All language subtitles for The.Simpsons.S35E15.1080p.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,568 --> 00:00:10,234 [yawns] 2 00:00:10,327 --> 00:00:12,368 [crowing like a rooster] 3 00:00:12,370 --> 00:00:13,828 I really hope you chumps are happy, 4 00:00:13,922 --> 00:00:15,922 'cause I had to open up at 6:00 a.m. here. 5 00:00:16,017 --> 00:00:17,016 Thank you, Moe. 6 00:00:17,243 --> 00:00:18,425 And thank you, pro football, 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,854 for playing your worst games every year in London. 8 00:00:22,005 --> 00:00:23,747 Yeah, the games start so early, 9 00:00:23,766 --> 00:00:26,600 now we can spend Sunday morning as God intended-- 10 00:00:26,694 --> 00:00:29,028 not in church! 11 00:00:29,104 --> 00:00:31,697 And still drunk from last night. 12 00:00:31,848 --> 00:00:33,681 [British announcer] Welcome back to Wembley Stadium 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,183 where the score at the interval 14 00:00:35,277 --> 00:00:37,685 is Jacksonville Jaguars 25, 15 00:00:37,780 --> 00:00:39,872 Buffalo Williams nil. 16 00:00:40,099 --> 00:00:42,449 Oh, boy, I got 100 quid on the Jag-u-ars, 17 00:00:42,601 --> 00:00:44,268 and I don't even know how much that is. 18 00:00:44,361 --> 00:00:46,270 I'm Buffalo all the way. 19 00:00:46,363 --> 00:00:48,363 Ten bob, six shillings, baby. 20 00:00:48,457 --> 00:00:50,440 You know, I've dabbled in a lot of anonymouses 21 00:00:50,534 --> 00:00:51,625 but never gambling. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,886 I always thought betting was for class acts, 23 00:00:54,113 --> 00:00:56,704 like, uh, James Bond or Pete Rose 24 00:00:56,799 --> 00:00:58,282 or Secretariat. 25 00:00:58,375 --> 00:00:59,892 Why don't you give it a try, Moseph? 26 00:01:00,119 --> 00:01:02,636 Yeah, make one little bet on the next game. 27 00:01:02,730 --> 00:01:03,878 Baltimore-Detroit. 28 00:01:03,898 --> 00:01:05,380 It's harmless fun. 29 00:01:05,399 --> 00:01:08,809 Uh, uh, all right, I guess I could bet a buck. 30 00:01:08,961 --> 00:01:10,736 That's nothing to get too worked up about. 31 00:01:10,963 --> 00:01:11,978 [Moe grunts] 32 00:01:12,131 --> 00:01:14,406 [Homer grunting] 33 00:01:14,633 --> 00:01:16,108 [exasperated grunt] 34 00:01:16,260 --> 00:01:18,577 [Homer] The walrus has his own money. 35 00:01:18,804 --> 00:01:21,138 [announcer] And we are underway here in Baltimore, 36 00:01:21,231 --> 00:01:24,324 as the Ravens take on the Detroit Lions. 37 00:01:24,418 --> 00:01:26,109 Beautiful day for football. 38 00:01:26,236 --> 00:01:27,811 ...and Detroit scores! 39 00:01:27,904 --> 00:01:29,646 -[whoops] -Baltimore ties it up! 40 00:01:29,665 --> 00:01:31,148 Detroit kick is good. 41 00:01:31,166 --> 00:01:32,649 Touchdown Baltimore! 42 00:01:32,668 --> 00:01:34,259 ...and Detroit is coming back. 43 00:01:34,486 --> 00:01:36,336 Baltimore retakes the lead. 44 00:01:36,488 --> 00:01:39,598 Man, this game could go either way. 45 00:01:39,825 --> 00:01:41,158 Detroit player injured. 46 00:01:41,176 --> 00:01:43,102 Baltimore just might pull it out. 47 00:01:43,253 --> 00:01:44,828 Oh, my God, I'm gonna win! 48 00:01:44,847 --> 00:01:47,022 Turns out I was a winner all my life. 49 00:01:48,091 --> 00:01:49,333 [announcer] Oh, but what's this? 50 00:01:49,351 --> 00:01:51,610 Detroit scores a last-second safety 51 00:01:51,761 --> 00:01:54,113 and the Lions are victorious. 52 00:01:54,340 --> 00:01:57,524 De-who scores an un-what and the wheres are wha-torious? 53 00:01:57,618 --> 00:01:59,343 Geez. Tough luck, Moe. 54 00:01:59,361 --> 00:02:00,101 You lost. 55 00:02:00,195 --> 00:02:01,678 Damn you, Balty-more! 56 00:02:01,697 --> 00:02:05,015 You crab-infested Edgar Allan Poe-munchers! 57 00:02:05,033 --> 00:02:06,125 [muttering] 58 00:02:06,276 --> 00:02:07,684 Uh, calm down, Moe. 59 00:02:07,686 --> 00:02:08,869 It was just a dollar. 60 00:02:09,037 --> 00:02:10,129 To you it was just a dollar! 61 00:02:10,280 --> 00:02:12,356 To me it was a whole simoleon! All right?! 62 00:02:12,358 --> 00:02:13,707 Get the hell out of here! All of youse! 