Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:31,174 --> 00:01:32,801
- Yah!
4
00:01:55,741 --> 00:01:57,617
- Hold it, hold it.
5
00:01:57,618 --> 00:01:59,712
Cut!
- Let's go, come on, come on!
6
00:02:06,251 --> 00:02:08,002
- Way to go, Laurie.
7
00:02:08,003 --> 00:02:09,298
All right, check the gate.
8
00:02:09,299 --> 00:02:10,466
- Woo!
- Nice job.
9
00:02:10,467 --> 00:02:11,304
- Thanks, Ton.
10
00:02:11,305 --> 00:02:12,550
- Hey, you all right, now?
11
00:02:12,551 --> 00:02:13,382
- Yeah.
12
00:02:13,383 --> 00:02:14,225
Yeah, it was fun.
13
00:02:14,226 --> 00:02:16,677
- Yeah, you like those high ones.
14
00:02:16,678 --> 00:02:19,263
- Gate Queen,
okay, that's it for stunts.
15
00:02:19,264 --> 00:02:20,848
- What's the matter?
16
00:02:20,849 --> 00:02:22,808
Don't you think she was great?
17
00:02:22,809 --> 00:02:24,685
- Yeah, she's hot.
18
00:02:24,686 --> 00:02:27,688
Friggen' a Molotov cocktail.
19
00:02:27,689 --> 00:02:28,814
Will balls.
20
00:02:28,815 --> 00:02:29,982
- Excuse me.
21
00:02:29,983 --> 00:02:31,403
That's my sister you're talkin' about.
22
00:02:31,404 --> 00:02:32,400
- Company move
to Fifth and Colorado.
23
00:02:32,401 --> 00:02:33,822
- You all right?
- Thank you, aliens,
24
00:02:33,823 --> 00:02:34,662
you were great.
25
00:02:34,663 --> 00:02:38,157
- What I mean was, that
she's, she's quite a lady.
26
00:02:38,158 --> 00:02:39,659
- How did it look?
27
00:02:39,660 --> 00:02:40,502
- Looked good, you had a good burn.
28
00:02:40,503 --> 00:02:42,495
- Yeah, I'm all right, yeah.
29
00:02:42,496 --> 00:02:45,206
- And uh, so are you.
30
00:02:45,207 --> 00:02:46,174
What's your name?
31
00:02:47,292 --> 00:02:48,793
- Bonnie Cusak.
32
00:02:48,794 --> 00:02:50,378
- Bonnie?
33
00:02:50,379 --> 00:02:51,379
Joe Bob.
34
00:02:51,380 --> 00:02:52,472
- Bonnie, come on over.
35
00:02:55,008 --> 00:02:56,180
- See ya later, Joe Bob.
36
00:02:58,762 --> 00:02:59,979
Ah, that was fantastic!
37
00:02:59,980 --> 00:03:00,805
- Yeah?
38
00:03:00,806 --> 00:03:01,646
- I was really scared for you.
39
00:03:01,647 --> 00:03:02,764
- Nah, nothin' to it.
40
00:03:02,765 --> 00:03:04,234
That's why I make the big bucks.
41
00:03:04,235 --> 00:03:06,435
- Ladies, we're wrapped,
let's go get a beer.
42
00:03:06,436 --> 00:03:08,234
- You got it, Gino, come on let's go.
43
00:03:13,902 --> 00:03:14,735
Woo!
44
00:03:14,736 --> 00:03:15,576
- Okay, let's
step on it, you guys.
45
00:03:15,577 --> 00:03:17,789
We got three more set ups
and two ours of sunlight.
46
00:03:19,074 --> 00:03:19,948
- No way, boys.
47
00:03:19,949 --> 00:03:21,165
Now this is a private party.
48
00:03:21,166 --> 00:03:22,249
- Aw come on, come on!
49
00:03:22,250 --> 00:03:23,835
- Let us in, man!
- Yeah, you know us!
50
00:03:23,836 --> 00:03:24,999
- This is supposed to
be the land of the free,
51
00:03:25,000 --> 00:03:25,838
ain't it, Curly?
52
00:03:25,839 --> 00:03:27,498
- You cut the shit, Joe Bob!
53
00:03:27,499 --> 00:03:29,090
I mean, there's 10 other bars in town
54
00:03:29,091 --> 00:03:29,924
you could go drink in.
55
00:03:29,925 --> 00:03:30,758
- But this our bar!
56
00:03:30,759 --> 00:03:31,876
- Oh, not tonight, not tonight.
57
00:03:31,877 --> 00:03:33,630
- Hey, look, the movie
crew lookin' for action.
58
00:03:33,631 --> 00:03:34,964
' Oh!
' Oh!
59
00:03:34,965 --> 00:03:35,805
- Excuse me.
60
00:03:35,806 --> 00:03:37,267
Are you the hair dresser?
61
00:03:40,554 --> 00:03:41,394
- Put 'em down.
62
00:03:41,395 --> 00:03:42,605
- Hey.
- Yeah!
63
00:03:43,724 --> 00:03:46,183
- You really shouldn't do that.
64
00:03:46,184 --> 00:03:47,902
- Hey relax, Billy Jack.
65
00:03:48,979 --> 00:03:50,105
Go ahead, pal.
66
00:03:52,274 --> 00:03:53,774
Hi.
- You got your ID?
67
00:03:53,775 --> 00:03:55,484
- Yeah, fat chance, Joe Bob.
68
00:03:55,485 --> 00:03:58,571
- We're only kiddin'!
69
00:03:58,572 --> 00:04:01,157
- Just stay away from those guys.
70
00:04:01,158 --> 00:04:03,159
Might take me seriously.
71
00:04:03,160 --> 00:04:04,994
- He's so cute.
72
00:04:04,995 --> 00:04:06,537
- This isn't LA.
73
00:04:06,538 --> 00:04:08,581
You don't even know him from Adam.
74
00:04:08,582 --> 00:04:11,917
J' About five young cowgirls
headin' straight for hell J'
75
00:04:11,918 --> 00:04:13,215
- Another one in the can, guys!
76
00:04:13,216 --> 00:04:15,796
- Yeah!
77
00:04:29,977 --> 00:04:31,150
- Laurie.
- Darling.
78
00:04:31,151 --> 00:04:33,272
- You made me look so great.
79
00:04:33,273 --> 00:04:34,106
- Yeah?
80
00:04:34,107 --> 00:04:35,733
- Loved every minute of it.
81
00:04:41,406 --> 00:04:42,908
- Come on, you could teach me that stuff.
82
00:04:42,909 --> 00:04:44,658
- I could, but.
83
00:04:44,659 --> 00:04:47,703
But I need you to look
after me in my old age.
84
00:04:47,704 --> 00:04:49,747
- I that was Paul's department.
85
00:04:49,748 --> 00:04:50,920
- I don't know.
86
00:04:52,334 --> 00:04:53,631
That's still up in the air.
87
00:04:54,544 --> 00:04:55,386
- Excuse me, ladies.
88
00:04:55,387 --> 00:04:59,381
I think that's my cue
to go get some drinks.
89
00:05:04,638 --> 00:05:07,640
- Maybe it's time to make
room for some new talent.
90
00:05:07,641 --> 00:05:09,099
- Forget it.
91
00:05:09,100 --> 00:05:10,601
You're staying in college.
92
00:05:10,602 --> 00:05:11,602
- Why?
93
00:05:11,603 --> 00:05:12,853
- Because.
94
00:05:12,854 --> 00:05:15,073
This is a dangerous way to make a living.
95
00:05:16,149 --> 00:05:18,868
And because you're all I got.
96
00:05:22,905 --> 00:05:23,748
- Let's dance.
97
00:05:23,749 --> 00:05:24,949
Okay.
98
00:05:24,950 --> 00:05:26,293
I'll be right back, hon.
99
00:05:27,244 --> 00:05:28,040
- No we won't.
100
00:05:30,163 --> 00:05:31,413
How about a dance?
101
00:05:31,414 --> 00:05:32,336
- No, thanks.
102
00:05:47,222 --> 00:05:49,265
- Here's to Hollywood!
103
00:05:49,266 --> 00:05:50,850
- Yeah!
104
00:05:50,851 --> 00:05:52,518
- Bonnie, where are you going?
105
00:05:52,519 --> 00:05:53,609
- Just out for some air.
106
00:05:53,610 --> 00:05:54,570
- Okay, bye...
107
00:06:04,573 --> 00:06:09,243
J'Dododododododododododododor
108
00:06:09,244 --> 00:06:11,370
J“Dodododododododododododor
109
00:06:11,371 --> 00:06:16,458
J' Love slave, love slave, love slave J'
110
00:06:16,459 --> 00:06:19,879
J' I'll be your love slave J'
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,255
- Hi there.
112
00:06:21,256 --> 00:06:22,223
You lookin' for me?
113
00:06:24,551 --> 00:06:25,427
Let's go for a ride.
114
00:06:25,428 --> 00:06:27,636
- No, I gotta go back in.
115
00:06:27,637 --> 00:06:28,934
- I won't bite.
116
00:06:30,223 --> 00:06:31,019
- Mm-mm.
117
00:06:31,975 --> 00:06:36,145
- If I do, I won't leave
any marks.
118
00:06:36,146 --> 00:06:39,899
Just one beer.
119
00:06:39,900 --> 00:06:40,696
All right.
120
00:07:05,175 --> 00:07:06,015
- Slow down.
121
00:07:06,016 --> 00:07:07,056
I don't even know you.
122
00:07:07,057 --> 00:07:10,056
- Then what the hell you
doin' in my truck then, huh?
123
00:07:11,932 --> 00:07:13,891
Come on, you know you want it.
124
00:07:13,892 --> 00:07:15,815
- Go on, asshole!
- Okay, come on.
125
00:07:15,816 --> 00:07:18,479
Ow!
126
00:07:18,480 --> 00:07:20,397
You bitch, you!
127
00:07:20,398 --> 00:07:21,615
What the hell you hittin' me for, huh?
128
00:07:21,616 --> 00:07:23,275
You wanna hit me, huh?
129
00:07:23,276 --> 00:07:24,573
You wanna hit me, come here!
130
00:07:25,820 --> 00:07:26,867
Come here, hit me again!
131
00:07:26,868 --> 00:07:28,238
Go ahead, hit me!
132
00:07:28,239 --> 00:07:29,615
I bet you want it.
133
00:07:29,616 --> 00:07:30,833
- Let go of me!
134
00:07:31,743 --> 00:07:32,915
- No way, Bonnie.
135
00:07:32,916 --> 00:07:34,870
You can't leave now, babe!
136
00:07:34,871 --> 00:07:36,872
I still gotta give you somethin'.
137
00:07:36,873 --> 00:07:37,915
Come here.
138
00:07:37,916 --> 00:07:38,790
Come here!
139
00:07:38,791 --> 00:07:40,009
- Let go of me!
140
00:07:42,212 --> 00:07:43,712
- You shut up!
141
00:07:43,713 --> 00:07:45,886
Or I'll blow your fuckin' brains out!
142
00:07:47,759 --> 00:07:49,093
- Just let go.
143
00:07:49,094 --> 00:07:52,304
- Yeah, well you just lie down
there and take it now, huh?
144
00:07:52,305 --> 00:07:56,026
- No!
145
00:07:59,229 --> 00:08:01,647
Let go, let go of me!
146
00:08:01,648 --> 00:08:05,693
- Come on.
147
00:08:05,694 --> 00:08:07,662
Shut up, or I'll blow your head off.
148
00:08:10,115 --> 00:08:10,911
I mean it.
149
00:08:12,909 --> 00:08:13,993
- Help me!
