Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,977
[The Midnight Romance in Hagwon]
2
00:00:06,640 --> 00:00:10,150
[Episode 4]
3
00:00:15,000 --> 00:00:19,510
[Grade 1 Formula. Daechi Choiseon* Korean makes you the best.]
(It means "best")
4
00:00:19,510 --> 00:00:21,460
I think I'll screw up the exam today.
5
00:00:21,460 --> 00:00:24,090
As if you never screwed up before.
6
00:00:24,090 --> 00:00:26,070
Have some conscience.
7
00:00:26,070 --> 00:00:27,630
Shi Woo.
8
00:00:28,740 --> 00:00:30,740
Can we talk for a second?
9
00:00:34,490 --> 00:00:36,440
The class is starting soon.
10
00:00:36,440 --> 00:00:39,130
I know. It'd only take a second.
11
00:00:48,230 --> 00:00:50,150
Reserve my seat. My usual one.
12
00:00:50,150 --> 00:00:51,510
Got it.
13
00:00:54,980 --> 00:00:56,850
Have a seat there.
14
00:01:01,700 --> 00:01:03,770
Okay.
15
00:01:05,670 --> 00:01:09,650
I'll cut to the chase since the class starts soon.
16
00:01:11,330 --> 00:01:13,040
Have you seen this?
17
00:01:14,100 --> 00:01:17,290
Yes, I'm sure everyone did.
18
00:01:17,290 --> 00:01:21,240
Are you going to go? To the free lecture?
19
00:01:21,240 --> 00:01:24,610
I'm not really interested.
20
00:01:24,610 --> 00:01:26,700
I see.
21
00:01:26,700 --> 00:01:34,680
Only the ones with bad grades blame the academy and switch around.
22
00:01:36,830 --> 00:01:40,460
Well, that's not exactly why.
23
00:01:40,460 --> 00:01:44,000
I have designated time slots for each subject.
24
00:01:45,050 --> 00:01:46,640
Yes.
25
00:01:47,650 --> 00:01:51,800
That's important, too. It is, but...
26
00:01:51,800 --> 00:01:53,510
How about...
27
00:01:57,390 --> 00:01:59,770
you try taking this lecture?
28
00:01:59,770 --> 00:02:02,950
Take it and let me know how it was.
29
00:02:02,950 --> 00:02:04,910
Get me the handouts, too.
30
00:02:09,740 --> 00:02:11,240
W-Why?
31
00:02:12,240 --> 00:02:13,940
Because I'm curious.
32
00:02:16,110 --> 00:02:19,220
The other kids will go, anyway.
33
00:02:19,220 --> 00:02:21,670
Everyone talked about it at school today.
34
00:02:21,670 --> 00:02:24,020
You focus on classes the most.
35
00:02:24,020 --> 00:02:26,160
You take thorough notes, too.
36
00:02:29,310 --> 00:02:31,490
Does the Director know, too?
37
00:02:32,880 --> 00:02:36,480
No. It's because I'm curious.
38
00:02:40,680 --> 00:02:46,020
Your parents like that you're a scholarship student here, right?
39
00:02:47,920 --> 00:02:51,930
I'm thankful for that.
40
00:02:54,260 --> 00:02:56,060
Please do me a favor.
41
00:02:57,060 --> 00:02:58,380
Please?
42
00:03:01,450 --> 00:03:03,880
Take thorough notes, too.
43
00:03:05,010 --> 00:03:07,020
Let's go home.
44
00:03:21,940 --> 00:03:25,030
- Ms. Seo, I'll leave first.
- Yes, see you.
45
00:03:30,150 --> 00:03:34,880
Ms. Seo, buy me a drink after class.
46
00:03:35,720 --> 00:03:38,170
Can't we talk during the day tomorrow?
47
00:03:38,170 --> 00:03:42,450
You can do that much for me, too, right?
48
00:03:42,450 --> 00:03:44,270
I'm a teammate, too.
49
00:03:44,270 --> 00:03:45,690
Okay.
50
00:03:45,690 --> 00:03:47,970
I can choose the spot, right?
51
00:03:47,970 --> 00:03:49,220
Of course.
52
00:03:49,220 --> 00:03:51,480
I'll send you the address. Meet me around 10:30.
53
00:03:51,490 --> 00:03:54,390
- There's one that opens until late.
- Okay.
54
00:03:56,390 --> 00:03:59,370
Mr. Lee can go home early.
55
00:04:14,670 --> 00:04:18,150
Well, Ms. Nam?
56
00:04:25,680 --> 00:04:28,550
One short-answer question with high scores
57
00:04:28,550 --> 00:04:31,630
change your school grades.
58
00:04:31,630 --> 00:04:38,210
Those grades might become your social status in the future.
59
00:04:38,210 --> 00:04:40,490
The university you'll go to,
60
00:04:40,490 --> 00:04:43,110
the job you'll get,
61
00:04:43,110 --> 00:04:46,610
and the attractiveness of your blind date
62
00:04:46,610 --> 00:04:51,740
might depend on one short-answer question in a school exam.
63
00:04:53,130 --> 00:04:55,760
Don't think it's unfair.
64
00:04:55,760 --> 00:05:00,210
Just be thankful there's a way to change your status
65
00:05:00,210 --> 00:05:03,920
in this society for the sake of your mental health.
66
00:05:09,080 --> 00:05:13,160
Hey, what are you? A high schooler? Why the convenience store?
67
00:05:20,550 --> 00:05:22,780
Whatever. Just drink.
68
00:05:22,780 --> 00:05:24,710
Don't you have work in the afternoon tomorrow?
69
00:05:24,710 --> 00:05:26,340
Who cares?
70
00:05:26,340 --> 00:05:29,990
I have an important class on the weekend. I have a lot to study.
71
00:05:32,400 --> 00:05:35,140
You sound like a star lecturer already.
72
00:05:35,140 --> 00:05:38,570
Are you happy that a gigantic picture of your face is displayed on major streets?
73
00:05:38,570 --> 00:05:41,220
Hey, I'm not kidding.
74
00:05:41,220 --> 00:05:44,490
Now is a crucial moment to start with a big bang.
75
00:05:46,400 --> 00:05:48,250
Do you find the job doable?
76
00:05:49,680 --> 00:05:51,790
It's crazy fun.
77
00:05:51,790 --> 00:05:53,280
It suits me.
78
00:05:53,280 --> 00:05:55,890
Why does your face look rotten, then?
79
00:05:55,890 --> 00:05:57,270
Can you tell?
80
00:05:57,270 --> 00:05:59,220
Yes.
81
00:05:59,220 --> 00:06:02,400
There's just something I'm concerned about.
82
00:06:03,400 --> 00:06:05,360
Is this what they call fame?
83
00:06:05,360 --> 00:06:07,870
Give me a f***ing break.
84
00:06:09,660 --> 00:06:11,810
What is it?
85
00:06:37,420 --> 00:06:39,310
Welcome.
86
00:06:41,740 --> 00:06:44,310
I'm late because the students asked so many questions today.
87
00:06:44,310 --> 00:06:46,580
You should've started eating.
88
00:06:50,490 --> 00:06:52,380
Welcome, Ms. Seo.
89
00:06:52,380 --> 00:06:53,720
Hello.
90
00:07:10,950 --> 00:07:14,180
I should've invited you first.
91
00:07:14,180 --> 00:07:15,550
Why?
92
00:07:15,550 --> 00:07:17,900
You probably felt disappointed.
93
00:07:17,900 --> 00:07:19,580
About what?
94
00:07:21,180 --> 00:07:24,280
I planned a joint lecture with Mr. Lee secretly
95
00:07:24,280 --> 00:07:27,880
and only put him in the ad.
96
00:07:27,880 --> 00:07:29,570
All of these things.
97
00:07:29,570 --> 00:07:32,940
Yes, I was devastated.
98
00:07:33,870 --> 00:07:35,160
I'm sorry.
99
00:07:35,160 --> 00:07:38,090
If we start a Heewon High class, you'd also-
100
00:07:38,090 --> 00:07:40,180
You don't have to apologize.
101
00:07:41,100 --> 00:07:43,470
I learned a lot, thanks to you.
102
00:07:45,260 --> 00:07:46,900
I...
103
00:07:50,580 --> 00:07:54,050
care about other people as a habit.
