All language subtitles for The.Midnight.Romance.in.Hagwon.E03.230518.HDTV.H264-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:05,900 [The Midnight Romance in Hagwon] 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,812 [Episode 3] 3 00:00:08,812 --> 00:00:11,092 The ad won't be everything. 4 00:00:11,092 --> 00:00:14,412 Don't forget that the best ad is your ability and word of mouth. 5 00:00:14,412 --> 00:00:16,812 Yes. I'll do my best. 6 00:00:16,812 --> 00:00:18,532 Thank you. 7 00:00:27,512 --> 00:00:29,662 How about this, by the way? 8 00:00:32,012 --> 00:00:33,972 "Teacher-Pupil Tag Team." 9 00:00:35,032 --> 00:00:37,522 The miraculous teacher and student. 10 00:00:37,522 --> 00:00:40,192 I think that'd be a more moving story. 11 00:00:51,352 --> 00:00:55,872 Looks like we have more to talk about. 12 00:00:59,842 --> 00:01:02,232 Could you tell me more in detail? 13 00:01:02,232 --> 00:01:06,902 I heard in academies that you share a limited amount of pie. 14 00:01:06,902 --> 00:01:09,292 Since there's a set number of students. 15 00:01:09,292 --> 00:01:11,142 And the number is going down every year, too. 16 00:01:11,142 --> 00:01:13,942 Rather than fighting over a tiny pie, 17 00:01:13,942 --> 00:01:17,972 making the pie bigger would be a lot better. 18 00:01:17,972 --> 00:01:20,782 And you need Seo Hye Jin for that? 19 00:01:20,782 --> 00:01:26,542 The biggest lecture room was about this big when I first came here. 20 00:01:26,542 --> 00:01:27,742 It was. 21 00:01:27,742 --> 00:01:30,312 The desks and chairs were all used, too. 22 00:01:30,312 --> 00:01:34,272 You and Ms. Seo achieved this much. 23 00:01:37,582 --> 00:01:40,582 What if she thinks you're doing it out of pity? 24 00:01:41,652 --> 00:01:47,532 If you say yes, I'll find a way to convince her. 25 00:01:47,532 --> 00:01:50,852 I'll make sure it's a deal, not pity. 26 00:01:57,352 --> 00:01:59,712 I'll be waiting for good news. 27 00:01:59,712 --> 00:02:01,082 Okay. 28 00:02:01,082 --> 00:02:03,172 The finals are coming up soon. 29 00:02:03,172 --> 00:02:05,912 All the academies go into battle mode. 30 00:02:05,912 --> 00:02:10,282 - Before that- - Let's prepare the battle line as soon as possible. 31 00:02:10,282 --> 00:02:12,022 Got it. 32 00:02:23,582 --> 00:02:29,202 [Looking for the barracks...] 33 00:02:29,202 --> 00:02:32,432 Will Chanyeong High really not have a supplementary textbook? 34 00:02:32,432 --> 00:02:36,282 Their teacher doesn't want it. What can we do? 35 00:02:37,222 --> 00:02:41,502 The academies summarizing the students' notes is bad, too. 36 00:02:41,502 --> 00:02:46,232 How sad. I'm maintaining the highest number of Chanyeong students with this. 37 00:02:46,232 --> 00:02:47,942 Take it easy. 38 00:02:47,942 --> 00:02:52,262 Our wrists, voices, and assets are all disposable. 39 00:02:52,262 --> 00:02:54,462 Our life span is short for a reason. 40 00:02:55,392 --> 00:02:57,372 Thank you for your concern. 41 00:03:20,042 --> 00:03:21,422 Team Leader. 42 00:03:21,422 --> 00:03:23,222 Yes? 43 00:03:23,222 --> 00:03:25,302 I need to discuss something with you. 44 00:03:25,302 --> 00:03:27,182 Go ahead and tell me. 45 00:03:29,972 --> 00:03:31,722 Could we go somewhere for a moment? 