Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,507
I don't care what Bart says,
2
00:00:08,734 --> 00:00:12,085
there's nothing crazy about
taking your cat for a walk.
3
00:00:12,238 --> 00:00:14,304
[speaking gibberish]
4
00:00:17,926 --> 00:00:19,685
Huh?
5
00:00:23,858 --> 00:00:25,149
[dog panting]
6
00:00:25,860 --> 00:00:26,933
[goat bleating]
7
00:00:27,086 --> 00:00:28,152
[gasps]
8
00:00:29,104 --> 00:00:31,605
-[dog barking]
-[bird squawking]
9
00:00:31,699 --> 00:00:34,033
Wow. What is this place?
10
00:00:34,260 --> 00:00:38,037
This park is a paradise
for emotional support animals
11
00:00:38,264 --> 00:00:40,539
and their caring human partners.
12
00:00:40,766 --> 00:00:42,708
Oh, that's lovely.
13
00:00:42,859 --> 00:00:44,117
Now get out!
14
00:00:44,211 --> 00:00:47,713
Your mangy cat can't be
in here if she's un-vested.
15
00:00:47,864 --> 00:00:51,124
Oh, but my kitty
is so empathetic.
16
00:00:51,218 --> 00:00:54,795
She's the most caring,
lovable, gentle,
17
00:00:54,963 --> 00:00:56,129
-sweet...
-[chicken squawks]
18
00:00:56,223 --> 00:00:58,465
[gasps] My anxiety chicken!
19
00:00:58,634 --> 00:01:00,208
-[Snowball II yowls]
-[chicken squawks]
20
00:01:00,302 --> 00:01:02,636
Somebody do something!
21
00:01:02,805 --> 00:01:05,122
I can't do things,
I'm an empath.
22
00:01:05,215 --> 00:01:06,807
I'm conflict-averse.
23
00:01:06,959 --> 00:01:08,550
Support me, Apples.
24
00:01:08,718 --> 00:01:10,194
Oh, boy.
25
00:01:11,480 --> 00:01:13,906
Well, it was peck-and-go
for a minute there,
26
00:01:13,982 --> 00:01:16,149
but Gwyneth Poultry
is gonna be all right.
27
00:01:16,302 --> 00:01:18,151
Here's your astronomical bill.
28
00:01:18,320 --> 00:01:20,137
Oh, they'll be covering it.
29
00:01:20,155 --> 00:01:23,140
$16,000?! For a chicken?
30
00:01:23,309 --> 00:01:26,418
I just ate a whole bucket
of them for 20 bucks.
31
00:01:26,570 --> 00:01:29,646
Prosthetic beak?
Cluck-lear implant?
32
00:01:29,665 --> 00:01:33,550
Bawk therapy? We don't
have the money for this.
33
00:01:35,579 --> 00:01:37,078
[squawks weakly]
34
00:01:37,098 --> 00:01:38,839
[squawks sadly]
35
00:01:38,991 --> 00:01:40,340
Hmm...
36
00:01:40,492 --> 00:01:43,176
They say all it takes
to financially ruin a family
37
00:01:43,329 --> 00:01:45,771
is one unexpected medical bill.
38
00:01:45,922 --> 00:01:47,272
Who knew ours would be
for jacking up
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,441
some bougie-ass chicken?
[laughs]
40
00:01:49,668 --> 00:01:53,612
I am so sorry. You can sell
my Malibu Stacy Dream House.
41
00:01:53,763 --> 00:01:57,116
It's increased in value.
I just redid the kitchen.
42
00:01:57,343 --> 00:01:59,843
Relax. We're not gonna
sell your toys.
43
00:01:59,862 --> 00:02:01,620
The sax is where
the real money is.
44
00:02:01,771 --> 00:02:02,846
Homer.
45
00:02:02,865 --> 00:02:04,606
What? My upper-lower,
middle-lower,
46
00:02:04,625 --> 00:02:07,442
lower-class income
isn't gonna get us out of this.
47
00:02:07,461 --> 00:02:10,111
Hmm. In order to save
this family,
48
00:02:10,131 --> 00:02:12,873
I'm gonna have to do something
I've never done before,
49
00:02:12,967 --> 00:02:14,466
get a job.
50
00:02:14,693 --> 00:02:16,360
Oh, you've had tons of jobs:
51
00:02:16,378 --> 00:02:19,696
cop, realtor, gym owner,
erotic baker,
52
00:02:19,789 --> 00:02:21,122
weed sommelier.
53
00:02:21,142 --> 00:02:22,866
Those were for my own growth.
54
00:02:22,959 --> 00:02:25,702
This time, it's not personal.
55
00:02:25,795 --> 00:02:27,962
Ooh, this one sounds perfect.
56
00:02:27,982 --> 00:02:29,206
They're hiring cooks.
57
00:02:29,299 --> 00:02:31,892
Ooh, cooking.
That's one of the only things
58
00:02:31,986 --> 00:02:33,543
I don't doubt myself at.
59
00:02:33,637 --> 00:02:36,471
"Exciting work,
competitive salary,
60
00:02:36,490 --> 00:02:38,973
team players wanted
at GimmeChow."
