Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,583 --> 00:00:03,667
♪♪
3
00:00:03,750 --> 00:00:04,667
♪♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:19,083 --> 00:00:23,291
(clicking)
6
00:00:23,458 --> 00:00:27,166
(distant phone ringing)
(knocking)
7
00:00:27,250 --> 00:00:29,625
- Julia.
8
00:00:29,709 --> 00:00:31,667
You'll never guess
what I just did.
9
00:00:31,834 --> 00:00:34,792
- Hmm, let me see.
You called Ada Gregory
10
00:00:34,875 --> 00:00:38,041
and told her that Abbott
Industries agreed to settle.
11
00:00:38,125 --> 00:00:41,417
Your voice carries, you know.
Especially when you're gloating.
12
00:00:41,500 --> 00:00:44,333
- Well, it was very gratifying
to give her some good news.
13
00:00:44,417 --> 00:00:46,291
- Congratulations.
- Thank you.
14
00:00:46,375 --> 00:00:47,959
- I know you worked
hard on that case.
15
00:00:48,125 --> 00:00:49,959
- I'm not the only one
who's been toiling.
16
00:00:50,125 --> 00:00:52,375
I read your brief
on the Weber case.
17
00:00:52,458 --> 00:00:55,667
Excellent work.
- You don't think
it was too short?
18
00:00:55,750 --> 00:00:59,083
- No! I thought the argument was
very persuasive, to the point.
19
00:00:59,166 --> 00:01:00,875
Reminds me of
the way your mother
20
00:01:00,959 --> 00:01:05,125
would construct an argument.
Wish she was here
21
00:01:05,291 --> 00:01:07,250
to see how well you've done,
22
00:01:07,333 --> 00:01:09,250
filling the empty space
in this office.
23
00:01:09,333 --> 00:01:11,709
- Well, it's not
exactly filled yet.
24
00:01:11,792 --> 00:01:14,291
- You'll pass the bar exam.
25
00:01:14,375 --> 00:01:17,458
Third time's the charm. And
you're studying hard, I see.
26
00:01:17,625 --> 00:01:20,333
- Actually, I'm working on
a new look for the website.
27
00:01:20,500 --> 00:01:24,041
- Ah. Procrastinating
on the studying, huh?
28
00:01:24,125 --> 00:01:26,917
- Maybe just a little bit.
- (chuckling): That's OK.
29
00:01:27,000 --> 00:01:29,667
You got a couple of weeks
to buckle down.
30
00:01:29,834 --> 00:01:32,834
Say, why don't you come over
to the house on the weekend
31
00:01:33,000 --> 00:01:36,166
and I'll help you study?
32
00:01:36,250 --> 00:01:38,125
- Yeah, OK.
33
00:01:38,208 --> 00:01:40,291
- I really wish your mother was
here to see what a fine woman
34
00:01:40,375 --> 00:01:42,500
you've become. Especially today.
35
00:01:42,583 --> 00:01:45,000
- What's special about today?
36
00:01:45,083 --> 00:01:48,542
- Oh, nothing. Don't mind me.
37
00:01:48,625 --> 00:01:53,417
Uh, don't you have some dinner
plans with Gavin tonight?
38
00:01:53,500 --> 00:01:55,875
It's almost 5.
- Uh...
39
00:01:55,959 --> 00:01:57,792
You know, I think I'm going to
call him and see if he wants
40
00:01:57,959 --> 00:02:00,250
to do takeout instead, because
I really want to keep working
41
00:02:00,333 --> 00:02:02,875
on the website.
- Nonsense. All work and no play
42
00:02:02,959 --> 00:02:05,083
is unhealthy. You need
to get away from this desk
43
00:02:05,208 --> 00:02:07,125
and forget about work
for a while.
44
00:02:07,208 --> 00:02:08,875
- I need to shut down
my computer.
45
00:02:08,959 --> 00:02:11,083
- I will take care of that. Go.
46
00:02:11,166 --> 00:02:13,083
Come on, get all gussied up.
47
00:02:13,166 --> 00:02:15,417
Have a good time.
- OK.
48
00:02:15,500 --> 00:02:17,458
I'll see you tomorrow, Dad.
- Alrighty.
49
00:02:17,542 --> 00:02:20,959
Enjoy, huh?
(giggling)
50
00:02:21,041 --> 00:02:23,125
(piano music plays)
51
00:02:23,208 --> 00:02:25,375
- Gavin. Sorry I'm late.
52
00:02:27,291 --> 00:02:29,834
Sydney came over and wanted
to pick out my dress,
53
00:02:30,000 --> 00:02:32,333
and then she wanted to do
my makeup. It was so odd.
54
00:02:32,417 --> 00:02:34,458
- Sure.
- My dad was acting
55
00:02:34,542 --> 00:02:37,750
strangely today, too.
- Right.
56
00:02:37,834 --> 00:02:40,375
- Oh, you're on
the phone. Sorry.
57
00:02:40,458 --> 00:02:42,542
- Alright, sounds good, Hazel.
58
00:02:42,625 --> 00:02:44,542
Tell them we're going to go
ahead with the deal. Make sure
59
00:02:44,625 --> 00:02:46,875
you follow up with
a memo. I gotta go,
60
00:02:47,041 --> 00:02:49,792
because Julia has arrived.
61
00:02:49,875 --> 00:02:53,792
Yeah, I'll tell her. OK.
- You'll tell me what?
62
00:02:53,875 --> 00:02:56,542
- Well, she hopes
you like your present.
63
00:02:56,625 --> 00:02:59,166
Sydney did pick out a nice
dress. You see, I can listen
64
00:02:59,333 --> 00:03:01,834
to two things at once.
It is one of my many skills.
65
00:03:01,917 --> 00:03:04,291
- Can you say more
about this present?
66
00:03:06,583 --> 00:03:10,458
A love letter. You haven't
written me one of these in ages.
67
00:03:10,542 --> 00:03:12,542
- Open it.
- You used to write
68
00:03:12,625 --> 00:03:15,500
the sweetest things when we were
first dating. I saved all of
them, you know.
69
00:03:15,583 --> 00:03:17,500
- Well, you can add that
to your collection.
70
00:03:17,667 --> 00:03:20,125
It might be
my best one yet.
71
00:03:20,208 --> 00:03:22,458
- "Turn around?"
72
00:03:22,542 --> 00:03:25,250
- I wanted a string quartet,
but this is what they had.
73
00:03:25,333 --> 00:03:28,417
- ♪ Oy, oy, oy, oy
- Why?
74
00:03:28,500 --> 00:03:30,917
(singing in Spanish)
75
00:03:31,083 --> 00:03:33,834
- Julia, if there's one thing
you know about me...
76
00:03:33,917 --> 00:03:36,375
(music quiets)
77
00:03:36,458 --> 00:03:38,417
Julia, if there's one thing
you know about me,
78
00:03:38,583 --> 00:03:41,333
it's that I pick winners.
79
00:03:41,417 --> 00:03:43,959
Whether it's a hedge fund,
a stock, or the woman
80
00:03:44,041 --> 00:03:45,959
I want to spend
the rest of my life with,
81
00:03:46,041 --> 00:03:48,125
I know a good thing
when I see it.
82
00:03:48,208 --> 00:03:51,291
And you and I, we're going to
accomplish great things
in this life.
83
00:03:51,458 --> 00:03:54,667
Julia Charlotte Caldwell,
84
00:03:54,750 --> 00:03:57,000
tell me you'll marry me.
85
00:03:57,083 --> 00:04:00,250
(Julia gasps.)
86
00:04:06,083 --> 00:04:07,959
- Yes!
87
00:04:08,041 --> 00:04:10,875
Of course I will!
Yes! Why wouldn't I?
88
00:04:11,041 --> 00:04:13,125
Oh!
(clapping)
89
00:04:13,208 --> 00:04:15,959
(Spanish singing continues)
90
00:04:16,041 --> 00:04:18,875
Oh, my goodness!
91
00:04:18,959 --> 00:04:21,208
- Congratulations to you.
- Mr. and Mrs. Stanheight.
92
00:04:23,542 --> 00:04:25,583
- I think you can
call me Sylvia now.
93
00:04:25,667 --> 00:04:30,417
- Dad! This is why you were
talking about Mom so much today.
94
00:04:30,500 --> 00:04:32,709
- Congratulations.
95
00:04:35,625 --> 00:04:38,709
(classical music plays)
96
00:04:38,792 --> 00:04:42,291
- We're so proud.
- So, is it time to set a date?
97
00:04:42,375 --> 00:04:44,583
- Oh, no. We just got engaged!
98
00:04:44,667 --> 00:04:47,125
- Well, a June wedding
would be lovely.
99
00:04:47,291 --> 00:04:49,417
- Now our corporate retreat
is in June, you know that.
100
00:04:49,583 --> 00:04:53,125
- Oh, you're right. Well, July
and August are much too hot.
101
00:04:53,208 --> 00:04:56,959
Are we looking at fall, then?
- I think fall is still
a little soon.
102
00:04:57,041 --> 00:05:00,417
- Well, you don't want to wait
till winter. Then you won't be
able to wear a sleeveless dress.
103
00:05:00,500 --> 00:05:03,000
- No, I don't want to wait
any longer than the fall.
104
00:05:03,083 --> 00:05:05,583
- Well, Gavin sweetheart,
it takes time to plan a wedding.
105
00:05:05,667 --> 00:05:08,667
- Oh, you don't need to worry
about that. I'll take care
of all of that.
106
00:05:08,750 --> 00:05:10,959
We would never expect
someone as busy as you
107
00:05:11,041 --> 00:05:14,125
to be organizing
a wedding for 200 guests.
108
00:05:14,208 --> 00:05:17,917
- 200?
- Or maybe 3. Depending on
109
00:05:18,000 --> 00:05:20,375
how many you're going to invite.
- Oh, I can put a list together.
110
00:05:20,458 --> 00:05:24,208
I'm thinking 60 or 70.
- Well, here's to a fall
wedding, then.
111
00:05:24,291 --> 00:05:26,667
- And here's to having
a lawyer in the family!
112
00:05:26,750 --> 00:05:28,917
We can't wait for you
to come and work with us
113
00:05:29,000 --> 00:05:30,917
at the foundation, Julia.
114
00:05:31,000 --> 00:05:33,375
- Cheers.
115
00:05:35,583 --> 00:05:37,500
♪♪
116
00:05:37,583 --> 00:05:40,500
- Sydney, look at this
picture in the paper.
117
00:05:40,583 --> 00:05:42,625
- Please tell me I am not
in Belinda's column again.
118
00:05:44,458 --> 00:05:48,458
Aw! You and Gavin!
119
00:05:48,542 --> 00:05:51,625
She printed good news.
How refreshing.
120
00:05:54,083 --> 00:05:56,041
- How are you doing with all
that, by the way?
121
00:05:56,125 --> 00:05:58,458
- You mean, how am I doing
with my cousin announcing
122
00:05:58,542 --> 00:06:00,417
to the whole room at
my dad's birthday party
123
00:06:00,500 --> 00:06:02,583
that Chad was cheating on me?
124
00:06:02,667 --> 00:06:05,083
Or how am I doing with people
calling me night and day
125
00:06:05,166 --> 00:06:07,083
to tell me that they
read about it in the paper?
126
00:06:07,166 --> 00:06:09,333
You know, I thought it was going
to be a new headline today:
127
00:06:09,417 --> 00:06:12,333
"Hotel heir humiliates
clueless girlfriend."
128
00:06:12,417 --> 00:06:14,625
- I'm sorry. I've never
129
00:06:14,709 --> 00:06:16,625
had my picture
in the paper, ever.
130
00:06:16,709 --> 00:06:19,166
- Welcome to the upper crust.
131
00:06:19,250 --> 00:06:22,667
Say hello to
five-star restaurants
and goodbye to privacy.
132
00:06:22,750 --> 00:06:25,125
- The upper crust, huh?
133
00:06:25,291 --> 00:06:27,792
Never envisioned myself with
an upper-crust sort of life.
134
00:06:27,875 --> 00:06:30,750
- Ah, well, it's
a terrible hardship,
135
00:06:30,834 --> 00:06:33,709
but you will get used to it.
- It's easy for you to say.
136
00:06:33,792 --> 00:06:36,250
You were born into it. I'm the
scholarship kid, remember?
137
00:06:36,333 --> 00:06:39,542
- Julia. You've been with
Gavin for three years.
138
00:06:39,625 --> 00:06:42,542
You must have at least thought
about marriage before
last night.
139
00:06:42,625 --> 00:06:44,542
- Well, I mean, I was just
trying to get through law school
140
00:06:44,625 --> 00:06:46,500
and then I was trying
to pass the bar and
141
00:06:46,583 --> 00:06:50,250
I was going to think about it
after I passed the bar.
142
00:06:50,333 --> 00:06:53,667
- But you love him, right?
- Well, of course I love him.
143
00:06:53,750 --> 00:06:57,250
I'm just really
thrown for a loop.
144
00:06:57,333 --> 00:07:00,083
I mean, I have to pass
the bar exam in two weeks
145
00:07:00,166 --> 00:07:03,083
and then apparently get married
in front of 300 people.
146
00:07:03,166 --> 00:07:05,458
- At least you have exciting
news to look forward to.
147
00:07:05,542 --> 00:07:07,625
- Right.
- I can't even show my face
148
00:07:07,709 --> 00:07:09,667
because of stupid Chad
having an affair
149
00:07:09,750 --> 00:07:11,667
and the paper writing about it.
150
00:07:11,750 --> 00:07:14,875
I wish I could just leave town
till all of this blows over.
151
00:07:17,166 --> 00:07:19,250
- Why don't you?
- Why don't I what?
152
00:07:19,333 --> 00:07:22,291
- Leave town. I'll go with you.
- Go where?
153
00:07:25,208 --> 00:07:29,041
- Don't you remember that ski
trip that we did senior year?
154
00:07:29,125 --> 00:07:32,125
We had the best time, and this
will be like the sequel in...
155
00:07:32,208 --> 00:07:35,875
"Beautiful Wyoming." They have
a special for this weekend.
156
00:07:35,959 --> 00:07:38,625
- This weekend?
You have to study.
157
00:07:38,709 --> 00:07:40,917
And you just got engaged.
158
00:07:41,000 --> 00:07:43,834
- Exactly. Yes,
I just got engaged,
159
00:07:43,917 --> 00:07:46,750
and so I want to do
a bachelorette thing.
160
00:07:48,709 --> 00:07:50,917
Syd, I need to do
a bachelorette thing
161
00:07:51,000 --> 00:07:53,125
and you need to get
out of town and away
162
00:07:53,208 --> 00:07:55,792
from all of this
drama with Chad.
163
00:07:55,875 --> 00:07:58,542
Come on. It'll be fun.
Let's just go.
164
00:07:58,625 --> 00:08:01,291
- Well, as your maid of honour,
165
00:08:01,375 --> 00:08:03,458
I'll call and
make the reservations.
166
00:08:10,709 --> 00:08:12,625
- Don't you think it's weird
167
00:08:12,709 --> 00:08:14,709
to be flying off somewhere? I
just put a ring on your finger.
168
00:08:14,792 --> 00:08:17,333
- Yes, you did. Here it is! Woo!
169
00:08:17,417 --> 00:08:19,375
- OK, and you'd think that would
mean that you'd talk to me
170
00:08:19,458 --> 00:08:22,250
before deciding to leave town.
- Well, I don't know,
171
00:08:22,333 --> 00:08:24,208
I thought you would talk to me
before you decided
172
00:08:24,291 --> 00:08:27,125
to pop the question in front of
our families, but you didn't.
173
00:08:27,208 --> 00:08:30,834
And so I didn't.
174
00:08:31,000 --> 00:08:34,166
Look, we're going to get used to
this whole being-engaged thing.
175
00:08:34,250 --> 00:08:36,625
Sydney and I just
got this wild impulse.
176
00:08:36,709 --> 00:08:40,125
- I think this is your impulse.
I think that you're nervous
about getting married.
177
00:08:40,208 --> 00:08:43,792
I can sense how tense you are.
- I'm not nervous about
marrying you.
178
00:08:43,959 --> 00:08:46,458
I am nervous about everything
that's supposed to happen
179
00:08:46,542 --> 00:08:49,458
between now and then.
- I don't know what's
intimidating
180
00:08:49,542 --> 00:08:51,458
about planning
a wedding for 400 guests.
181
00:08:51,542 --> 00:08:54,208
- Now it's 400?
- I'm teasing you.
182
00:08:54,291 --> 00:08:56,208
Look, hey.
183
00:08:56,291 --> 00:08:58,250
Why don't you forget Wyoming
184
00:08:58,333 --> 00:09:00,250
and we run away
and elope this weekend?
185
00:09:00,333 --> 00:09:03,750
- Really?
- Yeah, if I want
to be disowned, sure.
186
00:09:03,834 --> 00:09:06,875
OK, fine.
187
00:09:07,041 --> 00:09:10,417
Go ahead. Take off for the
weekend. But just come
back to me, OK?
188
00:09:10,500 --> 00:09:14,375
- Thank you.
How could I not love you?
189
00:09:14,542 --> 00:09:16,291
Bye.
190
00:09:16,458 --> 00:09:19,375
♪♪
191
00:09:19,458 --> 00:09:22,166
(door slamming)
192
00:09:22,250 --> 00:09:24,208
(airplane engine roaring)
193
00:09:33,041 --> 00:09:36,208
I'm so glad we're here.