63 00:02:13,859 --> 00:02:14,949 -Bar's closed! -[yelping] 64 00:02:15,043 --> 00:02:17,527 -[Homer] We're leaving! -You, too, Slumpo! 65 00:02:17,546 --> 00:02:19,555 Slumpo? 66 00:02:20,699 --> 00:02:21,789 [thunks] 67 00:02:21,884 --> 00:02:22,883 [squishes] 68 00:02:22,977 --> 00:02:25,269 I don't like the sound of that squish. 69 00:02:27,130 --> 00:02:29,523 Guys, I think Larry's... 70 00:02:30,726 --> 00:02:31,966 ...dead. 71 00:02:31,986 --> 00:02:34,895 [organ playing] 72 00:02:34,989 --> 00:02:36,321 I don't know why we had to come here. 73 00:02:36,548 --> 00:02:37,489 Funerals are stupid. 74 00:02:37,641 --> 00:02:39,825 You're all excused from coming to mine. 75 00:02:39,976 --> 00:02:41,827 Good. I had something that day anyway. 76 00:02:42,054 --> 00:02:43,887 [quietly] I didn't have anything that day. 77 00:02:43,906 --> 00:02:46,056 Homie, you have to pay your respects. 78 00:02:46,225 --> 00:02:48,667 You spent more time with Larry than your own kids. 79 00:02:48,818 --> 00:02:50,002 That's not true at all. 80 00:02:50,229 --> 00:02:52,487 Who's my best friend? What's my favorite subject? 81 00:02:52,506 --> 00:02:54,006 Who do I admire most in the world? 82 00:02:54,157 --> 00:02:56,066 How old am I? And what color's my bike? 83 00:02:56,084 --> 00:02:58,844 Pass. Pass. Crackle from Snap, Crackle, and Pop. 84 00:02:58,995 --> 00:03:00,828 Pass. And trick question-- 85 00:03:00,923 --> 00:03:03,182 you have a skateboard. 86 00:03:03,333 --> 00:03:07,227 Huh. I'm strangely comforted by the passes. 87 00:03:09,264 --> 00:03:11,648 [Marge] Wow, light turnout. 88 00:03:14,177 --> 00:03:16,770 I'm so glad you guys could make it. 89 00:03:16,922 --> 00:03:17,921 How could we not? 90 00:03:17,923 --> 00:03:19,531 Larry was... around. 91 00:03:22,519 --> 00:03:25,595 What's the right amount? One? Five? 92 00:03:25,689 --> 00:03:26,596 One? 93 00:03:26,690 --> 00:03:27,931 This is gonna take a while. 94 00:03:28,024 --> 00:03:29,857 Want to crash a few funerals? 95 00:03:30,026 --> 00:03:32,336 Eh, I'm already wearing a dress. 96 00:03:33,439 --> 00:03:35,105 [Sea Captain] So as you sail alone 97 00:03:35,123 --> 00:03:37,457 'cross the wine-dark seas of eternity, 98 00:03:37,609 --> 00:03:40,944 you shall remain evermore in our hearts. 99 00:03:40,963 --> 00:03:44,281 Yarr-I-P, my feathered friend. 100 00:03:44,299 --> 00:03:48,468 You always said that you wanted one of these, Polly. 101 00:03:48,620 --> 00:03:51,045 And now you have one. 102 00:03:51,139 --> 00:03:52,731 [all crying] Arr! 103 00:03:52,882 --> 00:03:54,382 Arr! Arr! 104 00:03:54,401 --> 00:03:56,960 [chuckles] Check me out, Lis! 105 00:03:57,053 --> 00:03:58,979 I'm bearing pall! 106 00:03:59,131 --> 00:04:01,556 Aunt Eunice, you saw us through so much, 107 00:04:01,650 --> 00:04:02,983 triumph and sorrow, 108 00:04:03,135 --> 00:04:05,469 and it's a comfort to know that you died at 92 109 00:04:05,562 --> 00:04:06,803 of natural causes. 110 00:04:06,822 --> 00:04:07,988 Natural causes? 111 00:04:08,082 --> 00:04:10,749 She clearly died from the vaccine! 112 00:04:10,900 --> 00:04:13,252 You shut up, Robert F. Quimby Jr.! 113 00:04:13,328 --> 00:04:15,645 You're an embarrassment to this family. 114 00:04:15,664 --> 00:04:17,481 And that's saying a lot! 115 00:04:17,499 --> 00:04:19,149 [playing organ] 116 00:04:19,167 --> 00:04:20,834 Sorry I'm late. Uh... 117 00:04:20,986 --> 00:04:22,076 [quietly] Who are we doing today? 118 00:04:22,096 --> 00:04:24,821 A sad, balding drunk 119 00:04:24,840 --> 00:04:27,657 -who hung out at Moe's. -Got it. 120 00:04:27,676 --> 00:04:32,829 Homer Simpson was a beloved pillar of this community. 121 00:04:32,922 --> 00:04:34,623 He thinks you died. 122 00:04:34,683 --> 00:04:35,774 Do something. 123 00:04:35,925 --> 00:04:37,667 Why? He's saying nice things. 124 00:04:37,761 --> 00:04:39,427 You never call me a pillar. 125 00:04:39,446 --> 00:04:41,446 -[speaking indistinctly] -He's not? 126 00:04:41,598 --> 00:04:43,240 Are you sure? 127 00:04:46,178 --> 00:04:48,436 Uh... anyhoo, 128 00:04:48,514 --> 00:04:52,032 and now a few words from Larry's mother, 129 00:04:52,126 --> 00:04:54,418 Iris Dalrymple. 