104
00:07:54,050 --> 00:07:55,980
Without knowing my place.
105
00:07:57,440 --> 00:08:00,290
That was never my plan.
106
00:08:00,290 --> 00:08:05,470
I tell myself I just need to focus on myself and fill my lecture room.
107
00:08:05,470 --> 00:08:10,600
But I catch myself worrying about other people's situations in the end.
108
00:08:11,500 --> 00:08:15,520
I got betrayed seriously at my previous job because of that.
109
00:08:16,420 --> 00:08:17,900
Ms. Nam...
110
00:08:17,900 --> 00:08:23,540
I let a first-year lecturer use my teaching material because I pitied his situation.
111
00:08:23,540 --> 00:08:25,400
But in the end,
112
00:08:25,400 --> 00:08:29,500
he used that to get a higher pay somewhere else.
113
00:08:29,500 --> 00:08:33,160
He put his name on the textbook and took the students with him, too.
114
00:08:33,160 --> 00:08:34,750
Isn't that unbelievable?
115
00:08:34,750 --> 00:08:38,360
So, what are you trying to tell me?
116
00:08:38,360 --> 00:08:42,940
If I knew you were planning something so big with Mr. Lee,
117
00:08:42,940 --> 00:08:47,870
I would've changed my mind and done what I wanted to do.
118
00:08:47,870 --> 00:08:49,060
Like what?
119
00:08:49,060 --> 00:08:52,760
I wanted to start a Chanyeong High class.
120
00:08:54,550 --> 00:08:56,400
Chanyeong High is my main focus.
121
00:08:56,400 --> 00:08:58,220
Yes, I know.
122
00:08:58,220 --> 00:08:59,870
But?
123
00:09:07,490 --> 00:09:09,100
Pyo Sang Seob.
124
00:09:09,930 --> 00:09:14,460
He taught for four years at Guksa Polytechnic High before joining Chanyeong High.
125
00:09:14,460 --> 00:09:18,230
And I've been producing No. 1 students there for three years.
126
00:09:19,880 --> 00:09:23,530
I found out Mr. Pyo joined Chanyeong High a few days ago.
127
00:09:24,510 --> 00:09:27,330
I really wanted to start a Chanyeong High class,
128
00:09:28,330 --> 00:09:30,180
but I held back.
129
00:09:30,180 --> 00:09:33,390
Of course, it's very important to understand the teacher well,
130
00:09:33,390 --> 00:09:36,240
but there's no guarantee this will lead to success-
131
00:09:36,240 --> 00:09:38,300
Ms. Seo,
132
00:09:38,300 --> 00:09:40,970
I've never worked in Daechi-dong before.
133
00:09:40,970 --> 00:09:45,300
I'm unfamiliar with the schools and don't know anyone here.
134
00:09:45,300 --> 00:09:49,400
This was my precious ray of hope.
135
00:09:52,480 --> 00:09:55,260
But I just gave up.
136
00:09:55,260 --> 00:09:57,660
Since it's your school.
137
00:09:57,660 --> 00:10:04,180
I heard Choiseon or Chaseon's famous director was going for it, too.
138
00:10:04,180 --> 00:10:07,220
"Let's not get involved and make things complicated."
139
00:10:07,220 --> 00:10:10,360
That's what I thought, I guess.
140
00:10:13,370 --> 00:10:15,800
Gosh, seriously.
141
00:10:15,800 --> 00:10:18,610
Isn't this so pathetic?
142
00:10:18,610 --> 00:10:20,770
I understand how you feel.
143
00:10:21,790 --> 00:10:23,710
I don't think so.
144
00:10:23,710 --> 00:10:27,270
Since you have hundreds of students in this neighborhood.
145
00:10:28,960 --> 00:10:31,510
So, you wanted to see me today because-
146
00:10:32,420 --> 00:10:37,490
I'll start a Chanyeong High class for the special lectures for finals.
147
00:10:48,340 --> 00:10:50,350
Ms. Seo, I'm nearby.
148
00:10:50,350 --> 00:10:52,160
Let me know when you're done.
149
00:10:52,160 --> 00:10:54,390
And don't drink too much.
150
00:10:54,390 --> 00:10:55,660
The lecture is right around the corner.
151
00:10:55,660 --> 00:10:57,990
No matter what people say,
152
00:10:59,460 --> 00:11:01,930
you did the right thing, Joon Ho.
153
00:11:01,940 --> 00:11:03,590
Wow, seriously.
154
00:11:03,590 --> 00:11:05,800
You little snake.
155
00:11:05,800 --> 00:11:09,290
You said Joon Ho finally lost his mind.
156
00:11:09,290 --> 00:11:13,230
I've been thinking a lot,
157
00:11:13,230 --> 00:11:15,840
but Lee Joon Ho has the most promising future.
158
00:11:17,070 --> 00:11:19,510
You have the second most promising future.
159
00:11:19,510 --> 00:11:22,540
You little. You're predicting the future correctly.
160
00:11:22,540 --> 00:11:25,220
No matter what I do, people call me a trash reporter
161
00:11:25,220 --> 00:11:29,430
and they call him a slave grad student. You're...
162
00:11:29,430 --> 00:11:32,230
most likely to succeed among us.
163
00:11:32,230 --> 00:11:34,030
You're a teacher, to begin with.
164
00:11:34,030 --> 00:11:37,660
Hey, I'll become a professor soon, too.
165
00:11:37,660 --> 00:11:39,350
Yes, Lee Joon Ho still wins.
166
00:11:39,350 --> 00:11:42,490
- How?
- By the time you become full-time,
167
00:11:42,490 --> 00:11:45,980
he might build a building in Gangnam and retire.
168
00:11:46,980 --> 00:11:49,840
Only if you get very successful, of course.
169
00:11:49,840 --> 00:11:52,590
Hey, I'll get a building worst-case scenario.
170
00:11:52,590 --> 00:11:56,090
If it works out, you'll have to buy my academy's stock.
171
00:12:00,520 --> 00:12:01,990
I'm at the academy.
172
00:12:02,990 --> 00:12:05,480
Don't drink too much and go home. I'm leaving.
173
00:12:05,480 --> 00:12:06,910
You're ditching us?
174
00:12:06,910 --> 00:12:08,380
I'll be in touch.
175
00:12:08,380 --> 00:12:10,670
Although I can't see you for a while. Bye.
176
00:12:10,670 --> 00:12:12,190
Hey, hey, Lee Joon Ho! Hey!
177
00:12:12,190 --> 00:12:14,740
Just leave him.
178
00:12:14,740 --> 00:12:17,790
Let's go inside somewhere. It's so cold.
179
00:12:37,770 --> 00:12:39,160
Why didn't you go home?
180
00:12:39,160 --> 00:12:43,330
I was going to let you go home since you worked hard until dawn.
181
00:12:44,390 --> 00:12:49,390
I felt like going home early, too, but I changed my mind after seeing your text.
182
00:12:50,260 --> 00:12:51,570
Let's go to the classroom.
183
00:12:51,570 --> 00:12:53,650
Everyone found out about our tactic.
184
00:12:53,650 --> 00:12:56,670
We can prepare the class publicly now.
185
00:12:59,090 --> 00:13:01,410
- Is something going on?
- What do you mean?
186
00:13:02,200 --> 00:13:04,990
Is Ms. Nam really angry?
187
00:13:06,960 --> 00:13:11,040
She wants to start a Chanyeong High class for the finals.
188
00:13:11,040 --> 00:13:12,870
What?
189
00:13:12,870 --> 00:13:15,450
I wonder if I focused too much on Heewon High.
190
00:13:15,450 --> 00:13:17,960
I need to check Chanyeong High again.
191
00:13:17,960 --> 00:13:20,710
How could she be so unreasonable?
192
00:13:20,710 --> 00:13:23,650
- I'll try talking to Ms. Nam in person.
- About what?
193
00:13:23,650 --> 00:13:26,510
Is going after you the best she can do in this crucial time?
194
00:13:26,510 --> 00:13:28,060
It's not like that.
195
00:13:28,060 --> 00:13:29,430
What do you mean it's not?
196
00:13:29,430 --> 00:13:33,170
I have no right to stop her from starting a class. It's up to her.
197
00:13:33,170 --> 00:13:35,880
But there's such a thing as business ethics.
198
00:13:36,920 --> 00:13:40,140
You'd get shot if you told Ms. Nam that.