We're so far from any city.
194
00:09:36,291 --> 00:09:38,417
- (Sydney): We're so far
from any Nordstrom.
195
00:09:38,500 --> 00:09:40,458
- Are you sure you know
how to use the GPS?
196
00:09:40,542 --> 00:09:42,542
- Yes. You drive;
let me navigate.
197
00:09:42,625 --> 00:09:46,250
- So I go left here, yeah?
198
00:09:46,333 --> 00:09:48,250
- No, right.
- Are you sure?
199
00:09:48,333 --> 00:09:50,667
- Yeah, go right. Trust me.
200
00:09:50,750 --> 00:09:53,250
(birds chirping)
201
00:09:53,333 --> 00:09:55,792
(clanking)
Uh, what's happening?
202
00:09:55,875 --> 00:09:58,417
What's wrong with the car?
- Oh, I don't know.
203
00:09:58,500 --> 00:10:01,959
Maybe it was the giant
rock we drove over.
204
00:10:07,542 --> 00:10:10,333
(car beeping)
205
00:10:10,500 --> 00:10:12,333
"Let me navigate," you said.
206
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
"You can clear
that rock," you said.
207
00:10:14,667 --> 00:10:16,625
- Why did you listen to me?
No one ever listens to me.
208
00:10:16,709 --> 00:10:18,834
Why did you?
- Just call a tow truck.
209
00:10:19,000 --> 00:10:21,166
I'm going to see if I can figure
out what's wrong with this car.
210
00:10:24,583 --> 00:10:27,333
Well, we're dragging a piece
of metal. That can't be good.
211
00:10:27,417 --> 00:10:30,333
- Yeah... no signal.
212
00:10:30,417 --> 00:10:32,625
No signal.
- What?
213
00:10:32,709 --> 00:10:34,834
Nothing. Nothing,
not a single bar.
214
00:10:34,917 --> 00:10:36,792
Is that even legal,
to leave us without coverage?
215
00:10:36,875 --> 00:10:39,750
- The last house we passed
was at least five miles back,
216
00:10:39,834 --> 00:10:42,291
and it's definitely
freezing out right now.
217
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
- What are you saying?
We could freeze?
218
00:10:45,375 --> 00:10:47,834
- Not if we walk
really, really fast.
219
00:10:47,917 --> 00:10:50,709
- But we could actually die?
We could freeze to death?
220
00:10:50,792 --> 00:10:54,083
But I'm not ready to go.
(horse neighing)
221
00:10:58,500 --> 00:11:00,959
Is that the lone ranger?
222
00:11:02,583 --> 00:11:06,917
- Hey!
- Hi!
(various shouted greetings)
223
00:11:07,000 --> 00:11:10,291
I think he's coming
to rescue us.
224
00:11:22,834 --> 00:11:24,709
(horse snorting)
225
00:11:24,792 --> 00:11:27,333
Well, hey, cowboy.
Are we glad to see you.
226
00:11:27,417 --> 00:11:29,375
- Tried to clear the rock?
227
00:11:29,458 --> 00:11:32,125
- We're stranded.
228
00:11:32,208 --> 00:11:34,333
We could use help
getting a tow truck.
229
00:11:34,417 --> 00:11:37,834
- Well, Mike Deetz has
the only tow service in town,
230
00:11:37,917 --> 00:11:42,000
and he's laid up
with a broken leg.
231
00:11:42,083 --> 00:11:45,709
So if you guys can sit tight
till morning, we can get you
all straightened out.
232
00:11:45,875 --> 00:11:49,125
- We can't wait until morning.
We'll freeze out here.
233
00:11:49,291 --> 00:11:51,750
- Yeah. My mother wouldn't
be too happy about that, so.
234
00:11:51,834 --> 00:11:53,875
My family ranch is just
over in the next valley.
235
00:11:54,041 --> 00:11:55,917
You're welcome to spend the
night with us, if you want.
236
00:11:56,083 --> 00:11:58,709
- Oh, that's incredibly
generous. Thank you.
237
00:11:58,792 --> 00:12:01,041
- Alright, well,
I'll go get my truck.
238
00:12:01,125 --> 00:12:03,041
You sit tight and
I'll see you in a few.
239
00:12:03,125 --> 00:12:06,041
Oh... Ben Thomas.
240
00:12:06,125 --> 00:12:08,542
- Julia and Sydney.
241
00:12:08,709 --> 00:12:11,458
♪♪
242
00:12:11,542 --> 00:12:13,542
Yes!
243
00:12:33,917 --> 00:12:36,125
(sigh)
Back in civilization.
244
00:12:36,208 --> 00:12:38,458
Well, almost.
(chuckling)
245
00:12:38,542 --> 00:12:42,500
- Thank you, Ben.
You are practically
a knight in shining armour.
246
00:12:42,583 --> 00:12:45,875
- That's what it feels
like you got packed in here.
247
00:12:46,041 --> 00:12:48,458
- I think you broke my back.
- This is Dale,
248
00:12:48,542 --> 00:12:50,750
the ranch manager.
My mom, Lily, on the porch.
249
00:12:50,834 --> 00:12:52,917
- Ah, these are the strays
you found, honey?
250
00:12:53,000 --> 00:12:55,709
Hi. Welcome to
Destiny Ridge Ranch.
251
00:12:55,875 --> 00:12:58,041
Come on inside.
I got a nice fire going.
252
00:12:58,125 --> 00:13:00,458
- You are a saint
sent from heaven.
253
00:13:00,542 --> 00:13:04,458
- She's quite the character.
- Part of her charm, though.
254
00:13:04,542 --> 00:13:06,625
I'll get the door.
- Thank you.
255
00:13:09,709 --> 00:13:12,417
- Here we go. This should
warm you right up.
- Soup!
256
00:13:12,542 --> 00:13:15,125
- You are so nice
to let us stay here, Lily.
257
00:13:15,291 --> 00:13:18,542
And our room's just perfect.
- It's a pleasure just
to have visitors.
258
00:13:18,625 --> 00:13:20,667
Gets kind of quiet
here in the winter.
259
00:13:20,750 --> 00:13:24,208
- Mm... that smells so good.
260
00:13:24,291 --> 00:13:26,208
But, but what is it?
261
00:13:26,291 --> 00:13:28,917
- It's just beef stew.
- Oh.
262
00:13:29,083 --> 00:13:31,458
- Here, try it with
one of Lily's biscuits.
263
00:13:31,542 --> 00:13:34,750
They melt in your mouth.
- Oh, no thank you.
264
00:13:34,917 --> 00:13:38,583
Carbs.
- Oh, yes please. Carbs.
265
00:13:38,750 --> 00:13:41,166
- Em, come get your dinner!
- Not hungry, Daddy!
266
00:13:41,250 --> 00:13:44,792
- Oh, that's my fault.
I gave her a sandwich
about a half an hour ago.
267
00:13:44,875 --> 00:13:47,500
Her mom works at the hospital.
12-hour shifts.
268
00:13:47,583 --> 00:13:49,458
I look after her
in the afternoons.
269
00:13:49,542 --> 00:13:52,500
She dotes on Ben
and I dote on her.
270
00:13:52,583 --> 00:13:54,709
- Oh, thank you, sweetheart.
271
00:13:54,792 --> 00:13:57,625
- Where's my picture?
- I'll make you one, Daddy.
272
00:13:57,709 --> 00:14:00,000
- (quietly): Oh.
273
00:14:00,083 --> 00:14:02,917
- I like your ring. Sparkly.
274
00:14:03,083 --> 00:14:06,000
- Thank you. I...
275
00:14:06,083 --> 00:14:08,333
just got engaged.
A few days ago.
276
00:14:11,625 --> 00:14:14,709
- Congratulations.
- Oh.
277
00:14:14,792 --> 00:14:18,291
This is the best thing I have
ever tasted in my life.
278
00:14:18,375 --> 00:14:21,542
- Dip a hunk
of biscuit in there.
279
00:14:21,625 --> 00:14:24,625
Go on, be brave.
- It really is delicious.
280
00:14:24,709 --> 00:14:26,667
I feel like you could open
a restaurant with this.
281
00:14:26,750 --> 00:14:28,875
- Well, if Ben has his way,
I'll be cooking
282
00:14:28,959 --> 00:14:33,291
for an army come summer.
- Ben wants to turn this
place into a dude ranch.
283
00:14:33,375 --> 00:14:36,375
Get some of those tourist
dollars coming our way.
- That's a great idea.
284
00:14:36,458 --> 00:14:38,333
It's so beautiful here.
You'll be booked solid.
285
00:14:38,417 --> 00:14:40,709
- Yeah... a dude ranch.
286
00:14:40,792 --> 00:14:43,542
- Horses, Syd. Not men.
287
00:14:43,625 --> 00:14:45,750
- Oh.
- Yeah.
288
00:14:45,917 --> 00:14:48,083
- OK. Still fun.
289
00:14:48,250 --> 00:14:51,250
- Yeah, we figured people
from the city can come up,
290
00:14:51,333 --> 00:14:55,250
learn to ride a horse, go on
trail rides and enjoy
the fresh air.
291
00:14:55,333 --> 00:14:57,667
- Eat beef stew
to their heart's content.
292
00:14:57,750 --> 00:14:59,917
- Yeah.
- And then what?
293
00:15:05,125 --> 00:15:08,208
You know, like what will
people do at night? For fun?
294
00:15:08,291 --> 00:15:11,583
- Well, you know,
we figured they'd want
295
00:15:11,667 --> 00:15:13,583
to relax and rest.
296
00:15:13,667 --> 00:15:15,709
- Wait, so you're going to
invite a bunch of tourists here
297
00:15:15,792 --> 00:15:18,709
and then tell them
to go to bed early?
298
00:15:18,792 --> 00:15:21,166
(chuckling)
299
00:15:21,250 --> 00:15:25,125
- Ben, honey, after dinner, why
don't you show these gals where
you go to have a good time?
300
00:15:25,208 --> 00:15:28,000
(gasp)
- Yes, please.
301
00:15:28,083 --> 00:15:30,542
(country music plays)
302
00:15:40,750 --> 00:15:43,375
- It's a little different than
the bars you're used to.
303
00:15:43,458 --> 00:15:46,917
- Are you kidding? Cowboys
on a dance floor? See ya.
304
00:15:47,000 --> 00:15:49,625
- Mothers, lock up your cowboys.
Sydney Ross is in town.
305
00:15:49,709 --> 00:15:51,583
- Come on, let's grab a seat.
306
00:15:51,667 --> 00:15:53,625
♪♪
307
00:15:57,834 --> 00:16:00,208
- This place is great.
308
00:16:00,291 --> 00:16:04,333
I especially love the stern-
looking security guard here.
309
00:16:04,417 --> 00:16:06,375
- Ah, well,
that is Silas Emmett,
310
00:16:06,458 --> 00:16:09,166
the founder of Emmettsville.
Believe it or not,
311
00:16:09,250 --> 00:16:12,667
that statue is one of our most
important historical monuments.
312
00:16:12,750 --> 00:16:15,375
It's worth a pretty penny, too.
- Oh, well,
313
00:16:15,458 --> 00:16:17,667
so of course you keep it
somewhere safe,
314
00:16:17,750 --> 00:16:19,625
like the local bar.
315
00:16:19,792 --> 00:16:22,667
- Well, we keep it where
people will be to enjoy it.
316
00:16:22,750 --> 00:16:24,875
(laughing)
317
00:16:24,959 --> 00:16:27,750
- Hi, Ben. I haven't seen
you in a while.
- Hey, Kim.
318
00:16:27,917 --> 00:16:29,875
- How's the ranch?
- Oh, good.
319
00:16:30,041 --> 00:16:32,041
This is Julia. She's staying
down at the ranch.
320
00:16:32,125 --> 00:16:34,208
- Hey.
- Oh, for how long?
321
00:16:34,375 --> 00:16:37,709
- Oh, just for tonight. We took
a detour on the way to
Jackson Hole.
322
00:16:37,792 --> 00:16:40,709
- Oh. Well, what can I get you?
- Julia?
323
00:16:40,792 --> 00:16:43,750
- White wine, please.
- Just club soda for
me. I'm driving.
324
00:16:43,834 --> 00:16:47,709
- OK. Maybe I can steal you
for a dance later?
325
00:16:47,792 --> 00:16:50,333
When my boss isn't looking?
326
00:16:52,125 --> 00:16:55,709
- Mm... Another girl
who dotes on you.
327
00:16:55,792 --> 00:16:58,417
- No, we're just friends. We've
known each other since school.
328
00:16:58,500 --> 00:17:01,458
- Oh, wow. She's been waiting a
long time for you to get a clue.
329
00:17:04,375 --> 00:17:07,166
(clapping and whooping)
330
00:17:10,125 --> 00:17:12,333
(band playing)
331
00:17:19,458 --> 00:17:21,792
This is pretty great.
332
00:17:21,875 --> 00:17:24,250
- You don't listen to much
country music, do you?
333
00:17:24,333 --> 00:17:27,208
- Well, sometimes.
Like, by accident.
334
00:17:27,291 --> 00:17:30,333
- ♪ You never have to worry
about anything ♪
335
00:17:30,417 --> 00:17:33,375
♪ Drink liquor till
the sun went down ♪
336
00:17:33,458 --> 00:17:35,417
- Syd seems to be having
a good time, at least.
337
00:17:35,500 --> 00:17:38,041
- ♪ Never thought that
he was living in pain ♪
338
00:17:38,125 --> 00:17:40,333
♪ Till one day... ♪
339
00:17:40,417 --> 00:17:42,542
(gasping)
- What's wrong with you?!
340
00:17:42,625 --> 00:17:45,709
- Oh.
- Sorry! My bad, I'm sorry.
341
00:17:45,792 --> 00:17:48,291
I can pay for it. That was not
my most graceful moment.
342
00:17:48,375 --> 00:17:50,875
- I'm asking what you think
you're doing, waltzing in here
343
00:17:50,959 --> 00:17:52,917
wearing that getup and flailing
all over the place.
344
00:17:53,000 --> 00:17:56,333
- OK. You can insult my dancing,
but not my fashion sense.
345
00:17:56,417 --> 00:17:58,875
I'm not the one wearing country
floral in the winter.
346
00:17:58,959 --> 00:18:01,709
- This is my favourite shirt.
Let's see how you like it.
347
00:18:01,792 --> 00:18:03,500
(gasp)
- Sydney!
348
00:18:03,583 --> 00:18:05,792
Oh!
(crash)
349
00:18:05,959 --> 00:18:07,875
(collective gasp)
(music stops)
350
00:18:14,667 --> 00:18:16,709
- (man): Turn to the right.
351
00:18:23,583 --> 00:18:25,500
- No, hey, wait, I wasn't ready.
352
00:18:25,583 --> 00:18:27,792
Can I see it? Can I do it again?
353
00:18:27,959 --> 00:18:31,250
I don't know what that means.
354
00:18:31,333 --> 00:18:34,041
"Emergency session
in the judge's chambers."
355
00:18:34,125 --> 00:18:36,792
- It means they're not sure they
arrested us on the right charge
356
00:18:36,875 --> 00:18:38,792
and they want
the judge to weigh in.
357
00:18:38,875 --> 00:18:41,542
"Emmettsville Municipal Code!"
358
00:18:43,834 --> 00:18:46,834
- What exactly do you think
you're doing, young lady?
359
00:18:46,917 --> 00:18:49,542
This is not a library.
360
00:18:54,458 --> 00:18:57,000
You see that?
361
00:18:57,083 --> 00:18:59,500
That's evidence
of the careless destruction
362
00:18:59,583 --> 00:19:01,500
of a historical monument.
363
00:19:01,583 --> 00:19:03,500
And that's a felony.
364
00:19:03,583 --> 00:19:06,375
- An accidental felony.
- Well, actually,
365
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
witnesses saw you, Ms. Caldwell,
366
00:19:08,542 --> 00:19:11,291
rush at the statue
and push it right over.
367
00:19:11,375 --> 00:19:14,250
- But that's not true.
I was trying to save it.
368
00:19:14,333 --> 00:19:17,458
- That statue was a monument
to my great-grandfather,
369
00:19:17,542 --> 00:19:20,583
with an appraised
value of $30 000.
370
00:19:20,667 --> 00:19:23,834
- I would like
to see the statute,
371
00:19:23,917 --> 00:19:25,875
because I think maybe
you're misinterpreting it.
372
00:19:25,959 --> 00:19:28,583
- Are you saying I don't know
the laws of my own county?
373
00:19:28,667 --> 00:19:32,083
- No, sir, but I am an attorney.
Well, I will be once I--
374
00:19:32,166 --> 00:19:34,000
- You two are responsible
for the willful destruction
375
00:19:34,166 --> 00:19:37,583
of this town's
most cherished possession.
376
00:19:37,750 --> 00:19:40,458
Now, I'm not
an unreasonable man.
377
00:19:40,542 --> 00:19:42,875
I could sentence
you to two years.
378
00:19:42,959 --> 00:19:46,417
But if you'll accept
a reduced charge,
379
00:19:46,583 --> 00:19:50,000
say... disorderly conduct?
380
00:19:50,083 --> 00:19:52,875
- That's a misdemeanor.
- I'll give you 30 days.
381
00:19:52,959 --> 00:19:55,458
- In jail?
382
00:19:55,542 --> 00:19:59,875
Would we have to wear those
horrid orange jumpsuits?
383
00:19:59,959 --> 00:20:02,458
Couldn't we just pay a fine?