130 00:04:56,021 --> 00:05:01,282 Well, my Lawrence always talked about his best friends, 131 00:05:01,302 --> 00:05:04,194 the fellows at Moe's Tavern. 132 00:05:04,212 --> 00:05:07,121 It would warm my heart if they came up 133 00:05:07,141 --> 00:05:11,018 and shared fond memories of my son. 134 00:05:12,295 --> 00:05:13,720 [quietly] I'm not talking. You talk. 135 00:05:13,872 --> 00:05:15,205 -I didn't know him. -No one did. 136 00:05:15,223 --> 00:05:16,556 Your stool was closest. 137 00:05:17,484 --> 00:05:21,728 Perhaps one of you could talk about Larry's love of fishing. 138 00:05:21,880 --> 00:05:23,822 Uh, uh, one time, 139 00:05:23,973 --> 00:05:26,049 we went to this great fishing lake. 140 00:05:26,142 --> 00:05:27,308 Lake Fish. 141 00:05:27,328 --> 00:05:30,287 Oh, yeah. Fish Lake was full of... 142 00:05:31,557 --> 00:05:32,572 ...fish. 143 00:05:32,666 --> 00:05:35,575 You know who always caught the biggest fish? 144 00:05:35,727 --> 00:05:36,668 Who? Who? 145 00:05:36,820 --> 00:05:39,229 I-I, uh... I want to say Larry? 146 00:05:39,247 --> 00:05:40,580 [chuckles] Big Fish Larry. 147 00:05:40,674 --> 00:05:42,156 Oh, yeah. Larry, indeed. 148 00:05:42,176 --> 00:05:43,583 [Lenny] Watch out, fish! 149 00:05:43,735 --> 00:05:45,302 What a true story. 150 00:05:47,406 --> 00:05:49,997 -Oof. -Why did you never take the time 151 00:05:50,075 --> 00:05:51,908 to get to know this man? 152 00:05:51,927 --> 00:05:53,243 Hey, at least we came, huh? 153 00:05:53,261 --> 00:05:55,020 Hey, Barney totally blew this off. 154 00:05:57,249 --> 00:05:59,416 Eh, selfish jerk. 155 00:05:59,585 --> 00:06:00,842 [creaking] 156 00:06:00,919 --> 00:06:02,986 [speaking Spanish] 157 00:06:07,534 --> 00:06:08,942 [cheering] 158 00:06:09,036 --> 00:06:10,427 [belches] 159 00:06:10,445 --> 00:06:14,206 Marge, Larry just didn't fit into our band of bros. 160 00:06:14,357 --> 00:06:16,375 The four of us are closer than close. 161 00:06:16,602 --> 00:06:18,210 Yeah, we're like the Sex and the City broads, 162 00:06:18,361 --> 00:06:20,103 except, uh, super gross. 163 00:06:20,122 --> 00:06:22,789 Yeah, Larry just wasn't part of our deal. 164 00:06:22,883 --> 00:06:25,158 Because you never asked him to be. 165 00:06:25,310 --> 00:06:28,945 All he ever wanted was a simple human connection. 166 00:06:28,964 --> 00:06:33,725 But, instead, he died unloved in a bar. 167 00:06:33,877 --> 00:06:34,968 [Homer moans softly] 168 00:06:35,120 --> 00:06:37,137 ? Ah ? 169 00:06:37,289 --> 00:06:41,316 ? Look at all the lonely barflies ? 170 00:06:42,477 --> 00:06:43,977 ? Ah ? 171 00:06:44,129 --> 00:06:47,906 ? Look at all the lonely barflies ? 172 00:06:48,967 --> 00:06:52,802 ? Larry the barfly sat at a stool every night ? 173 00:06:52,896 --> 00:06:55,062 ? And he ordered a beer ? 174 00:06:55,157 --> 00:06:57,732 ? Shedding a tear ? 175 00:06:57,793 --> 00:06:59,309 ? Look at him eating ? 176 00:06:59,327 --> 00:07:01,161 ? Checking his phone all alone ? 177 00:07:01,255 --> 00:07:03,813 ? As he sits with his pain ? 178 00:07:03,832 --> 00:07:06,741 ? Chicken chow mein ? 179 00:07:06,835 --> 00:07:09,152 ? All the lonely Larrys ? 180 00:07:09,171 --> 00:07:13,098 ? They all come to an end ? 181 00:07:13,325 --> 00:07:16,176 ? All the lonely Larrys ? 182 00:07:16,270 --> 00:07:22,441 ? Forgotten by their friends. ? 183 00:07:22,668 --> 00:07:25,110 Is it possible we're terrible people? 184 00:07:25,337 --> 00:07:28,672 Yes, but the one I'm really disappointed in is... 185 00:07:28,765 --> 00:07:30,523 -Lenny. -What? 186 00:07:30,617 --> 00:07:34,861 You just always struck me as a sensitive guy with a good heart. 187 00:07:34,955 --> 00:07:36,179 I did? 188 00:07:36,198 --> 00:07:39,273 I'm so sorry to interrupt, gentlemen, 189 00:07:39,293 --> 00:07:42,169 but I found this in my son's room. 190 00:07:45,448 --> 00:07:46,873 It's all five of us. 191 00:07:46,967 --> 00:07:50,969 Hey, it kind of looks like we're in front of Serenity Falls. 