All language subtitles for Valentine.Ever.After.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,583 --> 00:00:03,667 ♪♪ 3 00:00:03,750 --> 00:00:04,667 ♪♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,083 --> 00:00:23,291 (clicking) 6 00:00:23,458 --> 00:00:27,166 (distant phone ringing) (knocking) 7 00:00:27,250 --> 00:00:29,625 - Julia. 8 00:00:29,709 --> 00:00:31,667 You'll never guess what I just did. 9 00:00:31,834 --> 00:00:34,792 - Hmm, let me see. You called Ada Gregory 10 00:00:34,875 --> 00:00:38,041 and told her that Abbott Industries agreed to settle. 11 00:00:38,125 --> 00:00:41,417 Your voice carries, you know. Especially when you're gloating. 12 00:00:41,500 --> 00:00:44,333 - Well, it was very gratifying to give her some good news. 13 00:00:44,417 --> 00:00:46,291 - Congratulations. - Thank you. 14 00:00:46,375 --> 00:00:47,959 - I know you worked hard on that case. 15 00:00:48,125 --> 00:00:49,959 - I'm not the only one who's been toiling. 16 00:00:50,125 --> 00:00:52,375 I read your brief on the Weber case. 17 00:00:52,458 --> 00:00:55,667 Excellent work. - You don't think it was too short? 18 00:00:55,750 --> 00:00:59,083 - No! I thought the argument was very persuasive, to the point. 19 00:00:59,166 --> 00:01:00,875 Reminds me of the way your mother 20 00:01:00,959 --> 00:01:05,125 would construct an argument. Wish she was here 21 00:01:05,291 --> 00:01:07,250 to see how well you've done, 22 00:01:07,333 --> 00:01:09,250 filling the empty space in this office. 23 00:01:09,333 --> 00:01:11,709 - Well, it's not exactly filled yet. 24 00:01:11,792 --> 00:01:14,291 - You'll pass the bar exam. 25 00:01:14,375 --> 00:01:17,458 Third time's the charm. And you're studying hard, I see. 26 00:01:17,625 --> 00:01:20,333 - Actually, I'm working on a new look for the website. 27 00:01:20,500 --> 00:01:24,041 - Ah. Procrastinating on the studying, huh? 28 00:01:24,125 --> 00:01:26,917 - Maybe just a little bit. - (chuckling): That's OK. 29 00:01:27,000 --> 00:01:29,667 You got a couple of weeks to buckle down. 30 00:01:29,834 --> 00:01:32,834 Say, why don't you come over to the house on the weekend 31 00:01:33,000 --> 00:01:36,166 and I'll help you study? 32 00:01:36,250 --> 00:01:38,125 - Yeah, OK. 33 00:01:38,208 --> 00:01:40,291 - I really wish your mother was here to see what a fine woman 34 00:01:40,375 --> 00:01:42,500 you've become. Especially today. 35 00:01:42,583 --> 00:01:45,000 - What's special about today? 36 00:01:45,083 --> 00:01:48,542 - Oh, nothing. Don't mind me. 37 00:01:48,625 --> 00:01:53,417 Uh, don't you have some dinner plans with Gavin tonight? 38 00:01:53,500 --> 00:01:55,875 It's almost 5. - Uh... 39 00:01:55,959 --> 00:01:57,792 You know, I think I'm going to call him and see if he wants 40 00:01:57,959 --> 00:02:00,250 to do takeout instead, because I really want to keep working 41 00:02:00,333 --> 00:02:02,875 on the website. - Nonsense. All work and no play 42 00:02:02,959 --> 00:02:05,083 is unhealthy. You need to get away from this desk 43 00:02:05,208 --> 00:02:07,125 and forget about work for a while. 44 00:02:07,208 --> 00:02:08,875 - I need to shut down my computer. 45 00:02:08,959 --> 00:02:11,083 - I will take care of that. Go. 46 00:02:11,166 --> 00:02:13,083 Come on, get all gussied up. 47 00:02:13,166 --> 00:02:15,417 Have a good time. - OK. 48 00:02:15,500 --> 00:02:17,458 I'll see you tomorrow, Dad. - Alrighty. 49 00:02:17,542 --> 00:02:20,959 Enjoy, huh? (giggling) 50 00:02:21,041 --> 00:02:23,125 (piano music plays) 51 00:02:23,208 --> 00:02:25,375 - Gavin. Sorry I'm late. 52 00:02:27,291 --> 00:02:29,834 Sydney came over and wanted to pick out my dress, 53 00:02:30,000 --> 00:02:32,333 and then she wanted to do my makeup. It was so odd. 54 00:02:32,417 --> 00:02:34,458 - Sure. - My dad was acting 55 00:02:34,542 --> 00:02:37,750 strangely today, too. - Right. 56 00:02:37,834 --> 00:02:40,375 - Oh, you're on the phone. Sorry. 57 00:02:40,458 --> 00:02:42,542 - Alright, sounds good, Hazel. 58 00:02:42,625 --> 00:02:44,542 Tell them we're going to go ahead with the deal. Make sure 59 00:02:44,625 --> 00:02:46,875 you follow up with a memo. I gotta go, 60 00:02:47,041 --> 00:02:49,792 because Julia has arrived. 61 00:02:49,875 --> 00:02:53,792 Yeah, I'll tell her. OK. - You'll tell me what? 62 00:02:53,875 --> 00:02:56,542 - Well, she hopes you like your present. 63 00:02:56,625 --> 00:02:59,166 Sydney did pick out a nice dress. You see, I can listen 64 00:02:59,333 --> 00:03:01,834 to two things at once. It is one of my many skills. 65 00:03:01,917 --> 00:03:04,291 - Can you say more about this present? 66 00:03:06,583 --> 00:03:10,458 A love letter. You haven't written me one of these in ages. 67 00:03:10,542 --> 00:03:12,542 - Open it. - You used to write 68 00:03:12,625 --> 00:03:15,500 the sweetest things when we were first dating. I saved all of them, you know. 69 00:03:15,583 --> 00:03:17,500 - Well, you can add that to your collection. 70 00:03:17,667 --> 00:03:20,125 It might be my best one yet. 71 00:03:20,208 --> 00:03:22,458 - "Turn around?" 72 00:03:22,542 --> 00:03:25,250 - I wanted a string quartet, but this is what they had. 73 00:03:25,333 --> 00:03:28,417 - ♪ Oy, oy, oy, oy - Why? 74 00:03:28,500 --> 00:03:30,917 (singing in Spanish) 75 00:03:31,083 --> 00:03:33,834 - Julia, if there's one thing you know about me... 76 00:03:33,917 --> 00:03:36,375 (music quiets) 77 00:03:36,458 --> 00:03:38,417 Julia, if there's one thing you know about me, 78 00:03:38,583 --> 00:03:41,333 it's that I pick winners. 79 00:03:41,417 --> 00:03:43,959 Whether it's a hedge fund, a stock, or the woman 80 00:03:44,041 --> 00:03:45,959 I want to spend the rest of my life with, 81 00:03:46,041 --> 00:03:48,125 I know a good thing when I see it. 82 00:03:48,208 --> 00:03:51,291 And you and I, we're going to accomplish great things in this life. 83 00:03:51,458 --> 00:03:54,667 Julia Charlotte Caldwell, 84 00:03:54,750 --> 00:03:57,000 tell me you'll marry me. 85 00:03:57,083 --> 00:04:00,250 (Julia gasps.) 86 00:04:06,083 --> 00:04:07,959 - Yes! 87 00:04:08,041 --> 00:04:10,875 Of course I will! Yes! Why wouldn't I? 88 00:04:11,041 --> 00:04:13,125 Oh! (clapping) 89 00:04:13,208 --> 00:04:15,959 (Spanish singing continues) 90 00:04:16,041 --> 00:04:18,875 Oh, my goodness! 91 00:04:18,959 --> 00:04:21,208 - Congratulations to you. - Mr. and Mrs. Stanheight. 92 00:04:23,542 --> 00:04:25,583 - I think you can call me Sylvia now. 93 00:04:25,667 --> 00:04:30,417 - Dad! This is why you were talking about Mom so much today. 94 00:04:30,500 --> 00:04:32,709 - Congratulations. 95 00:04:35,625 --> 00:04:38,709 (classical music plays) 96 00:04:38,792 --> 00:04:42,291 - We're so proud. - So, is it time to set a date? 97 00:04:42,375 --> 00:04:44,583 - Oh, no. We just got engaged! 98 00:04:44,667 --> 00:04:47,125 - Well, a June wedding would be lovely. 99 00:04:47,291 --> 00:04:49,417 - Now our corporate retreat is in June, you know that. 100 00:04:49,583 --> 00:04:53,125 - Oh, you're right. Well, July and August are much too hot. 101 00:04:53,208 --> 00:04:56,959 Are we looking at fall, then? - I think fall is still a little soon. 102 00:04:57,041 --> 00:05:00,417 - Well, you don't want to wait till winter. Then you won't be able to wear a sleeveless dress. 103 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 - No, I don't want to wait any longer than the fall. 104 00:05:03,083 --> 00:05:05,583 - Well, Gavin sweetheart, it takes time to plan a wedding. 105 00:05:05,667 --> 00:05:08,667 - Oh, you don't need to worry about that. I'll take care of all of that. 106 00:05:08,750 --> 00:05:10,959 We would never expect someone as busy as you 107 00:05:11,041 --> 00:05:14,125 to be organizing a wedding for 200 guests. 108 00:05:14,208 --> 00:05:17,917 - 200? - Or maybe 3. Depending on 109 00:05:18,000 --> 00:05:20,375 how many you're going to invite. - Oh, I can put a list together. 110 00:05:20,458 --> 00:05:24,208 I'm thinking 60 or 70. - Well, here's to a fall wedding, then. 111 00:05:24,291 --> 00:05:26,667 - And here's to having a lawyer in the family! 112 00:05:26,750 --> 00:05:28,917 We can't wait for you to come and work with us 113 00:05:29,000 --> 00:05:30,917 at the foundation, Julia. 114 00:05:31,000 --> 00:05:33,375 - Cheers. 115 00:05:35,583 --> 00:05:37,500 ♪♪ 116 00:05:37,583 --> 00:05:40,500 - Sydney, look at this picture in the paper. 117 00:05:40,583 --> 00:05:42,625 - Please tell me I am not in Belinda's column again. 118 00:05:44,458 --> 00:05:48,458 Aw! You and Gavin! 119 00:05:48,542 --> 00:05:51,625 She printed good news. How refreshing. 120 00:05:54,083 --> 00:05:56,041 - How are you doing with all that, by the way? 121 00:05:56,125 --> 00:05:58,458 - You mean, how am I doing with my cousin announcing 122 00:05:58,542 --> 00:06:00,417 to the whole room at my dad's birthday party 123 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 that Chad was cheating on me? 124 00:06:02,667 --> 00:06:05,083 Or how am I doing with people calling me night and day 125 00:06:05,166 --> 00:06:07,083 to tell me that they read about it in the paper? 126 00:06:07,166 --> 00:06:09,333 You know, I thought it was going to be a new headline today: 127 00:06:09,417 --> 00:06:12,333 "Hotel heir humiliates clueless girlfriend." 128 00:06:12,417 --> 00:06:14,625 - I'm sorry. I've never 129 00:06:14,709 --> 00:06:16,625 had my picture in the paper, ever. 130 00:06:16,709 --> 00:06:19,166 - Welcome to the upper crust. 131 00:06:19,250 --> 00:06:22,667 Say hello to five-star restaurants and goodbye to privacy. 132 00:06:22,750 --> 00:06:25,125 - The upper crust, huh? 133 00:06:25,291 --> 00:06:27,792 Never envisioned myself with an upper-crust sort of life. 134 00:06:27,875 --> 00:06:30,750 - Ah, well, it's a terrible hardship, 135 00:06:30,834 --> 00:06:33,709 but you will get used to it. - It's easy for you to say. 136 00:06:33,792 --> 00:06:36,250 You were born into it. I'm the scholarship kid, remember? 137 00:06:36,333 --> 00:06:39,542 - Julia. You've been with Gavin for three years. 138 00:06:39,625 --> 00:06:42,542 You must have at least thought about marriage before last night. 139 00:06:42,625 --> 00:06:44,542 - Well, I mean, I was just trying to get through law school 140 00:06:44,625 --> 00:06:46,500 and then I was trying to pass the bar and 141 00:06:46,583 --> 00:06:50,250 I was going to think about it after I passed the bar. 142 00:06:50,333 --> 00:06:53,667 - But you love him, right? - Well, of course I love him. 143 00:06:53,750 --> 00:06:57,250 I'm just really thrown for a loop. 144 00:06:57,333 --> 00:07:00,083 I mean, I have to pass the bar exam in two weeks 145 00:07:00,166 --> 00:07:03,083 and then apparently get married in front of 300 people. 146 00:07:03,166 --> 00:07:05,458 - At least you have exciting news to look forward to. 147 00:07:05,542 --> 00:07:07,625 - Right. - I can't even show my face 148 00:07:07,709 --> 00:07:09,667 because of stupid Chad having an affair 149 00:07:09,750 --> 00:07:11,667 and the paper writing about it. 150 00:07:11,750 --> 00:07:14,875 I wish I could just leave town till all of this blows over. 151 00:07:17,166 --> 00:07:19,250 - Why don't you? - Why don't I what? 152 00:07:19,333 --> 00:07:22,291 - Leave town. I'll go with you. - Go where? 153 00:07:25,208 --> 00:07:29,041 - Don't you remember that ski trip that we did senior year? 154 00:07:29,125 --> 00:07:32,125 We had the best time, and this will be like the sequel in... 155 00:07:32,208 --> 00:07:35,875 "Beautiful Wyoming." They have a special for this weekend. 156 00:07:35,959 --> 00:07:38,625 - This weekend? You have to study. 157 00:07:38,709 --> 00:07:40,917 And you just got engaged. 158 00:07:41,000 --> 00:07:43,834 - Exactly. Yes, I just got engaged, 159 00:07:43,917 --> 00:07:46,750 and so I want to do a bachelorette thing. 160 00:07:48,709 --> 00:07:50,917 Syd, I need to do a bachelorette thing 161 00:07:51,000 --> 00:07:53,125 and you need to get out of town and away 162 00:07:53,208 --> 00:07:55,792 from all of this drama with Chad. 163 00:07:55,875 --> 00:07:58,542 Come on. It'll be fun. Let's just go. 164 00:07:58,625 --> 00:08:01,291 - Well, as your maid of honour, 165 00:08:01,375 --> 00:08:03,458 I'll call and make the reservations. 166 00:08:10,709 --> 00:08:12,625 - Don't you think it's weird 167 00:08:12,709 --> 00:08:14,709 to be flying off somewhere? I just put a ring on your finger. 168 00:08:14,792 --> 00:08:17,333 - Yes, you did. Here it is! Woo! 169 00:08:17,417 --> 00:08:19,375 - OK, and you'd think that would mean that you'd talk to me 170 00:08:19,458 --> 00:08:22,250 before deciding to leave town. - Well, I don't know, 171 00:08:22,333 --> 00:08:24,208 I thought you would talk to me before you decided 172 00:08:24,291 --> 00:08:27,125 to pop the question in front of our families, but you didn't. 173 00:08:27,208 --> 00:08:30,834 And so I didn't. 174 00:08:31,000 --> 00:08:34,166 Look, we're going to get used to this whole being-engaged thing. 175 00:08:34,250 --> 00:08:36,625 Sydney and I just got this wild impulse. 176 00:08:36,709 --> 00:08:40,125 - I think this is your impulse. I think that you're nervous about getting married. 177 00:08:40,208 --> 00:08:43,792 I can sense how tense you are. - I'm not nervous about marrying you. 178 00:08:43,959 --> 00:08:46,458 I am nervous about everything that's supposed to happen 179 00:08:46,542 --> 00:08:49,458 between now and then. - I don't know what's intimidating 180 00:08:49,542 --> 00:08:51,458 about planning a wedding for 400 guests. 181 00:08:51,542 --> 00:08:54,208 - Now it's 400? - I'm teasing you. 182 00:08:54,291 --> 00:08:56,208 Look, hey. 183 00:08:56,291 --> 00:08:58,250 Why don't you forget Wyoming 184 00:08:58,333 --> 00:09:00,250 and we run away and elope this weekend? 