All language subtitles for Where.Your.Heart.Belongs.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,041 --> 00:00:05,959 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,208 --> 00:00:12,667 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody... ♪ 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,625 ♪ Wait for nobody 6 00:00:14,709 --> 00:00:17,041 ♪ Wait for nobody... 7 00:00:17,125 --> 00:00:21,166 ♪ Walkin' down the street with a new pep in my step ♪ 8 00:00:21,250 --> 00:00:22,417 ♪ I found my beat 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 ♪ But I'm not done... 10 00:00:24,083 --> 00:00:25,125 Another night, another party 11 00:00:25,208 --> 00:00:26,542 with my favorite brand consultant. 12 00:00:27,792 --> 00:00:29,500 So, which brand do we want to tackle next? 13 00:00:29,583 --> 00:00:30,834 Ooh, I heard the Goldmine people are here. 14 00:00:30,917 --> 00:00:31,834 Mm... 15 00:00:31,917 --> 00:00:33,291 What? 16 00:00:33,375 --> 00:00:34,875 I heard they were looking for a new marketing team. 17 00:00:34,959 --> 00:00:36,834 I know... 18 00:00:36,917 --> 00:00:37,875 but... 19 00:00:37,959 --> 00:00:39,417 But what, Tristen? 20 00:00:39,500 --> 00:00:42,375 Mac, you know I'm not one to sugarcoat the hard stuff... 21 00:00:42,458 --> 00:00:43,792 Okay, so don't start now. 22 00:00:48,625 --> 00:00:50,208 Goldmine is simply the best. 23 00:00:50,291 --> 00:00:51,208 [Mackenzie] Jasmine? 24 00:00:51,291 --> 00:00:52,500 What, they're going 25 00:00:52,583 --> 00:00:54,709 with the self-proclaimed branding selfie queen! 26 00:00:54,792 --> 00:00:56,458 [Tristen] Seems to be the trend these days. 27 00:00:56,542 --> 00:00:58,208 What about authenticity? 28 00:00:58,291 --> 00:00:59,125 It doesn't even make sense. 29 00:00:59,208 --> 00:01:00,458 She's an influencer. 30 00:01:00,542 --> 00:01:01,583 They're gonna trust their brand to one person? 31 00:01:01,667 --> 00:01:02,875 Trust me, I know. 32 00:01:03,959 --> 00:01:05,375 Okay. 33 00:01:05,458 --> 00:01:06,500 Fine... 34 00:01:06,583 --> 00:01:07,458 What about the Hamperton account? 35 00:01:11,208 --> 00:01:12,834 They're going with Jasmine, too? 36 00:01:12,917 --> 00:01:15,125 Look, I wanted to make sure my gossip was correct, 37 00:01:15,208 --> 00:01:17,166 but, clearly, it is. 38 00:01:17,250 --> 00:01:20,125 Jasmine started a whole network of influencers, 39 00:01:20,208 --> 00:01:22,834 young up-and-comers who follow her brand style 40 00:01:22,917 --> 00:01:24,959 without the established influencer pricing 41 00:01:25,041 --> 00:01:26,083 to peddle the products. 42 00:01:27,208 --> 00:01:28,333 I can't believe this. 43 00:01:28,417 --> 00:01:29,208 I thought all these accounts were in the bag. 44 00:01:29,291 --> 00:01:30,333 Me too, girl. 45 00:01:30,417 --> 00:01:32,875 Talk about a low blow. 46 00:01:32,959 --> 00:01:34,583 Listen, this just means 47 00:01:34,667 --> 00:01:37,625 that we, a.k.a. you, 48 00:01:37,709 --> 00:01:39,291 need to work a little harder 49 00:01:39,375 --> 00:01:41,542 on the pizzazzy side of social media. 50 00:01:41,625 --> 00:01:42,750 "Pizzazzy"? 51 00:01:42,834 --> 00:01:44,458 Yeah. 52 00:01:44,542 --> 00:01:46,083 Pizzazzy. 53 00:01:46,166 --> 00:01:47,959 ♪ Have you heard it all? 54 00:01:48,041 --> 00:01:49,625 ♪ Oh, yeah 55 00:01:49,709 --> 00:01:53,458 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody ♪ 56 00:01:53,542 --> 00:01:55,208 ♪ A girl this witty 57 00:01:55,291 --> 00:01:57,083 ♪ Don't play don't play dumb for nobody ♪ 58 00:01:57,166 --> 00:01:58,750 ♪ A girl this rare don't... 59 00:01:58,834 --> 00:01:59,875 I can't believe this many people 60 00:01:59,959 --> 00:02:02,041 will line up for breakfast on a weekday. 61 00:02:02,125 --> 00:02:03,667 Well, most of these people 62 00:02:03,750 --> 00:02:05,959 probably aren't pediatricians who work 16 hours a day, so... 63 00:02:06,041 --> 00:02:07,458 It looks good, though. 64 00:02:07,542 --> 00:02:08,959 Thank you so much for meeting me, 65 00:02:09,041 --> 00:02:10,834 especially after last night's news. 66 00:02:10,917 --> 00:02:12,709 That's what best friends are for, 67 00:02:12,792 --> 00:02:15,291 plus I could not do another hospital lunch. 68 00:02:15,375 --> 00:02:17,250 Mm. The timing is perfect, though, 69 00:02:17,333 --> 00:02:20,959 because I actually have... 70 00:02:21,041 --> 00:02:22,500 something to talk to you about. 71 00:02:22,583 --> 00:02:24,542 I still can't believe that she won. 72 00:02:24,625 --> 00:02:26,750 I mean, "Most Influential Marketer of the Year"? 73 00:02:26,834 --> 00:02:29,250 Mac, you are awesome, 74 00:02:29,333 --> 00:02:30,333 and you are real. 75 00:02:30,417 --> 00:02:32,667 Your clients will remember that, 76 00:02:32,750 --> 00:02:33,959 and they'll come back. 77 00:02:34,041 --> 00:02:35,208 Tristen said I just need to add some more pizzazz 78 00:02:35,291 --> 00:02:36,291 to my branding. 79 00:02:36,375 --> 00:02:38,125 Maybe I'll start by, 80 00:02:38,208 --> 00:02:39,542 you know, capturing original moments, 81 00:02:39,625 --> 00:02:41,125 like this beautiful plate. 82 00:02:41,417 --> 00:02:43,625 You don't need... 83 00:02:43,709 --> 00:02:44,709 big eggs 84 00:02:44,792 --> 00:02:45,667 to compete with that girl. 85 00:02:45,750 --> 00:02:46,959 You're brilliant. 86 00:02:47,041 --> 00:02:48,000 Now, can you put your phone? 87 00:02:48,083 --> 00:02:49,417 Because I need to ask you something. 88 00:02:59,917 --> 00:03:00,792 [text alert chimes] 89 00:03:01,750 --> 00:03:03,125 Right. I'm sorry. Hi. 90 00:03:03,208 --> 00:03:04,125 -Hi. -Hi. 91 00:03:05,458 --> 00:03:07,834 Mac, you've always been there for me when I needed you. 92 00:03:09,208 --> 00:03:10,458 Well, I need you again for my wedding... 93 00:03:10,542 --> 00:03:11,625 back home... 94 00:03:11,709 --> 00:03:12,917 in two weeks. 95 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Two weeks? 96 00:03:14,083 --> 00:03:14,917 We're moving the wedding up. 97 00:03:15,000 --> 00:03:15,959 By a lot! 98 00:03:16,041 --> 00:03:17,166 You know how I always wanted 99 00:03:17,250 --> 00:03:18,875 to get married at St. Augustine's, 100 00:03:18,959 --> 00:03:20,458 but they're booked straight through? 101 00:03:20,542 --> 00:03:21,750 Well, they called yesterday, 102 00:03:21,834 --> 00:03:23,083 and they've had a cancellation, 103 00:03:23,166 --> 00:03:24,458 and if I don't book now, 104 00:03:24,542 --> 00:03:26,583 we'll have to wait another year, minimum. 105 00:03:26,667 --> 00:03:28,208 You know I love Stuart, 106 00:03:28,291 --> 00:03:29,500 and I'm gonna marry him regardless, 107 00:03:29,583 --> 00:03:30,917 so who cares if the wedding 108 00:03:31,000 --> 00:03:32,083 is nine months earlier than planned? 109 00:03:33,542 --> 00:03:34,625 I'm so happy for you, Liv. 110 00:03:34,709 --> 00:03:35,750 Happy enough 111 00:03:35,834 --> 00:03:36,959 that you'll come home to Sweet Grove 112 00:03:37,041 --> 00:03:38,333 and help me get it organized? 113 00:03:38,417 --> 00:03:39,458 Sure. When? 114 00:03:39,542 --> 00:03:40,500 Sunday. 115 00:03:41,750 --> 00:03:43,500 Oh, and you're driving. 116 00:03:47,041 --> 00:03:48,125 Mm! 117 00:03:49,583 --> 00:03:53,834 [♪♪♪] 118 00:03:59,417 --> 00:04:01,083 [Olivia] Ready to go home, country girl? 119 00:04:02,208 --> 00:04:03,083 See what you've done, Stuart? 120 00:04:03,166 --> 00:04:04,583 You can't be mad 121 00:04:04,667 --> 00:04:06,083 for a guy wanting to marry the love of his life, can you? 122 00:04:06,166 --> 00:04:08,291 No, but I wouldn't mind some photo ops 123 00:04:08,375 --> 00:04:09,917 from a destination wedding in the south of France. 124 00:04:10,000 --> 00:04:11,291 France smance. 125 00:04:11,375 --> 00:04:12,250 Oh, by the way, 126 00:04:12,333 --> 00:04:13,291 thanks for helping us out 127 00:04:13,375 --> 00:04:14,500 while I'm on call at the hospital. 128 00:04:14,583 --> 00:04:15,458 You know I appreciate it. 129 00:04:15,542 --> 00:04:16,667 Yeah, of course. 130 00:04:16,750 --> 00:04:18,583 There's nothing I wouldn't do for you all. 131 00:04:18,667 --> 00:04:19,542 I can't wait for the honeymoon. 132 00:04:19,625 --> 00:04:20,667 All right, enough PDA. 133 00:04:20,750 --> 00:04:22,417 Come on. I don't want to get a ticket. 134 00:04:22,500 --> 00:04:24,333 Let's go. 135 00:04:24,417 --> 00:04:26,166 ♪ ...The feelings I need you to know ♪ 136 00:04:26,250 --> 00:04:30,750 ♪ Has anybody written you a love song? ♪ 137 00:04:30,834 --> 00:04:33,000 ♪ Just for you... 138 00:04:33,083 --> 00:04:34,166 Thanks! 139 00:04:35,625 --> 00:04:37,166 Bye! Love you! 140 00:04:37,250 --> 00:04:38,792 Bye! 141 00:04:38,875 --> 00:04:40,250 See you next week! 142 00:04:40,333 --> 00:04:41,375 Okay. 143 00:04:41,458 --> 00:04:43,542 Last chance to have a sleek city wedding 144 00:04:43,625 --> 00:04:45,083 and save us a trip to our sleepy town. 145 00:04:45,166 --> 00:04:46,959 You're so hard on Sweet Grove. 146 00:04:47,041 --> 00:04:49,667 Is it the beautiful vistas you find so unbearable? 147 00:04:49,750 --> 00:04:51,208 Or is it because you hate 148 00:04:51,291 --> 00:04:53,000 that you can't check your phone when you're driving up there? 149 00:04:53,083 --> 00:04:54,250 [chuckles] 150 00:04:54,333 --> 00:04:56,125 Sweet Grove. 151 00:04:56,208 --> 00:04:57,709 Yup, it's definitely been a minute since I've been back, 152 00:04:57,792 --> 00:04:58,709 that's for sure. 153 00:04:58,792 --> 00:05:00,959 Oh, Mac... 154 00:05:01,041 --> 00:05:01,959 I'm such an idiot. 155 00:05:02,041 --> 00:05:04,667 I didn't even think about it. 156 00:05:04,750 --> 00:05:07,250 You haven't been there since your mom's funeral. 157 00:05:08,458 --> 00:05:09,458 I have not, 158 00:05:09,542 --> 00:05:10,500 but hey, this trip isn't about me, 159 00:05:10,583 --> 00:05:11,542 it's about you. 160 00:05:11,625 --> 00:05:13,417 So, what are we talking here? 161 00:05:13,500 --> 00:05:16,083 Short and flirty dress, or long and sleek? 162 00:05:16,166 --> 00:05:17,125 Hmm? 163 00:05:17,208 --> 00:05:18,041 Hmm... 164 00:05:18,125 --> 00:05:19,417 Super short. 165 00:05:19,500 --> 00:05:20,375 Oh, I knew it! 166 00:05:20,458 --> 00:05:21,875 [laughing] 167 00:05:23,291 --> 00:05:27,417 [♪♪♪] 168 00:05:43,834 --> 00:05:47,834 [♪♪♪] 169 00:05:52,083 --> 00:05:53,750 Come on, Mac, you have to admit, 170 00:05:53,834 --> 00:05:55,709 Sweet Grove is cute. 171 00:05:55,792 --> 00:05:57,083 It's small enough 172 00:05:57,166 --> 00:05:58,417 that the Ma and Pop stores are still in business, 173 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 but big enough that it still has 174 00:05:59,834 --> 00:06:01,083 all the amenities we need to plan the wedding. 175 00:06:01,166 --> 00:06:02,208 [chuckles] 176 00:06:02,291 --> 00:06:04,875 Okay, so what am I tackling first? 177 00:06:04,959 --> 00:06:08,125 Uh, venue? Catering? Flowers? 178 00:06:08,208 --> 00:06:09,917 Let's start the way life should be-- 179 00:06:10,000 --> 00:06:11,125 dessert first. 180 00:06:11,208 --> 00:06:12,083 Ooh! Okay, wedding cake testing. 181 00:06:12,166 --> 00:06:13,291 All right, that'll be fun. 182 00:06:13,375 --> 00:06:15,000 Um, the wedding cake testing will be later, 183 00:06:15,083 --> 00:06:16,041 and you can handle that, 184 00:06:16,125 --> 00:06:17,750 but I was thinking 185 00:06:17,834 --> 00:06:19,959 two of the diner's famous chocolate shakes 186 00:06:20,041 --> 00:06:21,875 for old times' sakes. 187 00:06:21,959 --> 00:06:23,041 Yeah. 188 00:06:26,750 --> 00:06:28,250 Is that Rainnie? 189 00:06:28,333 --> 00:06:29,625 [laughing] 190 00:06:31,333 --> 00:06:33,542 Hey, Rainnie. 191 00:06:33,625 --> 00:06:34,667 Hey, girls. Are you back in town? 192 00:06:34,750 --> 00:06:36,166 Yeah. You still making 193 00:06:36,250 --> 00:06:37,709 those famous chocolate shakes of yours? 194 00:06:37,792 --> 00:06:38,750 Don't you know it. 195 00:06:38,834 --> 00:06:39,750 -We'll take two. -Coming up. 196 00:06:40,959 --> 00:06:42,333 Planning will be easy-peasy, 197 00:06:42,417 --> 00:06:45,542 especially with the help of your assistant. 198 00:06:45,625 --> 00:06:46,667 Assistant? 199 00:06:46,750 --> 00:06:47,709 Tristen? 200 00:06:47,792 --> 00:06:49,750 No. No, no, no, not exactly. 201 00:06:49,834 --> 00:06:53,250 I, um, recruited my cousin to help you. 202 00:06:53,333 --> 00:06:54,709 Your cousin? 203 00:06:54,792 --> 00:06:56,834 Dylan. You know, who works for your dad? 204 00:06:56,917 --> 00:06:58,041 Yeah, right. I remember. 205 00:06:58,125 --> 00:06:59,125 I know who Dylan is, thank you very much. 206 00:06:59,208 --> 00:07:02,125 Hopefully, that thing between you two 207 00:07:02,208 --> 00:07:03,208 doesn't get in the way. 208 00:07:03,291 --> 00:07:04,417 We didn't have a thing. 209 00:07:04,500 --> 00:07:06,458 Oh? Not even a little one? 210 00:07:06,542 --> 00:07:08,000 You're being serious, aren't you? 211 00:07:08,083 --> 00:07:09,083 Dylan is going to be 212 00:07:09,166 --> 00:07:10,625 my new wedding planning assistant? 213 00:07:10,709 --> 00:07:13,500 He's my cousin, and he's Stuart's best friend. 214 00:07:13,583 --> 00:07:15,750 We can't get everything done without his help. 215 00:07:15,834 --> 00:07:16,750 Then touché. 216 00:07:16,834 --> 00:07:17,792 Don't worry. 217 00:07:17,875 --> 00:07:19,667 He's much older 218 00:07:19,750 --> 00:07:23,500 and not nearly as handsome 219 00:07:23,583 --> 00:07:25,291 as he was when you last saw him, 220 00:07:25,375 --> 00:07:26,250 which was when? 221 00:07:26,333 --> 00:07:27,792 Years. 222 00:07:27,875 --> 00:07:30,291 You two got pretty close when your mom was sick. 223 00:07:30,375 --> 00:07:31,417 Yeah, we did. 224 00:07:32,500 --> 00:07:33,542 Yeah. 225 00:07:33,625 --> 00:07:35,917 He's still really close to your dad. 226 00:07:36,000 --> 00:07:36,917 Yeah, so I've heard. 227 00:07:37,000 --> 00:07:39,375 Stuart and I talk about it a lot. 228 00:07:40,625 --> 00:07:42,125 -Thank you. -About? 229 00:07:43,875 --> 00:07:46,583 How it always seemed like he wished he was with you, 230 00:07:46,667 --> 00:07:47,875 even when we were kids. 231 00:07:47,959 --> 00:07:50,083 Okay, the girlfriend he got engaged to 232 00:07:50,166 --> 00:07:51,667 makes your statement to me make no sense. 233 00:07:51,750 --> 00:07:53,500 He's currently single. 234 00:07:53,583 --> 00:07:54,667 You didn't tell me that. 235 00:07:54,750 --> 00:07:55,917 Well, you told me not to talk about him. 236 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Right, yeah, totally. 237 00:07:58,750 --> 00:07:59,625 -Don't look at me like that. -Like what? 238 00:07:59,709 --> 00:08:00,625 Like that. 239 00:08:00,709 --> 00:08:02,458 -All right. -Fabulous. 240 00:08:02,542 --> 00:08:03,959 Okay, great. Fabulous. 241 00:08:04,041 --> 00:08:05,041 Could we get some fries over here, Rainnie? 242 00:08:07,083 --> 00:08:08,709 A girl who knows the key to my heart. 243 00:08:13,250 --> 00:08:16,250 [♪♪♪] 244 00:08:22,250 --> 00:08:24,250 Well, aren't you a sight for sore eyes. 245 00:08:24,333 --> 00:08:25,208 Hey, Dad! 246 00:08:25,291 --> 00:08:26,667 Hey, Bug. 247 00:08:26,750 --> 00:08:27,959 Oh... 248 00:08:28,041 --> 00:08:29,667 It's so good to have you back home. 249 00:08:29,750 --> 00:08:31,083 Oh, it's good to be home. 250 00:08:31,166 --> 00:08:32,291 Traffic okay? 251 00:08:32,375 --> 00:08:33,333 Yeah, it's not too bad. 252 00:08:33,417 --> 00:08:34,709 All right. 253 00:08:34,792 --> 00:08:35,917 Let's see what you got. 254 00:08:36,000 --> 00:08:37,959 Uh-huh. Traveling light, as usual? 255 00:08:38,041 --> 00:08:39,333 Well, actually, 256 00:08:39,417 --> 00:08:40,875 believe it or not, this is me traveling light. 257 00:08:40,959 --> 00:08:42,000 [laughs] 258 00:08:42,083 --> 00:08:43,041 Good to know things don't change. 259 00:08:44,333 --> 00:08:45,291 Oh, Dad, why don't I help you with that? 260 00:08:45,375 --> 00:08:46,250 No, it's okay. 261 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 I got it. 262 00:08:48,917 --> 00:08:50,458 How are you feeling, by the way? 263 00:08:50,542 --> 00:08:51,917 Are you asking about my pacemaker? 264 00:08:52,000 --> 00:08:53,583 -I am. -Uh-huh. 265 00:08:53,667 --> 00:08:56,709 I got a little app on my phone that tells me it's just fine. 266 00:08:56,792 --> 00:08:58,417 Just asking, is all. 267 00:08:58,500 --> 00:08:59,917 Well, what you should be asking 268 00:09:00,000 --> 00:09:02,625 is if your old man can still tap more trees in one day 269 00:09:02,709 --> 00:09:04,000 than most people can in a month. 270 00:09:04,083 --> 00:09:05,750 Dad, you're the hardest-working maple-syrup producer 271 00:09:05,834 --> 00:09:06,875 in the United States. 272 00:09:06,959 --> 00:09:07,792 I don't have to ask anybody that. 273 00:09:07,875 --> 00:09:09,083 Don't you forget it. 274 00:09:09,166 --> 00:09:11,750 So how is the farm going, by the way? 275 00:09:11,834 --> 00:09:13,625 Oh, Bug, you worry more than your mother. 276 00:09:13,709 --> 00:09:15,458 It's fine. 277 00:09:15,542 --> 00:09:17,500 All I want to do is go inside, get a cup of tea, 278 00:09:17,583 --> 00:09:19,458 catch up with my favorite daughter. 279 00:09:19,542 --> 00:09:20,709 Your only daughter. 280 00:09:20,792 --> 00:09:22,250 Just like I said. 281 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 [laughs] 282 00:09:24,709 --> 00:09:30,000 [♪♪♪] 283 00:09:30,083 --> 00:09:33,750 ♪ I'll be there to catch you if you're falling ♪ 284 00:09:33,834 --> 00:09:37,291 ♪ Pick up every time that you're calling ♪ 285 00:09:37,375 --> 00:09:40,709 ♪ Tell you that you're everything ♪ 286 00:09:40,792 --> 00:09:42,792 ♪ That you need to be... 287 00:09:42,875 --> 00:09:45,208 ♪ That you need to be 288 00:09:45,291 --> 00:09:48,542 ♪ Wake up to see what's out there waiting ♪ 289 00:09:48,625 --> 00:09:50,750 ♪ Reach out 290 00:09:50,834 --> 00:09:51,542 ♪ It's there for you to take... ♪ 291 00:09:51,625 --> 00:09:52,500 -Whoa! -Whoa! 292 00:09:52,583 --> 00:09:54,500 Mac? 293 00:09:54,583 --> 00:09:56,208 -Dylan. -Hi. 294 00:09:56,291 --> 00:09:57,250 Hey. 295 00:09:57,333 --> 00:09:59,583 Sorry, I... 296 00:09:59,667 --> 00:10:00,583 didn't recognize you. 297 00:10:00,667 --> 00:10:01,792 You... 298 00:10:01,875 --> 00:10:02,917 you got taller. 299 00:10:03,000 --> 00:10:05,625 Thanks... I guess? 