384
00:20:02,542 --> 00:20:04,458
- He doesn't like to
do that. He doesn't feel
385
00:20:04,542 --> 00:20:06,500
that people actually learn
their lesson that way.
386
00:20:06,583 --> 00:20:09,917
- Judge.
387
00:20:10,000 --> 00:20:13,667
Far be it from me to tell you
how to do your job, but what
about community service?
388
00:20:13,750 --> 00:20:16,041
Have them work it off.
389
00:20:16,125 --> 00:20:18,083
I mean, I can personally
vouch for these two,
390
00:20:18,166 --> 00:20:20,917
that they meant your
granddaddy's statue no harm.
391
00:20:21,000 --> 00:20:22,917
- I might be amenable
to community service,
392
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
if you keep them at your place.
- What?
393
00:20:26,083 --> 00:20:28,166
- Put them in one of those
worker's cabins you got.
394
00:20:28,250 --> 00:20:30,375
Saves the town the cost
of putting them up.
395
00:20:30,458 --> 00:20:32,709
- Now, judge, who are you trying
to punish? Me or them?
396
00:20:32,792 --> 00:20:35,250
- Well, it was you
397
00:20:35,333 --> 00:20:38,083
that took them to Charlie's,
now, wasn't it?
398
00:20:40,417 --> 00:20:43,041
So...
399
00:20:43,125 --> 00:20:46,417
here's what you metropolitan
ladies can do.
400
00:20:46,583 --> 00:20:48,542
You can stay here,
401
00:20:48,625 --> 00:20:51,041
stand trial with
a possible two-year sentence,
402
00:20:51,125 --> 00:20:54,250
or you can accept
the reduced charge
403
00:20:54,417 --> 00:20:58,250
of disorderly conduct with
30 days of community service,
404
00:20:58,333 --> 00:21:02,792
starting Monday, 6 a.m. sharp.
405
00:21:07,333 --> 00:21:09,792
- I'd like to make a phone call.
- No.
406
00:21:14,542 --> 00:21:17,667
- (Ben): Alright, here we go.
Watch your step.
407
00:21:21,667 --> 00:21:24,500
As you can see,
408
00:21:24,583 --> 00:21:27,250
nobody's been in
these cabins for months.
409
00:21:27,333 --> 00:21:30,333
They're pretty much
empty all winter long.
410
00:21:32,542 --> 00:21:34,500
- We have to sleep in here?
411
00:21:34,583 --> 00:21:36,750
- It's fine. Yeah.
- Yeah.
412
00:21:36,917 --> 00:21:39,166
- It'll be fine.
413
00:21:39,250 --> 00:21:42,166
Come on, you think
this is all funny.
414
00:21:42,250 --> 00:21:45,208
- No. No, I don't
find any of this funny,
415
00:21:45,291 --> 00:21:48,375
being forced to house two
disorderly criminals
like yourselves.
416
00:21:48,542 --> 00:21:51,166
Yeah.
417
00:21:51,250 --> 00:21:54,166
Pillows and blankets
are in the chest there,
418
00:21:54,250 --> 00:21:56,166
and I'll turn on the water
for you in the bathroom.
419
00:21:56,250 --> 00:21:57,875
Just, uh...
there's no hot water.
420
00:21:57,959 --> 00:22:00,542
- I hope you won't
judge me if I cry.
421
00:22:00,625 --> 00:22:03,333
- Where's the thermostat?
- Yeah, that's the other thing.
422
00:22:03,417 --> 00:22:06,125
There's no furnace in here.
423
00:22:06,208 --> 00:22:08,417
But hold on...
(whining)
424
00:22:08,583 --> 00:22:10,875
- Don't cry! The tears will
freeze on your face!
425
00:22:10,959 --> 00:22:12,875
- I got this little guy
to take the edge off.
426
00:22:12,959 --> 00:22:17,709
What you do is
you just plug him in,
427
00:22:17,792 --> 00:22:19,667
just set yourself up
in front of it.
428
00:22:19,750 --> 00:22:21,959
When you're ready for bed,
you get all nice and toasty,
429
00:22:22,125 --> 00:22:24,542
and then you just
scoot under the sheets
430
00:22:24,625 --> 00:22:28,542
and your body warms up the bed.
- Thanks for the tip.
431
00:22:28,625 --> 00:22:30,500
- (quietly): Yeah.
432
00:22:30,667 --> 00:22:32,709
Alright, I'll leave you to it.
433
00:22:32,792 --> 00:22:36,125
(shivering)
Oh, and, uh...
434
00:22:36,291 --> 00:22:39,208
you're gonna want
to sleep in a hat.
435
00:22:40,917 --> 00:22:43,333
Night.
436
00:22:43,417 --> 00:22:46,542
(door closing)
- But if I sleep in a hat
437
00:22:46,625 --> 00:22:48,667
I'll wake up with hat head.
438
00:22:56,750 --> 00:22:59,417
(cell ringing)
439
00:22:59,500 --> 00:23:02,458
- We're still alive?
440
00:23:04,291 --> 00:23:06,583
- Hello?
441
00:23:06,667 --> 00:23:08,959
- I just listened to your
message. Are you serious?
442
00:23:09,041 --> 00:23:11,625
You took a plea bargain
on some bogus charge
443
00:23:11,709 --> 00:23:13,750
and agreed to 30 days
community service?
444
00:23:13,917 --> 00:23:16,750
- Well, if I left you
that message, I guess
it wasn't a bad dream.
445
00:23:16,834 --> 00:23:18,917
- (whispering): Freezing.
Freezing. Freezing. Freezing.
446
00:23:19,000 --> 00:23:21,333
- Yes, of course
I called my father.
447
00:23:21,417 --> 00:23:24,041
He said that in a small town,
the judge can basically
448
00:23:24,125 --> 00:23:26,000
do anything he likes.
449
00:23:26,083 --> 00:23:28,250
Technically, we did break the
law, even though we didn't do it
450
00:23:28,333 --> 00:23:31,250
on purpose, and we were
lucky to get this offer.
451
00:23:31,333 --> 00:23:34,250
- What about the bar exam?
- I'm going to have to
reschedule it.
452
00:23:34,333 --> 00:23:36,667
- I don't know what's going on,
but I ask you to marry me
453
00:23:36,750 --> 00:23:38,875
and all of a sudden you're...
- I'm what?
454
00:23:38,959 --> 00:23:41,625
- You're acting irresponsibly.
Do you have any idea
455
00:23:41,709 --> 00:23:44,583
how bad this will
look if it gets out?
- How is it gonna get out?
456
00:23:44,667 --> 00:23:47,083
The paparazzi aren't exactly
staking out Emmettsville.
457
00:23:47,166 --> 00:23:50,583
- You're making light of it.
- No, I...
458
00:23:50,667 --> 00:23:53,250
Why are you trying to make this
all serious and heavy?
459
00:23:53,333 --> 00:23:57,542
- Because we're engaged now.
What you do reflects on
me and my family.
460
00:23:57,625 --> 00:24:00,500
Do you have any idea what my dad
is going to say about this?
461
00:24:00,583 --> 00:24:04,041
- Well, don't tell him.
- Really? Lie to my dad?
462
00:24:04,125 --> 00:24:06,834
[Lie to my mom when she wants to
get together with you next week]
463
00:24:07,000 --> 00:24:10,625
to start planning our wedding.
- [Gavin, what do you
want me to do?]
464
00:24:10,792 --> 00:24:14,667
Make a run for it?
- What I want is for you
not to have gone anywhere.
465
00:24:14,750 --> 00:24:16,959
[What I want is for you to be
here, with me, in Chicago,]
466
00:24:17,041 --> 00:24:18,959
having breakfast
like we do every Sunday.
467
00:24:19,125 --> 00:24:21,750
And feeling excited that
I asked you to be my wife.
468
00:24:21,834 --> 00:24:24,917
- I'm sorry.
469
00:24:25,000 --> 00:24:26,959
- I'm sorry too.
470
00:24:27,041 --> 00:24:29,083
Call you later.
471
00:24:30,625 --> 00:24:33,375
(water running)
472
00:24:36,417 --> 00:24:38,333
(whimpering)
473
00:24:38,417 --> 00:24:42,667
- I just saw a spider in there
bigger than my Gucci clutch.
474
00:24:42,750 --> 00:24:45,291
- I guess you heard every word.
475
00:24:45,458 --> 00:24:48,041
- You OK?
- Yeah.
476
00:24:48,208 --> 00:24:51,000
It's just... I don't know.
477
00:24:52,959 --> 00:24:56,333
- Hey, I'll call him. You know,
tell him that this was
all my fault.
478
00:24:56,417 --> 00:24:58,709
- No, it wasn't all your fault.
479
00:24:58,792 --> 00:25:03,125
It was an accident, and any--
480
00:25:04,875 --> 00:25:09,083
Oh, wow. It's gorgeous.
481
00:25:09,166 --> 00:25:12,166
It snowed last night.
482
00:25:12,250 --> 00:25:14,291
- Just looks cold to me.
483
00:25:17,250 --> 00:25:19,375
- Sydney, it's Sunday.
484
00:25:19,458 --> 00:25:23,667
It is our last free day before
our cruel and unusual
punishment begins.
485
00:25:23,750 --> 00:25:26,375
We're going to go exploring.
486
00:25:26,458 --> 00:25:29,834
(gasping)
487
00:25:29,917 --> 00:25:31,959
♪♪
488
00:25:37,458 --> 00:25:39,875
- Alright, keep your heels down,
489
00:25:39,959 --> 00:25:42,041
and your chest up nice and tall.
490
00:25:42,125 --> 00:25:44,291
Nice and tall on the saddle,
like a cowboy.
491
00:25:46,208 --> 00:25:48,417
That's it for the day.
Arm around me.
492
00:25:48,500 --> 00:25:50,959
(dramatic groaning)
493
00:25:51,041 --> 00:25:53,417
- (Dale): Great job!
494
00:25:53,500 --> 00:25:55,417
- Thanks, Ben!
- Come on.
495
00:25:55,500 --> 00:25:58,083
Let's go get something to eat.
496
00:25:58,166 --> 00:26:01,417
- Well, look who's up early.
- We were calling and calling
497
00:26:01,500 --> 00:26:03,583
for room service,
but nobody answered.
498
00:26:03,667 --> 00:26:07,208
- We like to work up an appetite
before breakfast.
499
00:26:07,291 --> 00:26:09,208
Hey, are either
of you two interested
500
00:26:09,291 --> 00:26:12,417
in going for a ride today?
- Oh, I would love to go riding.
501
00:26:12,500 --> 00:26:16,083
- No, thanks. I need a latte.
502
00:26:16,166 --> 00:26:18,667
- Wait!
- Bye.
503
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
- Let's get you saddled up.
- OK.
504
00:26:33,542 --> 00:26:36,458
- Julia, meet Sundance.
505
00:26:36,542 --> 00:26:39,583
- Aw, aren't you a beauty?
506
00:26:39,667 --> 00:26:41,750
- Come on,
let's go into the ring.
507
00:26:41,834 --> 00:26:44,125
- Oh.
508
00:26:44,291 --> 00:26:46,125
When you offered a ride,
509
00:26:46,291 --> 00:26:48,667
I was hoping you
meant on the trail.
510
00:26:48,750 --> 00:26:52,250
- Well, we like to get our new
riders just started in the ring.
511
00:26:52,333 --> 00:26:54,500
- It's OK; I'm not a new rider.
I used to go all the time
512
00:26:54,583 --> 00:26:56,542
with my mom when I was a kid.
513
00:26:56,625 --> 00:26:58,583
It's like riding a bicycle,
right? You never forget.
514
00:26:58,667 --> 00:27:00,709
- Well, we'll see.
Let's see you up there first.
515
00:27:00,792 --> 00:27:04,250
- (whispering): OK. Whew!
516
00:27:07,709 --> 00:27:09,583
(strained): OK!
517
00:27:09,667 --> 00:27:12,834
- Need a hand there?
- No, got it, got it, got it.
518
00:27:17,583 --> 00:27:19,792
That's a bit harder
than I remember it being.
519
00:27:19,875 --> 00:27:22,125
- Here you go.
Why don't you take the reins?
520
00:27:22,208 --> 00:27:25,000
- OK. It's a little bit
higher than I remember it.
521
00:27:25,083 --> 00:27:29,208
- Alright, well, if
you're comfortable up there,
522
00:27:29,291 --> 00:27:32,041
why don't you just start
with some slow circles?
523
00:27:32,125 --> 00:27:35,500
- OK.
(kissing sounds)
524
00:27:39,041 --> 00:27:42,125
You don't want to just go in
circles, do you, Sundance?
525
00:27:42,208 --> 00:27:44,250
Here we go!
526
00:27:44,333 --> 00:27:46,250
- Whoa, hey!
527
00:27:46,333 --> 00:27:48,750
(clopping and neighing)
528
00:27:48,834 --> 00:27:51,625
City girl can ride.
529
00:27:56,208 --> 00:27:58,083
You wait for me!
530
00:28:01,834 --> 00:28:04,542
- Hey, boy. Brought you a treat.
531
00:28:04,625 --> 00:28:08,208
Seemed like the least I could do
to say thanks for the ride.
532
00:28:08,291 --> 00:28:10,208
- (Ben):
We've been through this.
533
00:28:10,291 --> 00:28:12,291
- Have you seen
last month's numbers?
534
00:28:12,375 --> 00:28:15,542
- They're not that bad.
- I'm gonna go say
535
00:28:15,625 --> 00:28:17,875
thank you to Ben, too.
536
00:28:17,959 --> 00:28:21,500
- They are that bad. Be a lot
better if you could charge
those girls room and board.
537
00:28:21,583 --> 00:28:24,625
- You know I'm not
going to do that.
- I know. Just... a lot
538
00:28:24,709 --> 00:28:26,917
of calendar year between now
and the summer tourist season.
539
00:28:27,000 --> 00:28:29,417
I'd just hate to see you guys
have to sell this ranch.
540
00:28:32,166 --> 00:28:34,625
- Sorry. I didn't mean to...
541
00:28:34,709 --> 00:28:36,750
- I'm going to start
mending that fence.
542
00:28:40,875 --> 00:28:43,709
- Ben!
- Julia! There you are.
543
00:28:43,792 --> 00:28:45,709
Just 'cause I don't
want to ride them
544
00:28:45,792 --> 00:28:47,792
doesn't mean I don't
want to feed them.
545
00:28:47,875 --> 00:28:50,375
Hi!
546
00:28:50,458 --> 00:28:53,125
Hey, after this do you want
to pick out our outfits
547
00:28:53,208 --> 00:28:55,375
for community service tomorrow?
I was thinking that
548
00:28:55,458 --> 00:28:58,291
pink will really
brighten our spirits.
549
00:28:58,375 --> 00:29:00,625
- Sure.
550
00:29:07,792 --> 00:29:09,709
(knocking)
- Alright, come on, ladies!
551
00:29:09,792 --> 00:29:12,250
Rise and shine!
Time to get to work.
552
00:29:18,291 --> 00:29:20,583
- It's 5:57.
553
00:29:20,667 --> 00:29:23,875
Time to get up.
554
00:29:23,959 --> 00:29:26,083
- He said 6 a.m.
555
00:29:26,166 --> 00:29:28,625
We have three more minutes.
556
00:29:28,709 --> 00:29:31,625
I can't believe you're
just telling me this now.
557
00:29:31,709 --> 00:29:35,041
Ben and Dale said
the ranch is in trouble?
558
00:29:35,125 --> 00:29:37,083
What did they say exactly?
559
00:29:37,166 --> 00:29:39,250
- They said they're having
trouble paying their mortgage.
560
00:29:39,333 --> 00:29:42,750
- But Lily said that ranch has
been in the family for
five generations.
561
00:29:42,834 --> 00:29:45,750
- Right. So imagine how
upsetting it must be for them
562
00:29:45,834 --> 00:29:48,083
to face possibly losing it.
563
00:29:48,166 --> 00:29:50,333
We have to give them some money
for letting us stay there.
564
00:29:50,500 --> 00:29:53,125
- Well, of course we will.
My dad is already wiring me
565
00:29:53,208 --> 00:29:55,333
some money. Let's give
Lily some cash today.
566
00:29:55,500 --> 00:29:57,375
- Great.
- Alrighty then.
567
00:29:57,458 --> 00:29:59,917
You ladies ready to get to work?
- Yes, sir!
568
00:30:00,000 --> 00:30:02,667
- Well, I'd like you
to meet Roy Wilson.
569
00:30:02,750 --> 00:30:04,667
He gets some help
from the community program
570
00:30:04,834 --> 00:30:07,917
to do some of the farm chores
that he can't do because
of his arthritis.
571
00:30:08,000 --> 00:30:10,625
So you two just do
572
00:30:10,709 --> 00:30:12,834
what he tells you
to do, alright?
573
00:30:13,000 --> 00:30:15,250
- You think you two girls
can muck out the stalls?
574
00:30:15,333 --> 00:30:17,375
- What's mucking?
575
00:30:19,291 --> 00:30:21,333
♪♪
576
00:30:26,959 --> 00:30:28,834
- Sydney!
577
00:30:28,917 --> 00:30:31,417
- I'm so sorry.
578
00:30:31,500 --> 00:30:34,208
It was... honest mistake.
579
00:30:41,041 --> 00:30:43,250
(sighing)
580
00:30:43,333 --> 00:30:46,959
Done.
- OK!
581
00:30:49,083 --> 00:30:51,792
- Jules, look how
cute this horse is!