199
00:13:40,140 --> 00:13:42,630
- Then, do nothing?
- I didn't say that.
200
00:13:42,690 --> 00:13:46,790
You need to prove that you weren't chosen due to special treatment.
201
00:13:46,790 --> 00:13:48,330
Follow me.
202
00:13:52,270 --> 00:13:55,960
[Teacher-Pupil Tag Team]
203
00:13:55,960 --> 00:13:59,140
[Lee Joon Ho and Seo Hye Jin]
204
00:13:59,140 --> 00:14:05,350
Bus No. 2413 is arriving shortly.
205
00:14:07,674 --> 00:14:12,824
It felt strange to see his face printed so gigantic
206
00:14:12,824 --> 00:14:15,504
on the streets.
207
00:14:19,994 --> 00:14:24,274
Will he become successful like he said?
208
00:14:25,704 --> 00:14:28,854
He'd still be an academy teacher.
209
00:14:28,854 --> 00:14:32,544
Things might change if he becomes successful.
210
00:14:33,444 --> 00:14:38,544
Someone apparently owns hundreds of millions worth of properties in Gangnam.
211
00:14:40,834 --> 00:14:43,394
Did he find a place to move to?
212
00:14:43,394 --> 00:14:45,874
He hasn't told me yet.
213
00:14:49,904 --> 00:14:52,894
You shouldn't have provoked him like that.
214
00:14:54,134 --> 00:14:57,114
He gets off at dawn every day.
215
00:14:57,114 --> 00:15:00,014
You should've just let him commute from home.
216
00:15:00,014 --> 00:15:05,204
That way, I could at least feed him well.
217
00:15:05,204 --> 00:15:08,614
He needs to know the world is harsh, too.
218
00:15:08,614 --> 00:15:13,404
He thinks he deserves what we provide for him.
219
00:15:14,474 --> 00:15:16,614
Will you keep being so negative?
220
00:15:16,614 --> 00:15:18,334
It's about your son.
221
00:15:18,334 --> 00:15:21,034
His worldview is wrong to begin with.
222
00:15:32,924 --> 00:15:36,384
This piece can yield many kinds of questions.
223
00:15:36,384 --> 00:15:38,094
Understanding the text, structure,
224
00:15:38,094 --> 00:15:41,204
the meaning of the theme, what it symbolizes, and the vocabulary.
225
00:15:41,204 --> 00:15:44,734
It's basically like Transformers.
226
00:15:44,734 --> 00:15:47,654
Mention that people get content questions wrong frequently.
227
00:15:47,654 --> 00:15:49,164
Take out the Transformers part.
228
00:15:49,164 --> 00:15:50,954
Okay.
229
00:15:50,954 --> 00:15:53,294
How about you change the text?
230
00:15:54,394 --> 00:15:56,384
It's too long.
231
00:15:56,384 --> 00:15:58,374
There's too much writing on the board, too.
232
00:15:58,374 --> 00:16:01,734
It doesn't feel like a preview lecture.
233
00:16:01,734 --> 00:16:03,654
- But still-
- Heewon High is a boys' school.
234
00:16:03,654 --> 00:16:07,684
Boys' schools need to be approached differently than co-ed and girls' schools.
235
00:16:07,684 --> 00:16:10,494
Boys tend to be bad at taking notes and-
236
00:16:10,494 --> 00:16:12,464
But it's a great piece.
237
00:16:13,434 --> 00:16:16,284
There are no bad pieces in the textbook.
238
00:16:16,284 --> 00:16:19,594
A good piece is not necessarily good for selling.
239
00:16:21,114 --> 00:16:23,254
- Selling-
- Don't try to be different.
240
00:16:23,334 --> 00:16:29,034
You need to effectively show that you can improve their grades.
241
00:16:32,094 --> 00:16:33,594
I'll redesign the blackboard writing.
242
00:16:33,594 --> 00:16:35,224
Continue.
243
00:16:40,544 --> 00:16:42,414
The author, Park Wan Seo, is-
244
00:16:42,414 --> 00:16:43,684
Take out the author introduction.
245
00:16:43,684 --> 00:16:45,564
Focus on the perfect score strategies.
246
00:16:45,564 --> 00:16:48,504
The exam will be based on the textbook anyway.
247
00:16:48,504 --> 00:16:52,854
Explain the words more if you have time for that.
248
00:16:54,824 --> 00:16:57,664
Are you sure you checked the school's exam trends?
249
00:16:58,624 --> 00:17:01,604
- Yes.
- Tell me what they are.
250
00:17:01,604 --> 00:17:03,694
The essay questions are often on the theme,
251
00:17:03,694 --> 00:17:07,204
and the protagonist's introspection.
252
00:17:07,204 --> 00:17:12,424
The multiple-choice questions have a lot of traps regarding the story
253
00:17:12,424 --> 00:17:14,964
and there's always an entrance-exam-style question for the vocabulary.
254
00:17:14,964 --> 00:17:18,504
So, what are you doing instead?
255
00:17:28,744 --> 00:17:30,554
I feel weird.
256
00:17:31,514 --> 00:17:32,854
What do you mean?
257
00:17:32,854 --> 00:17:36,264
You didn't teach me like that back then.
258
00:17:36,264 --> 00:17:39,154
- What did I do?
- You made me enjoy reading
259
00:17:39,154 --> 00:17:42,424
and the question-answering process.
260
00:17:42,424 --> 00:17:44,934
So, it was about...
261
00:17:45,934 --> 00:17:50,524
making me feel ecstatic when my interpretation was correct.
262
00:17:50,524 --> 00:17:55,104
And you made me curious about the part the textbook didn't show.
263
00:17:55,104 --> 00:17:58,394
Focus. Aren't you after a large-scale lecture now?
264
00:18:01,394 --> 00:18:03,024
Do we just need to predict the exam questions better?
265
00:18:03,024 --> 00:18:05,344
What else do we need to do?
266
00:18:05,344 --> 00:18:06,944
Tell me.
267
00:18:10,634 --> 00:18:12,154
The opponent is the Gray Witch.
268
00:18:12,154 --> 00:18:15,594
We persuaded Director Kim to do this when he tried to run away.
269
00:18:15,594 --> 00:18:19,914
I promised the team leaders Heewon High classes, too.
270
00:18:19,914 --> 00:18:24,634
Ms. Nam and the other teachers hate us.
271
00:18:24,634 --> 00:18:28,234
Stop arguing and do as I say. I'm right.
272
00:18:50,964 --> 00:18:53,394
I understand my job now.
273
00:18:54,864 --> 00:18:56,674
We'll practice using a mic tomorrow.
274
00:18:56,674 --> 00:18:58,464
It makes your hands move differently.
275
00:18:58,464 --> 00:19:00,254
You need to get used to it.
276
00:19:01,024 --> 00:19:02,764
Okay.
277
00:19:02,764 --> 00:19:05,664
Go in. Good work today.
278
00:19:06,664 --> 00:19:08,344
I wish you...
279
00:19:09,764 --> 00:19:11,504
a good night.
280
00:19:14,304 --> 00:19:15,874
I'll go.
281
00:20:16,894 --> 00:20:19,564
Attorney Cha, what's up at this hour?
282
00:20:19,564 --> 00:20:21,514
Hey.
283
00:20:21,514 --> 00:20:23,734
This old man...
284
00:20:23,734 --> 00:20:26,684
He drank two glasses with a customer.
285
00:20:26,684 --> 00:20:28,854
I came to pick him up.
286
00:20:28,854 --> 00:20:33,124
I'm an attorney, you know. How could he treat me like this?
287
00:20:33,124 --> 00:20:36,164
I love you, attorney wife.
288
00:20:38,054 --> 00:20:40,594
Huh? Whoa.
289
00:20:40,594 --> 00:20:42,804
I saw your new ad.
290
00:20:42,804 --> 00:20:44,764
What a sight.
291
00:20:44,764 --> 00:20:46,904
It's brightening up the whole neighborhood.
292
00:20:46,904 --> 00:20:48,684
It's that guy from last time, right?
293
00:20:48,684 --> 00:20:51,744
Yes, I caused trouble properly this time.
294
00:20:51,744 --> 00:20:53,974
What do you think?
295
00:20:53,974 --> 00:20:58,444
Oh, do you have time this weekend?