192 00:07:52,622 --> 00:07:56,533 I know. We should all take Larry's ashes there, together. 193 00:07:56,626 --> 00:08:00,020 -[Carl and Moe and Homer] Huh? -It's the sensitive thing to do. 194 00:08:01,223 --> 00:08:04,149 [gasps] That's a wonderful idea. 195 00:08:04,376 --> 00:08:05,817 I can't go to Serenity Falls. 196 00:08:06,044 --> 00:08:07,802 It sounds stressful! 197 00:08:07,821 --> 00:08:08,653 [Marge grunts] 198 00:08:08,805 --> 00:08:09,988 And I... 199 00:08:10,215 --> 00:08:11,639 love stress? 200 00:08:11,658 --> 00:08:14,901 [Lenny] The four amigos are on the road! 201 00:08:15,053 --> 00:08:16,995 Or should I say "five"? 202 00:08:17,146 --> 00:08:19,998 ? All the lonely barflies ? 203 00:08:20,149 --> 00:08:23,576 ? Confronting mortal dread ? 204 00:08:23,729 --> 00:08:26,988 ? Their souls in need of searching ? 205 00:08:27,007 --> 00:08:31,426 ? They booze it up instead. ? 206 00:08:37,242 --> 00:08:39,425 See, Larry? We're not so bad. 207 00:08:39,578 --> 00:08:40,927 We're taking you to your special place, 208 00:08:41,079 --> 00:08:42,762 Serenity Falls. 209 00:08:42,914 --> 00:08:44,080 Let's get this over with. 210 00:08:44,099 --> 00:08:45,673 I got a big date with my girl. 211 00:08:45,767 --> 00:08:48,935 Naima's taking me to see the reunited Kool & the Gang. 212 00:08:49,104 --> 00:08:51,254 Didn't she date one of the Gang? 213 00:08:51,347 --> 00:08:52,346 One of? 214 00:08:52,366 --> 00:08:54,015 She dated Kool. 215 00:08:54,034 --> 00:08:57,077 -Whoa! Kool! -Wow! -Ooh. 216 00:08:58,263 --> 00:09:00,354 We spent a million hours with this guy, 217 00:09:00,374 --> 00:09:02,115 but he never felt like one of us. 218 00:09:02,267 --> 00:09:05,026 He was a drunk, and we're just social drinkers 219 00:09:05,045 --> 00:09:06,452 who also drink alone. 220 00:09:06,547 --> 00:09:07,862 Two different worlds. 221 00:09:07,989 --> 00:09:10,957 I just hope that if Larry knew we were doing this, 222 00:09:11,034 --> 00:09:12,533 it would make him happy. 223 00:09:12,627 --> 00:09:14,444 [chuckles] Yeah, as happy as Naima 224 00:09:14,537 --> 00:09:16,888 when she was dishing it out to Kool, huh? 225 00:09:17,040 --> 00:09:18,948 -Would you shut up?! -Sorry, sorry. 226 00:09:18,967 --> 00:09:20,784 Hey, let's listen to some music, huh? 227 00:09:20,802 --> 00:09:22,619 Get your mind off of, uh... 228 00:09:22,637 --> 00:09:23,711 you know, things. 229 00:09:23,805 --> 00:09:25,288 ? Get down on it ? 230 00:09:25,307 --> 00:09:26,973 ? Get down on it... ? 231 00:09:27,067 --> 00:09:28,567 [Carl groaning] 232 00:09:33,298 --> 00:09:34,981 Could you turn off the light? 233 00:09:35,133 --> 00:09:37,242 And leave Larry all alone in the dark? 234 00:09:37,393 --> 00:09:39,411 [chuckles] Can you believe this guy? 235 00:09:39,562 --> 00:09:40,561 Larry's not here! 236 00:09:40,622 --> 00:09:41,638 He's dead! 237 00:09:41,656 --> 00:09:42,914 His ghost is here. 238 00:09:43,066 --> 00:09:43,915 Aw, come on, Lenny. 239 00:09:44,067 --> 00:09:45,325 Ghosts ain't real, huh? 240 00:09:45,477 --> 00:09:46,659 Yes, they are. 241 00:09:46,753 --> 00:09:49,813 I believe that Larry's ghost is hovering above us, 242 00:09:49,831 --> 00:09:51,572 blowing out birthday candles, 243 00:09:51,592 --> 00:09:54,167 helping figure skaters land their jumps 244 00:09:54,319 --> 00:09:57,837 and cooling down hot soup with his icy cold ghost finger. 245 00:09:57,931 --> 00:09:59,839 Lenny, Lenny, Lenny. 246 00:09:59,933 --> 00:10:02,158 Everybody knows that when you die, 247 00:10:02,251 --> 00:10:04,436 your soul becomes cosmic energy, 248 00:10:04,663 --> 00:10:06,679 until your consciousness is reborn 249 00:10:06,832 --> 00:10:10,091 as a creature that befits your metaphysical station, 250 00:10:10,110 --> 00:10:11,517 be it mighty moose 251 00:10:11,594 --> 00:10:13,469 or a proud paramecium. 252 00:10:13,521 --> 00:10:15,429 Shut your traps, you deluded freaks. 253 00:10:15,523 --> 00:10:17,115 Here's the deal-- when you croak, 254 00:10:17,266 --> 00:10:19,175 it's just a sad, silent void. 255 00:10:19,194 --> 00:10:21,511 Nothin'. And it's not even a regular nothin'. 