61
00:02:38,993 --> 00:02:40,475
What's GimmeChow?
62
00:02:40,494 --> 00:02:42,052
It's a new food delivery app.
63
00:02:42,070 --> 00:02:43,570
The teachers have been using it
ever since
64
00:02:43,664 --> 00:02:46,907
Lunch Lady Dora was on
Cafeteria Nightmares.
65
00:02:47,075 --> 00:02:50,669
[groans] They're only hiring
for evening shifts.
66
00:02:50,896 --> 00:02:54,247
Evenings? That's when you
and the food make dinner happen.
67
00:02:54,400 --> 00:02:56,082
I don't know how
to make pork chops.
68
00:02:56,235 --> 00:02:58,735
Where do you kill the pigs?
In the sink?
69
00:02:58,904 --> 00:03:01,329
Come on, guys.
We can help Mom out
70
00:03:01,348 --> 00:03:03,089
and cook dinner as a family.
71
00:03:03,166 --> 00:03:04,683
Aw, geez, you know,
I probably would not...
72
00:03:04,910 --> 00:03:06,000
Yeah, I'd love to, but that's...
73
00:03:06,020 --> 00:03:08,645
Homie, we need this.
74
00:03:10,191 --> 00:03:14,676
Honey, of course
we're all happy to help.
75
00:03:14,695 --> 00:03:17,029
Look, I'm already cooking.
76
00:03:17,180 --> 00:03:19,740
This is how nachos are born.
77
00:03:23,429 --> 00:03:26,538
Mr. Largo? But you
already have a job.
78
00:03:26,690 --> 00:03:29,357
I teach music
in a public school, Marge.
79
00:03:29,451 --> 00:03:32,044
Do the math. I sure didn't.
80
00:03:32,271 --> 00:03:34,546
Folks, I'm Finn Bon Id��e.
81
00:03:34,698 --> 00:03:38,625
I am CEO and head mind-blower here at GimmeChow,
82
00:03:38,777 --> 00:03:42,203
and I came up with a wayto disrupt restaurant delivery.
83
00:03:42,223 --> 00:03:44,281
By getting rid of the restaurants.
84
00:03:44,299 --> 00:03:46,541
-[explosion] -Introducing
85
00:03:46,710 --> 00:03:48,301
the GimmeChow ghost kitchen.
86
00:03:48,454 --> 00:03:50,637
20 new delivery-only dining concepts,
87
00:03:50,789 --> 00:03:54,215
operating out of one central kitchen, ours.
88
00:03:54,235 --> 00:03:56,902
Together, me and you, and your shift manager...
89
00:03:57,129 --> 00:03:58,720
[automated voice]
Jill Junderson.
90
00:03:58,739 --> 00:04:01,131
...are gonna revolutionize food delivery
91
00:04:01,149 --> 00:04:03,909
and feed all our friends here in...
92
00:04:04,060 --> 00:04:05,410
[automated voice]
"Spring-feld."
93
00:04:07,823 --> 00:04:09,489
That's the excitement
I like to...
94
00:04:09,641 --> 00:04:10,916
Oh, we got a question.
95
00:04:11,143 --> 00:04:14,478
Wait, so one kitchen is
pretending to be 20 restaurants
96
00:04:14,571 --> 00:04:16,922
when it's actually
zero restaurants?
97
00:04:17,073 --> 00:04:19,483
It sounds like
you're catfishing the public.
98
00:04:19,501 --> 00:04:22,076
Think of it as
catfish po'boy-ing them,
99
00:04:22,096 --> 00:04:25,338
which is a special
at Mama Juju's Bayou Bistro.
100
00:04:25,491 --> 00:04:27,340
How much does this job pay?
101
00:04:27,493 --> 00:04:29,935
-Minimum wage.
-[overlapping grumbling]
102
00:04:30,086 --> 00:04:33,346
Plus overtime.
Sweet, juicy overtime.
103
00:04:33,499 --> 00:04:35,849
That'll replace
the newspaper in your wallet.
104
00:04:36,001 --> 00:04:37,851
And believe me,
this job's gonna be
105
00:04:38,003 --> 00:04:39,987
"easy peasy
like grilled cheesy."
106
00:04:41,340 --> 00:04:45,117
One Easy Peasy Grilled Cheesy.
That's you, Chef.
107
00:04:45,268 --> 00:04:48,936
Chef? [chuckles] Wow.
No one's ever called me--
108
00:04:49,031 --> 00:04:50,530
Make that 11 grilled cheeses.
109
00:04:50,682 --> 00:04:53,625
Six sushi burritos.
21 loaded churros.
110
00:04:53,852 --> 00:04:55,702
They're not stopping!
111
00:04:55,796 --> 00:04:57,779
Cheeses. I need cheeses.
112
00:04:57,798 --> 00:05:01,341
Cheesus, Allah, Buddha, Hashem.
We need 'em all, Chef.
113
00:05:03,787 --> 00:05:05,304
Hot stuff coming through, Chef.
114
00:05:05,531 --> 00:05:08,473
For the last time,
you're not my type, Chef.
115
00:05:08,700 --> 00:05:10,958
-Corner.