150
00:08:13,994 --> 00:08:14,836
' Shut up!
151
00:08:16,329 --> 00:08:19,373
Mark my word, you're gonna
force me to kill you, baby.
152
00:08:19,374 --> 00:08:21,875
I don't wanna do that!
153
00:08:21,876 --> 00:08:22,968
Now just take it.
154
00:08:22,969 --> 00:08:25,713
Come on, you know you want it, don't you?
155
00:08:25,714 --> 00:08:27,432
Aw, come on, come on!
156
00:08:28,633 --> 00:08:30,592
- No!
- You can do it!
157
00:08:30,593 --> 00:08:31,389
Come on!
158
00:08:47,485 --> 00:08:49,028
- Melanie, have you seen Bonnie?
159
00:08:49,029 --> 00:08:51,739
- Yeah, she went out back
about 10 minutes ago.
160
00:08:51,740 --> 00:08:53,367
- Jesus.
161
00:09:04,252 --> 00:09:07,552
- Just drop the gun now, Miss.
162
00:09:11,468 --> 00:09:12,435
- Oh my god.
163
00:09:15,430 --> 00:09:17,398
- Miss, can you hear me?
164
00:09:18,600 --> 00:09:19,396
Drop it!
165
00:09:20,393 --> 00:09:21,360
- It's okay.
166
00:09:27,067 --> 00:09:30,235
- God, what happened?
- I don't know.
167
00:09:30,236 --> 00:09:32,154
- Nancy heard the shot.
168
00:09:32,155 --> 00:09:34,073
- That's Danny Hanson's kid.
169
00:09:34,074 --> 00:09:34,996
- Who's the girl?
170
00:09:34,997 --> 00:09:37,451
- I don't know, I've
never seen her before.
171
00:09:37,452 --> 00:09:40,621
I think she's one of the movie people.
172
00:09:40,622 --> 00:09:43,751
- She has a gun, she shot him.
173
00:09:58,932 --> 00:10:00,024
- Bonnie Cusak?
174
00:10:03,311 --> 00:10:06,438
Regardless of the justification,
175
00:10:06,439 --> 00:10:09,659
you cannot take the law
into your own hands.
176
00:10:11,945 --> 00:10:16,156
The jury's found you guilty
of second-degree manslaughter.
177
00:10:16,157 --> 00:10:20,333
You are hereby sentenced
to a term of two years.
178
00:10:21,162 --> 00:10:23,256
Order, I'll have order in the courtroom.
179
00:10:24,290 --> 00:10:26,834
And remanded to the custody
180
00:10:26,835 --> 00:10:29,213
of the State Correctional Authority.
181
00:10:39,764 --> 00:10:42,483
- Try not to freak out, Bon.
182
00:10:43,810 --> 00:10:46,609
We're doing everything we
can to get you outta here.
183
00:10:48,231 --> 00:10:49,653
- I didn't mean to kill him.
184
00:10:51,025 --> 00:10:53,619
- I know, baby, I know.
185
00:10:54,696 --> 00:10:55,913
- Times up, Miss.
186
00:10:56,865 --> 00:10:59,209
- Don't let them keep me in here, Laurie.
187
00:11:00,326 --> 00:11:01,122
- I won't.
188
00:11:02,328 --> 00:11:03,787
I love you, Bonnie.
189
00:11:03,788 --> 00:11:04,664
- I love you, too.
190
00:11:27,979 --> 00:11:28,980
- Hello, bunnies.
191
00:11:28,981 --> 00:11:30,355
- Incoming prisoners.
192
00:11:30,356 --> 00:11:31,482
- Right this way, ladies.
- There to control.
193
00:11:31,483 --> 00:11:33,155
- Let's go, move it.
194
00:11:38,698 --> 00:11:39,995
Watch your feet.
195
00:11:44,579 --> 00:11:46,627
- Okay, open it up.
196
00:11:51,669 --> 00:11:53,337
- Nice little.
- Ow!
197
00:11:53,338 --> 00:11:56,465
- Yeah, yeah, yeah, yeah, bitch!
198
00:11:56,466 --> 00:11:57,718
- Woo, yeah!
199
00:12:05,391 --> 00:12:07,519
- Give me tooth decay, baby!
200
00:12:10,813 --> 00:12:13,282
- I see you, mama.
- Yeah, oh!
201
00:12:14,567 --> 00:12:17,195
- Oh my god, hey...
202
00:12:17,612 --> 00:12:19,821
Light and juicy, what are you in for?
203
00:12:19,822 --> 00:12:21,949
- Yeah, someone's comin' up for you.
204
00:12:21,950 --> 00:12:24,076
- Now you, I know what it is you want.
205
00:12:24,077 --> 00:12:26,078
You're for the same things.
206
00:12:26,079 --> 00:12:28,121
- Hey grandma.
- Ha, check it out.
207
00:12:28,122 --> 00:12:29,044
Check it out.
208
00:12:29,045 --> 00:12:30,645
- Woo!
209
00:12:34,837 --> 00:12:38,432
- Come on, Kay,
show those muscles!
210
00:12:40,718 --> 00:12:41,844
' Woo!
211
00:12:47,725 --> 00:12:49,309
- Hey, no, no, no.
212
00:12:49,310 --> 00:12:50,857
Ivory country, out.
213
00:12:52,063 --> 00:12:55,857
You too, bye.
214
00:12:55,858 --> 00:12:57,986
Peach pickin' time.
215
00:13:01,948 --> 00:13:04,241
Hey honey pie, lookin' for this?
216
00:13:04,242 --> 00:13:07,416
OK Oh!
Okay.. [laughs)
217
00:13:14,085 --> 00:13:15,836
- I'd like to shower alone.
218
00:13:15,837 --> 00:13:17,134
- Oh sure, babe.
219
00:13:17,135 --> 00:13:19,840
We got plenty of time to get acquainted.
220
00:13:19,841 --> 00:13:21,466
I'm Kay.
221
00:13:21,467 --> 00:13:22,884
I'm the boss.
222
00:13:22,885 --> 00:13:24,886
I be the big bad wolf.
223
00:13:24,887 --> 00:13:25,804
- Yeah.
224
00:13:25,805 --> 00:13:28,649
- You and me, we're gonna
be real good friends.
225
00:13:29,892 --> 00:13:31,986
- Woo!
- All right!
226
00:13:35,857 --> 00:13:36,653
' Shut up!
227
00:13:38,776 --> 00:13:39,775
- Yeah!
- Listen, you.
228
00:13:39,776 --> 00:13:40,653
You're off to a bad start.
229
00:13:40,654 --> 00:13:44,283
Little respect keeps
you healthy, short stop.
230
00:13:45,366 --> 00:13:48,160
You're a long way from home, Goldilocks!
231
00:13:48,161 --> 00:13:49,619
- Okay, okay...
232
00:13:49,620 --> 00:13:50,542
Okay....
233
00:13:50,543 --> 00:13:52,336
What's this all about?
234
00:13:55,043 --> 00:13:57,711
- This girl is a real
troublemaker, Miss Dice.
235
00:13:57,712 --> 00:13:59,931
She just attacked me, look!
236
00:14:03,760 --> 00:14:05,510
- What's your name?
237
00:14:05,511 --> 00:14:06,728
- Bonnie Cusak.
238
00:14:07,638 --> 00:14:09,640
- Brown, take Cusak to the ward's office.
239
00:14:11,476 --> 00:14:14,436
Butler, I want your mops in 20 minutes.
240
00:14:14,437 --> 00:14:15,939
- Yes, Miss Dice.
241
00:14:30,995 --> 00:14:33,330
- Is that the girl out there?
242
00:14:33,331 --> 00:14:34,915
- Yes.
243
00:14:34,916 --> 00:14:36,918
- Doesn't look like a troublemaker to me.
244
00:14:46,302 --> 00:14:47,599
- Please sit down, Cusak.
245
00:14:50,014 --> 00:14:52,766
Cusak, this is a prison,
not an ice hockey rink.
246
00:14:52,767 --> 00:14:55,769
You can't just start punching
anyone who happens by.
247
00:14:55,770 --> 00:14:57,113
- I didn't do anything.
248
00:14:58,314 --> 00:14:59,236
- Then why was her lip bleeding?
249
00:14:59,237 --> 00:15:01,701
- I don't understand
what's happening to me.
250
00:15:03,986 --> 00:15:08,867
I just want everybody to
leave me alone.
251
00:15:10,410 --> 00:15:12,663
- I'm sure this all seems
very strange to you.
252
00:15:13,746 --> 00:15:15,789
But you're just going to have to blend in
253
00:15:15,790 --> 00:15:17,963
and make the very best of the situation.
254
00:15:19,085 --> 00:15:20,837
I've assigned you to prison laundry.
255
00:15:21,838 --> 00:15:23,932
Now try and stay out of trouble, okay?
256
00:15:28,636 --> 00:15:29,853
You can go now.
257
00:15:33,141 --> 00:15:35,690
- Let's get these dangerous
implements put away, eh?
258
00:15:36,769 --> 00:15:38,487
Listen, I'm gonna come see you tonight.
259
00:15:38,488 --> 00:15:40,355
- Like you did last night?
260
00:15:40,356 --> 00:15:41,651
- Ah well, last night I had some trouble
261
00:15:41,652 --> 00:15:42,523
with the wife, but...
262
00:15:42,524 --> 00:15:44,196
- Sure.
- Might as well take a shower.
263
00:15:44,197 --> 00:15:45,408
Clean up, will ya?
264
00:15:45,409 --> 00:15:46,404
Lock it up, will ya?
265
00:15:47,655 --> 00:15:48,451
Later.
266
00:15:51,826 --> 00:15:54,244
- So there's this cockatoo, you see?
267
00:15:54,245 --> 00:15:57,664
And all the bird does is
crap and talk, crap and talk.
268
00:15:57,665 --> 00:15:59,588
So finally I pick up this tennis racket,
269
00:15:59,589 --> 00:16:01,793
start to bash the bird's brains out.
270
00:16:01,794 --> 00:16:04,547
Then he goes crazy, runs
me all around the room.
271
00:16:05,506 --> 00:16:07,424
I aced him, pff.
272
00:16:07,425 --> 00:16:08,549
Well, that's why I'm here.
273
00:16:08,550 --> 00:16:09,643
I figure if I gotta be here,
274
00:16:09,644 --> 00:16:12,605
I might as well make the
place look pleasant, huh?
275
00:16:13,431 --> 00:16:15,058
Hey, what do you think
if I put a sign outside
276
00:16:15,059 --> 00:16:16,809
that says Sylvia's Fluff and Fold?
277
00:16:18,686 --> 00:16:19,687
Just 'cause it's a prison
278
00:16:19,688 --> 00:16:21,521
doesn't mean it has to be cold?
279
00:16:21,522 --> 00:16:24,617
- Believe me, there's nothing
cold about this place.
280
00:16:26,194 --> 00:16:28,947
- Yeah, we're up to
our necks in hot water.
281
00:16:30,698 --> 00:16:32,365
Get it?
282
00:16:32,366 --> 00:16:34,993
- You're a crack up.
283
00:16:34,994 --> 00:16:38,121
We're certainly not pressed for time.
284
00:16:38,122 --> 00:16:41,626
You're a crack up.
285
00:16:45,046 --> 00:16:46,796
- I'm finished, Sylvia.
286
00:16:46,797 --> 00:16:48,265
- Okay, we'll see you tomorrow.
287
00:16:53,888 --> 00:16:56,732
So for a bunch of criminals,
we're not so bad, huh?
288
00:17:00,728 --> 00:17:01,775
Things'll lighten up.
289
00:17:02,647 --> 00:17:03,648
Hey, you wanna smoke?