256 00:10:21,646 --> 00:10:23,363 It's an absence of everything, huh? 257 00:10:23,515 --> 00:10:25,290 Where no matter how hard you think, 258 00:10:25,441 --> 00:10:28,109 you can't imagine how nothin' it is. 259 00:10:28,128 --> 00:10:30,444 Like that abandoned mall where the JC Pennys 260 00:10:30,538 --> 00:10:31,871 is full of bears? 261 00:10:32,023 --> 00:10:32,872 No. 262 00:10:33,024 --> 00:10:34,524 [scoffs] You're all wrong. 263 00:10:34,542 --> 00:10:37,026 Why have questions when we have the Bible? 264 00:10:37,045 --> 00:10:39,045 I didn't serve 20 years to life in church 265 00:10:39,139 --> 00:10:42,031 not to cash in on those frequent prayer miles. 266 00:10:42,166 --> 00:10:43,791 I can't wait till I die 267 00:10:43,810 --> 00:10:45,477 so I can slide in next to Larry 268 00:10:45,628 --> 00:10:48,647 and eat buffalo angel wings for all eternity 269 00:10:48,874 --> 00:10:51,724 without a celery stick in sight. 270 00:10:51,818 --> 00:10:52,984 -Ghosts. -Void. 271 00:10:53,211 --> 00:10:54,878 -Space moose. -Wings. 272 00:10:54,971 --> 00:10:56,613 Don't listen to them, ghost Larry. 273 00:11:00,994 --> 00:11:02,327 Void! 274 00:11:03,497 --> 00:11:05,705 First pee of the day. Let's make it count. 275 00:11:06,983 --> 00:11:09,292 [mutters indistinctly] 276 00:11:10,504 --> 00:11:13,296 [yelps] Larry, get back in your jar. 277 00:11:14,157 --> 00:11:16,082 What the hell is this? 278 00:11:16,234 --> 00:11:18,584 And this, and this. 279 00:11:18,737 --> 00:11:20,920 What parts of Larry were these? 280 00:11:21,072 --> 00:11:23,348 [groans unhappily] 281 00:11:24,409 --> 00:11:25,350 [whistling] 282 00:11:25,501 --> 00:11:28,061 Hey, Homer, what you doing down there? 283 00:11:29,856 --> 00:11:32,098 Sweet Tabasco Sally, 284 00:11:32,250 --> 00:11:34,526 is thems what I think thems is? 285 00:11:37,513 --> 00:11:38,530 Hmm. 286 00:11:38,757 --> 00:11:39,939 Sapphires. 287 00:11:40,091 --> 00:11:41,424 Larry's ashes were full of them. 288 00:11:41,443 --> 00:11:42,442 What gives? 289 00:11:42,536 --> 00:11:44,427 Larry must have had these Smurf-stones 290 00:11:44,446 --> 00:11:46,946 crammed up his wazoo when they crematized him. 291 00:11:47,098 --> 00:11:48,189 [pops] 292 00:11:48,208 --> 00:11:49,690 He must have been moving stolen gems 293 00:11:49,784 --> 00:11:52,210 across the northern border by stuffing them up 294 00:11:52,437 --> 00:11:54,270 his southern pass. [laughs] 295 00:11:54,363 --> 00:11:57,774 All I knows is Larry is dead, and we are rich. 296 00:11:57,792 --> 00:11:58,775 Oh, my God, you're right. 297 00:11:58,793 --> 00:12:00,960 We gotta tell Lenny and Carl. 298 00:12:01,112 --> 00:12:02,036 Uh, uh, real quick sidebar. 299 00:12:02,130 --> 00:12:04,538 Um, do we really want to bother 300 00:12:04,632 --> 00:12:05,782 our gentlemen friends 301 00:12:05,875 --> 00:12:09,285 with this here, uh, gemalogical situation? 302 00:12:09,304 --> 00:12:11,378 -Why wouldn't we? -Aw, bless your heart. 303 00:12:11,473 --> 00:12:14,899 But whatever money these corpse jewels yield, 304 00:12:15,051 --> 00:12:17,718 we'd be crazy to split it four ways. 305 00:12:17,812 --> 00:12:20,313 -[groans, grunts] -[groans] 306 00:12:20,465 --> 00:12:22,073 Look, you and me need this money 307 00:12:22,150 --> 00:12:23,891 way more than Lenny and Carl, all right? 308 00:12:23,985 --> 00:12:25,392 You got an expensive trophy wife 309 00:12:25,412 --> 00:12:26,986 and, like, a thousand crazy kids. 310 00:12:27,063 --> 00:12:28,763 And all I got is a crummy bar 311 00:12:28,765 --> 00:12:30,640 full of toxic black mold. 312 00:12:30,733 --> 00:12:32,308 What? [coughs] 313 00:12:32,327 --> 00:12:36,045 I guess I do have a lot of financial burdens. 314 00:12:38,925 --> 00:12:41,000 -[knock on door] -[Carl] Hey, open up. 315 00:12:41,152 --> 00:12:43,244 I gotta record my gum depth. 316 00:12:43,263 --> 00:12:46,413 Two, two, two, three, two... 317 00:12:46,433 --> 00:12:47,840 Okay, getting ready to lie to our friends. 318 00:12:47,934 --> 00:12:49,434 And... showtime! 