-Behind.
116
00:05:11,036 --> 00:05:13,553
-Under.
-Whoo. Over.
117
00:05:13,705 --> 00:05:16,148
-Betwixt.
-Ceiling.
118
00:05:16,299 --> 00:05:18,542
Baloney banh mi.
Veal lover's pizza.
119
00:05:18,635 --> 00:05:20,635
And fire those
grilled cheeses, Chef.
120
00:05:20,712 --> 00:05:23,989
Heard, Chef. Give me a sec.
I need mayo.
121
00:05:24,140 --> 00:05:26,325
-Ah!
-Please don't press charges.
122
00:05:26,476 --> 00:05:28,902
My parole officer's
trying to three-strike me
123
00:05:28,996 --> 00:05:30,887
instead of breaking up
with me like a man.
124
00:05:30,980 --> 00:05:33,498
It's fine. It's fine.
It's not deep.
125
00:05:34,726 --> 00:05:36,668
Oh. Where the hell's the mayo?
126
00:05:36,895 --> 00:05:38,486
Here's your mayo, Chef.
127
00:05:38,505 --> 00:05:42,582
Ah. This is Wing Hut on Super
Bowl Sunday all over again.
128
00:05:42,734 --> 00:05:46,994
Where the hell are my damn
grilled cheeses, Chef?
129
00:05:47,014 --> 00:05:50,832
Ah. Spill. Sorry, Chef.
I'll get it.
130
00:05:50,851 --> 00:05:53,352
[grunting]
131
00:05:54,429 --> 00:05:57,097
[bleep]
132
00:05:57,191 --> 00:05:59,066
Here's your pho, Chef.
133
00:06:04,364 --> 00:06:05,922
[groans] Yes, Chef. No, Chef.
134
00:06:06,015 --> 00:06:07,682
Get your dumplings
off my burner.
135
00:06:07,776 --> 00:06:09,442
[gasps]
136
00:06:10,371 --> 00:06:13,279
Homer, it's afternoon.
Why didn't you wake me up?
137
00:06:13,432 --> 00:06:16,023
I tried, but you hit me
with a spatula.
138
00:06:17,193 --> 00:06:20,453
Oh, this is my only day
with all of you and I missed it.
139
00:06:20,606 --> 00:06:22,547
How are things
at GimmeChow, Mom?
140
00:06:22,699 --> 00:06:24,274
It's been two months of hell.
141
00:06:24,292 --> 00:06:26,701
Last night, Kirk lost
the tip of his finger
142
00:06:26,720 --> 00:06:28,870
in someone's disco fries.
143
00:06:28,889 --> 00:06:32,182
Disco guys like disco fr...
144
00:06:34,895 --> 00:06:35,969
Oh, God!
145
00:06:36,063 --> 00:06:38,471
So, how's dinner
been going without me?
146
00:06:38,624 --> 00:06:41,382
Great. Tonight,
we're all making lasagna.
147
00:06:41,402 --> 00:06:43,810
You know, cooking as a family
has been kind of fun.
148
00:06:43,962 --> 00:06:44,811
Right, kids?
149
00:06:44,905 --> 00:06:46,463
Mm-hmm.
150
00:06:46,481 --> 00:06:50,224
Oh... Knowing you all are making
home-cooked meals together
151
00:06:50,318 --> 00:06:53,303
is the only thing
getting me through this.
152
00:06:53,321 --> 00:06:55,580
Love you so much. Bye.
153
00:06:56,750 --> 00:06:59,476
She's gone. It's GimmeChow time.
154
00:06:59,478 --> 00:07:01,327
I'm getting pizza,
pierogis, and paella.
155
00:07:01,422 --> 00:07:03,571
Fish-and-chips
and cake pops for me.
156
00:07:03,590 --> 00:07:06,332
Guys, we've been ordering
delivery for two months.
157
00:07:06,501 --> 00:07:09,076
I'm getting an ulcer
from all the lying.
158
00:07:09,096 --> 00:07:10,837
Or all the chile rellenos.
159
00:07:10,989 --> 00:07:12,431
We got to tell Mom.
160
00:07:12,582 --> 00:07:14,933
Hey, hey, hey.
Bup-bup-bup-bup-bup.
161
00:07:15,160 --> 00:07:17,084
Let's not do anything rash.
162
00:07:17,179 --> 00:07:20,439
We'll totally cook
for ourselves, tomorrow.
163
00:07:20,590 --> 00:07:22,941
But we still need to eat
tonight, right?
164
00:07:23,134 --> 00:07:24,684
Indian food, maybe?
165
00:07:24,836 --> 00:07:27,595
Well, I am a little hungry.
166
00:07:27,614 --> 00:07:30,190
Tofu tikka masala.
167
00:07:30,342 --> 00:07:33,843
Mmm. Tofu tikka masala.
168
00:07:33,862 --> 00:07:36,455
Tofu tikka masala. Order up.
169
00:07:36,606 --> 00:07:39,516
Hey, hey, good news, gang.
Don't stop working.
170
00:07:39,534 --> 00:07:41,460
You guys have been
such rock stars,
171
00:07:41,628 --> 00:07:44,370
management is gifting you all
smartwatches.