46 00:03:34,442 --> 00:03:36,082 How about the conference room? 47 00:03:36,082 --> 00:03:37,522 Sounds good. 48 00:03:47,572 --> 00:03:49,662 Why did you say what I didn't ask you to? 49 00:03:49,662 --> 00:03:52,872 I just didn't feel like taking your spot. 50 00:03:52,872 --> 00:03:55,002 He explained the reason, you said. 51 00:03:55,002 --> 00:03:56,732 He was just following his instinct. 52 00:03:56,732 --> 00:04:02,332 Other teachers will think I'm privileged without a reason. 53 00:04:03,312 --> 00:04:06,392 So you'll use me as a shield? 54 00:04:06,392 --> 00:04:09,782 To be specific, it's a strategic partnership. 55 00:04:09,782 --> 00:04:11,312 I'll say no. 56 00:04:11,312 --> 00:04:12,812 Of course. 57 00:04:12,812 --> 00:04:15,812 Academy ads aren't that effective, anyway. 58 00:04:15,812 --> 00:04:17,072 It's just symbolic. 59 00:04:17,072 --> 00:04:20,422 The people who couldn't bring results say that, don't they? 60 00:04:24,252 --> 00:04:26,132 Don't take it too far. 61 00:04:27,132 --> 00:04:32,062 You think I have no self-esteem because I told you to do whatever? 62 00:04:32,062 --> 00:04:35,742 - Ms. Seo, it's not like that. - Did you think I'd say yes to that immediately? 63 00:04:35,742 --> 00:04:38,842 - I knew it wouldn't be immediate. - But? 64 00:04:38,842 --> 00:04:41,292 I thought you'd choose to be practical over your pride. 65 00:04:41,292 --> 00:04:44,272 Objectively. Like just now. 66 00:04:45,272 --> 00:04:46,812 What did I do just now? 67 00:04:46,812 --> 00:04:48,612 You weren't surprised. 68 00:04:48,612 --> 00:04:52,152 Even though I just said your face would be removed. 69 00:04:52,152 --> 00:04:55,912 I told you. You and I need to compete with each other. 70 00:04:55,912 --> 00:04:58,432 Don't be like that and reconsider it, please? 71 00:04:58,432 --> 00:05:00,002 You reconsider it. 72 00:05:00,002 --> 00:05:03,882 Seizing the opportunity when it comes is a talent, too. 73 00:05:22,152 --> 00:05:23,652 What? 74 00:05:23,652 --> 00:05:26,132 I just need to find a way, right? 75 00:05:26,132 --> 00:05:28,612 A way to benefit us both. 76 00:05:28,612 --> 00:05:31,362 You'll do it if I find it, okay? 77 00:05:32,222 --> 00:05:33,592 I said you don't have to do this. 78 00:05:33,592 --> 00:05:35,732 Promise me. This is your specialty. 79 00:05:35,732 --> 00:05:38,282 "I'll let you go home if you solve this." Something like that. 80 00:05:38,282 --> 00:05:40,542 Find it, then. 81 00:05:40,542 --> 00:05:42,232 You promised. 82 00:05:42,232 --> 00:05:44,432 You promise me one thing, too. 83 00:05:44,432 --> 00:05:45,862 Ask anything. 84 00:05:45,862 --> 00:05:47,672 The finals special lecture is coming up soon. 85 00:05:47,672 --> 00:05:50,902 I don't have time to waste energy with you. 86 00:05:50,902 --> 00:05:52,582 You have until tomorrow. 87 00:05:54,652 --> 00:05:56,202 Sounds good. 88 00:06:03,672 --> 00:06:05,202 Here. 89 00:06:05,202 --> 00:06:06,892 Thank you. 90 00:06:09,372 --> 00:06:15,152 I thought I'd see you much later since you don't have classes yet. 91 00:06:15,152 --> 00:06:17,802 I've never worked in this neighborhood before. 92 00:06:17,802 --> 00:06:21,342 I was wondering if I could get advice from you. 93 00:06:21,342 --> 00:06:24,662 I heard the counseling managers are experienced and well-informed. 94 00:06:24,662 --> 00:06:26,882 Where did you hear such a thing? 95 00:06:26,882 --> 00:06:29,022 From an internet forum. 96 00:06:34,312 --> 00:06:35,872 Is that so? 97 00:06:37,282 --> 00:06:40,112 What kind of advice do you want? 98 00:06:40,112 --> 00:06:42,412 Well... 99 00:06:42,412 --> 00:06:47,432 to be honest, I have a bit of a disadvantage. 