319 00:12:49,511 --> 00:12:52,103 Good morning, dearest Carlton. 320 00:12:52,330 --> 00:12:54,439 I know what's going on in here. 321 00:12:54,590 --> 00:12:56,257 -I, um... -Uh, uh... 322 00:12:56,334 --> 00:12:58,443 You guys were getting up early 323 00:12:58,612 --> 00:13:00,945 to use the two free continental breakfast vouchers 324 00:13:01,172 --> 00:13:02,338 without us. 325 00:13:02,357 --> 00:13:06,100 Well, we're using 'em. Me and Larry. 326 00:13:06,119 --> 00:13:08,769 Don't worry, we'll get our chance. 327 00:13:08,863 --> 00:13:10,163 [Moe hums greedily] 328 00:13:15,520 --> 00:13:18,037 Wait a sec, this ain't the road to the Falls. 329 00:13:18,131 --> 00:13:19,613 Yeah, I took the scenic route. 330 00:13:19,633 --> 00:13:23,209 I thought Larry would appreciate seeing those wildflowers. 331 00:13:23,361 --> 00:13:26,137 Guess who planted those. Lady Bird Johnson. 332 00:13:26,289 --> 00:13:27,380 What the hell, Lenny? 333 00:13:27,532 --> 00:13:29,474 You know I gotta get back to save my lady 334 00:13:29,625 --> 00:13:31,309 from the clutches of Kool and the Gang. 335 00:13:31,386 --> 00:13:33,036 I thought you weren't worried. 336 00:13:33,054 --> 00:13:34,312 Of course I'm worried. 337 00:13:34,463 --> 00:13:38,041 They won the 2014 Soul Train Music Legend award. 338 00:13:38,059 --> 00:13:39,725 -Now let's get back on the highway. -[yelps] 339 00:13:39,894 --> 00:13:42,045 -[grunts] Give it! -[tires screeching] 340 00:13:42,063 --> 00:13:43,563 [indistinct shouting] 341 00:13:43,715 --> 00:13:45,281 [both cry out] 342 00:13:52,148 --> 00:13:53,998 [tires screech] 343 00:13:56,728 --> 00:13:58,503 -Phew. -[groaning] Oh... 344 00:13:58,654 --> 00:14:01,673 I'm sorry, Carl. I'll get back on the highway. 345 00:14:01,749 --> 00:14:03,842 No. You go however you want. 346 00:14:04,027 --> 00:14:06,052 Let's do right by Larry. 347 00:14:12,577 --> 00:14:13,409 [both] Larry! 348 00:14:13,428 --> 00:14:15,353 [Homer and Moe] Our secret gems! 349 00:14:15,504 --> 00:14:16,563 [panting] 350 00:14:17,673 --> 00:14:19,098 Nothing to see here, huh? 351 00:14:19,192 --> 00:14:21,008 Just, uh, crystalized Larry chunks. 352 00:14:21,027 --> 00:14:22,418 [whispering] Gems. Gems, gems, gems. 353 00:14:22,511 --> 00:14:24,587 Gems. Gems, gems. Precious gems. 354 00:14:24,606 --> 00:14:27,348 There were sapphires in Larry's urn? 355 00:14:27,475 --> 00:14:28,441 And you knew? 356 00:14:28,535 --> 00:14:30,927 Look, guys, we can explain. You see... 357 00:14:30,945 --> 00:14:32,612 Homer talked me into screwing youse over 358 00:14:32,764 --> 00:14:34,931 so we could keep them gems all for ourselves, all right? 359 00:14:34,933 --> 00:14:36,949 -[both] What? -You liar! 360 00:14:37,043 --> 00:14:38,293 [sheriff] Hands up. 361 00:14:39,662 --> 00:14:42,046 Back away from the urn. 362 00:14:45,034 --> 00:14:46,867 Y'all are under arrest for violating 363 00:14:46,887 --> 00:14:50,371 section 545 of the U.S. commerce code: 364 00:14:50,465 --> 00:14:51,797 jewel smuggling. 365 00:14:51,950 --> 00:14:52,873 [whimpering] 366 00:14:53,042 --> 00:14:55,709 Y'all get in the frunk. 367 00:14:55,729 --> 00:14:56,978 [vehicle chirps] 368 00:15:01,809 --> 00:15:03,793 [all mutter indistinctly] 369 00:15:03,811 --> 00:15:07,130 [Homer] Oh, "front trunk." Frunk. 370 00:15:07,148 --> 00:15:08,648 Now I get it. 371 00:15:08,742 --> 00:15:10,366 [laughs, then cries] 372 00:15:14,247 --> 00:15:17,123 -[all groaning] -[Lenny] Oh. 373 00:15:17,250 --> 00:15:18,474 [Lenny] I'm not going to jail 374 00:15:18,493 --> 00:15:19,976 'cause you two were gem smuggling. 375 00:15:19,994 --> 00:15:21,586 It's worse than that, dummy. 376 00:15:21,813 --> 00:15:23,479 Homer and Moe weren't gonna tell us about 377 00:15:23,498 --> 00:15:26,407 the sapphires they found in the Larry crumbs. 378 00:15:26,501 --> 00:15:28,151 I wanted to tell you, but Homer threatened 379 00:15:28,169 --> 00:15:29,410 to set my bar on fire. 380 00:15:29,429 --> 00:15:32,263 What? You told me to keep the gems a secret, 381 00:15:32,340 --> 00:15:35,249 and I only listened to you because I'm highly suggestable. 