290
00:17:14,200 --> 00:17:15,996
Best shit that's been around in ages.
291
00:17:15,997 --> 00:17:17,461
They say it's from Taiwan.
292
00:17:18,579 --> 00:17:19,955
- What if we get caught?
293
00:17:19,956 --> 00:17:21,253
- So let 'em arrest us.
294
00:17:22,833 --> 00:17:23,755
- Where do you get it from?
295
00:17:23,756 --> 00:17:25,585
- Kay's got connections.
296
00:17:25,586 --> 00:17:26,961
She takes care of everybody, you know?
297
00:17:26,962 --> 00:17:28,135
So get on her good side.
298
00:17:33,553 --> 00:17:34,645
- Workin' late, eh?
299
00:17:37,557 --> 00:17:42,227
What do you got the iron
goin' there, Sylvia?
300
00:17:42,228 --> 00:17:43,650
Wouldn't want a fire, though.
301
00:17:44,647 --> 00:17:45,819
- Such a kidder, Kay.
302
00:17:48,985 --> 00:17:50,032
Well, Miss Cusak.
303
00:17:50,033 --> 00:17:52,320
Did you get over your first day jitters?
304
00:17:52,321 --> 00:17:54,164
- Look, why don't you leave
her alone, she's cool.
305
00:17:54,165 --> 00:17:55,658
- Shut up, get out!
306
00:17:57,201 --> 00:17:58,874
You're history, Goldilocks.
307
00:17:59,870 --> 00:18:01,167
Get outta here.
308
00:18:01,168 --> 00:18:02,289
Outta here.
309
00:18:04,625 --> 00:18:07,595
Shut up!
310
00:18:08,713 --> 00:18:10,297
Twat face!
311
00:18:10,298 --> 00:18:11,424
Get her, Bobo!
312
00:18:14,302 --> 00:18:16,011
Oh, I've got her now.
313
00:18:16,012 --> 00:18:17,138
' Wanda!
314
00:18:18,014 --> 00:18:19,639
- Ah!
315
00:18:19,640 --> 00:18:20,857
- Get her!
- Ah!
316
00:18:22,393 --> 00:18:25,061
- Ah!
317
00:18:25,062 --> 00:18:28,356
- Star, come on!
318
00:18:28,357 --> 00:18:29,153
Star!
319
00:18:31,110 --> 00:18:33,778
- Yeah!
- Star, let's see you!
320
00:18:33,779 --> 00:18:36,532
Aw honey, you did good.
321
00:18:39,619 --> 00:18:41,087
Let's see you grow big, huh?
322
00:18:45,124 --> 00:18:46,171
Shoot her up.
323
00:18:47,585 --> 00:18:49,838
Go watch the door.
324
00:18:56,135 --> 00:18:58,637
Nighty night, Goldie.
325
00:18:58,638 --> 00:19:02,643
You just had your last date
with the three bears.
326
00:19:13,110 --> 00:19:13,906
Dump her.
327
00:19:15,029 --> 00:19:17,155
Sayonara, sweet lips.
328
00:19:17,156 --> 00:19:18,123
- This is it, honey.
329
00:19:30,711 --> 00:19:32,962
- Yeah.
330
00:19:32,963 --> 00:19:34,840
- That was great, definitely, yeah.
331
00:19:34,841 --> 00:19:38,009
- Mr. Manning,
you're wanted on the set.
332
00:19:38,010 --> 00:19:38,850
Works over here.
333
00:19:38,851 --> 00:19:40,346
- You hit the bag off center.
334
00:19:40,347 --> 00:19:41,721
- Yeah, give me a break.
335
00:19:41,722 --> 00:19:44,099
- Almost gave yourself a break.
336
00:19:44,100 --> 00:19:46,601
- Great fall, Laurie,
you have a phone call.
337
00:19:46,602 --> 00:19:48,978
It's urgent, over here, come on.
338
00:19:48,979 --> 00:19:50,397
- Okay, that's it.
339
00:19:50,398 --> 00:19:52,366
Next set up.
- Who is it?
340
00:19:54,276 --> 00:19:55,152
Hello?
341
00:19:56,779 --> 00:19:58,201
Yeah, this is Laurie Collins.
342
00:20:03,953 --> 00:20:05,043
- Laurie, they want another one honey.
343
00:20:05,044 --> 00:20:05,913
They need you now.
344
00:20:08,791 --> 00:20:09,792
What's wrong?
345
00:20:17,675 --> 00:20:21,845
- It's Bonnie.
346
00:20:21,846 --> 00:20:22,847
Bonnie's dead.
347
00:21:01,802 --> 00:21:03,136
Suicide!
348
00:21:03,137 --> 00:21:04,684
With those bruises?
349
00:21:06,515 --> 00:21:08,266
Did you do an autopsy?
350
00:21:08,267 --> 00:21:09,393
- Well yes, of course.
351
00:21:09,394 --> 00:21:11,352
- Well then get another one!
352
00:21:11,353 --> 00:21:13,897
- As far as this office is
concerned, Miss Collins,
353
00:21:13,898 --> 00:21:15,648
the case is closed.
354
00:21:15,649 --> 00:21:17,066
- Closed?
355
00:21:17,067 --> 00:21:19,695
It was never open!
356
00:21:26,327 --> 00:21:28,661
- I have sworn affidavits from the warden,
357
00:21:28,662 --> 00:21:32,508
the associate warden, the
coroner, and the head trustee.
358
00:21:34,293 --> 00:21:37,012
Not one conflicting report.
359
00:21:37,963 --> 00:21:41,092
Suicide from overdose complicated by fall.
360
00:21:42,885 --> 00:21:46,971
Miss Collins, is it Collins or Cusak?
361
00:21:46,972 --> 00:21:49,691
- I go by Collins, it's
my professional name.
362
00:21:56,065 --> 00:21:58,650
Did you see the bruises, Mr. Watson?
363
00:21:58,651 --> 00:22:01,528
Fall from a building, and you die.
364
00:22:01,529 --> 00:22:04,906
You don't bruise, you die.
365
00:22:04,907 --> 00:22:06,282
- I'm really sorry.
366
00:22:06,283 --> 00:22:07,956
It's a tragic thing that happened.
367
00:22:09,161 --> 00:22:12,461
But an accusation of murder
without any evidence whatsoever?
368
00:22:14,166 --> 00:22:16,626
You can take this to the Superior Court.
369
00:22:16,627 --> 00:22:18,220
They order the case reopened.
370
00:22:19,672 --> 00:22:21,140
I'll be happy to look into it.
371
00:22:23,259 --> 00:22:24,383
- David, welcome aboard.
372
00:22:24,384 --> 00:22:25,851
David Green, Paul Donahue.
373
00:22:25,852 --> 00:22:26,685
- How you doin'?
374
00:22:26,686 --> 00:22:27,680
- Paul, nice to meet you.
- Nice to meet you.
375
00:22:27,681 --> 00:22:29,764
Look, everything is going to be fine.
376
00:22:29,765 --> 00:22:31,606
Just let me do all the talking, all right?
377
00:22:31,607 --> 00:22:32,565
- Yeah, sure.
- Okay.
378
00:22:32,566 --> 00:22:34,028
- Okay, let's go-
- Okay.
379
00:22:38,482 --> 00:22:40,859
- Your Honor, the only
witness is a prisoner,
380
00:22:40,860 --> 00:22:44,237
and yet no one questioned
her account of the incident.
381
00:22:44,238 --> 00:22:46,990
Now routine suicide in the outside world
382
00:22:46,991 --> 00:22:49,033
is always investigated by homicide.
383
00:22:49,034 --> 00:22:51,536
I know I don't have to tell
you that, Judge Fliar, but.
384
00:22:51,537 --> 00:22:55,790
You see, we're not looking
for special treatment.
385
00:22:55,791 --> 00:22:59,377
On the contrary, we wish
to be treated typically
386
00:22:59,378 --> 00:23:02,589
and be given the chance
to acquire the information
387
00:23:02,590 --> 00:23:04,382
we know is waiting safely for us
388
00:23:04,383 --> 00:23:06,676
behind those prison walls.
389
00:23:06,677 --> 00:23:11,306
- Mr. Green, I'm well
aware of your reputation,
390
00:23:11,307 --> 00:23:15,101
but I'm not impressed by
your Beverly Hills rhetoric.
391
00:23:15,102 --> 00:23:17,687
Nor do I feel inclined to discuss the case
392
00:23:17,688 --> 00:23:19,611
until court convenes on Monday.
393
00:23:20,524 --> 00:23:23,526
- I've had it with your legal bullshit.
394
00:23:23,527 --> 00:23:25,945
My sister is dead because of it.
395
00:23:27,197 --> 00:23:29,449
We're taking this to the press.
396
00:23:29,450 --> 00:23:32,201
- The press prints news, Ms. Collins.
397
00:23:32,202 --> 00:23:35,830
It is not news that drug
addicts die in prison.
398
00:23:35,831 --> 00:23:36,671
Good day.
399
00:23:36,672 --> 00:23:37,915
- Drug addicts?
- Laurie.
400
00:23:37,916 --> 00:23:40,213
- Yeah, well we'll just
see about that, won't we?
401
00:23:40,214 --> 00:23:41,632
- Come on.
- Come on, let's go.
402
00:23:45,674 --> 00:23:46,891
- Yeah, thanks.
403
00:23:50,179 --> 00:23:51,726
' What's up?
404
00:23:52,640 --> 00:23:57,191
- Oh, they upheld the coroner's reports.
405
00:24:02,775 --> 00:24:04,400
- Baby...
406
00:24:04,401 --> 00:24:05,573
I am really sorry.
407
00:24:06,654 --> 00:24:08,905
But we're gonna have to
put all this behind us
408
00:24:08,906 --> 00:24:10,829
and get on with the rest of our lives.
409
00:24:12,201 --> 00:24:13,373
And we have tried everything,
410
00:24:13,374 --> 00:24:15,371
there is nothing else you can do.
411
00:24:16,914 --> 00:24:17,881
- Is that right?
412
00:24:26,924 --> 00:24:28,050
Just watch me.
413
00:25:06,839 --> 00:25:10,508
I seem to have misplaced my ticket.
414
00:25:10,509 --> 00:25:11,383
The white Lincoln.
415
00:25:11,384 --> 00:25:12,602
- Of course, ma'am.
416
00:25:14,972 --> 00:25:16,639
- Hey, look.
417
00:25:16,640 --> 00:25:18,017
Is that the car?
418
00:25:21,353 --> 00:25:22,227
Oh wait, just...
419
00:25:22,228 --> 00:25:23,071
- Well, thank you ma'am.
420
00:25:23,072 --> 00:25:24,610
Drive carefully.
- Mm-hm.
421
00:25:26,525 --> 00:25:27,984
- Hey, who was that?
422
00:25:27,985 --> 00:25:29,828
- I don't know, some lady
with a 20 dollar bill.
423
00:25:29,829 --> 00:25:31,487
- God damn it, shit head!
424
00:25:31,488 --> 00:25:33,206
That was Judge Waters's car!
425
00:25:34,658 --> 00:25:35,534
- God damn!
426
00:25:38,662 --> 00:25:39,502
- You know, they always say
427
00:25:39,503 --> 00:25:40,998
the first bottle tastes the best,
428
00:25:40,999 --> 00:25:45,469
but I think the second
bottle tastes even better.
429
00:26:16,283 --> 00:26:19,162
- Roger, 211 to 527 Main.
430
00:26:44,895 --> 00:26:45,815
Coming right at Fifth.
431
00:26:45,816 --> 00:26:47,815
Understanding that seven also responding.
432
00:27:12,923 --> 00:27:14,550
- Go for it, fellas!