185 00:09:00,333 --> 00:09:03,750 - Really? - Yeah, if I want to be disowned, sure. 186 00:09:03,834 --> 00:09:06,875 OK, fine. 187 00:09:07,041 --> 00:09:10,417 Go ahead. Take off for the weekend. But just come back to me, OK? 188 00:09:10,500 --> 00:09:14,375 - Thank you. How could I not love you? 189 00:09:14,542 --> 00:09:16,291 Bye. 190 00:09:16,458 --> 00:09:19,375 ♪♪ 191 00:09:19,458 --> 00:09:22,166 (door slamming) 192 00:09:22,250 --> 00:09:24,208 (airplane engine roaring) 193 00:09:33,041 --> 00:09:36,208 I'm so glad we're here. We're so far from any city. 194 00:09:36,291 --> 00:09:38,417 - (Sydney): We're so far from any Nordstrom. 195 00:09:38,500 --> 00:09:40,458 - Are you sure you know how to use the GPS? 196 00:09:40,542 --> 00:09:42,542 - Yes. You drive; let me navigate. 197 00:09:42,625 --> 00:09:46,250 - So I go left here, yeah? 198 00:09:46,333 --> 00:09:48,250 - No, right. - Are you sure? 199 00:09:48,333 --> 00:09:50,667 - Yeah, go right. Trust me. 200 00:09:50,750 --> 00:09:53,250 (birds chirping) 201 00:09:53,333 --> 00:09:55,792 (clanking) Uh, what's happening? 202 00:09:55,875 --> 00:09:58,417 What's wrong with the car? - Oh, I don't know. 203 00:09:58,500 --> 00:10:01,959 Maybe it was the giant rock we drove over. 204 00:10:07,542 --> 00:10:10,333 (car beeping) 205 00:10:10,500 --> 00:10:12,333 "Let me navigate," you said. 206 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 "You can clear that rock," you said. 207 00:10:14,667 --> 00:10:16,625 - Why did you listen to me? No one ever listens to me. 208 00:10:16,709 --> 00:10:18,834 Why did you? - Just call a tow truck. 209 00:10:19,000 --> 00:10:21,166 I'm going to see if I can figure out what's wrong with this car. 210 00:10:24,583 --> 00:10:27,333 Well, we're dragging a piece of metal. That can't be good. 211 00:10:27,417 --> 00:10:30,333 - Yeah... no signal. 212 00:10:30,417 --> 00:10:32,625 No signal. - What? 213 00:10:32,709 --> 00:10:34,834 Nothing. Nothing, not a single bar. 214 00:10:34,917 --> 00:10:36,792 Is that even legal, to leave us without coverage? 215 00:10:36,875 --> 00:10:39,750 - The last house we passed was at least five miles back, 216 00:10:39,834 --> 00:10:42,291 and it's definitely freezing out right now. 217 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 - What are you saying? We could freeze? 218 00:10:45,375 --> 00:10:47,834 - Not if we walk really, really fast. 219 00:10:47,917 --> 00:10:50,709 - But we could actually die? We could freeze to death? 220 00:10:50,792 --> 00:10:54,083 But I'm not ready to go. (horse neighing) 221 00:10:58,500 --> 00:11:00,959 Is that the lone ranger? 222 00:11:02,583 --> 00:11:06,917 - Hey! - Hi! (various shouted greetings) 223 00:11:07,000 --> 00:11:10,291 I think he's coming to rescue us. 224 00:11:22,834 --> 00:11:24,709 (horse snorting) 225 00:11:24,792 --> 00:11:27,333 Well, hey, cowboy. Are we glad to see you. 226 00:11:27,417 --> 00:11:29,375 - Tried to clear the rock? 227 00:11:29,458 --> 00:11:32,125 - We're stranded. 228 00:11:32,208 --> 00:11:34,333 We could use help getting a tow truck. 229 00:11:34,417 --> 00:11:37,834 - Well, Mike Deetz has the only tow service in town, 230 00:11:37,917 --> 00:11:42,000 and he's laid up with a broken leg. 231 00:11:42,083 --> 00:11:45,709 So if you guys can sit tight till morning, we can get you all straightened out. 232 00:11:45,875 --> 00:11:49,125 - We can't wait until morning. We'll freeze out here. 233 00:11:49,291 --> 00:11:51,750 - Yeah. My mother wouldn't be too happy about that, so. 234 00:11:51,834 --> 00:11:53,875 My family ranch is just over in the next valley. 235 00:11:54,041 --> 00:11:55,917 You're welcome to spend the night with us, if you want. 236 00:11:56,083 --> 00:11:58,709 - Oh, that's incredibly generous. Thank you. 237 00:11:58,792 --> 00:12:01,041 - Alright, well, I'll go get my truck. 238 00:12:01,125 --> 00:12:03,041 You sit tight and I'll see you in a few. 239 00:12:03,125 --> 00:12:06,041 Oh... Ben Thomas. 240 00:12:06,125 --> 00:12:08,542 - Julia and Sydney. 241 00:12:08,709 --> 00:12:11,458 ♪♪ 242 00:12:11,542 --> 00:12:13,542 Yes! 243 00:12:33,917 --> 00:12:36,125 (sigh) Back in civilization. 244 00:12:36,208 --> 00:12:38,458 Well, almost. (chuckling) 245 00:12:38,542 --> 00:12:42,500 - Thank you, Ben. You are practically a knight in shining armour. 246 00:12:42,583 --> 00:12:45,875 - That's what it feels like you got packed in here. 247 00:12:46,041 --> 00:12:48,458 - I think you broke my back. - This is Dale, 248 00:12:48,542 --> 00:12:50,750 the ranch manager. My mom, Lily, on the porch. 249 00:12:50,834 --> 00:12:52,917 - Ah, these are the strays you found, honey? 250 00:12:53,000 --> 00:12:55,709 Hi. Welcome to Destiny Ridge Ranch. 251 00:12:55,875 --> 00:12:58,041 Come on inside. I got a nice fire going. 252 00:12:58,125 --> 00:13:00,458 - You are a saint sent from heaven. 253 00:13:00,542 --> 00:13:04,458 - She's quite the character. - Part of her charm, though. 254 00:13:04,542 --> 00:13:06,625 I'll get the door. - Thank you. 255 00:13:09,709 --> 00:13:12,417 - Here we go. This should warm you right up. - Soup! 256 00:13:12,542 --> 00:13:15,125 - You are so nice to let us stay here, Lily. 257 00:13:15,291 --> 00:13:18,542 And our room's just perfect. - It's a pleasure just to have visitors. 258 00:13:18,625 --> 00:13:20,667 Gets kind of quiet here in the winter. 259 00:13:20,750 --> 00:13:24,208 - Mm... that smells so good. 260 00:13:24,291 --> 00:13:26,208 But, but what is it? 261 00:13:26,291 --> 00:13:28,917 - It's just beef stew. - Oh. 262 00:13:29,083 --> 00:13:31,458 - Here, try it with one of Lily's biscuits. 263 00:13:31,542 --> 00:13:34,750 They melt in your mouth. - Oh, no thank you. 264 00:13:34,917 --> 00:13:38,583 Carbs. - Oh, yes please. Carbs. 265 00:13:38,750 --> 00:13:41,166 - Em, come get your dinner! - Not hungry, Daddy! 266 00:13:41,250 --> 00:13:44,792 - Oh, that's my fault. I gave her a sandwich about a half an hour ago. 267 00:13:44,875 --> 00:13:47,500 Her mom works at the hospital. 12-hour shifts. 268 00:13:47,583 --> 00:13:49,458 I look after her in the afternoons. 269 00:13:49,542 --> 00:13:52,500 She dotes on Ben and I dote on her. 270 00:13:52,583 --> 00:13:54,709 - Oh, thank you, sweetheart. 271 00:13:54,792 --> 00:13:57,625 - Where's my picture? - I'll make you one, Daddy. 272 00:13:57,709 --> 00:14:00,000 - (quietly): Oh. 273 00:14:00,083 --> 00:14:02,917 - I like your ring. Sparkly. 274 00:14:03,083 --> 00:14:06,000 - Thank you. I... 275 00:14:06,083 --> 00:14:08,333 just got engaged. A few days ago. 276 00:14:11,625 --> 00:14:14,709 - Congratulations. - Oh. 277 00:14:14,792 --> 00:14:18,291 This is the best thing I have ever tasted in my life. 278 00:14:18,375 --> 00:14:21,542 - Dip a hunk of biscuit in there. 279 00:14:21,625 --> 00:14:24,625 Go on, be brave. - It really is delicious. 280 00:14:24,709 --> 00:14:26,667 I feel like you could open a restaurant with this. 281 00:14:26,750 --> 00:14:28,875 - Well, if Ben has his way, I'll be cooking 282 00:14:28,959 --> 00:14:33,291 for an army come summer. - Ben wants to turn this place into a dude ranch. 283 00:14:33,375 --> 00:14:36,375 Get some of those tourist dollars coming our way. - That's a great idea. 284 00:14:36,458 --> 00:14:38,333 It's so beautiful here. You'll be booked solid. 285 00:14:38,417 --> 00:14:40,709 - Yeah... a dude ranch. 286 00:14:40,792 --> 00:14:43,542 - Horses, Syd. Not men. 287 00:14:43,625 --> 00:14:45,750 - Oh. - Yeah. 288 00:14:45,917 --> 00:14:48,083 - OK. Still fun. 289 00:14:48,250 --> 00:14:51,250 - Yeah, we figured people from the city can come up, 290 00:14:51,333 --> 00:14:55,250 learn to ride a horse, go on trail rides and enjoy the fresh air. 291 00:14:55,333 --> 00:14:57,667 - Eat beef stew to their heart's content. 292 00:14:57,750 --> 00:14:59,917 - Yeah. - And then what? 293 00:15:05,125 --> 00:15:08,208 You know, like what will people do at night? For fun? 294 00:15:08,291 --> 00:15:11,583 - Well, you know, we figured they'd want 295 00:15:11,667 --> 00:15:13,583 to relax and rest. 296 00:15:13,667 --> 00:15:15,709 - Wait, so you're going to invite a bunch of tourists here 297 00:15:15,792 --> 00:15:18,709 and then tell them to go to bed early? 298 00:15:18,792 --> 00:15:21,166 (chuckling) 299 00:15:21,250 --> 00:15:25,125 - Ben, honey, after dinner, why don't you show these gals where you go to have a good time? 300 00:15:25,208 --> 00:15:28,000 (gasp) - Yes, please. 301 00:15:28,083 --> 00:15:30,542 (country music plays) 302 00:15:40,750 --> 00:15:43,375 - It's a little different than the bars you're used to. 303 00:15:43,458 --> 00:15:46,917 - Are you kidding? Cowboys on a dance floor? See ya. 304 00:15:47,000 --> 00:15:49,625 - Mothers, lock up your cowboys. Sydney Ross is in town. 305 00:15:49,709 --> 00:15:51,583 - Come on, let's grab a seat. 306 00:15:51,667 --> 00:15:53,625 ♪♪ 307 00:15:57,834 --> 00:16:00,208 - This place is great. 308 00:16:00,291 --> 00:16:04,333 I especially love the stern- looking security guard here. 309 00:16:04,417 --> 00:16:06,375 - Ah, well, that is Silas Emmett, 310 00:16:06,458 --> 00:16:09,166 the founder of Emmettsville. Believe it or not, 311 00:16:09,250 --> 00:16:12,667 that statue is one of our most important historical monuments. 312 00:16:12,750 --> 00:16:15,375 It's worth a pretty penny, too. - Oh, well, 313 00:16:15,458 --> 00:16:17,667 so of course you keep it somewhere safe, 314 00:16:17,750 --> 00:16:19,625 like the local bar. 315 00:16:19,792 --> 00:16:22,667 - Well, we keep it where people will be to enjoy it. 316 00:16:22,750 --> 00:16:24,875 (laughing) 317 00:16:24,959 --> 00:16:27,750 - Hi, Ben. I haven't seen you in a while. - Hey, Kim. 318 00:16:27,917 --> 00:16:29,875 - How's the ranch? - Oh, good. 319 00:16:30,041 --> 00:16:32,041 This is Julia. She's staying down at the ranch. 320 00:16:32,125 --> 00:16:34,208 - Hey. - Oh, for how long? 321 00:16:34,375 --> 00:16:37,709 - Oh, just for tonight. We took a detour on the way to Jackson Hole. 322 00:16:37,792 --> 00:16:40,709 - Oh. Well, what can I get you? - Julia? 323 00:16:40,792 --> 00:16:43,750 - White wine, please. - Just club soda for me. I'm driving. 324 00:16:43,834 --> 00:16:47,709 - OK. Maybe I can steal you for a dance later? 325 00:16:47,792 --> 00:16:50,333 When my boss isn't looking? 326 00:16:52,125 --> 00:16:55,709 - Mm... Another girl who dotes on you. 327 00:16:55,792 --> 00:16:58,417 - No, we're just friends. We've known each other since school. 328 00:16:58,500 --> 00:17:01,458 - Oh, wow. She's been waiting a long time for you to get a clue. 329 00:17:04,375 --> 00:17:07,166 (clapping and whooping) 330 00:17:10,125 --> 00:17:12,333 (band playing) 331 00:17:19,458 --> 00:17:21,792 This is pretty great. 332 00:17:21,875 --> 00:17:24,250 - You don't listen to much country music, do you? 333 00:17:24,333 --> 00:17:27,208 - Well, sometimes. Like, by accident. 334 00:17:27,291 --> 00:17:30,333 - ♪ You never have to worry about anything ♪ 335 00:17:30,417 --> 00:17:33,375 ♪ Drink liquor till the sun went down ♪ 336 00:17:33,458 --> 00:17:35,417 - Syd seems to be having a good time, at least. 337 00:17:35,500 --> 00:17:38,041 - ♪ Never thought that he was living in pain ♪ 338 00:17:38,125 --> 00:17:40,333 ♪ Till one day... ♪ 339 00:17:40,417 --> 00:17:42,542 (gasping) - What's wrong with you?! 340 00:17:42,625 --> 00:17:45,709 - Oh. - Sorry! My bad, I'm sorry. 341 00:17:45,792 --> 00:17:48,291 I can pay for it. That was not my most graceful moment. 342 00:17:48,375 --> 00:17:50,875 - I'm asking what you think you're doing, waltzing in here 343 00:17:50,959 --> 00:17:52,917 wearing that getup and flailing all over the place. 344 00:17:53,000 --> 00:17:56,333 - OK. You can insult my dancing, but not my fashion sense. 345 00:17:56,417 --> 00:17:58,875 I'm not the one wearing country floral in the winter. 346 00:17:58,959 --> 00:18:01,709 - This is my favourite shirt. Let's see how you like it. 347 00:18:01,792 --> 00:18:03,500 (gasp) - Sydney! 348 00:18:03,583 --> 00:18:05,792 Oh! (crash) 349 00:18:05,959 --> 00:18:07,875 (collective gasp) (music stops) 350 00:18:14,667 --> 00:18:16,709 - (man): Turn to the right. 351 00:18:23,583 --> 00:18:25,500 - No, hey, wait, I wasn't ready. 352 00:18:25,583 --> 00:18:27,792 Can I see it? Can I do it again? 353 00:18:27,959 --> 00:18:31,250 I don't know what that means. 354 00:18:31,333 --> 00:18:34,041 "Emergency session in the judge's chambers." 355 00:18:34,125 --> 00:18:36,792 - It means they're not sure they arrested us on the right charge 356 00:18:36,875 --> 00:18:38,792 and they want the judge to weigh in. 357 00:18:38,875 --> 00:18:41,542 "Emmettsville Municipal Code!" 358 00:18:43,834 --> 00:18:46,834 - What exactly do you think you're doing, young lady? 359 00:18:46,917 --> 00:18:49,542 This is not a library. 360 00:18:54,458 --> 00:18:57,000 You see that? 361 00:18:57,083 --> 00:18:59,500 That's evidence of the careless destruction 362 00:18:59,583 --> 00:19:01,500 of a historical monument. 363 00:19:01,583 --> 00:19:03,500 And that's a felony. 364 00:19:03,583 --> 00:19:06,375 - An accidental felony. - Well, actually, 365 00:19:06,458 --> 00:19:08,458 witnesses saw you, Ms. Caldwell, 366 00:19:08,542 --> 00:19:11,291 rush at the statue and push it right over. 367 00:19:11,375 --> 00:19:14,250 - But that's not true. I was trying to save it. 368 00:19:14,333 --> 00:19:17,458 - That statue was a monument to my great-grandfather, 369 00:19:17,542 --> 00:19:20,583 with an appraised value of $30 000. 370 00:19:20,667 --> 00:19:23,834 - I would like to see the statute, 371 00:19:23,917 --> 00:19:25,875 because I think maybe you're misinterpreting it. 372 00:19:25,959 --> 00:19:28,583 - Are you saying I don't know the laws of my own county? 373 00:19:28,667 --> 00:19:32,083 - No, sir, but I am an attorney. Well, I will be once I-- 374 00:19:32,166 --> 00:19:34,000 - You two are responsible for the willful destruction 375 00:19:34,166 --> 00:19:37,583 of this town's most cherished possession. 376 00:19:37,750 --> 00:19:40,458 Now, I'm not an unreasonable man. 377 00:19:40,542 --> 00:19:42,875 I could sentence you to two years. 378 00:19:42,959 --> 00:19:46,417 But if you'll accept a reduced charge, 379 00:19:46,583 --> 00:19:50,000 say... disorderly conduct? 