296
00:20:58,444 --> 00:21:00,404
I have an event.
297
00:21:01,204 --> 00:21:04,334
It's not a party. We don't know how it'd go.
298
00:21:04,334 --> 00:21:07,714
Why bother with the result? It's obvious.
299
00:21:07,714 --> 00:21:09,904
You're Seo Hye Jin.
300
00:21:09,904 --> 00:21:15,034
I'll prepare a spread and wait for you, okay?
301
00:21:15,034 --> 00:21:17,374
Okay, then.
302
00:21:17,374 --> 00:21:19,814
Drive safely.
303
00:21:19,814 --> 00:21:22,244
Okay. Fine.
304
00:21:22,244 --> 00:21:23,924
Okay.
305
00:22:54,474 --> 00:22:56,184
[Power Off]
306
00:23:28,324 --> 00:23:32,614
You should've taken these out beforehand.
307
00:23:32,614 --> 00:23:35,914
[Teacher-Pupil Tag Team]
308
00:23:37,964 --> 00:23:40,734
Tell him to come out. I want to hear about this.
309
00:23:40,734 --> 00:23:43,074
He's already gone.
310
00:23:49,884 --> 00:23:55,004
[Park Wan Seo's "Camera and Boots"]
311
00:24:09,214 --> 00:24:22,937
[Park Wan Seo's "Camera and Boots"]
312
00:24:23,654 --> 00:24:25,284
Hey.
313
00:24:25,284 --> 00:24:27,904
Is that so? That much?
314
00:24:30,044 --> 00:24:32,704
Okay, got it.
315
00:24:32,704 --> 00:24:35,854
Make sure to keep the class material safe.
316
00:24:35,854 --> 00:24:38,374
They'll blame us if it gets leaked.
317
00:24:39,294 --> 00:24:42,854
Okay. We're arriving in 10 minutes.
318
00:24:45,524 --> 00:24:50,514
I'm not sure yet, but about 50 students would go
319
00:24:50,514 --> 00:24:53,164
to Seo Hye Jin's free lecture.
320
00:24:53,164 --> 00:24:55,974
It'd end up being more.
321
00:24:56,784 --> 00:25:00,734
It's like eating fast food, you know.
322
00:25:12,024 --> 00:25:14,204
[Teacher-Pupil Tag Team]
323
00:25:23,234 --> 00:25:26,044
You need to eat better when you're busy.
324
00:25:30,614 --> 00:25:35,554
Right, I heard the free lecture is full.
325
00:25:35,554 --> 00:25:39,234
Yes, we'll have to make it first come, first serve.
326
00:25:41,114 --> 00:25:43,214
Is Joon Ho preparing well?
327
00:25:43,214 --> 00:25:47,074
There isn't a lot of time.
328
00:25:47,074 --> 00:25:49,164
I'm glad it's a joint lecture.
329
00:25:49,164 --> 00:25:51,474
I would've been scared if he were my competitor.
330
00:25:51,474 --> 00:25:52,814
He's that good?
331
00:25:52,814 --> 00:25:54,594
You know he's smart.
332
00:25:54,594 --> 00:25:57,364
I suppose. He learns anything quickly.
333
00:25:59,074 --> 00:26:00,854
You don't have to worry.
334
00:26:00,854 --> 00:26:02,344
What do you mean, worry?
335
00:26:02,344 --> 00:26:05,174
I never worried once.
336
00:26:05,174 --> 00:26:06,404
Really?
337
00:26:06,404 --> 00:26:09,894
Of course. I'm just looking forward to it.
338
00:26:10,914 --> 00:26:14,464
But this might make you worry.
339
00:26:14,464 --> 00:26:15,774
What do you mean?
340
00:26:15,774 --> 00:26:19,954
I think Ms. Nam will start a Chanyeong High class.
341
00:26:23,014 --> 00:26:24,414
I heard nothing about it.
342
00:26:24,414 --> 00:26:26,494
The Assistant Director will tell you soon.
343
00:26:26,494 --> 00:26:28,734
I found out about it sooner.
344
00:26:32,234 --> 00:26:36,524
I appreciate your ambition, but two teachers per school?
345
00:26:36,524 --> 00:26:38,824
Our academy has never done that before.
346
00:26:38,824 --> 00:26:42,174
Why don't you hear her out?
347
00:26:43,524 --> 00:26:50,484
We need evidence that you're as good as Ms. Seo.
348
00:26:53,434 --> 00:26:55,284
[Chanyeong High, 10th Grade - Previous Exams]
349
00:26:55,284 --> 00:26:57,424
I'm confident I can do well.
350
00:27:00,444 --> 00:27:04,984
She'll let her do it 100%.
351
00:27:04,984 --> 00:27:10,994
The Assistant Director has been looking for your competitor for years now.
352
00:27:12,654 --> 00:27:16,454
I can oppose it if you want.
353
00:27:16,454 --> 00:27:19,204
No, that'd be cowardly.
354
00:27:19,204 --> 00:27:21,594
I'll work a little harder.
355
00:27:21,594 --> 00:27:23,024
Gosh.
356
00:27:23,854 --> 00:27:27,184
You prepare during the day and give lectures at night.
357
00:27:27,184 --> 00:27:29,514
And you tutor Joon Ho afterward.
358
00:27:29,514 --> 00:27:33,684
You're about to wear off at this rate.
359
00:27:33,684 --> 00:27:35,924
You need to see what we prepared.
360
00:27:35,924 --> 00:27:37,674
I don't have to.
361
00:27:37,674 --> 00:27:40,074
I'll just come to the lecture.
362
00:27:40,074 --> 00:27:43,364
You've given thousands of lectures and...
363
00:27:43,364 --> 00:27:46,814
you must've taught Joon Ho well.
364
00:27:46,814 --> 00:27:49,564
Joon Ho's portion will be good.
365
00:27:49,564 --> 00:27:51,984
You sure love your student.
366
00:28:10,474 --> 00:28:12,224
Have a seat.
367
00:28:15,624 --> 00:28:18,814
I'm sorry for making everyone come early.
368
00:28:18,814 --> 00:28:21,404
No, it's okay.
369
00:28:22,644 --> 00:28:24,304
How are you finding everything?
370
00:28:24,304 --> 00:28:27,624
Everything's great, thanks to your consideration.
371
00:28:27,624 --> 00:28:30,114
It's much better than working at school.
372
00:28:30,114 --> 00:28:35,134
I admire you for giving up the comfortable position.
373
00:28:35,134 --> 00:28:36,454
You're too kind.
374
00:28:36,454 --> 00:28:42,624
I was surprised that you're preparing so much for the usual lecture.
375
00:28:42,624 --> 00:28:45,364
Habits are one's worst enemies.
376
00:28:45,364 --> 00:28:46,884
Let's look at the material.
377
00:28:46,884 --> 00:28:48,274
Okay.
378
00:28:51,174 --> 00:28:54,824
"Camera and Boots" is set in the '70s.
379
00:28:54,824 --> 00:28:59,474
"I," who encountered the beginning of industrialization, is the narrator.
380
00:28:59,474 --> 00:29:02,984
It will be a first-person narrative, then.
381
00:29:02,984 --> 00:29:04,824
The narrative style.
382
00:29:04,824 --> 00:29:08,294
This is the first key point.
383
00:29:08,294 --> 00:29:11,704
There are questions you can solve by knowing just that.
384
00:29:11,704 --> 00:29:15,984
The first question in the handout is a prime example.
385
00:29:15,984 --> 00:29:18,054
Let's have a look.
386
00:29:18,054 --> 00:29:22,124
You don't have to read the text with questions like this.
387
00:29:22,124 --> 00:29:26,314
You need to answer it in a minute after identifying the question.
388
00:29:26,314 --> 00:29:30,014
It's all good, but can you make it shorter?
389
00:29:30,014 --> 00:29:32,854
Heewon High's Korean exams are all about speed.
390
00:29:32,854 --> 00:29:36,164
Buying as much time as possible for the essay questions is key.
391
00:29:36,164 --> 00:29:41,324
But a question requires identifying the perspectives of the protagonist and observer.
392
00:29:41,324 --> 00:29:42,884
Right.
393
00:29:44,924 --> 00:29:47,694
I prepared an example text. Here.
394
00:29:48,674 --> 00:29:50,424
What's this?
395
00:29:51,294 --> 00:29:54,854
I'm fine with adding another text, but let's choose something else.