433
00:27:15,592 --> 00:27:19,095
We're goin' for a ride!
434
00:27:19,096 --> 00:27:20,141
- Check it out.
435
00:27:20,142 --> 00:27:21,686
- Yeah, a blonde
in a hot rod Lincoln.
436
00:27:21,687 --> 00:27:25,601
- We're cookin' now!
437
00:27:25,602 --> 00:27:27,195
Woo!
438
00:27:32,568 --> 00:27:37,290
Tryin' to keep
up with little old me!
439
00:27:41,702 --> 00:27:42,498
Okay, ah!
440
00:27:56,383 --> 00:27:59,552
- Unit three,
say your location, over.
441
00:27:59,553 --> 00:28:02,221
- Out of the car, lady.
- Roger unit three.
442
00:28:02,222 --> 00:28:07,143
- Well, it's about time!
443
00:28:07,144 --> 00:28:08,728
- Unit
three, proceed to 57 Main.
444
00:28:08,729 --> 00:28:10,438
- You guys are awful slow.
445
00:28:10,439 --> 00:28:11,691
- Come on, lady let's go inside.
446
00:28:11,692 --> 00:28:13,774
- How'd you like that,
pretty good, wasn't it?
447
00:28:13,775 --> 00:28:15,652
I do that for a livin'.
448
00:28:19,406 --> 00:28:22,783
- Laurie, you know you don't
have to go through with this.
449
00:28:22,784 --> 00:28:24,827
Now the judge should've
disqualified himself.
450
00:28:24,828 --> 00:28:27,877
Just say the word, and
you can walk out of here.
451
00:28:28,916 --> 00:28:30,625
- No, I'm going for it.
452
00:28:30,626 --> 00:28:33,961
- All rise, face the flag.
453
00:28:33,962 --> 00:28:36,380
The Honorable Judge
Waters is now presiding.
454
00:28:36,381 --> 00:28:38,054
This court is now in session.
455
00:28:43,722 --> 00:28:44,644
- Laurie Collins.
456
00:28:50,354 --> 00:28:55,326
I hereby fine you $8,000 for damages
457
00:28:57,236 --> 00:29:00,947
and I sentence you to 12 months
458
00:29:00,948 --> 00:29:03,167
in State Correctional Authority.
459
00:29:04,409 --> 00:29:09,006
However, it is the opinion of this court
460
00:29:10,040 --> 00:29:14,168
that these acts were not done in malice,
461
00:29:14,169 --> 00:29:17,799
but rather from a deep, emotional stress.
462
00:29:20,634 --> 00:29:21,510
Sentence suspended.
463
00:29:23,053 --> 00:29:24,555
- You son of a bitch.
464
00:29:26,556 --> 00:29:27,728
- What did you say?
465
00:29:29,059 --> 00:29:31,852
- You call yourself a judge?
466
00:29:31,853 --> 00:29:34,606
This trial has nothing to do with justice.
467
00:29:35,774 --> 00:29:40,778
You fine me $8,000 and tell me to go home?
468
00:29:40,779 --> 00:29:42,156
Well no problem!
469
00:29:43,073 --> 00:29:45,283
What about the crimes against human lives
470
00:29:45,284 --> 00:29:47,660
- Bailiff!
- Who pays for those?
471
00:29:47,661 --> 00:29:51,539
- I hereby revoke that suspension.
472
00:29:51,540 --> 00:29:53,383
Your sentence will begin immediately!
473
00:29:55,335 --> 00:29:57,133
Take her out of here, now!
474
00:30:24,239 --> 00:30:25,741
- She's got some friends.
475
00:30:48,764 --> 00:30:49,856
- Yeah, they're a bunch of guys.
476
00:30:49,857 --> 00:30:52,818
- Look at the blonde one down there.
477
00:30:55,687 --> 00:31:00,614
- How you doin'?
478
00:31:09,159 --> 00:31:12,244
- Kay's gonna get it tonight.
479
00:31:12,245 --> 00:31:14,121
New fish are here.
480
00:31:14,122 --> 00:31:16,457
Fresh off the ice.
481
00:31:16,458 --> 00:31:17,300
- Holy mackerel.
482
00:31:17,301 --> 00:31:19,215
- Slice 'em up.
- That's good.
483
00:31:22,631 --> 00:31:23,974
- You look beautiful, Kay.
484
00:31:25,258 --> 00:31:27,676
- All dressed up and no place to go, huh?
485
00:31:27,677 --> 00:31:29,053
- Are you kiddin'?
486
00:31:29,054 --> 00:31:31,722
I got me 10 inches of the Italian stallion
487
00:31:31,723 --> 00:31:32,724
waitin' for me.
488
00:31:32,725 --> 00:31:34,683
- Yeah, ride 'em cowboy.
- Yeah!
489
00:31:34,684 --> 00:31:37,686
- Come on!
- What do you got?
490
00:31:37,687 --> 00:31:39,063
- I'll find somethin.
491
00:31:39,064 --> 00:31:40,359
- Stick around
for the freak show.
492
00:31:40,360 --> 00:31:42,325
- Don't hit the
scale, don't hit the scale.
493
00:31:42,326 --> 00:31:43,901
- How's it going there?
494
00:31:43,902 --> 00:31:45,694
- So far, so good.
495
00:31:45,695 --> 00:31:47,197
- That's what I wanna hear.
496
00:31:49,408 --> 00:31:50,741
Hey Willis!
497
00:31:50,742 --> 00:31:52,618
Warm up those wheels!
498
00:31:52,619 --> 00:31:54,036
I'm hot to trot!
499
00:31:54,037 --> 00:31:57,086
- Mama!
500
00:31:59,334 --> 00:32:01,086
- Don't wait up, baby.
501
00:32:02,879 --> 00:32:04,096
Keep your hands clean,
502
00:32:04,097 --> 00:32:07,341
or you're gonna end up being
sushi by the time I get home.
503
00:32:07,342 --> 00:32:09,218
- Oh, Kay is pissed man.
504
00:32:09,219 --> 00:32:10,186
- Goodnight, darling.
505
00:32:10,187 --> 00:32:12,021
- Butler, 39011.
506
00:32:13,014 --> 00:32:14,473
Out visit.
507
00:32:14,474 --> 00:32:16,568
Butler, report to Control.
508
00:32:19,688 --> 00:32:20,938
- Lookin' good.
509
00:32:20,939 --> 00:32:21,815
White milk.
510
00:32:23,233 --> 00:32:25,076
- That that'd be worth
going to prison for.
511
00:32:25,077 --> 00:32:26,527
- Forget it, she's mine.
512
00:32:26,528 --> 00:32:28,446
- You're the greediest bitch.
513
00:32:28,447 --> 00:32:30,489
- You say that to all the girls.
514
00:32:30,490 --> 00:32:32,908
- Incoming
prisoners, third to Control.
515
00:32:32,909 --> 00:32:34,081
- Come on, let's go.
516
00:32:34,082 --> 00:32:37,707
I got ants in my pants,
and I need to dance.
517
00:32:39,040 --> 00:32:41,167
- I think you're gonna
enjoy the facilities.
518
00:32:41,168 --> 00:32:42,545
Back there was the carpool.
519
00:32:43,587 --> 00:32:45,838
Over here is the mess hall.
520
00:32:45,839 --> 00:32:48,137
Best gourmet food this
side of the Mississippi.
521
00:32:49,134 --> 00:32:54,106
Down here is your little
house, beautifully furnished.
522
00:32:54,473 --> 00:32:56,100
Thank you, this way.
523
00:32:59,102 --> 00:33:02,855
So, uh, I understand you're in showbiz.
524
00:33:02,856 --> 00:33:03,856
- Yeah.
525
00:33:03,857 --> 00:33:05,107
So who told you that?
526
00:33:05,108 --> 00:33:07,029
- Oh, you know,
what good friends say.
527
00:33:07,030 --> 00:33:07,823
- Oh really?
528
00:33:08,987 --> 00:33:10,204
- What movies did you make?
529
00:33:14,618 --> 00:33:16,962
Hey man, what is this shit?
530
00:33:19,414 --> 00:33:22,208
Nelson, this is a brown cell, man.
531
00:33:22,209 --> 00:33:24,793
I can't have this gringa shit in here.
532
00:33:24,794 --> 00:33:27,638
What are you tryin' to set
me up for murder, or what?
533
00:33:28,590 --> 00:33:30,308
People are gonna start
gettin' hurt around here.
534
00:33:30,309 --> 00:33:31,884
I'm telling you.
535
00:33:31,885 --> 00:33:33,510
- Eh, nobody's
gonna get hurt around here.
536
00:33:33,511 --> 00:33:34,934
- Hey, what are you doing?
537
00:33:34,935 --> 00:33:36,430
What are you doing?
538
00:33:36,431 --> 00:33:38,058
- Make yourself
at home, sweetheart.
539
00:33:38,059 --> 00:33:39,850
Have a good day.
540
00:33:39,851 --> 00:33:41,478
- Yeah, right.
541
00:33:48,860 --> 00:33:49,656
I'm Laurie.
542
00:33:56,368 --> 00:33:59,588
Look, as long as I'm here,
we might as well be friends.
543
00:34:01,831 --> 00:34:04,124
- I know it's not your fault, okay?
544
00:34:04,125 --> 00:34:05,092
It's just skin.
545
00:34:07,212 --> 00:34:09,010
But I don't like the way you smell.
546
00:34:10,298 --> 00:34:11,766
So stay on your side.
547
00:34:13,218 --> 00:34:14,390
Okay.
548
00:34:16,304 --> 00:34:17,476
No problem.
549
00:34:19,015 --> 00:34:20,392
- All prisoners, code orange,
550
00:34:20,393 --> 00:34:22,986
modification seminar in 10 minutes.
551
00:34:34,239 --> 00:34:36,367
- Keep your pecker in
your pocket, big boy.
552
00:35:10,775 --> 00:35:11,947
- Hey, hold on.
553
00:35:14,446 --> 00:35:15,447
I'm not finished yet.
554
00:35:17,282 --> 00:35:21,201
This is a job, Gino, not a joyride.
555
00:35:21,202 --> 00:35:23,203
You know, we could be makin' big bucks
556
00:35:23,204 --> 00:35:24,747
off these conjugal visits.
557
00:35:24,748 --> 00:35:26,999
If we were organized.
558
00:35:27,000 --> 00:35:29,293
Most of these bitches were working girls
559
00:35:29,294 --> 00:35:30,466
before they got set up.
560
00:35:31,504 --> 00:35:32,801
- You're unbelievable, Kay.
561
00:35:33,715 --> 00:35:36,138
Always lookin' for a man to hunt.
562
00:35:37,218 --> 00:35:38,970
- All right,
Kay, come on, time's up.
563
00:35:38,971 --> 00:35:41,314
- Shut up, Willis, or you don't get any.
564
00:35:42,641 --> 00:35:44,268
Where is it?
565
00:35:53,526 --> 00:35:54,322
Well.
566
00:36:00,700 --> 00:36:01,496
That's it.
567
00:36:03,662 --> 00:36:05,460
Mama loves you, baby.
568
00:36:08,375 --> 00:36:13,347
Now you see it.
569
00:36:16,007 --> 00:36:17,133
Now you don't.
570
00:36:25,850 --> 00:36:27,810
- This is a prison for profit,
571
00:36:27,811 --> 00:36:30,396
and you will be expected
to carry your own weight
572
00:36:30,397 --> 00:36:32,365
and be a productive part of our society
573
00:36:32,366 --> 00:36:36,360
or you will be penalized
in time and privileges.