300 00:10:05,709 --> 00:10:07,041 I barely recognized you 301 00:10:07,125 --> 00:10:08,291 without that big old Discman you used to jog with. 302 00:10:08,375 --> 00:10:09,583 Yeah, yeah. 303 00:10:09,667 --> 00:10:11,417 I've definitely stepped up my tech game, so... 304 00:10:11,500 --> 00:10:13,458 I guess that comes in handy for organizing flash mobs. 305 00:10:13,542 --> 00:10:14,792 [laughs] Flash mobs? 306 00:10:14,875 --> 00:10:16,291 Wow. Yeah, that's-- 307 00:10:16,375 --> 00:10:17,166 Those aren't a thing anymore. 308 00:10:17,250 --> 00:10:18,458 Oh, right. 309 00:10:18,542 --> 00:10:19,500 Block parties? 310 00:10:20,792 --> 00:10:22,417 I think you should probably stick to maple syrup. 311 00:10:22,500 --> 00:10:23,834 Where are you getting 312 00:10:23,917 --> 00:10:25,667 all this faulty information about my events, anyway? 313 00:10:25,750 --> 00:10:27,083 Stuart. Olivia... 314 00:10:27,166 --> 00:10:28,667 and your dad, 315 00:10:28,750 --> 00:10:30,166 who talks about you all the time. 316 00:10:31,917 --> 00:10:33,041 Though I'm pretty sure he just thinks 317 00:10:33,125 --> 00:10:35,041 you organize county fairs in Times Square. 318 00:10:35,125 --> 00:10:37,834 You know, a Times Square county fair 319 00:10:37,917 --> 00:10:40,041 with the right vintage-y twist and vendors... 320 00:10:40,125 --> 00:10:41,291 Or hog ties. 321 00:10:41,375 --> 00:10:42,875 There goes my inspiration. 322 00:10:44,083 --> 00:10:44,917 Oh, you were being serious? 323 00:10:46,000 --> 00:10:47,333 You know, I don't expect 324 00:10:47,417 --> 00:10:49,041 somebody that thinks Instagram is a type of cereal 325 00:10:49,125 --> 00:10:50,250 to understand what I do. 326 00:10:50,333 --> 00:10:52,291 There's that biting Mac Sullivan wit! 327 00:10:52,375 --> 00:10:53,917 Should make wedding planning a little more interesting. 328 00:10:54,000 --> 00:10:56,041 Oh, on that, by the way, 329 00:10:56,125 --> 00:10:58,417 to be clear, I will be doing all of the wedding planning, 330 00:10:58,500 --> 00:11:00,166 and you are simply following my directions. 331 00:11:00,250 --> 00:11:01,792 You got it, boss. 332 00:11:01,875 --> 00:11:03,041 Okay. 333 00:11:03,125 --> 00:11:04,208 Well, the first thing we need to do 334 00:11:04,291 --> 00:11:06,583 is, uh, pick out a wedding cake, okay? 335 00:11:06,667 --> 00:11:07,750 Let me know when, I'll be there. 336 00:11:07,834 --> 00:11:08,750 Great. All right. Cell number? 337 00:11:08,834 --> 00:11:10,250 Landline. 338 00:11:10,333 --> 00:11:11,542 Of course. 339 00:11:11,625 --> 00:11:12,834 Should have figured. 340 00:11:12,917 --> 00:11:15,542 Okay, well, then I will just send you a message 341 00:11:15,625 --> 00:11:16,792 via pigeon carrier, 342 00:11:16,875 --> 00:11:17,750 and we'll go from there. 343 00:11:19,000 --> 00:11:19,917 Just leave a note on my truck. 344 00:11:20,000 --> 00:11:21,417 It's parked... 345 00:11:22,917 --> 00:11:24,166 Or you'll just tell me when you see me. 346 00:11:26,000 --> 00:11:27,041 Mac! 347 00:11:27,125 --> 00:11:27,792 Come over here! 348 00:11:27,875 --> 00:11:28,792 Look! Come here! 349 00:11:28,875 --> 00:11:30,041 Look! 350 00:11:31,917 --> 00:11:33,000 Oh, wow. 351 00:11:33,083 --> 00:11:34,125 I can't believe it's still there. 352 00:11:35,375 --> 00:11:37,375 We carved that when we were 16 years old, 353 00:11:37,458 --> 00:11:38,417 kissed right here. 354 00:11:39,834 --> 00:11:41,000 Anyhow, enough about that. 355 00:11:41,083 --> 00:11:42,250 Let me show you inside. 356 00:11:43,625 --> 00:11:44,709 You're gonna love it. 357 00:11:44,792 --> 00:11:45,875 It's so cute! 358 00:11:48,291 --> 00:11:52,542 [♪♪♪] 359 00:11:52,625 --> 00:11:54,166 Ta-dah! 360 00:11:55,083 --> 00:11:56,125 [Dylan] Hello? 361 00:11:56,208 --> 00:11:57,375 Oh, in here, D! 362 00:11:59,166 --> 00:12:00,834 -Long time no see. -Yeah. 363 00:12:00,917 --> 00:12:01,834 When did you two catch up? 364 00:12:01,917 --> 00:12:03,750 A few minutes ago, in fact. 365 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 I've just been unloading 366 00:12:04,917 --> 00:12:06,208 these decorations from the truck. 367 00:12:06,291 --> 00:12:07,875 I'll get the rest, if that's okay with you, boss? 368 00:12:09,583 --> 00:12:11,959 So what do you think, Ms. Event Expert? 369 00:12:12,041 --> 00:12:13,375 Isn't this perfect? 370 00:12:13,458 --> 00:12:16,375 Yeah, you know, it could use a little dusting. 371 00:12:16,458 --> 00:12:19,542 You know, maybe fresh flowers might be best. 372 00:12:19,625 --> 00:12:20,583 Hey, do you know if there's Wi-Fi in here? 373 00:12:22,000 --> 00:12:23,333 Last I checked you didn't need the Internet to get married. 374 00:12:24,792 --> 00:12:26,500 And then we can do dancing in the garden after dinner 375 00:12:26,583 --> 00:12:28,458 if the weather cooperates. 376 00:12:28,542 --> 00:12:29,583 Mm-hmm. We'll get a photo booth outside. 377 00:12:29,667 --> 00:12:31,000 Of course, 378 00:12:31,083 --> 00:12:32,125 we've gotta figure out some sort of lighting set-up. 379 00:12:32,208 --> 00:12:33,375 Oh, and we need a stage for the band. 380 00:12:33,458 --> 00:12:36,583 Remember, think big, but keep it simple-- 381 00:12:36,667 --> 00:12:37,792 the motto for the wedding. 382 00:12:37,875 --> 00:12:39,583 Oh, look, please, it will be beyond simple. 383 00:12:39,667 --> 00:12:41,083 I just want everyone I love 384 00:12:41,166 --> 00:12:44,917 together in one room with no distractions. 385 00:12:45,000 --> 00:12:46,750 You're giving me that look you give me 386 00:12:46,834 --> 00:12:47,834 when you're about to call me... 387 00:12:47,917 --> 00:12:48,709 [Dylan and Mac] Saint Olivia? 388 00:12:50,750 --> 00:12:52,291 I don't care if it's not cool. 389 00:12:52,375 --> 00:12:55,000 Oh, hey, I think this is really, really sweet. 390 00:12:55,083 --> 00:12:57,959 I mean, it's not exactly the Soho House, 391 00:12:58,041 --> 00:12:59,208 but I promise I'll work my magic. 392 00:12:59,291 --> 00:13:00,959 I'm sure you will. 393 00:13:01,041 --> 00:13:02,125 In the meantime, 394 00:13:02,208 --> 00:13:03,583 I'm just going to head back to the farm. 395 00:13:03,667 --> 00:13:06,500 Oh, and your pigeon-express mail never landed. 396 00:13:06,583 --> 00:13:07,750 Oh. 397 00:13:07,834 --> 00:13:09,667 So are we talking 2:00 p.m., bakery? 398 00:13:09,750 --> 00:13:11,875 1:45 p.m., actually. 399 00:13:11,959 --> 00:13:12,875 Looking forward to it. 400 00:13:14,208 --> 00:13:15,125 Later, cuz. 401 00:13:15,208 --> 00:13:16,500 Later. 402 00:13:16,583 --> 00:13:18,500 [whispers] Don't worry. I'll keep her in check. 403 00:13:18,583 --> 00:13:19,917 [whispers] I heard that. 404 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 It's the acoustics in here. 405 00:13:21,083 --> 00:13:23,458 Speaking of magic, 406 00:13:23,542 --> 00:13:25,417 when did you two bump into each other? 407 00:13:25,500 --> 00:13:27,709 Wow. Who are you, TMZ? 408 00:13:27,792 --> 00:13:29,500 Well, he's really grown up, hasn't he? 409 00:13:29,583 --> 00:13:30,917 Yeah, sure, 410 00:13:31,000 --> 00:13:33,291 if by driving a truck 411 00:13:33,375 --> 00:13:35,417 and telling the same lame jokes that he did in high school 412 00:13:35,500 --> 00:13:36,542 is grown-up, 413 00:13:36,625 --> 00:13:37,709 then, yes, he's grown up quite a bit. 414 00:13:37,792 --> 00:13:39,291 A little different than the dot-com-rich, 415 00:13:39,375 --> 00:13:41,291 self-indulging tycoons you've dated? 416 00:13:41,375 --> 00:13:43,250 Wow, I don't know when my dating life 417 00:13:43,333 --> 00:13:45,041 made its way into your wedding planning. 418 00:13:45,125 --> 00:13:47,875 When my super-hot cousin seemed to make you blush. 419 00:13:47,959 --> 00:13:49,333 Okay, you know what, 420 00:13:49,417 --> 00:13:50,875 I actually need to go get some real dot-com work done 421 00:13:50,959 --> 00:13:52,125 so that I cam drum up my work, 422 00:13:52,208 --> 00:13:54,000 so that I can do your work for your wedding. 423 00:13:54,083 --> 00:13:55,291 [laughs] 424 00:13:55,375 --> 00:13:57,333 But this is really, really perfect, Liv. 425 00:13:57,417 --> 00:13:58,333 It's... 426 00:13:58,417 --> 00:13:59,333 I love it. 427 00:14:00,417 --> 00:14:02,041 -Still no Wi-Fi. -Yeah, I see that. 428 00:14:04,208 --> 00:14:07,500 [♪♪♪] 429 00:14:10,500 --> 00:14:12,250 [Dylan] The last of the sap's boiling. 430 00:14:12,333 --> 00:14:14,250 Should have everything bottled by the end of the week. 431 00:14:14,333 --> 00:14:15,667 Ahead of schedule. Great. 432 00:14:15,750 --> 00:14:17,834 Now we can start marking trees for next year. 433 00:14:17,917 --> 00:14:19,500 About that, Elliot, 434 00:14:19,583 --> 00:14:22,041 can we discuss the updates I suggested to you? 435 00:14:22,125 --> 00:14:23,500 Appreciate how hard you work, Dylan, 436 00:14:23,583 --> 00:14:25,208 but we've been over this. 437 00:14:25,291 --> 00:14:26,125 I know, we have, 438 00:14:26,208 --> 00:14:27,417 but going modern 439 00:14:27,500 --> 00:14:28,834 doesn't take away from the fact 440 00:14:28,917 --> 00:14:30,792 that you built this place into what it is today. 441 00:14:30,875 --> 00:14:33,125 Yes, it's true we produce 442 00:14:33,208 --> 00:14:34,750 some of the best maple syrup out there, 443 00:14:34,834 --> 00:14:35,959 but come on, Elliot, 444 00:14:36,041 --> 00:14:37,208 you and I both know 445 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 that's not enough to make ends meet. 446 00:14:38,375 --> 00:14:39,959 Things could be easier for you 447 00:14:40,041 --> 00:14:41,875 if we just invest in some newer equipment, 448 00:14:41,959 --> 00:14:42,792 which I've told you I can help with. 449 00:14:42,875 --> 00:14:45,542 Now is not the time. 450 00:14:45,625 --> 00:14:47,583 Until I pass this business along, 451 00:14:47,667 --> 00:14:49,667 we're going to stay true to our roots. 452 00:14:49,750 --> 00:14:52,834 Now, I know that may seem old-fashioned to you, 453 00:14:52,917 --> 00:14:54,041 but that's the way it's gonna go. 454 00:14:55,834 --> 00:14:57,208 Now, I-- I gotta get to work. 455 00:14:57,291 --> 00:14:58,333 I'm done talking about this. 456 00:15:08,875 --> 00:15:12,375 [♪♪♪] 457 00:15:13,917 --> 00:15:14,917 It's nearly impossible 458 00:15:15,000 --> 00:15:16,709 to get cell reception in this town. 459 00:15:16,792 --> 00:15:18,667 Is that so? 460 00:15:18,750 --> 00:15:21,083 So, as I was saying, 461 00:15:21,166 --> 00:15:22,291 this one is chocolate. 462 00:15:22,375 --> 00:15:23,375 Just chocolate? 463 00:15:23,458 --> 00:15:24,291 That's what she said. 464 00:15:25,917 --> 00:15:27,792 And this one is...? 465 00:15:27,875 --> 00:15:29,375 Vanilla. 466 00:15:29,458 --> 00:15:30,750 Let me know what you choose. 467 00:15:30,834 --> 00:15:32,959 You know, I was thinking, 468 00:15:33,041 --> 00:15:34,959 maybe we could do something, 469 00:15:35,041 --> 00:15:36,875 you know, that makes a little more of a statement. 470 00:15:38,709 --> 00:15:39,667 Do you have Wi-Fi? 471 00:15:39,750 --> 00:15:40,792 Keep it to five minutes. 472 00:15:40,875 --> 00:15:42,625 Perfect. Amazing. 473 00:15:42,709 --> 00:15:45,000 Okay, so I saw these cakes on Pinterest 474 00:15:45,083 --> 00:15:46,792 that I think would be really great. 475 00:15:46,875 --> 00:15:48,041 Okay, here we go. 476 00:15:48,125 --> 00:15:50,375 Maybe like a spiced chai cake, 477 00:15:50,458 --> 00:15:52,208 or a lavender-infused cake? 478 00:15:52,291 --> 00:15:54,291 Ooh, or one of these hand-painted watercolor looks? 479 00:15:56,250 --> 00:15:57,625 I could write their names on the cake. 480 00:15:59,959 --> 00:16:01,667 Birdie, do you think you could give us a minute, please? 481 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 Thanks. 482 00:16:05,458 --> 00:16:06,583 Chai? 483 00:16:06,667 --> 00:16:08,041 This isn't Starbucks, Mac. 484 00:16:08,125 --> 00:16:10,625 You know Birdie only makes two kinds of cake and that's it. 485 00:16:10,709 --> 00:16:11,750 It's been that way since we were kids. 486 00:16:11,834 --> 00:16:13,542 Remember that time Liv asked her 487 00:16:13,625 --> 00:16:14,542 if she'd make cheesecake for her birthday? 488 00:16:16,250 --> 00:16:18,750 Birdie's hard no is definitely coming back to me. 489 00:16:18,834 --> 00:16:19,792 But come on, Dylan, I mean, this isn't 490 00:16:19,875 --> 00:16:20,959 some 11-year-old's birthday party. 491 00:16:21,041 --> 00:16:22,375 We're talking about Liv's wedding. 492 00:16:22,458 --> 00:16:23,458 I need it to be perfect. 493 00:16:23,542 --> 00:16:25,375 Perfect for her, or perfect for you? 494 00:16:25,458 --> 00:16:27,291 What's that supposed to mean? 495 00:16:27,375 --> 00:16:28,875 Liv chose to have her wedding here 496 00:16:28,959 --> 00:16:30,583 because she loves her hometown, 497 00:16:30,667 --> 00:16:31,917 boring cake flavors and all. 498 00:16:32,000 --> 00:16:34,667 Now, try the chocolate. 499 00:16:34,750 --> 00:16:35,875 It's better than whatever fancy lava cake 500 00:16:35,959 --> 00:16:36,875 you could get in the city. 501 00:16:36,959 --> 00:16:37,959 Okay, I highly doubt that. 502 00:16:38,041 --> 00:16:39,208 Uh-huh. 503 00:16:41,834 --> 00:16:43,375 Okay, yeah, it is... 504 00:16:43,458 --> 00:16:44,625 It's pretty good. 505 00:16:45,667 --> 00:16:47,917 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 506 00:16:48,000 --> 00:16:49,333 Mm! 507 00:16:49,417 --> 00:16:50,417 You think she'd do a chocolate-vanilla swirl? 508 00:16:50,500 --> 00:16:51,667 No, I don't. 509 00:16:54,709 --> 00:16:56,417 [phone rings] 510 00:16:56,500 --> 00:16:57,417 All right, see you later. 511 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Okay, see you later. 512 00:16:58,583 --> 00:16:59,834 Sorry, I've got a phone call. 513 00:17:01,458 --> 00:17:04,000 Hey! So is the Big Apple still shiny without me? 514 00:17:04,083 --> 00:17:05,583 Girl, how long have you been gone? 515 00:17:05,667 --> 00:17:07,709 Do you still recognize me? 516 00:17:07,792 --> 00:17:09,083 So I've got good news. 517 00:17:09,166 --> 00:17:11,625 I may have let it slip to a few clients 518 00:17:11,709 --> 00:17:13,375 that the wedding you ran off to plan 519 00:17:13,458 --> 00:17:15,041 is big-- 520 00:17:15,125 --> 00:17:18,417 like Empire-State-Building big, 521 00:17:18,500 --> 00:17:20,458 like Jasmine's-ego big. 522 00:17:20,542 --> 00:17:21,792 Yeah. What are you trying to say, Tristen? 523 00:17:21,875 --> 00:17:24,125 I think you know. 524 00:17:24,208 --> 00:17:25,709 Listen, I can't lie. 525 00:17:25,792 --> 00:17:26,875 Who said anything about lying? 526 00:17:26,959 --> 00:17:30,125 I'm talking about spinning. 527 00:17:30,208 --> 00:17:31,625 Country chic is having a moment, 528 00:17:31,709 --> 00:17:32,875 so you might as well capitalize on that 529 00:17:32,959 --> 00:17:33,875 to get your clients back. 530 00:17:33,959 --> 00:17:34,917 That would be great, 531 00:17:35,000 --> 00:17:36,250 except I have my hands full 532 00:17:36,333 --> 00:17:38,125 trying to save Olivia's wedding 533 00:17:38,208 --> 00:17:41,291 from becoming the most basic event of the century. 534 00:17:41,375 --> 00:17:44,041 Plus, Liv's super-tall cousin 535 00:17:44,125 --> 00:17:45,875 would never let me expand the horizon. 536 00:17:45,959 --> 00:17:49,125 I'm sorry, did I just hit my very symmetrical head? 537 00:17:49,208 --> 00:17:51,667 I thought I just heard my experiential marketing queen 538 00:17:51,750 --> 00:17:54,291 say that she was letting someone else 539 00:17:54,375 --> 00:17:55,834 take the reins of a party. 540 00:17:57,500 --> 00:17:59,709 Get yourself together and get creative. 541 00:17:59,792 --> 00:18:01,125 Okay, I know what you're thinking, 542 00:18:01,208 --> 00:18:02,041 and the answer is no. 543 00:18:02,125 --> 00:18:03,083 I can't. 544 00:18:03,166 --> 00:18:04,959 What do you have 545 00:18:05,041 --> 00:18:07,625 that no one else in that little town has? 546 00:18:08,750 --> 00:18:09,750 Connections! 547 00:18:09,834 --> 00:18:12,041 Use them to make Olivia's big day 548 00:18:12,125 --> 00:18:13,917 even dreamier than she could ever imagine, 549 00:18:14,000 --> 00:18:15,500 and, while you're at it, 550 00:18:15,583 --> 00:18:17,041 let your clients see that spark 551 00:18:17,125 --> 00:18:18,709 they don't yet know they're missing. 552 00:18:18,792 --> 00:18:20,166 I guess it wouldn't hurt 553 00:18:20,250 --> 00:18:22,583 to see if DJ Anizege is back from his gig in Zurich. 554 00:18:22,667 --> 00:18:25,125 Now we're talking! 555 00:18:25,208 --> 00:18:26,625 Win, win, my girl. 556 00:18:26,709 --> 00:18:29,166 Your best friend will have the wedding of the year, 557 00:18:29,250 --> 00:18:31,458 and you will be back in your clients' contact list. 558 00:18:31,542 --> 00:18:32,917 Think about it, 559 00:18:33,000 --> 00:18:34,375 act on it, 560 00:18:34,458 --> 00:18:36,375 and text me later so we can get things moving. 561 00:18:37,750 --> 00:18:39,875 Okay. Bye. 562 00:18:39,959 --> 00:18:41,667 Stealing my Wi-Fi. 563 00:18:41,750 --> 00:18:42,834 Sorry. 564 00:18:49,041 --> 00:18:50,625 Is it weird 565 00:18:50,709 --> 00:18:53,250 that I find writing in cursive so soothing? 566 00:18:53,333 --> 00:18:54,750 Yes. 567 00:18:54,834 --> 00:18:55,834 I have some news for you. 568 00:18:55,917 --> 00:18:57,291 Ooh, I like the sound of that. 569 00:18:57,375 --> 00:18:59,667 I may have just booked you the hottest DJ in America, 570 00:18:59,750 --> 00:19:01,750 maybe the world. 571 00:19:01,834 --> 00:19:03,959 I know someone who knows someone who knows him. 572 00:19:04,041 --> 00:19:05,333 Okay. 573 00:19:05,417 --> 00:19:06,500 Quick question-- 574 00:19:06,583 --> 00:19:08,125 will the hottest DJ in the world 575 00:19:08,208 --> 00:19:09,667 be able to play some crowd pleasers? 576 00:19:09,750 --> 00:19:11,083 Crowd pleasers? 577 00:19:11,166 --> 00:19:12,333 You know, like the electric slide, 578 00:19:12,417 --> 00:19:13,750 the cupid shuffle, the macarena. 579 00:19:14,959 --> 00:19:16,291 Okay, maybe not that one, 580 00:19:16,375 --> 00:19:17,959 but definitely some old-school Sheryl Crow? 581 00:19:18,041 --> 00:19:19,625 You know I can't have my wedding without her. 582 00:19:19,709 --> 00:19:21,166 Okay, Liv, he's more of an artist, 583 00:19:21,250 --> 00:19:22,250 you know, kind of 584 00:19:22,333 --> 00:19:23,375 stream-of-consciousness kind of guy. 585 00:19:23,458 --> 00:19:24,792 Yeah, but will stream of consciousness 586 00:19:24,875 --> 00:19:26,041 make Grammy want to dance? 587 00:19:26,125 --> 00:19:27,291 I totally hear you. 588 00:19:27,375 --> 00:19:30,875 Great, so no "best of Ibiza" DJ sets, right? 589 00:19:30,959 --> 00:19:32,583 Liv, who has known you the longest? 