396
00:29:54,854 --> 00:29:56,994
Natsume Soseki won't be in the exam.
397
00:29:56,994 --> 00:29:58,574
But it'd help with understanding.
398
00:29:58,574 --> 00:30:02,024
You can't demand understanding in a preview lecture.
399
00:30:02,024 --> 00:30:04,904
If you want to choose foreign literature...
400
00:30:04,904 --> 00:30:07,754
Yes, let's use "The Great Gatsby."
401
00:30:07,754 --> 00:30:10,804
We can promote our English class, too.
402
00:30:10,804 --> 00:30:12,404
I'll change it, then.
403
00:30:13,254 --> 00:30:15,904
I think you're using your throat too much.
404
00:30:15,904 --> 00:30:17,854
Did you practice speaking with vocal cords open?
405
00:30:17,854 --> 00:30:19,564
Yes, I found a tutorial.
406
00:30:19,564 --> 00:30:21,794
Take care of your throat for the future.
407
00:30:21,794 --> 00:30:22,974
Got it.
408
00:30:22,974 --> 00:30:24,834
Finish the rest.
409
00:30:24,834 --> 00:30:29,454
Don't obsess over time too much with story questions.
410
00:30:29,454 --> 00:30:33,334
The teachers will set countless traps
411
00:30:33,334 --> 00:30:36,774
so you can't get the perfect score.
412
00:30:36,774 --> 00:30:38,274
It's important to secure scores,
413
00:30:38,274 --> 00:30:42,544
but it's way more important not to take risks, okay?
414
00:30:42,544 --> 00:30:44,744
Let's look at the handout.
415
00:30:44,744 --> 00:30:47,784
I categorized the booby traps.
416
00:30:54,134 --> 00:30:57,654
[Daechi Chase, Free Teacher-Pupil Lecture]
417
00:30:57,654 --> 00:31:02,104
[Teacher-Pupil Tag Team]
418
00:31:08,244 --> 00:31:10,394
Yes, come on in.
419
00:31:14,774 --> 00:31:17,404
The man of the hour.
420
00:31:17,404 --> 00:31:19,454
Not quite yet, but thank you.
421
00:31:19,454 --> 00:31:20,914
You must've prepared thoroughly, right?
422
00:31:20,914 --> 00:31:22,914
Yes. You won't have to worry.
423
00:31:22,914 --> 00:31:24,604
Nice, nice.
424
00:31:24,604 --> 00:31:26,594
I'm looking forward to it.
425
00:31:26,594 --> 00:31:28,084
- It's the main lecture room, right?
- Yes.
426
00:31:28,084 --> 00:31:30,394
Wait downstairs. I'll be there.
427
00:31:30,394 --> 00:31:32,354
Where's Team Leader Seo?
428
00:31:32,354 --> 00:31:33,934
She stopped by the conference room.
429
00:31:33,934 --> 00:31:36,804
- Really? I can catch her later.
- Okay.
430
00:31:36,804 --> 00:31:39,314
- I'll get going now, then.
- Okay.
431
00:31:53,214 --> 00:31:56,034
You can sit in the back.
432
00:31:56,034 --> 00:31:57,974
There'd be one or two empty seats.
433
00:31:57,974 --> 00:32:01,234
Some sign up and don't show up.
434
00:32:01,234 --> 00:32:04,934
Consider a joint lecture for Chanyeong High, too.
435
00:32:04,984 --> 00:32:08,414
I'm sorry I couldn't think of it sooner,
436
00:32:08,414 --> 00:32:12,534
but I'd appreciate your help a lot.
437
00:32:14,884 --> 00:32:17,704
I have no ill feelings toward you.
438
00:32:17,704 --> 00:32:20,134
I hope you feel the same.
439
00:32:22,524 --> 00:32:24,504
You should get going.
440
00:32:40,384 --> 00:32:42,764
Team Leader, you came.
441
00:32:42,764 --> 00:32:45,414
You're supposed to be the main event. What's the deal?
442
00:32:45,414 --> 00:32:48,274
Team Leader, I'll be distributing the class material.
443
00:32:48,274 --> 00:32:50,304
Yes, thank you.
444
00:32:57,304 --> 00:32:58,844
You're ready, right?
445
00:32:58,844 --> 00:33:02,104
Yes. We can go downstairs now.
446
00:33:02,104 --> 00:33:05,124
- We'll be right back.
- Fighting!
447
00:33:05,124 --> 00:33:08,184
- We'll be right back.
- Fighting.
448
00:33:09,054 --> 00:33:10,954
I'm sorry I can't attend the lecture.
449
00:33:10,954 --> 00:33:13,274
We'll come during the break.
450
00:33:13,274 --> 00:33:15,614
Hold on, hold on.
451
00:33:15,614 --> 00:33:18,584
You might get nervous or miss a beat.
452
00:33:18,584 --> 00:33:21,604
Look at me when that happens. I'll be standing in the back.
453
00:33:21,604 --> 00:33:24,904
Seeing a familiar face makes you feel at ease.
454
00:33:24,904 --> 00:33:28,284
I'm a bit excited, but I've never felt better.
455
00:33:28,284 --> 00:33:30,544
I think you're the one who's nervous.
456
00:33:31,494 --> 00:33:33,324
Yes, a little.
457
00:33:36,724 --> 00:33:39,024
The unforgettable memory of victory.
458
00:33:41,174 --> 00:33:42,824
Let's make one.
459
00:33:43,764 --> 00:33:45,714
- Let's go.
- Okay.
460
00:33:57,734 --> 00:33:59,474
Let's go in.
461
00:34:07,114 --> 00:34:08,294
Thank you so much.
462
00:34:08,294 --> 00:34:10,034
Don't mention it.
463
00:34:10,034 --> 00:34:12,154
I can't wait for the lecture.
464
00:34:12,154 --> 00:34:14,014
I'm so excited.
465
00:34:14,014 --> 00:34:16,544
You won't be disappointed.
466
00:34:23,654 --> 00:34:27,014
Hit it. Hit it. In the front. In the front.
467
00:34:27,014 --> 00:34:28,724
You can't be on the side, I said.
468
00:34:28,724 --> 00:34:31,134
I'm dead.
469
00:34:31,134 --> 00:34:32,754
How rude.
470
00:34:32,754 --> 00:34:35,694
It's been an hour. We need to go to the lecture.
471
00:34:35,694 --> 00:34:38,164
I was doing amazing, but you screwed me up.
472
00:34:38,164 --> 00:34:41,174
Hurry, hurry. We need to go to the lecture.
473
00:34:45,234 --> 00:34:47,354
You'd better listen to me.
474
00:34:53,794 --> 00:34:59,914
[The one who studies never fails]
475
00:35:02,914 --> 00:35:05,554
♫ Chase me down the hall ♫
476
00:35:05,554 --> 00:35:10,514
♫ Never answer any of my calls and make me feel small ♫
477
00:35:10,514 --> 00:35:13,584
♫ I don't understand what I gotta do ♫
478
00:35:13,584 --> 00:35:16,834
- You'll go to the Korean lecture, right?
- Yes.
479
00:35:16,834 --> 00:35:26,534
♫ When worlds collide, it feels that I don't want to try to ever love again ♫
480
00:35:26,534 --> 00:35:29,464
♫ If you're gonna forget me ♫
481
00:35:29,464 --> 00:35:32,404
♫ Then you gotta set me free ♫
482
00:35:32,404 --> 00:35:37,914
♫ I think you'll always regret me. Can you catch me? ♫
483
00:35:42,854 --> 00:35:46,124
Assistant Director, it's time to go.
484
00:35:46,124 --> 00:35:49,584
Yes, let's go together.
485
00:36:16,024 --> 00:36:17,684
Team Leader.
486
00:36:19,094 --> 00:36:20,874
It's not time yet.
487
00:36:20,874 --> 00:36:24,884
I was never early for a class because I didn't want to study.
488
00:36:24,884 --> 00:36:27,594
But still, there isn't a single person.
489
00:36:29,914 --> 00:36:32,484
I'll check outside.
490
00:36:38,584 --> 00:36:41,414
Are you sure the announcement texts were sent correctly?
491
00:36:41,414 --> 00:36:43,354
Maybe it said it was next week or-
492
00:36:43,354 --> 00:36:45,474
I checked multiple times.