582
00:30:53,291 --> 00:30:55,917
(horses snorting)
(sighing)
583
00:30:56,000 --> 00:30:58,583
(rooster crowing)
584
00:31:01,000 --> 00:31:03,959
OK, wait. When he said to
bring the hay to the paddock,
585
00:31:04,125 --> 00:31:06,000
he didn't mean for us to
actually carry it, right?
586
00:31:06,083 --> 00:31:08,041
- Yes, that's
exactly what he meant.
587
00:31:08,125 --> 00:31:10,667
- OK, but what if
we drive it instead?
588
00:31:10,750 --> 00:31:13,291
I saw a tractor
right over there.
589
00:31:13,458 --> 00:31:16,166
- Sydney, we don't know
how to drive a tractor.
590
00:31:16,250 --> 00:31:19,208
- Come on, how hard can it be?
591
00:31:24,834 --> 00:31:27,166
(engine revving)
592
00:31:31,166 --> 00:31:34,291
- Woo! Got it started.
- Great!
593
00:31:34,375 --> 00:31:37,750
All you have to do is steer.
You know how to do that.
Piece of pie.
594
00:31:37,834 --> 00:31:40,458
- Piece of cake!
- No, cake is complicated.
595
00:31:40,542 --> 00:31:42,542
Pie is easy.
- Uh...
596
00:31:42,625 --> 00:31:46,834
OK! Found reverse, here we go!
597
00:31:46,917 --> 00:31:49,208
(engine roaring)
- Julia!
598
00:31:58,333 --> 00:32:00,792
- I gave Lily the money
your dad sent.
599
00:32:00,875 --> 00:32:03,750
- My back hurts.
600
00:32:03,834 --> 00:32:06,458
My shoulders hurt.
601
00:32:06,542 --> 00:32:10,291
My arms hurt.
Even my fingers hurt.
602
00:32:10,375 --> 00:32:12,750
- Well, I think I finally got
the farm smell off,
603
00:32:12,834 --> 00:32:16,792
but I can't really tell since
you drenched this entire
place in perfume.
604
00:32:16,875 --> 00:32:20,000
- It seemed necessary
at the time.
(knocking)
605
00:32:20,083 --> 00:32:22,792
Please tell me
that's pizza delivery,
606
00:32:22,875 --> 00:32:25,250
so we don't have to walk all
the way to the house to eat.
607
00:32:25,333 --> 00:32:27,542
- Come in!
608
00:32:27,625 --> 00:32:30,834
- Sorry to interrupt, but--
609
00:32:30,917 --> 00:32:32,792
Wow.
- Yes, you're entering
610
00:32:32,875 --> 00:32:34,917
the site of a tragic
perfume accident.
611
00:32:36,875 --> 00:32:39,000
- Wow. Um...
612
00:32:39,083 --> 00:32:41,417
Mother said you came by the
house and you gave her this.
613
00:32:41,500 --> 00:32:43,458
While we really appreciate
614
00:32:43,542 --> 00:32:45,500
the offer and
it's very generous,
615
00:32:45,583 --> 00:32:48,000
we can't take
your money. Thank you.
616
00:32:49,959 --> 00:32:53,792
(door closing)
- Doesn't he need it?
617
00:32:53,875 --> 00:32:56,500
Why wouldn't he take it?
- I'll go talk to him.
618
00:32:58,500 --> 00:33:00,625
Wait!
619
00:33:00,709 --> 00:33:03,500
So you're allowed to help us,
but we're not allowed
620
00:33:03,667 --> 00:33:05,625
to help you?
- We're not a charity.
621
00:33:05,709 --> 00:33:07,834
- Well, what if we don't want to
feel like we're a charity case?
622
00:33:08,000 --> 00:33:09,917
- That's not my problem.
623
00:33:10,000 --> 00:33:12,959
- Look, you know I'm a lawyer,
so you know I can win
this argument...
624
00:33:13,041 --> 00:33:15,291
- There's no argument!
- ...if you would turn around
625
00:33:15,458 --> 00:33:18,000
and have it with me!
- Alright, here's the argument.
This is my ranch. My finances
626
00:33:18,166 --> 00:33:20,709
are none of your business.
Case closed.
627
00:33:28,458 --> 00:33:31,834
- Are you sure you can't
convince him to take the money?
628
00:33:31,917 --> 00:33:34,625
I mean, yes, I know there's the
whole stubborn male pride thing,
629
00:33:34,709 --> 00:33:37,041
but you'd think
he'd listen to his mother.
630
00:33:37,125 --> 00:33:39,041
- Mm-hmm, no.
631
00:33:39,125 --> 00:33:41,625
I'll tell you a story.
About 10 years ago,
632
00:33:41,709 --> 00:33:45,917
Ben's father noticed that
a lot of cattle ranches
633
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
were being swallowed up
by big corporations,
634
00:33:48,083 --> 00:33:50,291
but horse ranches seemed
to escape that fate.
635
00:33:50,375 --> 00:33:53,625
And with all this development
going on in Jackson Hole,
636
00:33:53,709 --> 00:33:56,625
lots of folks were
looking to buy horses
637
00:33:56,709 --> 00:33:58,875
and board horses
and train horses.
638
00:33:58,959 --> 00:34:01,917
So we mortgaged
this place to the hilt,
639
00:34:02,000 --> 00:34:04,291
and rebuilt for horses
instead of cattle.
640
00:34:04,375 --> 00:34:07,917
- And then the recession hit.
- Yes, you know the story.
641
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
- I hear it all the time
in my father's law office.
642
00:34:10,166 --> 00:34:13,083
- Suddenly, people couldn't
afford the luxury of
owning a horse.
643
00:34:13,166 --> 00:34:15,083
- And you and Ben
inherited the debt?
644
00:34:15,166 --> 00:34:17,083
- Yep. And Ben's done
everything he can
645
00:34:17,166 --> 00:34:19,583
to keep up with the payments
and he's gotten rid of all
646
00:34:19,667 --> 00:34:21,959
of our hired hands but Dale,
647
00:34:22,041 --> 00:34:25,166
and he sold off
half of our horses.
648
00:34:25,250 --> 00:34:28,875
And I think the dude
ranch is a good idea--
649
00:34:29,041 --> 00:34:30,917
- I think it's a wonderful idea.
650
00:34:31,000 --> 00:34:33,166
- Yeah, but I think it just
might be too little, too late.
651
00:34:33,250 --> 00:34:35,667
I mean, we don't
have enough cash
652
00:34:35,834 --> 00:34:38,291
to make the kind of
improvements we need to make.
653
00:34:38,375 --> 00:34:42,375
So maybe now you can understand
why he doesn't want to take
654
00:34:42,458 --> 00:34:45,625
your money. It wouldn't be
enough to make a difference.
655
00:34:45,709 --> 00:34:49,125
And why sell your pride
656
00:34:49,208 --> 00:34:51,166
if you're worried you're about
to lose everything else?
657
00:34:51,250 --> 00:34:53,709
But we appreciate the offer.
Thank you.
658
00:34:53,792 --> 00:34:56,333
You're a good person, Julia.
We're glad you're here.
659
00:34:56,417 --> 00:34:58,709
- Smells good, Mom.
660
00:35:03,542 --> 00:35:06,458
I'm going to go wash up.
- OK, honey.
661
00:35:21,291 --> 00:35:23,709
- With the purple, and the pink
and red tied together...
662
00:35:23,792 --> 00:35:26,291
- So maybe if we keep
you two off the farm,
663
00:35:26,375 --> 00:35:29,500
we might have better luck.
So this should be nice and easy.
664
00:35:29,583 --> 00:35:33,041
You just need to put some storm
windows on for the widow Harper.
665
00:35:33,208 --> 00:35:35,000
Now the boys have already
dropped off the storms
666
00:35:35,166 --> 00:35:37,083
and they're here. All you need
to do is pick them up,
667
00:35:37,166 --> 00:35:40,000
put them over top of the windows
and fasten them with the
brackets, OK?
668
00:35:40,083 --> 00:35:42,667
Shouldn't take you
more than an hour. OK?
669
00:35:42,750 --> 00:35:45,125
- OK!
- OK, let's get it done.
670
00:35:45,208 --> 00:35:47,709
- OK.
- OK.
671
00:35:49,709 --> 00:35:52,458
(phone ringing)
- Oh.
672
00:35:52,542 --> 00:35:56,000
(gasp)
(sigh)
673
00:35:59,083 --> 00:36:02,166
I'll call my dad...
ask him to wire me more money.
674
00:36:02,250 --> 00:36:04,667
- Yeah.
675
00:36:09,125 --> 00:36:12,166
OK, this is your last chance.
676
00:36:12,333 --> 00:36:16,000
If you fail at this,
it's back to the judge.
677
00:36:16,083 --> 00:36:19,500
Ladies, my wife, Molly.
She has bravely volunteered
678
00:36:19,583 --> 00:36:22,041
to take the two of you on today.
Course, I did tell her
679
00:36:22,125 --> 00:36:24,041
she should probably separate
the two of you to minimize
680
00:36:24,208 --> 00:36:27,208
any possible damage.
- Figure I'll put one of you
681
00:36:27,375 --> 00:36:29,834
on patient care and the other
one on cleaning duty.
682
00:36:29,917 --> 00:36:33,166
- Cleaning duty?
More manual labour--
683
00:36:33,250 --> 00:36:36,417
- I'll clean. You're still
exhausted from yesterday.
684
00:36:36,500 --> 00:36:39,041
- Thank you.
- Alrighty, then.
685
00:36:39,125 --> 00:36:41,041
You are now officially
in charge of these two
686
00:36:41,125 --> 00:36:43,417
cheerful young ladies. And I
will see you back at home later.
687
00:36:43,500 --> 00:36:46,333
Oh, and I'm going to turn the
ringer up on my cell phone,
688
00:36:46,417 --> 00:36:49,834
in case everything goes awry.
- Alright, honey. See
you at home.
689
00:36:49,917 --> 00:36:53,041
OK. Julia, you stay put.
690
00:36:53,125 --> 00:36:55,291
Sydney, I'm going
to set you up with George.
691
00:36:55,375 --> 00:36:57,750
Come on!
- (both): Bye!
692
00:36:57,834 --> 00:37:00,083
- Don't break anything!
- I'll try!
693
00:37:00,166 --> 00:37:02,917
- (Molly): Come on.
694
00:37:13,166 --> 00:37:15,083
- How about a game of checkers?
695
00:37:15,166 --> 00:37:18,375
- How about not?
- OK, TV then.
696
00:37:22,166 --> 00:37:24,291
- What happened
to the last girl?
697
00:37:24,375 --> 00:37:26,417
- Don't know.
698
00:37:33,250 --> 00:37:36,125
- The other girl was so chatty,
she got on my nerves...
699
00:37:36,208 --> 00:37:38,083
but right now,
I'm starting to miss her.
700
00:37:38,250 --> 00:37:41,250
- Sorry, just checking Twitter.
701
00:37:41,333 --> 00:37:44,166
Twitter is like a
social media thing you--
- I know what Twitter is.
702
00:37:44,250 --> 00:37:46,333
You think I don't pay attention?
703
00:37:46,417 --> 00:37:48,333
- Well...
704
00:37:48,417 --> 00:37:50,834
I'm trying to decide if I should
tweet my own mugshot or not.
705
00:37:50,917 --> 00:37:54,125
Stay ahead of the story. My dad
says it's always important
706
00:37:54,208 --> 00:37:58,208
to shape your own brand,
and I have had a bad PR week.
707
00:37:58,291 --> 00:38:01,667
My boyfriend-- or, my
ex-boyfriend is a Rollins,
708
00:38:01,750 --> 00:38:05,125
he's in the hotel chain, and he
cheated on me and word got out.
709
00:38:05,208 --> 00:38:09,166
So I'm pretty worried my social
currency has taken a nosedive.
710
00:38:09,333 --> 00:38:12,500
- Well, you're more interesting
than the last girl.
711
00:38:12,583 --> 00:38:14,625
All she did was
talk about her cats.
712
00:38:14,709 --> 00:38:16,709
So...
713
00:38:16,792 --> 00:38:19,375
I'll bite.
714
00:38:19,458 --> 00:38:21,333
What did you do to get arrested?
715
00:38:21,417 --> 00:38:24,500
- Disorderly conduct.
716
00:38:24,667 --> 00:38:27,166
But it was really just
a disorderly accident.
717
00:38:27,250 --> 00:38:29,166
- Is that right? How so?
718
00:38:29,250 --> 00:38:31,125
- Well, me and my friend Julia,
we were in Charlie's bar
719
00:38:31,208 --> 00:38:33,542
and I was dancing--
- That dump.
720
00:38:33,625 --> 00:38:36,792
- I liked it. Or at least
I liked the tall cowboy
I was dancing with.
721
00:38:36,875 --> 00:38:39,834
- Is that all he had to
recommend him? Heh heh.
722
00:38:39,917 --> 00:38:41,834
That's the trouble
with your generation:
723
00:38:41,917 --> 00:38:43,875
you're all shallow.
724
00:38:45,834 --> 00:38:47,750
- You know the trouble
with your generation?
725
00:38:47,834 --> 00:38:50,542
You're all judgemental.
726
00:38:50,625 --> 00:38:53,583
- What was the cowboy's name?
727
00:38:53,667 --> 00:38:55,583
Maybe it's somebody I know.
728
00:38:55,709 --> 00:38:58,208
- George! How's the new girl
working out?
729
00:38:58,375 --> 00:39:00,250
- 6 out of 10, so far.
730
00:39:00,333 --> 00:39:02,208
- 6?! I just said I'd play
gin rummy with you.
731
00:39:02,375 --> 00:39:04,291
That should at least
get me an 8.
732
00:39:04,375 --> 00:39:06,667
- I haven't seen you play yet.
You might be a dud.
733
00:39:06,750 --> 00:39:08,959
- I'd take the 6.
The last girl he gave a 3.
734
00:39:09,041 --> 00:39:13,208
- Well, I'm not leaving until
I get an 8. Hear that, George?
735
00:39:15,250 --> 00:39:17,250
- Hey, Molly,
how long have you guys
736
00:39:17,333 --> 00:39:19,208
been running this fundraiser
for the hospital?
737
00:39:19,291 --> 00:39:23,667
- Oh, I don't know.
Couple years now.
- Couple years?!
738
00:39:23,750 --> 00:39:25,959
You can't run a fundraiser
for a couple years.
739
00:39:26,041 --> 00:39:28,542
- Are we playing cards or not?
- Hold your horses.
740
00:39:28,709 --> 00:39:30,792
Raising money means
grabbing the moment
741
00:39:30,875 --> 00:39:34,208
and creating a wave of
excitement. Trust me,
my mom runs a charity
742
00:39:34,375 --> 00:39:36,959
and she is an expert at getting
money out of people. She says
743
00:39:37,041 --> 00:39:39,000
that if you want people
to open their wallets,
744
00:39:39,083 --> 00:39:41,625
you have to have a clear message
and a short timeline.
745
00:39:41,709 --> 00:39:45,000
What you need is a big event.
- You say you want to be an 8?
746
00:39:45,083 --> 00:39:46,875
I've already
dropped it down to 5.
747
00:39:46,959 --> 00:39:49,667
- OK, we're going.
We're going, we're going.
748
00:39:49,750 --> 00:39:52,250
- Watch your step.
749
00:39:58,458 --> 00:40:00,291
- Here we go.
750
00:40:00,458 --> 00:40:02,333
A nice pot of tea
will perk you up.
751
00:40:02,500 --> 00:40:04,709
- Thank you.
- Hey, Lily!
752
00:40:04,792 --> 00:40:07,208
Here to pick up Emma.
- Dale took her down to the
stable. They should be back
753
00:40:07,291 --> 00:40:10,250
in about a minute.
- You must be Sydney.
- I am.
754
00:40:10,333 --> 00:40:13,250
- Oh, pardon me. This is Patty:
Dale's wife, Emma's mom.
755
00:40:13,333 --> 00:40:15,834
- Oh, your little
girl's such a doll.
756
00:40:15,917 --> 00:40:18,917
- Isn't she? And you're Julia,
with the sparkly ring.
757
00:40:19,000 --> 00:40:22,000
- I'm surprised you three
didn't meet at the hospital.
758
00:40:22,166 --> 00:40:25,041
- Yeah, I did hear you two
had come in to help out today.
759
00:40:25,125 --> 00:40:27,291
How'd it go?
- Well,
760
00:40:27,375 --> 00:40:29,500
we didn't break anything,
so... great.
761
00:40:29,583 --> 00:40:32,208
- Well, no one would
have noticed if you had.
762
00:40:32,375 --> 00:40:34,500
There's so many broken things.
763
00:40:34,583 --> 00:40:36,542
Broken pipes, leaky roof.
Even the ultrasound
764
00:40:36,709 --> 00:40:39,041
machine is on the fritz.
765
00:40:39,125 --> 00:40:42,041
You see why we're
always trying to raise money.
- It's too bad we don't know
766
00:40:42,125 --> 00:40:45,250
how to fix pipes. We could
have done that for our
community service.
767
00:40:45,417 --> 00:40:48,250
- That's it.
(Julia gasps.)
768
00:40:48,417 --> 00:40:50,583
That's it!
769
00:40:54,834 --> 00:40:56,875
(mewing and laughing)
770
00:40:59,333 --> 00:41:02,458
(knocking)
- Who is it?