574
00:36:36,361 --> 00:36:37,658
Now you'll work at a regular job
575
00:36:37,659 --> 00:36:39,863
and be paid 6.50 per hour.
576
00:36:39,864 --> 00:36:43,450
From that will be deducted
room and board, laundry,
577
00:36:43,451 --> 00:36:46,245
and monthly payments on your fines.
578
00:36:46,246 --> 00:36:47,338
Whatever you have left is yours
579
00:36:47,339 --> 00:36:49,628
to spend or save as you like.
580
00:36:53,545 --> 00:36:55,838
- You will be
issued a dark blue uniform
581
00:36:55,839 --> 00:36:57,589
after two weeks.
582
00:36:57,590 --> 00:36:59,341
Trustees where light blue.
583
00:36:59,342 --> 00:37:01,060
If you prove to be a discipline problem,
584
00:37:01,061 --> 00:37:04,304
then you will be issued
an orange jumpsuit.
585
00:37:04,305 --> 00:37:07,224
Ward Haines will give
you your assignments.
586
00:37:07,225 --> 00:37:09,728
Laurie Collins, this way, please.
587
00:37:14,774 --> 00:37:17,860
- Well, Ms. Collins, felony drunk driving,
588
00:37:17,861 --> 00:37:21,572
grand larceny, grand theft auto.
589
00:37:21,573 --> 00:37:22,369
Hm.
590
00:37:23,324 --> 00:37:25,117
Well, since you like cars so much,
591
00:37:25,118 --> 00:37:27,453
let's start you off at the motor pool.
592
00:37:27,454 --> 00:37:28,287
Okay.
593
00:37:28,288 --> 00:37:29,255
- If you keep your nose clean,
594
00:37:29,256 --> 00:37:31,832
it'll turn out to be a pretty good job.
595
00:37:31,833 --> 00:37:33,631
Okay, that's all.
596
00:37:36,755 --> 00:37:37,927
- Know anything about GM V-8s?
597
00:37:37,928 --> 00:37:39,423
- Yeah.
598
00:37:39,424 --> 00:37:41,550
- Okay, hey Willow.
599
00:37:41,551 --> 00:37:44,219
New girl Laurie, Laurie, Willow.
600
00:37:44,220 --> 00:37:45,053
- Hi.
601
00:37:45,054 --> 00:37:45,894
- Yeah, I need more brazing rod.
602
00:37:45,895 --> 00:37:47,141
- Yeah, you wanna go
check with Kay about that.
603
00:37:47,142 --> 00:37:50,642
Don't take a lot around here.
604
00:37:50,643 --> 00:37:55,524
There's a beautiful engine,
what can you do with that, huh?
605
00:37:57,650 --> 00:38:00,110
Don't pay no attention to that.
606
00:38:00,111 --> 00:38:01,528
Drugs.
607
00:38:01,529 --> 00:38:02,701
Late payment, I'd say.
608
00:38:04,491 --> 00:38:06,241
- Well shouldn't we do something?
609
00:38:06,242 --> 00:38:08,327
- I wouldn't, if I were you.
610
00:38:08,328 --> 00:38:10,251
Those dykes'll chew you up for dessert.
611
00:38:14,000 --> 00:38:17,252
- A lot of people get killed around here?
612
00:38:17,253 --> 00:38:18,468
- A lot of people die.
613
00:38:18,469 --> 00:38:19,555
They call it suicide.
614
00:38:21,841 --> 00:38:23,184
- Did you know Bonnie Cusak?
615
00:38:24,594 --> 00:38:25,641
- Who are you, a COP?
616
00:38:26,638 --> 00:38:28,055
Don't make waves, huh?
617
00:38:28,056 --> 00:38:29,308
Just keep your nose clean.
618
00:38:31,476 --> 00:38:33,185
- Aren't you scared?
619
00:38:33,186 --> 00:38:34,529
- What are they gonna do to me?
620
00:38:34,530 --> 00:38:35,864
I've been down 30 years.
621
00:38:38,566 --> 00:38:39,943
- So what are you in for?
622
00:38:39,944 --> 00:38:42,903
- Eh, killed my husband and his mother.
623
00:38:42,904 --> 00:38:43,746
They deserved it.
624
00:38:43,747 --> 00:38:45,957
And I enjoyed it.
625
00:38:56,334 --> 00:38:58,085
- Can I ask you a question?
626
00:38:58,086 --> 00:38:59,837
- Anything you want.
627
00:38:59,838 --> 00:39:03,090
- Why are you always playin'
with your night stick?
628
00:39:03,091 --> 00:39:05,310
- Would you like to play
with my night stick?
629
00:39:06,761 --> 00:39:08,227
- How you doin', sweet cheeks?
630
00:39:08,228 --> 00:39:09,188
- I'm okay, pal.
631
00:39:09,189 --> 00:39:10,848
Maybe later, huh?
632
00:39:10,849 --> 00:39:12,766
I'll see you two around.
633
00:39:12,767 --> 00:39:15,644
- Boy, that Nelson sure has a
lot of energy for a white boy.
634
00:39:15,645 --> 00:39:18,114
- And he's ready to rock
you and let you down.
635
00:39:26,739 --> 00:39:27,535
China.
636
00:39:28,575 --> 00:39:29,667
- It's Wednesday, Amy.
637
00:39:30,618 --> 00:39:31,790
You got anything for us?
638
00:39:32,662 --> 00:39:34,454
- I'll have it for you tomorrow.
639
00:39:34,455 --> 00:39:36,373
Some of my customers are behind.
640
00:39:36,374 --> 00:39:38,170
- Give her two
more bundles on credit.
641
00:39:38,171 --> 00:39:40,135
- Kay, you know I'm
tryin' to quit that shit.
642
00:39:41,796 --> 00:39:44,174
Look, once I collect for
my customers, I'm through!
643
00:39:45,592 --> 00:39:47,384
Thanks, but I'll pass this time.
644
00:39:47,385 --> 00:39:51,013
- Here's your brown, Amy, your favorite.
645
00:39:51,014 --> 00:39:51,810
- Please, no!
646
00:39:53,558 --> 00:39:54,766
- It's yours.
647
00:39:54,767 --> 00:39:58,520
Make some sales with the sisters.
648
00:39:58,521 --> 00:40:00,398
- Kay, I don't want it!
649
00:40:06,321 --> 00:40:09,323
- What are you lookin' at?
650
00:40:09,324 --> 00:40:12,492
Once you go brown,
there's no turnin' around.
651
00:40:12,493 --> 00:40:14,245
You're gonna come crawlin' back.
652
00:40:24,130 --> 00:40:25,721
- All right, ladies,
get up, it's shower time.
653
00:40:25,722 --> 00:40:27,058
Get your asses up, let's go.
654
00:40:27,059 --> 00:40:29,635
- Wednesday, May 15th.
655
00:40:29,636 --> 00:40:31,929
A revised work roster begins today.
656
00:40:31,930 --> 00:40:34,024
Changes are as posted.
657
00:40:38,102 --> 00:40:40,102
- Hey Collins, let's hit the showers.
658
00:40:40,313 --> 00:40:43,908
- Prisoners Dunn
15312 and Chang 46027
659
00:40:44,859 --> 00:40:46,736
are now code orange.
660
00:40:47,695 --> 00:40:48,787
I have personal posts
661
00:40:48,788 --> 00:40:53,411
for Elanie, Pegman,
Mandel, Taylor, Ramirez.
662
00:40:54,369 --> 00:40:58,664
Prisoners should report to
control after 10:30 hours.
663
00:40:58,665 --> 00:40:59,498
- Hey...
664
00:40:59,499 --> 00:41:00,339
How you doin', sweetheart?
665
00:41:00,340 --> 00:41:01,583
- Softball game today at seven.
666
00:41:01,584 --> 00:41:02,676
- What do you think, Nelson?
667
00:41:02,677 --> 00:41:05,295
At least they let you outta here at night.
668
00:41:05,296 --> 00:41:07,799
- I think I got a
solution to your problem.
669
00:41:12,220 --> 00:41:14,721
- I'm not interested.
670
00:41:14,722 --> 00:41:18,600
- Well, I uh, just tryin' to
make your stay more enjoyable.
671
00:41:18,601 --> 00:41:21,603
- Bitch, give me my shirt!
- Fuck you, whitey!
672
00:41:21,604 --> 00:41:24,064
- Uh-oh, trouble at the office.
673
00:41:24,065 --> 00:41:25,942
Check out my references.
674
00:41:32,573 --> 00:41:35,622
- Table for two, Louie?
675
00:41:44,460 --> 00:41:47,963
- Hey, you got the wrong
table, black trash!
676
00:41:47,964 --> 00:41:50,298
- Kiss my ass, you spic!
677
00:41:50,299 --> 00:41:52,467
- You're asking for trouble.
678
00:41:52,468 --> 00:41:54,266
- Honk honk, Chung King.
679
00:41:57,724 --> 00:42:00,694
So, how are my little chickadees?
680
00:42:04,313 --> 00:42:06,407
What's with the doom and gloom?
681
00:42:09,694 --> 00:42:10,490
What's up?
682
00:42:11,821 --> 00:42:13,323
- I'm short almost two grams.
683
00:42:14,782 --> 00:42:18,410
- What the fuck are you sittin'
here for, go recheck it?
684
00:42:18,411 --> 00:42:19,536
- We did.
685
00:42:19,537 --> 00:42:23,007
- Well you got 24 hours to
fix it, or it's on you, Wanda.
686
00:42:31,382 --> 00:42:33,008
- Here you go.
687
00:42:33,009 --> 00:42:34,431
- What's with this bloodbath?
688
00:42:35,762 --> 00:42:38,138
- Cool it, Wanda, that one's mine.
689
00:42:38,139 --> 00:42:39,186
- Well I'm sorry.
690
00:42:45,772 --> 00:42:47,272
- Kay runs everything around here.
691
00:42:47,273 --> 00:42:49,947
I mean, everyone depends on
her in one way or another.
692
00:42:51,694 --> 00:42:54,196
- Hasn't anyone ever tried to stop her?
693
00:42:54,197 --> 00:42:56,907
- Have her and not them.
694
00:42:56,908 --> 00:42:59,409
- Hey I'm gonna go get a
milk, I'll be right back.
695
00:42:59,410 --> 00:43:01,083
- Oh will you get one for me, too?
696
00:43:02,080 --> 00:43:03,914
She's a nice girl.
697
00:43:03,915 --> 00:43:06,168
- We don't trust Sylvia,
babe, she's a snitch.
698
00:44:41,220 --> 00:44:43,555
- Lock down, three minutes.
699
00:44:43,556 --> 00:44:45,524
Lock down, three minutes.
700
00:45:00,031 --> 00:45:01,203
- Hey Sylvie, come here.
701
00:45:04,076 --> 00:45:04,872
Come on.
702
00:45:07,538 --> 00:45:09,247
- Ouch.
- Want somethin'?
703
00:45:09,248 --> 00:45:11,708
- Take a seat.
704
00:45:11,709 --> 00:45:14,053
- Come on, come on.
- We'll have a little talk.
705
00:45:16,964 --> 00:45:19,132
We have a question for ya.
706
00:45:19,133 --> 00:45:19,929
- Yeah?
707
00:45:22,011 --> 00:45:22,978
- We were just wonderin'
708
00:45:22,979 --> 00:45:26,440
if you had seen anyone
stealin' any of our dope.
709
00:45:27,433 --> 00:45:29,151
- No, I haven't.
710
00:45:30,269 --> 00:45:31,521
- Wasn't you, was it?
711
00:45:31,522 --> 00:45:33,188
- No Kay, I wouldn't do that.
712
00:45:33,189 --> 00:45:34,691
- You wouldn't be that stupid, would you?