493
00:36:46,724 --> 00:36:49,494
Ms. Seo, you're bleeding.
494
00:36:50,754 --> 00:36:52,954
- A tissue...
- Just one moment.
495
00:37:01,124 --> 00:37:05,414
[Teacher-Pupil Tag Team]
496
00:37:16,464 --> 00:37:19,984
The final schedule hasn't even come out. Why the supplementary class?
497
00:37:19,984 --> 00:37:21,844
I don't know.
498
00:37:21,844 --> 00:37:23,754
I wanted to go to that thing. What's it called?
499
00:37:23,754 --> 00:37:25,934
- Teacher-Pupil Tag Team?
- Me, too.
500
00:37:26,884 --> 00:37:28,804
Hello.
501
00:37:45,214 --> 00:37:47,624
The attendance rate is 99%.
502
00:37:47,624 --> 00:37:49,594
They have the right attitude.
503
00:37:50,514 --> 00:37:54,394
Seo Hye Jin's lecture will fail.
504
00:37:55,374 --> 00:37:59,944
Poor thing. I'm sure she prepared a lot.
505
00:38:28,634 --> 00:38:31,234
What happened?
506
00:38:31,234 --> 00:38:37,734
Didn't you say it'd be first come, first serve because too many people enrolled?
507
00:38:37,734 --> 00:38:38,914
I'll find out what's going on.
508
00:38:38,914 --> 00:38:41,724
I-I'll look into it.
509
00:38:43,804 --> 00:38:46,564
Are you sure you made the announcement correctly?
510
00:38:53,154 --> 00:38:54,784
Well...
511
00:38:58,814 --> 00:39:03,444
Hello, there's a free lecture here today, right?
512
00:39:21,814 --> 00:39:23,644
Is this the room?
513
00:39:24,754 --> 00:39:28,194
Yes, it is. But...
514
00:39:33,254 --> 00:39:35,724
Shouldn't you be attending the lecture?
515
00:39:35,724 --> 00:39:37,744
Don't they need a TA?
516
00:39:37,744 --> 00:39:39,944
It's not that.
517
00:39:39,944 --> 00:39:41,644
What is it?
518
00:39:45,504 --> 00:39:48,794
I think the Teacher-Pupil Tag Team failed.
519
00:39:58,354 --> 00:40:00,294
Did the lecture start already?
520
00:40:00,294 --> 00:40:03,484
I was about to check how many students came.
521
00:40:05,734 --> 00:40:08,454
The lecture isn't happening.
522
00:40:08,454 --> 00:40:09,894
Pardon?
523
00:40:16,234 --> 00:40:18,934
Will there be no lecture?
524
00:40:23,954 --> 00:40:25,574
Hold on.
525
00:40:30,734 --> 00:40:34,314
Ms. Seo, are you okay?
526
00:40:34,314 --> 00:40:36,714
No, I'm not okay.
527
00:40:36,714 --> 00:40:38,884
You can cheer up, right?
528
00:40:41,174 --> 00:40:42,854
Ms. Seo.
529
00:40:45,234 --> 00:40:47,934
Yes, I'm sorry.
530
00:40:47,934 --> 00:40:50,024
Well...
531
00:40:50,024 --> 00:40:51,434
First of all...
532
00:40:51,464 --> 00:40:53,684
Please tell the student inside that we apologize. And...
533
00:40:53,684 --> 00:40:56,674
that we apologize. And...
534
00:40:56,674 --> 00:40:59,124
tell him he can keep the handout.
535
00:41:01,004 --> 00:41:05,344
Tell him to have a look since we worked hard on it. And...
536
00:41:05,344 --> 00:41:09,044
Wait, what are you talking about?
537
00:41:09,984 --> 00:41:12,104
I'll give the lecture.
538
00:41:13,254 --> 00:41:17,414
He came to take our lecture.
539
00:41:17,414 --> 00:41:21,214
I'm shocked, but I think we should. I mean...
540
00:41:21,214 --> 00:41:22,894
we have to.
541
00:41:35,524 --> 00:41:37,074
[Director's Office]
542
00:41:38,494 --> 00:41:40,554
I found out.
543
00:41:40,554 --> 00:41:42,274
Special lecture?
544
00:41:42,274 --> 00:41:43,834
Yes.
545
00:41:43,834 --> 00:41:48,194
They promised a new textbook and handout only to the Choiseon Korean lecture attendees.
546
00:41:48,194 --> 00:41:51,114
They made the announcement abruptly, apparently.
547
00:41:54,954 --> 00:41:56,784
Wow.
548
00:41:56,784 --> 00:42:01,654
Hwang Sang, who wrote "Imsulgi" and Dasan Jeong Yak Yong,
549
00:42:01,654 --> 00:42:05,284
were known for their special teacher-pupil relationship.
550
00:42:05,284 --> 00:42:09,394
But Hwang Sang couldn't take a government position since he was a middle-class,
551
00:42:09,394 --> 00:42:13,234
and he wrote poems in a remote village his whole life.
552
00:42:13,234 --> 00:42:18,564
Jeong Yak Yong also was exiled for 18 years.
553
00:42:18,564 --> 00:42:22,824
The affection and bond between them might be seen as
554
00:42:22,824 --> 00:42:28,734
some sort of a moral victory now.
555
00:42:28,734 --> 00:42:33,144
But the school teachers love this piece.
556
00:42:33,144 --> 00:42:36,544
Open the class material.
557
00:42:38,214 --> 00:42:40,094
Why did she choose "Imsulgi"?
558
00:42:40,094 --> 00:42:42,824
That's why you're forever in Grade 5.
559
00:42:42,824 --> 00:42:45,524
Come on. I'm asking a question.
560
00:42:45,524 --> 00:42:49,274
She's saying a beautiful teacher-pupil relationship is just a moral victory.
561
00:42:50,884 --> 00:42:53,074
She's openly mocking them.
562
00:43:08,354 --> 00:43:10,204
Why don't you...
563
00:43:11,104 --> 00:43:13,544
grab a drink with me like in the old days?
564
00:43:14,634 --> 00:43:18,134
Seeing those two teachers now would make them feel uncomfortable.
565
00:43:32,664 --> 00:43:36,234
Let's just go home now.
566
00:43:37,424 --> 00:43:39,334
That's wise.
567
00:43:39,334 --> 00:43:42,804
They'll feel embarrassed if we surround them afterward.
568
00:43:42,804 --> 00:43:45,954
I don't even know what to tell them.
569
00:43:45,954 --> 00:43:47,614
I'll run away.
570
00:44:01,234 --> 00:44:03,384
An hour would be enough, right?
571
00:44:04,944 --> 00:44:08,304
- What do you mean?
- While I'm doing the first part,
572
00:44:08,304 --> 00:44:09,964
get your act together.
573
00:44:09,964 --> 00:44:12,684
You need to do your part.
574
00:44:13,794 --> 00:44:15,444
Okay?
575
00:44:21,034 --> 00:44:26,424
Ms. Seo, I'll create another highlight in your life for you.
576
00:44:28,004 --> 00:44:29,624
You're cool, Ms. Seo.
577
00:44:29,624 --> 00:44:34,824
Teachers hold a special place in one's heart.
578
00:44:43,934 --> 00:44:46,464
- I'll go in now.
- Hold on.
579
00:44:49,454 --> 00:44:51,074
I'll do it.
580
00:44:52,174 --> 00:44:53,914
Teaching one student...
581
00:44:55,134 --> 00:44:57,154
is my specialty.
582
00:44:59,124 --> 00:45:00,884
Just one student.
583
00:45:03,144 --> 00:45:06,084
No one can teach him better than me.
584
00:45:06,084 --> 00:45:08,504
You're here to prove that.
585
00:45:19,184 --> 00:45:22,184
Gosh, I must be such a mess.
586
00:45:23,184 --> 00:45:24,794
Not at all.
587
00:45:26,864 --> 00:45:28,204
Do I look okay?
588
00:45:28,204 --> 00:45:30,224
You'd make me faint.
589
00:45:30,224 --> 00:45:31,414
It's okay to switch the order, right?
590
00:45:31,414 --> 00:45:32,754
Of course.
591
00:45:32,754 --> 00:45:35,644
I memorized it enough to dream about it.
592
00:45:35,644 --> 00:45:37,224
Let's go in.