771
00:41:02,542 --> 00:41:05,041
- Hey, Joe.
772
00:41:05,125 --> 00:41:07,458
You got time to listen
to a crazy idea?
773
00:41:07,542 --> 00:41:11,125
- Maybe, maybe not.
Whose crazy idea is it?
774
00:41:19,041 --> 00:41:21,333
- We have to have a bonfire.
- (both): Yes!
775
00:41:21,417 --> 00:41:25,333
- Hey!
- I figure marshmallows,
we use sausages... Hi!
776
00:41:25,417 --> 00:41:27,875
- What's going on?
777
00:41:27,959 --> 00:41:30,000
- Ben, we have the most
wonderful news.
778
00:41:30,083 --> 00:41:34,333
- What news is that?
- We're holding a
fundraiser for the hospital.
779
00:41:34,417 --> 00:41:37,083
- If you agree.
- Well, of course he'll agree!
780
00:41:37,166 --> 00:41:40,291
It's for a great cause.
- Well, maybe I need some more
781
00:41:40,375 --> 00:41:44,041
information than that, Mom.
- Julia can explain it.
782
00:41:44,208 --> 00:41:46,709
- OK. Sydney and I were
working at the hospital today,
783
00:41:46,875 --> 00:41:49,709
and we noticed they've
been having some trouble
with their fundraising efforts.
784
00:41:49,875 --> 00:41:52,375
Now, it just so happens that
Sydney has fundraising
785
00:41:52,542 --> 00:41:54,375
practically in her blood.
786
00:41:54,542 --> 00:41:57,166
- My mother has raised
zillions for charity.
787
00:41:57,250 --> 00:41:59,834
- So we thought, what if
for our community service
788
00:41:59,917 --> 00:42:01,875
we ran a fundraiser
for the hospital?
789
00:42:01,959 --> 00:42:05,333
So we talked to Judge Emmett--
- And Judge Emmett thought
790
00:42:05,417 --> 00:42:08,000
it was a fabulous idea.
- The most fabulous idea,
791
00:42:08,083 --> 00:42:10,375
where I go back to Chicago
and sell raffle tickets
792
00:42:10,458 --> 00:42:12,375
to raise funds for the hospital.
793
00:42:12,458 --> 00:42:15,667
And the winners get
an all-expenses-paid trip
794
00:42:15,750 --> 00:42:17,625
right here, to your dude ranch.
795
00:42:17,709 --> 00:42:20,834
- Which will bring
attention to this place.
796
00:42:20,917 --> 00:42:25,500
I mean, it doesn't have
to be at your dude ranch...
797
00:42:25,583 --> 00:42:27,542
- Well, of course it does.
798
00:42:27,625 --> 00:42:29,625
Ben, it's going to be on
Valentine's Day weekend.
799
00:42:29,709 --> 00:42:32,166
Isn't that wonderful?
800
00:42:32,250 --> 00:42:35,583
- I don't know if wonderful
is the word I'd use right now.
801
00:42:35,667 --> 00:42:37,750
Unfortunately, we won't
be ready for guests here
802
00:42:37,917 --> 00:42:39,875
until the summer. So I'm sorry.
803
00:42:39,959 --> 00:42:42,000
- OK, so here's the best part.
804
00:42:42,083 --> 00:42:44,417
Judge Emmett said
Carl could use the people
805
00:42:44,500 --> 00:42:46,834
that he's using for
community service hours
806
00:42:46,917 --> 00:42:50,625
to help us convert the work
cabins into guest cabins.
807
00:42:50,709 --> 00:42:52,875
- And I'll help too.
I mean, I'm going to organize
808
00:42:52,959 --> 00:42:55,375
the entire event, and I thought
maybe I could build a website
809
00:42:55,458 --> 00:42:58,542
for your ranch.
810
00:42:58,625 --> 00:43:01,667
Look, I know this plan
is going to work,
811
00:43:01,750 --> 00:43:03,834
if you're willing.
812
00:43:18,125 --> 00:43:21,709
I'll go talk to him.
- Good luck.
813
00:43:24,542 --> 00:43:27,208
- OK, look. I know
I should have talked to you
814
00:43:27,375 --> 00:43:29,208
before I went to
the judge with my idea,
815
00:43:29,375 --> 00:43:32,000
but the last time
I tried talking to you,
816
00:43:32,083 --> 00:43:34,125
you told me it was
none of my business.
817
00:43:34,208 --> 00:43:38,500
And... you were right.
818
00:43:40,542 --> 00:43:42,834
Yeah, this ranch
is none of my business.
819
00:43:42,917 --> 00:43:45,500
I mean, I'm just
somebody you picked up
820
00:43:45,583 --> 00:43:47,500
on the side of the road,
and now here I am
821
00:43:47,625 --> 00:43:50,709
with all of these plans and
ideas, and I'm getting people
822
00:43:50,792 --> 00:43:53,500
to go along with them, and...
823
00:43:53,583 --> 00:43:55,458
I'm sorry.
824
00:43:55,542 --> 00:43:58,583
I just got really excited
825
00:43:58,667 --> 00:44:01,542
about the possibility of
actually being able to
do something
826
00:44:01,625 --> 00:44:03,875
that might make a difference.
I mean, actually,
827
00:44:03,959 --> 00:44:06,792
this is like the
first time in a long time
828
00:44:06,875 --> 00:44:10,041
that I can remember actually
being excited about something
829
00:44:10,125 --> 00:44:12,583
and that's... not your problem.
830
00:44:12,667 --> 00:44:15,750
OK.
831
00:44:15,834 --> 00:44:17,959
No problem.
832
00:44:18,041 --> 00:44:21,291
I'm going to find somewhere else
to hold the fundraiser weekend.
833
00:44:21,375 --> 00:44:23,583
And, um...
834
00:44:23,667 --> 00:44:25,792
find somewhere else to stay.
835
00:44:25,875 --> 00:44:28,792
And... OK, what?
What's so funny?
836
00:44:28,875 --> 00:44:32,208
- I think I just figured out
how to win an argument with you.
837
00:44:32,291 --> 00:44:35,875
Just sit still, say nothing
and watch you squirm.
838
00:44:38,750 --> 00:44:40,667
- You're maddening.
839
00:44:40,750 --> 00:44:42,834
- Well, that's the pot
calling the kettle black.
840
00:44:42,917 --> 00:44:46,166
(chuckling)
841
00:44:48,291 --> 00:44:50,166
- So are you going to let us
842
00:44:50,250 --> 00:44:52,208
hold the fundraiser
weekend here?
843
00:44:54,750 --> 00:44:58,542
- Not that my mother's going to
give me much choice, but yes.
844
00:44:58,625 --> 00:45:01,500
- Yes.
- It's too important
845
00:45:01,583 --> 00:45:05,125
to the community. But you gotta
promise me that you're gonna
stay, 'cause I don't know
846
00:45:05,208 --> 00:45:07,542
the first thing about
running a fundraiser.
847
00:45:07,625 --> 00:45:10,000
- I don't know the first thing
about fixing cabins.
848
00:45:13,625 --> 00:45:17,041
Are we a team?
- Team.
849
00:45:31,375 --> 00:45:34,583
- OK, so I'll go
back to Chicago,
850
00:45:34,667 --> 00:45:37,125
sell as many tickets
as I can to my friends,
851
00:45:37,208 --> 00:45:39,667
to my parents' friends...
- At $200 a pop.
852
00:45:39,750 --> 00:45:41,834
Then we pick 20 winners--
853
00:45:41,917 --> 00:45:43,917
Wait, you can host
20 people here, right?
854
00:45:44,083 --> 00:45:46,375
- 25?
- Mom!
855
00:45:46,458 --> 00:45:49,000
- We're gonna stick with 20.
They come out here
856
00:45:49,083 --> 00:45:51,333
Valentine's weekend and
we throw them a party here
857
00:45:51,417 --> 00:45:54,000
in this paradise, like nothing
they would ever see in Chicago.
858
00:45:54,083 --> 00:45:56,375
- Oh, but wait.
859
00:45:56,458 --> 00:45:58,583
We haven't talked about how
we'll get everyone here yet.
860
00:45:58,667 --> 00:46:03,333
- Well, you know someone
with a private jet.
861
00:46:03,417 --> 00:46:06,875
- If you're talking about Chad,
we will not be using Chad's jet.
862
00:46:07,041 --> 00:46:10,375
But I will find a jet.
- I have complete faith in you.
863
00:46:10,542 --> 00:46:13,333
Bye.
- Bye.
864
00:46:13,417 --> 00:46:15,291
You know, I feel like
I'm getting the lucky end
865
00:46:15,375 --> 00:46:17,208
of the deal. I get to go home.
866
00:46:17,291 --> 00:46:19,959
- That's so funny.
I feel like I'm the lucky one,
867
00:46:20,041 --> 00:46:22,625
'cause I get to stay.
868
00:46:22,709 --> 00:46:24,875
We had such an
adventure, didn't we?
869
00:46:24,959 --> 00:46:27,000
- Yeah, but...
870
00:46:27,083 --> 00:46:30,333
I have a feeling your
adventure's just beginning.
871
00:46:30,417 --> 00:46:32,333
I'll see you in
a couple weeks, guys!
872
00:46:32,417 --> 00:46:34,500
- See ya!
- Bye, thanks!
873
00:46:36,458 --> 00:46:39,000
(engine starting)
874
00:46:52,875 --> 00:46:56,333
- Hello, Carl.
- Hey, Ben. How are ya?
875
00:46:56,417 --> 00:46:59,000
Come on, boys.
876
00:46:59,166 --> 00:47:01,875
- Gabe. Mike.
877
00:47:01,959 --> 00:47:03,917
Carl, is this what
I think it is?
878
00:47:04,000 --> 00:47:05,959
- Yeah, these are
the lawbreakers
879
00:47:06,041 --> 00:47:08,125
Judge Emmett sentenced to eight
hours of community service
880
00:47:08,208 --> 00:47:10,959
this week. Multiple
parking tickets.
881
00:47:11,041 --> 00:47:14,417
- Way to keep the
public safe, Carl.
- You're welcome.
882
00:47:14,500 --> 00:47:16,709
- Boys, why don't you come
inside for coffee
883
00:47:16,875 --> 00:47:19,125
before Ben puts you to work?
- Sounds great, Lily.
884
00:47:19,208 --> 00:47:21,542
Looking forward to it.
885
00:47:23,458 --> 00:47:25,959
- I'll get my tool belt.
- Wait! We haven't talked about
886
00:47:26,125 --> 00:47:29,417
what you're gonna do yet.
- I got a plan.
887
00:47:29,500 --> 00:47:31,709
- Well, I made a list.
I was thinking that besides
888
00:47:31,792 --> 00:47:33,834
painting the cabins,
you could add some shelving--
889
00:47:33,917 --> 00:47:36,917
- It'll all be taken care of.
- You're also gonna need
890
00:47:37,000 --> 00:47:39,333
more than a space heater.
Maybe electric baseboards,
891
00:47:39,417 --> 00:47:41,375
because you should really
be able to take on winter--
892
00:47:41,458 --> 00:47:44,125
- I know you're used to being
the smartest person in the room,
893
00:47:44,208 --> 00:47:46,083
but you need to let me do
what I know how to do.
894
00:47:46,166 --> 00:47:48,875
You take care of the fundraiser
and the website,
895
00:47:49,041 --> 00:47:50,834
all that great stuff. Let me
take care of my ranch.
896
00:47:50,917 --> 00:47:53,667
- So you think I'm the smartest
person in the room, huh?
897
00:47:53,750 --> 00:47:55,667
- No, I said you think you are.
898
00:47:55,750 --> 00:47:58,542
- I'm pretty sure you just said
I'm the smartest person
in the room.
899
00:47:58,625 --> 00:48:01,542
- Whatever you say.
- You don't know me very well,
but you seem very perceptive.
900
00:48:01,625 --> 00:48:03,542
- Uh-huh.
901
00:48:03,625 --> 00:48:05,542
♪♪
902
00:48:05,625 --> 00:48:08,542
- ♪ I don't know
but I think I may be ♪
903
00:48:08,625 --> 00:48:10,667
♪ Falling for you
904
00:48:10,750 --> 00:48:12,875
♪ Dropping so quickly
905
00:48:12,959 --> 00:48:16,875
♪ Maybe I should
keep this to myself ♪
906
00:48:16,959 --> 00:48:20,250
♪ Wait until I know you better
907
00:48:20,333 --> 00:48:24,166
♪ I am trying not to tell you
908
00:48:24,250 --> 00:48:26,166
♪ But I want to
909
00:48:26,250 --> 00:48:29,917
♪ I'm scared of what you'll say,
so I'm hiding ♪
910
00:48:30,000 --> 00:48:33,083
- Oh, the menu for the first
night has to be beef stew,
911
00:48:33,166 --> 00:48:35,333
for Sydney.
- And I'll make biscuits
912
00:48:35,417 --> 00:48:38,250
without carbs, for Sydney.
(chuckling)
913
00:48:38,333 --> 00:48:41,542
- ♪ Spending all my time
just thinking about you ♪
914
00:48:41,625 --> 00:48:45,417
♪ I don't know what to do
I think I'm falling for you ♪
915
00:48:45,500 --> 00:48:48,166
♪ I've been waiting
all my life ♪
916
00:48:48,250 --> 00:48:52,250
♪ And now I find you
I don't know what to do ♪
917
00:48:52,333 --> 00:48:55,208
♪ I think I'm falling for you
I can't stop thinking about it ♪
918
00:48:55,375 --> 00:48:57,417
♪ I want you around me
919
00:48:57,500 --> 00:48:59,875
(phone ringing)
920
00:48:59,959 --> 00:49:02,542
♪ I think I'm falling for you ♪
921
00:49:04,834 --> 00:49:07,917
(sigh)
922
00:49:11,875 --> 00:49:14,166
- Hi, hon.
923
00:49:14,250 --> 00:49:16,208
Oh, I'm just working
on a website for the ranch.
924
00:49:16,291 --> 00:49:18,542
It's turning out really nicely.
925
00:49:18,625 --> 00:49:22,667
Oh, you are? That's good.
926
00:49:25,458 --> 00:49:27,500
(knocking)
927
00:49:31,125 --> 00:49:33,000
- Vandals. They threw
928
00:49:33,083 --> 00:49:35,166
a football through Buck
Lockman's barn window.
929
00:49:40,917 --> 00:49:44,250
- Then on the last night,
we'll hold a big barbecue.
930
00:49:44,333 --> 00:49:47,583
I was thinking we could make it
sort of Valentiney in the tent,
931
00:49:47,750 --> 00:49:51,792
like little cut-out hearts...
- I could get Dale to hang up
932
00:49:51,875 --> 00:49:53,834
some of those twinkly
Christmas lights inside.
933
00:49:53,917 --> 00:49:56,250
It'll be like
a starry night sky.
934
00:49:56,417 --> 00:50:00,000
- That's perfect.
Ben Thomas is a romantic!
935
00:50:00,083 --> 00:50:02,291
Who would have guessed?
936
00:50:02,375 --> 00:50:04,291
We're going to need
a dancefloor, too,
937
00:50:04,375 --> 00:50:06,875
so maybe we could find a wedding
rental company to donate one.
938
00:50:06,959 --> 00:50:08,917
And maybe we could
even find a band
939
00:50:09,000 --> 00:50:11,250
willing to donate their time.
- Well, I'll tell you what.
940
00:50:11,333 --> 00:50:14,875
I'll text you Fran Hayley's
number. She heads up
The Rustlers.
941
00:50:14,959 --> 00:50:17,208
- Ah, yes. The band that
was playing at Charlie's
942
00:50:17,291 --> 00:50:19,583
the night of
my unfortunate arrest.
943
00:50:19,667 --> 00:50:21,583
- I wouldn't call
your arrest unfortunate.
944
00:50:21,667 --> 00:50:24,083
- You wouldn't?
- No. I mean, think about it.
945
00:50:24,166 --> 00:50:26,834
If it wasn't for that,
you'd still be in Chicago.
946
00:50:26,917 --> 00:50:28,959
I wouldn't have
two painted cabins.
947
00:50:29,041 --> 00:50:31,667
Lily wouldn't be
singing in the kitchen,
948
00:50:31,750 --> 00:50:34,959
and our hope for the future
of this ranch would be
in short supply.
949
00:50:35,125 --> 00:50:38,041
- Well, now you see what happens
when you let people help you.
950
00:50:38,125 --> 00:50:41,750
- No, I see what happens when
Julia Caldwell puts her
mind to something.
951
00:50:45,083 --> 00:50:47,125
If you can ever think
of any way I can repay you,
952
00:50:47,208 --> 00:50:49,125
you just let me know.
953
00:50:49,208 --> 00:50:52,542
- You know, I do have a way.
954
00:50:52,625 --> 00:50:56,250
♪♪
955
00:51:27,625 --> 00:51:29,625
So beautiful.
956
00:51:29,792 --> 00:51:31,625
Reminds me of the stories
my mom used to tell me
957
00:51:31,792 --> 00:51:34,000
about where she grew up.
Tiny town in California,
958
00:51:34,083 --> 00:51:38,417
in the Sierra Foothills. Horse
trails that went on for miles.
959
00:51:38,500 --> 00:51:41,750
- How'd she end up in Chicago?
960
00:51:41,834 --> 00:51:44,166
- Went to law school there.