172
00:07:44,523 --> 00:07:45,689
Apple Watches?
173
00:07:45,782 --> 00:07:48,133
Ankle watches. Monitors, really.
174
00:07:48,360 --> 00:07:50,026
They buzz and say stuff
to make sure
175
00:07:50,045 --> 00:07:53,597
you're always hustling
and a-grinding.
176
00:07:54,290 --> 00:07:55,307
[groans softly]
177
00:07:55,458 --> 00:07:58,201
Gil, did you have a chance
to ask payroll
178
00:07:58,294 --> 00:07:59,794
about our overtime?
179
00:07:59,813 --> 00:08:02,038
You know, Marge, I did.
Funny story.
180
00:08:02,131 --> 00:08:04,090
Turns out,
since you work past midnight,
181
00:08:04,151 --> 00:08:05,967
those hours count as a new day,
182
00:08:05,986 --> 00:08:07,802
so you won't be
getting overtime.
183
00:08:07,896 --> 00:08:10,155
That story's not funny at all.
184
00:08:10,306 --> 00:08:11,548
[ankle monitor voice]
Rest detected.
185
00:08:11,566 --> 00:08:13,975
-Activating motivational zaps.
-[buzzes]
186
00:08:14,069 --> 00:08:16,477
Ow! I'm moving, I'm moving.
187
00:08:16,497 --> 00:08:19,814
We work hard for that money,
and you're stealing it.
188
00:08:19,833 --> 00:08:22,075
Look, GimmeChow's
just a start-up,
189
00:08:22,227 --> 00:08:23,910
so money's really tight.
190
00:08:24,062 --> 00:08:25,337
You understand, right?
191
00:08:25,488 --> 00:08:26,730
[groans]
192
00:08:26,748 --> 00:08:29,007
GimmeChow? More like "holy cow"
193
00:08:29,158 --> 00:08:32,085
'cause their stock
just went through the roof.
194
00:08:32,179 --> 00:08:34,237
Ever since the pivot
to ghost kitchens,
195
00:08:34,256 --> 00:08:36,348
-this app is on fire.
-[alarm ringing]
196
00:08:36,499 --> 00:08:39,000
We've got GimmeChow CEO,
Finn Bon Id��e,
197
00:08:39,094 --> 00:08:42,979
who, as of today, is the world's
newest billionaire.
198
00:08:44,099 --> 00:08:49,836
[coughs] Billionaire?
199
00:08:49,929 --> 00:08:51,596
I just work a lot harder
200
00:08:51,690 --> 00:08:53,598
than anybody else at GimmeChow.
201
00:08:53,617 --> 00:08:55,191
[Marge grunts]
202
00:08:55,285 --> 00:08:57,010
[crying]
203
00:08:57,028 --> 00:08:59,270
Mom, is everything okay?
204
00:08:59,364 --> 00:09:02,182
I'm fine, honey.
Just watching the man
205
00:09:02,200 --> 00:09:04,793
who's been cheating me
out of my overtime pay.
206
00:09:05,020 --> 00:09:07,704
It kind of shakes my faith
in billionaires.
207
00:09:07,856 --> 00:09:13,668
Oh, this is all my fault.
208
00:09:13,670 --> 00:09:14,986
I feel so guilty
yo.
209
00:09:15,079 --> 00:09:17,764
We're getting there, slowly.
210
00:09:17,915 --> 00:09:19,991
[sighs] It just
never seems to go up.
211
00:09:20,084 --> 00:09:22,327
[Finn]
Cliff, GimmeChow is a family,
212
00:09:22,345 --> 00:09:23,995
united by one goal:
213
00:09:24,014 --> 00:09:26,831
enriching our shareholders. I mean that.
214
00:09:26,850 --> 00:09:30,502
[gasps] United. That's it.
You could start a union.
215
00:09:30,504 --> 00:09:33,338
A union? [groans]
That could be good,
216
00:09:33,356 --> 00:09:37,008
but you know how I feel about
fusses, let alone making them.
217
00:09:37,027 --> 00:09:38,176
[Finn]
Gotta run, Cliff.
218
00:09:38,236 --> 00:09:40,436
I'm doing ayahuasca with Jeff Bezos
219
00:09:40,530 --> 00:09:42,180
in outer space.
220
00:09:42,198 --> 00:09:45,700
Okay, let's bring this jerk
back down to Earth.
221
00:09:45,794 --> 00:09:47,961
Union? I don't know, Marge.
222
00:09:48,112 --> 00:09:51,113
The podcaster who tells me
how to be a free-thinker
223
00:09:51,191 --> 00:09:53,207
says unions are for communists.
224
00:09:53,360 --> 00:09:56,636
Unions are the reason
we have child labor laws
225
00:09:56,788 --> 00:09:59,197
and pensions and the weekend.
226
00:09:59,366 --> 00:10:00,807
He was union's idea?
227
00:10:01,034 --> 00:10:03,626
Sure was.
What do you drivers think?
228
00:10:03,720 --> 00:10:05,537
Marge, I hate-a the GimmeChow.