590 00:19:32,667 --> 00:19:34,375 I would not book something if it wasn't right. 591 00:19:34,458 --> 00:19:35,458 Yeah, let's hope so. 592 00:19:35,542 --> 00:19:37,959 ♪ Won't you shine on 593 00:19:38,041 --> 00:19:39,750 -♪ Shine on... -Out of the air! 594 00:19:39,834 --> 00:19:41,792 ♪ Shine on through 595 00:19:41,875 --> 00:19:43,625 ♪ Just shine on through 596 00:19:46,250 --> 00:19:47,542 We're supposed to be looking for flowers, Mac, 597 00:19:47,625 --> 00:19:48,917 not followers. 598 00:19:49,000 --> 00:19:50,959 [chuckles] Very funny. 599 00:19:51,041 --> 00:19:53,583 What, they don't fly in flowers like the rest of the world? 600 00:19:53,667 --> 00:19:55,166 These look nice to me. 601 00:19:55,250 --> 00:19:56,208 Dylan, it's a wedding, okay. 602 00:19:56,291 --> 00:19:58,291 We at least need a rose or something. 603 00:20:00,083 --> 00:20:01,291 Mackenzie Sullivan! 604 00:20:01,375 --> 00:20:03,000 I haven't seen you in years! 605 00:20:04,125 --> 00:20:05,125 Mrs. Aaronson, hi! 606 00:20:05,208 --> 00:20:06,709 It's so nice to see you. 607 00:20:06,792 --> 00:20:10,750 And what a welcome surprise, the two of you tying the knot! 608 00:20:10,834 --> 00:20:12,875 I always thought you two made such a cute couple. 609 00:20:12,959 --> 00:20:14,250 We're not... 610 00:20:14,333 --> 00:20:15,875 We're actually helping out my cousin, Olivia, 611 00:20:15,959 --> 00:20:17,458 for her big day, Mrs. Aaronson. 612 00:20:17,542 --> 00:20:20,250 Oh, of course, you are! 613 00:20:20,333 --> 00:20:21,667 Okay, well, enough of the chit chat. 614 00:20:21,750 --> 00:20:23,208 Why don't you two take a look around? 615 00:20:23,291 --> 00:20:24,667 If you find anything you like, you let me know. 616 00:20:24,750 --> 00:20:26,041 Okay, great. 617 00:20:32,917 --> 00:20:33,834 Those trendy enough for you? 618 00:20:33,917 --> 00:20:34,959 Yeah, I was just thinking 619 00:20:35,041 --> 00:20:36,291 these were my mom's favorite flower. 620 00:20:36,375 --> 00:20:37,667 I don't know if you remember. 621 00:20:37,750 --> 00:20:39,375 She used to grow them in our garden, 622 00:20:39,458 --> 00:20:41,000 and she would always be fussing over them, 623 00:20:41,083 --> 00:20:42,709 making sure they got enough water. 624 00:20:42,792 --> 00:20:44,375 She sure had a green thumb. 625 00:20:44,458 --> 00:20:45,500 Yeah, yeah, yeah, she did. 626 00:20:45,583 --> 00:20:47,417 For you, let me guess-- 627 00:20:47,500 --> 00:20:48,959 you've never even had a houseplant. 628 00:20:49,041 --> 00:20:50,750 Not even a cactus. I don't have time. 629 00:20:50,834 --> 00:20:52,792 For a cactus? 630 00:20:52,875 --> 00:20:56,000 You should never be too busy to have a life, Mac. 631 00:20:56,083 --> 00:20:57,417 Have you ever considered 632 00:20:57,500 --> 00:20:58,375 that slowing down a little might actually feel good? 633 00:21:00,750 --> 00:21:01,834 That's enough about me. 634 00:21:01,917 --> 00:21:04,375 Um, let's focus on Liv and Stu's wedding. 635 00:21:04,458 --> 00:21:07,125 Mrs. Aaronson, do you have any arrangements in the back 636 00:21:07,208 --> 00:21:08,000 maybe that you could show me? 637 00:21:08,083 --> 00:21:09,250 Yes, of course. 638 00:21:09,333 --> 00:21:10,375 Right this way, sweetheart. 639 00:21:15,625 --> 00:21:17,083 Dad! 640 00:21:17,166 --> 00:21:19,667 Are you trying to give yourself another heart attack? 641 00:21:19,750 --> 00:21:20,959 My heart's fine. 642 00:21:21,041 --> 00:21:22,000 Hey, come on. 643 00:21:22,083 --> 00:21:23,333 Isn't this why we hired Dylan? 644 00:21:23,417 --> 00:21:24,583 So you don't have to do this kinda stuff anymore? 645 00:21:24,667 --> 00:21:26,250 You sound just like him. 646 00:21:28,041 --> 00:21:30,041 But this is an old battle axe, just like me, 647 00:21:30,125 --> 00:21:32,709 and we chop wood just the way I like it. 648 00:21:32,792 --> 00:21:34,208 No sugar coating it with you, is there? 649 00:21:34,291 --> 00:21:35,834 Finesse was your mother's department. 650 00:21:35,917 --> 00:21:38,333 She knew just when the syrup was ready, 651 00:21:38,417 --> 00:21:39,750 and she could see details no one else could. 652 00:21:40,792 --> 00:21:42,834 Yeah. 653 00:21:42,917 --> 00:21:43,959 I miss her. 654 00:21:44,041 --> 00:21:45,667 Yeah. 655 00:21:45,750 --> 00:21:46,792 I do, too. 656 00:21:48,250 --> 00:21:49,709 But I see a lot of her in you. 657 00:21:49,792 --> 00:21:51,542 [scoffs] I don't know... 658 00:21:51,625 --> 00:21:53,667 Don't argue with your father, 659 00:21:53,750 --> 00:21:56,208 or at least help me move this wood while you do. 660 00:21:56,291 --> 00:21:57,375 All right. 661 00:22:06,834 --> 00:22:07,959 Are you trying to avoid me? 662 00:22:08,041 --> 00:22:09,417 I was-- I'm-- Are you trying to follow me? 663 00:22:10,709 --> 00:22:12,125 That doesn't even make sense. I work here. 664 00:22:12,208 --> 00:22:13,959 I meant on social media. 665 00:22:15,041 --> 00:22:16,083 Right. 666 00:22:16,166 --> 00:22:18,667 I was about to go hang some of these. 667 00:22:18,750 --> 00:22:20,500 Think you can manage holding something 668 00:22:20,583 --> 00:22:21,875 other than your phone for a little while? 669 00:22:21,959 --> 00:22:23,291 Okay, you know what? 670 00:22:23,375 --> 00:22:24,959 I may wear designer jeans, but I'm still a Sullivan. 671 00:22:30,834 --> 00:22:34,542 [♪♪♪] 672 00:22:34,625 --> 00:22:36,417 All right, I'll get the first tree started for you, 673 00:22:36,500 --> 00:22:37,333 remind you how it's done. 674 00:22:37,417 --> 00:22:38,667 Oh, I know how it's done. 675 00:22:38,750 --> 00:22:40,291 Please, just pass me the drill, all right? 676 00:22:40,375 --> 00:22:41,583 Why don't you be my bucket holder? 677 00:22:41,667 --> 00:22:42,875 [laughs] Okay. 678 00:22:49,208 --> 00:22:50,166 Tap, please. 679 00:22:58,542 --> 00:22:59,667 Now this. 680 00:23:01,375 --> 00:23:02,333 Wow. 681 00:23:04,166 --> 00:23:05,959 Huh. 682 00:23:06,041 --> 00:23:07,333 If you're looking for a career change, 683 00:23:07,417 --> 00:23:08,417 I just might hire you. 684 00:23:08,500 --> 00:23:09,709 You would hire 685 00:23:09,792 --> 00:23:12,792 Mackenzie Sullivan at Sullivan Farms? 686 00:23:12,875 --> 00:23:14,458 Provided you make it through the job interview 687 00:23:14,542 --> 00:23:16,583 without too much name dropping. 688 00:23:16,667 --> 00:23:19,250 Yes, as Head of Operations, I could hire you. 689 00:23:19,333 --> 00:23:21,125 All right, well, good to know. 690 00:23:21,208 --> 00:23:22,166 That's very kind of you, sir. 691 00:23:22,250 --> 00:23:24,291 I mean, not entirely sure 692 00:23:24,375 --> 00:23:25,792 whatever a "pop up" is 693 00:23:25,875 --> 00:23:27,500 qualifies as relevant work experience, 694 00:23:27,583 --> 00:23:29,542 but if you needed a job... 695 00:23:29,625 --> 00:23:31,083 Oh, I just might. 696 00:23:31,166 --> 00:23:32,291 Oh, yeah? 697 00:23:32,375 --> 00:23:33,917 Yeah, I don't really want to talk about it. 698 00:23:34,000 --> 00:23:36,542 How come you're doing this so late in the season, anyway? 699 00:23:36,625 --> 00:23:38,125 I like to keep a few buckets going 700 00:23:38,208 --> 00:23:40,000 for the kids in town. 701 00:23:40,083 --> 00:23:41,208 Stealing sips out of the pail 702 00:23:41,291 --> 00:23:42,417 is a rite of passage around here, you know? 703 00:23:42,500 --> 00:23:43,792 Yeah. 704 00:23:43,875 --> 00:23:44,959 Yeah, we certainly did our share of it as kids. 705 00:23:45,041 --> 00:23:46,875 Yeah, we did. 706 00:23:46,959 --> 00:23:48,000 Yeah. 707 00:23:48,083 --> 00:23:49,625 [bird tweets] 708 00:23:49,709 --> 00:23:53,041 So I should take a picture of the bird over there, 709 00:23:53,125 --> 00:23:54,667 because, you know, social media. 710 00:23:54,750 --> 00:23:56,458 I gotta... 711 00:23:56,542 --> 00:23:58,333 Yeah. I guess that's why they call it a Tweet. 712 00:23:58,417 --> 00:24:00,125 [chuckles] Nice one. 713 00:24:00,208 --> 00:24:02,166 [phone rings] 714 00:24:02,250 --> 00:24:03,583 I need to get this phone call. 715 00:24:03,667 --> 00:24:05,542 Yeah, I'll give you some privacy. 716 00:24:05,625 --> 00:24:06,583 Okay. 717 00:24:06,667 --> 00:24:07,875 Hey, you. 718 00:24:07,959 --> 00:24:09,250 Wow, your look 719 00:24:09,333 --> 00:24:11,166 is getting more "Little House on the Prairie" 720 00:24:11,250 --> 00:24:12,291 every time we talk. 721 00:24:12,375 --> 00:24:14,500 I, uh, was just tapping trees. 722 00:24:14,583 --> 00:24:15,792 I probably got some in my hair. 723 00:24:15,875 --> 00:24:17,375 Sounds cool, 724 00:24:17,458 --> 00:24:19,291 although I have no idea what that means, 725 00:24:19,375 --> 00:24:20,917 but good news, 726 00:24:21,000 --> 00:24:24,333 I mentioned to none other than Muccia Bianchi 727 00:24:24,417 --> 00:24:25,583 that you are in the midst 728 00:24:25,667 --> 00:24:27,375 of planning a super-secret VIP wedding, 729 00:24:27,458 --> 00:24:29,959 and she was practically begging 730 00:24:30,041 --> 00:24:32,041 to send you her new line of wedding dresses. 731 00:24:32,125 --> 00:24:33,625 Tristen, she is the hottest designer, 732 00:24:33,709 --> 00:24:35,875 but her dresses aren't exactly Liv's style. 733 00:24:35,959 --> 00:24:38,583 One-of-a-kind haute couture isn't her style? 734 00:24:38,667 --> 00:24:40,250 Come on, you've met Olivia. 735 00:24:40,333 --> 00:24:43,000 Couture is everyone's style. 736 00:24:43,083 --> 00:24:45,083 Look, I've already sent them your address, 737 00:24:45,166 --> 00:24:46,959 so they're coming tomorrow morning. 738 00:24:47,041 --> 00:24:48,375 I don't know about this. 739 00:24:48,458 --> 00:24:50,208 But what we do know is 740 00:24:50,291 --> 00:24:51,500 that getting a photo 741 00:24:51,583 --> 00:24:53,333 of your country bride wearing one of them 742 00:24:53,417 --> 00:24:55,041 will help the resurrection you need 743 00:24:55,125 --> 00:24:56,458 when you get back to New York. 744 00:24:58,375 --> 00:25:02,041 Babe, there are only two absolutes in this world-- 745 00:25:02,125 --> 00:25:03,834 the sun always rises, 746 00:25:03,917 --> 00:25:06,166 and free publicity is always worth it. 747 00:25:07,333 --> 00:25:09,125 -Are you coming? -Yeah! 748 00:25:09,208 --> 00:25:11,125 Yeah, I'm right behind you. 749 00:25:11,208 --> 00:25:13,000 Listen, I can't really talk about this right now, 750 00:25:13,083 --> 00:25:15,333 but maybe you are on to something. 751 00:25:15,417 --> 00:25:16,792 I'm always on to something. 752 00:25:26,041 --> 00:25:27,375 Cheers! 753 00:25:29,291 --> 00:25:31,208 Here you are, Olivia. 754 00:25:31,291 --> 00:25:33,291 I hope these are close to what you imagined. 755 00:25:33,375 --> 00:25:35,166 I selected based off the photos you sent me. 756 00:25:38,500 --> 00:25:39,417 I love this one. 757 00:25:39,500 --> 00:25:40,500 Try it on. 758 00:25:41,709 --> 00:25:42,792 Eek! 759 00:25:42,875 --> 00:25:44,041 [squeals, laughs excitedly] 760 00:25:47,375 --> 00:25:48,834 [laughter] 761 00:25:48,917 --> 00:25:50,875 [Mac] Oh, my. 762 00:25:50,959 --> 00:25:52,500 I'm gonna need my Spanx for this. 763 00:25:52,583 --> 00:25:53,875 Can you grab those puppies out of my purse? 764 00:25:53,959 --> 00:25:55,875 [Mac] Yeah. 765 00:25:55,959 --> 00:25:57,208 Thanks. 766 00:25:57,291 --> 00:26:00,667 So, Liv, I forgot to mention, 767 00:26:00,750 --> 00:26:02,083 after this rack, 768 00:26:02,166 --> 00:26:03,208 I have a few more options you might want to try. 769 00:26:03,291 --> 00:26:04,208 [Olivia] What do you mean? 770 00:26:04,291 --> 00:26:05,750 Uh, well, you know, 771 00:26:05,834 --> 00:26:09,166 I had a few more options flown in from New York. 772 00:26:09,250 --> 00:26:11,041 [Olivia] I don't know, Mac. 773 00:26:11,125 --> 00:26:13,500 This kind of feels like the one! 774 00:26:16,250 --> 00:26:17,166 Oh... 775 00:26:18,500 --> 00:26:20,125 If you could... 776 00:26:20,208 --> 00:26:21,458 Oh, Liv... 777 00:26:23,208 --> 00:26:25,875 You look so, so beautiful. 778 00:26:28,208 --> 00:26:30,250 But before you lock and load, 779 00:26:30,333 --> 00:26:31,375 hey, Betsy, 780 00:26:31,458 --> 00:26:32,583 would you mind bringing out 781 00:26:32,667 --> 00:26:33,750 that second rack that I brought in? 782 00:26:33,834 --> 00:26:35,125 Sure. 783 00:26:35,208 --> 00:26:37,041 [Olivia] Oh, I love it. 784 00:26:37,125 --> 00:26:38,750 Stuart's going to love it. 785 00:26:38,834 --> 00:26:40,000 [Mac] Yeah, he will. 786 00:26:40,083 --> 00:26:41,041 Of course, you know, 787 00:26:41,125 --> 00:26:42,083 it's not good to commit 788 00:26:42,166 --> 00:26:43,375 to the first dress that you try on. 789 00:26:43,458 --> 00:26:44,500 Maybe we should just give a few more a try, 790 00:26:44,583 --> 00:26:46,750 just so you're sure. 791 00:26:46,834 --> 00:26:49,208 Oh, Liv... 792 00:26:49,291 --> 00:26:52,625 I'm not sure these qualify as understated, 793 00:26:52,709 --> 00:26:54,291 but there you go. 794 00:26:55,667 --> 00:27:00,875 Now, this swept a runway in New York, Paris and London, 795 00:27:00,959 --> 00:27:02,291 I think Tristen said. 796 00:27:03,458 --> 00:27:06,250 Tristen's picking out dresses for me now? 797 00:27:06,333 --> 00:27:07,667 Well, just give it a try, please? 798 00:27:07,750 --> 00:27:08,625 Pretty please? 799 00:27:08,709 --> 00:27:09,667 Oh... 800 00:27:09,750 --> 00:27:11,458 and don't forget... 801 00:27:11,542 --> 00:27:12,542 this. 802 00:27:12,625 --> 00:27:13,959 -Okay. -Okay? 803 00:27:14,041 --> 00:27:14,959 -Okay. -Okay. 804 00:27:15,041 --> 00:27:16,208 Why not? 805 00:27:17,375 --> 00:27:18,458 Okay. 806 00:27:18,542 --> 00:27:20,542 [Olivia] Okay, I just have to, uh... 807 00:27:20,625 --> 00:27:21,834 Help, please? 808 00:27:24,333 --> 00:27:25,542 [Betsy] That's the elbow, I think? 809 00:27:25,625 --> 00:27:26,792 Or the shoulder. No, that's the shoulder. 810 00:27:26,875 --> 00:27:27,750 [Olivia] Ow! 811 00:27:27,834 --> 00:27:29,417 [grunts] Oh! Ow. 812 00:27:29,500 --> 00:27:30,333 [Betsy] Sorry. 813 00:27:30,417 --> 00:27:31,959 No, bend this way. 814 00:27:32,041 --> 00:27:34,125 [Olivia groans] Holy. 815 00:27:34,208 --> 00:27:35,250 Okay. 816 00:27:35,333 --> 00:27:36,583 It's going to be great. 817 00:27:36,667 --> 00:27:39,917 ♪ I'm going to fall in love with you ♪ 818 00:27:42,000 --> 00:27:44,125 ♪ Oh, tonight 819 00:27:44,208 --> 00:27:46,417 ♪ I'm going to fall in love with... ♪ 820 00:27:46,500 --> 00:27:51,250 ♪ You give me everything I need ♪ 821 00:27:51,333 --> 00:27:55,417 ♪ It's going to be you and me 822 00:27:55,500 --> 00:27:56,417 ♪ Tonight 823 00:27:56,500 --> 00:27:57,542 Ca-caw! Ca-caw! 824 00:27:57,625 --> 00:27:59,542 ♪ I'm going to fall in love... ♪ 825 00:27:59,625 --> 00:28:00,750 ♪ Tonight 826 00:28:00,834 --> 00:28:03,667 ♪ I'm going to believe in love tonight ♪ 827 00:28:03,750 --> 00:28:04,959 Okay. 828 00:28:05,041 --> 00:28:07,542 ♪ I'm going to fall in love with you... ♪ 829 00:28:07,625 --> 00:28:08,667 [Mac] Don't worry. 830 00:28:08,750 --> 00:28:10,875 You only have to get it on once. 831 00:28:10,959 --> 00:28:12,583 ♪ Tonight, I'm going to fall in love with... ♪ 832 00:28:12,667 --> 00:28:14,625 Except, um, this... 833 00:28:14,709 --> 00:28:16,333 needs to go in your hair. 834 00:28:16,417 --> 00:28:18,750 Liv, this is a dress. 835 00:28:18,834 --> 00:28:19,959 This is the dress that you deserve. 836 00:28:20,959 --> 00:28:22,458 This doesn't... 837 00:28:22,542 --> 00:28:27,583 It just doesn't feel like it's me, you know? 838 00:28:28,792 --> 00:28:29,625 Well, would it feel more like you 839 00:28:29,709 --> 00:28:30,667 if I told you it was free? 840 00:28:30,750 --> 00:28:32,083 -Free? -Yeah. 841 00:28:32,166 --> 00:28:33,083 Yeah, yeah, yeah. 842 00:28:33,166 --> 00:28:34,500 All we have to do 843 00:28:34,583 --> 00:28:37,500 is post a few pictures of you in it, and that's it. 844 00:28:37,583 --> 00:28:38,875 -Oh, I see. -Mm-hmm. 845 00:28:38,959 --> 00:28:39,875 So this is about your business. 846 00:28:39,959 --> 00:28:40,917 Yeah. 847 00:28:41,000 --> 00:28:42,125 Wait, no. 848 00:28:42,208 --> 00:28:43,250 No, no, no. No, that's not it. 849 00:28:43,333 --> 00:28:44,250 Just hang on. 850 00:28:44,333 --> 00:28:47,458 Mac, can you look at me? 851 00:28:48,417 --> 00:28:49,875 Yup. 852 00:28:49,959 --> 00:28:52,875 Mac, I really appreciate you helping me with my wedding, 853 00:28:52,959 --> 00:28:54,792 but I'm not one of your clients, 854 00:28:54,875 --> 00:28:56,083 and I don't care 855 00:28:56,166 --> 00:28:57,417 if my wedding is written up in "The Times." 856 00:28:58,709 --> 00:28:59,834 It's just that, Liv, 857 00:28:59,917 --> 00:29:03,083 you look so extraordinary in this. 858 00:29:03,166 --> 00:29:04,542 Promise me you'll at least think about it, right? 859 00:29:05,875 --> 00:29:08,625 I mean, Liv, you look like a star, honestly. 860 00:29:08,709 --> 00:29:10,583 A star about to explode. 861 00:29:12,458 --> 00:29:15,917 Let me just get this off and I can start my thinking. 862 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Okay. 863 00:29:23,000 --> 00:29:23,959 Oh... 864 00:29:29,625 --> 00:29:30,458 [Elliot] I hear what you're saying, Dylan, 865 00:29:30,542 --> 00:29:31,792 but it's my farm, 866 00:29:31,875 --> 00:29:33,875 and I'm gonna be the one that decides how it works. 867 00:29:33,959 --> 00:29:35,291 [Dylan] But this isn't an empty threat, Elliot. 868 00:29:35,375 --> 00:29:37,250 You need to make some changes. 869 00:29:37,333 --> 00:29:38,458 Listen, just hear me out-- 870 00:29:38,542 --> 00:29:39,458 Oh, hey, Bug. 871 00:29:39,542 --> 00:29:40,917 Hey. Hey, Dad. 872 00:29:41,000 --> 00:29:42,291 Uh, hi. 873 00:29:42,375 --> 00:29:45,500 Um, I invited Stuart and Olivia over for dinner, 874 00:29:45,583 --> 00:29:47,375 because Stuart's in town, 875 00:29:47,458 --> 00:29:50,625 and I was thinking about making Mom's famous pot pie, 876 00:29:50,709 --> 00:29:54,041 but is there anything I can help you all with? 877 00:29:54,125 --> 00:29:55,709 Pot pie sounds just the ticket. 878 00:29:55,792 --> 00:29:56,667 You wanna stay for dinner, Dyl? 879 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 I've never known Mac 880 00:29:57,834 --> 00:29:59,458 to make a pie smaller than a hubcap, 881 00:29:59,542 --> 00:30:00,458 so we're gonna need reinforcements. 882 00:30:00,542 --> 00:30:01,667 Right. 883 00:30:01,750 --> 00:30:04,083 [Elliot] Okay, I'm gonna go set the table. 884 00:30:04,166 --> 00:30:05,125 Okay. 885 00:30:21,667 --> 00:30:23,208 [Mac] So, Dad, I've been meaning to ask you. 886 00:30:23,291 --> 00:30:24,208 How's the season going so far? 887 00:30:24,291 --> 00:30:25,875 Well, you know the rule. 888 00:30:25,959 --> 00:30:27,166 We don't talk business at the table. 