593
00:45:46,824 --> 00:45:48,714
Nice to meet you.
594
00:45:49,994 --> 00:45:52,444
And thank you for waiting.
595
00:45:54,084 --> 00:45:59,334
The lecture better be impressive since we took your precious time, right?
596
00:45:59,334 --> 00:46:01,824
Today, we'll...
597
00:46:02,784 --> 00:46:05,114
learn a piece from...
598
00:46:05,134 --> 00:46:10,534
[Camera and...]
599
00:46:21,564 --> 00:46:27,694
Well, do you mind me asking your name?
600
00:46:27,694 --> 00:46:30,314
I'm Lee Shi Woo.
601
00:46:30,314 --> 00:46:31,934
Thank you.
602
00:46:39,994 --> 00:46:44,124
Shi Woo, do you know Park Wan Seo?
603
00:46:45,664 --> 00:46:47,334
I do.
604
00:46:47,334 --> 00:46:50,314
You've read her pieces outside the textbook, too?
605
00:46:50,314 --> 00:46:53,014
Yes, a few.
606
00:46:53,014 --> 00:46:55,734
Wow, we have an impressive student.
607
00:46:55,734 --> 00:46:57,834
Okay.
608
00:46:57,834 --> 00:47:01,804
We'll study "Camera and Boots" from the textbook today.
609
00:47:01,804 --> 00:47:03,844
But before that,
610
00:47:03,844 --> 00:47:07,584
I'll tell you about Park Wan Seo's life.
611
00:47:07,584 --> 00:47:10,114
Put the pen down. Don't take notes.
612
00:47:13,764 --> 00:47:18,214
Park Wan Seo didn't want her work to be
613
00:47:18,214 --> 00:47:22,624
included in textbooks or exams when she was alive.
614
00:47:23,714 --> 00:47:29,304
But ironically, her work is on exams all the time.
615
00:47:29,304 --> 00:47:30,874
You know, right?
616
00:47:33,044 --> 00:47:36,254
"Tree," "Winter Outing," "For the Dead Birds,"
617
00:47:36,254 --> 00:47:39,224
"Bicycle Thief," and "Psychedelic Butterfly."
618
00:47:39,224 --> 00:47:43,534
You'd come across countless pieces by her from now on.
619
00:47:43,534 --> 00:47:46,644
To put it simply, the adults around you
620
00:47:46,644 --> 00:47:51,884
are dying to make you read her work.
621
00:47:51,884 --> 00:47:53,874
Why?
622
00:47:53,874 --> 00:47:55,554
Why would that be?
623
00:47:57,694 --> 00:48:08,824
[Park Wan Seo. 1931-2011]
624
00:48:08,824 --> 00:48:10,074
[Park Wan Seo. 1931-2011]
625
00:48:10,074 --> 00:48:14,414
Here. I think the answer is in these numbers.
626
00:48:14,414 --> 00:48:20,494
First of all, you can tell she must've experienced a few major historic events.
627
00:48:22,964 --> 00:48:26,704
Independence, the war...
628
00:48:30,364 --> 00:48:32,324
- and the internet?
- Excellent.
629
00:48:32,324 --> 00:48:35,954
To make it sound impressive, it's the war and the wound from the national division.
630
00:48:35,954 --> 00:48:37,914
And industrialization.
631
00:48:37,914 --> 00:48:42,554
Injustice and social ills brought by the changes
632
00:48:42,554 --> 00:48:44,514
became her topics.
633
00:48:44,514 --> 00:48:46,164
One more thing.
634
00:48:46,164 --> 00:48:50,804
Her mother, who greatly influenced her throughout her childhood.
635
00:48:51,804 --> 00:48:53,434
What do you say?
636
00:48:53,434 --> 00:48:56,304
Do you see why she's the go-to author in exams?
637
00:48:57,824 --> 00:49:01,984
So, if you deeply understand her life,
638
00:49:01,984 --> 00:49:06,144
you won't be afraid no matter which piece of her work you encounter.
639
00:49:06,144 --> 00:49:08,624
Even if you're reading it for the first time.
640
00:49:09,944 --> 00:49:14,404
Her father passed away when she was three.
641
00:49:14,404 --> 00:49:18,754
The cause of death was appendicitis.
642
00:49:18,754 --> 00:49:24,054
It was during the Japanese occupation, but you could've treated appendicitis at hospitals.
643
00:49:24,054 --> 00:49:26,654
Why do you think that happened, then?
644
00:49:28,954 --> 00:49:31,654
She mentions this in her old interviews.
645
00:49:31,654 --> 00:49:33,714
"We gave him acupuncture needles and fumbled around
646
00:49:33,714 --> 00:49:38,434
and by the time he arrived downtown on a cart, it was too late."
647
00:49:41,394 --> 00:49:44,794
Who do you think was most shocked by that?
648
00:49:47,354 --> 00:49:50,104
- The wife?
- Bingo, the father's wife.
649
00:49:50,104 --> 00:49:52,714
So, Park's mother.
650
00:49:52,714 --> 00:49:56,634
It's impossible not to mention her mother when you talk about her.
651
00:49:56,634 --> 00:49:59,874
She has always been passionate about education,
652
00:49:59,874 --> 00:50:07,204
but this incident gives her a strong desire to give her children a modern education.
653
00:50:07,204 --> 00:50:11,414
Park was learning the Thousand Character Classic from her grandfather.
654
00:50:11,414 --> 00:50:16,284
But her mother said, "That's not education. It's just a cute trick."
655
00:50:16,284 --> 00:50:20,124
And she turned the house upside down.
656
00:50:22,784 --> 00:50:25,334
You just thought of someone, didn't you?
657
00:50:25,334 --> 00:50:29,644
Doesn't that remind you of the protagonist's mother
658
00:50:29,644 --> 00:50:33,234
from "Camera and Walker," the piece we'll learn today?
659
00:50:36,034 --> 00:50:37,834
Nice to meet you, Joon Ho.
660
00:50:37,834 --> 00:50:40,714
Come on in.
661
00:50:57,414 --> 00:51:02,694
♫ Not everything is passing ♫
662
00:51:03,924 --> 00:51:10,024
♫ Sometimes a chance will come again ♫
663
00:51:11,004 --> 00:51:15,474
♫ Real love is lasting ♫
664
00:51:15,474 --> 00:51:19,074
♫ I know it now ♫
665
00:51:22,034 --> 00:51:25,774
♫ I knew it then ♫
666
00:51:30,334 --> 00:51:36,934
♫ No one but you could be her ♫
667
00:51:36,974 --> 00:51:39,714
♫ You were the first and only one ♫
668
00:51:39,714 --> 00:51:42,924
[Administrative Law]
669
00:51:43,864 --> 00:51:50,204
Do you know what the camera and boots symbolize?
670
00:51:50,204 --> 00:51:52,024
- Yes.
- What are they?
671
00:51:52,024 --> 00:51:56,914
The camera is the ideal world, and boots are the reality.
672
00:51:56,914 --> 00:51:58,734
Impressive.
673
00:51:58,734 --> 00:52:00,534
If so, let's...
674
00:52:03,184 --> 00:52:10,134
♫ I think I'm finally going to make it right ♫
675
00:52:10,134 --> 00:52:15,504
♫ Years ago, I let you pass me by ♫
676
00:52:15,504 --> 00:52:18,854
♫ But now's our time ♫
677
00:52:18,854 --> 00:52:23,264
♫ You walked to my door ♫
678
00:52:23,264 --> 00:52:29,494
♫ And the love I had for you before ♫
679
00:52:29,494 --> 00:52:37,664
♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫
680
00:52:37,664 --> 00:52:44,274
♫ I knew it then ♫
681
00:52:44,274 --> 00:52:45,874
♫ I know it now ♫
682
00:52:45,874 --> 00:52:50,114
The character named "Ga." Who's Ga here?
683
00:52:50,114 --> 00:52:51,754
Hoon.
684
00:52:53,744 --> 00:52:54,994
You probably don't know this.
685
00:52:54,994 --> 00:52:59,044
With "I," the symbolic theme...