100 00:06:47,432 --> 00:06:52,162 I didn't attend a SKY university, and I never worked around here, either. 101 00:06:52,162 --> 00:06:55,492 But you joined by beating a tight competition. 102 00:06:55,492 --> 00:06:57,852 Be confident. 103 00:06:57,852 --> 00:07:03,022 The director set Mr. Lee aside and had a one-on-one meeting with him. 104 00:07:04,942 --> 00:07:07,712 You must be a bit upset about it. 105 00:07:07,712 --> 00:07:11,072 I want to prove my abilities quickly. 106 00:07:11,072 --> 00:07:13,112 What should I do? 107 00:07:15,682 --> 00:07:20,472 I didn't think I'd be hearing such a naive question in Daechi. 108 00:07:20,472 --> 00:07:24,052 I'm sure I won't fall behind in terms of my abilities. 109 00:07:24,052 --> 00:07:29,682 Since the question is naive, I'll answer naively, too. 110 00:07:29,682 --> 00:07:33,132 Bring results in a short period of time. 111 00:07:33,132 --> 00:07:34,932 So... 112 00:07:34,932 --> 00:07:37,782 How, exactly? 113 00:07:37,782 --> 00:07:41,322 I would be a lecturer if I knew that. 114 00:08:25,882 --> 00:08:28,792 [Lee Joon Ho] 115 00:08:34,182 --> 00:08:38,592 [POSTECH, Korea University, Seoul University, Ehwa Womens' University...] 116 00:09:12,842 --> 00:09:15,862 [10th Grade Schedule: Seo Hye Jin - 7-10 p.m.] 117 00:09:18,502 --> 00:09:21,362 [10th Grade Schedule, 11th Grade Schedule] 118 00:10:03,712 --> 00:10:05,692 We... 119 00:10:05,692 --> 00:10:08,392 understand each other's position well. 120 00:10:21,832 --> 00:10:23,432 Aren't you going home? 121 00:10:23,432 --> 00:10:26,232 I thought the Korean department would get dinner since you didn't have classes. 122 00:10:26,232 --> 00:10:28,402 I still have work to do. 123 00:10:30,712 --> 00:10:32,392 Let's go home. 124 00:10:33,342 --> 00:10:36,112 You can go ahead. I'll wrap things up here. 125 00:10:39,702 --> 00:10:42,082 Did Joon Ho go somewhere? 126 00:10:42,082 --> 00:10:44,482 Looks like he hasn't left yet, either. 127 00:11:07,332 --> 00:11:09,372 Aren't you going home? 128 00:11:09,372 --> 00:11:10,872 Aren't you hungry? 129 00:11:10,872 --> 00:11:12,882 I'm glad you're here, Ms. Seo. 130 00:11:12,882 --> 00:11:14,622 Just one second. 131 00:11:15,722 --> 00:11:18,282 Have a seat here. 132 00:11:27,522 --> 00:11:29,582 Mr. Lee... 133 00:11:31,742 --> 00:11:33,352 Joon Ho. 134 00:11:33,352 --> 00:11:35,102 Yes, Ms. Seo. 135 00:11:37,132 --> 00:11:39,532 I'm concerned about you. 136 00:11:41,322 --> 00:11:42,822 I'm really busy right now. 137 00:11:42,822 --> 00:11:45,682 I don't have the energy to teach and mentor you. 138 00:11:45,682 --> 00:11:48,252 You don't have time to worry about stuff like this, either, do you? 139 00:11:48,252 --> 00:11:50,692 You need to start your class soon. 140 00:11:52,742 --> 00:11:56,172 Just give it a try, as the Director said. It's a good opportunity. 141 00:11:56,172 --> 00:11:57,732 Let them know you're here first. 142 00:11:57,732 --> 00:12:01,082 Start with that and starting in the summer break- 143 00:12:03,942 --> 00:12:06,472 You almost convinced me. 144 00:12:06,472 --> 00:12:07,972 What? 145 00:12:07,972 --> 00:12:10,602 I'm concerned about you, too. 146 00:12:10,602 --> 00:12:13,972 - Hey- - I was trying not to bother you... 147 00:12:13,972 --> 00:12:15,862 and do what you told me to do. 148 00:12:15,862 --> 00:12:18,572 - But? - I don't want to. 149 00:12:18,572 --> 00:12:20,732 I'll do it with you, no matter what. 150 00:12:20,732 --> 00:12:22,242 It'd be to my benefit. 