889 00:30:27,250 --> 00:30:28,500 It's just that... 890 00:30:31,166 --> 00:30:32,750 It's fine. Everything's fine. 891 00:30:32,834 --> 00:30:34,625 Now, let's just dig in 892 00:30:34,709 --> 00:30:36,041 and enjoy some of your mom's pie. 893 00:30:37,333 --> 00:30:38,333 Mm! 894 00:30:38,417 --> 00:30:40,125 Compliments to the chef. 895 00:30:40,208 --> 00:30:42,959 Yeah, Mac, this is actually really good. 896 00:30:43,041 --> 00:30:44,083 What do you mean "actually"? 897 00:30:46,041 --> 00:30:46,917 Well, you weren't always... 898 00:30:47,000 --> 00:30:48,834 how should I put this... 899 00:30:48,917 --> 00:30:50,250 an accomplished chef? 900 00:30:50,333 --> 00:30:52,542 [laughter] 901 00:30:52,625 --> 00:30:54,583 I mean, you have a lot of God-given talents, Bug, 902 00:30:54,667 --> 00:30:56,083 but cooking ain't one of them. 903 00:30:56,166 --> 00:30:58,417 What? Come on! 904 00:30:58,500 --> 00:30:59,750 Okay, what about Home Economics? 905 00:30:59,834 --> 00:31:02,625 My baked mac and cheese won "best dish." 906 00:31:02,709 --> 00:31:05,583 I might have stuffed the ballot box a bit. 907 00:31:05,667 --> 00:31:06,625 You looked so proud of it. 908 00:31:06,709 --> 00:31:07,792 I saw you eat a full plate of it. 909 00:31:07,875 --> 00:31:10,041 You didn't see how sick he looked after. 910 00:31:10,125 --> 00:31:11,542 [laughter] 911 00:31:11,625 --> 00:31:12,834 Okay, fine. 912 00:31:12,917 --> 00:31:13,959 What about the spring bake sale? 913 00:31:14,041 --> 00:31:16,375 My cookies sold out three years running. 914 00:31:16,458 --> 00:31:17,583 Yeah, the bake sales 915 00:31:17,667 --> 00:31:19,500 cost your mom and I a lot of money, 916 00:31:19,583 --> 00:31:20,458 but the horses were happy. 917 00:31:20,542 --> 00:31:22,250 [laughter] 918 00:31:22,333 --> 00:31:24,166 How come I never knew about this? 919 00:31:24,250 --> 00:31:25,458 I'm just glad we settled 920 00:31:25,542 --> 00:31:27,125 on the fact Birdie is making the wedding cake, 921 00:31:27,208 --> 00:31:28,709 because I was afraid 922 00:31:28,792 --> 00:31:30,125 Mac would insist on baking 923 00:31:30,208 --> 00:31:34,250 a pumpkin-spice-chai- I-don't-even-know-what cake. 924 00:31:34,333 --> 00:31:36,750 Poor Dylan can't be expected to eat a whole wedding cake. 925 00:31:36,834 --> 00:31:38,875 Though I bet he might if it was for Mac. 926 00:31:40,792 --> 00:31:42,375 I can't believe you guys. 927 00:31:44,333 --> 00:31:46,041 Bottom line, you've come a long way. 928 00:31:46,125 --> 00:31:47,917 Thank you, I think. 929 00:31:49,875 --> 00:31:50,834 Okay, well, enough about me and my cooking. 930 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 How about you two? 931 00:31:52,166 --> 00:31:53,291 Are you getting excited about the big day? 932 00:31:53,375 --> 00:31:55,375 It's completely surreal, 933 00:31:55,458 --> 00:31:57,000 but I would be overwhelmed 934 00:31:57,083 --> 00:31:58,208 if it wasn't for 935 00:31:58,291 --> 00:32:00,166 our all-star duo of wedding planners. 936 00:32:00,250 --> 00:32:02,000 Yeah, you two make a good team. 937 00:32:02,083 --> 00:32:03,083 They sure do. 938 00:32:03,166 --> 00:32:04,208 Well, only because 939 00:32:04,291 --> 00:32:05,834 Mac certainly knows how keep me in line. 940 00:32:05,917 --> 00:32:07,333 Well, you don't make it easy. 941 00:32:07,417 --> 00:32:09,417 Eating chocolate cake with me must have been torture. 942 00:32:09,500 --> 00:32:10,792 I've already called my therapist. 943 00:32:13,125 --> 00:32:14,125 Happy to know you guys 944 00:32:14,208 --> 00:32:15,166 aren't afraid of my food anymore, 945 00:32:15,250 --> 00:32:16,750 because I've actually made dessert. 946 00:32:16,834 --> 00:32:18,166 What? 947 00:32:18,250 --> 00:32:19,625 Mm! 948 00:32:20,709 --> 00:32:22,083 [laughter] 949 00:32:28,208 --> 00:32:29,667 You didn't invite a flash mob to do that for you? 950 00:32:29,750 --> 00:32:30,917 [chuckles] 951 00:32:31,000 --> 00:32:33,583 No, but I did produce a top-rated podcast 952 00:32:33,667 --> 00:32:34,750 about the best cleaning products. 953 00:32:34,834 --> 00:32:35,875 I must have missed that one. 954 00:32:35,959 --> 00:32:37,583 The episode or the Internet in general? 955 00:32:37,667 --> 00:32:39,917 Come on, I thought I'd at least get some credit 956 00:32:40,000 --> 00:32:41,125 for the flash mob reference. 957 00:32:41,208 --> 00:32:42,917 Okay. 958 00:32:43,000 --> 00:32:44,875 So, how's the rest of the wedding planning 959 00:32:44,959 --> 00:32:45,834 coming along, boss? 960 00:32:45,917 --> 00:32:47,125 Nothing I can't handle. 961 00:32:48,417 --> 00:32:49,667 I'm sure there's very little you can't handle. 962 00:32:50,834 --> 00:32:52,041 Yeah, I've just got to figure out a way 963 00:32:52,125 --> 00:32:53,291 to make the party pop, you know? 964 00:32:55,458 --> 00:32:56,625 Pop? 965 00:32:58,291 --> 00:33:00,250 Um, yeah. 966 00:33:00,333 --> 00:33:01,667 You know, I want it to be big. 967 00:33:01,750 --> 00:33:03,041 Why? 968 00:33:03,125 --> 00:33:05,458 Because it's Liv and Stuart's wedding. 969 00:33:05,542 --> 00:33:06,500 I mean, they're one in a million, 970 00:33:06,583 --> 00:33:08,458 so the party needs to be exceptional. 971 00:33:08,542 --> 00:33:11,000 I'm just the best man, 972 00:33:11,083 --> 00:33:13,333 who has yet to make it to my own wedding day, 973 00:33:13,417 --> 00:33:16,041 but isn't it how Liv feels that should matter most? 974 00:33:19,000 --> 00:33:20,875 You know, Liv told me that you and Emily broke up. 975 00:33:22,250 --> 00:33:25,667 That must have been hard so soon after the engagement. 976 00:33:25,750 --> 00:33:26,834 I'm sorry. 977 00:33:27,875 --> 00:33:28,792 I'm not sorry. 978 00:33:28,875 --> 00:33:29,834 You're not? 979 00:33:29,917 --> 00:33:31,959 It wasn't anyone's fault. 980 00:33:32,041 --> 00:33:34,000 We only looked good on paper, you know? 981 00:33:35,083 --> 00:33:36,417 We were so used to being together, 982 00:33:36,500 --> 00:33:38,875 we never stopped to think if we were actually happy. 983 00:33:40,709 --> 00:33:42,709 She never made me laugh, 984 00:33:42,792 --> 00:33:44,667 didn't have any of that signature Sullivan wit. 985 00:33:48,417 --> 00:33:50,250 Just think about what makes someone feel truly loved. 986 00:33:51,250 --> 00:33:52,583 Loved? 987 00:33:52,667 --> 00:33:56,500 When you're planning this wedding for Liv and Stu, 988 00:33:56,583 --> 00:33:57,917 just make sure it's what they want 989 00:33:58,000 --> 00:34:00,041 and not what you think they should want. 990 00:34:00,125 --> 00:34:02,083 Yeah, I know how to make my best friend happy. 991 00:34:05,542 --> 00:34:09,208 [♪♪♪] 992 00:34:13,417 --> 00:34:14,625 Morning, Dad. 993 00:34:14,709 --> 00:34:16,291 How'd you sleep? 994 00:34:16,375 --> 00:34:17,834 Like a log, 995 00:34:17,917 --> 00:34:20,834 even though I was still stuffed with that pot pie you made. 996 00:34:20,917 --> 00:34:22,083 Oh, not sick? 997 00:34:22,166 --> 00:34:23,125 What a revelation! 998 00:34:24,625 --> 00:34:26,291 It was great to have a family meal, 999 00:34:26,375 --> 00:34:27,458 see all you kids together again, 1000 00:34:27,542 --> 00:34:28,333 just like old times. 1001 00:34:28,417 --> 00:34:30,125 Oh. 1002 00:34:32,250 --> 00:34:34,000 Good to make two cups of coffee again. 1003 00:34:35,583 --> 00:34:37,375 Every morning, I would get up and make the coffee strong, 1004 00:34:37,458 --> 00:34:38,834 just the way your mom liked it, 1005 00:34:38,917 --> 00:34:40,917 and then I would ramble on 1006 00:34:41,000 --> 00:34:42,917 about whatever dust up was happening in the farm, 1007 00:34:43,000 --> 00:34:44,959 and she'd listen, 1008 00:34:45,041 --> 00:34:47,208 and then she'd come up with a solution, 1009 00:34:47,291 --> 00:34:49,291 easy as taking a breath. 1010 00:34:49,375 --> 00:34:50,500 She loved to set you straight. 1011 00:34:50,583 --> 00:34:52,000 Yeah. 1012 00:34:52,083 --> 00:34:53,667 Would've driven me crazy, but she was right all the time. 1013 00:34:54,959 --> 00:34:56,750 I wish I hadn't taken that for granted. 1014 00:34:57,709 --> 00:34:58,917 What do you mean? 1015 00:34:59,000 --> 00:35:01,500 Finding someone who will tell it like it is. 1016 00:35:01,583 --> 00:35:04,500 That's what it's all about, Bug. 1017 00:35:04,583 --> 00:35:07,083 Someone who will protect you and support you 1018 00:35:07,166 --> 00:35:09,542 and still have the guts to be honest with you, 1019 00:35:09,625 --> 00:35:12,083 someone who will make you better. 1020 00:35:12,166 --> 00:35:13,333 I miss her. 1021 00:35:13,417 --> 00:35:14,917 I am so glad 1022 00:35:15,000 --> 00:35:17,458 I had the opportunity to spend those 30 years by her side. 1023 00:35:17,542 --> 00:35:18,959 I'm glad you did, too, Dad. 1024 00:35:20,125 --> 00:35:20,917 There was a point in that. 1025 00:35:21,000 --> 00:35:22,917 For me? 1026 00:35:23,000 --> 00:35:23,792 Uh-huh. 1027 00:35:23,875 --> 00:35:25,667 [laughs] 1028 00:35:25,750 --> 00:35:27,250 Well, I don't know what it is. 1029 00:35:27,333 --> 00:35:28,417 Ah, you finished top of your class. 1030 00:35:28,500 --> 00:35:30,083 You'll figure it out. 1031 00:35:30,166 --> 00:35:31,208 Okay. 1032 00:35:31,291 --> 00:35:32,917 Well, I guess I'd better get to work. 1033 00:35:33,000 --> 00:35:34,750 Maple syrup won't deliver itself. 1034 00:35:35,834 --> 00:35:37,291 -[laughs] -See you later. 1035 00:35:37,375 --> 00:35:38,667 Later. 1036 00:35:42,041 --> 00:35:43,083 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1037 00:35:49,542 --> 00:35:51,500 Thanks for helping us get this place into shape. 1038 00:35:51,583 --> 00:35:52,875 It's better than riding shotgun with you 1039 00:35:52,959 --> 00:35:54,500 while you try to remember how to drive stick. 1040 00:35:54,583 --> 00:35:56,834 Oh, come on, I'm not that bad. 1041 00:35:56,917 --> 00:35:58,000 Guess you don't get much practice 1042 00:35:58,083 --> 00:35:59,333 driving trucks in the city, huh? 1043 00:35:59,417 --> 00:36:00,625 Hey, that's like 1044 00:36:00,709 --> 00:36:01,875 the fifth time you've brought up "the city." 1045 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 Something on your mind? 1046 00:36:05,291 --> 00:36:06,291 Mac really loves it there, doesn't she? 1047 00:36:06,375 --> 00:36:07,959 New York? 1048 00:36:08,041 --> 00:36:09,166 I'm sure she did. 1049 00:36:09,250 --> 00:36:10,417 I'm not so sure anymore. 1050 00:36:10,500 --> 00:36:11,625 To be honest, 1051 00:36:11,709 --> 00:36:13,208 she hasn't seemed so happy the last year. 1052 00:36:13,291 --> 00:36:15,333 She kinda became a busybody 1053 00:36:15,417 --> 00:36:16,667 that never took time for herself, 1054 00:36:16,750 --> 00:36:17,625 if that makes sense. 1055 00:36:25,667 --> 00:36:27,583 So you going to ask me what you really want to know, 1056 00:36:27,667 --> 00:36:28,917 or just pretend like 1057 00:36:29,000 --> 00:36:30,166 I don't know that you wanna ask me something? 1058 00:36:32,125 --> 00:36:33,542 You know I work with kids, right? 1059 00:36:34,750 --> 00:36:36,417 I'm used to working with difficult patients. 1060 00:36:36,500 --> 00:36:38,750 It's just... 1061 00:36:38,834 --> 00:36:41,875 how come this is the first time Mac's been home in years? 1062 00:36:41,959 --> 00:36:44,041 I mean, not even a phone call. 1063 00:36:44,125 --> 00:36:46,208 Well, you never called her, did you? 1064 00:36:46,291 --> 00:36:47,166 Do I call anyone? 1065 00:36:47,250 --> 00:36:48,667 Exactly. 1066 00:36:48,750 --> 00:36:52,208 I kinda always felt like she was avoiding me a bit. 1067 00:36:52,291 --> 00:36:54,500 Well, you know how hard it was for Mac 1068 00:36:54,583 --> 00:36:55,458 when she lost her mom. 1069 00:36:57,041 --> 00:36:59,542 You held her hand as much as Olivia did. 1070 00:36:59,625 --> 00:37:01,500 Now, I don't wanna claim to be a love expert, 1071 00:37:01,583 --> 00:37:06,417 as much as my future wife may say I am, 1072 00:37:06,500 --> 00:37:08,291 but pining for a guy who was off limits during 1073 00:37:08,375 --> 00:37:11,083 might have been a little rough for her, 1074 00:37:11,166 --> 00:37:12,625 even if he does have a solid beard. 1075 00:37:13,709 --> 00:37:14,625 It's true. 1076 00:37:16,959 --> 00:37:18,333 So how's the vibe between you two? 1077 00:37:18,417 --> 00:37:20,750 Liv's telling me the old flame might be lit again. 1078 00:37:20,834 --> 00:37:22,208 You know better than anyone 1079 00:37:22,291 --> 00:37:24,458 there's always been something between us, 1080 00:37:24,542 --> 00:37:27,083 from as far back as I can remember, 1081 00:37:27,166 --> 00:37:33,917 but right now she seems, I don't know, distant, 1082 00:37:34,000 --> 00:37:35,125 closed off, or something. 1083 00:37:36,959 --> 00:37:38,041 Emily and I didn't work out 1084 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 because there was no real spark... 1085 00:37:39,208 --> 00:37:43,667 but Mac? 1086 00:37:43,750 --> 00:37:45,166 She's a light show all her own. 1087 00:37:47,542 --> 00:37:48,583 I just don't want to hold her back. 1088 00:37:48,667 --> 00:37:50,333 Hold her back from what? 1089 00:37:50,417 --> 00:37:52,500 Big successful life in the lights of New York City. 1090 00:37:54,333 --> 00:37:56,750 I just fear that she and I only make sense out here. 1091 00:37:58,250 --> 00:37:59,667 Well, it sounds to me 1092 00:37:59,750 --> 00:38:02,500 like you need to show her that life out here makes sense. 1093 00:38:02,583 --> 00:38:03,250 See what I'm saying? 1094 00:38:03,333 --> 00:38:05,250 Yeah. 1095 00:38:05,333 --> 00:38:06,834 Yeah, I do, all right. 1096 00:38:08,250 --> 00:38:09,375 And maybe a smooch on the cheek, too. 1097 00:38:09,458 --> 00:38:10,834 That would-- 1098 00:38:10,917 --> 00:38:12,208 Actually, no, on the forehead. 1099 00:38:12,291 --> 00:38:13,333 Girls love kisses on the forehead. 1100 00:38:13,417 --> 00:38:14,875 All right, all right, Prince Charming. 1101 00:38:14,959 --> 00:38:16,041 A little gentle thing. 1102 00:38:16,125 --> 00:38:17,625 Tr-- Hey, it works. 1103 00:38:17,709 --> 00:38:19,000 Ask Olivia. 1104 00:38:19,083 --> 00:38:20,000 She loved it. 1105 00:38:22,083 --> 00:38:23,417 [chuckles] 1106 00:38:31,375 --> 00:38:32,917 Enjoying the great outdoors? 1107 00:38:33,000 --> 00:38:35,333 Well, I was just enjoying a peaceful moment alone. 1108 00:38:35,417 --> 00:38:36,709 Hmm. 1109 00:38:36,792 --> 00:38:37,709 You two do make a cute couple, you know? 1110 00:38:37,792 --> 00:38:38,583 You and your phone. 1111 00:38:38,667 --> 00:38:40,166 Oh! 1112 00:38:40,250 --> 00:38:41,208 I'll make sure you get an invite to our wedding. 1113 00:38:41,291 --> 00:38:42,208 [Dylan laughs] 1114 00:38:42,291 --> 00:38:43,667 So let me get this straight-- 1115 00:38:43,750 --> 00:38:45,709 it's a perfect day out, 1116 00:38:45,792 --> 00:38:47,000 and you're looking at your phone 1117 00:38:47,083 --> 00:38:50,458 instead of everything that's in front of you? 1118 00:38:50,542 --> 00:38:53,792 Well, when I hold my phone like this, 1119 00:38:53,875 --> 00:38:55,291 it is what's directly in front of me. 1120 00:38:55,375 --> 00:38:56,959 Oh, come on! 1121 00:38:57,041 --> 00:38:59,834 You gotta at least make yourself useful around here. 1122 00:38:59,917 --> 00:39:01,166 Follow me. 1123 00:39:04,250 --> 00:39:05,709 Oh... 1124 00:39:05,792 --> 00:39:07,166 So what? 1125 00:39:07,250 --> 00:39:08,875 Now we're enjoying the great outdoors? 1126 00:39:08,959 --> 00:39:10,375 Now we're going to get the rest of the syrup 1127 00:39:10,458 --> 00:39:11,959 ready for delivery. 1128 00:39:12,041 --> 00:39:13,542 If we don't get it done, 1129 00:39:13,625 --> 00:39:15,625 you're dad's gonna sneak in here and do it. 1130 00:39:15,709 --> 00:39:17,959 Trying to get him to work less, you know? 1131 00:39:18,041 --> 00:39:19,125 I really appreciate that. 1132 00:39:22,375 --> 00:39:23,834 Are you serious right now? 1133 00:39:23,917 --> 00:39:24,959 Hmm? What? 1134 00:39:27,834 --> 00:39:28,583 Oh, it's on. 1135 00:39:28,667 --> 00:39:30,333 Oh, stop it. 1136 00:39:30,417 --> 00:39:31,583 Okay. 1137 00:39:34,250 --> 00:39:35,583 Oh, no. 1138 00:39:40,417 --> 00:39:41,291 Don't you ever get bored? 1139 00:39:41,375 --> 00:39:42,709 Of hanging with you? 1140 00:39:42,792 --> 00:39:44,458 Never. 1141 00:39:44,542 --> 00:39:47,875 I just mean doing this day in and day out, 1142 00:39:47,959 --> 00:39:49,458 the same thing every day. 1143 00:39:49,542 --> 00:39:51,375 No more boring than watching your Twitter feed, I'm sure. 1144 00:39:52,959 --> 00:39:53,834 I like being able to take my time. 1145 00:39:55,041 --> 00:39:56,291 I like the pace of life here. 1146 00:39:58,250 --> 00:40:01,208 I don't get why people are in such a rush all the time. 1147 00:40:01,291 --> 00:40:03,083 I waited in line for a cronut once. 1148 00:40:03,166 --> 00:40:04,000 Totally not worth it. 1149 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 [Mac chuckles] 1150 00:40:05,417 --> 00:40:06,583 Here I thought we were having a real conversation. 1151 00:40:06,667 --> 00:40:08,208 About what? 1152 00:40:09,667 --> 00:40:10,875 I don't know. 1153 00:40:10,959 --> 00:40:12,375 About whether or not 1154 00:40:12,458 --> 00:40:15,709 I stick around to read signs that misled me in the past? 1155 00:40:17,625 --> 00:40:18,583 Maybe. 1156 00:40:19,834 --> 00:40:21,625 Well, then here's my real answer. 1157 00:40:21,709 --> 00:40:22,792 No, I don't. 1158 00:40:22,875 --> 00:40:23,959 I move on, 1159 00:40:24,041 --> 00:40:25,417 because that's what history taught me 1160 00:40:25,500 --> 00:40:26,417 is the safest thing to do. 1161 00:40:26,500 --> 00:40:27,500 What about happiness? 1162 00:40:28,709 --> 00:40:29,667 Shouldn't that work into the equation? 1163 00:40:30,709 --> 00:40:31,583 [phone ringing] 1164 00:40:33,333 --> 00:40:34,291 Um... 1165 00:40:34,375 --> 00:40:35,583 New York calling? 1166 00:40:35,667 --> 00:40:37,000 Funny. 1167 00:40:37,083 --> 00:40:38,375 No, I set an alarm. 1168 00:40:38,458 --> 00:40:39,875 I've gotta go get changed and get ready. 1169 00:40:39,959 --> 00:40:40,667 I'm taking the girls out tonight. 1170 00:40:40,750 --> 00:40:41,959 See you later. 1171 00:40:42,041 --> 00:40:43,500 If you're lucky. 1172 00:40:51,667 --> 00:40:53,208 Hello! 1173 00:40:54,625 --> 00:40:55,875 Hello, hello! 1174 00:40:55,959 --> 00:40:57,542 Who's ready for her sassy bachelorette party? 