380 00:19:50,083 --> 00:19:52,875 - That's a misdemeanor. - I'll give you 30 days. 381 00:19:52,959 --> 00:19:55,458 - In jail? 382 00:19:55,542 --> 00:19:59,875 Would we have to wear those horrid orange jumpsuits? 383 00:19:59,959 --> 00:20:02,458 Couldn't we just pay a fine? 384 00:20:02,542 --> 00:20:04,458 - He doesn't like to do that. He doesn't feel 385 00:20:04,542 --> 00:20:06,500 that people actually learn their lesson that way. 386 00:20:06,583 --> 00:20:09,917 - Judge. 387 00:20:10,000 --> 00:20:13,667 Far be it from me to tell you how to do your job, but what about community service? 388 00:20:13,750 --> 00:20:16,041 Have them work it off. 389 00:20:16,125 --> 00:20:18,083 I mean, I can personally vouch for these two, 390 00:20:18,166 --> 00:20:20,917 that they meant your granddaddy's statue no harm. 391 00:20:21,000 --> 00:20:22,917 - I might be amenable to community service, 392 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 if you keep them at your place. - What? 393 00:20:26,083 --> 00:20:28,166 - Put them in one of those worker's cabins you got. 394 00:20:28,250 --> 00:20:30,375 Saves the town the cost of putting them up. 395 00:20:30,458 --> 00:20:32,709 - Now, judge, who are you trying to punish? Me or them? 396 00:20:32,792 --> 00:20:35,250 - Well, it was you 397 00:20:35,333 --> 00:20:38,083 that took them to Charlie's, now, wasn't it? 398 00:20:40,417 --> 00:20:43,041 So... 399 00:20:43,125 --> 00:20:46,417 here's what you metropolitan ladies can do. 400 00:20:46,583 --> 00:20:48,542 You can stay here, 401 00:20:48,625 --> 00:20:51,041 stand trial with a possible two-year sentence, 402 00:20:51,125 --> 00:20:54,250 or you can accept the reduced charge 403 00:20:54,417 --> 00:20:58,250 of disorderly conduct with 30 days of community service, 404 00:20:58,333 --> 00:21:02,792 starting Monday, 6 a.m. sharp. 405 00:21:07,333 --> 00:21:09,792 - I'd like to make a phone call. - No. 406 00:21:14,542 --> 00:21:17,667 - (Ben): Alright, here we go. Watch your step. 407 00:21:21,667 --> 00:21:24,500 As you can see, 408 00:21:24,583 --> 00:21:27,250 nobody's been in these cabins for months. 409 00:21:27,333 --> 00:21:30,333 They're pretty much empty all winter long. 410 00:21:32,542 --> 00:21:34,500 - We have to sleep in here? 411 00:21:34,583 --> 00:21:36,750 - It's fine. Yeah. - Yeah. 412 00:21:36,917 --> 00:21:39,166 - It'll be fine. 413 00:21:39,250 --> 00:21:42,166 Come on, you think this is all funny. 414 00:21:42,250 --> 00:21:45,208 - No. No, I don't find any of this funny, 415 00:21:45,291 --> 00:21:48,375 being forced to house two disorderly criminals like yourselves. 416 00:21:48,542 --> 00:21:51,166 Yeah. 417 00:21:51,250 --> 00:21:54,166 Pillows and blankets are in the chest there, 418 00:21:54,250 --> 00:21:56,166 and I'll turn on the water for you in the bathroom. 419 00:21:56,250 --> 00:21:57,875 Just, uh... there's no hot water. 420 00:21:57,959 --> 00:22:00,542 - I hope you won't judge me if I cry. 421 00:22:00,625 --> 00:22:03,333 - Where's the thermostat? - Yeah, that's the other thing. 422 00:22:03,417 --> 00:22:06,125 There's no furnace in here. 423 00:22:06,208 --> 00:22:08,417 But hold on... (whining) 424 00:22:08,583 --> 00:22:10,875 - Don't cry! The tears will freeze on your face! 425 00:22:10,959 --> 00:22:12,875 - I got this little guy to take the edge off. 426 00:22:12,959 --> 00:22:17,709 What you do is you just plug him in, 427 00:22:17,792 --> 00:22:19,667 just set yourself up in front of it. 428 00:22:19,750 --> 00:22:21,959 When you're ready for bed, you get all nice and toasty, 429 00:22:22,125 --> 00:22:24,542 and then you just scoot under the sheets 430 00:22:24,625 --> 00:22:28,542 and your body warms up the bed. - Thanks for the tip. 431 00:22:28,625 --> 00:22:30,500 - (quietly): Yeah. 432 00:22:30,667 --> 00:22:32,709 Alright, I'll leave you to it. 433 00:22:32,792 --> 00:22:36,125 (shivering) Oh, and, uh... 434 00:22:36,291 --> 00:22:39,208 you're gonna want to sleep in a hat. 435 00:22:40,917 --> 00:22:43,333 Night. 436 00:22:43,417 --> 00:22:46,542 (door closing) - But if I sleep in a hat 437 00:22:46,625 --> 00:22:48,667 I'll wake up with hat head. 438 00:22:56,750 --> 00:22:59,417 (cell ringing) 439 00:22:59,500 --> 00:23:02,458 - We're still alive? 440 00:23:04,291 --> 00:23:06,583 - Hello? 441 00:23:06,667 --> 00:23:08,959 - I just listened to your message. Are you serious? 442 00:23:09,041 --> 00:23:11,625 You took a plea bargain on some bogus charge 443 00:23:11,709 --> 00:23:13,750 and agreed to 30 days community service? 444 00:23:13,917 --> 00:23:16,750 - Well, if I left you that message, I guess it wasn't a bad dream. 445 00:23:16,834 --> 00:23:18,917 - (whispering): Freezing. Freezing. Freezing. Freezing. 446 00:23:19,000 --> 00:23:21,333 - Yes, of course I called my father. 447 00:23:21,417 --> 00:23:24,041 He said that in a small town, the judge can basically 448 00:23:24,125 --> 00:23:26,000 do anything he likes. 449 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 Technically, we did break the law, even though we didn't do it 450 00:23:28,333 --> 00:23:31,250 on purpose, and we were lucky to get this offer. 451 00:23:31,333 --> 00:23:34,250 - What about the bar exam? - I'm going to have to reschedule it. 452 00:23:34,333 --> 00:23:36,667 - I don't know what's going on, but I ask you to marry me 453 00:23:36,750 --> 00:23:38,875 and all of a sudden you're... - I'm what? 454 00:23:38,959 --> 00:23:41,625 - You're acting irresponsibly. Do you have any idea 455 00:23:41,709 --> 00:23:44,583 how bad this will look if it gets out? - How is it gonna get out? 456 00:23:44,667 --> 00:23:47,083 The paparazzi aren't exactly staking out Emmettsville. 457 00:23:47,166 --> 00:23:50,583 - You're making light of it. - No, I... 458 00:23:50,667 --> 00:23:53,250 Why are you trying to make this all serious and heavy? 459 00:23:53,333 --> 00:23:57,542 - Because we're engaged now. What you do reflects on me and my family. 460 00:23:57,625 --> 00:24:00,500 Do you have any idea what my dad is going to say about this? 461 00:24:00,583 --> 00:24:04,041 - Well, don't tell him. - Really? Lie to my dad? 462 00:24:04,125 --> 00:24:06,834 [Lie to my mom when she wants to get together with you next week] 463 00:24:07,000 --> 00:24:10,625 to start planning our wedding. - [Gavin, what do you want me to do?] 464 00:24:10,792 --> 00:24:14,667 Make a run for it? - What I want is for you not to have gone anywhere. 465 00:24:14,750 --> 00:24:16,959 [What I want is for you to be here, with me, in Chicago,] 466 00:24:17,041 --> 00:24:18,959 having breakfast like we do every Sunday. 467 00:24:19,125 --> 00:24:21,750 And feeling excited that I asked you to be my wife. 468 00:24:21,834 --> 00:24:24,917 - I'm sorry. 469 00:24:25,000 --> 00:24:26,959 - I'm sorry too. 470 00:24:27,041 --> 00:24:29,083 Call you later. 471 00:24:30,625 --> 00:24:33,375 (water running) 472 00:24:36,417 --> 00:24:38,333 (whimpering) 473 00:24:38,417 --> 00:24:42,667 - I just saw a spider in there bigger than my Gucci clutch. 474 00:24:42,750 --> 00:24:45,291 - I guess you heard every word. 475 00:24:45,458 --> 00:24:48,041 - You OK? - Yeah. 476 00:24:48,208 --> 00:24:51,000 It's just... I don't know. 477 00:24:52,959 --> 00:24:56,333 - Hey, I'll call him. You know, tell him that this was all my fault. 478 00:24:56,417 --> 00:24:58,709 - No, it wasn't all your fault. 479 00:24:58,792 --> 00:25:03,125 It was an accident, and any-- 480 00:25:04,875 --> 00:25:09,083 Oh, wow. It's gorgeous. 481 00:25:09,166 --> 00:25:12,166 It snowed last night. 482 00:25:12,250 --> 00:25:14,291 - Just looks cold to me. 483 00:25:17,250 --> 00:25:19,375 - Sydney, it's Sunday. 484 00:25:19,458 --> 00:25:23,667 It is our last free day before our cruel and unusual punishment begins. 485 00:25:23,750 --> 00:25:26,375 We're going to go exploring. 486 00:25:26,458 --> 00:25:29,834 (gasping) 487 00:25:29,917 --> 00:25:31,959 ♪♪ 488 00:25:37,458 --> 00:25:39,875 - Alright, keep your heels down, 489 00:25:39,959 --> 00:25:42,041 and your chest up nice and tall. 490 00:25:42,125 --> 00:25:44,291 Nice and tall on the saddle, like a cowboy. 491 00:25:46,208 --> 00:25:48,417 That's it for the day. Arm around me. 492 00:25:48,500 --> 00:25:50,959 (dramatic groaning) 493 00:25:51,041 --> 00:25:53,417 - (Dale): Great job! 494 00:25:53,500 --> 00:25:55,417 - Thanks, Ben! - Come on. 495 00:25:55,500 --> 00:25:58,083 Let's go get something to eat. 496 00:25:58,166 --> 00:26:01,417 - Well, look who's up early. - We were calling and calling 497 00:26:01,500 --> 00:26:03,583 for room service, but nobody answered. 498 00:26:03,667 --> 00:26:07,208 - We like to work up an appetite before breakfast. 499 00:26:07,291 --> 00:26:09,208 Hey, are either of you two interested 500 00:26:09,291 --> 00:26:12,417 in going for a ride today? - Oh, I would love to go riding. 501 00:26:12,500 --> 00:26:16,083 - No, thanks. I need a latte. 502 00:26:16,166 --> 00:26:18,667 - Wait! - Bye. 503 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 - Let's get you saddled up. - OK. 504 00:26:33,542 --> 00:26:36,458 - Julia, meet Sundance. 505 00:26:36,542 --> 00:26:39,583 - Aw, aren't you a beauty? 506 00:26:39,667 --> 00:26:41,750 - Come on, let's go into the ring. 507 00:26:41,834 --> 00:26:44,125 - Oh. 508 00:26:44,291 --> 00:26:46,125 When you offered a ride, 509 00:26:46,291 --> 00:26:48,667 I was hoping you meant on the trail. 510 00:26:48,750 --> 00:26:52,250 - Well, we like to get our new riders just started in the ring. 511 00:26:52,333 --> 00:26:54,500 - It's OK; I'm not a new rider. I used to go all the time 512 00:26:54,583 --> 00:26:56,542 with my mom when I was a kid. 513 00:26:56,625 --> 00:26:58,583 It's like riding a bicycle, right? You never forget. 514 00:26:58,667 --> 00:27:00,709 - Well, we'll see. Let's see you up there first. 515 00:27:00,792 --> 00:27:04,250 - (whispering): OK. Whew! 516 00:27:07,709 --> 00:27:09,583 (strained): OK! 517 00:27:09,667 --> 00:27:12,834 - Need a hand there? - No, got it, got it, got it. 518 00:27:17,583 --> 00:27:19,792 That's a bit harder than I remember it being. 519 00:27:19,875 --> 00:27:22,125 - Here you go. Why don't you take the reins? 520 00:27:22,208 --> 00:27:25,000 - OK. It's a little bit higher than I remember it. 521 00:27:25,083 --> 00:27:29,208 - Alright, well, if you're comfortable up there, 522 00:27:29,291 --> 00:27:32,041 why don't you just start with some slow circles? 523 00:27:32,125 --> 00:27:35,500 - OK. (kissing sounds) 524 00:27:39,041 --> 00:27:42,125 You don't want to just go in circles, do you, Sundance? 525 00:27:42,208 --> 00:27:44,250 Here we go! 526 00:27:44,333 --> 00:27:46,250 - Whoa, hey! 527 00:27:46,333 --> 00:27:48,750 (clopping and neighing) 528 00:27:48,834 --> 00:27:51,625 City girl can ride. 529 00:27:56,208 --> 00:27:58,083 You wait for me! 530 00:28:01,834 --> 00:28:04,542 - Hey, boy. Brought you a treat. 531 00:28:04,625 --> 00:28:08,208 Seemed like the least I could do to say thanks for the ride. 532 00:28:08,291 --> 00:28:10,208 - (Ben): We've been through this. 533 00:28:10,291 --> 00:28:12,291 - Have you seen last month's numbers? 534 00:28:12,375 --> 00:28:15,542 - They're not that bad. - I'm gonna go say 535 00:28:15,625 --> 00:28:17,875 thank you to Ben, too. 536 00:28:17,959 --> 00:28:21,500 - They are that bad. Be a lot better if you could charge those girls room and board. 537 00:28:21,583 --> 00:28:24,625 - You know I'm not going to do that. - I know. Just... a lot 538 00:28:24,709 --> 00:28:26,917 of calendar year between now and the summer tourist season. 539 00:28:27,000 --> 00:28:29,417 I'd just hate to see you guys have to sell this ranch. 540 00:28:32,166 --> 00:28:34,625 - Sorry. I didn't mean to... 541 00:28:34,709 --> 00:28:36,750 - I'm going to start mending that fence. 542 00:28:40,875 --> 00:28:43,709 - Ben! - Julia! There you are. 543 00:28:43,792 --> 00:28:45,709 Just 'cause I don't want to ride them 544 00:28:45,792 --> 00:28:47,792 doesn't mean I don't want to feed them. 545 00:28:47,875 --> 00:28:50,375 Hi! 546 00:28:50,458 --> 00:28:53,125 Hey, after this do you want to pick out our outfits 547 00:28:53,208 --> 00:28:55,375 for community service tomorrow? I was thinking that 548 00:28:55,458 --> 00:28:58,291 pink will really brighten our spirits. 549 00:28:58,375 --> 00:29:00,625 - Sure. 550 00:29:07,792 --> 00:29:09,709 (knocking) - Alright, come on, ladies! 551 00:29:09,792 --> 00:29:12,250 Rise and shine! Time to get to work. 552 00:29:18,291 --> 00:29:20,583 - It's 5:57. 553 00:29:20,667 --> 00:29:23,875 Time to get up. 554 00:29:23,959 --> 00:29:26,083 - He said 6 a.m. 555 00:29:26,166 --> 00:29:28,625 We have three more minutes. 556 00:29:28,709 --> 00:29:31,625 I can't believe you're just telling me this now. 557 00:29:31,709 --> 00:29:35,041 Ben and Dale said the ranch is in trouble? 558 00:29:35,125 --> 00:29:37,083 What did they say exactly? 559 00:29:37,166 --> 00:29:39,250 - They said they're having trouble paying their mortgage. 560 00:29:39,333 --> 00:29:42,750 - But Lily said that ranch has been in the family for five generations. 561 00:29:42,834 --> 00:29:45,750 - Right. So imagine how upsetting it must be for them 562 00:29:45,834 --> 00:29:48,083 to face possibly losing it. 563 00:29:48,166 --> 00:29:50,333 We have to give them some money for letting us stay there. 564 00:29:50,500 --> 00:29:53,125 - Well, of course we will. My dad is already wiring me 565 00:29:53,208 --> 00:29:55,333 some money. Let's give Lily some cash today. 566 00:29:55,500 --> 00:29:57,375 - Great. - Alrighty then. 567 00:29:57,458 --> 00:29:59,917 You ladies ready to get to work? - Yes, sir! 568 00:30:00,000 --> 00:30:02,667 - Well, I'd like you to meet Roy Wilson. 569 00:30:02,750 --> 00:30:04,667 He gets some help from the community program 570 00:30:04,834 --> 00:30:07,917 to do some of the farm chores that he can't do because of his arthritis. 