382 00:15:35,268 --> 00:15:37,936 -No, you're not. -You're right, I'm not. 383 00:15:38,087 --> 00:15:40,179 Who cares? All I know is we were the victims 384 00:15:40,331 --> 00:15:42,106 of an A-1 screw job. 385 00:15:42,258 --> 00:15:44,609 This is the worst thing you guys have ever done. 386 00:15:44,760 --> 00:15:45,851 [Homer moans sadly] 387 00:15:45,928 --> 00:15:48,521 Oh. yeah, Carl? Well, what about when you 388 00:15:48,673 --> 00:15:51,857 won a year's supply of Old El Paso taco kits, 389 00:15:52,010 --> 00:15:53,676 and never invited me over? 390 00:15:53,695 --> 00:15:54,953 You won that contest? 391 00:15:55,104 --> 00:15:56,955 I wrote the taco poem. 392 00:15:57,106 --> 00:15:59,440 You must have submitted it as yours. 393 00:15:59,459 --> 00:16:01,684 Maybe I just got tired of hearing your voice 394 00:16:01,703 --> 00:16:04,128 that sounds like a duck with a sinus infection. 395 00:16:04,280 --> 00:16:07,966 "The box contains seasoning and five broken shells. 396 00:16:08,134 --> 00:16:12,545 You and your family buy everything else. Old El Paso." 397 00:16:12,697 --> 00:16:13,972 He does sound like a duck. 398 00:16:14,199 --> 00:16:15,456 Now I'll never not hear it. 399 00:16:15,550 --> 00:16:17,717 You knew broken shells are my thing. 400 00:16:17,869 --> 00:16:20,061 [all grunting] 401 00:16:23,466 --> 00:16:26,133 Is this what we're like when we're... sober? 402 00:16:26,152 --> 00:16:28,878 We're nothing like the Sex and the City broads. 403 00:16:28,896 --> 00:16:31,564 You take us out of that bar, and what's holding us together? 404 00:16:31,658 --> 00:16:32,882 Nothing. 405 00:16:32,900 --> 00:16:35,309 And to think all Larry wanted out of life 406 00:16:35,403 --> 00:16:37,978 was to be part of this friend group. 407 00:16:37,998 --> 00:16:39,998 What a dumb dead chump. 408 00:16:40,225 --> 00:16:42,058 [sheriff] Hey, boss, I found the idiots 409 00:16:42,151 --> 00:16:44,335 who took Larry's last haul. 410 00:16:44,487 --> 00:16:48,564 They're just a bunch of losers that hate each other. Heh. 411 00:16:48,657 --> 00:16:50,008 It's all taken care of. 412 00:16:50,193 --> 00:16:53,344 Excellent work, Mickey No-Loose-Ends. 413 00:16:53,496 --> 00:16:55,404 So what you want me to do with them? 414 00:16:55,498 --> 00:16:57,073 Mm, let them go. 415 00:16:57,091 --> 00:16:58,850 They know nothing. 416 00:16:59,077 --> 00:17:01,686 Got it. No loose ends. 417 00:17:04,098 --> 00:17:06,507 Ugh, I gotta pay more attention to the nicknames 418 00:17:06,526 --> 00:17:08,008 when I hire these guys. 419 00:17:08,102 --> 00:17:10,770 Now, can you go pick up Connie at the airport, 420 00:17:10,922 --> 00:17:12,179 Bruno Wife-Banger? 421 00:17:12,198 --> 00:17:14,090 Hey, with pleasure. 422 00:17:14,183 --> 00:17:16,701 [whistling] 423 00:17:16,852 --> 00:17:18,352 [sheriff] No loose ends. 424 00:17:18,446 --> 00:17:21,614 This psycho ain't a sheriff. He's a psycho! 425 00:17:21,766 --> 00:17:23,541 Oh, and we're his loose ends. 426 00:17:23,692 --> 00:17:25,025 We're all gonna die. 427 00:17:25,194 --> 00:17:28,713 Oh, what if Lenny's right, and we're all gonna be ghosts? 428 00:17:28,864 --> 00:17:31,215 What if Moe is right, and it's just a void? 429 00:17:31,367 --> 00:17:33,200 Incomprehensible nothing. 430 00:17:33,294 --> 00:17:35,219 I don't think I could handle that. 431 00:17:35,446 --> 00:17:37,947 No, no, no, Homer's heaven makes sense to me now. 432 00:17:37,965 --> 00:17:40,449 Hey, Lord, I repent everything I ever done. 433 00:17:40,584 --> 00:17:44,044 That he knows about. Heh, heh, heh. 434 00:17:44,064 --> 00:17:47,231 Guys, I think Carl's stupid energy crap is real, 435 00:17:47,458 --> 00:17:49,975 and I'm totally coming back as one of those koalas 436 00:17:50,128 --> 00:17:52,295 with an STD. 437 00:17:52,388 --> 00:17:54,322 [grunting] 438 00:18:00,729 --> 00:18:02,805 Mm? [grunts] 439 00:18:02,824 --> 00:18:04,898 Hey, hey, look at this. 440 00:18:04,918 --> 00:18:07,251 I could blast him when he opens the frunk. 