713
00:45:34,692 --> 00:45:37,192
- No, I wouldn't do that, not at all.
714
00:45:37,193 --> 00:45:38,777
Kay, you know me better than that.
715
00:45:38,778 --> 00:45:41,613
I tell you everything, you
know me better than this.
716
00:45:41,614 --> 00:45:44,074
I didn't do it, Kay.
717
00:45:44,075 --> 00:45:46,453
I didn't do it, you know that.
718
00:45:47,453 --> 00:45:49,537
I know who did it.
719
00:45:49,538 --> 00:45:53,625
I know, I do, I know who
did it, I'll tell you.
720
00:45:53,626 --> 00:45:54,627
- Are you tellin' the whole truth
721
00:45:54,628 --> 00:45:57,295
and nothin' but the truth
so help your Adam's apple?
722
00:45:57,296 --> 00:45:59,094
- I swear, I'll tell you!
723
00:46:00,591 --> 00:46:03,094
- Why do you keep doing this to yourself?
724
00:46:05,763 --> 00:46:07,015
- I need a fix!
725
00:46:08,391 --> 00:46:11,476
I need a fix!
726
00:46:11,477 --> 00:46:12,978
- I'm here.
727
00:46:12,979 --> 00:46:14,274
Everything's gonna be okay.
728
00:46:14,275 --> 00:46:15,239
Let me help you.
729
00:46:25,616 --> 00:46:26,492
I love you.
730
00:46:28,411 --> 00:46:29,287
- Yeah?
731
00:46:30,579 --> 00:46:31,501
You love me?
732
00:46:32,748 --> 00:46:34,295
In the fucking closet.
733
00:46:37,461 --> 00:46:39,589
- Black and
brown don't mess around.
734
00:46:41,799 --> 00:46:43,551
- But I need you!
735
00:46:51,976 --> 00:46:53,728
- Aw, ain't this cozy?
736
00:46:54,812 --> 00:46:59,784
Just like a Norman
Rockwell painting.
737
00:47:00,109 --> 00:47:02,319
What is this, lickety split hour?
738
00:47:02,320 --> 00:47:03,663
- What the hell do you want?
739
00:47:05,323 --> 00:47:08,783
- Look, if I wanted shit from
you, I'd pick your teeth.
740
00:47:08,784 --> 00:47:10,582
- Hey!
- Tuck it in, Pocahontas.
741
00:47:12,413 --> 00:47:13,663
Pull her off!
742
00:47:13,664 --> 00:47:14,460
- No! no!
743
00:47:17,501 --> 00:47:18,297
- Baby!
744
00:47:19,503 --> 00:47:22,172
- Can't handle your own bullshit?
745
00:47:22,173 --> 00:47:24,215
- No, no!
- Way it works!
746
00:47:24,216 --> 00:47:26,092
- I never took without pay!
747
00:47:26,093 --> 00:47:27,719
Stop it, no!
748
00:47:29,472 --> 00:47:32,349
What are you gonna do?
749
00:47:32,350 --> 00:47:34,184
- Don't shit the shitter.
750
00:47:34,185 --> 00:47:35,560
- Kay no!
751
00:47:35,561 --> 00:47:36,403
What do you want?
752
00:47:36,404 --> 00:47:38,229
- Nobody rips me off!
753
00:47:38,230 --> 00:47:41,483
- Kay no!
754
00:48:11,305 --> 00:48:12,181
- One, two.
755
00:48:13,724 --> 00:48:14,939
- How many do you want?
756
00:48:14,940 --> 00:48:16,607
- You're the dealer,
you can't turn me down.
757
00:48:16,608 --> 00:48:19,396
- Give me some cards, douche bag.
758
00:48:19,397 --> 00:48:21,606
- No.
759
00:48:21,607 --> 00:48:23,066
- Give her three.
760
00:48:23,067 --> 00:48:24,444
Okay.
761
00:48:45,923 --> 00:48:47,641
- Okay.
- Yeah, what you gonna bet?
762
00:48:49,677 --> 00:48:50,473
- Hey KEY...
763
00:48:51,554 --> 00:48:53,477
Amy didn't steal nothin' from you, man.
764
00:48:56,392 --> 00:48:58,144
You shouldn't have done that, bitch.
765
00:49:00,146 --> 00:49:01,944
- You play with fire, you get burned.
766
00:49:03,149 --> 00:49:05,066
- That's the way it goes.
767
00:49:05,067 --> 00:49:06,990
- You turned her hand into dog meat.
768
00:49:10,656 --> 00:49:12,408
- What, do you got an
itch you can't scratch?
769
00:49:15,703 --> 00:49:17,829
- You shouldn't have done that.
770
00:49:17,830 --> 00:49:19,247
- Ooh.
771
00:49:19,248 --> 00:49:20,374
Talk about re-fried.
772
00:49:23,002 --> 00:49:24,669
- Ooh, a fight.
773
00:49:24,670 --> 00:49:25,592
Come on.
774
00:49:25,593 --> 00:49:26,965
- Come on!
775
00:49:39,018 --> 00:49:39,814
- Come on!
776
00:49:40,936 --> 00:49:43,354
- Jump up, jump UP!
777
00:49:43,355 --> 00:49:44,732
- Go, go!
778
00:49:47,443 --> 00:49:49,070
- What's that?
779
00:50:08,797 --> 00:50:09,923
- Go, come on!
780
00:50:17,306 --> 00:50:20,350
- Fucking.
781
00:50:20,351 --> 00:50:24,103
Let me conga.
782
00:50:24,104 --> 00:50:25,572
- I've had enough!
783
00:50:28,692 --> 00:50:30,490
You're gonna back off!
784
00:50:33,781 --> 00:50:35,156
Call 'em off!
785
00:50:35,157 --> 00:50:36,204
Call 'em off!
786
00:50:37,701 --> 00:50:39,327
- Don't!
787
00:50:39,328 --> 00:50:40,124
Don't.
788
00:50:57,972 --> 00:50:59,565
Curtains to you, Bambi.
789
00:51:20,202 --> 00:51:20,998
- How you doin'?
790
00:51:22,288 --> 00:51:24,040
- A few busted ribs is all.
791
00:51:26,000 --> 00:51:27,377
- They treatin' you okay?
792
00:51:27,378 --> 00:51:30,044
- How the fuck you think
they're treating me?
793
00:51:30,045 --> 00:51:31,046
Like shit.
794
00:51:35,509 --> 00:51:36,476
You got a cigarette?
795
00:51:37,553 --> 00:51:38,679
- No, sorry.
796
00:51:40,431 --> 00:51:41,227
- Look.
797
00:51:43,309 --> 00:51:45,653
Don't expect no big thank you from me.
798
00:51:48,772 --> 00:51:50,732
She's gonna get you for this.
799
00:51:50,733 --> 00:51:52,076
- Kay doesn't scare me.
800
00:51:53,319 --> 00:51:54,992
- You're really stupid.
801
00:51:59,158 --> 00:52:00,032
Since I've been here,
802
00:52:00,033 --> 00:52:01,536
I've had to watch three of my sisters
803
00:52:01,537 --> 00:52:04,621
carried outta here like they was trash.
804
00:52:04,622 --> 00:52:06,664
- Yeah, well that's the problem.
805
00:52:06,665 --> 00:52:08,583
If everybody got together,
806
00:52:08,584 --> 00:52:12,464
then nobody would have to
put up with scum like Kay.
807
00:52:16,008 --> 00:52:17,351
Did you know Bonnie Cusak?
808
00:52:21,096 --> 00:52:21,892
- Yeah.
809
00:52:23,599 --> 00:52:25,772
I heard you've been
askin' a lot of questions.
810
00:52:27,686 --> 00:52:28,778
It was Kay.
811
00:52:31,565 --> 00:52:32,361
You know.
812
00:52:33,484 --> 00:52:34,861
And the rest of the gang.
813
00:52:36,445 --> 00:52:37,446
- Thanks.
814
00:52:40,866 --> 00:52:41,662
- Hey...
815
00:52:43,661 --> 00:52:45,459
Who is this Bonnie Cusak anyway?
816
00:52:49,124 --> 00:52:49,920
- My sister.
817
00:53:18,487 --> 00:53:21,286
- Come on, over here, put it down.
818
00:53:22,783 --> 00:53:24,581
Hurry, come on, hurry.
819
00:53:31,458 --> 00:53:34,293
Now go over there and work
on the windbreaks, okay?
820
00:53:34,294 --> 00:53:35,090
Move, go.
821
00:54:34,772 --> 00:54:37,440
What are you doin' here?
822
00:54:37,441 --> 00:54:39,569
- You killed Bonnie Cusak.
823
00:54:40,778 --> 00:54:41,904
- Aw, come on.
824
00:54:43,197 --> 00:54:44,989
- Oh come on?
825
00:54:44,990 --> 00:54:46,082
You killed her.
826
00:54:46,083 --> 00:54:48,577
And I wanna know who helped you.
827
00:54:59,755 --> 00:55:01,355
- Yah!
828
00:55:05,427 --> 00:55:07,027
Yah!
829
00:55:12,601 --> 00:55:13,397
- No!
830
00:55:34,790 --> 00:55:39,341
- Yah!
831
00:55:42,756 --> 00:55:43,881
Get up!
832
00:55:43,882 --> 00:55:45,099
Ah, get up now!
833
00:55:46,552 --> 00:55:47,769
Drop the knife!
834
00:55:50,264 --> 00:55:55,226
Name who!
835
00:55:55,227 --> 00:55:56,023
Name, now!
836
00:55:58,063 --> 00:55:58,859
Kay?
837
00:55:59,773 --> 00:56:00,569
- Bobo.
838
00:56:01,650 --> 00:56:02,617
China, Star.
839
00:56:04,653 --> 00:56:06,530
- You killed my sister.
840
00:56:16,874 --> 00:56:17,670
Wanda!
841
00:56:46,028 --> 00:56:49,071
- Industrial accident, my ass.
842
00:56:49,072 --> 00:56:50,196
Somebody killed her.
843
00:56:50,197 --> 00:56:51,040
- Who do you think did it?
844
00:56:51,041 --> 00:56:52,909
- How the fuck do I know?
845
00:56:52,910 --> 00:56:53,784
Could've been one of the hocks,
846
00:56:53,785 --> 00:56:54,750
could've been one of the niggers,
847
00:56:54,751 --> 00:56:55,837
could've been anybody.
848
00:56:56,747 --> 00:56:58,420
Damn well find out!
849
00:57:01,168 --> 00:57:04,253
Stupid fuckheads, you never
get anything straight.
850
00:57:04,254 --> 00:57:06,672
Hey Willow, what's going on here?
851
00:57:06,673 --> 00:57:07,843
You think I'm stupid or what?
852
00:57:07,844 --> 00:57:09,093
- Shut up, Kay...
853
00:57:09,094 --> 00:57:10,593
Get your goons outta here.
854
00:57:10,594 --> 00:57:12,346
- Who's tellin' me to shut up?
855
00:57:30,572 --> 00:57:31,368
- Time's up.
856
00:57:38,413 --> 00:57:39,209
- Paul.
857
00:57:43,001 --> 00:57:44,674
I found out who killed Bonnie.
858
00:57:46,964 --> 00:57:48,807
And I've already killed one of them.
859
00:57:49,925 --> 00:57:50,767
- You did what?
860
00:57:53,428 --> 00:57:56,347
- Achieving honorable justice.
861
00:57:56,348 --> 00:57:58,307
That's bushido.
862
00:57:58,308 --> 00:58:00,151
- No Laurie, that's bullshit.