571 00:30:08,000 --> 00:30:10,625 So you two just do 572 00:30:10,709 --> 00:30:12,834 what he tells you to do, alright? 573 00:30:13,000 --> 00:30:15,250 - You think you two girls can muck out the stalls? 574 00:30:15,333 --> 00:30:17,375 - What's mucking? 575 00:30:19,291 --> 00:30:21,333 ♪♪ 576 00:30:26,959 --> 00:30:28,834 - Sydney! 577 00:30:28,917 --> 00:30:31,417 - I'm so sorry. 578 00:30:31,500 --> 00:30:34,208 It was... honest mistake. 579 00:30:41,041 --> 00:30:43,250 (sighing) 580 00:30:43,333 --> 00:30:46,959 Done. - OK! 581 00:30:49,083 --> 00:30:51,792 - Jules, look how cute this horse is! 582 00:30:53,291 --> 00:30:55,917 (horses snorting) (sighing) 583 00:30:56,000 --> 00:30:58,583 (rooster crowing) 584 00:31:01,000 --> 00:31:03,959 OK, wait. When he said to bring the hay to the paddock, 585 00:31:04,125 --> 00:31:06,000 he didn't mean for us to actually carry it, right? 586 00:31:06,083 --> 00:31:08,041 - Yes, that's exactly what he meant. 587 00:31:08,125 --> 00:31:10,667 - OK, but what if we drive it instead? 588 00:31:10,750 --> 00:31:13,291 I saw a tractor right over there. 589 00:31:13,458 --> 00:31:16,166 - Sydney, we don't know how to drive a tractor. 590 00:31:16,250 --> 00:31:19,208 - Come on, how hard can it be? 591 00:31:24,834 --> 00:31:27,166 (engine revving) 592 00:31:31,166 --> 00:31:34,291 - Woo! Got it started. - Great! 593 00:31:34,375 --> 00:31:37,750 All you have to do is steer. You know how to do that. Piece of pie. 594 00:31:37,834 --> 00:31:40,458 - Piece of cake! - No, cake is complicated. 595 00:31:40,542 --> 00:31:42,542 Pie is easy. - Uh... 596 00:31:42,625 --> 00:31:46,834 OK! Found reverse, here we go! 597 00:31:46,917 --> 00:31:49,208 (engine roaring) - Julia! 598 00:31:58,333 --> 00:32:00,792 - I gave Lily the money your dad sent. 599 00:32:00,875 --> 00:32:03,750 - My back hurts. 600 00:32:03,834 --> 00:32:06,458 My shoulders hurt. 601 00:32:06,542 --> 00:32:10,291 My arms hurt. Even my fingers hurt. 602 00:32:10,375 --> 00:32:12,750 - Well, I think I finally got the farm smell off, 603 00:32:12,834 --> 00:32:16,792 but I can't really tell since you drenched this entire place in perfume. 604 00:32:16,875 --> 00:32:20,000 - It seemed necessary at the time. (knocking) 605 00:32:20,083 --> 00:32:22,792 Please tell me that's pizza delivery, 606 00:32:22,875 --> 00:32:25,250 so we don't have to walk all the way to the house to eat. 607 00:32:25,333 --> 00:32:27,542 - Come in! 608 00:32:27,625 --> 00:32:30,834 - Sorry to interrupt, but-- 609 00:32:30,917 --> 00:32:32,792 Wow. - Yes, you're entering 610 00:32:32,875 --> 00:32:34,917 the site of a tragic perfume accident. 611 00:32:36,875 --> 00:32:39,000 - Wow. Um... 612 00:32:39,083 --> 00:32:41,417 Mother said you came by the house and you gave her this. 613 00:32:41,500 --> 00:32:43,458 While we really appreciate 614 00:32:43,542 --> 00:32:45,500 the offer and it's very generous, 615 00:32:45,583 --> 00:32:48,000 we can't take your money. Thank you. 616 00:32:49,959 --> 00:32:53,792 (door closing) - Doesn't he need it? 617 00:32:53,875 --> 00:32:56,500 Why wouldn't he take it? - I'll go talk to him. 618 00:32:58,500 --> 00:33:00,625 Wait! 619 00:33:00,709 --> 00:33:03,500 So you're allowed to help us, but we're not allowed 620 00:33:03,667 --> 00:33:05,625 to help you? - We're not a charity. 621 00:33:05,709 --> 00:33:07,834 - Well, what if we don't want to feel like we're a charity case? 622 00:33:08,000 --> 00:33:09,917 - That's not my problem. 623 00:33:10,000 --> 00:33:12,959 - Look, you know I'm a lawyer, so you know I can win this argument... 624 00:33:13,041 --> 00:33:15,291 - There's no argument! - ...if you would turn around 625 00:33:15,458 --> 00:33:18,000 and have it with me! - Alright, here's the argument. This is my ranch. My finances 626 00:33:18,166 --> 00:33:20,709 are none of your business. Case closed. 627 00:33:28,458 --> 00:33:31,834 - Are you sure you can't convince him to take the money? 628 00:33:31,917 --> 00:33:34,625 I mean, yes, I know there's the whole stubborn male pride thing, 629 00:33:34,709 --> 00:33:37,041 but you'd think he'd listen to his mother. 630 00:33:37,125 --> 00:33:39,041 - Mm-hmm, no. 631 00:33:39,125 --> 00:33:41,625 I'll tell you a story. About 10 years ago, 632 00:33:41,709 --> 00:33:45,917 Ben's father noticed that a lot of cattle ranches 633 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 were being swallowed up by big corporations, 634 00:33:48,083 --> 00:33:50,291 but horse ranches seemed to escape that fate. 635 00:33:50,375 --> 00:33:53,625 And with all this development going on in Jackson Hole, 636 00:33:53,709 --> 00:33:56,625 lots of folks were looking to buy horses 637 00:33:56,709 --> 00:33:58,875 and board horses and train horses. 638 00:33:58,959 --> 00:34:01,917 So we mortgaged this place to the hilt, 639 00:34:02,000 --> 00:34:04,291 and rebuilt for horses instead of cattle. 640 00:34:04,375 --> 00:34:07,917 - And then the recession hit. - Yes, you know the story. 641 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 - I hear it all the time in my father's law office. 642 00:34:10,166 --> 00:34:13,083 - Suddenly, people couldn't afford the luxury of owning a horse. 643 00:34:13,166 --> 00:34:15,083 - And you and Ben inherited the debt? 644 00:34:15,166 --> 00:34:17,083 - Yep. And Ben's done everything he can 645 00:34:17,166 --> 00:34:19,583 to keep up with the payments and he's gotten rid of all 646 00:34:19,667 --> 00:34:21,959 of our hired hands but Dale, 647 00:34:22,041 --> 00:34:25,166 and he sold off half of our horses. 648 00:34:25,250 --> 00:34:28,875 And I think the dude ranch is a good idea-- 649 00:34:29,041 --> 00:34:30,917 - I think it's a wonderful idea. 650 00:34:31,000 --> 00:34:33,166 - Yeah, but I think it just might be too little, too late. 651 00:34:33,250 --> 00:34:35,667 I mean, we don't have enough cash 652 00:34:35,834 --> 00:34:38,291 to make the kind of improvements we need to make. 653 00:34:38,375 --> 00:34:42,375 So maybe now you can understand why he doesn't want to take 654 00:34:42,458 --> 00:34:45,625 your money. It wouldn't be enough to make a difference. 655 00:34:45,709 --> 00:34:49,125 And why sell your pride 656 00:34:49,208 --> 00:34:51,166 if you're worried you're about to lose everything else? 657 00:34:51,250 --> 00:34:53,709 But we appreciate the offer. Thank you. 658 00:34:53,792 --> 00:34:56,333 You're a good person, Julia. We're glad you're here. 659 00:34:56,417 --> 00:34:58,709 - Smells good, Mom. 660 00:35:03,542 --> 00:35:06,458 I'm going to go wash up. - OK, honey. 661 00:35:21,291 --> 00:35:23,709 - With the purple, and the pink and red tied together... 662 00:35:23,792 --> 00:35:26,291 - So maybe if we keep you two off the farm, 663 00:35:26,375 --> 00:35:29,500 we might have better luck. So this should be nice and easy. 664 00:35:29,583 --> 00:35:33,041 You just need to put some storm windows on for the widow Harper. 665 00:35:33,208 --> 00:35:35,000 Now the boys have already dropped off the storms 666 00:35:35,166 --> 00:35:37,083 and they're here. All you need to do is pick them up, 667 00:35:37,166 --> 00:35:40,000 put them over top of the windows and fasten them with the brackets, OK? 668 00:35:40,083 --> 00:35:42,667 Shouldn't take you more than an hour. OK? 669 00:35:42,750 --> 00:35:45,125 - OK! - OK, let's get it done. 670 00:35:45,208 --> 00:35:47,709 - OK. - OK. 671 00:35:49,709 --> 00:35:52,458 (phone ringing) - Oh. 672 00:35:52,542 --> 00:35:56,000 (gasp) (sigh) 673 00:35:59,083 --> 00:36:02,166 I'll call my dad... ask him to wire me more money. 674 00:36:02,250 --> 00:36:04,667 - Yeah. 675 00:36:09,125 --> 00:36:12,166 OK, this is your last chance. 676 00:36:12,333 --> 00:36:16,000 If you fail at this, it's back to the judge. 677 00:36:16,083 --> 00:36:19,500 Ladies, my wife, Molly. She has bravely volunteered 678 00:36:19,583 --> 00:36:22,041 to take the two of you on today. Course, I did tell her 679 00:36:22,125 --> 00:36:24,041 she should probably separate the two of you to minimize 680 00:36:24,208 --> 00:36:27,208 any possible damage. - Figure I'll put one of you 681 00:36:27,375 --> 00:36:29,834 on patient care and the other one on cleaning duty. 682 00:36:29,917 --> 00:36:33,166 - Cleaning duty? More manual labour-- 683 00:36:33,250 --> 00:36:36,417 - I'll clean. You're still exhausted from yesterday. 684 00:36:36,500 --> 00:36:39,041 - Thank you. - Alrighty, then. 685 00:36:39,125 --> 00:36:41,041 You are now officially in charge of these two 686 00:36:41,125 --> 00:36:43,417 cheerful young ladies. And I will see you back at home later. 687 00:36:43,500 --> 00:36:46,333 Oh, and I'm going to turn the ringer up on my cell phone, 688 00:36:46,417 --> 00:36:49,834 in case everything goes awry. - Alright, honey. See you at home. 689 00:36:49,917 --> 00:36:53,041 OK. Julia, you stay put. 690 00:36:53,125 --> 00:36:55,291 Sydney, I'm going to set you up with George. 691 00:36:55,375 --> 00:36:57,750 Come on! - (both): Bye! 692 00:36:57,834 --> 00:37:00,083 - Don't break anything! - I'll try! 693 00:37:00,166 --> 00:37:02,917 - (Molly): Come on. 694 00:37:13,166 --> 00:37:15,083 - How about a game of checkers? 695 00:37:15,166 --> 00:37:18,375 - How about not? - OK, TV then. 696 00:37:22,166 --> 00:37:24,291 - What happened to the last girl? 697 00:37:24,375 --> 00:37:26,417 - Don't know. 698 00:37:33,250 --> 00:37:36,125 - The other girl was so chatty, she got on my nerves... 699 00:37:36,208 --> 00:37:38,083 but right now, I'm starting to miss her. 700 00:37:38,250 --> 00:37:41,250 - Sorry, just checking Twitter. 701 00:37:41,333 --> 00:37:44,166 Twitter is like a social media thing you-- - I know what Twitter is. 702 00:37:44,250 --> 00:37:46,333 You think I don't pay attention? 703 00:37:46,417 --> 00:37:48,333 - Well... 704 00:37:48,417 --> 00:37:50,834 I'm trying to decide if I should tweet my own mugshot or not. 705 00:37:50,917 --> 00:37:54,125 Stay ahead of the story. My dad says it's always important 706 00:37:54,208 --> 00:37:58,208 to shape your own brand, and I have had a bad PR week. 707 00:37:58,291 --> 00:38:01,667 My boyfriend-- or, my ex-boyfriend is a Rollins, 708 00:38:01,750 --> 00:38:05,125 he's in the hotel chain, and he cheated on me and word got out. 709 00:38:05,208 --> 00:38:09,166 So I'm pretty worried my social currency has taken a nosedive. 710 00:38:09,333 --> 00:38:12,500 - Well, you're more interesting than the last girl. 711 00:38:12,583 --> 00:38:14,625 All she did was talk about her cats. 712 00:38:14,709 --> 00:38:16,709 So... 713 00:38:16,792 --> 00:38:19,375 I'll bite. 714 00:38:19,458 --> 00:38:21,333 What did you do to get arrested? 715 00:38:21,417 --> 00:38:24,500 - Disorderly conduct. 716 00:38:24,667 --> 00:38:27,166 But it was really just a disorderly accident. 717 00:38:27,250 --> 00:38:29,166 - Is that right? How so? 718 00:38:29,250 --> 00:38:31,125 - Well, me and my friend Julia, we were in Charlie's bar 719 00:38:31,208 --> 00:38:33,542 and I was dancing-- - That dump. 720 00:38:33,625 --> 00:38:36,792 - I liked it. Or at least I liked the tall cowboy I was dancing with. 721 00:38:36,875 --> 00:38:39,834 - Is that all he had to recommend him? Heh heh. 722 00:38:39,917 --> 00:38:41,834 That's the trouble with your generation: 723 00:38:41,917 --> 00:38:43,875 you're all shallow. 724 00:38:45,834 --> 00:38:47,750 - You know the trouble with your generation? 725 00:38:47,834 --> 00:38:50,542 You're all judgemental. 726 00:38:50,625 --> 00:38:53,583 - What was the cowboy's name? 727 00:38:53,667 --> 00:38:55,583 Maybe it's somebody I know. 728 00:38:55,709 --> 00:38:58,208 - George! How's the new girl working out? 729 00:38:58,375 --> 00:39:00,250 - 6 out of 10, so far. 730 00:39:00,333 --> 00:39:02,208 - 6?! I just said I'd play gin rummy with you. 731 00:39:02,375 --> 00:39:04,291 That should at least get me an 8. 732 00:39:04,375 --> 00:39:06,667 - I haven't seen you play yet. You might be a dud. 733 00:39:06,750 --> 00:39:08,959 - I'd take the 6. The last girl he gave a 3. 734 00:39:09,041 --> 00:39:13,208 - Well, I'm not leaving until I get an 8. Hear that, George? 735 00:39:15,250 --> 00:39:17,250 - Hey, Molly, how long have you guys 736 00:39:17,333 --> 00:39:19,208 been running this fundraiser for the hospital? 737 00:39:19,291 --> 00:39:23,667 - Oh, I don't know. Couple years now. - Couple years?! 738 00:39:23,750 --> 00:39:25,959 You can't run a fundraiser for a couple years. 739 00:39:26,041 --> 00:39:28,542 - Are we playing cards or not? - Hold your horses. 740 00:39:28,709 --> 00:39:30,792 Raising money means grabbing the moment 741 00:39:30,875 --> 00:39:34,208 and creating a wave of excitement. Trust me, my mom runs a charity 742 00:39:34,375 --> 00:39:36,959 and she is an expert at getting money out of people. She says 743 00:39:37,041 --> 00:39:39,000 that if you want people to open their wallets, 744 00:39:39,083 --> 00:39:41,625 you have to have a clear message and a short timeline. 745 00:39:41,709 --> 00:39:45,000 What you need is a big event. - You say you want to be an 8? 746 00:39:45,083 --> 00:39:46,875 I've already dropped it down to 5. 747 00:39:46,959 --> 00:39:49,667 - OK, we're going. We're going, we're going. 748 00:39:49,750 --> 00:39:52,250 - Watch your step. 749 00:39:58,458 --> 00:40:00,291 - Here we go. 750 00:40:00,458 --> 00:40:02,333 A nice pot of tea will perk you up. 751 00:40:02,500 --> 00:40:04,709 - Thank you. - Hey, Lily! 752 00:40:04,792 --> 00:40:07,208 Here to pick up Emma. - Dale took her down to the stable. They should be back 753 00:40:07,291 --> 00:40:10,250 in about a minute. - You must be Sydney. - I am. 754 00:40:10,333 --> 00:40:13,250 - Oh, pardon me. This is Patty: Dale's wife, Emma's mom. 755 00:40:13,333 --> 00:40:15,834 - Oh, your little girl's such a doll. 756 00:40:15,917 --> 00:40:18,917 - Isn't she? And you're Julia, with the sparkly ring. 757 00:40:19,000 --> 00:40:22,000 - I'm surprised you three didn't meet at the hospital. 758 00:40:22,166 --> 00:40:25,041 - Yeah, I did hear you two had come in to help out today. 