All language subtitles for Wan Jie Xian Zong 5th Season 276 Bölüm - Anime izle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 查www.youtube.com 2 00:00:30,000 --> 00:00:33,520 与花香彩蝶飞 3 00:00:33,520 --> 00:00:37,520 树上青梅枝满 4 00:00:37,520 --> 00:00:45,520 秋水凝人醉 5 00:00:45,520 --> 00:00:49,520 谁斩断了鲜月 6 00:00:49,520 --> 00:00:53,520 谁融化了思念 7 00:00:53,520 --> 00:01:01,520 谁额梅悄悄言人 8 00:01:01,520 --> 00:01:05,520 谁长久情无流年 9 00:01:05,520 --> 00:01:09,520 我处理万年 10 00:01:09,520 --> 00:01:17,520 在轮回中的你出现 11 00:01:17,520 --> 00:01:21,520 谁斩断了鲜月 12 00:01:21,520 --> 00:01:25,520 谁融化了思念 13 00:01:25,520 --> 00:01:33,520 谁额梅悄悄言人 14 00:01:33,520 --> 00:01:37,520 谁长久情无流年 15 00:01:37,520 --> 00:01:41,520 我处理万年 16 00:01:41,520 --> 00:01:49,520 在轮回中的你出现 17 00:02:12,520 --> 00:02:14,520 给你开玩笑的 18 00:02:14,520 --> 00:02:16,520 这凡人是这么好玩 19 00:02:16,520 --> 00:02:18,520 我怎么舍得把它给灭了 20 00:02:19,520 --> 00:02:21,520 以后可别开这种玩笑了 21 00:02:21,520 --> 00:02:23,520 我的小心脏承受不了 22 00:02:31,520 --> 00:02:33,520 发生了什么事情 23 00:02:33,520 --> 00:02:36,520 你的神魂为何突然如此震惊 24 00:02:38,520 --> 00:02:40,520 我有一种强烈的预感 25 00:02:40,520 --> 00:02:42,520 好像有人出事了 26 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 有人出事 27 00:02:43,520 --> 00:02:44,520 谁 28 00:02:44,520 --> 00:02:46,520 用我血脉香凝之人 29 00:02:46,520 --> 00:02:48,520 要么是花妖 30 00:02:48,520 --> 00:02:50,520 要么是安芸 31 00:02:52,520 --> 00:02:53,520 那你可以感应到 32 00:02:53,520 --> 00:02:55,520 她在何方吗 33 00:02:55,520 --> 00:02:56,520 没有办法 34 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 我无法感知 35 00:02:58,520 --> 00:02:59,520 既然无法感知 36 00:02:59,520 --> 00:03:02,520 那你恐怕也无处去寻找吧 37 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 不行 38 00:03:05,520 --> 00:03:06,520 我一定得去找她 39 00:03:06,520 --> 00:03:08,520 她有危险 40 00:03:08,520 --> 00:03:09,520 不行 41 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 为什么 42 00:03:11,520 --> 00:03:13,520 你要在这里陪我 43 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 你说了 44 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 要陪我逛遍整个人间界 45 00:03:16,520 --> 00:03:17,520 这段时间 46 00:03:17,520 --> 00:03:19,520 你都得在人间界陪着我 47 00:03:19,520 --> 00:03:21,520 我这不是在开玩笑 48 00:03:21,520 --> 00:03:22,520 对方有生命危险 49 00:03:22,520 --> 00:03:23,520 我得去救她 50 00:03:23,520 --> 00:03:24,520 可是 51 00:03:24,520 --> 00:03:26,520 你要怎么去找她 52 00:03:27,520 --> 00:03:28,520 不知道 53 00:03:28,520 --> 00:03:30,520 但是我一定得去找她 54 00:03:31,520 --> 00:03:32,520 你不能走 55 00:03:32,520 --> 00:03:35,520 甚至不准离开这座小镇 56 00:03:37,520 --> 00:03:38,520 我一定得去 57 00:03:40,520 --> 00:03:42,520 你也可以跟着我 58 00:03:44,520 --> 00:03:45,520 我不许你去 59 00:03:46,520 --> 00:03:48,520 我不许你离开这座小镇 60 00:03:49,520 --> 00:03:50,520 你要是去了 61 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 就别来见我了 62 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 对不起 63 00:03:59,520 --> 00:04:00,520 之前说要陪你 64 00:04:00,520 --> 00:04:01,520 逛遍整个人间界 65 00:04:01,520 --> 00:04:02,520 但是我失言了 66 00:04:03,520 --> 00:04:04,520 我不知道 67 00:04:04,520 --> 00:04:05,520 他们俩 68 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 是在哪里 69 00:04:06,520 --> 00:04:07,520 但是我失言了 70 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 我不知道 71 00:04:08,520 --> 00:04:10,520 他们两个哪一个出事了 72 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 但是他们两个 73 00:04:11,520 --> 00:04:12,520 都是我非常重要的朋友 74 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 我不能接死不救 75 00:04:14,520 --> 00:04:15,520 叶星云 76 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 你要是去了 77 00:04:17,520 --> 00:04:18,520 你知道多少人 78 00:04:18,520 --> 00:04:19,520 将因你而死吗 79 00:04:20,520 --> 