That's where she met my dad
961
00:51:44,250 --> 00:51:46,542
and... You know,
962
00:51:46,625 --> 00:51:48,959
I don't think she ever really
got used to living in the city,
963
00:51:49,041 --> 00:51:50,959
though. She always
said it was too noisy.
964
00:51:51,041 --> 00:51:53,250
She couldn't hear herself think.
965
00:51:53,333 --> 00:51:57,083
Never really knew what
she meant till I got here.
966
00:51:59,083 --> 00:52:02,500
It's like I can suddenly
hear my own thoughts.
967
00:52:02,583 --> 00:52:04,959
- What are those
thoughts saying?
968
00:52:07,542 --> 00:52:09,667
- That you were right.
969
00:52:09,750 --> 00:52:13,166
My arrest was very fortunate.
970
00:52:18,083 --> 00:52:20,375
- Once we get
the horses settled,
971
00:52:20,542 --> 00:52:23,667
we can get started polishing
those saddles and bridles
972
00:52:23,750 --> 00:52:25,709
that just came in
for the fundraiser weekend.
973
00:52:25,792 --> 00:52:28,750
- I hope you know how lucky you
are to do this for a living.
974
00:52:28,917 --> 00:52:30,959
- I don't know.
975
00:52:31,041 --> 00:52:34,041
Training to be a lawyer, taking
the bar... that sounds
pretty exciting.
976
00:52:34,125 --> 00:52:36,041
Fighting for justice.
977
00:52:36,125 --> 00:52:38,208
- Oh, it's less of
a fight for justice
978
00:52:38,291 --> 00:52:40,583
and more of a slow
slog through paperwork.
979
00:52:40,750 --> 00:52:42,750
It's not immediate, you know?
980
00:52:42,917 --> 00:52:44,750
It's not tangible, like this.
981
00:52:44,917 --> 00:52:47,041
- Yeah? Well, why do you do it?
982
00:52:47,125 --> 00:52:50,041
- That's a good question.
983
00:52:50,125 --> 00:52:53,458
You know, I don't think I ever
really decided to become
a lawyer.
984
00:52:53,625 --> 00:52:56,041
I was headed in another
direction entirely,
985
00:52:56,125 --> 00:52:58,250
and then my mom got sick.
986
00:52:58,417 --> 00:53:01,083
There was this practice she
and my dad had started,
987
00:53:01,166 --> 00:53:03,834
and I could just see how happy
it would make him
988
00:53:03,917 --> 00:53:06,291
if I took her place.
989
00:53:06,375 --> 00:53:09,208
Just didn't realize how hard it
would be to fill her shoes.
990
00:53:09,291 --> 00:53:13,083
- Yeah, I know what that's like.
991
00:53:13,166 --> 00:53:15,500
When my dad died, I just felt...
992
00:53:15,583 --> 00:53:18,625
...lost.
993
00:53:18,709 --> 00:53:21,166
- Yeah, that's exactly it.
994
00:53:21,250 --> 00:53:24,166
Lost. Lost my mom,
995
00:53:24,250 --> 00:53:27,291
lost my will, lost my voice...
996
00:53:27,375 --> 00:53:29,375
- I don't know about that.
I'd say you have
997
00:53:29,542 --> 00:53:32,166
a very insistent voice.
998
00:53:32,250 --> 00:53:36,458
- Sundance, did you hear that?
I think he just called me loud.
999
00:53:36,542 --> 00:53:38,458
- No, no, no. Sundance
knows better than anyone
1000
00:53:38,542 --> 00:53:41,917
just how determined
you are to get your way.
1001
00:53:45,208 --> 00:53:47,583
- Well, it's true. I think
I have been rediscovering
1002
00:53:47,750 --> 00:53:50,583
my opinions lately. Now,
you're not one of those men
1003
00:53:50,667 --> 00:53:54,125
intimidated by
a strong woman, are you?
- Have you met my mother?
1004
00:53:54,208 --> 00:53:56,500
- I adore your mom.
1005
00:53:56,583 --> 00:53:58,500
She is, she's so strong,
but you wouldn't know it
1006
00:53:58,583 --> 00:54:00,500
at first 'cause she's so sweet.
1007
00:54:00,583 --> 00:54:03,792
- Yeah. That's what I love
about her. She's complex.
1008
00:54:03,875 --> 00:54:06,375
She's generous and kind-hearted,
1009
00:54:06,458 --> 00:54:09,625
but she's also fierce.
She won't yield under pressure.
1010
00:54:09,792 --> 00:54:12,208
- So is that why you haven't
gotten married?
1011
00:54:12,291 --> 00:54:16,166
Lily's a hard act to follow.
1012
00:54:16,250 --> 00:54:19,375
Oh, now you're going to tell me
it's none of my business.
1013
00:54:19,458 --> 00:54:21,375
- I suppose you're
right, though.
1014
00:54:21,458 --> 00:54:25,125
I haven't met many women who can
hold a candle to my mom.
1015
00:54:43,667 --> 00:54:46,375
- OK, the file I need
is on a thumb drive
1016
00:54:46,458 --> 00:54:49,750
in my top drawer. It's in
a folder marked "Wayward."
1017
00:54:49,834 --> 00:54:51,750
- [Hold on a sec.]
1018
00:54:51,834 --> 00:54:54,291
[Oh, found it.]
1019
00:54:54,458 --> 00:54:56,333
[So you haven't even]
1020
00:54:56,417 --> 00:54:58,333
[asked me how many raffle
tickets I've sold.]
1021
00:54:58,417 --> 00:55:01,166
- Sydney, how many raffle
tickets have you sold?
1022
00:55:01,250 --> 00:55:05,417
- [208.]
- What? That's over $40 000!
1023
00:55:05,500 --> 00:55:09,166
- [I know! I mean, I had to use
a calculator, but I know.]
1024
00:55:09,250 --> 00:55:11,542
- I knew you had it in you,
but still! Wow!
1025
00:55:11,625 --> 00:55:14,417
- [And get this: my dad
is so glad I'm doing]
1026
00:55:14,500 --> 00:55:16,417
[something productive
that he promised]
1027
00:55:16,500 --> 00:55:18,375
[to match whatever
we sell in tickets.]
1028
00:55:18,458 --> 00:55:21,709
- I think our crazy plan
is actually gonna work.
1029
00:55:21,792 --> 00:55:24,166
- [Of course it is. OK, so...]
1030
00:55:24,250 --> 00:55:26,750
[What file am I looking for?]
1031
00:55:26,834 --> 00:55:28,834
- You can just email it to me.
It's pieces of web code
1032
00:55:28,917 --> 00:55:30,959
I need for the website
I'm building for the ranch.
1033
00:55:31,041 --> 00:55:33,834
- [When are you going to put it
up online? I could sell
more tickets if I had]
1034
00:55:33,917 --> 00:55:35,709
[something to show people
besides pictures on my phone.]
1035
00:55:35,792 --> 00:55:37,750
- Then I'll have it up
tomorrow night.
1036
00:55:37,834 --> 00:55:40,917
- [Great! Add some pictures
of that bar we went to.]
1037
00:55:41,000 --> 00:55:44,208
[People keep saying they're
afraid they're going to
be bored at night.]
1038
00:55:44,291 --> 00:55:47,208
[Better yet, add a picture
of you dancing with a cowboy.]
1039
00:55:47,291 --> 00:55:49,875
[I'm sure you
can find one nearby.]
1040
00:55:49,959 --> 00:55:52,208
- [You talking to Julia?]
- [Yeah. Hey, Jules,]
1041
00:55:52,291 --> 00:55:54,542
[your dad is here. Say hi.]
1042
00:55:54,625 --> 00:55:57,458
- Hi, Dad.
- [Hello there,
my beautiful daughter.]
1043
00:55:57,625 --> 00:56:00,625
[I hear you've been turning
lemons into lemonade.]
1044
00:56:02,917 --> 00:56:04,917
- That's a marvelous idea!
- I thought so too.
1045
00:56:05,000 --> 00:56:06,917
- Yes, do that.
- Yes.
1046
00:56:07,000 --> 00:56:09,709
- Hey, whatcha doing?
- (various): Hi!
1047
00:56:09,792 --> 00:56:13,291
- We are making curtains.
- Yeah. I am the measuring gal.
1048
00:56:13,375 --> 00:56:16,250
- And I'm the cutting gal.
- I'm the peanut gallery.
1049
00:56:16,333 --> 00:56:18,667
(laughing)
- We were also talking
1050
00:56:18,750 --> 00:56:21,917
about possibly having a cowboy
auction at the party,
1051
00:56:22,000 --> 00:56:23,917
it being Valentine's weekend
1052
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
and a cowboy auction
being kind of romantic.
1053
00:56:26,375 --> 00:56:29,250
- Yeah, that's how
Lily met Ben's father.
1054
00:56:29,333 --> 00:56:32,500
- Yeah, yeah. I bid for him
at a flood relief drive,
1055
00:56:32,583 --> 00:56:35,875
and I paid a whole $12 for him
to take me on a picnic.
1056
00:56:35,959 --> 00:56:38,250
- It's a good thing
he didn't come cheap, huh?
1057
00:56:38,333 --> 00:56:40,417
- I think that's a sweet idea.
1058
00:56:40,500 --> 00:56:42,917
Also, I need to take
some photos for the website.
1059
00:56:43,000 --> 00:56:45,291
Anyone up for some dancing?
1060
00:56:49,417 --> 00:56:51,458
Ben?
1061
00:56:51,542 --> 00:56:55,208
♪♪
- OK, good!
1062
00:56:55,291 --> 00:56:58,375
Good.
1063
00:56:58,458 --> 00:57:01,291
Yeah, just look like
you're having a great time.
1064
00:57:01,375 --> 00:57:03,625
Closer, though.
Get closer, please.
1065
00:57:05,792 --> 00:57:08,500
- Now, you're sure these photos
are gonna make people think
1066
00:57:08,583 --> 00:57:10,917
that Emmettsville
is the hotbed of nightlife
1067
00:57:11,000 --> 00:57:14,250
in all of Wyoming?
- A picture's worth
a thousand words.
1068
00:57:14,333 --> 00:57:16,291
- Well, OK, then.
1069
00:57:16,375 --> 00:57:18,959
- ♪ Now she's ready and she's
headed out to break the rules ♪
1070
00:57:19,041 --> 00:57:22,291
- Oh, good! Yeah, now
we're getting somewhere.
1071
00:57:22,458 --> 00:57:25,291
Just stay close, OK?
Stay really close.
1072
00:57:25,458 --> 00:57:28,000
- Well, hope these
pictures turn out well.
1073
00:57:28,083 --> 00:57:30,625
- Of course they will.
You've got a beautiful smile.
1074
00:57:30,709 --> 00:57:33,959
- ♪ Well this girl
1075
00:57:34,041 --> 00:57:37,291
- You shouldn't say that.
- Let's just pretend I didn't.
1076
00:57:37,375 --> 00:57:39,625
- ♪ Well this girl
1077
00:57:39,792 --> 00:57:42,959
- I'm not good at pretending.
- I'm terrible at it.
1078
00:57:46,792 --> 00:57:50,083
- Uh, you think we got them all?
- Yeah, I think that's good.
1079
00:57:50,166 --> 00:57:52,125
- Great.
- ♪ She's got the smile
1080
00:57:52,208 --> 00:57:53,959
♪ In the eyes
that'll break you down ♪
1081
00:57:54,041 --> 00:57:56,375
- Ben...
1082
00:57:56,458 --> 00:57:58,542
I can't.
1083
00:58:01,000 --> 00:58:03,083
- Julia, wait.
1084
00:58:05,417 --> 00:58:07,333
- ♪ She's gonna
steal your heart ♪
1085
00:58:07,417 --> 00:58:11,041
- Julia...
- Gavin!
1086
00:58:11,125 --> 00:58:13,667
I wasn't expecting you!
- Hi.
1087
00:58:13,750 --> 00:58:16,458
- What a surprise!
1088
00:58:16,542 --> 00:58:20,542
- ♪ Well this girl, yeah,
she does something to me ♪
1089
00:58:20,625 --> 00:58:22,917
- Oh, my goodness.
- ♪ Well this girl
1090
00:58:23,083 --> 00:58:25,458
♪ Dressed up on a Friday night
1091
00:58:25,625 --> 00:58:27,792
♪ Well this girl
1092
00:58:27,875 --> 00:58:29,917
♪ She's gotta be mine ♪
1093
00:58:36,583 --> 00:58:38,917
(sigh)
- Wow.
1094
00:58:39,000 --> 00:58:42,417
It's a little... Spartan
1095
00:58:42,500 --> 00:58:44,709
and, uh, refrigerated.
1096
00:58:44,792 --> 00:58:47,375
Oh, my God! How do you
sleep in this ice box?
1097
00:58:47,458 --> 00:58:50,500
- Oh! I...
1098
00:58:50,667 --> 00:58:52,917
I just toast myself in front
of this little heater,
1099
00:58:53,000 --> 00:58:55,417
then I hop into bed
and get all cozy.
1100
00:58:55,500 --> 00:58:58,125
I've actually slept
really well here.
1101
00:58:58,291 --> 00:59:01,375
I think it's all the quiet...
the fresh air...
1102
00:59:01,458 --> 00:59:04,333
- Yeah? You do look well-rested.
1103
00:59:04,417 --> 00:59:06,417
In fact, you look fantastic.
1104
00:59:06,500 --> 00:59:09,000
Man, I forgot how
beautiful you are, Jules.
1105
00:59:09,083 --> 00:59:11,208
It is so good to see you.
1106
00:59:11,291 --> 00:59:13,375
- Uh-huh. This
is such a surprise.
1107
00:59:13,458 --> 00:59:15,792
- A good surprise, I hope.
1108
00:59:15,875 --> 00:59:18,834
- I want to show you everything
that I've been working on
1109
00:59:18,917 --> 00:59:21,917
for the website for the ranch.
- Look... I'd just much rather
1110
00:59:22,000 --> 00:59:24,792
you kissed me and told me
how much you missed me.
1111
00:59:24,875 --> 00:59:27,417
(knocking)
- Oh!
1112
00:59:31,500 --> 00:59:34,417
Hi!
- Hi. Uh...
1113
00:59:34,500 --> 00:59:37,542
You all packed?
- Packed for what?
1114
00:59:37,625 --> 00:59:39,917
- The move up to the house.
1115
00:59:40,000 --> 00:59:42,417
I thought I told you.
We're renovating this cabin
1116
00:59:42,500 --> 00:59:44,542
first thing tomorrow
morning. Crack of dawn.
1117
00:59:44,625 --> 00:59:47,667
- Oh. Oh, I must have forgotten.
1118
00:59:47,750 --> 00:59:50,125
- Yeah, well, don't worry. My
mom's preparing a room for you
1119
00:59:50,208 --> 00:59:53,125
and we haven't forgotten
your fiancée here.
1120
00:59:53,291 --> 00:59:54,959
Dale's got plenty of room
down at his place.
1121
00:59:55,041 --> 00:59:57,500
- Fantastic.
1122
01:00:00,875 --> 01:00:04,041
(indistinct conversation)
1123
01:00:04,125 --> 01:00:07,125
- Good morning.
- (Lily): There she is!
1124
01:00:07,291 --> 01:00:09,208
- Good morning!
1125
01:00:09,291 --> 01:00:11,458
- I cannot believe I slept in.
I never sleep in!
1126
01:00:11,542 --> 01:00:14,458
- Oh, well, I was just telling
your fiancée how hard
you've been working,
1127
01:00:14,542 --> 01:00:17,417
and that I figured
Mr. Sandman would come
1128
01:00:17,500 --> 01:00:19,875
to claim his time eventually.
He was also saying
1129
01:00:19,959 --> 01:00:22,625
that he's got to get back today,
so I will leave you two
1130
01:00:22,792 --> 01:00:24,959
some time alone. A pleasure
meeting you, Gavin.
1131
01:00:25,125 --> 01:00:27,917
- It was my pleasure.
- I hope you can make it
back for our big weekend.
1132
01:00:31,291 --> 01:00:34,083
- Wow. I see why you're
such a fan of the family.
1133
01:00:34,166 --> 01:00:36,834
Nice people.
- Salt of the earth.
1134
01:00:36,917 --> 01:00:39,667
- You do know I'm nice
people too, right?
1135
01:00:39,750 --> 01:00:43,583
- Well, of course.
You're more than nice.
1136
01:00:43,667 --> 01:00:46,041
- Then why do I get the feeling
like you're not happy to see me?
1137
01:00:48,583 --> 01:00:52,542
- Look. I know this
isn't my real life, OK?
1138
01:00:52,625 --> 01:00:55,542
My real life is
in Chicago with you,
1139
01:00:55,625 --> 01:00:59,083
and Sydney and my dad.
1140
01:00:59,166 --> 01:01:01,709
- We are going to
have a remarkable life.
1141
01:01:01,792 --> 01:01:03,875
I've got it all planned.
- I know.
1142
01:01:03,959 --> 01:01:06,959
- Hey. I'm going to give you
everything, Julia.
1143
01:01:07,041 --> 01:01:09,959
- I know, and I promise you
1144
01:01:10,041 --> 01:01:12,792
I will get all caught up in our
life again once this is over.
1145
01:01:12,959 --> 01:01:15,500
I'll plan our wedding.
1146
01:01:15,583 --> 01:01:17,959
I just hope that
your mom isn't too offended
1147
01:01:18,125 --> 01:01:20,000
if I don't ask for her help,
1148
01:01:20,083 --> 01:01:23,750
or if I don't want to go to work
for your family foundation.