759 00:40:25,125 --> 00:40:27,291 How'd it go? - Well, 760 00:40:27,375 --> 00:40:29,500 we didn't break anything, so... great. 761 00:40:29,583 --> 00:40:32,208 - Well, no one would have noticed if you had. 762 00:40:32,375 --> 00:40:34,500 There's so many broken things. 763 00:40:34,583 --> 00:40:36,542 Broken pipes, leaky roof. Even the ultrasound 764 00:40:36,709 --> 00:40:39,041 machine is on the fritz. 765 00:40:39,125 --> 00:40:42,041 You see why we're always trying to raise money. - It's too bad we don't know 766 00:40:42,125 --> 00:40:45,250 how to fix pipes. We could have done that for our community service. 767 00:40:45,417 --> 00:40:48,250 - That's it. (Julia gasps.) 768 00:40:48,417 --> 00:40:50,583 That's it! 769 00:40:54,834 --> 00:40:56,875 (mewing and laughing) 770 00:40:59,333 --> 00:41:02,458 (knocking) - Who is it? 771 00:41:02,542 --> 00:41:05,041 - Hey, Joe. 772 00:41:05,125 --> 00:41:07,458 You got time to listen to a crazy idea? 773 00:41:07,542 --> 00:41:11,125 - Maybe, maybe not. Whose crazy idea is it? 774 00:41:19,041 --> 00:41:21,333 - We have to have a bonfire. - (both): Yes! 775 00:41:21,417 --> 00:41:25,333 - Hey! - I figure marshmallows, we use sausages... Hi! 776 00:41:25,417 --> 00:41:27,875 - What's going on? 777 00:41:27,959 --> 00:41:30,000 - Ben, we have the most wonderful news. 778 00:41:30,083 --> 00:41:34,333 - What news is that? - We're holding a fundraiser for the hospital. 779 00:41:34,417 --> 00:41:37,083 - If you agree. - Well, of course he'll agree! 780 00:41:37,166 --> 00:41:40,291 It's for a great cause. - Well, maybe I need some more 781 00:41:40,375 --> 00:41:44,041 information than that, Mom. - Julia can explain it. 782 00:41:44,208 --> 00:41:46,709 - OK. Sydney and I were working at the hospital today, 783 00:41:46,875 --> 00:41:49,709 and we noticed they've been having some trouble with their fundraising efforts. 784 00:41:49,875 --> 00:41:52,375 Now, it just so happens that Sydney has fundraising 785 00:41:52,542 --> 00:41:54,375 practically in her blood. 786 00:41:54,542 --> 00:41:57,166 - My mother has raised zillions for charity. 787 00:41:57,250 --> 00:41:59,834 - So we thought, what if for our community service 788 00:41:59,917 --> 00:42:01,875 we ran a fundraiser for the hospital? 789 00:42:01,959 --> 00:42:05,333 So we talked to Judge Emmett-- - And Judge Emmett thought 790 00:42:05,417 --> 00:42:08,000 it was a fabulous idea. - The most fabulous idea, 791 00:42:08,083 --> 00:42:10,375 where I go back to Chicago and sell raffle tickets 792 00:42:10,458 --> 00:42:12,375 to raise funds for the hospital. 793 00:42:12,458 --> 00:42:15,667 And the winners get an all-expenses-paid trip 794 00:42:15,750 --> 00:42:17,625 right here, to your dude ranch. 795 00:42:17,709 --> 00:42:20,834 - Which will bring attention to this place. 796 00:42:20,917 --> 00:42:25,500 I mean, it doesn't have to be at your dude ranch... 797 00:42:25,583 --> 00:42:27,542 - Well, of course it does. 798 00:42:27,625 --> 00:42:29,625 Ben, it's going to be on Valentine's Day weekend. 799 00:42:29,709 --> 00:42:32,166 Isn't that wonderful? 800 00:42:32,250 --> 00:42:35,583 - I don't know if wonderful is the word I'd use right now. 801 00:42:35,667 --> 00:42:37,750 Unfortunately, we won't be ready for guests here 802 00:42:37,917 --> 00:42:39,875 until the summer. So I'm sorry. 803 00:42:39,959 --> 00:42:42,000 - OK, so here's the best part. 804 00:42:42,083 --> 00:42:44,417 Judge Emmett said Carl could use the people 805 00:42:44,500 --> 00:42:46,834 that he's using for community service hours 806 00:42:46,917 --> 00:42:50,625 to help us convert the work cabins into guest cabins. 807 00:42:50,709 --> 00:42:52,875 - And I'll help too. I mean, I'm going to organize 808 00:42:52,959 --> 00:42:55,375 the entire event, and I thought maybe I could build a website 809 00:42:55,458 --> 00:42:58,542 for your ranch. 810 00:42:58,625 --> 00:43:01,667 Look, I know this plan is going to work, 811 00:43:01,750 --> 00:43:03,834 if you're willing. 812 00:43:18,125 --> 00:43:21,709 I'll go talk to him. - Good luck. 813 00:43:24,542 --> 00:43:27,208 - OK, look. I know I should have talked to you 814 00:43:27,375 --> 00:43:29,208 before I went to the judge with my idea, 815 00:43:29,375 --> 00:43:32,000 but the last time I tried talking to you, 816 00:43:32,083 --> 00:43:34,125 you told me it was none of my business. 817 00:43:34,208 --> 00:43:38,500 And... you were right. 818 00:43:40,542 --> 00:43:42,834 Yeah, this ranch is none of my business. 819 00:43:42,917 --> 00:43:45,500 I mean, I'm just somebody you picked up 820 00:43:45,583 --> 00:43:47,500 on the side of the road, and now here I am 821 00:43:47,625 --> 00:43:50,709 with all of these plans and ideas, and I'm getting people 822 00:43:50,792 --> 00:43:53,500 to go along with them, and... 823 00:43:53,583 --> 00:43:55,458 I'm sorry. 824 00:43:55,542 --> 00:43:58,583 I just got really excited 825 00:43:58,667 --> 00:44:01,542 about the possibility of actually being able to do something 826 00:44:01,625 --> 00:44:03,875 that might make a difference. I mean, actually, 827 00:44:03,959 --> 00:44:06,792 this is like the first time in a long time 828 00:44:06,875 --> 00:44:10,041 that I can remember actually being excited about something 829 00:44:10,125 --> 00:44:12,583 and that's... not your problem. 830 00:44:12,667 --> 00:44:15,750 OK. 831 00:44:15,834 --> 00:44:17,959 No problem. 832 00:44:18,041 --> 00:44:21,291 I'm going to find somewhere else to hold the fundraiser weekend. 833 00:44:21,375 --> 00:44:23,583 And, um... 834 00:44:23,667 --> 00:44:25,792 find somewhere else to stay. 835 00:44:25,875 --> 00:44:28,792 And... OK, what? What's so funny? 836 00:44:28,875 --> 00:44:32,208 - I think I just figured out how to win an argument with you. 837 00:44:32,291 --> 00:44:35,875 Just sit still, say nothing and watch you squirm. 838 00:44:38,750 --> 00:44:40,667 - You're maddening. 839 00:44:40,750 --> 00:44:42,834 - Well, that's the pot calling the kettle black. 840 00:44:42,917 --> 00:44:46,166 (chuckling) 841 00:44:48,291 --> 00:44:50,166 - So are you going to let us 842 00:44:50,250 --> 00:44:52,208 hold the fundraiser weekend here? 843 00:44:54,750 --> 00:44:58,542 - Not that my mother's going to give me much choice, but yes. 844 00:44:58,625 --> 00:45:01,500 - Yes. - It's too important 845 00:45:01,583 --> 00:45:05,125 to the community. But you gotta promise me that you're gonna stay, 'cause I don't know 846 00:45:05,208 --> 00:45:07,542 the first thing about running a fundraiser. 847 00:45:07,625 --> 00:45:10,000 - I don't know the first thing about fixing cabins. 848 00:45:13,625 --> 00:45:17,041 Are we a team? - Team. 849 00:45:31,375 --> 00:45:34,583 - OK, so I'll go back to Chicago, 850 00:45:34,667 --> 00:45:37,125 sell as many tickets as I can to my friends, 851 00:45:37,208 --> 00:45:39,667 to my parents' friends... - At $200 a pop. 852 00:45:39,750 --> 00:45:41,834 Then we pick 20 winners-- 853 00:45:41,917 --> 00:45:43,917 Wait, you can host 20 people here, right? 854 00:45:44,083 --> 00:45:46,375 - 25? - Mom! 855 00:45:46,458 --> 00:45:49,000 - We're gonna stick with 20. They come out here 856 00:45:49,083 --> 00:45:51,333 Valentine's weekend and we throw them a party here 857 00:45:51,417 --> 00:45:54,000 in this paradise, like nothing they would ever see in Chicago. 858 00:45:54,083 --> 00:45:56,375 - Oh, but wait. 859 00:45:56,458 --> 00:45:58,583 We haven't talked about how we'll get everyone here yet. 860 00:45:58,667 --> 00:46:03,333 - Well, you know someone with a private jet. 861 00:46:03,417 --> 00:46:06,875 - If you're talking about Chad, we will not be using Chad's jet. 862 00:46:07,041 --> 00:46:10,375 But I will find a jet. - I have complete faith in you. 863 00:46:10,542 --> 00:46:13,333 Bye. - Bye. 864 00:46:13,417 --> 00:46:15,291 You know, I feel like I'm getting the lucky end 865 00:46:15,375 --> 00:46:17,208 of the deal. I get to go home. 866 00:46:17,291 --> 00:46:19,959 - That's so funny. I feel like I'm the lucky one, 867 00:46:20,041 --> 00:46:22,625 'cause I get to stay. 868 00:46:22,709 --> 00:46:24,875 We had such an adventure, didn't we? 869 00:46:24,959 --> 00:46:27,000 - Yeah, but... 870 00:46:27,083 --> 00:46:30,333 I have a feeling your adventure's just beginning. 871 00:46:30,417 --> 00:46:32,333 I'll see you in a couple weeks, guys! 872 00:46:32,417 --> 00:46:34,500 - See ya! - Bye, thanks! 873 00:46:36,458 --> 00:46:39,000 (engine starting) 874 00:46:52,875 --> 00:46:56,333 - Hello, Carl. - Hey, Ben. How are ya? 875 00:46:56,417 --> 00:46:59,000 Come on, boys. 876 00:46:59,166 --> 00:47:01,875 - Gabe. Mike. 877 00:47:01,959 --> 00:47:03,917 Carl, is this what I think it is? 878 00:47:04,000 --> 00:47:05,959 - Yeah, these are the lawbreakers 879 00:47:06,041 --> 00:47:08,125 Judge Emmett sentenced to eight hours of community service 880 00:47:08,208 --> 00:47:10,959 this week. Multiple parking tickets. 881 00:47:11,041 --> 00:47:14,417 - Way to keep the public safe, Carl. - You're welcome. 882 00:47:14,500 --> 00:47:16,709 - Boys, why don't you come inside for coffee 883 00:47:16,875 --> 00:47:19,125 before Ben puts you to work? - Sounds great, Lily. 884 00:47:19,208 --> 00:47:21,542 Looking forward to it. 885 00:47:23,458 --> 00:47:25,959 - I'll get my tool belt. - Wait! We haven't talked about 886 00:47:26,125 --> 00:47:29,417 what you're gonna do yet. - I got a plan. 887 00:47:29,500 --> 00:47:31,709 - Well, I made a list. I was thinking that besides 888 00:47:31,792 --> 00:47:33,834 painting the cabins, you could add some shelving-- 889 00:47:33,917 --> 00:47:36,917 - It'll all be taken care of. - You're also gonna need 890 00:47:37,000 --> 00:47:39,333 more than a space heater. Maybe electric baseboards, 891 00:47:39,417 --> 00:47:41,375 because you should really be able to take on winter-- 892 00:47:41,458 --> 00:47:44,125 - I know you're used to being the smartest person in the room, 893 00:47:44,208 --> 00:47:46,083 but you need to let me do what I know how to do. 894 00:47:46,166 --> 00:47:48,875 You take care of the fundraiser and the website, 895 00:47:49,041 --> 00:47:50,834 all that great stuff. Let me take care of my ranch. 896 00:47:50,917 --> 00:47:53,667 - So you think I'm the smartest person in the room, huh? 897 00:47:53,750 --> 00:47:55,667 - No, I said you think you are. 898 00:47:55,750 --> 00:47:58,542 - I'm pretty sure you just said I'm the smartest person in the room. 899 00:47:58,625 --> 00:48:01,542 - Whatever you say. - You don't know me very well, but you seem very perceptive. 900 00:48:01,625 --> 00:48:03,542 - Uh-huh. 901 00:48:03,625 --> 00:48:05,542 ♪♪ 902 00:48:05,625 --> 00:48:08,542 - ♪ I don't know but I think I may be ♪ 903 00:48:08,625 --> 00:48:10,667 ♪ Falling for you 904 00:48:10,750 --> 00:48:12,875 ♪ Dropping so quickly 905 00:48:12,959 --> 00:48:16,875 ♪ Maybe I should keep this to myself ♪ 906 00:48:16,959 --> 00:48:20,250 ♪ Wait until I know you better 907 00:48:20,333 --> 00:48:24,166 ♪ I am trying not to tell you 908 00:48:24,250 --> 00:48:26,166 ♪ But I want to 909 00:48:26,250 --> 00:48:29,917 ♪ I'm scared of what you'll say, so I'm hiding ♪ 910 00:48:30,000 --> 00:48:33,083 - Oh, the menu for the first night has to be beef stew, 911 00:48:33,166 --> 00:48:35,333 for Sydney. - And I'll make biscuits 912 00:48:35,417 --> 00:48:38,250 without carbs, for Sydney. (chuckling) 913 00:48:38,333 --> 00:48:41,542 - ♪ Spending all my time just thinking about you ♪ 914 00:48:41,625 --> 00:48:45,417 ♪ I don't know what to do I think I'm falling for you ♪ 915 00:48:45,500 --> 00:48:48,166 ♪ I've been waiting all my life ♪ 916 00:48:48,250 --> 00:48:52,250 ♪ And now I find you I don't know what to do ♪ 917 00:48:52,333 --> 00:48:55,208 ♪ I think I'm falling for you I can't stop thinking about it ♪ 918 00:48:55,375 --> 00:48:57,417 ♪ I want you around me 919 00:48:57,500 --> 00:48:59,875 (phone ringing) 920 00:48:59,959 --> 00:49:02,542 ♪ I think I'm falling for you ♪ 921 00:49:04,834 --> 00:49:07,917 (sigh) 922 00:49:11,875 --> 00:49:14,166 - Hi, hon. 923 00:49:14,250 --> 00:49:16,208 Oh, I'm just working on a website for the ranch. 924 00:49:16,291 --> 00:49:18,542 It's turning out really nicely. 925 00:49:18,625 --> 00:49:22,667 Oh, you are? That's good. 926 00:49:25,458 --> 00:49:27,500 (knocking) 927 00:49:31,125 --> 00:49:33,000 - Vandals. They threw 928 00:49:33,083 --> 00:49:35,166 a football through Buck Lockman's barn window. 929 00:49:40,917 --> 00:49:44,250 - Then on the last night, we'll hold a big barbecue. 930 00:49:44,333 --> 00:49:47,583 I was thinking we could make it sort of Valentiney in the tent, 931 00:49:47,750 --> 00:49:51,792 like little cut-out hearts... - I could get Dale to hang up 932 00:49:51,875 --> 00:49:53,834 some of those twinkly Christmas lights inside. 933 00:49:53,917 --> 00:49:56,250 It'll be like a starry night sky. 934 00:49:56,417 --> 00:50:00,000 - That's perfect. Ben Thomas is a romantic! 935 00:50:00,083 --> 00:50:02,291 Who would have guessed? 936 00:50:02,375 --> 00:50:04,291 We're going to need a dancefloor, too, 937 00:50:04,375 --> 00:50:06,875 so maybe we could find a wedding rental company to donate one. 938 00:50:06,959 --> 00:50:08,917 And maybe we could even find a band 939 00:50:09,000 --> 00:50:11,250 willing to donate their time. - Well, I'll tell you what. 940 00:50:11,333 --> 00:50:14,875 I'll text you Fran Hayley's number. She heads up The Rustlers. 941 00:50:14,959 --> 00:50:17,208 - Ah, yes. The band that was playing at Charlie's 942 00:50:17,291 --> 00:50:19,583 the night of my unfortunate arrest. 943 00:50:19,667 --> 00:50:21,583 - I wouldn't call your arrest unfortunate. 944 00:50:21,667 --> 00:50:24,083 - You wouldn't? - No. I mean, think about it. 945 00:50:24,166 --> 00:50:26,834 If it wasn't for that, you'd still be in Chicago. 946 00:50:26,917 --> 00:50:28,959 I wouldn't have two painted cabins. 947 00:50:29,041 --> 00:50:31,667 Lily wouldn't be singing in the kitchen, 948 00:50:31,750 --> 00:50:34,959 and our hope for the future of this ranch would be in short supply. 