151 00:12:22,242 --> 00:12:24,802 - Joon Ho- - You told me to find a way. 152 00:12:24,802 --> 00:12:26,372 I found it. 153 00:12:29,342 --> 00:12:30,662 So... 154 00:12:31,662 --> 00:12:33,812 be my partner. 155 00:12:33,812 --> 00:12:37,102 Joint curriculum, ad, and classes. 156 00:12:37,102 --> 00:12:40,112 It'd be called the "Teacher-Pupil Tag Team." 157 00:12:41,202 --> 00:12:44,552 You don't get this opportunity easily. 158 00:12:44,552 --> 00:12:46,902 I told you. You have no colleagues here. 159 00:12:46,902 --> 00:12:49,362 You said you do use each other. 160 00:12:49,362 --> 00:12:53,062 I'll say no. I already teach the most Chanyeong High students. 161 00:12:53,062 --> 00:12:54,942 But you aren't interested in stopping there. 162 00:12:54,942 --> 00:12:56,562 I can worry about myself. 163 00:12:56,562 --> 00:12:58,332 The first one... 164 00:13:04,002 --> 00:13:06,002 should be Heewon High. 165 00:13:07,872 --> 00:13:10,402 It's an autonomous private boys' school that's just as stingy 166 00:13:10,402 --> 00:13:12,832 with grades as Chanyeong High. 167 00:13:12,832 --> 00:13:16,992 An adventure you haven't embarked on yet. To put it simply... 168 00:13:16,992 --> 00:13:19,282 it's Seo Hye Jin's Wailing Wall. 169 00:13:21,192 --> 00:13:23,842 I realized while looking at the Hall of Fame wall. 170 00:13:23,842 --> 00:13:29,442 That you focus on two or sometimes three schools. 171 00:13:29,442 --> 00:13:33,922 But the Seo Hye Jin, I know, won't be satisfied with that. 172 00:13:33,922 --> 00:13:36,582 You must've tried your hardest. 173 00:13:36,582 --> 00:13:38,452 And I found... 174 00:13:38,452 --> 00:13:41,372 the evidence of your effort. 175 00:13:41,372 --> 00:13:42,772 What did you see? 176 00:13:42,772 --> 00:13:48,162 For the last three years, you had eight presentations for Heewon High's parents. 177 00:13:48,162 --> 00:13:50,472 But... 178 00:13:50,472 --> 00:13:52,702 you have never gotten to secure a class yet. 179 00:13:52,702 --> 00:13:56,652 Three students enrolled for the last midterm special lecture. 180 00:13:56,652 --> 00:13:59,682 You sent all of them back since you didn't reach the number. 181 00:13:59,682 --> 00:14:03,172 Do you know why I couldn't reach the number? 182 00:14:03,172 --> 00:14:06,912 Because there was a gatekeeper guarding the Wailing Wall. 183 00:14:08,962 --> 00:14:14,072 A legendary figure, teaching the highest number of Heewon High students for 20 years. 184 00:14:17,462 --> 00:14:21,502 Yes. Choiseon Korean. 185 00:14:21,502 --> 00:14:23,672 Director Choi Hyeong Seon. 186 00:14:23,672 --> 00:14:25,172 AKA... 187 00:14:26,112 --> 00:14:27,812 the Gray Witch. 188 00:14:32,742 --> 00:14:35,502 A former teacher at Heewon High turned an academy lecturer. 189 00:14:35,502 --> 00:14:38,602 400 students from Heewon High... 190 00:14:39,902 --> 00:14:42,612 attend Director Choi's lectures. 191 00:14:44,812 --> 00:14:47,262 She never canceled a class or been late for 20 years. 192 00:14:47,262 --> 00:14:51,192 They call her a witch due to her chilling punctuality. 193 00:14:55,012 --> 00:14:57,202 The test went well for all of you, right? 