229
00:10:05,555 --> 00:10:07,706
First, they drive-a me out
of the business,
230
00:10:07,799 --> 00:10:09,557
and then they rip-a me off.
231
00:10:09,634 --> 00:10:11,318
This is a-not okay.
232
00:10:11,394 --> 00:10:13,987
But I can't afford
to make-a the waves.
233
00:10:14,138 --> 00:10:17,324
Please just consider signing
these union cards.
234
00:10:17,551 --> 00:10:18,658
And keep this quiet.
235
00:10:18,810 --> 00:10:21,661
We don't want management
to hear about this yet.
236
00:10:28,903 --> 00:10:32,422
management has asked me to play
this educational video for you.
237
00:10:32,649 --> 00:10:34,315
So, eyes up, ingrates.
238
00:10:34,409 --> 00:10:36,742
Hey, team, if you're watching this,
239
00:10:36,762 --> 00:10:38,653
your kitchen has been infested.
240
00:10:38,672 --> 00:10:41,414
But not with mice or roaches, which are fine,
241
00:10:41,433 --> 00:10:43,767
but with talk of unionizing.
242
00:10:43,994 --> 00:10:45,769
[dramatic music plays]
243
00:10:45,920 --> 00:10:47,829
Unionizing? What's that?
244
00:10:47,889 --> 00:10:50,423
-Sounds scary. -It is, Chef.
245
00:10:50,500 --> 00:10:53,610
Joining a union would addanother person to your kitchen:
246
00:10:53,761 --> 00:10:56,671
-the Union Ogre. -Oh!
247
00:10:56,690 --> 00:11:00,675
I create an unnecessary barrier between you and management.
248
00:11:00,844 --> 00:11:03,787
And I take money out of your pocket.
249
00:11:04,014 --> 00:11:05,455
[chewing loudly]
250
00:11:05,606 --> 00:11:08,107
Hey, I could have bought a neck tattoo with that.
251
00:11:08,126 --> 00:11:10,868
Let's kill this monster before he kills us.
252
00:11:10,962 --> 00:11:12,203
[stabbing sounds over video]
253
00:11:16,868 --> 00:11:20,111
[scoffs]
They'd rather spend their money.
254
00:11:20,130 --> 00:11:22,371
-[others] Yeah.
-Where's Betty Boop?
255
00:11:22,465 --> 00:11:26,041
That does it. Marge,
here's my signed union card.
256
00:11:26,136 --> 00:11:27,602
We're with you, honey.
257
00:11:32,793 --> 00:11:34,216
[humming happily]
258
00:11:34,236 --> 00:11:36,569
[Marge]
Homie. Homie, guess what.
259
00:11:38,890 --> 00:11:42,057
We did it.
We started a union.
260
00:11:42,077 --> 00:11:44,302
Oh, that's, uh, great, honey.
[chuckles]
261
00:11:44,395 --> 00:11:46,137
That's great.
[belches]
262
00:11:46,139 --> 00:11:47,563
Whoops. Sorry.
263
00:11:47,732 --> 00:11:49,916
Too much Tuscan osso buco.
264
00:11:50,067 --> 00:11:51,233
Which we made as a family,
of course.
265
00:11:51,402 --> 00:11:54,403
You think management will
retaliate against me?
266
00:11:54,423 --> 00:11:56,664
Oh, I wouldn't worry about it,
honey.
267
00:11:56,817 --> 00:11:57,982
[yawns]
268
00:11:58,075 --> 00:12:01,076
Corporations aren't vengeful,
just people.
269
00:12:01,096 --> 00:12:06,349
Vengeful people.
270
00:12:06,351 --> 00:12:07,833
[Gil]
Good news, Marge,
271
00:12:07,927 --> 00:12:10,595
management's decided
to reimagine your role
272
00:12:10,747 --> 00:12:11,837
in the company.
273
00:12:11,857 --> 00:12:14,432
You're firing me
for starting a union?
274
00:12:14,509 --> 00:12:16,175
I wish.
We can only fire you
275
00:12:16,194 --> 00:12:17,510
for being bad at your job.
276
00:12:17,529 --> 00:12:21,256
So you just got promoted
to delivery driver.
277
00:12:21,349 --> 00:12:24,092
You got 60 minutes
to deliver 40 orders,
278
00:12:24,110 --> 00:12:30,890
or you're out on your keister,
with cause.
279
00:12:30,909 --> 00:12:32,225
[sighs heavily]
280
00:12:32,318 --> 00:12:34,252
? ?
281
00:12:35,172 --> 00:12:38,506
On your mark, get set...
282
00:12:38,658 --> 00:12:39,966
go!
283
00:12:40,585 --> 00:12:42,752
[tires screeching]
284
00:12:42,829 --> 00:12:45,096
? ?
285
00:12:46,758 --> 00:12:48,908
[tires screeching]
286
00:12:48,927 --> 00:12:50,910
? My feet won't take me that far ?
287
00:12:50,929 --> 00:12:52,503
? So I gotta ride in your car ?
288
00:12:52,597 --> 00:12:54,880
? My feet won't take me that far ?
289
00:12:55,007 --> 00:12:56,416
Oh!