949 00:50:35,125 --> 00:50:38,041 - Well, now you see what happens when you let people help you. 950 00:50:38,125 --> 00:50:41,750 - No, I see what happens when Julia Caldwell puts her mind to something. 951 00:50:45,083 --> 00:50:47,125 If you can ever think of any way I can repay you, 952 00:50:47,208 --> 00:50:49,125 you just let me know. 953 00:50:49,208 --> 00:50:52,542 - You know, I do have a way. 954 00:50:52,625 --> 00:50:56,250 ♪♪ 955 00:51:27,625 --> 00:51:29,625 So beautiful. 956 00:51:29,792 --> 00:51:31,625 Reminds me of the stories my mom used to tell me 957 00:51:31,792 --> 00:51:34,000 about where she grew up. Tiny town in California, 958 00:51:34,083 --> 00:51:38,417 in the Sierra Foothills. Horse trails that went on for miles. 959 00:51:38,500 --> 00:51:41,750 - How'd she end up in Chicago? 960 00:51:41,834 --> 00:51:44,166 - Went to law school there. That's where she met my dad 961 00:51:44,250 --> 00:51:46,542 and... You know, 962 00:51:46,625 --> 00:51:48,959 I don't think she ever really got used to living in the city, 963 00:51:49,041 --> 00:51:50,959 though. She always said it was too noisy. 964 00:51:51,041 --> 00:51:53,250 She couldn't hear herself think. 965 00:51:53,333 --> 00:51:57,083 Never really knew what she meant till I got here. 966 00:51:59,083 --> 00:52:02,500 It's like I can suddenly hear my own thoughts. 967 00:52:02,583 --> 00:52:04,959 - What are those thoughts saying? 968 00:52:07,542 --> 00:52:09,667 - That you were right. 969 00:52:09,750 --> 00:52:13,166 My arrest was very fortunate. 970 00:52:18,083 --> 00:52:20,375 - Once we get the horses settled, 971 00:52:20,542 --> 00:52:23,667 we can get started polishing those saddles and bridles 972 00:52:23,750 --> 00:52:25,709 that just came in for the fundraiser weekend. 973 00:52:25,792 --> 00:52:28,750 - I hope you know how lucky you are to do this for a living. 974 00:52:28,917 --> 00:52:30,959 - I don't know. 975 00:52:31,041 --> 00:52:34,041 Training to be a lawyer, taking the bar... that sounds pretty exciting. 976 00:52:34,125 --> 00:52:36,041 Fighting for justice. 977 00:52:36,125 --> 00:52:38,208 - Oh, it's less of a fight for justice 978 00:52:38,291 --> 00:52:40,583 and more of a slow slog through paperwork. 979 00:52:40,750 --> 00:52:42,750 It's not immediate, you know? 980 00:52:42,917 --> 00:52:44,750 It's not tangible, like this. 981 00:52:44,917 --> 00:52:47,041 - Yeah? Well, why do you do it? 982 00:52:47,125 --> 00:52:50,041 - That's a good question. 983 00:52:50,125 --> 00:52:53,458 You know, I don't think I ever really decided to become a lawyer. 984 00:52:53,625 --> 00:52:56,041 I was headed in another direction entirely, 985 00:52:56,125 --> 00:52:58,250 and then my mom got sick. 986 00:52:58,417 --> 00:53:01,083 There was this practice she and my dad had started, 987 00:53:01,166 --> 00:53:03,834 and I could just see how happy it would make him 988 00:53:03,917 --> 00:53:06,291 if I took her place. 989 00:53:06,375 --> 00:53:09,208 Just didn't realize how hard it would be to fill her shoes. 990 00:53:09,291 --> 00:53:13,083 - Yeah, I know what that's like. 991 00:53:13,166 --> 00:53:15,500 When my dad died, I just felt... 992 00:53:15,583 --> 00:53:18,625 ...lost. 993 00:53:18,709 --> 00:53:21,166 - Yeah, that's exactly it. 994 00:53:21,250 --> 00:53:24,166 Lost. Lost my mom, 995 00:53:24,250 --> 00:53:27,291 lost my will, lost my voice... 996 00:53:27,375 --> 00:53:29,375 - I don't know about that. I'd say you have 997 00:53:29,542 --> 00:53:32,166 a very insistent voice. 998 00:53:32,250 --> 00:53:36,458 - Sundance, did you hear that? I think he just called me loud. 999 00:53:36,542 --> 00:53:38,458 - No, no, no. Sundance knows better than anyone 1000 00:53:38,542 --> 00:53:41,917 just how determined you are to get your way. 1001 00:53:45,208 --> 00:53:47,583 - Well, it's true. I think I have been rediscovering 1002 00:53:47,750 --> 00:53:50,583 my opinions lately. Now, you're not one of those men 1003 00:53:50,667 --> 00:53:54,125 intimidated by a strong woman, are you? - Have you met my mother? 1004 00:53:54,208 --> 00:53:56,500 - I adore your mom. 1005 00:53:56,583 --> 00:53:58,500 She is, she's so strong, but you wouldn't know it 1006 00:53:58,583 --> 00:54:00,500 at first 'cause she's so sweet. 1007 00:54:00,583 --> 00:54:03,792 - Yeah. That's what I love about her. She's complex. 1008 00:54:03,875 --> 00:54:06,375 She's generous and kind-hearted, 1009 00:54:06,458 --> 00:54:09,625 but she's also fierce. She won't yield under pressure. 1010 00:54:09,792 --> 00:54:12,208 - So is that why you haven't gotten married? 1011 00:54:12,291 --> 00:54:16,166 Lily's a hard act to follow. 1012 00:54:16,250 --> 00:54:19,375 Oh, now you're going to tell me it's none of my business. 1013 00:54:19,458 --> 00:54:21,375 - I suppose you're right, though. 1014 00:54:21,458 --> 00:54:25,125 I haven't met many women who can hold a candle to my mom. 1015 00:54:43,667 --> 00:54:46,375 - OK, the file I need is on a thumb drive 1016 00:54:46,458 --> 00:54:49,750 in my top drawer. It's in a folder marked "Wayward." 1017 00:54:49,834 --> 00:54:51,750 - [Hold on a sec.] 1018 00:54:51,834 --> 00:54:54,291 [Oh, found it.] 1019 00:54:54,458 --> 00:54:56,333 [So you haven't even] 1020 00:54:56,417 --> 00:54:58,333 [asked me how many raffle tickets I've sold.] 1021 00:54:58,417 --> 00:55:01,166 - Sydney, how many raffle tickets have you sold? 1022 00:55:01,250 --> 00:55:05,417 - [208.] - What? That's over $40 000! 1023 00:55:05,500 --> 00:55:09,166 - [I know! I mean, I had to use a calculator, but I know.] 1024 00:55:09,250 --> 00:55:11,542 - I knew you had it in you, but still! Wow! 1025 00:55:11,625 --> 00:55:14,417 - [And get this: my dad is so glad I'm doing] 1026 00:55:14,500 --> 00:55:16,417 [something productive that he promised] 1027 00:55:16,500 --> 00:55:18,375 [to match whatever we sell in tickets.] 1028 00:55:18,458 --> 00:55:21,709 - I think our crazy plan is actually gonna work. 1029 00:55:21,792 --> 00:55:24,166 - [Of course it is. OK, so...] 1030 00:55:24,250 --> 00:55:26,750 [What file am I looking for?] 1031 00:55:26,834 --> 00:55:28,834 - You can just email it to me. It's pieces of web code 1032 00:55:28,917 --> 00:55:30,959 I need for the website I'm building for the ranch. 1033 00:55:31,041 --> 00:55:33,834 - [When are you going to put it up online? I could sell more tickets if I had] 1034 00:55:33,917 --> 00:55:35,709 [something to show people besides pictures on my phone.] 1035 00:55:35,792 --> 00:55:37,750 - Then I'll have it up tomorrow night. 1036 00:55:37,834 --> 00:55:40,917 - [Great! Add some pictures of that bar we went to.] 1037 00:55:41,000 --> 00:55:44,208 [People keep saying they're afraid they're going to be bored at night.] 1038 00:55:44,291 --> 00:55:47,208 [Better yet, add a picture of you dancing with a cowboy.] 1039 00:55:47,291 --> 00:55:49,875 [I'm sure you can find one nearby.] 1040 00:55:49,959 --> 00:55:52,208 - [You talking to Julia?] - [Yeah. Hey, Jules,] 1041 00:55:52,291 --> 00:55:54,542 [your dad is here. Say hi.] 1042 00:55:54,625 --> 00:55:57,458 - Hi, Dad. - [Hello there, my beautiful daughter.] 1043 00:55:57,625 --> 00:56:00,625 [I hear you've been turning lemons into lemonade.] 1044 00:56:02,917 --> 00:56:04,917 - That's a marvelous idea! - I thought so too. 1045 00:56:05,000 --> 00:56:06,917 - Yes, do that. - Yes. 1046 00:56:07,000 --> 00:56:09,709 - Hey, whatcha doing? - (various): Hi! 1047 00:56:09,792 --> 00:56:13,291 - We are making curtains. - Yeah. I am the measuring gal. 1048 00:56:13,375 --> 00:56:16,250 - And I'm the cutting gal. - I'm the peanut gallery. 1049 00:56:16,333 --> 00:56:18,667 (laughing) - We were also talking 1050 00:56:18,750 --> 00:56:21,917 about possibly having a cowboy auction at the party, 1051 00:56:22,000 --> 00:56:23,917 it being Valentine's weekend 1052 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 and a cowboy auction being kind of romantic. 1053 00:56:26,375 --> 00:56:29,250 - Yeah, that's how Lily met Ben's father. 1054 00:56:29,333 --> 00:56:32,500 - Yeah, yeah. I bid for him at a flood relief drive, 1055 00:56:32,583 --> 00:56:35,875 and I paid a whole $12 for him to take me on a picnic. 1056 00:56:35,959 --> 00:56:38,250 - It's a good thing he didn't come cheap, huh? 1057 00:56:38,333 --> 00:56:40,417 - I think that's a sweet idea. 1058 00:56:40,500 --> 00:56:42,917 Also, I need to take some photos for the website. 1059 00:56:43,000 --> 00:56:45,291 Anyone up for some dancing? 1060 00:56:49,417 --> 00:56:51,458 Ben? 1061 00:56:51,542 --> 00:56:55,208 ♪♪ - OK, good! 1062 00:56:55,291 --> 00:56:58,375 Good. 1063 00:56:58,458 --> 00:57:01,291 Yeah, just look like you're having a great time. 1064 00:57:01,375 --> 00:57:03,625 Closer, though. Get closer, please. 1065 00:57:05,792 --> 00:57:08,500 - Now, you're sure these photos are gonna make people think 1066 00:57:08,583 --> 00:57:10,917 that Emmettsville is the hotbed of nightlife 1067 00:57:11,000 --> 00:57:14,250 in all of Wyoming? - A picture's worth a thousand words. 1068 00:57:14,333 --> 00:57:16,291 - Well, OK, then. 1069 00:57:16,375 --> 00:57:18,959 - ♪ Now she's ready and she's headed out to break the rules ♪ 1070 00:57:19,041 --> 00:57:22,291 - Oh, good! Yeah, now we're getting somewhere. 1071 00:57:22,458 --> 00:57:25,291 Just stay close, OK? Stay really close. 1072 00:57:25,458 --> 00:57:28,000 - Well, hope these pictures turn out well. 1073 00:57:28,083 --> 00:57:30,625 - Of course they will. You've got a beautiful smile. 1074 00:57:30,709 --> 00:57:33,959 - ♪ Well this girl 1075 00:57:34,041 --> 00:57:37,291 - You shouldn't say that. - Let's just pretend I didn't. 1076 00:57:37,375 --> 00:57:39,625 - ♪ Well this girl 1077 00:57:39,792 --> 00:57:42,959 - I'm not good at pretending. - I'm terrible at it. 1078 00:57:46,792 --> 00:57:50,083 - Uh, you think we got them all? - Yeah, I think that's good. 1079 00:57:50,166 --> 00:57:52,125 - Great. - ♪ She's got the smile 1080 00:57:52,208 --> 00:57:53,959 ♪ In the eyes that'll break you down ♪ 1081 00:57:54,041 --> 00:57:56,375 - Ben... 1082 00:57:56,458 --> 00:57:58,542 I can't. 1083 00:58:01,000 --> 00:58:03,083 - Julia, wait. 1084 00:58:05,417 --> 00:58:07,333 - ♪ She's gonna steal your heart ♪ 1085 00:58:07,417 --> 00:58:11,041 - Julia... - Gavin! 1086 00:58:11,125 --> 00:58:13,667 I wasn't expecting you! - Hi. 1087 00:58:13,750 --> 00:58:16,458 - What a surprise! 1088 00:58:16,542 --> 00:58:20,542 - ♪ Well this girl, yeah, she does something to me ♪ 1089 00:58:20,625 --> 00:58:22,917 - Oh, my goodness. - ♪ Well this girl 1090 00:58:23,083 --> 00:58:25,458 ♪ Dressed up on a Friday night 1091 00:58:25,625 --> 00:58:27,792 ♪ Well this girl 1092 00:58:27,875 --> 00:58:29,917 ♪ She's gotta be mine ♪ 1093 00:58:36,583 --> 00:58:38,917 (sigh) - Wow. 1094 00:58:39,000 --> 00:58:42,417 It's a little... Spartan 1095 00:58:42,500 --> 00:58:44,709 and, uh, refrigerated. 1096 00:58:44,792 --> 00:58:47,375 Oh, my God! How do you sleep in this ice box? 1097 00:58:47,458 --> 00:58:50,500 - Oh! I... 1098 00:58:50,667 --> 00:58:52,917 I just toast myself in front of this little heater, 1099 00:58:53,000 --> 00:58:55,417 then I hop into bed and get all cozy. 1100 00:58:55,500 --> 00:58:58,125 I've actually slept really well here. 1101 00:58:58,291 --> 00:59:01,375 I think it's all the quiet... the fresh air... 1102 00:59:01,458 --> 00:59:04,333 - Yeah? You do look well-rested. 1103 00:59:04,417 --> 00:59:06,417 In fact, you look fantastic. 1104 00:59:06,500 --> 00:59:09,000 Man, I forgot how beautiful you are, Jules. 1105 00:59:09,083 --> 00:59:11,208 It is so good to see you. 1106 00:59:11,291 --> 00:59:13,375 - Uh-huh. This is such a surprise. 1107 00:59:13,458 --> 00:59:15,792 - A good surprise, I hope. 1108 00:59:15,875 --> 00:59:18,834 - I want to show you everything that I've been working on 1109 00:59:18,917 --> 00:59:21,917 for the website for the ranch. - Look... I'd just much rather 1110 00:59:22,000 --> 00:59:24,792 you kissed me and told me how much you missed me. 1111 00:59:24,875 --> 00:59:27,417 (knocking) - Oh! 1112 00:59:31,500 --> 00:59:34,417 Hi! - Hi. Uh... 1113 00:59:34,500 --> 00:59:37,542 You all packed? - Packed for what? 1114 00:59:37,625 --> 00:59:39,917 - The move up to the house. 1115 00:59:40,000 --> 00:59:42,417 I thought I told you. We're renovating this cabin 1116 00:59:42,500 --> 00:59:44,542 first thing tomorrow morning. Crack of dawn. 1117 00:59:44,625 --> 00:59:47,667 - Oh. Oh, I must have forgotten. 1118 00:59:47,750 --> 00:59:50,125 - Yeah, well, don't worry. My mom's preparing a room for you 1119 00:59:50,208 --> 00:59:53,125 and we haven't forgotten your fiancée here. 1120 00:59:53,291 --> 00:59:54,959 Dale's got plenty of room down at his place. 1121 00:59:55,041 --> 00:59:57,500 - Fantastic. 1122 01:00:00,875 --> 01:00:04,041 (indistinct conversation) 1123 01:00:04,125 --> 01:00:07,125 - Good morning. - (Lily): There she is! 1124 01:00:07,291 --> 01:00:09,208 - Good morning! 1125 01:00:09,291 --> 01:00:11,458 - I cannot believe I slept in. I never sleep in! 1126 01:00:11,542 --> 01:00:14,458 - Oh, well, I was just telling your fiancée how hard you've been working, 1127 01:00:14,542 --> 01:00:17,417 and that I figured Mr. Sandman would come 1128 01:00:17,500 --> 01:00:19,875 to claim his time eventually. He was also saying 1129 01:00:19,959 --> 01:00:22,625 that he's got to get back today, so I will leave you two 1130 01:00:22,792 --> 01:00:24,959 some time alone. A pleasure meeting you, Gavin. 1131 01:00:25,125 --> 01:00:27,917 - It was my pleasure. - I hope you can make it back for our big weekend. 1132 01:00:31,291 --> 01:00:34,083 - Wow. I see why you're such a fan of the family. 1133 01:00:34,166 --> 01:00:36,834 Nice people. - Salt of the earth. 1134 01:00:36,917 --> 01:00:39,667 - You do know I'm nice people too, right? 