1175 00:40:57,625 --> 00:40:58,750 Mac, I told you 1176 00:40:58,834 --> 00:41:00,875 I didn't all the cliché bachelorette stuff. 1177 00:41:00,959 --> 00:41:03,250 You are not having a cliché bachelorette party. 1178 00:41:03,333 --> 00:41:06,000 Just promise me there won't be any "kiss the bride" t-shirts. 1179 00:41:06,083 --> 00:41:07,458 I can make no such promises. 1180 00:41:12,250 --> 00:41:13,709 [laughing, squealing] Going to be so much fun. 1181 00:41:13,792 --> 00:41:17,000 [♪♪♪] 1182 00:41:18,750 --> 00:41:20,458 [Olivia] Am I going to need night goggles? 1183 00:41:20,542 --> 00:41:23,625 I mean, as much as I appreciate a tour of the Sullivan farm, 1184 00:41:23,709 --> 00:41:25,417 like, I'm not dressed for a hike. 1185 00:41:25,500 --> 00:41:27,667 -Where are we going? -Not much further. 1186 00:41:27,750 --> 00:41:29,875 [laughing] 1187 00:41:29,959 --> 00:41:31,417 Surprise! 1188 00:41:32,500 --> 00:41:33,500 Here we are. 1189 00:41:35,375 --> 00:41:36,333 Girls... 1190 00:41:37,792 --> 00:41:38,834 Have a seat. 1191 00:41:38,917 --> 00:41:41,166 Come in! Come in! What do you think? 1192 00:41:41,250 --> 00:41:44,417 Oh, my gosh! Our old camping spot! 1193 00:41:44,500 --> 00:41:46,291 Oh, you girls shouldn't have! 1194 00:41:46,375 --> 00:41:47,375 Of course we should've! 1195 00:41:50,000 --> 00:41:52,166 Okay, so we have all of the essentials 1196 00:41:52,250 --> 00:41:54,083 from our old school camping days, 1197 00:41:54,166 --> 00:41:57,417 plus some fine adult comforts... 1198 00:41:57,500 --> 00:41:59,291 our modern fire pit, 1199 00:41:59,375 --> 00:42:01,625 and all of the fixings to make gourmet s'mores. 1200 00:42:01,709 --> 00:42:05,417 Please note that I have added dark chocolate and sea salt. 1201 00:42:05,500 --> 00:42:06,417 My favorite. 1202 00:42:06,500 --> 00:42:07,917 I know. 1203 00:42:08,000 --> 00:42:10,667 Our old tent was great when we were eight, 1204 00:42:10,750 --> 00:42:12,375 but Mac thought an upgrade was time. 1205 00:42:14,375 --> 00:42:15,583 Come on, let's get cozy! 1206 00:42:15,667 --> 00:42:16,667 Oh! 1207 00:42:16,750 --> 00:42:18,041 Here you go. 1208 00:42:18,125 --> 00:42:19,375 Remember our tent when we were kids? 1209 00:42:19,458 --> 00:42:21,250 We tried to squeeze ourselves into it 1210 00:42:21,333 --> 00:42:22,875 until the end of high school. 1211 00:42:22,959 --> 00:42:25,291 Remember our feet sticking out while we were telling secrets? 1212 00:42:25,375 --> 00:42:26,375 [laughter] 1213 00:42:26,458 --> 00:42:27,542 Speaking of which... 1214 00:42:29,333 --> 00:42:31,417 [Olivia] Oh, my gosh! Look at us! 1215 00:42:31,500 --> 00:42:32,750 I love it! 1216 00:42:32,834 --> 00:42:35,542 Oh, the secrets that tent has heard. 1217 00:42:35,625 --> 00:42:37,750 Many of which I'd like to forget. 1218 00:42:37,834 --> 00:42:38,875 Okay, ladies, 1219 00:42:38,959 --> 00:42:41,667 for the first activity of the evening, 1220 00:42:41,750 --> 00:42:43,750 we are going to play... 1221 00:42:43,834 --> 00:42:46,250 Never Have I Ever... 1222 00:42:46,333 --> 00:42:48,458 with marshmallows. 1223 00:42:48,542 --> 00:42:50,166 Girls, you can't make a bride 1224 00:42:50,250 --> 00:42:52,375 eat a bunch of marshmallows right before her wedding. 1225 00:42:52,458 --> 00:42:54,166 Oh, come on, Liv. We'll take it easy on you. 1226 00:42:55,625 --> 00:42:56,875 -Okay, I'll start. -Okay. 1227 00:42:56,959 --> 00:42:59,125 Never have I ever 1228 00:42:59,208 --> 00:43:02,125 kidnapped a hamster from Mr. Shefford's class. 1229 00:43:02,208 --> 00:43:03,709 [laughter] 1230 00:43:05,041 --> 00:43:07,333 He was so sad and lonely! 1231 00:43:07,417 --> 00:43:08,959 It was a rescue mission. 1232 00:43:09,041 --> 00:43:10,667 Sweet Olivia. 1233 00:43:10,750 --> 00:43:11,917 All right, all right, my turn. 1234 00:43:12,000 --> 00:43:13,083 Okay. 1235 00:43:13,166 --> 00:43:15,875 Never have I ever... 1236 00:43:15,959 --> 00:43:19,750 fallen for the best man while planning my BFF's wedding. 1237 00:43:19,834 --> 00:43:22,834 Well, that is incredibly specific, Clare. 1238 00:43:22,917 --> 00:43:24,917 You know, if this is the way you're going to be playing, 1239 00:43:25,000 --> 00:43:26,375 we are upgrading to s'mores, 1240 00:43:26,458 --> 00:43:28,667 and you might want to be careful before taking aim at me, 1241 00:43:28,750 --> 00:43:32,208 because I have enough ammo for at least five marshmallows 1242 00:43:32,291 --> 00:43:34,000 based on some high-school mishaps 1243 00:43:34,083 --> 00:43:36,500 with a certain Billy Jenkins. 1244 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 Oh, ho, ho, ho! 1245 00:43:40,375 --> 00:43:41,291 Good one! 1246 00:43:41,375 --> 00:43:42,917 [laughing] 1247 00:43:48,917 --> 00:43:50,750 This sea salt is incredible. 1248 00:43:50,834 --> 00:43:52,083 I know. 1249 00:43:52,166 --> 00:43:53,083 Oh, my goodness. 1250 00:43:53,166 --> 00:43:54,208 All right, I think 1251 00:43:54,291 --> 00:43:55,959 eight s'mores is probably my limit. 1252 00:43:56,041 --> 00:43:57,875 -[chuckles] -I'm so full. 1253 00:43:57,959 --> 00:44:00,750 Okay, we'll go get some water to put out this fire. 1254 00:44:00,834 --> 00:44:03,959 And then we have some more surprises for the bride. 1255 00:44:04,041 --> 00:44:05,166 Oh, no. 1256 00:44:05,250 --> 00:44:06,333 Oh, yes. 1257 00:44:06,417 --> 00:44:07,709 [laughter] 1258 00:44:10,583 --> 00:44:12,208 I actually have a surprise of my own, 1259 00:44:12,291 --> 00:44:15,458 but I don't want to tell the girls yet. 1260 00:44:15,542 --> 00:44:17,291 That's intriguing. Come on, tell. 1261 00:44:17,375 --> 00:44:19,333 Stuart and I joined Doctors Without Borders. 1262 00:44:20,792 --> 00:44:22,208 Doctors Without Borders? 1263 00:44:22,291 --> 00:44:25,041 Yeah, we're going to go abroad for six months or a year. 1264 00:44:25,125 --> 00:44:26,125 Who knows. 1265 00:44:26,208 --> 00:44:27,917 When? 1266 00:44:28,000 --> 00:44:29,250 After I finish my residency. 1267 00:44:30,709 --> 00:44:34,917 That's really why we wanted to get married here and now. 1268 00:44:35,000 --> 00:44:36,667 I'm really happy for you, Liv. 1269 00:44:36,750 --> 00:44:37,875 That's huge. 1270 00:44:40,625 --> 00:44:41,959 I mean, I guess that means you're-- 1271 00:44:42,041 --> 00:44:43,417 you're leaving New York? 1272 00:44:43,500 --> 00:44:46,166 Oh, we always planned on leaving New York, 1273 00:44:46,250 --> 00:44:49,834 and it just feels like the time is now, you know? 1274 00:44:49,917 --> 00:44:51,709 Because before long, 1275 00:44:51,792 --> 00:44:55,625 I'm gonna want to come back here and start a family. 1276 00:44:55,709 --> 00:44:59,125 I know, you can't imagine life anywhere but New York, right? 1277 00:44:59,208 --> 00:45:01,291 Oh, I mean... 1278 00:45:01,375 --> 00:45:02,834 I can't believe I'm actually saying this, 1279 00:45:02,917 --> 00:45:05,166 but it's been kind of nice being back. 1280 00:45:05,250 --> 00:45:06,166 Really? 1281 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Mm-hmm. 1282 00:45:07,458 --> 00:45:08,959 I mean, you know, 1283 00:45:09,041 --> 00:45:11,667 my pores are starting to unclog and... 1284 00:45:11,750 --> 00:45:13,709 it's been nice being back with my dad. 1285 00:45:13,792 --> 00:45:14,750 And Dylan? 1286 00:45:14,834 --> 00:45:17,041 Oh, Liv, you are relentless. 1287 00:45:18,166 --> 00:45:19,625 Dylan... 1288 00:45:19,709 --> 00:45:20,500 I don't know. 1289 00:45:20,583 --> 00:45:21,667 We're just... 1290 00:45:21,750 --> 00:45:22,834 we're different, you know? 1291 00:45:24,333 --> 00:45:25,667 Maybe too different, and... 1292 00:45:27,667 --> 00:45:29,333 I don't know, my career's in New York and... 1293 00:45:30,667 --> 00:45:33,625 Mac, your career can be anywhere you want it to be. 1294 00:45:33,709 --> 00:45:35,917 Well, I don't even know if I have that career anymore, 1295 00:45:36,000 --> 00:45:37,333 to be honest, so... 1296 00:45:37,417 --> 00:45:38,875 Which is why I should focus on that. 1297 00:45:38,959 --> 00:45:40,125 Okay, 1298 00:45:40,208 --> 00:45:42,417 Stuart would be so mad if I told you this, 1299 00:45:42,500 --> 00:45:45,625 but Dylan has clearly been thinking about you. 1300 00:45:45,709 --> 00:45:47,542 He told Stuart that. 1301 00:45:48,917 --> 00:45:50,125 He did? 1302 00:45:50,208 --> 00:45:54,041 Mac, as much fun as it is to torture you both, 1303 00:45:54,125 --> 00:45:56,625 can you just think about 1304 00:45:56,709 --> 00:45:59,458 whether you still have feelings for him? 1305 00:45:59,542 --> 00:46:01,208 Think of it as a wedding present to me. 1306 00:46:02,583 --> 00:46:04,041 What would I do with 1307 00:46:04,125 --> 00:46:04,792 that life-sized ice sculpture of you that I bought, though? 1308 00:46:04,875 --> 00:46:06,500 It was very expensive. 1309 00:46:06,583 --> 00:46:07,542 [laughing] 1310 00:46:07,625 --> 00:46:08,625 I'm serious. 1311 00:46:08,709 --> 00:46:09,917 I know, I just... 1312 00:46:10,000 --> 00:46:12,792 I'll think about it, okay? 1313 00:46:12,875 --> 00:46:14,041 All right, but enough sentimental stuff. 1314 00:46:14,125 --> 00:46:16,458 We have one very important stop left. 1315 00:46:16,542 --> 00:46:17,667 Oh, boy. 1316 00:46:22,583 --> 00:46:24,792 [♪♪♪] 1317 00:46:26,208 --> 00:46:29,000 Mm. Is it me, or does the beer always taste better here? 1318 00:46:29,083 --> 00:46:30,500 Probably because 1319 00:46:30,583 --> 00:46:31,834 it doesn't cost a month's rent like it does in New York. 1320 00:46:33,291 --> 00:46:34,625 It's good to have you home, Stu. 1321 00:46:34,709 --> 00:46:37,041 Oh, it's good to be home and almost getting married. 1322 00:46:37,125 --> 00:46:38,458 Liv finally said yes. 1323 00:46:38,542 --> 00:46:40,000 Well, it only took me 1324 00:46:40,083 --> 00:46:42,375 what, like, a decade and a half to convince her to marry me? 1325 00:46:42,458 --> 00:46:43,375 You got moves, Stu. 1326 00:46:43,458 --> 00:46:44,417 Moves. 1327 00:46:44,500 --> 00:46:46,000 Can I get you another round? 1328 00:46:46,083 --> 00:46:48,208 I think I'm good, Michelle. 1329 00:46:48,291 --> 00:46:49,458 You sure? 1330 00:46:49,542 --> 00:46:50,834 You're looking kinda thirsty. 1331 00:46:50,917 --> 00:46:53,208 Okay, sure, yeah. 1332 00:46:54,542 --> 00:46:56,083 [chuckles] Yeah, I'll grab-- Um... 1333 00:46:58,250 --> 00:46:59,625 I must say, it is an honor. 1334 00:46:59,709 --> 00:47:00,667 What is? 1335 00:47:00,750 --> 00:47:02,125 To be in the presence 1336 00:47:02,208 --> 00:47:03,375 of the county's most eligible and oblivious bachelor. 1337 00:47:03,458 --> 00:47:04,750 Oh, come on. 1338 00:47:04,834 --> 00:47:06,834 Don't "come on." What-- Like, what are you doing? 1339 00:47:06,917 --> 00:47:08,625 Aside from trying to enjoy my beer? 1340 00:47:08,709 --> 00:47:10,667 Okay, see, most guys in your shoes 1341 00:47:10,750 --> 00:47:12,041 would be milking this situation. 1342 00:47:12,125 --> 00:47:13,333 Says the guy 1343 00:47:13,417 --> 00:47:14,709 who's been with the same woman since puberty. 1344 00:47:16,000 --> 00:47:18,041 This "situation," 1345 00:47:18,125 --> 00:47:19,834 it's not really what I had in mind. 1346 00:47:19,917 --> 00:47:21,834 Like I said, you need to change it. 1347 00:47:21,917 --> 00:47:22,792 Things don't just fall into place. 1348 00:47:22,875 --> 00:47:23,875 I know that. 1349 00:47:23,959 --> 00:47:25,333 Oh, yeah? 1350 00:47:25,417 --> 00:47:26,709 So what are you trying to say that you're not saying? 1351 00:47:27,875 --> 00:47:28,875 Mac. 1352 00:47:28,959 --> 00:47:30,166 It always comes back to Mac. 1353 00:47:30,250 --> 00:47:31,709 I can't get a read on her. 1354 00:47:31,792 --> 00:47:34,583 See, that's the mystique of women. 1355 00:47:34,667 --> 00:47:35,834 We're not supposed to. 1356 00:47:35,917 --> 00:47:38,583 One minute, seems like we're on the same page, 1357 00:47:38,667 --> 00:47:42,375 and then the next, she's a million miles away. 1358 00:47:42,458 --> 00:47:43,500 Maybe there's someone back in New York 1359 00:47:43,583 --> 00:47:45,208 that Liv hasn't told you about yet. 1360 00:47:45,291 --> 00:47:47,125 I highly doubt it, 1361 00:47:47,208 --> 00:47:49,166 and it's not because she isn't beautiful and smart. 1362 00:47:49,250 --> 00:47:51,083 Okay, let's break this down. 1363 00:47:51,166 --> 00:47:52,333 Have you asked her? 1364 00:47:53,709 --> 00:47:54,792 Not in so many words. 1365 00:47:56,000 --> 00:47:57,750 Sounds like not in any words. 1366 00:47:57,875 --> 00:47:58,875 Okay, I don't want to lecture you... 1367 00:47:58,959 --> 00:48:00,250 Right. 1368 00:48:00,333 --> 00:48:01,875 But we're not in high school anymore, bud, okay? 1369 00:48:01,959 --> 00:48:02,834 We're getting older. 1370 00:48:02,917 --> 00:48:04,375 Clock's a-ticking. 1371 00:48:04,458 --> 00:48:07,542 Okay, these long, gazing stares aren't going to cut it, 1372 00:48:07,625 --> 00:48:10,125 and we both know how stubborn the Sullivans are, 1373 00:48:10,208 --> 00:48:12,291 and we both know you'll regret screwing this up, 1374 00:48:12,375 --> 00:48:13,917 so get to it, Dyl, all right? 1375 00:48:15,542 --> 00:48:16,959 [laughter] 1376 00:48:18,166 --> 00:48:19,333 Did you? 1377 00:48:19,417 --> 00:48:20,875 Hey! 1378 00:48:20,959 --> 00:48:22,834 Isn't this supposed to be bad luck? 1379 00:48:22,917 --> 00:48:24,709 No, I think that only applies the night before the wedding. 1380 00:48:24,792 --> 00:48:26,250 Ooh... 1381 00:48:26,333 --> 00:48:27,709 Of all the bars... 1382 00:48:27,792 --> 00:48:30,208 Well, this is quite literally the only bar in town. 1383 00:48:33,375 --> 00:48:34,333 So what do you say? 1384 00:48:34,417 --> 00:48:36,291 Rack 'em up, tall guy. 1385 00:48:37,834 --> 00:48:38,875 [laughs] 1386 00:48:38,959 --> 00:48:40,583 I've been waiting to cut you down. 1387 00:48:42,375 --> 00:48:43,500 Last I remember, 1388 00:48:43,583 --> 00:48:45,333 I beat you so bad, you left the bar crying. 1389 00:48:45,417 --> 00:48:46,750 Not quite. 1390 00:48:46,834 --> 00:48:48,375 I would call it more sobbing. 1391 00:48:48,458 --> 00:48:49,709 That was a fluke. 1392 00:48:51,417 --> 00:48:52,375 On the house. 1393 00:48:53,458 --> 00:48:54,542 Thanks. 1394 00:48:54,625 --> 00:48:55,625 Oh, on the house? 1395 00:48:55,709 --> 00:48:56,917 Being a local has its perks. 1396 00:48:57,000 --> 00:48:58,083 Uh-huh. 1397 00:48:58,166 --> 00:48:59,458 Okay, Sullivan, let's go. 1398 00:48:59,542 --> 00:49:00,917 All right, you watching this? 1399 00:49:04,542 --> 00:49:06,041 Oh, boy. 1400 00:49:06,125 --> 00:49:07,083 And... 1401 00:49:09,959 --> 00:49:10,875 Ho, ho, ho. 1402 00:49:10,959 --> 00:49:16,750 [♪♪♪] 1403 00:49:23,208 --> 00:49:24,083 Whoa. 1404 00:49:24,166 --> 00:49:26,000 You hustling me, Sullivan? 1405 00:49:26,083 --> 00:49:27,500 Looks like you beat me again. 1406 00:49:27,583 --> 00:49:28,750 [laughs] 1407 00:49:28,834 --> 00:49:32,083 ♪ We've been waiting for so long... ♪ 1408 00:49:32,166 --> 00:49:33,291 Hey. 1409 00:49:33,375 --> 00:49:34,250 They're playing our song. 1410 00:49:34,333 --> 00:49:36,083 We have a song? 1411 00:49:36,166 --> 00:49:37,875 Ninth grade. You don't remember? 1412 00:49:37,959 --> 00:49:39,709 Maybe. 1413 00:49:41,375 --> 00:49:42,625 May I have this dance? 1414 00:49:42,709 --> 00:49:45,417 ♪ >Looking for a blessing only getting a curse ♪ 1415 00:49:45,500 --> 00:49:49,083 ♪ Got no time to ride 1416 00:49:49,166 --> 00:49:52,041 ♪ All we want to do is be together ♪ 1417 00:49:52,125 --> 00:49:53,583 ♪ Now and forever 1418 00:49:53,667 --> 00:49:55,375 Yes! 1419 00:49:55,458 --> 00:49:57,875 What? 1420 00:49:57,959 --> 00:49:59,709 This... 1421 00:49:59,792 --> 00:50:01,709 This feels... 1422 00:50:01,792 --> 00:50:04,583 nice. 1423 00:50:04,667 --> 00:50:06,625 Yeah. 1424 00:50:06,709 --> 00:50:09,125 Yeah, it does. 1425 00:50:09,208 --> 00:50:15,333 ♪ I want to stay the way we are today ♪ 1426 00:50:15,417 --> 00:50:17,875 ♪ Only you can keep the memory 1427 00:50:17,959 --> 00:50:21,458 ♪ Of remembering the songs 1428 00:50:33,542 --> 00:50:35,208 -Morning. -Morning. 1429 00:50:36,458 --> 00:50:37,875 Last night was fun. 1430 00:50:37,959 --> 00:50:39,458 Did you guys make it home all right? 1431 00:50:39,542 --> 00:50:40,500 Yeah. 1432 00:50:40,583 --> 00:50:41,750 We hit the diner for some fries, 1433 00:50:41,834 --> 00:50:43,917 and I was in bed, asleep like a baby by 11:00. 1434 00:50:44,000 --> 00:50:45,166 [chuckles] 1435 00:50:45,250 --> 00:50:46,208 Hey, you need a hand? 1436 00:50:46,291 --> 00:50:48,000 Nah, this is the last case... 1437 00:50:49,333 --> 00:50:51,667 but I could use some company for this delivery 1438 00:50:51,750 --> 00:50:52,625 if you're feeling up for it. 1439 00:50:53,625 --> 00:50:54,625 Sure. 1440 00:50:58,166 --> 00:51:00,542 [♪♪♪] 1441 00:51:05,583 --> 00:51:06,667 I can't believe 1442 00:51:06,750 --> 00:51:08,166 they still serve breakfast at the alley. 1443 00:51:08,250 --> 00:51:09,834 Some of their best customers are the morning regulars. 1444 00:51:09,917 --> 00:51:10,959 Oh. 1445 00:51:11,041 --> 00:51:13,375 [music playing] 1446 00:51:13,458 --> 00:51:14,542 Another one of our songs. 1447 00:51:14,625 --> 00:51:16,333 Another one? [laughs] How so? 1448 00:51:16,417 --> 00:51:18,083 I would happily dust off 1449 00:51:18,166 --> 00:51:19,125 one of the mix CDs you made me in middle school 1450 00:51:19,208 --> 00:51:20,166 to prove it. 1451 00:51:20,250 --> 00:51:22,208 I did not make you mix CDs! 1452 00:51:22,291 --> 00:51:23,208 I made those for Liv! 1453 00:51:23,291 --> 00:51:24,333 Okay, sure. 1454 00:51:24,417 --> 00:51:27,417 You put Boyz II Men on a mix CD for Liv, 1455 00:51:27,500 --> 00:51:28,792 and it somehow ended up in my bag? 1456 00:51:28,875 --> 00:51:30,000 [chuckles] Stop it! 1457 00:51:31,667 --> 00:51:33,125 So, any urgent conference calls, 1458 00:51:33,208 --> 00:51:35,834 or can I borrow Sweet Grove's most successful export 1459 00:51:35,917 --> 00:51:37,417 for a little while? 1460 00:51:37,500 --> 00:51:39,250 I guess the world of event planning 1461 00:51:39,333 --> 00:51:41,333 could survive without me for an hour or two. 1462 00:51:41,417 --> 00:51:42,875 What do you have in mind? 1463 00:51:42,959 --> 00:51:45,625 What's the most exciting thing you can think of right now? 1464 00:51:46,875 --> 00:51:49,083 Starting a business that catches Oprah's attention 1465 00:51:49,166 --> 00:51:50,333 and then becoming friends with her. 1466 00:51:50,417 --> 00:51:52,834 Can't quite deliver that today, 1467 00:51:52,917 --> 00:51:55,417 but how about a little bowl down memory alley? 