194 00:14:57,202 --> 00:14:58,652 Yes, ma'am. 195 00:14:58,652 --> 00:15:05,002 I always say this, but the school exams determine how diligent you are. 196 00:15:05,002 --> 00:15:08,762 It's a time of opportunity, not pain. 197 00:15:08,762 --> 00:15:11,222 This is your precious opportunity to 198 00:15:11,222 --> 00:15:15,222 defeat your friend who's read thousands of books. 199 00:15:15,222 --> 00:15:16,802 You can't miss even one question. 200 00:15:16,802 --> 00:15:18,282 Yes, ma'am. 201 00:15:18,282 --> 00:15:20,762 - Let's do our best today, too. - Yes, ma'am. 202 00:15:20,762 --> 00:15:23,052 Textbook page 89. 203 00:15:31,222 --> 00:15:32,122 [Daechi Choiseon Korean] 204 00:15:32,122 --> 00:15:35,062 Her monthly salary for teaching the Heewon High classes is 205 00:15:35,062 --> 00:15:38,082 way higher than a corporate executive's yearly salary. 206 00:15:38,082 --> 00:15:39,692 She went through many TAs, 207 00:15:39,692 --> 00:15:42,982 but she's been working with one for eight years. 208 00:15:42,982 --> 00:15:45,972 Some say he's a high school graduate, and some say he has a doctor's degree. 209 00:15:45,972 --> 00:15:48,752 But there's no way to know. 210 00:15:48,752 --> 00:15:50,652 Where did you hear about her TA? 211 00:15:50,652 --> 00:15:52,582 I called my friend who went to Heewon High. 212 00:15:52,582 --> 00:15:54,822 They all attended Choiseon Korean. 213 00:15:54,822 --> 00:15:59,372 All the prominent Korean teachers challenged her, but she didn't even budge. 214 00:15:59,372 --> 00:16:03,932 Being an academy lecturer at 60 isn't as easy as it sounds. 215 00:16:03,932 --> 00:16:07,212 I know. She needs to pass the torch. 216 00:16:07,212 --> 00:16:10,602 I'm saying we can't win that school over by just changing the ad. 217 00:16:10,602 --> 00:16:12,702 But we can fire a flare, at least. 218 00:16:12,702 --> 00:16:14,682 With the "Teacher-Pupil Tag Team"? 219 00:16:15,782 --> 00:16:20,932 Teachers hold a special place in one's heart. 220 00:16:23,852 --> 00:16:25,632 Okay, fine. 221 00:16:25,632 --> 00:16:27,682 Let's say I secure a Heewon High class. 222 00:16:27,682 --> 00:16:29,302 It's true that would be to my benefit. 223 00:16:29,302 --> 00:16:31,962 But what would you gain from it? 224 00:16:34,392 --> 00:16:36,492 An entrance like a comet's. 225 00:16:37,522 --> 00:16:40,212 The rumor that I destroyed someone's castle gate. 226 00:16:40,212 --> 00:16:42,922 And I want anger from the authority. 227 00:16:42,922 --> 00:16:45,742 Anger will turn into attention, and that... 228 00:16:45,742 --> 00:16:48,842 would hold immeasurable value. 229 00:17:02,052 --> 00:17:03,492 What do you say? 230 00:17:04,482 --> 00:17:07,212 Does that make your concern worthwhile? 231 00:17:12,702 --> 00:17:14,222 It does. 232 00:17:42,492 --> 00:17:47,122 We'll accept enrollment for the finals with this schedule. 233 00:17:53,572 --> 00:17:55,472 It hasn't changed much compared to the midterm? 234 00:17:55,472 --> 00:17:59,152 No. All the teachers are focusing on the main schools. 235 00:17:59,152 --> 00:18:03,682 This is why they're satisfied with making 10 million a month. 236 00:18:06,052 --> 00:18:08,292 Don't you know there's a change at Chanyeong High? 237 00:18:08,292 --> 00:18:11,562 Analyzing previous exams is useless now. 238 00:18:11,562 --> 00:18:15,772 That's why Mr. Lee Ui Joong had a big presentation for parents- 239 00:18:15,772 --> 00:18:18,452 Will Mr. Lee be enough? 