863
00:58:01,687 --> 00:58:04,772
You take away the swords and
that Oriental mumbo jumbo,
864
00:58:04,773 --> 00:58:07,149
and what you have left is revenge.
865
00:58:07,150 --> 00:58:07,946
Murder.
866
00:58:10,153 --> 00:58:12,121
My god, we gotta get you outta there.
867
00:58:12,122 --> 00:58:15,032
You're changing, and I don't
like what you're becoming!
868
00:58:15,033 --> 00:58:16,826
- Well, what do you expect?
869
00:58:16,827 --> 00:58:21,080
I'm not some cryogenic fuck that warms up
870
00:58:21,081 --> 00:58:23,379
every time you come jammin' around.
871
00:58:24,751 --> 00:58:26,298
I've already killed one of them,
872
00:58:27,295 --> 00:58:28,467
and I'll get the others.
873
00:58:30,132 --> 00:58:32,055
- Jesus Christ, Laurie, you need help!
874
00:58:34,469 --> 00:58:36,597
- Save your time and money, Paul.
875
00:58:37,973 --> 00:58:39,941
Don't come back again.
876
00:58:41,435 --> 00:58:42,652
'Cause I won't see you.
877
00:58:46,023 --> 00:58:47,866
- 2200 watch, report to Control.
878
00:58:48,775 --> 00:58:51,028
2200 watch, report to Control.
879
00:58:55,490 --> 00:58:57,825
' Hey! where You goin'?
880
00:58:57,826 --> 00:59:00,202
- There's a circuit
breaker out in block L,
881
00:59:00,203 --> 00:59:01,500
Rosie told me to fix it.
882
00:59:02,372 --> 00:59:04,748
We wouldn't want all that
gourmet food to spoil, would we?
883
00:59:04,749 --> 00:59:05,842
- I should say not.
884
00:59:06,918 --> 00:59:10,129
I understand you gave up your
conjugal visits with, uh,
885
00:59:10,130 --> 00:59:11,473
what's his name, Monihan?
886
00:59:12,549 --> 00:59:14,508
Remember what I told you.
887
00:59:14,509 --> 00:59:17,308
- Give me a fuckin' break, Nelson.
888
00:59:22,517 --> 00:59:24,485
- I do make house calls.
889
00:59:54,549 --> 00:59:55,345
- China!
890
00:59:57,427 --> 00:59:59,020
- What the hell are you doin' here?
891
00:59:59,021 --> 01:00:00,679
- You're next.
892
01:00:00,680 --> 01:00:04,184
- What are you talkin' about?
893
01:00:18,406 --> 01:00:19,202
- Yah!
894
01:00:21,535 --> 01:00:23,135
Ha!
895
01:00:26,998 --> 01:00:27,794
Ah!
896
01:00:44,933 --> 01:00:46,276
- My investors are gonna
scream bloody murder
897
01:00:46,277 --> 01:00:48,144
when they hear about this.
898
01:00:48,145 --> 01:00:49,738
You are responsible for security.
899
01:00:50,730 --> 01:00:53,732
- Sir, a woman has been murdered,
900
01:00:53,733 --> 01:00:55,280
and you're worried about investors.
901
01:00:55,281 --> 01:00:57,319
- Mrs. Dice, may I remind you
902
01:00:57,320 --> 01:00:58,946
this institution is a business,
903
01:00:58,947 --> 01:01:02,408
and we are paid a fixed fee
for every healthy prisoner?
904
01:01:02,409 --> 01:01:05,244
- And there's been seven
deaths since January.
905
01:01:05,245 --> 01:01:06,829
Things are not going to get better
906
01:01:06,830 --> 01:01:09,049
until your head trustee
and your band of hooligans
907
01:01:09,050 --> 01:01:10,124
are diffused.
908
01:01:10,125 --> 01:01:11,709
- The cars run this prison.
909
01:01:11,710 --> 01:01:14,545
If we pull Butler out,
there'll be total chaos,
910
01:01:14,546 --> 01:01:16,548
and everybody will be vying for top spot.
911
01:01:17,966 --> 01:01:19,090
Now get this place cleaned up,
912
01:01:19,091 --> 01:01:20,560
and let's get on with the day.
913
01:02:00,258 --> 01:02:01,054
- Hey!
914
01:02:04,971 --> 01:02:07,473
You know why I'm here?
915
01:02:07,474 --> 01:02:08,350
- To take a shower?
916
01:02:10,060 --> 01:02:11,403
- You remember the little blonde
917
01:02:11,404 --> 01:02:13,604
that jumped off the fourth tier?
918
01:02:13,605 --> 01:02:15,073
- Aw come on, give me a break.
919
01:02:20,946 --> 01:02:22,869
- I heard you gave her a little push.
920
01:02:24,241 --> 01:02:26,575
- Bitch!
921
01:02:26,576 --> 01:02:27,372
- Ah!
922
01:02:30,872 --> 01:02:32,373
I'm gonna kill you!
923
01:02:32,374 --> 01:02:33,500
Ah!
924
01:04:13,183 --> 01:04:15,106
- Do you wanna tell me
what's going on here?
925
01:04:19,606 --> 01:04:20,653
- How do I know?
926
01:04:24,778 --> 01:04:28,238
- I know you know what's going on.
927
01:04:28,239 --> 01:04:29,656
This makes number three.
928
01:04:29,657 --> 01:04:30,453
' Shut up!
929
01:04:37,165 --> 01:04:38,417
- Who's going to be next?
930
01:04:52,305 --> 01:04:54,103
- Hey gringa, cool it.
931
01:04:56,309 --> 01:04:57,526
You're keeping me awake.
932
01:04:59,562 --> 01:05:00,358
- Sorry.
933
01:05:03,775 --> 01:05:04,901
- Scary, ain't it?
934
01:05:06,444 --> 01:05:07,240
- What?
935
01:05:08,446 --> 01:05:10,244
- Havin' that murderer loose in here.
936
01:05:19,207 --> 01:05:20,880
I know who did it, though.
937
01:05:24,045 --> 01:05:25,171
She's my cellmate.
938
01:05:33,263 --> 01:05:35,231
- I can't do it anymore.
939
01:05:37,434 --> 01:05:39,518
- Yeah.
940
01:05:39,519 --> 01:05:40,736
The thrill is gone, huh?
941
01:05:42,021 --> 01:05:43,898
- Makes me sick.
942
01:05:46,901 --> 01:05:48,360
- Move over.
943
01:05:48,361 --> 01:05:50,659
No, don't worry, I'm not gonna touch you.
944
01:05:54,951 --> 01:05:55,747
Laurie.
945
01:05:56,828 --> 01:05:57,920
This is a prison.
946
01:05:58,913 --> 01:06:01,336
You can't just pick up
your marbles and go home.
947
01:06:02,959 --> 01:06:04,506
- Well, I gotta get outta here.
948
01:06:06,296 --> 01:06:07,718
What do you think I should do?
949
01:06:10,967 --> 01:06:12,059
- All you got is time.
950
01:06:15,763 --> 01:06:17,890
But I'll tell you one thing.
951
01:06:17,891 --> 01:06:21,191
When they come sniff in'
around here, we'll be waiting.
952
01:06:34,616 --> 01:06:35,412
- Pull!
953
01:06:37,619 --> 01:06:39,161
Could be an interracial struggle
954
01:06:39,162 --> 01:06:40,709
for control of the drug trade.
955
01:06:42,248 --> 01:06:43,420
- Pull!
956
01:06:46,336 --> 01:06:48,754
- But my guess is Laurie Collins.
957
01:06:48,755 --> 01:06:49,551
- Pull!
958
01:06:52,509 --> 01:06:53,926
Collins?
959
01:06:53,927 --> 01:06:54,723
- Pull!
960
01:06:56,596 --> 01:06:58,189
Bonnie Cusak was her sister.
961
01:06:59,807 --> 01:07:02,309
- Have her shaken down immediately.
962
01:07:02,310 --> 01:07:03,106
Pull!
963
01:07:06,481 --> 01:07:08,322
- Okay girls, gotta check out your room.
964
01:07:08,323 --> 01:07:09,818
- All right, let's out
to the rail, let's go.
965
01:07:09,819 --> 01:07:10,776
- Why?
966
01:07:10,777 --> 01:07:12,027
- Let's go, out!
- You never stop.
967
01:07:12,028 --> 01:07:14,199
- Come on, let's go out.
- Get outta my stuff, man.
968
01:07:14,200 --> 01:07:15,538
- Who the hell do you think you are, man?
969
01:07:15,539 --> 01:07:16,579
- What do you think I got in there?
970
01:07:16,580 --> 01:07:18,325
Lethal toothbrush, right.
971
01:07:18,326 --> 01:07:19,997
- All right, let's go here.
- Oh, come on, now.
972
01:07:19,998 --> 01:07:21,041
- That feels good.
973
01:07:24,040 --> 01:07:26,208
- Little tight in the
shoulders today, huh Kay?
974
01:07:26,209 --> 01:07:27,005
- Uh-huh.
975
01:07:29,045 --> 01:07:31,630
- You know, I can make
you feel good like this
976
01:07:31,631 --> 01:07:33,298
all the time.
977
01:07:33,299 --> 01:07:34,346
- No kidding,
I coulda told you that.
978
01:07:34,347 --> 01:07:37,761
- Just get my neck a little higher.
979
01:07:37,762 --> 01:07:41,312
- Most people don't get
this kind of treatment, Kay.
980
01:07:43,017 --> 01:07:44,860
You are really special.
981
01:07:46,104 --> 01:07:47,771
- Will you shut up?
982
01:07:47,772 --> 01:07:49,565
Jesus Christ.
983
01:07:49,566 --> 01:07:50,567
Get off.
984
01:07:54,821 --> 01:07:59,327
- Gringo, gringo,
you're a bad lay, man.
985
01:08:01,286 --> 01:08:03,495
- Oh, you know it, too.
986
01:08:03,496 --> 01:08:04,918
Look at him.
987
01:08:06,499 --> 01:08:09,209
- Hey, what's going on up there?
988
01:08:09,210 --> 01:08:10,585
- Why are you doing this?
989
01:08:10,586 --> 01:08:12,339
- Somebody win the lottery, or what?
990
01:08:16,634 --> 01:08:18,969
- Dice is leanin' on Collins.
991
01:08:18,970 --> 01:08:20,804
- Who do you think you are?
992
01:08:20,805 --> 01:08:21,805
- What for?
993
01:08:21,806 --> 01:08:26,059
- What else am I
gonna do in this place?
994
01:08:26,060 --> 01:08:29,313
- Remember the little spinner
that took the high dive?
995
01:08:29,314 --> 01:08:30,361
- Yeah, so what?
996
01:08:31,316 --> 01:08:32,317
- Sisters.
997
01:08:54,797 --> 01:08:56,595
- Chavez, 43311.
998
01:08:58,593 --> 01:09:00,302
You have an attorney visit.
999
01:09:00,303 --> 01:09:01,099
Chavez.
1000
01:09:15,568 --> 01:09:18,320
- Ah!
1001
01:09:18,321 --> 01:09:20,072
Get it off, get it off!
1002
01:09:20,073 --> 01:09:22,741
Oh, get it off, get it off, get it off!
1003
01:09:22,742 --> 01:09:27,418
Oh, oh!
1004
01:09:36,631 --> 01:09:37,427
Thank.
1005
01:09:38,675 --> 01:09:40,097
Thanks, Willow.
1006
01:09:41,427 --> 01:09:42,804
- It's no special treatment.
1007
01:09:43,930 --> 01:09:45,307
Any dog'd expect that.
1008
01:09:49,644 --> 01:09:51,610
- You look like you've had it, babe.
1009
01:09:51,611 --> 01:09:53,354
You go with me, I'm takin'
you to the infirmary.