290
00:12:56,434 --> 00:12:59,527
-? I gotta ride in your car ?
-[tires screeching]
291
00:12:59,754 --> 00:13:01,345
? To seal the eyes... ?
292
00:13:01,364 --> 00:13:03,848
[grunting]
293
00:13:03,867 --> 00:13:06,201
? To feel the eyes... ?
294
00:13:06,428 --> 00:13:09,662
Where in the hell
is my banana cream pie?
295
00:13:12,450 --> 00:13:15,935
? I say ride the bull, wild bull today-ay ?
296
00:13:15,954 --> 00:13:17,103
[Marge grunts]
297
00:13:17,121 --> 00:13:19,547
? He-He, oh, no, oh, no, oh, no ?
298
00:13:19,699 --> 00:13:20,456
? He-He ?
299
00:13:21,292 --> 00:13:23,534
? He-He, oh, no, oh, no, oh, no, no... ?
300
00:13:23,553 --> 00:13:26,054
I'm gonna make it.
One last order,
301
00:13:26,281 --> 00:13:27,889
but it's too big to throw.
302
00:13:28,040 --> 00:13:29,891
[tires screech]
303
00:13:30,118 --> 00:13:31,542
-Aah!
-[song ends]
304
00:13:31,620 --> 00:13:33,544
Oh, no. No!
305
00:13:33,622 --> 00:13:34,804
[buzzer blares]
306
00:13:34,973 --> 00:13:36,973
[ankle monitor voice]
Delivery failed.
307
00:13:37,067 --> 00:13:38,215
[door squeaks]
308
00:13:38,293 --> 00:13:45,882
Food's... [shrieks] here!
309
00:13:45,900 --> 00:13:49,068
We thought it was a hobo camp
with a stolen credit card.
310
00:13:49,162 --> 00:13:53,072
[gasps]
You haven't been cooking at all.
311
00:13:53,224 --> 00:13:54,891
-Sushi time!
-[Bart and Lisa gasp]
312
00:13:54,893 --> 00:13:58,077
Worst of all,
my family lied to me.
313
00:13:58,229 --> 00:13:59,912
[Gil]
No, worst of all is
314
00:14:00,065 --> 00:14:01,247
you're fired with cause!
315
00:14:01,399 --> 00:14:05,401
[Gil laughing maniacally]
316
00:14:05,494 --> 00:14:06,827
[grunts]
317
00:14:06,847 --> 00:14:08,771
If you're hungry,
we've got dinner.
318
00:14:08,773 --> 00:14:09,764
-[grunts]
-[whimpers]
319
00:14:14,544 --> 00:14:15,836
I am so hungry,
320
00:14:16,005 --> 00:14:17,763
and Mom's eating
all the empanadas
321
00:14:17,858 --> 00:14:19,248
with the wrong sauces.
322
00:14:19,342 --> 00:14:22,343
Not the verde, use the roja. Roja!
323
00:14:22,362 --> 00:14:23,936
She wouldn't starve her family
324
00:14:24,089 --> 00:14:26,180
over one little act
of betrayal, would she?
325
00:14:26,199 --> 00:14:29,659
Let's go for the pot stickers,
real casual.
326
00:14:31,854 --> 00:14:33,596
-[growls loudly]
-[all cry out]
327
00:14:33,615 --> 00:14:36,040
No wonder this jug
hasn't been going up.
328
00:14:36,267 --> 00:14:38,525
You've been getting
delivery for weeks.
329
00:14:38,545 --> 00:14:40,027
Honey, we tried cooking,
330
00:14:40,046 --> 00:14:41,713
but do you have any idea
how hard it is
331
00:14:41,864 --> 00:14:44,549
to make dinner
every single night?
332
00:14:44,700 --> 00:14:46,609
[Marge growls]
333
00:14:46,628 --> 00:14:49,370
My own family betrayed me.
334
00:14:49,464 --> 00:14:51,614
You know what family
would never do that?
335
00:14:51,707 --> 00:14:57,437
My union family.
336
00:14:57,931 --> 00:14:59,171
[gasps]
337
00:14:59,190 --> 00:15:00,915
What are you all doing here?
338
00:15:01,008 --> 00:15:02,675
Aren't you supposed to be
at work?
339
00:15:02,769 --> 00:15:05,619
We were so manchego cheesed
about not getting paid
340
00:15:05,621 --> 00:15:08,105
our overtime that we decided
to go on strike.
341
00:15:08,199 --> 00:15:10,533
And we can't strike
without our leader.
342
00:15:10,760 --> 00:15:11,759
Oh.
343
00:15:11,778 --> 00:15:13,428
And guess what, Tube Dress?
344
00:15:13,521 --> 00:15:17,098
All the other delivery app
workers are striking with us.
345
00:15:17,116 --> 00:15:21,210
Every food delivery app
in Springfield is shut down.
346
00:15:21,362 --> 00:15:22,879
Yes!
347
00:15:23,030 --> 00:15:26,257
[Homer]
No!
348
00:15:30,947 --> 00:15:33,114
Stupid strike.
I didn't realize it,
349
00:15:33,132 --> 00:15:35,224
but I've gotten addicted
to GimmeChow.