1135 01:00:39,750 --> 01:00:43,583 - Well, of course. You're more than nice. 1136 01:00:43,667 --> 01:00:46,041 - Then why do I get the feeling like you're not happy to see me? 1137 01:00:48,583 --> 01:00:52,542 - Look. I know this isn't my real life, OK? 1138 01:00:52,625 --> 01:00:55,542 My real life is in Chicago with you, 1139 01:00:55,625 --> 01:00:59,083 and Sydney and my dad. 1140 01:00:59,166 --> 01:01:01,709 - We are going to have a remarkable life. 1141 01:01:01,792 --> 01:01:03,875 I've got it all planned. - I know. 1142 01:01:03,959 --> 01:01:06,959 - Hey. I'm going to give you everything, Julia. 1143 01:01:07,041 --> 01:01:09,959 - I know, and I promise you 1144 01:01:10,041 --> 01:01:12,792 I will get all caught up in our life again once this is over. 1145 01:01:12,959 --> 01:01:15,500 I'll plan our wedding. 1146 01:01:15,583 --> 01:01:17,959 I just hope that your mom isn't too offended 1147 01:01:18,125 --> 01:01:20,000 if I don't ask for her help, 1148 01:01:20,083 --> 01:01:23,750 or if I don't want to go to work for your family foundation. 1149 01:01:23,834 --> 01:01:26,000 - Well, good luck resisting her. 1150 01:01:26,083 --> 01:01:28,542 - It's just that I've been finding my voice again, 1151 01:01:28,625 --> 01:01:31,583 finding what's really important to me. 1152 01:01:34,375 --> 01:01:36,625 Promise me you'll come back for Valentine's weekend. 1153 01:01:36,709 --> 01:01:38,750 - Of course. I wouldn't miss it for the world. 1154 01:01:38,834 --> 01:01:42,208 - (whispering): OK. 1155 01:01:42,291 --> 01:01:44,542 OK, I wanna show you around 1156 01:01:44,625 --> 01:01:46,625 before you have to go. Come on! 1157 01:01:46,792 --> 01:01:48,792 (Julia sighs.) 1158 01:01:55,250 --> 01:01:57,208 (door opening) 1159 01:01:57,375 --> 01:01:59,208 - Morning! - Hi. 1160 01:01:59,375 --> 01:02:01,250 - I trust you guys slept well last night? 1161 01:02:01,333 --> 01:02:03,709 - Yeah. - Gavin, I was just coming up 1162 01:02:03,792 --> 01:02:05,709 to the house to see if I could put a hammer in your hand. 1163 01:02:05,792 --> 01:02:08,083 Maybe come on down and help us work on the cabins today? 1164 01:02:08,166 --> 01:02:11,125 - Uh, I don't know about that. A hammer in my hands would be pretty useless. 1165 01:02:11,208 --> 01:02:14,583 Now, you give me a phone and a computer and I'll take over the world. 1166 01:02:14,667 --> 01:02:17,250 - Oh, I'm sure you could. - Seriously, if you ever need 1167 01:02:17,333 --> 01:02:20,291 any financial advice, interventions... 1168 01:02:20,375 --> 01:02:22,709 I might be able to help you out. In fact, 1169 01:02:22,792 --> 01:02:25,542 I might even be able to help you out with that little cash flow problem you're having. 1170 01:02:25,625 --> 01:02:27,542 I better get my heavy coat. 1171 01:02:27,625 --> 01:02:31,083 - You've been talking about my financials? 1172 01:02:31,166 --> 01:02:33,333 - Of course not. I would never do that. 1173 01:02:33,417 --> 01:02:35,583 I don't know how he knows. 1174 01:02:35,667 --> 01:02:38,375 Maybe Lily said something. 1175 01:02:38,458 --> 01:02:40,625 - We still going for that walk? 1176 01:02:40,709 --> 01:02:42,834 - Yeah! 1177 01:02:54,750 --> 01:02:57,542 (distant): Ben? 1178 01:02:57,625 --> 01:02:59,625 Ben? 1179 01:02:59,709 --> 01:03:02,500 You here? 1180 01:03:04,458 --> 01:03:08,083 Hey, handsome. 1181 01:03:08,166 --> 01:03:10,291 - Julia! 1182 01:03:10,375 --> 01:03:12,583 Hey, Gavin got off to the airport OK? 1183 01:03:12,667 --> 01:03:15,083 - Yeah, he just left. 1184 01:03:15,166 --> 01:03:18,333 Um, he said to say thanks for your hospitality. 1185 01:03:22,834 --> 01:03:26,041 - I gotta go pick up Emma from school soon, but, uh... 1186 01:03:26,125 --> 01:03:28,792 you alright? 1187 01:03:28,875 --> 01:03:31,834 - I have no idea. 1188 01:03:42,125 --> 01:03:44,959 - Head on into the house. Show Lily what you made in school. 1189 01:03:45,041 --> 01:03:47,125 - Ben, look what I made! 1190 01:03:47,208 --> 01:03:49,792 - Oh, well, that is beautiful! Hearts are my favourite. 1191 01:03:49,875 --> 01:03:52,166 Dale, you seen Julia? 1192 01:03:52,250 --> 01:03:54,166 I've been calling her phone. I can't find her anywhere. 1193 01:03:54,250 --> 01:03:56,208 - Oh, I thought she'd be back by now. 1194 01:03:56,291 --> 01:03:58,709 - Back from where? - She took Sundance for a ride. 1195 01:03:58,792 --> 01:04:01,375 Said she wanted to get some air. - She's off on her own? 1196 01:04:01,458 --> 01:04:04,208 - Yeah. Well, you said that she was an experienced rider. 1197 01:04:04,291 --> 01:04:07,083 - I'm gonna go look for her. 1198 01:04:07,166 --> 01:04:09,375 (dramatic music) 1199 01:04:42,375 --> 01:04:45,083 C'mon, let's go. C'mon. JULIA! 1200 01:04:53,291 --> 01:04:55,333 Julia! 1201 01:04:58,542 --> 01:05:00,458 Julia! 1202 01:05:00,542 --> 01:05:03,500 C'mon, c'mon. Let's go. C'mon. 1203 01:05:03,583 --> 01:05:06,458 - You found him! - Did he throw you? 1204 01:05:06,542 --> 01:05:09,792 You alright? - I got off to take a picture 1205 01:05:09,875 --> 01:05:12,041 and forgot to tie him up. He spooked. 1206 01:05:12,125 --> 01:05:14,417 - Do you know how much you scared me? 1207 01:05:17,792 --> 01:05:19,750 (heavy breathing) 1208 01:05:19,834 --> 01:05:22,875 Are you OK? 1209 01:05:25,959 --> 01:05:27,750 - Look, I don't know what's happening between us, 1210 01:05:27,834 --> 01:05:30,291 but I'm engaged, 1211 01:05:30,375 --> 01:05:32,834 and I'm going to marry Gavin. 1212 01:05:35,875 --> 01:05:37,792 He's a good person. 1213 01:05:37,875 --> 01:05:41,291 He was there for me after I lost my mom. 1214 01:05:43,291 --> 01:05:45,208 So I'm going to marry him. 1215 01:05:45,291 --> 01:05:47,250 I... 1216 01:05:47,333 --> 01:05:50,250 I already said yes. 1217 01:06:02,959 --> 01:06:06,667 - We should, uh... get heading back. 1218 01:06:08,625 --> 01:06:12,000 It's gonna be dark soon. 1219 01:06:12,166 --> 01:06:14,959 I'm glad you're OK. 1220 01:06:21,458 --> 01:06:24,041 - The hearts go to Molly at the very end of the barn. Thank you. 1221 01:06:24,208 --> 01:06:27,000 - Hey, Julia, these guys need to know 1222 01:06:27,083 --> 01:06:30,375 where you want those tables. - Yes, here's the diagram. 1223 01:06:30,458 --> 01:06:33,000 - Of course you have a diagram. Ha! 1224 01:06:33,166 --> 01:06:35,542 - What? What's funny? - Oh, you just... 1225 01:06:35,625 --> 01:06:37,542 you drew little musical instruments on the stage. 1226 01:06:37,625 --> 01:06:40,125 - I'm thorough. - Or you're not sleeping much 1227 01:06:40,208 --> 01:06:42,125 at night. (phone ringing) 1228 01:06:42,208 --> 01:06:44,208 - You have no idea. 1229 01:06:44,375 --> 01:06:46,208 Sydney! 1230 01:06:46,291 --> 01:06:49,917 - [Hi! OK, so everyone actually showed.] 1231 01:06:50,000 --> 01:06:52,458 [We're about to take flight now. I hope you're ready.] 1232 01:06:52,542 --> 01:06:55,875 - OK. See you soon. Fly safe. - [Thanks! Bye.] 1233 01:06:55,959 --> 01:06:58,500 - Howdy, stranger. - Ben! 1234 01:06:58,583 --> 01:07:00,500 (sigh) 1235 01:07:00,583 --> 01:07:03,083 T-minus six hours until the first guests arrive. 1236 01:07:03,166 --> 01:07:06,000 - All comes down to tonight, huh? - Your very first guests. 1237 01:07:06,083 --> 01:07:09,375 Can you believe it? - I want to show you something. 1238 01:07:09,458 --> 01:07:11,625 - Right now? 1239 01:07:11,709 --> 01:07:14,500 - You coming? 1240 01:07:14,583 --> 01:07:17,583 - OK! 1241 01:07:17,667 --> 01:07:19,709 ♪♪ 1242 01:07:33,250 --> 01:07:35,500 Wow. 1243 01:07:41,208 --> 01:07:43,083 Oh, wow. Ah! 1244 01:07:43,166 --> 01:07:45,959 And a wood stove for warmth. 1245 01:07:46,041 --> 01:07:48,291 It's beautiful, Ben. 1246 01:07:48,375 --> 01:07:50,333 - All the volunteers we had were amazing. 1247 01:07:50,417 --> 01:07:52,291 I couldn't have done this without them. 1248 01:07:52,375 --> 01:07:55,000 I'm gonna call this the Caldwell Cabin. 1249 01:07:59,000 --> 01:08:01,500 - So does that mean I can stay here when I come to visit? 1250 01:08:01,667 --> 01:08:04,583 - You don't have to do that. 1251 01:08:04,667 --> 01:08:06,709 Pretend like you're coming back. 1252 01:08:06,792 --> 01:08:10,083 - I'm not pretending. I was already looking at some dates for next summer. 1253 01:08:10,166 --> 01:08:12,125 - Alright. Well, if you do make it back, it'll be right here, 1254 01:08:12,208 --> 01:08:14,208 waiting for you. 1255 01:08:16,500 --> 01:08:19,083 Listen... 1256 01:08:19,166 --> 01:08:21,458 I just want to say thank you. 1257 01:08:21,542 --> 01:08:24,750 I didn't transform this place. You did. 1258 01:08:24,834 --> 01:08:27,250 Your great ideas, 1259 01:08:27,333 --> 01:08:29,959 your passion, your... 1260 01:08:30,041 --> 01:08:32,166 your open heart. 1261 01:08:32,333 --> 01:08:37,000 This whole town owes you so much. 1262 01:08:37,083 --> 01:08:39,917 You're an extraordinary woman, Julia Caldwell. 1263 01:08:40,000 --> 01:08:43,125 I just hope you know that. 1264 01:08:45,291 --> 01:08:49,750 - I've felt extraordinary here, 1265 01:08:49,834 --> 01:08:53,000 in this extraordinary place. 1266 01:08:55,083 --> 01:08:57,583 I mean, if I had my way, I... 1267 01:09:04,709 --> 01:09:07,166 I promise I'll come back, OK? 1268 01:09:20,041 --> 01:09:23,000 ♪♪ (airplane engine) 1269 01:09:28,542 --> 01:09:32,041 (inaudible conversation) 1270 01:09:35,166 --> 01:09:37,625 - Welcome to Wyoming! 1271 01:09:37,709 --> 01:09:40,041 And feast your eyes 1272 01:09:40,208 --> 01:09:43,333 on some genuine cowboys, ladies. - (girl): Oh! Ha ha. 1273 01:09:43,417 --> 01:09:46,041 - Welcome to town, ladies. Right this way. 1274 01:09:46,125 --> 01:09:48,208 Just over that way. - OK, bye! 1275 01:10:06,125 --> 01:10:09,041 - (Sydney): [We're headed down the drive now.] 1276 01:10:09,125 --> 01:10:11,417 (short siren) 1277 01:10:11,500 --> 01:10:13,834 - Oh, this is so exciting! - I'm nervous! 1278 01:10:13,917 --> 01:10:16,083 It isn't even my place! 1279 01:10:18,166 --> 01:10:20,250 - Little present for you. 1280 01:10:20,333 --> 01:10:22,834 - Thank you kindly. 1281 01:10:27,709 --> 01:10:29,667 Yay! - I'm back! 1282 01:10:29,750 --> 01:10:32,291 And we didn't even get lost this time. 1283 01:10:32,375 --> 01:10:34,834 - Oh, Dad! 1284 01:10:35,000 --> 01:10:37,417 I'm so glad to see you! 1285 01:10:37,500 --> 01:10:39,792 Aw! - Oh! Mmm. 1286 01:10:39,875 --> 01:10:42,083 Would you look at this place? 1287 01:10:42,166 --> 01:10:44,083 - Come meet the Thomas family. 1288 01:10:44,166 --> 01:10:46,250 - Ben. - Walter. Pleased to meet you. 1289 01:10:46,333 --> 01:10:48,667 - Pleasure to meet you, sir. - Hello, Walter. I'm Lily. 1290 01:10:48,834 --> 01:10:50,750 - Hi, Lily. - This is my friend, Molly. 1291 01:10:50,834 --> 01:10:54,083 - Hi, Molly. How are you? - Come in! Pardon me. 1292 01:10:54,166 --> 01:10:57,750 - (Sydney): Come on. - Welcome! 1293 01:10:57,917 --> 01:11:01,834 Come on in for your fabulous Valentine's weekend! 1294 01:11:01,917 --> 01:11:04,041 (talking and music) 1295 01:11:10,625 --> 01:11:12,500 - You ready to do this? - I am. 1296 01:11:12,667 --> 01:11:14,542 - OK. (gasp) 1297 01:11:14,625 --> 01:11:16,500 Oh, you're here! 1298 01:11:16,667 --> 01:11:19,792 - I missed the private jet, so I had to fly commercial. 1299 01:11:23,875 --> 01:11:25,792 - Well, get yourself a drink and some dinner. 1300 01:11:25,875 --> 01:11:28,125 I was just about to make an announcement. 1301 01:11:28,208 --> 01:11:31,000 - OK. Go get 'em, tiger. 1302 01:11:33,208 --> 01:11:36,166 (clinking) - How are y'all doing tonight? 1303 01:11:36,250 --> 01:11:39,208 (clapping and cheering) Woo! 1304 01:11:39,291 --> 01:11:41,875 Welcome to Destiny Ridge Ranch. 1305 01:11:41,959 --> 01:11:44,166 This whole weekend honours you: the winners 1306 01:11:44,333 --> 01:11:46,750 of our raffle ticket drive to raise funds 1307 01:11:46,834 --> 01:11:50,375 for the Emmettsville hospital. You'll be very happy to know 1308 01:11:50,458 --> 01:11:52,959 that thanks to generous people like yourselves 1309 01:11:53,041 --> 01:11:57,834 and my own loving Daddy, we have raised over $200 000. 1310 01:11:57,917 --> 01:12:00,917 (cries of surprise) (clapping) 1311 01:12:01,000 --> 01:12:05,291 And you're probably wondering what you'll be up to all weekend 1312 01:12:05,375 --> 01:12:08,166 and my awesome best friend Julia is going to tell you, 1313 01:12:08,250 --> 01:12:10,625 because I have no idea. (laughing) 1314 01:12:10,709 --> 01:12:14,375 Take it away! - Hello. Is this not 1315 01:12:14,458 --> 01:12:17,166 the most beautiful place you've ever seen in your entire life? 1316 01:12:17,250 --> 01:12:20,208 (general assent) So Sydney and I stumbled across 1317 01:12:20,291 --> 01:12:22,250 this ranch by accident, literally, 1318 01:12:22,417 --> 01:12:24,875 and we were so wowed, we knew we could not 1319 01:12:24,959 --> 01:12:27,333 keep it a secret for ourselves. 1320 01:12:27,417 --> 01:12:29,583 So let me go through what we're going to be doing this weekend. 1321 01:12:29,750 --> 01:12:32,583 Tonight, we want you to just relax after your long trip. 1322 01:12:32,750 --> 01:12:35,750 Stay as long as you want, mingle, then you can all head back 1323 01:12:35,834 --> 01:12:38,583 to your cabins, where you will sleep like a log 1324 01:12:38,667 --> 01:12:40,834 in this fresh, cold air, I promise you. 1325 01:12:40,917 --> 01:12:43,542 Tomorrow, we're going to have breakfast in here at 8. 1326 01:12:43,625 --> 01:12:46,000 Then at 10, Ben is going to lead a trail ride, 1327 01:12:46,083 --> 01:12:48,959 followed by a delicious lunch at noon. 1328 01:12:49,041 --> 01:12:51,834 Tomorrow night we have our big Valentine's barbecue 1329 01:12:51,917 --> 01:12:55,208 for the whole town. We're holding it right here at the ranch. We've got live music, 1330 01:12:55,291 --> 01:12:57,208 we've got a dancefloor, 1331 01:12:57,375 --> 01:12:59,834 and we're going to be auctioning off a dance with some cowboys 1332 01:12:59,917 --> 01:13:02,417 for our good cause. - And you already know 1333 01:13:02,500 --> 01:13:04,458 we have some very handsome cowboys here. 1334 01:13:04,625 --> 01:13:07,333 (whooping) - So thank you, again, 1335 01:13:07,417 --> 01:13:11,750 so much for coming, and please have a wonderful weekend. 