00:04:21,520 你一走 80 00:04:21,520 --> 00:04:23,520 就别怪我真的灭世 81 00:04:25,520 --> 00:04:27,520 经过这么多天的相处 82 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 我知道 83 00:04:28,520 --> 00:04:30,520 虽然你经常说一些狠话 84 00:04:30,520 --> 00:04:32,520 但是我相信你不会的 85 00:04:32,520 --> 00:04:34,520 他们是我的朋友 86 00:04:34,520 --> 00:04:35,520 我不能弃之不顾 87 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 就像你 88 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 你也是我的朋友 89 00:04:38,520 --> 00:04:40,520 如果有一天你遇到了危险 90 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 我就在舍弃性命 91 00:04:41,520 --> 00:04:42,520 也会去救你 92 00:04:46,520 --> 00:04:47,520 朋友 93 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 叶星云 94 00:04:49,520 --> 00:04:50,520 在你的心中 95 00:04:50,520 --> 00:04:52,520 朋友真的那么重要吗 96 00:04:53,520 --> 00:04:54,520 为了朋友 97 00:04:54,520 --> 00:04:55,520 就算是自己的性命 98 00:04:55,520 --> 00:04:56,520 都可以舍弃 99 00:04:58,520 --> 00:04:59,520 是的 100 00:04:59,520 --> 00:05:01,520 因为他们也曾救过我 101 00:05:01,520 --> 00:05:02,520 现在的我 102 00:05:02,520 --> 00:05:03,520 不能见死不救 103 00:05:07,520 --> 00:05:08,520 好 104 00:05:08,520 --> 00:05:09,520 那我陪你去 105 00:05:10,520 --> 00:05:11,520 叶星云 106 00:05:11,520 --> 00:05:13,520 答应我一件事情 107 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 什么事情 108 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 不管怎么样 109 00:05:16,520 --> 00:05:18,520 都以自己的性命为重 110 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 你一定要好好地活下来 111 00:05:22,520 --> 00:05:24,520 不然接下来的几万年 112 00:05:24,520 --> 00:05:26,520 我都不会原谅你的 113 00:05:27,520 --> 00:05:29,520 我们都会好好活着的 114 00:05:29,520 --> 00:05:32,520 我也要像你一样活几万年 115 00:05:34,520 --> 00:05:35,520 我们快点走吧 116 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 不然来不及了 117 00:05:47,520 --> 00:05:48,520 这小镇中围 118 00:05:48,520 --> 00:05:49,520 怎会有一道结界 119 00:05:52,520 --> 00:05:53,520 好强大的结界 120 00:05:53,520 --> 00:05:54,520 即便是我 121 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 也无法轻易破开 122 00:05:55,520 --> 00:05:57,520 我来的时候还是没有的 123 00:05:59,520 --> 00:06:01,520 是你设置的结界 124 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 是的 125 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 是我设置的结界 126 00:06:04,520 --> 00:06:05,520 你为何会在小镇 127 00:06:05,520 --> 00:06:06,520 周围设置结界 128 00:06:10,520 --> 00:06:11,520 我懂了 129 00:06:12,520 --> 00:06:13,520 谢谢 130 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 不管怎么样 131 00:06:18,520 --> 00:06:19,520 叶星云 132 00:06:20,520 --> 00:06:21,520 谢谢你 133 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 谢谢你陪伴我 134 00:06:23,520 --> 00:06:25,520 给了我这样一段快乐的时光 135 00:06:26,520 --> 00:06:27,520 再和你来到这里之前 136 00:06:27,520 --> 00:06:28,520 我就知道 137 00:06:29,520 --> 00:06:31,520 那个人绝对不会放过你的 138 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 所以我想着 139 00:06:33,520 --> 00:06:34,520 只是陪你玩一玩 140 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 能多一天是一天 141 00:06:37,520 --> 00:06:38,520 我没想到 142 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 你竟然让我 143 00:06:39,520 --> 00:06:41,520 见识到了这么有意思的繁尖剑 144 00:06:42,520 --> 00:06:43,520 还让我慢慢懂得了 145 00:06:43,520 --> 00:06:44,520 你们神类的情人 146 00:06:45,520 --> 00:06:46,520 我会永远记得 147 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 这样一段时光 148 00:06:48,520 --> 00:06:50,520 这是我数十万岁的寿命里 149 00:06:51,520 --> 00:06:52,520 最快乐的一段时光 150 00:06:56,520 --> 00:06:57,520 你这个傻瓜 151 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 毁了别人 152 00:06:58,520 --> 00:06:59,520 这么不顾悲喜 153 00:06:59,520 --> 00:07:02,520 情一定要活着 8874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.