350
00:15:35,301 --> 00:15:37,618
I haven't eaten
since this whole thing started.
351
00:15:37,712 --> 00:15:39,729
Why don't you get something
from the cafeteria?
352
00:15:39,956 --> 00:15:42,899
Food only tastes good when
someone brings it to me now.
353
00:15:43,050 --> 00:15:45,718
[alarm blaring]
354
00:15:45,812 --> 00:15:47,311
-[alarm stops]
-[Lenny] Whoa, geez.
355
00:15:47,480 --> 00:15:49,221
-Easy there, Homer.
-You could've fried
356
00:15:49,315 --> 00:15:51,649
every electronic device
in Springfield.
357
00:15:51,801 --> 00:15:55,352
Mmm, fried electronic device.
358
00:15:55,488 --> 00:15:57,638
Aw, that one
didn't even make sense.
359
00:15:57,732 --> 00:15:59,474
I'm losing it. I need to eat.
360
00:15:59,567 --> 00:16:01,400
I'd sign a deal
with the devil himself
361
00:16:01,419 --> 00:16:03,494
-to get my GimmeChow back.
-[phone rings]
362
00:16:03,588 --> 00:16:04,979
Hello?
363
00:16:05,072 --> 00:16:08,649
Yes, this is union rabble-rouser
Marge Simpson's husband.
364
00:16:08,743 --> 00:16:10,985
Tonight on "Dollars:
the GimmeChow Strike."
365
00:16:11,078 --> 00:16:14,338
Sweet for labor,
or bat for business? You decide.
366
00:16:14,432 --> 00:16:16,599
Zooming in from Springfield,
union capo,
367
00:16:16,751 --> 00:16:18,009
Marge Simpson. Marge,
368
00:16:18,161 --> 00:16:20,085
I'm gonna be as impartial as possible here.
369
00:16:20,105 --> 00:16:23,922
Why are you starving America with your psychotic demands?
370
00:16:23,942 --> 00:16:25,775
We're not starving anyone.
371
00:16:25,926 --> 00:16:28,002
All we want is our fair share.
372
00:16:28,021 --> 00:16:29,687
Is that too much to ask?
373
00:16:29,839 --> 00:16:31,263
Yes. And here to tell us why
374
00:16:31,399 --> 00:16:33,007
is GimmeChow's new brand ambassador,
375
00:16:33,100 --> 00:16:34,933
-Homer Simpson.
-What?
376
00:16:35,028 --> 00:16:37,286
Hey, Cliff.
Big fan of your whole deal.
377
00:16:37,438 --> 00:16:39,622
Homer, you're working for them?
378
00:16:39,774 --> 00:16:41,182
I sure am.
379
00:16:41,275 --> 00:16:43,292
I was honored when GimmeChow offered to pay me
380
00:16:43,444 --> 00:16:45,703
in GimmeChow gift cards to talk to America
381
00:16:45,855 --> 00:16:49,615
about... "how unions get in the way of innovation."
382
00:16:49,709 --> 00:16:52,710
You're in a union at the nuclear plant.
383
00:16:52,862 --> 00:16:55,972
And I haven't innovated one thing over there.
384
00:16:56,082 --> 00:16:57,532
Look, we're living
in the future.
385
00:16:57,550 --> 00:17:00,868
This little device
can get me anything I want.
386
00:17:00,887 --> 00:17:04,388
Songs, sneakers, anonymous
gay hook-ups, so I hear.
387
00:17:04,541 --> 00:17:06,816
Why shouldn't it
also bring me food?
388
00:17:06,967 --> 00:17:09,377
But at the cost of human misery?
389
00:17:09,395 --> 00:17:12,155
Misery is how
all the best stuff is made.
390
00:17:12,306 --> 00:17:15,066
Pyramids, railroads, the blues,
391
00:17:15,160 --> 00:17:17,568
those great soccer stadiums
in Qatar,
392
00:17:17,662 --> 00:17:19,812
all the things America loves.
393
00:17:19,906 --> 00:17:22,832
Why do you hate America,
Marge? Ow!
394
00:17:22,983 --> 00:17:25,168
-[grunting]
-Hey! Ow! Marge, stop.
395
00:17:25,319 --> 00:17:26,819
I encourage everyone
396
00:17:26,838 --> 00:17:28,396
who respects workers' rights
397
00:17:28,414 --> 00:17:30,339
to join us on the picket line.
398
00:17:30,491 --> 00:17:33,826
When we stand together, we win.
399
00:17:33,845 --> 00:17:36,012
? ?
400
00:17:36,163 --> 00:17:38,756
Marge, your speech on TV worked.
401
00:17:38,850 --> 00:17:40,925
Looks like the whole town's
with us.
402
00:17:41,019 --> 00:17:43,352
[all]
Hey, hey, we get how you feel.
403
00:17:43,580 --> 00:17:45,596
Oh, that's so nice.
404
00:17:45,690 --> 00:17:48,249
[all]
Now get in the kitchen
and cook our meals.
405
00:17:48,342 --> 00:17:51,085
-What?
-Attention, union thugs.