441 00:18:07,478 --> 00:18:10,088 -[indistinct chatter] -That flare gun. Flare gun will save us. 442 00:18:10,239 --> 00:18:12,423 Time to get out. Whoa! 443 00:18:12,575 --> 00:18:14,500 Eat flare, jerk. 444 00:18:14,652 --> 00:18:16,344 [all crying out] 445 00:18:18,765 --> 00:18:19,672 Phew. 446 00:18:19,766 --> 00:18:21,099 [car creaking] 447 00:18:21,175 --> 00:18:23,584 [all cry out] 448 00:18:23,678 --> 00:18:26,512 Nobody move. As long as our weight is balanced, 449 00:18:26,664 --> 00:18:27,847 we're not going over. 450 00:18:27,999 --> 00:18:29,923 Although, if one of us jumped out, 451 00:18:29,943 --> 00:18:31,183 that person would save themselves, 452 00:18:31,336 --> 00:18:32,926 and everyone else would die. 453 00:18:32,946 --> 00:18:35,504 So any one of us could save themselves 454 00:18:35,598 --> 00:18:36,781 and doom the rest? 455 00:18:36,932 --> 00:18:38,765 [all] No! 456 00:18:38,785 --> 00:18:41,510 [car creaking] 457 00:18:41,529 --> 00:18:44,680 Our only hope is to jump out at the exact same time. 458 00:18:44,699 --> 00:18:45,939 Either we all survive, 459 00:18:45,959 --> 00:18:47,792 or we all find out what the afterlife is... 460 00:18:47,943 --> 00:18:49,869 together. 461 00:18:50,021 --> 00:18:50,962 Unless it's the void, in which case 462 00:18:51,113 --> 00:18:52,371 we won't find out nothin'. 463 00:18:52,465 --> 00:18:53,873 Okay, on three. 464 00:18:53,967 --> 00:18:55,616 One, two... 465 00:18:55,635 --> 00:18:57,301 [all] Three! 466 00:18:57,953 --> 00:18:59,470 -Yay, we did it. -Whoo! 467 00:18:59,697 --> 00:19:02,198 You don't jump on three. You jump on "go." 468 00:19:02,216 --> 00:19:03,866 One, two, three, go. 469 00:19:03,959 --> 00:19:05,643 The three is the go. 470 00:19:05,794 --> 00:19:09,021 [shouting] Agree to disagree... 471 00:19:10,057 --> 00:19:12,541 I probably should leave, but I can't. 472 00:19:12,593 --> 00:19:15,378 Got to make sure there's no... [grunts] 473 00:19:15,471 --> 00:19:17,897 ...loose ends. 474 00:19:17,991 --> 00:19:20,158 ? ? 475 00:19:21,661 --> 00:19:23,661 -Larry? -It can't be. 476 00:19:23,812 --> 00:19:25,054 It's another urn. 477 00:19:25,147 --> 00:19:27,331 [crying out] 478 00:19:35,157 --> 00:19:37,416 [Homer grunts] 479 00:19:37,568 --> 00:19:38,843 [groaning] 480 00:19:40,496 --> 00:19:41,995 Ow. Oh... 481 00:19:42,015 --> 00:19:44,265 Larry saved your life. 482 00:19:46,669 --> 00:19:50,188 Wow, these electric cars even explode quiet. 483 00:19:50,339 --> 00:19:53,766 And look, we're right here at Serenity Falls. 484 00:19:53,918 --> 00:19:55,935 Larry's special place. 485 00:19:56,029 --> 00:19:59,179 Wait, this don't look the same at all. 486 00:19:59,348 --> 00:20:01,440 This whole stupid trip where we were driven apart, 487 00:20:01,534 --> 00:20:04,051 and then came back together with a much deeper bond, 488 00:20:04,053 --> 00:20:05,703 was for nothing. 489 00:20:05,930 --> 00:20:08,431 Oh, my God, guys, I think I know 490 00:20:08,449 --> 00:20:12,025 where Larry really wanted us to take his death dust 491 00:20:12,078 --> 00:20:13,936 and bone chunks. 492 00:20:14,029 --> 00:20:17,940 ? Cherish the love we have ? 493 00:20:18,033 --> 00:20:22,720 ? We should cherish the life we live ? 494 00:20:22,947 --> 00:20:24,113 ? Oh... ? 495 00:20:25,633 --> 00:20:27,725 Enjoy your special place. 496 00:20:27,952 --> 00:20:30,228 It's too bad we lost those sapphires. 497 00:20:30,396 --> 00:20:32,137 I guess they fell out of the urn. 498 00:20:32,290 --> 00:20:35,149 Yeah, it's a real mystery. 499 00:20:35,902 --> 00:20:38,644 Heh, heh, heh. Ow. 500 00:20:38,796 --> 00:20:41,297 ? Cherish the love we have ? 501 00:20:41,390 --> 00:20:44,575 ? For as long as we both shall live ? 502 00:20:44,727 --> 00:20:45,660 ? Ooh... ? 503 00:20:49,490 --> 00:20:53,325 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 504 00:20:53,478 --> 00:20:56,587 and FOX BROADCASTING COMPANY 505 00:20:56,739 --> 00:20:59,331 and TOYOTA. 506 00:20:59,484 --> 00:21:02,593 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 507 00:21:29,271 --> 00:21:31,330 Shh! 36182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.