1149
01:01:23,834 --> 01:01:26,000
- Well, good luck resisting her.
1150
01:01:26,083 --> 01:01:28,542
- It's just that I've been
finding my voice again,
1151
01:01:28,625 --> 01:01:31,583
finding what's really
important to me.
1152
01:01:34,375 --> 01:01:36,625
Promise me you'll come back
for Valentine's weekend.
1153
01:01:36,709 --> 01:01:38,750
- Of course. I wouldn't
miss it for the world.
1154
01:01:38,834 --> 01:01:42,208
- (whispering): OK.
1155
01:01:42,291 --> 01:01:44,542
OK, I wanna show you around
1156
01:01:44,625 --> 01:01:46,625
before you have to go. Come on!
1157
01:01:46,792 --> 01:01:48,792
(Julia sighs.)
1158
01:01:55,250 --> 01:01:57,208
(door opening)
1159
01:01:57,375 --> 01:01:59,208
- Morning!
- Hi.
1160
01:01:59,375 --> 01:02:01,250
- I trust you guys
slept well last night?
1161
01:02:01,333 --> 01:02:03,709
- Yeah.
- Gavin, I was just coming up
1162
01:02:03,792 --> 01:02:05,709
to the house to see if I could
put a hammer in your hand.
1163
01:02:05,792 --> 01:02:08,083
Maybe come on down and help us
work on the cabins today?
1164
01:02:08,166 --> 01:02:11,125
- Uh, I don't know about that.
A hammer in my hands would
be pretty useless.
1165
01:02:11,208 --> 01:02:14,583
Now, you give me a phone
and a computer and I'll
take over the world.
1166
01:02:14,667 --> 01:02:17,250
- Oh, I'm sure you could.
- Seriously, if you ever need
1167
01:02:17,333 --> 01:02:20,291
any financial advice,
interventions...
1168
01:02:20,375 --> 01:02:22,709
I might be able to
help you out. In fact,
1169
01:02:22,792 --> 01:02:25,542
I might even be able to help you
out with that little cash flow
problem you're having.
1170
01:02:25,625 --> 01:02:27,542
I better get my heavy coat.
1171
01:02:27,625 --> 01:02:31,083
- You've been talking
about my financials?
1172
01:02:31,166 --> 01:02:33,333
- Of course not.
I would never do that.
1173
01:02:33,417 --> 01:02:35,583
I don't know how he knows.
1174
01:02:35,667 --> 01:02:38,375
Maybe Lily said something.
1175
01:02:38,458 --> 01:02:40,625
- We still going for that walk?
1176
01:02:40,709 --> 01:02:42,834
- Yeah!
1177
01:02:54,750 --> 01:02:57,542
(distant): Ben?
1178
01:02:57,625 --> 01:02:59,625
Ben?
1179
01:02:59,709 --> 01:03:02,500
You here?
1180
01:03:04,458 --> 01:03:08,083
Hey, handsome.
1181
01:03:08,166 --> 01:03:10,291
- Julia!
1182
01:03:10,375 --> 01:03:12,583
Hey, Gavin got off
to the airport OK?
1183
01:03:12,667 --> 01:03:15,083
- Yeah, he just left.
1184
01:03:15,166 --> 01:03:18,333
Um, he said to say thanks
for your hospitality.
1185
01:03:22,834 --> 01:03:26,041
- I gotta go pick up Emma
from school soon, but, uh...
1186
01:03:26,125 --> 01:03:28,792
you alright?
1187
01:03:28,875 --> 01:03:31,834
- I have no idea.
1188
01:03:42,125 --> 01:03:44,959
- Head on into the house. Show
Lily what you made in school.
1189
01:03:45,041 --> 01:03:47,125
- Ben, look what I made!
1190
01:03:47,208 --> 01:03:49,792
- Oh, well, that is beautiful!
Hearts are my favourite.
1191
01:03:49,875 --> 01:03:52,166
Dale, you seen Julia?
1192
01:03:52,250 --> 01:03:54,166
I've been calling her phone.
I can't find her anywhere.
1193
01:03:54,250 --> 01:03:56,208
- Oh, I thought
she'd be back by now.
1194
01:03:56,291 --> 01:03:58,709
- Back from where?
- She took Sundance for a ride.
1195
01:03:58,792 --> 01:04:01,375
Said she wanted to get some air.
- She's off on her own?
1196
01:04:01,458 --> 01:04:04,208
- Yeah. Well, you said that
she was an experienced rider.
1197
01:04:04,291 --> 01:04:07,083
- I'm gonna go look for her.
1198
01:04:07,166 --> 01:04:09,375
(dramatic music)
1199
01:04:42,375 --> 01:04:45,083
C'mon, let's go. C'mon. JULIA!
1200
01:04:53,291 --> 01:04:55,333
Julia!
1201
01:04:58,542 --> 01:05:00,458
Julia!
1202
01:05:00,542 --> 01:05:03,500
C'mon, c'mon. Let's go. C'mon.
1203
01:05:03,583 --> 01:05:06,458
- You found him!
- Did he throw you?
1204
01:05:06,542 --> 01:05:09,792
You alright?
- I got off to take a picture
1205
01:05:09,875 --> 01:05:12,041
and forgot to tie
him up. He spooked.
1206
01:05:12,125 --> 01:05:14,417
- Do you know how much
you scared me?
1207
01:05:17,792 --> 01:05:19,750
(heavy breathing)
1208
01:05:19,834 --> 01:05:22,875
Are you OK?
1209
01:05:25,959 --> 01:05:27,750
- Look, I don't know what's
happening between us,
1210
01:05:27,834 --> 01:05:30,291
but I'm engaged,
1211
01:05:30,375 --> 01:05:32,834
and I'm going to marry Gavin.
1212
01:05:35,875 --> 01:05:37,792
He's a good person.
1213
01:05:37,875 --> 01:05:41,291
He was there for me
after I lost my mom.
1214
01:05:43,291 --> 01:05:45,208
So I'm going to marry him.
1215
01:05:45,291 --> 01:05:47,250
I...
1216
01:05:47,333 --> 01:05:50,250
I already said yes.
1217
01:06:02,959 --> 01:06:06,667
- We should, uh...
get heading back.
1218
01:06:08,625 --> 01:06:12,000
It's gonna be dark soon.
1219
01:06:12,166 --> 01:06:14,959
I'm glad you're OK.
1220
01:06:21,458 --> 01:06:24,041
- The hearts go to Molly at the
very end of the barn. Thank you.
1221
01:06:24,208 --> 01:06:27,000
- Hey, Julia,
these guys need to know
1222
01:06:27,083 --> 01:06:30,375
where you want those tables.
- Yes, here's the diagram.
1223
01:06:30,458 --> 01:06:33,000
- Of course you
have a diagram. Ha!
1224
01:06:33,166 --> 01:06:35,542
- What? What's funny?
- Oh, you just...
1225
01:06:35,625 --> 01:06:37,542
you drew little musical
instruments on the stage.
1226
01:06:37,625 --> 01:06:40,125
- I'm thorough.
- Or you're not sleeping much
1227
01:06:40,208 --> 01:06:42,125
at night.
(phone ringing)
1228
01:06:42,208 --> 01:06:44,208
- You have no idea.
1229
01:06:44,375 --> 01:06:46,208
Sydney!
1230
01:06:46,291 --> 01:06:49,917
- [Hi! OK, so everyone
actually showed.]
1231
01:06:50,000 --> 01:06:52,458
[We're about to take flight now.
I hope you're ready.]
1232
01:06:52,542 --> 01:06:55,875
- OK. See you soon. Fly safe.
- [Thanks! Bye.]
1233
01:06:55,959 --> 01:06:58,500
- Howdy, stranger.
- Ben!
1234
01:06:58,583 --> 01:07:00,500
(sigh)
1235
01:07:00,583 --> 01:07:03,083
T-minus six hours until
the first guests arrive.
1236
01:07:03,166 --> 01:07:06,000
- All comes down
to tonight, huh?
- Your very first guests.
1237
01:07:06,083 --> 01:07:09,375
Can you believe it?
- I want to show you something.
1238
01:07:09,458 --> 01:07:11,625
- Right now?
1239
01:07:11,709 --> 01:07:14,500
- You coming?
1240
01:07:14,583 --> 01:07:17,583
- OK!
1241
01:07:17,667 --> 01:07:19,709
♪♪
1242
01:07:33,250 --> 01:07:35,500
Wow.
1243
01:07:41,208 --> 01:07:43,083
Oh, wow. Ah!
1244
01:07:43,166 --> 01:07:45,959
And a wood stove for warmth.
1245
01:07:46,041 --> 01:07:48,291
It's beautiful, Ben.
1246
01:07:48,375 --> 01:07:50,333
- All the volunteers
we had were amazing.
1247
01:07:50,417 --> 01:07:52,291
I couldn't have done
this without them.
1248
01:07:52,375 --> 01:07:55,000
I'm gonna call this
the Caldwell Cabin.
1249
01:07:59,000 --> 01:08:01,500
- So does that mean I can stay
here when I come to visit?
1250
01:08:01,667 --> 01:08:04,583
- You don't have to do that.
1251
01:08:04,667 --> 01:08:06,709
Pretend like you're coming back.
1252
01:08:06,792 --> 01:08:10,083
- I'm not pretending. I was
already looking at some
dates for next summer.
1253
01:08:10,166 --> 01:08:12,125
- Alright. Well, if you do make
it back, it'll be right here,
1254
01:08:12,208 --> 01:08:14,208
waiting for you.
1255
01:08:16,500 --> 01:08:19,083
Listen...
1256
01:08:19,166 --> 01:08:21,458
I just want to say thank you.
1257
01:08:21,542 --> 01:08:24,750
I didn't transform
this place. You did.
1258
01:08:24,834 --> 01:08:27,250
Your great ideas,
1259
01:08:27,333 --> 01:08:29,959
your passion, your...
1260
01:08:30,041 --> 01:08:32,166
your open heart.
1261
01:08:32,333 --> 01:08:37,000
This whole town
owes you so much.
1262
01:08:37,083 --> 01:08:39,917
You're an extraordinary woman,
Julia Caldwell.
1263
01:08:40,000 --> 01:08:43,125
I just hope you know that.
1264
01:08:45,291 --> 01:08:49,750
- I've felt extraordinary here,
1265
01:08:49,834 --> 01:08:53,000
in this extraordinary place.
1266
01:08:55,083 --> 01:08:57,583
I mean, if I had my way, I...
1267
01:09:04,709 --> 01:09:07,166
I promise I'll come back, OK?
1268
01:09:20,041 --> 01:09:23,000
♪♪
(airplane engine)
1269
01:09:28,542 --> 01:09:32,041
(inaudible conversation)
1270
01:09:35,166 --> 01:09:37,625
- Welcome to Wyoming!
1271
01:09:37,709 --> 01:09:40,041
And feast your eyes
1272
01:09:40,208 --> 01:09:43,333
on some genuine cowboys, ladies.
- (girl): Oh! Ha ha.
1273
01:09:43,417 --> 01:09:46,041
- Welcome to town,
ladies. Right this way.
1274
01:09:46,125 --> 01:09:48,208
Just over that way.
- OK, bye!
1275
01:10:06,125 --> 01:10:09,041
- (Sydney): [We're headed
down the drive now.]
1276
01:10:09,125 --> 01:10:11,417
(short siren)
1277
01:10:11,500 --> 01:10:13,834
- Oh, this is so exciting!
- I'm nervous!
1278
01:10:13,917 --> 01:10:16,083
It isn't even my place!
1279
01:10:18,166 --> 01:10:20,250
- Little present for you.
1280
01:10:20,333 --> 01:10:22,834
- Thank you kindly.
1281
01:10:27,709 --> 01:10:29,667
Yay!
- I'm back!
1282
01:10:29,750 --> 01:10:32,291
And we didn't even
get lost this time.
1283
01:10:32,375 --> 01:10:34,834
- Oh, Dad!
1284
01:10:35,000 --> 01:10:37,417
I'm so glad to see you!
1285
01:10:37,500 --> 01:10:39,792
Aw!
- Oh! Mmm.
1286
01:10:39,875 --> 01:10:42,083
Would you look at this place?
1287
01:10:42,166 --> 01:10:44,083
- Come meet the Thomas family.
1288
01:10:44,166 --> 01:10:46,250
- Ben.
- Walter. Pleased to meet you.
1289
01:10:46,333 --> 01:10:48,667
- Pleasure to meet you, sir.
- Hello, Walter. I'm Lily.
1290
01:10:48,834 --> 01:10:50,750
- Hi, Lily.
- This is my friend, Molly.
1291
01:10:50,834 --> 01:10:54,083
- Hi, Molly. How are you?
- Come in! Pardon me.
1292
01:10:54,166 --> 01:10:57,750
- (Sydney): Come on.
- Welcome!
1293
01:10:57,917 --> 01:11:01,834
Come on in for your fabulous
Valentine's weekend!
1294
01:11:01,917 --> 01:11:04,041
(talking and music)
1295
01:11:10,625 --> 01:11:12,500
- You ready to do this?
- I am.
1296
01:11:12,667 --> 01:11:14,542
- OK.
(gasp)
1297
01:11:14,625 --> 01:11:16,500
Oh, you're here!
1298
01:11:16,667 --> 01:11:19,792
- I missed the private jet,
so I had to fly commercial.
1299
01:11:23,875 --> 01:11:25,792
- Well, get yourself
a drink and some dinner.
1300
01:11:25,875 --> 01:11:28,125
I was just about
to make an announcement.
1301
01:11:28,208 --> 01:11:31,000
- OK. Go get 'em, tiger.
1302
01:11:33,208 --> 01:11:36,166
(clinking)
- How are y'all doing tonight?
1303
01:11:36,250 --> 01:11:39,208
(clapping and cheering)
Woo!
1304
01:11:39,291 --> 01:11:41,875
Welcome to Destiny Ridge Ranch.
1305
01:11:41,959 --> 01:11:44,166
This whole weekend
honours you: the winners
1306
01:11:44,333 --> 01:11:46,750
of our raffle ticket
drive to raise funds
1307
01:11:46,834 --> 01:11:50,375
for the Emmettsville hospital.
You'll be very happy to know
1308
01:11:50,458 --> 01:11:52,959
that thanks to generous
people like yourselves
1309
01:11:53,041 --> 01:11:57,834
and my own loving Daddy,
we have raised over $200 000.
1310
01:11:57,917 --> 01:12:00,917
(cries of surprise)
(clapping)
1311
01:12:01,000 --> 01:12:05,291
And you're probably wondering
what you'll be up to all weekend
1312
01:12:05,375 --> 01:12:08,166
and my awesome best friend
Julia is going to tell you,
1313
01:12:08,250 --> 01:12:10,625
because I have no idea.
(laughing)
1314
01:12:10,709 --> 01:12:14,375
Take it away!
- Hello. Is this not
1315
01:12:14,458 --> 01:12:17,166
the most beautiful place you've
ever seen in your entire life?
1316
01:12:17,250 --> 01:12:20,208
(general assent)
So Sydney and I stumbled across
1317
01:12:20,291 --> 01:12:22,250
this ranch by accident,
literally,
1318
01:12:22,417 --> 01:12:24,875
and we were so wowed,
we knew we could not
1319
01:12:24,959 --> 01:12:27,333
keep it a secret for ourselves.
1320
01:12:27,417 --> 01:12:29,583
So let me go through what we're
going to be doing this weekend.
1321
01:12:29,750 --> 01:12:32,583
Tonight, we want you to just
relax after your long trip.
1322
01:12:32,750 --> 01:12:35,750
Stay as long as you want,
mingle, then you can
all head back
1323
01:12:35,834 --> 01:12:38,583
to your cabins, where
you will sleep like a log
1324
01:12:38,667 --> 01:12:40,834
in this fresh, cold air,
I promise you.
1325
01:12:40,917 --> 01:12:43,542
Tomorrow, we're going to have
breakfast in here at 8.
1326
01:12:43,625 --> 01:12:46,000
Then at 10, Ben is going
to lead a trail ride,
1327
01:12:46,083 --> 01:12:48,959
followed by a delicious
lunch at noon.
1328
01:12:49,041 --> 01:12:51,834
Tomorrow night we have our big
Valentine's barbecue
1329
01:12:51,917 --> 01:12:55,208
for the whole town. We're
holding it right here at the
ranch. We've got live music,
1330
01:12:55,291 --> 01:12:57,208
we've got a dancefloor,
1331
01:12:57,375 --> 01:12:59,834
and we're going to be auctioning
off a dance with some cowboys
1332
01:12:59,917 --> 01:13:02,417
for our good cause.
- And you already know
1333
01:13:02,500 --> 01:13:04,458
we have some very handsome
cowboys here.
1334
01:13:04,625 --> 01:13:07,333
(whooping)
- So thank you, again,
1335
01:13:07,417 --> 01:13:11,750
so much for coming, and please
have a wonderful weekend.
1336
01:13:11,834 --> 01:13:13,959
(cheering and clapping)
1337
01:13:14,041 --> 01:13:16,458
- I thought you said you weren't
coming to this thing.
1338
01:13:16,542 --> 01:13:20,000
- It's a pain, but apparently
it's important to Julia.
1339
01:13:20,083 --> 01:13:22,792
Bless her little bleeding heart.
(chuckle)
1340
01:13:22,875 --> 01:13:25,583
- Oh, I know what it means
to be married to a do-gooder.