1468 00:51:55,500 --> 00:51:57,542 Are you sure you're ready to go down 1469 00:51:57,625 --> 00:51:59,625 after last night's fall from grace? 1470 00:51:59,709 --> 00:52:02,667 Hey, Tim, size 12 and a size 6. 1471 00:52:02,750 --> 00:52:04,041 How do you know my shoe size? 1472 00:52:04,125 --> 00:52:05,834 You haven't changed as much as you think you have. 1473 00:52:20,709 --> 00:52:22,083 You know, 1474 00:52:22,166 --> 00:52:23,333 when we were growing up, 1475 00:52:23,417 --> 00:52:25,458 I couldn't wait to leave this place. 1476 00:52:25,542 --> 00:52:27,500 I don't know that you can ever leave your home behind, 1477 00:52:27,583 --> 00:52:28,709 not entirely. 1478 00:52:28,792 --> 00:52:30,125 [chuckles] 1479 00:52:30,208 --> 00:52:31,542 Yeah. 1480 00:52:31,625 --> 00:52:33,083 It's funny. 1481 00:52:33,166 --> 00:52:34,291 I mean, I thought I'd miss the energy of the city more, 1482 00:52:34,375 --> 00:52:35,667 but... 1483 00:52:35,750 --> 00:52:37,583 it's kinda nice being able to hear myself think. 1484 00:52:38,875 --> 00:52:40,792 And what are you thinking about? 1485 00:52:42,166 --> 00:52:44,709 How I need to get some fresh perspective 1486 00:52:44,792 --> 00:52:47,458 so I can win back my clients. 1487 00:52:47,542 --> 00:52:48,375 Win back? 1488 00:52:48,458 --> 00:52:49,500 Yup. 1489 00:52:49,583 --> 00:52:50,959 Because, 1490 00:52:51,041 --> 00:52:53,750 despite my killer marketing skills... 1491 00:52:59,041 --> 00:53:00,000 [laughs] 1492 00:53:00,083 --> 00:53:02,041 ...there's a new girl 1493 00:53:02,125 --> 00:53:03,208 who's been taking 1494 00:53:03,291 --> 00:53:04,500 all the business I normally count on, 1495 00:53:04,583 --> 00:53:06,709 so... 1496 00:53:06,792 --> 00:53:08,166 I don't know. 1497 00:53:08,250 --> 00:53:09,166 I always thought that if you worked hard, 1498 00:53:09,250 --> 00:53:10,250 you got what you wanted. 1499 00:53:12,458 --> 00:53:13,417 What do you want? 1500 00:53:18,959 --> 00:53:20,583 It's not that easy. 1501 00:53:20,667 --> 00:53:22,458 Life can be simple, you know. 1502 00:53:22,542 --> 00:53:23,583 Simple doesn't mean boring. 1503 00:53:25,166 --> 00:53:28,000 Yeah, well, in my world, simple is boring, 1504 00:53:28,083 --> 00:53:29,291 and simple is the kiss of death. 1505 00:53:31,625 --> 00:53:32,667 Well, 1506 00:53:32,750 --> 00:53:34,125 not that you asked for it, 1507 00:53:34,208 --> 00:53:35,625 but if you wanted my opinion... 1508 00:53:39,041 --> 00:53:41,208 your world sounds exhausting, Mac. 1509 00:53:41,291 --> 00:53:43,125 That's why I drink three coffees before noon! 1510 00:53:43,208 --> 00:53:45,458 Finally, something we can agree on. 1511 00:53:45,542 --> 00:53:47,750 [phone chimes] 1512 00:53:47,834 --> 00:53:50,041 What would happen if you didn't look? 1513 00:53:50,125 --> 00:53:52,667 I wouldn't know who needed me for something? 1514 00:53:54,458 --> 00:53:57,375 Well... 1515 00:53:57,458 --> 00:53:59,709 what if I told you I needed you for something. 1516 00:54:01,125 --> 00:54:02,250 What? 1517 00:54:04,083 --> 00:54:05,166 I need you to just stop for a minute... 1518 00:54:07,709 --> 00:54:09,959 because there's a whole world... 1519 00:54:10,041 --> 00:54:13,000 one maybe you might just love... 1520 00:54:13,083 --> 00:54:14,667 beyond your screen, Mac. 1521 00:54:15,959 --> 00:54:19,709 [♪♪♪] 1522 00:54:30,875 --> 00:54:32,542 [phone ringing] 1523 00:54:32,625 --> 00:54:33,542 I, um... 1524 00:54:33,625 --> 00:54:34,834 Sorry. 1525 00:54:34,917 --> 00:54:36,500 This is an alarm. I have to go. 1526 00:54:36,583 --> 00:54:39,041 I have an appointment in town for something, but... 1527 00:54:39,125 --> 00:54:40,375 Wedding stuff? 1528 00:54:40,458 --> 00:54:44,291 No, just something else, but, um... 1529 00:54:44,375 --> 00:54:45,792 I'll tell you later. 1530 00:54:46,834 --> 00:54:47,875 Okay. 1531 00:54:50,166 --> 00:54:52,750 So, Mac, to what do I owe the pleasure? 1532 00:54:52,834 --> 00:54:54,166 I want to talk to you about the farm. 1533 00:54:54,250 --> 00:54:56,291 Now, look, before we go any further, 1534 00:54:56,375 --> 00:54:58,625 I really can't discuss the farm's finances 1535 00:54:58,709 --> 00:54:59,875 without your father being present. 1536 00:54:59,959 --> 00:55:00,875 Well, you don't have to tell me 1537 00:55:00,959 --> 00:55:02,375 about the foreclosure notice, 1538 00:55:02,458 --> 00:55:04,125 because I saw it printed in bright red. 1539 00:55:04,208 --> 00:55:06,834 Yeah, I'm really sorry you had to see that. 1540 00:55:06,917 --> 00:55:09,250 So you can understand why I'm concerned. 1541 00:55:09,333 --> 00:55:11,417 Well, look, if you can get your father's authorization, 1542 00:55:11,500 --> 00:55:12,792 I'm happy to walk you through what's been happening. 1543 00:55:12,875 --> 00:55:15,333 Frank, we both know he doesn't want me to worry, 1544 00:55:15,417 --> 00:55:17,000 and I'm really far beyond that, 1545 00:55:17,083 --> 00:55:18,166 but I'm not a child anymore. 1546 00:55:18,250 --> 00:55:19,625 You should talk to him, Mac. 1547 00:55:19,709 --> 00:55:21,125 Just if there's anything I can do, 1548 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 you'll let me know, please? 1549 00:55:22,834 --> 00:55:25,125 Mac, you and I both know that your father, 1550 00:55:25,208 --> 00:55:27,125 he's as stubborn as a mule. 1551 00:55:27,208 --> 00:55:30,000 So we're going to have to sell the farm? 1552 00:55:30,083 --> 00:55:31,291 Well, like I told Dylan, 1553 00:55:31,375 --> 00:55:32,709 that would be hard to do right now. 1554 00:55:32,792 --> 00:55:34,125 Dylan? 1555 00:55:34,208 --> 00:55:35,959 Yeah. 1556 00:55:36,041 --> 00:55:38,166 Yeah, he-he mentioned that to me. 1557 00:55:38,250 --> 00:55:39,583 Right. 1558 00:55:39,667 --> 00:55:41,166 Well, then I'm kind of surprised 1559 00:55:41,250 --> 00:55:43,166 he didn't share the rest of the details with you. 1560 00:55:43,250 --> 00:55:44,625 No, he did. He did. He told me everything. 1561 00:55:44,709 --> 00:55:46,041 He just, um... 1562 00:55:46,125 --> 00:55:49,750 I mean, he can't do more than I could do, right? 1563 00:55:49,834 --> 00:55:51,792 Right, and as I said to Dylan, 1564 00:55:51,875 --> 00:55:53,834 I can't just hand everything over to him. 1565 00:55:53,917 --> 00:55:55,834 Now, what I need is to have your father here himself 1566 00:55:55,917 --> 00:55:56,834 to sign those documents. 1567 00:55:56,917 --> 00:55:58,250 Because Dylan wants 1568 00:55:58,333 --> 00:56:01,125 to transfer ownership of the farm over to himself. 1569 00:56:01,208 --> 00:56:04,083 Look, Mac, I really shouldn't be talking to either of you two 1570 00:56:04,166 --> 00:56:06,208 without Elliot being present. 1571 00:56:06,291 --> 00:56:08,208 Now, I know that Dylan has power of attorney. 1572 00:56:08,291 --> 00:56:10,083 Power of attorney? When did that happen? 1573 00:56:10,166 --> 00:56:11,375 Well, ever since 1574 00:56:11,458 --> 00:56:13,583 the last bout with your father's health issues. 1575 00:56:13,667 --> 00:56:14,750 What about me? 1576 00:56:14,834 --> 00:56:16,333 Look, Mac, I'm not sure. 1577 00:56:16,417 --> 00:56:18,250 Now, I know that your father 1578 00:56:18,333 --> 00:56:19,959 didn't want to add any more pressure to your life, 1579 00:56:20,041 --> 00:56:21,750 given how busy things are for you in New York, 1580 00:56:21,834 --> 00:56:23,959 and besides, the fact of the matter is, 1581 00:56:24,041 --> 00:56:25,792 I can't really consider 1582 00:56:25,875 --> 00:56:28,208 either one of you two doing anything with the farm. 1583 00:56:28,291 --> 00:56:29,667 I mean, for that to happen, 1584 00:56:29,750 --> 00:56:31,417 your dad would need to be deemed unfit, 1585 00:56:31,500 --> 00:56:32,750 and you and I both know 1586 00:56:32,834 --> 00:56:34,166 that his stubbornness 1587 00:56:34,250 --> 00:56:36,417 is not likely to stand up as a medical condition. 1588 00:56:36,500 --> 00:56:38,291 I really wish I could help. 1589 00:56:38,375 --> 00:56:39,458 I know. Thank you so much, Frank. 1590 00:56:39,542 --> 00:56:40,667 I appreciate it. 1591 00:56:40,750 --> 00:56:42,709 Sure. Look, one of my tellers needs my help. 1592 00:56:42,792 --> 00:56:43,542 You're going to have to excuse me. 1593 00:56:43,625 --> 00:56:44,875 Okay. 1594 00:56:44,959 --> 00:56:46,166 You take care of yourself, okay? 1595 00:56:46,250 --> 00:56:47,458 You too. 1596 00:56:58,166 --> 00:57:00,709 Well, maybe if I hadn't been busy playing Cinderella 1597 00:57:00,792 --> 00:57:01,834 while bowling, 1598 00:57:01,917 --> 00:57:03,208 I would have seen this coming. 1599 00:57:09,458 --> 00:57:12,834 Ooh, the Annual Sullivan Family Sugar Off! 1600 00:57:12,917 --> 00:57:14,500 You know, this has always been my favorite meal of the year, 1601 00:57:14,583 --> 00:57:16,208 so thanks for having us, Mr. S. 1602 00:57:16,291 --> 00:57:17,583 You're welcome. 1603 00:57:17,667 --> 00:57:18,625 It's great to have you all here, 1604 00:57:18,709 --> 00:57:20,208 and it's great to have my Bug home. 1605 00:57:21,667 --> 00:57:23,500 And on that note, I'd like to propose a toast. 1606 00:57:25,125 --> 00:57:26,000 Thanks for being here, 1607 00:57:26,083 --> 00:57:28,875 all of you. 1608 00:57:28,959 --> 00:57:30,417 This farm is more about the people around this table 1609 00:57:30,500 --> 00:57:31,959 than it is about the trees outside, 1610 00:57:32,041 --> 00:57:33,208 so cheers. 1611 00:57:37,208 --> 00:57:38,542 It definitely is. 1612 00:57:38,625 --> 00:57:40,083 I remember Liv and I had our first kiss on this farm, 1613 00:57:40,166 --> 00:57:41,125 right behind the barn. 1614 00:57:41,208 --> 00:57:42,625 Second, hon'. 1615 00:57:42,709 --> 00:57:45,083 The first was our tree by the church. 1616 00:57:45,166 --> 00:57:47,625 Right, the tree! 1617 00:57:47,709 --> 00:57:48,959 Uh-huh. 1618 00:57:49,041 --> 00:57:50,709 Anyways, what I'm trying to say 1619 00:57:50,792 --> 00:57:52,875 is we owe a debt of gratitude to the Sullivans 1620 00:57:52,959 --> 00:57:54,875 for bringing us together. 1621 00:57:54,959 --> 00:57:56,458 Maybe you could name your first child Elliot or Mac. 1622 00:57:56,542 --> 00:57:57,709 [laughter] 1623 00:57:57,792 --> 00:57:58,750 Certainly not Dylan, 1624 00:57:58,834 --> 00:58:00,041 because loyalty would be 1625 00:58:00,125 --> 00:58:01,709 a key component in naming their child. 1626 00:58:03,750 --> 00:58:05,583 You know, my favorite memory of growing up on the farm 1627 00:58:05,667 --> 00:58:06,875 is just watching my parents 1628 00:58:06,959 --> 00:58:10,250 dedicate themselves to the family business, 1629 00:58:10,333 --> 00:58:13,250 growing it from the ground up as a family farm. 1630 00:58:16,458 --> 00:58:17,500 Yeah. Hmm. 1631 00:58:17,583 --> 00:58:19,750 Well, you'll all remember this one-- 1632 00:58:19,834 --> 00:58:20,834 No. 1633 00:58:20,917 --> 00:58:22,667 Sorry. Excuse me. I just-- 1634 00:58:22,750 --> 00:58:24,208 I can't got down memory lane anymore. 1635 00:58:26,333 --> 00:58:27,291 I got it. 1636 00:58:34,458 --> 00:58:35,917 What's going on with you, Sullivan? 1637 00:58:36,000 --> 00:58:37,834 What's going on with me? Nothing. 1638 00:58:37,917 --> 00:58:39,166 Nothing is going on with me. 1639 00:58:39,250 --> 00:58:41,208 If that answer wasn't so convincing, 1640 00:58:41,291 --> 00:58:42,500 I'd swear you're mad at me. 1641 00:58:42,583 --> 00:58:44,375 Why would I be mad at you? 1642 00:58:44,458 --> 00:58:45,750 Is there anything that you've done recently 1643 00:58:45,834 --> 00:58:47,333 that you think might upset me? 1644 00:58:47,417 --> 00:58:48,500 What are you talking about? 1645 00:58:48,583 --> 00:58:50,458 I can't do this right now, Dylan. 1646 00:58:50,542 --> 00:58:52,208 I promised Liv 1647 00:58:52,291 --> 00:58:53,959 that I would get these wedding favors ready. 1648 00:58:55,041 --> 00:58:56,375 -These? -Yeah. 1649 00:58:56,458 --> 00:58:58,208 I'm going to fill each and every one of them 1650 00:58:58,291 --> 00:59:00,375 with our liquid Sullivan gold, 1651 00:59:00,458 --> 00:59:02,417 one for each guest. 1652 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 Well, here, let me help you with that-- 1653 00:59:03,583 --> 00:59:04,583 I don't need your help. 1654 00:59:04,667 --> 00:59:05,667 We don't need 1655 00:59:05,750 --> 00:59:06,792 any of your grand plans, in fact. 1656 00:59:06,875 --> 00:59:08,125 "We"? 1657 00:59:08,208 --> 00:59:11,208 My family, my dad, me. 1658 00:59:11,291 --> 00:59:12,917 Okay. 1659 00:59:13,000 --> 00:59:15,458 I'm clearly missing a piece of the puzzle here. 1660 00:59:15,542 --> 00:59:16,500 I'm just saying 1661 00:59:16,583 --> 00:59:17,625 I think it's about time 1662 00:59:17,709 --> 00:59:19,041 my dad made some changes around here. 1663 00:59:19,125 --> 00:59:20,709 What kind of changes? 1664 00:59:21,917 --> 00:59:22,792 Because I've been meaning to talk to you 1665 00:59:22,875 --> 00:59:23,792 about some changes. 1666 00:59:25,667 --> 00:59:26,750 You know your dad's been struggling? 1667 00:59:26,834 --> 00:59:28,041 Yeah, mm-hmm. 1668 00:59:28,125 --> 00:59:29,375 I've been thinking 1669 00:59:29,458 --> 00:59:32,083 that everyone loves a country getaway, you know, 1670 00:59:32,166 --> 00:59:34,959 and-and maybe, with the right trendy touches, 1671 00:59:35,041 --> 00:59:36,250 I could attract a higher-end clientele. 1672 00:59:37,333 --> 00:59:38,291 And who'd you have in mind? 1673 00:59:38,375 --> 00:59:39,333 Oprah? 1674 00:59:39,417 --> 00:59:40,917 That's funny. 1675 00:59:41,000 --> 00:59:42,709 I haven't quite figured that part out yet, 1676 00:59:42,792 --> 00:59:44,417 but I do think that, you know, 1677 00:59:44,500 --> 00:59:47,417 maybe if I did some exclusive VIP gatherings, 1678 00:59:47,500 --> 00:59:50,125 maybe some immersive experiences, 1679 00:59:50,208 --> 00:59:51,458 I... 1680 00:59:51,542 --> 00:59:52,875 I just think 1681 00:59:52,959 --> 00:59:54,417 there's so much space on this farm to do so much more. 1682 00:59:54,500 --> 00:59:56,542 This farm has too much heart 1683 00:59:56,625 --> 00:59:58,083 to become some country conference site. 1684 00:59:58,166 --> 01:00:00,375 Fine. 1685 01:00:00,458 --> 01:00:01,375 What's your big idea, Dylan? 1686 01:00:01,458 --> 01:00:02,750 You have any secret ideas 1687 01:00:02,834 --> 01:00:04,166 that you want to tell me or my dad? 1688 01:00:04,250 --> 01:00:06,667 Just that we need to get this place outfitted 1689 01:00:06,750 --> 01:00:08,291 with modern equipment, 1690 01:00:08,375 --> 01:00:10,917 so we can produce enough syrup to get our product out there. 1691 01:00:11,000 --> 01:00:13,333 Once people get a taste of how special this place is, 1692 01:00:13,417 --> 01:00:17,291 we won't need to worry about hashtags or guest lists. 1693 01:00:17,375 --> 01:00:19,000 Okay, so why haven't we done that? 1694 01:00:19,083 --> 01:00:21,417 Good equipment costs more than we have. 1695 01:00:21,500 --> 01:00:23,166 Right. 1696 01:00:23,250 --> 01:00:25,750 Well, if you want to attract investors, 1697 01:00:25,834 --> 01:00:27,500 you need to get attention. 1698 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 You know the saying-- 1699 01:00:28,709 --> 01:00:30,750 if a tree falls in the forest 1700 01:00:30,834 --> 01:00:34,291 and there's no one around to hear it... 1701 01:00:34,375 --> 01:00:35,917 Sullivan Farms isn't making a sound. 1702 01:00:38,083 --> 01:00:39,291 If you want to know 1703 01:00:39,375 --> 01:00:40,417 what I've really been thinking... 1704 01:00:42,375 --> 01:00:46,542 it's just, well... 1705 01:00:46,625 --> 01:00:47,542 you and I... 1706 01:00:49,500 --> 01:00:51,333 we could do it together. 1707 01:00:51,417 --> 01:00:53,291 We've always made a great team, Mac, 1708 01:00:53,375 --> 01:00:56,041 and on this farm, 1709 01:00:56,125 --> 01:00:57,291 I know we could turn it around. 1710 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 Is there something 1711 01:00:59,583 --> 01:01:00,834 that you want to say to me, Dylan? 1712 01:01:00,917 --> 01:01:04,208 Yeah, lots, 1713 01:01:04,291 --> 01:01:06,959 but, uh... 1714 01:01:07,041 --> 01:01:09,250 I'm not sure telling you here, with everyone in earshot, 1715 01:01:09,333 --> 01:01:10,458 is the right time. 1716 01:01:10,542 --> 01:01:12,583 Okay, great. I figured as such. 1717 01:01:12,667 --> 01:01:13,834 You know what? 1718 01:01:13,917 --> 01:01:15,750 I have a career to save and a wedding to plan, 1719 01:01:15,834 --> 01:01:17,625 and then I will just get to this. 1720 01:01:17,709 --> 01:01:18,500 -[phone rings] -This? 1721 01:01:18,583 --> 01:01:19,709 I can't do this right now. 1722 01:01:24,792 --> 01:01:25,875 Hey, Tristen. What's up? 1723 01:01:25,959 --> 01:01:28,917 Girl, this isn't good. 1724 01:01:29,000 --> 01:01:31,208 I don't know how much more I can take on 1725 01:01:31,291 --> 01:01:32,375 in the bad news department, Tristen. 1726 01:01:32,458 --> 01:01:33,709 Jasmine-- 1727 01:01:33,792 --> 01:01:37,291 she, uh, just stole another one of your clients. 1728 01:01:37,375 --> 01:01:38,500 [sighs] 1729 01:01:38,583 --> 01:01:39,542 Look, 1730 01:01:39,625 --> 01:01:40,542 you know I love you, 1731 01:01:40,625 --> 01:01:41,709 but the big boss is saying 1732 01:01:41,792 --> 01:01:44,208 we might have to make some changes. 1733 01:01:44,291 --> 01:01:45,583 Changes? 1734 01:01:45,667 --> 01:01:46,792 I've been giving you a door out, 1735 01:01:46,875 --> 01:01:48,250 but it's up to you to make a move 1736 01:01:48,333 --> 01:01:50,083 and to fight for what you've earned. 1737 01:01:50,166 --> 01:01:51,709 But how can I do that from over here? 1738 01:01:51,792 --> 01:01:54,625 I know the timing isn't ideal, 1739 01:01:54,709 --> 01:01:56,000 but you've gotta figure out 1740 01:01:56,083 --> 01:01:58,000 a way to show her that you're still on top, 1741 01:01:58,083 --> 01:01:59,375 and do it fast, 1742 01:01:59,458 --> 01:02:01,667 because if you're not back in the city soon, 1743 01:02:01,750 --> 01:02:04,333 your clients won't even remember who you are, 1744 01:02:04,417 --> 01:02:06,417 and your job is gone. 1745 01:02:08,375 --> 01:02:09,250 [Olivia] Hey. 1746 01:02:09,333 --> 01:02:10,417 Hey. 1747 01:02:10,500 --> 01:02:12,458 Are you going to tell me what's going on? 1748 01:02:12,542 --> 01:02:14,333 Oh, you know me! 1749 01:02:14,417 --> 01:02:17,291 Just making a mess of the kitchen, my career, 1750 01:02:17,375 --> 01:02:18,709 everything. 