686
00:52:59,044 --> 00:53:05,554
♫ Each time you call my name out loud ♫
687
00:53:05,554 --> 00:53:10,664
♫ There's some kind of music in me ♫
688
00:53:10,664 --> 00:53:14,894
♫ I knew it then ♫
689
00:53:17,194 --> 00:53:21,194
♫ I know it now ♫
690
00:53:21,194 --> 00:53:25,244
♫ For once in my life ♫
691
00:53:25,244 --> 00:53:32,174
♫ I think I'm finally going to make it right ♫
692
00:53:32,174 --> 00:53:34,294
[Congratulations, you've been accepted]
693
00:53:37,694 --> 00:53:40,984
♫ Now's our time ♫
694
00:53:40,984 --> 00:53:45,404
♫ You walked to my door ♫
695
00:53:45,404 --> 00:53:51,584
♫ And the love I had for you before ♫
696
00:53:51,584 --> 00:53:56,604
♫ Came shining through just like a star above ♫
697
00:53:56,604 --> 00:53:59,014
I got in.
698
00:54:00,004 --> 00:54:06,404
♫ I knew it then ♫
699
00:54:06,404 --> 00:54:12,294
♫ I know it now ♫
700
00:54:14,184 --> 00:54:17,874
[Daechi Chase - Enjoy the competition. Triumph.]
701
00:54:17,874 --> 00:54:23,224
♫ I think I'm finally going to make it right ♫
702
00:54:23,224 --> 00:54:24,984
[Seo Hye Jin]
703
00:54:24,984 --> 00:54:30,104
♫ Years ago, I let you pass me by ♫
704
00:54:30,104 --> 00:54:31,714
Ta-da.
705
00:54:33,064 --> 00:54:34,824
Isn't it amazing?
706
00:54:38,044 --> 00:54:44,274
♫ And the love I had for you before ♫
707
00:54:44,274 --> 00:54:51,894
♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫
708
00:54:51,894 --> 00:54:54,554
To understand King Sejong's Hunminjeongeum properly,
709
00:54:54,554 --> 00:54:59,564
you need to understand the basics of medieval Korean clearly first, okay?
710
00:54:59,564 --> 00:55:01,114
Let's learn about the principles of the creation.
711
00:55:01,114 --> 00:55:03,254
Hunminjeongeum's creation principles are...
712
00:55:03,254 --> 00:55:06,624
Hieroglyphics, addition of lines, and independent consonants.
713
00:55:08,324 --> 00:55:11,554
You could respond automatically about these things, huh?
714
00:55:12,914 --> 00:55:15,534
- What year was it created?
- 1443.
715
00:55:15,534 --> 00:55:18,294
It was released in 1446.
716
00:55:19,564 --> 00:55:21,344
Hey,
717
00:55:21,344 --> 00:55:26,064
I just understood how Jeong Yak Yong must've felt when he met Hwang Sang.
718
00:55:26,064 --> 00:55:27,434
Geez.
719
00:55:27,434 --> 00:55:29,094
Let's look at the creation principles.
720
00:55:29,094 --> 00:55:33,504
Let's look at them in initial, middle, and finishing consonants.
721
00:55:33,504 --> 00:55:36,334
Let's start with the initial consonants.
722
00:55:36,334 --> 00:55:39,874
The principles of initial consonants are...
723
00:55:39,874 --> 00:55:44,734
hieroglyphic principles and...
724
00:55:44,734 --> 00:55:48,744
the other one is the addition of lines.
725
00:56:09,074 --> 00:56:12,394
That was the preview lecture we prepared.
726
00:56:12,394 --> 00:56:14,854
Did you find it helpful?
727
00:56:14,854 --> 00:56:17,414
- Yes.
- The enrollment starts next Wednesday.
728
00:56:17,414 --> 00:56:20,874
Learn about the curriculum and price on the website.
729
00:56:54,034 --> 00:56:59,034
["You haven't seen the best of Korean lectures yet!"]
730
00:57:46,896 --> 00:57:49,106
Ms. Seo, I'm going home now.
731
00:57:49,106 --> 00:57:52,856
Cheer up. Fighting. Min Ji.
732
00:58:00,796 --> 00:58:03,006
Wow...
733
00:58:03,006 --> 00:58:06,376
I'm getting tons of pity messages.
734
00:58:07,486 --> 00:58:09,386
You haven't gone home yet?
735
00:58:09,386 --> 00:58:10,866
No.
736
00:58:27,866 --> 00:58:29,486
What's this?
737
00:58:29,486 --> 00:58:33,646
I always get so hungry after a lecture.
738
00:58:39,086 --> 00:58:41,556
I'm sorry. Thank you...
739
00:58:41,556 --> 00:58:44,276
Excuse me. Sorry.
740
00:58:50,906 --> 00:58:52,836
What's going on?
741
00:58:52,836 --> 00:58:57,606
You didn't forget our plan because you were so wrapped up in your excitement, right?
742
00:58:57,606 --> 00:59:00,436
We already prepared a spread to celebrate.
743
00:59:00,436 --> 00:59:02,316
Are you not coming?
744
00:59:04,396 --> 00:59:06,086
Anything for me?
745
00:59:07,226 --> 00:59:10,326
It's nothing fancy, anyway.
746
00:59:10,326 --> 00:59:11,856
You have something.
747
00:59:12,896 --> 00:59:15,496
Well, let me see.
748
00:59:15,496 --> 00:59:17,656
- Well...
- What did you get?
749
00:59:17,656 --> 00:59:19,506
Let's go.
750
00:59:20,456 --> 00:59:25,646
It failed, but it was still an event. We need to have an afterparty.
751
00:59:26,656 --> 00:59:28,226
Let's go.
752
00:59:49,446 --> 00:59:55,046
[Imgyeong Villa]
753
01:00:26,726 --> 01:00:28,806
[High School Math]
754
01:00:33,216 --> 01:00:35,606
Gosh, here she is. Finally.
755
01:00:35,606 --> 01:00:38,766
Gosh, well done.
756
01:00:38,766 --> 01:00:40,046
Welcome.
757
01:00:40,046 --> 01:00:42,616
Did it go well? Was it amazing?
758
01:00:42,616 --> 01:00:44,496
Did you seduce everyone?
759
01:00:46,456 --> 01:00:47,936
Let's go.
760
01:00:50,156 --> 01:00:53,446
What kind of psycho is that?
761
01:00:53,446 --> 01:00:54,926
She's not a psycho.
762
01:00:54,926 --> 01:00:59,366
Anyone would do that to secure their students.
763
01:00:59,366 --> 01:01:01,676
I just let my guard down.
764
01:01:03,966 --> 01:01:05,636
It hurts.
765
01:01:10,926 --> 01:01:16,316
[Choiseon Korean Group Chat (No TAs)]
766
01:01:25,326 --> 01:01:27,116
I'm back.
767
01:01:27,116 --> 01:01:30,376
The supplementary lecture was so lame.
768
01:01:32,016 --> 01:01:34,986
Was it worth betraying Choiseon for?
769
01:01:34,986 --> 01:01:37,746
Hurry up and tell me, Lee Shi Woo.
770
01:01:46,106 --> 01:01:49,116
I think I'll switch. It was pretty good.
771
01:01:49,116 --> 01:01:51,866
That's insane. Was it that good?
772
01:01:51,866 --> 01:01:54,626
If Shi Woo is going there, that changes things.
773
01:01:54,626 --> 01:01:57,796
Whoa, is the top of the class betraying us?
774
01:02:23,916 --> 01:02:27,846
[The Midnight Romance in Hagwon]
775
01:02:28,046 --> 01:02:32,366
Ms. Seo, take it easy and work for the Gangbuk branch opening task force.
776
01:02:32,366 --> 01:02:35,486
There's no such a thing. They want me to leave empty-handed.
777
01:02:35,486 --> 01:02:37,466
Shouldn't you complain or something?
778
01:02:37,466 --> 01:02:39,746
You mean you're screwed because of me?
779
01:02:39,746 --> 01:02:42,326
It was fun?
780
01:02:42,326 --> 01:02:43,606
Hey, Lee Shi Woo!
781
01:02:43,606 --> 01:02:47,466
My teaching method was too conventional. So I prepared something.
782
01:02:47,466 --> 01:02:49,576
Don't look at me like that. I won't go down easily.
783
01:02:49,576 --> 01:02:51,996
Did you sign a contract for next year?
784
01:02:51,996 --> 01:02:55,436
Why don't you sign one with me instead?
785
01:02:55,436 --> 01:02:59,836
♫ Can you catch me? ♫
58212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.