1341
01:13:25,667 --> 01:13:29,500
That's why I'm here -- Melinda
is a sucker for a sob story,
1342
01:13:29,583 --> 01:13:31,458
no matter how obscure.
1343
01:13:31,542 --> 01:13:33,458
- I don't mind a little
do-gooding every now and then,
1344
01:13:33,542 --> 01:13:36,542
but if Julia develops a taste
for coddling the downtrodden,
1345
01:13:36,709 --> 01:13:39,583
well, I'll just have
to put my foot down.
1346
01:13:39,667 --> 01:13:41,709
- Tried that once.
1347
01:13:41,875 --> 01:13:44,750
Just got a sore foot.
1348
01:13:51,709 --> 01:13:53,625
- It's going well, right?
It's not just my imagination?
1349
01:13:53,709 --> 01:13:55,583
- I think everyone's
having a blast.
1350
01:13:55,750 --> 01:13:57,542
- Well, I know the shopping
excursion will go well. I have
1351
01:13:57,709 --> 01:13:59,625
lots and lots of experience.
1352
01:13:59,709 --> 01:14:01,625
- Have fun!
- Thanks!
1353
01:14:01,709 --> 01:14:04,291
- Molly, did you ever find
1354
01:14:04,375 --> 01:14:06,250
the tablecloths that
the caterers left?
1355
01:14:06,333 --> 01:14:08,792
- [No, but I'll look into it.]
- OK. No, just explain it to me
1356
01:14:08,875 --> 01:14:11,291
one more time. OK.
1357
01:14:11,375 --> 01:14:13,834
- Uh, never mind. I'm going to
look for them in a bit.
1358
01:14:13,917 --> 01:14:16,875
- [Got it.]
- No, no, no. You
tell him the deal is done.
1359
01:14:17,041 --> 01:14:20,291
He initialled the memo. That's
as legally binding as
his signature.
1360
01:14:20,375 --> 01:14:23,417
You tell him that and then you
call me back. I gotta go. OK.
1361
01:14:23,500 --> 01:14:26,333
Hello, fiancée.
Long time no see.
1362
01:14:26,417 --> 01:14:28,500
- We need to talk.
1363
01:14:33,667 --> 01:14:35,917
(horse neighing)
1364
01:14:43,792 --> 01:14:46,792
Hey, look. I would prefer
the couch by the fire
1365
01:14:46,875 --> 01:14:48,959
at the house, but...
- There's too many people
1366
01:14:49,041 --> 01:14:51,417
milling about the house.
- Yeah, and you have such
1367
01:14:51,500 --> 01:14:53,417
a serious look on your face.
1368
01:14:53,500 --> 01:14:55,417
What's up? Something happen?
1369
01:14:55,500 --> 01:14:57,417
- What happened is
1370
01:14:57,500 --> 01:14:59,583
I found out you don't
really want to be here.
1371
01:14:59,667 --> 01:15:01,667
- What? What do you mean
you "found out"?
1372
01:15:01,750 --> 01:15:03,917
- I overheard you talking
to someone from Chicago.
1373
01:15:04,000 --> 01:15:06,333
You said it was
a pain to get here,
1374
01:15:06,417 --> 01:15:08,542
and you were only
here because of me,
1375
01:15:08,625 --> 01:15:10,458
and...
1376
01:15:10,542 --> 01:15:13,709
and I think you should go.
1377
01:15:13,875 --> 01:15:16,667
- OK, look. Honey,
that's just a guy thing.
1378
01:15:16,750 --> 01:15:18,625
You know, we bond
by complaining.
1379
01:15:18,709 --> 01:15:21,500
- No, no. I'm not taking
you to task. I'm...
1380
01:15:21,583 --> 01:15:24,458
I'm asking you to go.
1381
01:15:24,542 --> 01:15:28,000
And I'm asking you
1382
01:15:28,083 --> 01:15:31,041
to take this ring with you.
1383
01:15:31,125 --> 01:15:33,333
- Wait, wait.
1384
01:15:33,417 --> 01:15:35,667
What, you're breaking
off our engagement?
1385
01:15:35,750 --> 01:15:38,458
- I'm sorry.
- Because I said you
had a bleeding heart?
1386
01:15:38,542 --> 01:15:41,458
- Because I shouldn't have
said yes when you proposed.
1387
01:15:41,542 --> 01:15:44,375
Had I been in a place where
I could hear myself think,
1388
01:15:44,542 --> 01:15:46,667
I wouldn't have.
1389
01:15:49,041 --> 01:15:52,542
Gavin, we're not suited
for each other.
1390
01:15:52,625 --> 01:15:54,750
- We're not suited
for each other?
1391
01:15:54,834 --> 01:15:57,125
We were suited for each other
a month ago, and a month
1392
01:15:57,208 --> 01:15:59,417
before that, and
a year before that--
1393
01:15:59,500 --> 01:16:01,375
- Well, maybe that's so,
but maybe that's because
1394
01:16:01,458 --> 01:16:03,834
I didn't know
what I was suited for.
1395
01:16:03,917 --> 01:16:07,166
- (quietly): Oh, OK. Look.
1396
01:16:07,250 --> 01:16:10,166
I know you're under
a lot of stress, alright?
1397
01:16:10,250 --> 01:16:13,125
Let's not have this conversation
now. Let's just wait till
we get home.
1398
01:16:13,208 --> 01:16:15,792
- I don't want to wait.
I know what I want.
1399
01:16:15,875 --> 01:16:18,542
For the first time
in a long time,
1400
01:16:18,625 --> 01:16:21,417
I actually know what I want.
1401
01:16:23,834 --> 01:16:25,709
Gavin, when we first met,
1402
01:16:25,792 --> 01:16:29,166
I was just... I was so empty
1403
01:16:29,250 --> 01:16:33,458
from losing my mom.
And I was happy
1404
01:16:33,542 --> 01:16:35,458
to follow along with
whatever you wanted.
1405
01:16:35,542 --> 01:16:37,458
You knew exactly
what you wanted,
1406
01:16:37,542 --> 01:16:41,166
and you expressed it in
this loud, confident voice.
1407
01:16:41,250 --> 01:16:44,125
And I relied on that.
1408
01:16:44,208 --> 01:16:47,500
I... It's what got me through
1409
01:16:47,583 --> 01:16:50,625
day by day.
1410
01:16:50,709 --> 01:16:54,375
So... thank you.
1411
01:16:54,542 --> 01:16:57,041
For that.
1412
01:16:59,291 --> 01:17:01,875
But now I need
to listen to my own voice.
1413
01:17:04,000 --> 01:17:06,959
And I need you to let me go.
1414
01:17:08,709 --> 01:17:11,083
- Wow.
1415
01:17:16,583 --> 01:17:19,500
- (whispering):
Thank you. I'm sorry.
1416
01:17:19,667 --> 01:17:21,875
- Go.
1417
01:17:27,667 --> 01:17:29,875
(horse snorting)
1418
01:17:30,041 --> 01:17:33,500
(horse whinnying)
1419
01:17:38,083 --> 01:17:41,083
- Ben.
- Sorry to interrupt.
1420
01:17:41,166 --> 01:17:43,667
- No, you weren't interrupt--
1421
01:17:43,750 --> 01:17:46,125
Ben! Wait.
1422
01:17:48,083 --> 01:17:50,041
(static)
- [Julia, the caterers say]
1423
01:17:50,125 --> 01:17:53,208
[they need to talk
to someone in charge.]
1424
01:17:53,375 --> 01:17:55,333
(distant music plays)
1425
01:17:55,417 --> 01:17:57,625
(horse whinnying)
1426
01:18:01,250 --> 01:18:03,291
- ♪ Hey boss it's me again
1427
01:18:03,375 --> 01:18:05,542
♪ Not gonna make it in
1428
01:18:05,625 --> 01:18:08,166
♪ I met my beauty and
we can't get out of bed ♪
1429
01:18:09,917 --> 01:18:12,083
- I saw Edna Watney
from the hospital.
1430
01:18:12,166 --> 01:18:14,500
If she tries to bid on me,
I want you to outbid her.
1431
01:18:14,667 --> 01:18:16,834
I don't like her.
- You want me to pay for you?
1432
01:18:16,917 --> 01:18:18,834
- Yeah.
- I'd rather pay her to take you
1433
01:18:18,917 --> 01:18:20,834
off my hands.
(grumbling)
1434
01:18:20,917 --> 01:18:22,834
I'm kidding, George.
1435
01:18:22,917 --> 01:18:24,834
You are my date tonight,
1436
01:18:24,917 --> 01:18:29,000
whether you like it or not.
- I suppose that's tolerable.
1437
01:18:29,083 --> 01:18:31,500
(giggling)
- Here, come here.
1438
01:18:31,583 --> 01:18:34,041
There, looking good!
1439
01:18:34,125 --> 01:18:36,875
What can I get you?
- Uh... oh.
1440
01:18:36,959 --> 01:18:40,000
Some cake.
- Great. I'll be back.
1441
01:18:40,083 --> 01:18:42,583
- ♪ Any excuse will do
1442
01:18:42,667 --> 01:18:46,041
♪ Any excuse will do
1443
01:18:46,125 --> 01:18:49,125
♪ Any excuse will do
1444
01:18:49,208 --> 01:18:52,959
- ♪ Our night was fun
but I don't go out no more ♪
1445
01:18:53,041 --> 01:18:55,000
♪ 'Cause I met my Romeo
1446
01:18:55,083 --> 01:18:57,291
♪ Do not disturb
is on the door ♪
1447
01:18:57,375 --> 01:18:59,750
♪ Go on, tell all my friends
1448
01:18:59,834 --> 01:19:01,750
- Dale!
- Hey!
1449
01:19:01,834 --> 01:19:03,750
- Hey, have you seen Ben?
I haven't seen him all night.
1450
01:19:03,834 --> 01:19:06,834
- Ben is... yeah,
he's over with Molly.
1451
01:19:07,000 --> 01:19:09,250
- Oh! Thank you.
1452
01:19:09,417 --> 01:19:12,875
- ♪ Any excuse will do
1453
01:19:14,959 --> 01:19:17,333
- Ben! I need to talk to you.
- It's fine, Julia.
1454
01:19:17,417 --> 01:19:19,750
Just be happy.
(whistling and clapping)
1455
01:19:19,834 --> 01:19:22,959
- OK, come on down to the stage,
everybody. Don't be shy.
1456
01:19:26,000 --> 01:19:28,625
Now is the moment
you've all been waiting for.
1457
01:19:28,709 --> 01:19:31,583
We are gonna auction off
some cowboys!
1458
01:19:31,667 --> 01:19:33,834
(oohing)
Yeah!
1459
01:19:33,917 --> 01:19:36,875
Now, normally a cowboy
auction means a picnic,
1460
01:19:36,959 --> 01:19:39,375
but tonight it's gonna
be a sweetheart dance.
1461
01:19:39,542 --> 01:19:41,792
Now remember, all the proceeds
1462
01:19:41,875 --> 01:19:43,917
go directly
to our hospital fund,
1463
01:19:44,000 --> 01:19:46,792
so be generous. Now,
1464
01:19:46,959 --> 01:19:50,667
we're gonna start our night
with our host for the evening,
1465
01:19:50,750 --> 01:19:53,709
the very handsome
Mr. Ben Thomas.
1466
01:19:53,792 --> 01:19:57,917
(clapping and cheering)
1467
01:19:58,000 --> 01:20:00,166
We'll start the bidding at $25.
1468
01:20:00,250 --> 01:20:02,625
- Daddy says I can bid $50!
1469
01:20:02,792 --> 01:20:04,417
(laughing)
- Thank you, princess.
1470
01:20:04,583 --> 01:20:06,625
- Sorry, cutie,
but I want him. 100.
1471
01:20:06,792 --> 01:20:08,667
- Oh, 100 from
the lady in white.
1472
01:20:08,750 --> 01:20:11,667
- 150.
- Ooh, I have 150 over here.
1473
01:20:11,750 --> 01:20:13,667
- 200.
- That's 200!
1474
01:20:13,750 --> 01:20:15,917
- 300!
(gasping and laughing)
1475
01:20:18,500 --> 01:20:21,125
I need to talk to you!
- Talk later. I want to dance.
1476
01:20:21,208 --> 01:20:23,333
1000!
1477
01:20:23,417 --> 01:20:26,750
- I don't... I don't
have that kind of money.
1478
01:20:26,834 --> 01:20:30,959
- Hold on! We will.
We will in a moment!
1479
01:20:31,041 --> 01:20:32,959
- Dad, wait, wait, wait.
- How much do you need?
1480
01:20:33,041 --> 01:20:35,166
- Before you... You should know
I don't plan
1481
01:20:35,250 --> 01:20:38,083
to go back to Chicago.
- I knew that the minute
I saw you.
1482
01:20:38,208 --> 01:20:40,709
How much do you need?
I think I've got, like,
1483
01:20:40,792 --> 01:20:43,875
$1120. Just take it.
- 1120!
1484
01:20:43,959 --> 01:20:45,917
- 1200!
1485
01:20:46,000 --> 01:20:48,208
(crowd murmuring)
- Oh, boy.
1486
01:20:48,291 --> 01:20:50,291
- A mother knows when
her son has found the girl
1487
01:20:50,375 --> 01:20:53,917
he can love forever.
Here. Advance deposits on
bookings we made on the ranch.
1488
01:20:54,083 --> 01:20:56,959
- Come on! I've got top bid.
1489
01:20:57,041 --> 01:20:59,667
- Hold on. This is for charity.
1490
01:20:59,750 --> 01:21:02,458
- $1500!
1491
01:21:02,542 --> 01:21:05,375
- (girl): Wow!
- Sold!
1492
01:21:05,458 --> 01:21:09,417
To Julia Caldwell, for $1500!
1493
01:21:09,500 --> 01:21:11,959
(whooping and clapping)
1494
01:21:22,291 --> 01:21:24,750
- ♪ Dressed up
on a Friday night ♪
1495
01:21:24,917 --> 01:21:27,333
♪ Well this girl
1496
01:21:27,417 --> 01:21:30,417
♪ She's gotta be mine
1497
01:21:39,792 --> 01:21:42,417
- Now we can finally talk.
1498
01:21:42,500 --> 01:21:44,750
- Awfully expensive
conversation.
1499
01:21:44,917 --> 01:21:47,583
- ♪ She's got the walk and the
talk and she's on the town ♪
1500
01:21:49,959 --> 01:21:51,875
- When you set
your mind to something,
1501
01:21:51,959 --> 01:21:54,750
you certainly go after it.
1502
01:21:54,834 --> 01:21:57,959
- Well, clearly,
my mind is set on you.
1503
01:21:58,041 --> 01:22:00,291
- ♪ Well this girl
1504
01:22:00,375 --> 01:22:03,083
- What does your fiancée
think about that?
1505
01:22:03,166 --> 01:22:05,792
- I don't have
a fiancée anymore.
1506
01:22:05,875 --> 01:22:08,291
See?
1507
01:22:08,375 --> 01:22:10,542
When you saw us
coming out of the tack room,
1508
01:22:10,625 --> 01:22:12,834
we'd just ended it.
1509
01:22:12,917 --> 01:22:15,125
- ♪ Dressed up
on a Friday night ♪
1510
01:22:15,208 --> 01:22:17,125
- You mind if I ask why?
1511
01:22:17,208 --> 01:22:20,875
- Because long before
we were engaged,
1512
01:22:20,959 --> 01:22:24,125
I would look at him
and know he wasn't my future.
1513
01:22:24,208 --> 01:22:27,166
I always had this
little voice inside me
1514
01:22:27,250 --> 01:22:29,500
telling me that.
1515
01:22:29,583 --> 01:22:31,875
I finally listened.
1516
01:22:31,959 --> 01:22:34,458
But when I look at you,
1517
01:22:34,542 --> 01:22:37,792
I hear a voice that says stay.
1518
01:22:37,875 --> 01:22:40,959
Stay here with you.
1519
01:22:41,041 --> 01:22:42,917
- ♪ Well this girl
1520
01:22:43,000 --> 01:22:45,417
- I want to know you, Ben.
1521
01:22:45,500 --> 01:22:47,875
I want to work with you.
1522
01:22:47,959 --> 01:22:49,875
Ride with you.
1523
01:22:49,959 --> 01:22:52,250
- ♪ She does something to me
1524
01:22:52,417 --> 01:22:54,834
♪ Well this girl
1525
01:22:54,917 --> 01:22:57,291
♪ Dressed up on a Friday night
1526
01:22:57,375 --> 01:22:59,792
- And that.
I especially want that.
1527
01:22:59,959 --> 01:23:03,417
- ♪ She's gotta be mine
1528
01:23:03,500 --> 01:23:06,875
- You're going to stay?
- Yeah.
1529
01:23:06,959 --> 01:23:09,875
- You're going to stay?
1530
01:23:09,959 --> 01:23:12,834
- ♪ Yeah, she does
something to me ♪
1531
01:23:12,917 --> 01:23:15,041
♪ Well this girl
1532
01:23:15,125 --> 01:23:18,834
♪ Dressed down
on a Friday night ♪
1533
01:23:18,917 --> 01:23:20,959
♪ Well this girl
1534
01:23:21,041 --> 01:23:23,583
♪ This girl's mine
1535
01:23:23,667 --> 01:23:26,458
♪ This girl
1536
01:23:26,542 --> 01:23:28,875
♪ This girl's mine ♪
1537
01:23:35,583 --> 01:23:39,375
Closed Captioning by SETTE inc.
114117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.