1751 01:02:18,792 --> 01:02:22,333 Well, maybe it's time to just slow things down a bit. 1752 01:02:22,417 --> 01:02:26,041 No, Liv, I can't just slow down and watch my career fall apart. 1753 01:02:26,125 --> 01:02:29,291 Besides, anyway, I have to meet the DJ today. 1754 01:02:29,375 --> 01:02:31,041 He's coming, and I need to show him the church gardens. 1755 01:02:31,125 --> 01:02:32,417 Well, Dylan can do that. 1756 01:02:32,500 --> 01:02:33,375 No, he can't. 1757 01:02:33,458 --> 01:02:34,583 Whoa. 1758 01:02:34,667 --> 01:02:37,041 What is going on with you two today? 1759 01:02:37,125 --> 01:02:39,375 Nothing. He's-- I just... 1760 01:02:39,458 --> 01:02:41,500 I don't trust Dylan to do things like that. 1761 01:02:41,583 --> 01:02:43,542 I don't really trust him to do anything right now. 1762 01:02:43,625 --> 01:02:44,834 Slow down there, Mac. 1763 01:02:44,917 --> 01:02:46,041 That's my cousin you're talking about. 1764 01:02:46,125 --> 01:02:47,333 Yeah, I know, 1765 01:02:47,417 --> 01:02:48,959 and my best friend since high school-- 1766 01:02:49,041 --> 01:02:49,834 one of them-- 1767 01:02:49,917 --> 01:02:51,333 and-- so I thought. 1768 01:02:51,417 --> 01:02:53,083 Mac, you have cut him out of your life 1769 01:02:53,166 --> 01:02:54,417 for the last decade. 1770 01:02:54,500 --> 01:02:55,709 That's not the point, Liv. 1771 01:02:55,792 --> 01:02:56,834 What is the point, Mac? 1772 01:02:56,917 --> 01:02:58,959 What are we even talking about? 1773 01:02:59,041 --> 01:03:00,542 It's just... 1774 01:03:02,750 --> 01:03:05,458 caring about someone and trusting them 1775 01:03:05,542 --> 01:03:07,291 are two completely different things. 1776 01:03:07,375 --> 01:03:09,083 Meaning what? 1777 01:03:09,166 --> 01:03:10,083 Meaning... 1778 01:03:11,500 --> 01:03:13,917 I don't know. I don't know. I... 1779 01:03:14,000 --> 01:03:15,041 I don't know anything anymore. 1780 01:03:15,125 --> 01:03:16,417 I... 1781 01:03:16,500 --> 01:03:17,250 Look, I'm going to go to the church. 1782 01:03:17,333 --> 01:03:18,208 I'm going to talk to the DJ. 1783 01:03:18,291 --> 01:03:19,458 Everything's going to be fine, 1784 01:03:19,542 --> 01:03:20,542 and we'll talk about all this later, okay? 1785 01:03:20,625 --> 01:03:21,542 I... I love you. 1786 01:03:21,625 --> 01:03:23,417 I love you, too. 1787 01:03:37,500 --> 01:03:38,709 Hey, Anizege. 1788 01:03:38,792 --> 01:03:39,875 Ani-zee-gee. 1789 01:03:39,959 --> 01:03:41,458 Ani-zee-gee, right. 1790 01:03:41,542 --> 01:03:43,417 I'm Mackenzie. Welcome to Sweet Grove. 1791 01:03:43,500 --> 01:03:45,709 Babe, when you said it would be an intimate gig, 1792 01:03:45,792 --> 01:03:46,792 I thought you meant 1793 01:03:46,875 --> 01:03:49,000 Mykonos-beach-at-sunrise intimate. 1794 01:03:49,083 --> 01:03:51,750 This is really not my brand. 1795 01:03:51,834 --> 01:03:53,458 I don't know what my publicist was thinking. 1796 01:03:55,166 --> 01:03:57,041 I know that, babe, but different is good, right? 1797 01:03:57,125 --> 01:03:58,000 It's what made you... 1798 01:03:58,083 --> 01:03:59,583 I mean... 1799 01:03:59,667 --> 01:04:01,750 So I just wanted to tell you to get comfortable, 1800 01:04:01,834 --> 01:04:03,792 and let's make this a show no one will ever forget. 1801 01:04:04,875 --> 01:04:05,917 You had me sweating for a minute. 1802 01:04:06,000 --> 01:04:07,166 I thought you were going 1803 01:04:07,250 --> 01:04:09,041 to ask me to play the macarena for grannies. 1804 01:04:09,125 --> 01:04:10,583 [chuckles nervously] 1805 01:04:10,667 --> 01:04:11,750 Okay, here's what I'm thinking. 1806 01:04:11,834 --> 01:04:13,834 We do a stage right in there. 1807 01:04:13,917 --> 01:04:16,291 Oh, and let's get that light set-up from Berlin, 1808 01:04:16,375 --> 01:04:18,792 the flashing one you can see from space, huh? 1809 01:04:18,875 --> 01:04:20,750 Let's get it going before we get going. 1810 01:04:20,834 --> 01:04:22,125 I don't mean to interrupt, 1811 01:04:22,208 --> 01:04:23,709 but you do know the wedding's in two days, right? 1812 01:04:23,792 --> 01:04:24,917 Yeah, but for tonight... 1813 01:04:25,000 --> 01:04:25,959 [phone ringing] 1814 01:04:26,041 --> 01:04:27,083 ...I'm doing the pre-show. 1815 01:04:27,166 --> 01:04:28,458 Putting this out on social right, right? 1816 01:04:28,542 --> 01:04:31,041 It was kinda the deal for the freebie, I was told. 1817 01:04:31,125 --> 01:04:32,125 The pre-show? 1818 01:04:32,208 --> 01:04:34,208 The country show before the show? 1819 01:04:34,291 --> 01:04:35,208 Yeah, right. 1820 01:04:35,291 --> 01:04:36,667 Of course. 1821 01:04:36,750 --> 01:04:40,083 Um, we should probably talk about posting guidelines. 1822 01:04:40,166 --> 01:04:41,709 [phone ringing] 1823 01:04:41,792 --> 01:04:42,667 Hey, Dad. 1824 01:04:42,750 --> 01:04:44,083 Finally, Mac! 1825 01:04:44,166 --> 01:04:45,667 It's your dad. You need to get home. 1826 01:04:46,834 --> 01:04:47,834 Oh, gosh. 1827 01:04:47,917 --> 01:04:49,250 Um... 1828 01:04:49,333 --> 01:04:50,709 Just... okay. 1829 01:04:58,792 --> 01:05:00,125 -Dr. Scott! -Hey, Mac. 1830 01:05:00,208 --> 01:05:01,125 What happened with my dad? 1831 01:05:01,208 --> 01:05:02,208 Deep breath. Your dad's fine. 1832 01:05:02,291 --> 01:05:03,166 He's in his room. 1833 01:05:03,250 --> 01:05:04,166 A heart attack? 1834 01:05:04,250 --> 01:05:05,291 Minor. 1835 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 Your dad's a strong man, young. 1836 01:05:06,959 --> 01:05:08,375 He just needs to take it easy for a few days 1837 01:05:08,458 --> 01:05:09,500 and make some changes. 1838 01:05:09,583 --> 01:05:11,375 Now, I gave Dylan the medication for him, 1839 01:05:11,458 --> 01:05:12,542 and I'll check back tomorrow. 1840 01:05:12,625 --> 01:05:14,125 -Thank you so much. -Of course. 1841 01:05:17,125 --> 01:05:18,083 Dad... 1842 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Hi. 1843 01:05:19,667 --> 01:05:21,583 Simmer down, Bug. 1844 01:05:21,667 --> 01:05:22,542 You wouldn't want to blow a gasket 1845 01:05:22,625 --> 01:05:23,792 like your old man, huh? 1846 01:05:23,875 --> 01:05:25,417 That's not funny. 1847 01:05:25,500 --> 01:05:27,250 It's just a scare, that's all. 1848 01:05:27,333 --> 01:05:29,542 A little rest, I'll be right as rain. 1849 01:05:29,625 --> 01:05:30,625 Yeah. 1850 01:05:30,709 --> 01:05:31,917 Somehow, that's not that comforting. 1851 01:05:33,375 --> 01:05:35,667 You and I both know there are no promises in life, huh? 1852 01:05:36,959 --> 01:05:38,166 But I'm here. 1853 01:05:38,250 --> 01:05:39,792 I'm fine. 1854 01:05:39,875 --> 01:05:40,875 It's just... 1855 01:05:40,959 --> 01:05:41,917 I know. Come on. 1856 01:05:42,000 --> 01:05:43,375 Come here. 1857 01:05:43,458 --> 01:05:45,083 Come on over, sweetheart. 1858 01:05:45,166 --> 01:05:46,417 Dad... 1859 01:05:46,500 --> 01:05:49,291 I just couldn't live without you, Dad, okay? 1860 01:05:49,375 --> 01:05:50,375 So you gotta take it easier. 1861 01:05:50,458 --> 01:05:51,333 [Elliot] I know. 1862 01:05:51,417 --> 01:05:52,375 [knocking] 1863 01:05:53,625 --> 01:05:54,542 Oh. 1864 01:05:54,625 --> 01:05:55,583 Hey. 1865 01:05:56,542 --> 01:05:58,000 Hey. 1866 01:06:01,125 --> 01:06:03,417 Honey, could you get me a cup of hot water? 1867 01:06:03,500 --> 01:06:05,041 Yeah. 1868 01:06:05,125 --> 01:06:06,792 Yeah, sure. I'll be right back, okay? 1869 01:06:06,875 --> 01:06:07,875 Thanks. 1870 01:06:14,750 --> 01:06:15,917 Took a tumble there. 1871 01:06:16,000 --> 01:06:17,625 Yeah. 1872 01:06:17,709 --> 01:06:18,917 Just a fall. 1873 01:06:19,000 --> 01:06:20,667 I'll be right back at her again tomorrow. 1874 01:06:22,667 --> 01:06:24,959 Actually, no. 1875 01:06:25,041 --> 01:06:26,083 No, you won't, Elliot. 1876 01:06:26,166 --> 01:06:28,709 You are going to relax. 1877 01:06:28,792 --> 01:06:30,166 Let me do the job you hired me for. 1878 01:06:30,250 --> 01:06:32,333 I'm gonna be fine. 1879 01:06:32,417 --> 01:06:34,000 You're set in your ways. 1880 01:06:34,083 --> 01:06:35,875 I've always respected that, 1881 01:06:35,959 --> 01:06:38,417 but you gotta loosen the reins. 1882 01:06:38,500 --> 01:06:40,625 Now. 1883 01:06:40,709 --> 01:06:42,041 That's two strikes you've had now. 1884 01:06:43,667 --> 01:06:44,750 We don't want a third. 1885 01:06:45,917 --> 01:06:47,208 -Okay. -Okay? 1886 01:06:47,291 --> 01:06:49,041 Okay. Okay, I'll... 1887 01:06:49,125 --> 01:06:50,333 I'll take it easy. 1888 01:06:53,834 --> 01:06:56,250 But since we are on the topic of being set in our ways, 1889 01:06:56,333 --> 01:06:57,834 have you ever considered the possibility 1890 01:06:57,917 --> 01:06:59,458 that you might be sidestepping 1891 01:06:59,542 --> 01:07:01,125 a few unhealthy ways of your own? 1892 01:07:05,792 --> 01:07:08,542 These trees on our land, 1893 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 they will be here long after we're both in the ground. 1894 01:07:12,458 --> 01:07:14,542 Losing a plot of land ain't nothing. 1895 01:07:16,709 --> 01:07:18,166 Losing a love... 1896 01:07:20,542 --> 01:07:21,959 that's something to fret over. 1897 01:07:23,542 --> 01:07:24,917 Elliot, I'm not-- 1898 01:07:25,000 --> 01:07:27,959 You've always made a point of being honest with me, son. 1899 01:07:29,291 --> 01:07:30,917 Maybe it's time to be honest with yourself. 1900 01:07:33,500 --> 01:07:34,417 Take the leap. 1901 01:07:36,458 --> 01:07:37,834 If you do, 1902 01:07:37,917 --> 01:07:40,291 you might just, uh, score yourself 1903 01:07:40,375 --> 01:07:42,709 a pretty dapper father-in-law. 1904 01:07:45,166 --> 01:07:47,417 I sure as heck have always considered you to be a son. 1905 01:07:53,375 --> 01:07:54,417 [phone chimes] 1906 01:07:56,959 --> 01:07:58,083 What? 1907 01:07:58,166 --> 01:08:00,166 -Hey. -Hey, um... 1908 01:08:00,250 --> 01:08:02,000 hey, can you stay with my dad for a little while? 1909 01:08:02,083 --> 01:08:04,041 Of course. Where are you going? 1910 01:08:04,125 --> 01:08:05,959 I'll tell you later. I've gotta go to the church. 1911 01:08:09,542 --> 01:08:11,625 [dance music throbbing] 1912 01:08:13,917 --> 01:08:17,333 [♪♪♪] 1913 01:08:22,458 --> 01:08:25,125 [♪♪♪] 1914 01:08:27,709 --> 01:08:29,291 [crowd cheering] 1915 01:08:30,834 --> 01:08:32,291 No! No, no, no, no, no. 1916 01:08:42,625 --> 01:08:43,709 No... 1917 01:08:44,792 --> 01:08:45,959 No! 1918 01:08:55,875 --> 01:08:57,041 What have I done? 1919 01:09:08,208 --> 01:09:09,500 Oh, hi! 1920 01:09:09,583 --> 01:09:11,041 Oh, I was just going through Grammy's old stuff, 1921 01:09:11,125 --> 01:09:12,417 and look what I found-- 1922 01:09:12,500 --> 01:09:13,709 her old compact! 1923 01:09:13,792 --> 01:09:15,500 It can be my "something old." 1924 01:09:15,583 --> 01:09:17,250 [laughs] 1925 01:09:17,333 --> 01:09:18,291 What's wrong? 1926 01:09:19,291 --> 01:09:20,208 It's just that, um... 1927 01:09:20,291 --> 01:09:21,959 What is it? 1928 01:09:24,500 --> 01:09:26,208 I'm so sorry, Liv. 1929 01:09:27,667 --> 01:09:32,208 "DJ Anizege plays wedding theme countryside party live"? 1930 01:09:32,291 --> 01:09:34,041 He had a pre-show for his followers. 1931 01:09:34,125 --> 01:09:35,208 Is that our tree? 1932 01:09:36,542 --> 01:09:37,500 And our church? 1933 01:09:37,583 --> 01:09:39,208 I didn't think that... 1934 01:09:39,291 --> 01:09:40,750 Please tell me this is a joke. 1935 01:09:40,834 --> 01:09:43,083 My best friend didn't sell out my wedding 1936 01:09:43,166 --> 01:09:44,583 for 15 seconds of Internet fame. 1937 01:09:44,667 --> 01:09:46,125 I... 1938 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 You? 1939 01:09:47,709 --> 01:09:50,625 I've just been under a lot of pressure at work, Liv. 1940 01:09:50,709 --> 01:09:51,917 I, I, I. 1941 01:09:52,000 --> 01:09:53,208 I am so sick 1942 01:09:53,291 --> 01:09:55,542 of hearing about what's being done to you, Mac. 1943 01:09:55,625 --> 01:09:56,875 Your work did this. 1944 01:09:56,959 --> 01:09:58,333 The DJ did that. 1945 01:09:58,417 --> 01:09:59,375 Dylan? 1946 01:09:59,458 --> 01:10:02,291 Dylan can't be trusted? 1947 01:10:02,375 --> 01:10:04,834 You're the one who can't be trusted, Mac. 1948 01:10:04,917 --> 01:10:07,208 You have no one but yourself to blame for your unhappiness. 1949 01:10:07,291 --> 01:10:08,500 Look, I can fix this-- 1950 01:10:08,583 --> 01:10:09,500 [shatters] 1951 01:10:11,583 --> 01:10:12,875 Don't. 1952 01:10:12,959 --> 01:10:13,917 Just... 1953 01:10:16,208 --> 01:10:17,083 You've done enough. 1954 01:10:18,166 --> 01:10:19,375 Go. 1955 01:10:41,000 --> 01:10:42,458 No chocolate shake with that? 1956 01:10:44,625 --> 01:10:46,208 I messed up, Dylan, 1957 01:10:46,291 --> 01:10:47,709 like really, really messed up. 1958 01:10:49,542 --> 01:10:50,959 How bad is the church? 1959 01:10:51,041 --> 01:10:52,125 They trashed it. 1960 01:10:52,208 --> 01:10:53,000 I mean, I cleaned it up, 1961 01:10:53,083 --> 01:10:55,125 but the yard's a mess, 1962 01:10:55,208 --> 01:10:57,125 and the tree is still stained, 1963 01:10:57,208 --> 01:10:59,834 and I don't know how I'm gonna fix that, but... 1964 01:10:59,917 --> 01:11:02,250 Still standing, though, right? 1965 01:11:02,333 --> 01:11:04,542 [chuckles dryly] Yeah. 1966 01:11:04,625 --> 01:11:06,208 I just thought that if I was going to help Liv, 1967 01:11:06,291 --> 01:11:07,667 and then somehow get some work going for me, 1968 01:11:07,750 --> 01:11:08,917 you know, and-- 1969 01:11:09,000 --> 01:11:11,875 And there, Sullivan, there's your problem. 1970 01:11:11,959 --> 01:11:13,250 Yeah, I get it. 1971 01:11:13,333 --> 01:11:15,291 My life and my work need to be background noise. 1972 01:11:15,375 --> 01:11:16,500 That's not what I'm saying. 1973 01:11:16,583 --> 01:11:18,917 Fine. What are you saying? 1974 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 It just seems like 1975 01:11:20,083 --> 01:11:22,250 your values are in the crossfire 1976 01:11:22,333 --> 01:11:24,625 of a life I'm not entirely sure you want... 1977 01:11:24,709 --> 01:11:25,917 or need. 1978 01:11:28,375 --> 01:11:31,458 Well, what I want and need is for my dad to be healthy, 1979 01:11:31,542 --> 01:11:33,000 and what I want and need 1980 01:11:33,083 --> 01:11:34,667 is for my best friend not to hate me, 1981 01:11:34,750 --> 01:11:36,000 and... 1982 01:11:36,083 --> 01:11:37,375 you know, as much as it pains me to admit, 1983 01:11:37,458 --> 01:11:38,583 what I actually want 1984 01:11:38,667 --> 01:11:39,834 is for my life 1985 01:11:39,917 --> 01:11:41,125 to not just be circling around the drain 1986 01:11:41,208 --> 01:11:43,458 after I've given everything I have to my career, 1987 01:11:43,542 --> 01:11:44,792 and I'm starting to think 1988 01:11:44,875 --> 01:11:47,000 that the latter makes me a bad person, so... 1989 01:11:47,083 --> 01:11:48,458 So fix it. 1990 01:11:49,792 --> 01:11:51,083 Fix it? 1991 01:11:51,166 --> 01:11:52,875 -All of it. -Yeah, I'm trying. 1992 01:11:52,959 --> 01:11:54,500 And no thanks to you. 1993 01:11:55,583 --> 01:11:56,709 Me? 1994 01:11:56,792 --> 01:11:59,166 I mean, come on, Dylan. 1995 01:11:59,250 --> 01:12:00,333 When were you going to tell me 1996 01:12:00,417 --> 01:12:01,083 that you were running my dad's business 1997 01:12:01,166 --> 01:12:02,125 into the ground? 1998 01:12:02,208 --> 01:12:03,291 Is that what you think? 1999 01:12:04,375 --> 01:12:05,625 I went to the bank, okay? 2000 01:12:05,709 --> 01:12:07,083 So... 2001 01:12:07,166 --> 01:12:09,333 instead of worrying about me and my life choices, 2002 01:12:09,417 --> 01:12:10,792 maybe you should worry a little bit more 2003 01:12:10,875 --> 01:12:12,500 about how you can look yourself in the mirror. 2004 01:12:12,583 --> 01:12:14,208 Mac, you're missing some information. 2005 01:12:14,291 --> 01:12:15,625 Frank told me everything. 2006 01:12:15,709 --> 01:12:17,250 I mean, power of attorney, Dylan? 2007 01:12:17,333 --> 01:12:18,792 Mac! 2008 01:12:18,875 --> 01:12:20,417 I can't talk about this right now, Dylan, all right? 2009 01:12:20,500 --> 01:12:21,458 I just... 2010 01:12:23,125 --> 01:12:25,667 Let's just focus on Liv and Stuart's wedding, okay? 2011 01:12:25,750 --> 01:12:27,041 And... 2012 01:12:27,125 --> 01:12:28,667 I don't even know. I don't know, I don't know. 2013 01:12:28,750 --> 01:12:29,709 All I know right now 2014 01:12:29,792 --> 01:12:31,208 is that... 2015 01:12:31,291 --> 01:12:33,583 I probably never should have let you back into my life, 2016 01:12:33,667 --> 01:12:34,583 or my dad's. 2017 01:12:34,667 --> 01:12:35,917 I mean, my life, fine, 2018 01:12:36,000 --> 01:12:37,458 you know, my life is a mess, but my dad's wasn't, 2019 01:12:37,542 --> 01:12:38,875 and at least maybe then I could help him. 2020 01:12:40,834 --> 01:12:42,542 Seems like you've already made up your mind about that. 2021 01:12:42,625 --> 01:12:44,041 You know what? 2022 01:12:44,125 --> 01:12:45,917 I don't have time for this. 2023 01:12:56,625 --> 01:12:58,625 Dad, what are you doing out of bed? 2024 01:12:58,709 --> 01:12:59,917 Just a little paperwork. 2025 01:13:00,000 --> 01:13:00,917 But the Doctor said... 2026 01:13:01,000 --> 01:13:02,333 Yeah, the doctor said 2027 01:13:02,417 --> 01:13:03,959 it was okay for me to sit at my own kitchen counter. 2028 01:13:05,667 --> 01:13:07,583 Okay, I know that look. 2029 01:13:07,667 --> 01:13:08,959 What's up, Bug? 2030 01:13:09,834 --> 01:13:11,417 Okay, look, 2031 01:13:11,500 --> 01:13:13,667 I'm just going to come out and tell you. 2032 01:13:14,709 --> 01:13:17,417 Dad... 2033 01:13:17,500 --> 01:13:18,959 Dylan's trying to take the farm from you, 2034 01:13:19,041 --> 01:13:20,583 and now he knows that I know, 2035 01:13:20,667 --> 01:13:23,166 and with power of attorney, 2036 01:13:23,250 --> 01:13:24,208 he's just gonna take it from you. 2037 01:13:24,291 --> 01:13:25,166 That's what you think? 2038 01:13:27,750 --> 01:13:31,834 Bug, Dylan has been working like a mule 2039 01:13:31,917 --> 01:13:33,709 to drag this farm into the modern world, 2040 01:13:33,792 --> 01:13:35,875 to drag me into the modern world, 2041 01:13:35,959 --> 01:13:37,333 because I'm the one that didn't want to change. 