1010
01:09:53,355 --> 01:09:54,653
You got the day off.
1011
01:09:56,984 --> 01:09:59,069
- This is lock down.
1012
01:09:59,070 --> 01:10:00,413
Lights out, lock down.
1013
01:10:02,156 --> 01:10:04,116
Goodnight, ladies.
1014
01:10:04,117 --> 01:10:05,414
Don't let the bed bugs bite.
1015
01:10:05,415 --> 01:10:07,369
- Come down here and say that.
1016
01:10:07,370 --> 01:10:09,121
- Goodnight, Steve.
1017
01:10:09,122 --> 01:10:10,169
- Good night.
1018
01:10:11,791 --> 01:10:13,750
- Night night, Steve.
1019
01:10:13,751 --> 01:10:15,378
- Nah, you gotta tuck yourself in.
1020
01:10:17,130 --> 01:10:18,964
Go to bed, Sylvia.
1021
01:10:18,965 --> 01:10:21,967
- Come in, Nelson, I wanna
talk to you up close.
1022
01:10:21,968 --> 01:10:23,265
You gotta help me.
1023
01:10:23,266 --> 01:10:24,845
I need someone tonight.
1024
01:10:24,846 --> 01:10:26,304
I need a man.
1025
01:10:26,305 --> 01:10:28,974
- Hey come on, I already
serviced three girls today.
1026
01:10:28,975 --> 01:10:31,101
My wife's waitin' for me, you know?
1027
01:10:31,102 --> 01:10:32,561
It's my anniversary.
1028
01:10:32,562 --> 01:10:33,812
- Oh, you can't do this to me.
1029
01:10:33,813 --> 01:10:34,735
I need you, Nelson.
1030
01:10:36,441 --> 01:10:39,160
Come on in just for a few
and hold me, that's all.
1031
01:10:40,653 --> 01:10:42,320
J' More than excitement J'
1032
01:10:42,321 --> 01:10:44,448
- Oh what the hell.
1033
01:10:44,449 --> 01:10:45,325
Let's make it four.
1034
01:11:16,981 --> 01:11:18,690
- Watch her flip the next one.
1035
01:11:18,691 --> 01:11:21,035
All right, that's great!
- Rita!
1036
01:11:56,187 --> 01:11:57,188
- Oh no, did I hurt?
1037
01:11:57,189 --> 01:11:59,282
Let me help you up, come on.
1038
01:12:03,444 --> 01:12:05,904
- You wanna fight me, come on!
1039
01:12:05,905 --> 01:12:07,873
- You want me?
1040
01:12:26,467 --> 01:12:27,263
Help me!
1041
01:12:28,594 --> 01:12:29,891
- Go!
- Come on!
1042
01:12:31,389 --> 01:12:33,266
- Come on, go, come on!
1043
01:12:43,860 --> 01:12:45,988
Get her, kitten!
- Get her!
1044
01:12:49,490 --> 01:12:50,867
- Oh, oh!
1045
01:12:51,951 --> 01:12:54,795
- You wanna fight, come on!
1046
01:13:06,507 --> 01:13:07,716
- Ah!
1047
01:13:07,717 --> 01:13:08,684
- Get her!
1048
01:13:12,054 --> 01:13:13,431
- Okay, okay, break it up.
1049
01:13:13,432 --> 01:13:15,980
What the hell is going on here, everybody?
1050
01:13:18,185 --> 01:13:19,981
- Listen up, ma'am, just when I was...
1051
01:13:19,982 --> 01:13:20,819
- Wait, wait...
1052
01:13:20,820 --> 01:13:21,985
- God damn it, Butler, is this you?
1053
01:13:21,986 --> 01:13:24,232
- Collins went wild,
she almost killed Bobo.
1054
01:13:24,233 --> 01:13:25,483
- I don't wanna hear it!
1055
01:13:25,484 --> 01:13:26,404
I don't wanna hear it.
1056
01:13:26,405 --> 01:13:28,404
Your privileges as trustee are terminated.
1057
01:13:28,405 --> 01:13:30,327
- The fuck are you talkin'?
1058
01:13:33,618 --> 01:13:34,915
- Put Collins in isolation.
1059
01:13:36,078 --> 01:13:37,455
Take Butler back to J block.
1060
01:13:38,664 --> 01:13:39,956
- Yes, ma'am.
1061
01:13:39,957 --> 01:13:43,552
- Station areas are shut
down until all 0700 tomorrow.
1062
01:13:58,976 --> 01:14:01,269
- Nice suit, do you do windows?
1063
01:14:01,270 --> 01:14:02,146
- Shut up.
1064
01:14:05,399 --> 01:14:06,651
God damn Collins.
1065
01:14:06,652 --> 01:14:09,611
Who the hell does she think she is?
1066
01:14:09,612 --> 01:14:11,696
- Eh, don't even worry about it.
1067
01:14:11,697 --> 01:14:14,416
I'm gonna pay her a little visit.
1068
01:14:51,237 --> 01:14:52,988
- Woo!
1069
01:15:21,017 --> 01:15:22,858
- Okay babe, up against
the wall and spread 'em.
1070
01:15:22,859 --> 01:15:23,728
- What do you want?
1071
01:15:23,729 --> 01:15:28,700
- I said.
- Ow, oh!
1072
01:15:35,322 --> 01:15:38,542
You just leave your hands off of me.
1073
01:15:43,497 --> 01:15:45,832
- I give the orders around here!
1074
01:15:45,833 --> 01:15:48,803
Now get up on that wall and shut up!
1075
01:16:37,927 --> 01:16:40,021
- I'm gonna kill you!
1076
01:17:52,459 --> 01:17:54,169
- Get back there, little bitch!
1077
01:17:54,170 --> 01:17:56,844
You asked for it, now give it to me!
1078
01:18:37,671 --> 01:18:40,140
- My, my, my, look who's here.
1079
01:18:41,383 --> 01:18:43,593
- What the fuck is this,
mix and match night?
1080
01:18:43,594 --> 01:18:44,844
Get out!
1081
01:18:44,845 --> 01:18:47,689
- Move your saggyness out of my face.
1082
01:18:49,225 --> 01:18:50,021
- Hey!
1083
01:18:51,060 --> 01:18:51,893
- Hey!
1084
01:18:51,894 --> 01:18:54,646
- Keep your fuckin' hands off my friend.
1085
01:18:54,647 --> 01:18:55,443
- What are you gonna fuckin' do about it?
1086
01:18:56,357 --> 01:18:58,066
- Yeah, what you gonna do, bitch?
1087
01:18:58,067 --> 01:19:00,109
- What is the matter with you, nigga?
1088
01:19:00,110 --> 01:19:02,695
Ain't you got no self-respect?
1089
01:19:02,696 --> 01:19:04,243
Hangin' around with trash like this?
1090
01:19:04,244 --> 01:19:06,491
- Look who's callin' the kettle black?
1091
01:19:06,492 --> 01:19:08,369
What you doin' hangin'
around with some honkeys
1092
01:19:08,370 --> 01:19:09,869
and some wetbacks?
1093
01:19:09,870 --> 01:19:10,962
- Ain't she tough?
1094
01:19:12,414 --> 01:19:13,711
The party is over.
1095
01:19:16,460 --> 01:19:18,044
- No, you want it?
1096
01:19:18,045 --> 01:19:19,761
You're gonna have to take all of us on.
1097
01:19:19,762 --> 01:19:21,348
- Excuse me, are you talkin' to me?
1098
01:19:21,349 --> 01:19:22,924
- Yeah, I'm talkin' to you.
1099
01:19:22,925 --> 01:19:25,019
What, you gettin' deaf in your old age?
1100
01:19:27,388 --> 01:19:29,857
- Throw the 'fro!
1101
01:19:58,168 --> 01:19:59,544
- Okay, where's Willis?
1102
01:19:59,545 --> 01:20:02,755
- Sent me back to the cell block.
1103
01:20:02,756 --> 01:20:03,803
- I don't think so.
1104
01:20:03,804 --> 01:20:07,178
Looks to me like you're trying to escape.
1105
01:20:21,150 --> 01:20:23,276
- Come on, let's go!
1106
01:20:23,277 --> 01:20:24,574
Who's out there?
1107
01:20:26,864 --> 01:20:28,323
- Watch out!
1108
01:20:28,324 --> 01:20:29,120
Amy!
1109
01:20:45,507 --> 01:20:47,555
- You fuckin' bastard!
1110
01:20:53,932 --> 01:20:56,434
- I'm sorry I fingered you.
1111
01:20:56,435 --> 01:20:59,314
Get it?
1112
01:21:02,983 --> 01:21:06,112
We're still friends though, aren't we?
1113
01:21:09,531 --> 01:21:11,449
- All prisoners to the blue exit.
1114
01:21:11,450 --> 01:21:14,454
All prisoners form a
line at the blue exit.
1115
01:21:28,133 --> 01:21:31,052
- All available
officers to L Block Control.
1116
01:21:31,053 --> 01:21:34,764
This is a lock down, emergency lock down.
1117
01:21:34,765 --> 01:21:36,974
All prisoners return to your cells.
1118
01:21:36,975 --> 01:21:38,522
This is a lock down.
1119
01:21:45,442 --> 01:21:47,402
- That's confirmed, Steve.
1120
01:21:47,403 --> 01:21:48,780
- Lights outs, ladies.
1121
01:22:23,730 --> 01:22:25,027
- What are you doing here?
1122
01:22:27,443 --> 01:22:29,116
- I want the truth.
1123
01:22:31,530 --> 01:22:32,952
- What are you talkin' about?
1124
01:22:34,366 --> 01:22:35,868
- My sister.
1125
01:22:41,999 --> 01:22:43,626
And how many others?
1126
01:22:48,505 --> 01:22:49,347
- It was you.
1127
01:22:51,091 --> 01:22:52,308
Star and Wanda.
1128
01:22:53,552 --> 01:22:54,348
- Yeah.
1129
01:22:56,221 --> 01:22:59,100
And you're the only one left.
1130
01:23:01,351 --> 01:23:02,147
- No.
1131
01:23:06,273 --> 01:23:08,483
It was an accident.
1132
01:23:08,484 --> 01:23:11,454
We just roughed her up a little bit.
1133
01:23:12,654 --> 01:23:13,780
- An accident?
1134
01:23:14,907 --> 01:23:16,079
An accident?
1135
01:23:30,214 --> 01:23:31,682
I should kill you.
1136
01:23:58,408 --> 01:24:01,410
- Would you look at all
these sleeping beauties?
1137
01:24:01,411 --> 01:24:02,663
- You're such a sleaze.
1138
01:24:10,420 --> 01:24:12,046
- Collins!
1139
01:24:12,047 --> 01:24:15,466
I'll get you!
1140
01:24:15,467 --> 01:24:19,929
Is that what you want?
1141
01:24:19,930 --> 01:24:21,273
There's nothing left!
1142
01:24:41,285 --> 01:24:43,003
You're dead, Collins!
1143
01:24:44,162 --> 01:24:46,039
Nobody kills my people!
1144
01:24:47,040 --> 01:24:48,508
Come here, get me!
1145
01:24:49,960 --> 01:24:51,507
Kill me, you wench!
1146
01:24:52,921 --> 01:24:54,548
Come here, fight me!
1147
01:24:57,426 --> 01:24:58,643
Come see...
- Ah!
1148
01:25:37,132 --> 01:25:38,850
- Hold it right there, Collins.
1149
01:26:25,430 --> 01:26:26,727
Did it bring Bonnie back?
1150
01:26:34,731 --> 01:26:37,234
You have the rest of your
life to think about that.76534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.