406
00:17:51,104 --> 00:17:53,679
The eaters of Springfield
have had enough.
407
00:17:53,773 --> 00:17:55,923
You have awoken a lazy giant.
408
00:17:56,016 --> 00:17:59,760
You're just corporate shills
standing in the way of justice.
409
00:17:59,779 --> 00:18:01,562
Shut up, burger flippers.
410
00:18:01,564 --> 00:18:05,691
Just for that, I'm gonna spit in
your face instead of your food.
411
00:18:05,768 --> 00:18:09,587
[all yelling]
412
00:18:12,775 --> 00:18:14,458
Good news, everyone.
413
00:18:14,569 --> 00:18:16,611
I found a way to end the strike.
414
00:18:16,704 --> 00:18:17,995
[cheering]
415
00:18:18,147 --> 00:18:19,630
You're meeting our demands?
416
00:18:19,782 --> 00:18:21,874
No. I'm firing everyone.
417
00:18:23,394 --> 00:18:27,396
Because GimmeChow Ghost Kitchens
are now fully robotic.
418
00:18:27,548 --> 00:18:31,400
And food deliveries are back
with non-complaining drones.
419
00:18:31,628 --> 00:18:32,902
[cheering]
420
00:18:33,129 --> 00:18:35,404
-[drones whirring]
-Ah.
421
00:18:35,556 --> 00:18:38,407
[sighs] I guess the greed
of the most selfish
422
00:18:38,559 --> 00:18:41,318
will always squash any hope
of a decent life
423
00:18:41,471 --> 00:18:44,805
-for the rest of us.
-Oh, my guy.
424
00:18:44,824 --> 00:18:45,973
Great work, Homer.
425
00:18:46,066 --> 00:18:47,475
Really, I could not
have busted up
426
00:18:47,477 --> 00:18:48,734
this union without you.
427
00:18:48,903 --> 00:18:51,904
And stabbing your wife
in the back? [chuckling] Nice.
428
00:18:51,998 --> 00:18:54,148
Gee, when you say it like that,
429
00:18:54,167 --> 00:18:58,094
it sounds like I stabbed
my wife in the back.
430
00:18:59,005 --> 00:19:00,346
[drone whirring]
431
00:19:04,827 --> 00:19:07,328
Oh... I thought that fried food
432
00:19:07,421 --> 00:19:09,180
delivered by electronic devices
433
00:19:09,332 --> 00:19:11,015
would've been
my dream come true.
434
00:19:11,184 --> 00:19:13,334
[gasps] That's it.
435
00:19:14,337 --> 00:19:18,531
Fried electronic devices,
now it makes sense.
436
00:19:20,860 --> 00:19:22,359
[chuckles]
437
00:19:22,512 --> 00:19:23,661
[alarm blares]
438
00:19:26,791 --> 00:19:29,292
My work is done.
439
00:19:29,519 --> 00:19:32,128
[cheering]
440
00:19:33,523 --> 00:19:36,524
The malfunctioning drones
are dropping everything
441
00:19:36,542 --> 00:19:38,693
from apple pies
to zucchini fries,
442
00:19:38,786 --> 00:19:42,788
but nothing is tanking faster
than GimmeChow stock.
443
00:19:42,807 --> 00:19:44,957
Props, where the hell's my tank?
444
00:19:44,976 --> 00:19:47,292
I can't get disrupted.
I'm the disruptor.
445
00:19:47,312 --> 00:19:49,645
I'm the crusher of unions.
446
00:19:49,797 --> 00:19:51,372
I'm the... Oh! [screams]
447
00:19:51,465 --> 00:19:54,058
That's what I get for using
non-union prop guys.
448
00:19:54,210 --> 00:19:56,110
[Homer]
Marge!
449
00:19:57,897 --> 00:20:01,882
Homer, only you could make
a mess this big.
450
00:20:01,976 --> 00:20:04,068
I did it for you, honey.
451
00:20:04,162 --> 00:20:06,554
All the food in the world
means nothing to me
452
00:20:06,647 --> 00:20:10,041
if you're not there to keep me
from choking on it.
453
00:20:10,985 --> 00:20:13,127
[both moaning]
454
00:20:15,414 --> 00:20:17,656
[Wiseguy]
With his automated robots destroyed,
455
00:20:17,675 --> 00:20:21,068
Finn Bonne Ide�� was forced to hire union workers
456
00:20:21,161 --> 00:20:23,904
at a fair wage, including overtime.
457
00:20:23,923 --> 00:20:26,407
Homer used his GimmeChow gift cards
458
00:20:26,425 --> 00:20:28,968
to pay off the chicken's medical expenses.
459
00:20:29,078 --> 00:20:31,078
And Marge forgave Homer,
460
00:20:31,097 --> 00:20:33,914
but then brought it up every time they fought
461
00:20:33,933 --> 00:20:36,433
for the rest of their marriage.
462
00:20:37,754 --> 00:20:39,195
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
463
00:20:39,346 --> 00:20:40,938
and FOX BROADCASTING COMPANY
464
00:20:41,090 --> 00:20:42,698
and TOYOTA.
465
00:20:42,775 --> 00:20:44,659
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.