2042 01:13:37,417 --> 01:13:39,917 Dad, he went to see Frank behind your back. 2043 01:13:40,000 --> 01:13:42,208 No, honey, he went to the bank 2044 01:13:42,291 --> 01:13:44,750 to shoulder some of the debt to get them off my back. 2045 01:13:46,917 --> 01:13:48,375 -Seriously? -Uh-huh. 2046 01:13:49,750 --> 01:13:51,041 It's hard for your old man to admit 2047 01:13:51,125 --> 01:13:52,458 that he's driven things into the ground, 2048 01:13:52,542 --> 01:13:54,458 but here it is. 2049 01:13:55,709 --> 01:13:57,375 Why didn't you just tell me? 2050 01:13:57,458 --> 01:14:00,792 I figured I would figure a way out of it. 2051 01:14:02,166 --> 01:14:03,500 I, uh... 2052 01:14:03,583 --> 01:14:04,792 I didn't want to take his money, 2053 01:14:04,875 --> 01:14:07,333 even though I trust him as much as I trust you. 2054 01:14:11,625 --> 01:14:13,458 Well... 2055 01:14:13,542 --> 01:14:14,542 looks like we could both use 2056 01:14:14,625 --> 01:14:16,208 that fixing gene mom had so well. 2057 01:14:17,250 --> 01:14:18,417 Yeah. 2058 01:14:18,500 --> 01:14:22,000 Hey, you remember those saplings that we... 2059 01:14:22,083 --> 01:14:24,959 we planted together out back when you were a kid? 2060 01:14:25,041 --> 01:14:27,041 Yeah. 2061 01:14:27,125 --> 01:14:28,458 How you wanted them to grow overnight, 2062 01:14:28,542 --> 01:14:30,417 even though I told you over and over again 2063 01:14:30,500 --> 01:14:31,750 that that is not how maples grow... 2064 01:14:31,834 --> 01:14:33,083 [chuckles] Yeah. 2065 01:14:33,166 --> 01:14:36,625 That they need space for their roots to spread out, 2066 01:14:36,709 --> 01:14:39,291 and they need time to stand strong and tall. 2067 01:14:39,375 --> 01:14:42,125 Well, you've got your strong roots right here. 2068 01:14:44,208 --> 01:14:45,667 Now it's time for you to stand up tall... 2069 01:14:47,458 --> 01:14:50,291 time for both of us to stand tall. 2070 01:14:50,375 --> 01:14:52,125 Yeah. 2071 01:14:52,208 --> 01:14:54,208 Come here. 2072 01:14:54,291 --> 01:14:56,041 You're going to figure it out. 2073 01:15:00,500 --> 01:15:03,834 [♪♪♪] 2074 01:15:08,458 --> 01:15:09,750 [car door closes] 2075 01:15:09,834 --> 01:15:11,208 [Tristen] Hello? 2076 01:15:12,667 --> 01:15:13,917 Oh! 2077 01:15:14,000 --> 01:15:17,083 Talk about trying to find a needle in a haystack, 2078 01:15:17,166 --> 01:15:18,333 literally. 2079 01:15:18,417 --> 01:15:19,834 Tristen, what on earth are you doing here? 2080 01:15:19,917 --> 01:15:22,166 Well, you sounded so pathetic in your texts, 2081 01:15:22,250 --> 01:15:24,083 I just had to come and rescue you. 2082 01:15:24,166 --> 01:15:25,125 Oh, my gosh, I love you. 2083 01:15:25,208 --> 01:15:26,250 Okay, listen, 2084 01:15:26,333 --> 01:15:27,709 I think I know how to fix this wedding, 2085 01:15:27,792 --> 01:15:29,041 but you're going to have to follow all of my directions. 2086 01:15:29,125 --> 01:15:30,333 Sorry, girl, 2087 01:15:30,417 --> 01:15:32,709 Tristen Chu follows his inspiration 2088 01:15:32,792 --> 01:15:33,959 wherever it leads. 2089 01:15:34,041 --> 01:15:35,125 Now, if we're going to fix this, 2090 01:15:35,208 --> 01:15:36,750 we actually have to follow Liv's vision. 2091 01:15:36,834 --> 01:15:38,333 You think I came all the way over here 2092 01:15:38,417 --> 01:15:39,709 not to help you fix this? 2093 01:15:40,917 --> 01:15:41,875 Okay. 2094 01:15:41,959 --> 01:15:43,125 Step one... 2095 01:15:43,208 --> 01:15:44,959 turn off my phone. 2096 01:15:45,041 --> 01:15:47,166 Well, now that's a cry for help, 2097 01:15:47,250 --> 01:15:48,208 if ever I've seen one. 2098 01:15:48,291 --> 01:15:49,166 I really need to focus. 2099 01:15:49,250 --> 01:15:50,792 Hmm. 2100 01:15:50,875 --> 01:15:52,166 Not worried about missing any calls from that hot farmer 2101 01:15:52,250 --> 01:15:53,417 you've been trying to talk yourself out of? 2102 01:15:53,500 --> 01:15:55,250 How did you know about that? 2103 01:15:55,333 --> 01:15:57,583 I know everything, 2104 01:15:57,667 --> 01:15:59,333 or at least I like to allude it. 2105 01:16:03,041 --> 01:16:04,792 ♪ ...I wish I could stay here until I'm gray ♪ 2106 01:16:04,875 --> 01:16:05,834 Maybe curl the lip. 2107 01:16:05,917 --> 01:16:08,458 ♪ But is it too late? 2108 01:16:10,500 --> 01:16:12,333 We're going to have an archway, right? 2109 01:16:12,417 --> 01:16:13,542 -♪ Is it too late? -I know! 2110 01:16:15,792 --> 01:16:19,917 ♪ I've been restless for way too long ♪ 2111 01:16:20,000 --> 01:16:23,250 ♪ I was put in places I didn't belong ♪ 2112 01:16:23,333 --> 01:16:24,542 Hi, you've reached Mackenzie. 2113 01:16:24,625 --> 01:16:26,166 Leave a message and I'll call you back. 2114 01:16:26,250 --> 01:16:28,792 ♪ Didn't know what to say 2115 01:16:28,875 --> 01:16:32,500 ♪ Couldn't turn them away 2116 01:16:33,875 --> 01:16:36,792 ♪ Those familiar places... 2117 01:16:36,875 --> 01:16:38,792 There certainly is something about the country 2118 01:16:38,875 --> 01:16:41,417 that makes a person breathe easier. 2119 01:16:41,500 --> 01:16:42,709 I'm sorry, did I just hear 2120 01:16:42,792 --> 01:16:45,000 Tristen Chu say something complimentary 2121 01:16:45,083 --> 01:16:45,959 about a backwoods town? 2122 01:16:46,041 --> 01:16:47,834 Don't tell anyone. 2123 01:16:47,917 --> 01:16:50,250 So... 2124 01:16:50,333 --> 01:16:51,959 do you think we saved the wedding? 2125 01:16:52,041 --> 01:16:53,709 Oh, boy, do I hope so. 2126 01:16:53,792 --> 01:16:56,250 You were baby besties. 2127 01:16:56,333 --> 01:16:57,750 She'll forgive you, Mac. 2128 01:16:58,917 --> 01:17:02,083 No one is perfect... 2129 01:17:02,166 --> 01:17:03,500 except maybe me... 2130 01:17:03,583 --> 01:17:04,458 sometimes. 2131 01:17:06,125 --> 01:17:08,000 [♪♪♪] 2132 01:17:15,667 --> 01:17:18,458 I know that I haven't been a good listener lately, 2133 01:17:18,542 --> 01:17:19,875 and so it's ironic 2134 01:17:19,959 --> 01:17:21,583 that I'm asking you to listen to me now. 2135 01:17:23,709 --> 01:17:25,583 Liv, I've been so focused on myself 2136 01:17:25,667 --> 01:17:28,500 and the obnoxious selfie queen Jasmine, 2137 01:17:28,583 --> 01:17:31,625 and I've lost focus of what was really important, 2138 01:17:31,709 --> 01:17:34,667 which is our friendship, and... 2139 01:17:34,750 --> 01:17:36,291 I'm sorry, 2140 01:17:36,375 --> 01:17:38,625 and I hope you'll find a way to forgive me. 2141 01:17:41,083 --> 01:17:44,709 You have been a little frustrating recently. 2142 01:17:44,792 --> 01:17:46,500 Will you let me make it up to you? 2143 01:17:46,583 --> 01:17:47,792 Have I ever been able 2144 01:17:47,875 --> 01:17:50,041 to stop you from doing anything? 2145 01:17:50,125 --> 01:17:51,834 [laughs] Good point! 2146 01:17:53,333 --> 01:17:54,542 Listen, your wedding's still on for this afternoon, 2147 01:17:54,625 --> 01:17:55,500 and while I love this look, 2148 01:17:55,583 --> 01:17:56,834 I think we can do better. 2149 01:17:58,917 --> 01:17:59,750 [squeals excitedly] Come in. 2150 01:17:59,834 --> 01:18:00,792 Okay. 2151 01:18:04,417 --> 01:18:06,458 Oh, Liv, this is the dress. 2152 01:18:06,542 --> 01:18:07,750 You look so stunning. 2153 01:18:07,834 --> 01:18:08,709 Don't cry, 2154 01:18:08,792 --> 01:18:10,750 because I'll cry, 2155 01:18:10,834 --> 01:18:13,417 and I don't know if I'm wearing waterproof mascara. 2156 01:18:13,500 --> 01:18:14,542 Okay. 2157 01:18:16,417 --> 01:18:19,667 I'm so sorry that I broke your grandmother's compact, 2158 01:18:19,750 --> 01:18:21,083 so I've been thinking 2159 01:18:21,166 --> 01:18:23,125 maybe we could use all of our memories 2160 01:18:23,208 --> 01:18:24,083 as your something old... 2161 01:18:25,291 --> 01:18:26,875 until I found this. 2162 01:18:28,250 --> 01:18:31,500 [laughs] The mix CD you made me in high school! 2163 01:18:31,583 --> 01:18:32,667 I found it in my bedroom. 2164 01:18:32,750 --> 01:18:34,250 Can we listen to it quick? 2165 01:18:34,333 --> 01:18:35,834 I think we should probably get you married first. 2166 01:18:35,917 --> 01:18:37,458 Good point. 2167 01:18:38,709 --> 01:18:40,083 Yeah. Yeah. 2168 01:18:40,166 --> 01:18:44,291 ♪ Walkin' down the street with a new pep in my step ♪ 2169 01:18:44,375 --> 01:18:48,166 ♪ I found my beat but I'm not done stomping yet ♪ 2170 01:18:48,250 --> 01:18:49,291 ♪ I'm a treasure... 2171 01:18:49,375 --> 01:18:50,458 Are you sure? 2172 01:18:50,542 --> 01:18:52,583 I'm sure. 2173 01:18:52,667 --> 01:18:53,917 Sure, sure. 2174 01:18:54,000 --> 01:18:55,417 Okay, now go get your seat. We're almost ready. 2175 01:18:55,500 --> 01:18:56,375 Go! 2176 01:18:56,458 --> 01:18:58,041 ♪ Can't you see me shining? 2177 01:18:58,125 --> 01:18:59,458 What was that all about? 2178 01:18:59,542 --> 01:19:01,291 Nothing. Nothing at all. 2179 01:19:01,375 --> 01:19:02,792 Are we ready? 2180 01:19:02,875 --> 01:19:04,750 We sure are. 2181 01:19:04,834 --> 01:19:06,792 You look so beautiful. 2182 01:19:06,875 --> 01:19:07,917 Thanks, Mac. 2183 01:19:08,000 --> 01:19:10,125 Okay, let's do this. 2184 01:19:10,208 --> 01:19:11,500 [exhales] Okay. 2185 01:19:11,583 --> 01:19:12,917 Come on, Dad. 2186 01:19:13,000 --> 01:19:14,583 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody ♪ 2187 01:19:14,667 --> 01:19:16,000 Uh, maestro! 2188 01:19:17,333 --> 01:19:20,458 ["Bridal Chorus" plays] 2189 01:19:22,625 --> 01:19:26,709 [♪♪♪] 2190 01:19:36,291 --> 01:19:37,291 Hi. 2191 01:19:42,375 --> 01:19:43,709 Hi, Mom! 2192 01:19:48,125 --> 01:19:51,375 [♪♪♪] 2193 01:20:03,375 --> 01:20:06,166 Love doesn't always come easily, 2194 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 but when we nurture true love, 2195 01:20:08,083 --> 01:20:09,458 it's powerful. 2196 01:20:09,542 --> 01:20:10,875 It makes us brave 2197 01:20:10,959 --> 01:20:12,208 and gives us the courage 2198 01:20:12,291 --> 01:20:15,000 to be the best versions of ourselves. 2199 01:20:15,083 --> 01:20:16,875 Today's world can be complicated, 2200 01:20:16,959 --> 01:20:19,333 but the golden rule of marriage is simple-- 2201 01:20:19,417 --> 01:20:22,417 love your partner for who they are 2202 01:20:22,500 --> 01:20:24,125 and help them become who they want to be. 2203 01:20:25,709 --> 01:20:26,959 So, Stuart, 2204 01:20:27,041 --> 01:20:29,875 do you take Olivia to be your wife? 2205 01:20:29,959 --> 01:20:32,542 Do you promise to love her for who she is 2206 01:20:32,625 --> 01:20:34,625 and who she aspires to be, 2207 01:20:34,709 --> 01:20:36,750 for all the days of your life? 2208 01:20:36,834 --> 01:20:37,709 I do. 2209 01:20:37,792 --> 01:20:39,083 [giggles] 2210 01:20:39,166 --> 01:20:43,208 Olivia, do you take Stuart to be your husband? 2211 01:20:43,291 --> 01:20:45,500 Do you promise to love him for who he is 2212 01:20:45,583 --> 01:20:47,083 and who he aspires to be 2213 01:20:47,166 --> 01:20:48,917 for all the days of your life? 2214 01:20:49,000 --> 01:20:50,458 I do. 2215 01:20:50,542 --> 01:20:51,500 Oh, thank you. 2216 01:20:51,583 --> 01:20:52,750 You may present the rings. 2217 01:20:55,667 --> 01:20:57,291 It's here somewhere. 2218 01:20:57,375 --> 01:20:58,333 Thanks, buddy. 2219 01:21:01,500 --> 01:21:02,417 [exhales nervously] 2220 01:21:08,125 --> 01:21:10,250 Well, in that case... 2221 01:21:10,333 --> 01:21:12,125 I now pronounce you husband and wife. 2222 01:21:13,709 --> 01:21:14,959 Well, they didn't wait for me, did they? 2223 01:21:15,041 --> 01:21:16,583 [guests cheer and applaud] 2224 01:21:20,375 --> 01:21:22,959 [♪♪♪] 2225 01:21:28,125 --> 01:21:29,959 ♪ Well, I know you don't think ♪ 2226 01:21:30,041 --> 01:21:31,667 ♪ Just a little kiss is gonna... ♪ 2227 01:21:31,750 --> 01:21:33,875 Girl, this wedding is major. 2228 01:21:33,959 --> 01:21:35,041 Yeah. 2229 01:21:35,125 --> 01:21:36,208 Yeah, Olivia seems really happy, huh? 2230 01:21:36,291 --> 01:21:37,667 You should be happy, too. 2231 01:21:37,750 --> 01:21:40,834 #Love is trending! 2232 01:21:40,917 --> 01:21:44,625 Videos are going viral and your clients are freaking. 2233 01:21:44,709 --> 01:21:46,959 This authentic vibe is exactly what they're after. 2234 01:21:47,041 --> 01:21:49,291 Tristen, I said no social media. 2235 01:21:49,375 --> 01:21:51,625 Maybe you should ask your bride about that. 2236 01:21:53,208 --> 01:21:54,500 -Olivia? -Mm-hmm. 2237 01:21:55,750 --> 01:21:57,709 Your former clients are sliding into my DMs, 2238 01:21:57,792 --> 01:21:59,500 begging to be back in business. 2239 01:22:00,959 --> 01:22:02,875 Are you hearing me? You've still got a job. 2240 01:22:03,417 --> 01:22:04,458 Tristen... 2241 01:22:04,542 --> 01:22:07,000 For now, enjoy the wedding, 2242 01:22:07,083 --> 01:22:08,250 and we'll talk through the details 2243 01:22:08,333 --> 01:22:09,959 when you get back to the city. 2244 01:22:10,625 --> 01:22:12,375 The thing is... 2245 01:22:12,458 --> 01:22:15,000 I think for the first time in my entire life, 2246 01:22:15,083 --> 01:22:18,500 I actually know what I want and need, 2247 01:22:18,583 --> 01:22:21,291 and I'm not so sure that's in New York. 2248 01:22:26,250 --> 01:22:28,083 Well then, 2249 01:22:28,166 --> 01:22:29,917 you better go and get it, girl, 2250 01:22:30,000 --> 01:22:31,875 because that tall drink of muscle 2251 01:22:31,959 --> 01:22:33,208 might get scooped up quick. 2252 01:22:33,291 --> 01:22:34,500 [Mac] Mm-hmm. 2253 01:22:34,583 --> 01:22:35,750 Okay, will you hold my drink? 2254 01:22:35,834 --> 01:22:39,417 Oh, uh, maybe after your speech first? 2255 01:22:39,500 --> 01:22:40,333 Right! 2256 01:22:40,417 --> 01:22:41,542 Shoot, I almost forgot. 2257 01:22:41,625 --> 01:22:42,458 It's why you have me. 2258 01:22:44,917 --> 01:22:45,917 [clears throat] Hi! 2259 01:22:46,000 --> 01:22:47,750 Hi. 2260 01:22:47,834 --> 01:22:50,166 Hi, everyone. 2261 01:22:50,250 --> 01:22:53,875 Thank you so much for being here tonight. 2262 01:22:53,959 --> 01:22:55,208 You know, over these past few days, 2263 01:22:55,291 --> 01:22:58,000 I have been reminded of so many things-- 2264 01:22:58,083 --> 01:23:02,792 how supportive and forgiving our amazing community is, 2265 01:23:02,875 --> 01:23:05,375 and why it will always be my home... 2266 01:23:07,250 --> 01:23:08,500 and how special it is 2267 01:23:08,583 --> 01:23:11,583 to witness two people who truly love each other. 2268 01:23:13,000 --> 01:23:14,917 Stuart, I am happy to share Olivia with you, 2269 01:23:15,000 --> 01:23:16,166 and, you know, 2270 01:23:16,250 --> 01:23:18,083 you can even come on our weekend campouts, 2271 01:23:18,166 --> 01:23:19,542 but only if you promise 2272 01:23:19,625 --> 01:23:22,208 to do those amazing dance moves we all just saw you do. 2273 01:23:22,291 --> 01:23:23,333 [laughter, applause] 2274 01:23:24,875 --> 01:23:27,667 Seriously, congratulations, you two. 2275 01:23:29,125 --> 01:23:30,792 And word on the street 2276 01:23:30,875 --> 01:23:33,375 is we actually have an old-school CD player 2277 01:23:33,458 --> 01:23:34,750 that might just be able to play 2278 01:23:34,834 --> 01:23:36,625 one of those old-school songs 2279 01:23:36,709 --> 01:23:39,500 I've seen you two dance to so many years ago. 2280 01:23:39,583 --> 01:23:43,375 So, to the dance floor with your beautiful bride, 2281 01:23:43,458 --> 01:23:44,834 which... 2282 01:23:44,917 --> 01:23:45,917 well, you're already there, 2283 01:23:46,000 --> 01:23:48,875 so step one done... 2284 01:23:48,959 --> 01:23:52,458 and here is to many dances to come 2285 01:23:52,542 --> 01:23:56,834 and your very first slow dance as a married couple. 2286 01:23:56,917 --> 01:23:58,250 Cheers. 2287 01:23:58,333 --> 01:23:59,750 [applause] 2288 01:24:03,000 --> 01:24:04,291 Go and get it, girl. 2289 01:24:06,083 --> 01:24:07,917 Okay. 2290 01:24:08,000 --> 01:24:11,583 ♪ We've been waiting for so long... ♪ 2291 01:24:11,667 --> 01:24:15,125 You wouldn't happen to be as forgiving as your cousin, 2292 01:24:15,208 --> 01:24:16,125 would you? 2293 01:24:16,208 --> 01:24:17,667 Try me. 2294 01:24:24,458 --> 01:24:26,792 Sorry. 2295 01:24:26,875 --> 01:24:29,208 I think that pretty much sums up what I want to say the most. 2296 01:24:29,291 --> 01:24:31,417 You think? 2297 01:24:31,500 --> 01:24:32,792 Yeah, I think so. 2298 01:24:34,250 --> 01:24:38,417 Because I was hoping maybe you might say... 2299 01:24:38,500 --> 01:24:39,583 "I love you." 2300 01:24:39,667 --> 01:24:41,125 You love me? 2301 01:24:41,208 --> 01:24:43,625 Was what I was hoping you'd say 2302 01:24:43,709 --> 01:24:45,834 would express what you most wanted to say. 2303 01:24:45,917 --> 01:24:47,250 Oh. 2304 01:24:47,333 --> 01:24:50,375 Because I sure as heck love you, Mackenzie Sullivan. 2305 01:24:51,500 --> 01:24:52,667 Really? 2306 01:24:52,750 --> 01:24:54,333 I always have. 2307 01:24:55,875 --> 01:24:57,083 I love you, too. 2308 01:24:59,333 --> 01:25:00,250 And I have something to ask you. 2309 01:25:02,458 --> 01:25:04,125 Dylan, I don't know if I'm ready for that, though-- 2310 01:25:04,208 --> 01:25:07,166 Mackenzie Sullivan, 2311 01:25:07,250 --> 01:25:08,667 will you... 2312 01:25:08,750 --> 01:25:11,500 stay in Maple Grove... 2313 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 to be annoyed by me... 2314 01:25:14,166 --> 01:25:14,959 for long as you shall let me? 2315 01:25:15,041 --> 01:25:17,083 [laughs] 2316 01:25:17,166 --> 01:25:18,458 Yes, I will. 2317 01:25:18,542 --> 01:25:21,000 ♪ I'll be there to catch you if you're falling ♪ 2318 01:25:21,083 --> 01:25:24,291 ♪ Pick you up every time that you're calling ♪ 2319 01:25:24,375 --> 01:25:25,750 Hashtag #love. 2320 01:25:26,959 --> 01:25:28,125 Oh, I'm sorry. 2321 01:25:28,208 --> 01:25:29,917 It's just you're just so trendy right now. 2322 01:25:30,000 --> 01:25:32,291 ♪ ...What you need to be 2323 01:25:32,375 --> 01:25:34,959 Never thought I'd say this, 2324 01:25:35,041 --> 01:25:37,375 but if trending's a good thing, 2325 01:25:37,458 --> 01:25:38,500 let's give 'em all we've got. 2326 01:25:38,583 --> 01:25:39,500 ♪ It's there for you to take 2327 01:25:39,583 --> 01:25:41,041 ♪ You're beautiful 2328 01:25:41,125 --> 01:25:43,750 ♪ Like a star-filled sky 2329 01:25:43,834 --> 01:25:47,625 ♪ Hidden mysteries for you to find ♪ 2330 01:25:47,709 --> 01:25:51,542 ♪ And I can see ♪ 2331 01:25:51,625 --> 01:25:53,083 ♪ It's time to leave ♪ 2332 01:25:54,166 --> 01:25:55,959 ♪ Your fears behind ♪ 2333 01:25:56,041 --> 01:25:57,834 ♪ So go on 2334 01:25:57,917 --> 01:26:00,375 ♪ Don't be afraid to shine 2335 01:26:00,458 --> 01:26:03,750 ♪ Even in the dark keep listening to your heart ♪ 2336 01:26:03,834 --> 01:26:07,625 ♪ If you break down and feeling paralyzed ♪ 2337 01:26:07,709 --> 01:26:09,542 ♪ I'll be there with open arms 2338 01:26:09,625 --> 01:26:14,250 ♪ To remind you that you've got to shine ♪ 2339 01:26:14,333 --> 01:26:18,000 [♪♪♪] 150199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.