1336 01:13:11,834 --> 01:13:13,959 (cheering and clapping) 1337 01:13:14,041 --> 01:13:16,458 - I thought you said you weren't coming to this thing. 1338 01:13:16,542 --> 01:13:20,000 - It's a pain, but apparently it's important to Julia. 1339 01:13:20,083 --> 01:13:22,792 Bless her little bleeding heart. (chuckle) 1340 01:13:22,875 --> 01:13:25,583 - Oh, I know what it means to be married to a do-gooder. 1341 01:13:25,667 --> 01:13:29,500 That's why I'm here -- Melinda is a sucker for a sob story, 1342 01:13:29,583 --> 01:13:31,458 no matter how obscure. 1343 01:13:31,542 --> 01:13:33,458 - I don't mind a little do-gooding every now and then, 1344 01:13:33,542 --> 01:13:36,542 but if Julia develops a taste for coddling the downtrodden, 1345 01:13:36,709 --> 01:13:39,583 well, I'll just have to put my foot down. 1346 01:13:39,667 --> 01:13:41,709 - Tried that once. 1347 01:13:41,875 --> 01:13:44,750 Just got a sore foot. 1348 01:13:51,709 --> 01:13:53,625 - It's going well, right? It's not just my imagination? 1349 01:13:53,709 --> 01:13:55,583 - I think everyone's having a blast. 1350 01:13:55,750 --> 01:13:57,542 - Well, I know the shopping excursion will go well. I have 1351 01:13:57,709 --> 01:13:59,625 lots and lots of experience. 1352 01:13:59,709 --> 01:14:01,625 - Have fun! - Thanks! 1353 01:14:01,709 --> 01:14:04,291 - Molly, did you ever find 1354 01:14:04,375 --> 01:14:06,250 the tablecloths that the caterers left? 1355 01:14:06,333 --> 01:14:08,792 - [No, but I'll look into it.] - OK. No, just explain it to me 1356 01:14:08,875 --> 01:14:11,291 one more time. OK. 1357 01:14:11,375 --> 01:14:13,834 - Uh, never mind. I'm going to look for them in a bit. 1358 01:14:13,917 --> 01:14:16,875 - [Got it.] - No, no, no. You tell him the deal is done. 1359 01:14:17,041 --> 01:14:20,291 He initialled the memo. That's as legally binding as his signature. 1360 01:14:20,375 --> 01:14:23,417 You tell him that and then you call me back. I gotta go. OK. 1361 01:14:23,500 --> 01:14:26,333 Hello, fiancée. Long time no see. 1362 01:14:26,417 --> 01:14:28,500 - We need to talk. 1363 01:14:33,667 --> 01:14:35,917 (horse neighing) 1364 01:14:43,792 --> 01:14:46,792 Hey, look. I would prefer the couch by the fire 1365 01:14:46,875 --> 01:14:48,959 at the house, but... - There's too many people 1366 01:14:49,041 --> 01:14:51,417 milling about the house. - Yeah, and you have such 1367 01:14:51,500 --> 01:14:53,417 a serious look on your face. 1368 01:14:53,500 --> 01:14:55,417 What's up? Something happen? 1369 01:14:55,500 --> 01:14:57,417 - What happened is 1370 01:14:57,500 --> 01:14:59,583 I found out you don't really want to be here. 1371 01:14:59,667 --> 01:15:01,667 - What? What do you mean you "found out"? 1372 01:15:01,750 --> 01:15:03,917 - I overheard you talking to someone from Chicago. 1373 01:15:04,000 --> 01:15:06,333 You said it was a pain to get here, 1374 01:15:06,417 --> 01:15:08,542 and you were only here because of me, 1375 01:15:08,625 --> 01:15:10,458 and... 1376 01:15:10,542 --> 01:15:13,709 and I think you should go. 1377 01:15:13,875 --> 01:15:16,667 - OK, look. Honey, that's just a guy thing. 1378 01:15:16,750 --> 01:15:18,625 You know, we bond by complaining. 1379 01:15:18,709 --> 01:15:21,500 - No, no. I'm not taking you to task. I'm... 1380 01:15:21,583 --> 01:15:24,458 I'm asking you to go. 1381 01:15:24,542 --> 01:15:28,000 And I'm asking you 1382 01:15:28,083 --> 01:15:31,041 to take this ring with you. 1383 01:15:31,125 --> 01:15:33,333 - Wait, wait. 1384 01:15:33,417 --> 01:15:35,667 What, you're breaking off our engagement? 1385 01:15:35,750 --> 01:15:38,458 - I'm sorry. - Because I said you had a bleeding heart? 1386 01:15:38,542 --> 01:15:41,458 - Because I shouldn't have said yes when you proposed. 1387 01:15:41,542 --> 01:15:44,375 Had I been in a place where I could hear myself think, 1388 01:15:44,542 --> 01:15:46,667 I wouldn't have. 1389 01:15:49,041 --> 01:15:52,542 Gavin, we're not suited for each other. 1390 01:15:52,625 --> 01:15:54,750 - We're not suited for each other? 1391 01:15:54,834 --> 01:15:57,125 We were suited for each other a month ago, and a month 1392 01:15:57,208 --> 01:15:59,417 before that, and a year before that-- 1393 01:15:59,500 --> 01:16:01,375 - Well, maybe that's so, but maybe that's because 1394 01:16:01,458 --> 01:16:03,834 I didn't know what I was suited for. 1395 01:16:03,917 --> 01:16:07,166 - (quietly): Oh, OK. Look. 1396 01:16:07,250 --> 01:16:10,166 I know you're under a lot of stress, alright? 1397 01:16:10,250 --> 01:16:13,125 Let's not have this conversation now. Let's just wait till we get home. 1398 01:16:13,208 --> 01:16:15,792 - I don't want to wait. I know what I want. 1399 01:16:15,875 --> 01:16:18,542 For the first time in a long time, 1400 01:16:18,625 --> 01:16:21,417 I actually know what I want. 1401 01:16:23,834 --> 01:16:25,709 Gavin, when we first met, 1402 01:16:25,792 --> 01:16:29,166 I was just... I was so empty 1403 01:16:29,250 --> 01:16:33,458 from losing my mom. And I was happy 1404 01:16:33,542 --> 01:16:35,458 to follow along with whatever you wanted. 1405 01:16:35,542 --> 01:16:37,458 You knew exactly what you wanted, 1406 01:16:37,542 --> 01:16:41,166 and you expressed it in this loud, confident voice. 1407 01:16:41,250 --> 01:16:44,125 And I relied on that. 1408 01:16:44,208 --> 01:16:47,500 I... It's what got me through 1409 01:16:47,583 --> 01:16:50,625 day by day. 1410 01:16:50,709 --> 01:16:54,375 So... thank you. 1411 01:16:54,542 --> 01:16:57,041 For that. 1412 01:16:59,291 --> 01:17:01,875 But now I need to listen to my own voice. 1413 01:17:04,000 --> 01:17:06,959 And I need you to let me go. 1414 01:17:08,709 --> 01:17:11,083 - Wow. 1415 01:17:16,583 --> 01:17:19,500 - (whispering): Thank you. I'm sorry. 1416 01:17:19,667 --> 01:17:21,875 - Go. 1417 01:17:27,667 --> 01:17:29,875 (horse snorting) 1418 01:17:30,041 --> 01:17:33,500 (horse whinnying) 1419 01:17:38,083 --> 01:17:41,083 - Ben. - Sorry to interrupt. 1420 01:17:41,166 --> 01:17:43,667 - No, you weren't interrupt-- 1421 01:17:43,750 --> 01:17:46,125 Ben! Wait. 1422 01:17:48,083 --> 01:17:50,041 (static) - [Julia, the caterers say] 1423 01:17:50,125 --> 01:17:53,208 [they need to talk to someone in charge.] 1424 01:17:53,375 --> 01:17:55,333 (distant music plays) 1425 01:17:55,417 --> 01:17:57,625 (horse whinnying) 1426 01:18:01,250 --> 01:18:03,291 - ♪ Hey boss it's me again 1427 01:18:03,375 --> 01:18:05,542 ♪ Not gonna make it in 1428 01:18:05,625 --> 01:18:08,166 ♪ I met my beauty and we can't get out of bed ♪ 1429 01:18:09,917 --> 01:18:12,083 - I saw Edna Watney from the hospital. 1430 01:18:12,166 --> 01:18:14,500 If she tries to bid on me, I want you to outbid her. 1431 01:18:14,667 --> 01:18:16,834 I don't like her. - You want me to pay for you? 1432 01:18:16,917 --> 01:18:18,834 - Yeah. - I'd rather pay her to take you 1433 01:18:18,917 --> 01:18:20,834 off my hands. (grumbling) 1434 01:18:20,917 --> 01:18:22,834 I'm kidding, George. 1435 01:18:22,917 --> 01:18:24,834 You are my date tonight, 1436 01:18:24,917 --> 01:18:29,000 whether you like it or not. - I suppose that's tolerable. 1437 01:18:29,083 --> 01:18:31,500 (giggling) - Here, come here. 1438 01:18:31,583 --> 01:18:34,041 There, looking good! 1439 01:18:34,125 --> 01:18:36,875 What can I get you? - Uh... oh. 1440 01:18:36,959 --> 01:18:40,000 Some cake. - Great. I'll be back. 1441 01:18:40,083 --> 01:18:42,583 - ♪ Any excuse will do 1442 01:18:42,667 --> 01:18:46,041 ♪ Any excuse will do 1443 01:18:46,125 --> 01:18:49,125 ♪ Any excuse will do 1444 01:18:49,208 --> 01:18:52,959 - ♪ Our night was fun but I don't go out no more ♪ 1445 01:18:53,041 --> 01:18:55,000 ♪ 'Cause I met my Romeo 1446 01:18:55,083 --> 01:18:57,291 ♪ Do not disturb is on the door ♪ 1447 01:18:57,375 --> 01:18:59,750 ♪ Go on, tell all my friends 1448 01:18:59,834 --> 01:19:01,750 - Dale! - Hey! 1449 01:19:01,834 --> 01:19:03,750 - Hey, have you seen Ben? I haven't seen him all night. 1450 01:19:03,834 --> 01:19:06,834 - Ben is... yeah, he's over with Molly. 1451 01:19:07,000 --> 01:19:09,250 - Oh! Thank you. 1452 01:19:09,417 --> 01:19:12,875 - ♪ Any excuse will do 1453 01:19:14,959 --> 01:19:17,333 - Ben! I need to talk to you. - It's fine, Julia. 1454 01:19:17,417 --> 01:19:19,750 Just be happy. (whistling and clapping) 1455 01:19:19,834 --> 01:19:22,959 - OK, come on down to the stage, everybody. Don't be shy. 1456 01:19:26,000 --> 01:19:28,625 Now is the moment you've all been waiting for. 1457 01:19:28,709 --> 01:19:31,583 We are gonna auction off some cowboys! 1458 01:19:31,667 --> 01:19:33,834 (oohing) Yeah! 1459 01:19:33,917 --> 01:19:36,875 Now, normally a cowboy auction means a picnic, 1460 01:19:36,959 --> 01:19:39,375 but tonight it's gonna be a sweetheart dance. 1461 01:19:39,542 --> 01:19:41,792 Now remember, all the proceeds 1462 01:19:41,875 --> 01:19:43,917 go directly to our hospital fund, 1463 01:19:44,000 --> 01:19:46,792 so be generous. Now, 1464 01:19:46,959 --> 01:19:50,667 we're gonna start our night with our host for the evening, 1465 01:19:50,750 --> 01:19:53,709 the very handsome Mr. Ben Thomas. 1466 01:19:53,792 --> 01:19:57,917 (clapping and cheering) 1467 01:19:58,000 --> 01:20:00,166 We'll start the bidding at $25. 1468 01:20:00,250 --> 01:20:02,625 - Daddy says I can bid $50! 1469 01:20:02,792 --> 01:20:04,417 (laughing) - Thank you, princess. 1470 01:20:04,583 --> 01:20:06,625 - Sorry, cutie, but I want him. 100. 1471 01:20:06,792 --> 01:20:08,667 - Oh, 100 from the lady in white. 1472 01:20:08,750 --> 01:20:11,667 - 150. - Ooh, I have 150 over here. 1473 01:20:11,750 --> 01:20:13,667 - 200. - That's 200! 1474 01:20:13,750 --> 01:20:15,917 - 300! (gasping and laughing) 1475 01:20:18,500 --> 01:20:21,125 I need to talk to you! - Talk later. I want to dance. 1476 01:20:21,208 --> 01:20:23,333 1000! 1477 01:20:23,417 --> 01:20:26,750 - I don't... I don't have that kind of money. 1478 01:20:26,834 --> 01:20:30,959 - Hold on! We will. We will in a moment! 1479 01:20:31,041 --> 01:20:32,959 - Dad, wait, wait, wait. - How much do you need? 1480 01:20:33,041 --> 01:20:35,166 - Before you... You should know I don't plan 1481 01:20:35,250 --> 01:20:38,083 to go back to Chicago. - I knew that the minute I saw you. 1482 01:20:38,208 --> 01:20:40,709 How much do you need? I think I've got, like, 1483 01:20:40,792 --> 01:20:43,875 $1120. Just take it. - 1120! 1484 01:20:43,959 --> 01:20:45,917 - 1200! 1485 01:20:46,000 --> 01:20:48,208 (crowd murmuring) - Oh, boy. 1486 01:20:48,291 --> 01:20:50,291 - A mother knows when her son has found the girl 1487 01:20:50,375 --> 01:20:53,917 he can love forever. Here. Advance deposits on bookings we made on the ranch. 1488 01:20:54,083 --> 01:20:56,959 - Come on! I've got top bid. 1489 01:20:57,041 --> 01:20:59,667 - Hold on. This is for charity. 1490 01:20:59,750 --> 01:21:02,458 - $1500! 1491 01:21:02,542 --> 01:21:05,375 - (girl): Wow! - Sold! 1492 01:21:05,458 --> 01:21:09,417 To Julia Caldwell, for $1500! 1493 01:21:09,500 --> 01:21:11,959 (whooping and clapping) 1494 01:21:22,291 --> 01:21:24,750 - ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1495 01:21:24,917 --> 01:21:27,333 ♪ Well this girl 1496 01:21:27,417 --> 01:21:30,417 ♪ She's gotta be mine 1497 01:21:39,792 --> 01:21:42,417 - Now we can finally talk. 1498 01:21:42,500 --> 01:21:44,750 - Awfully expensive conversation. 1499 01:21:44,917 --> 01:21:47,583 - ♪ She's got the walk and the talk and she's on the town ♪ 1500 01:21:49,959 --> 01:21:51,875 - When you set your mind to something, 1501 01:21:51,959 --> 01:21:54,750 you certainly go after it. 1502 01:21:54,834 --> 01:21:57,959 - Well, clearly, my mind is set on you. 1503 01:21:58,041 --> 01:22:00,291 - ♪ Well this girl 1504 01:22:00,375 --> 01:22:03,083 - What does your fiancée think about that? 1505 01:22:03,166 --> 01:22:05,792 - I don't have a fiancée anymore. 1506 01:22:05,875 --> 01:22:08,291 See? 1507 01:22:08,375 --> 01:22:10,542 When you saw us coming out of the tack room, 1508 01:22:10,625 --> 01:22:12,834 we'd just ended it. 1509 01:22:12,917 --> 01:22:15,125 - ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1510 01:22:15,208 --> 01:22:17,125 - You mind if I ask why? 1511 01:22:17,208 --> 01:22:20,875 - Because long before we were engaged, 1512 01:22:20,959 --> 01:22:24,125 I would look at him and know he wasn't my future. 1513 01:22:24,208 --> 01:22:27,166 I always had this little voice inside me 1514 01:22:27,250 --> 01:22:29,500 telling me that. 1515 01:22:29,583 --> 01:22:31,875 I finally listened. 1516 01:22:31,959 --> 01:22:34,458 But when I look at you, 1517 01:22:34,542 --> 01:22:37,792 I hear a voice that says stay. 1518 01:22:37,875 --> 01:22:40,959 Stay here with you. 1519 01:22:41,041 --> 01:22:42,917 - ♪ Well this girl 1520 01:22:43,000 --> 01:22:45,417 - I want to know you, Ben. 1521 01:22:45,500 --> 01:22:47,875 I want to work with you. 1522 01:22:47,959 --> 01:22:49,875 Ride with you. 1523 01:22:49,959 --> 01:22:52,250 - ♪ She does something to me 1524 01:22:52,417 --> 01:22:54,834 ♪ Well this girl 1525 01:22:54,917 --> 01:22:57,291 ♪ Dressed up on a Friday night 1526 01:22:57,375 --> 01:22:59,792 - And that. I especially want that. 1527 01:22:59,959 --> 01:23:03,417 - ♪ She's gotta be mine 1528 01:23:03,500 --> 01:23:06,875 - You're going to stay? - Yeah. 1529 01:23:06,959 --> 01:23:09,875 - You're going to stay? 1530 01:23:09,959 --> 01:23:12,834 - ♪ Yeah, she does something to me ♪ 1531 01:23:12,917 --> 01:23:15,041 ♪ Well this girl 1532 01:23:15,125 --> 01:23:18,834 ♪ Dressed down on a Friday night ♪ 1533 01:23:18,917 --> 01:23:20,959 ♪ Well this girl 1534 01:23:21,041 --> 01:23:23,583 ♪ This girl's mine 1535 01:23:23,667 --> 01:23:26,458 ♪ This girl 1536 01:23:26,542 --> 01:23:28,875 ♪ This girl's mine ♪ 1537 01:23:35,583 --> 01:23:39,375 Closed Captioning by SETTE inc. 114117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.