240 00:18:18,452 --> 00:18:21,172 Next year's business depends on this. 241 00:18:22,402 --> 00:18:26,262 It's a bit late to hire a new teacher. 242 00:18:34,912 --> 00:18:37,612 I'll be in charge of that. 243 00:18:37,612 --> 00:18:38,762 Pardon? 244 00:18:39,702 --> 00:18:43,992 Advertise in a banner saying the director is teaching the Chanyeong class. 245 00:18:43,992 --> 00:18:45,462 Okay. 246 00:18:47,972 --> 00:18:49,622 When will the class start? 247 00:18:49,622 --> 00:18:53,522 Seo Hye Jin would start six weeks before the exam. 248 00:18:55,522 --> 00:18:57,232 Seo Hye Jin? 249 00:18:57,232 --> 00:18:58,752 Yes. 250 00:19:03,062 --> 00:19:05,492 We'll start on the same date. 251 00:19:06,422 --> 00:19:09,352 How about a week before? 252 00:19:09,352 --> 00:19:11,402 That would be more advantageous- 253 00:19:11,402 --> 00:19:13,622 The same date. 254 00:19:14,742 --> 00:19:17,722 Okay, got it. 255 00:19:19,772 --> 00:19:22,952 More than half of Heewon High students get over 90 points for Korean. 256 00:19:22,952 --> 00:19:26,472 They get pushed to Grade 4 by getting two questions wrong. 257 00:19:26,472 --> 00:19:30,172 They're very well educated, but they're too sensitive. 258 00:19:30,172 --> 00:19:32,202 That's my specialty. 259 00:19:32,202 --> 00:19:35,552 You know. It's easy to go up from 10 points to 60, 260 00:19:35,552 --> 00:19:38,402 but going down from 90 to 100 is... 261 00:19:38,402 --> 00:19:41,122 There's no need to explain. It makes you want to die. 262 00:19:41,122 --> 00:19:42,352 Did you want to die? 263 00:19:42,352 --> 00:19:45,372 I simply felt no longer human. 264 00:19:45,372 --> 00:19:48,362 It gets harder to study as the grades get higher. 265 00:19:48,362 --> 00:19:51,272 And each friend feels like a wall. 266 00:19:51,272 --> 00:19:53,162 I didn't know. 267 00:19:53,162 --> 00:19:54,802 I was acting tough. 268 00:19:54,802 --> 00:19:58,082 You'd look foolish if you act desperately. 269 00:20:00,432 --> 00:20:02,842 But I was okay. 270 00:20:02,842 --> 00:20:05,272 Because I had you. 271 00:20:05,272 --> 00:20:07,312 The ad by itself won't be enough. 272 00:20:07,312 --> 00:20:10,122 We need another powerful blow. 273 00:20:10,122 --> 00:20:11,662 I know. 274 00:20:14,182 --> 00:20:16,802 Recruiting the kids is the first step. 275 00:20:16,802 --> 00:20:20,652 Securing the class, a textbook to expand on, and equipping lecturing skills would be the second. 276 00:20:20,652 --> 00:20:22,812 They both would be difficult. 277 00:20:22,812 --> 00:20:24,992 I'm prepared. 278 00:20:27,022 --> 00:20:30,792 Keep your schedule empty from 10 to 12 p.m. every day for a while. 279 00:20:33,272 --> 00:20:35,552 Will you join me? 280 00:20:35,552 --> 00:20:40,972 I never gave a joint lecture while prepping for an exam. 281 00:20:40,972 --> 00:20:43,662 But I think we could claim attention for that. 282 00:20:44,662 --> 00:20:48,092 I'll make sure you don't regret it. 283 00:20:49,092 --> 00:20:52,432 It's over if the lecturers' levels don't match. We'd both go down together. 284 00:20:52,432 --> 00:20:54,662 That would never happen. Never. 285 00:20:54,662 --> 00:20:57,522 Excuse me, I just warned you. 286 00:20:57,522 --> 00:20:59,542 Don't hold me back. 287 00:21:00,632 --> 00:21:01,792 Okay? 288 00:21:01,792 --> 00:21:04,532 Pardon? Okay, okay. 289 00:21:04,532 --> 00:21:06,482 You'll be teaching them to death, anyway. 290 00:21:06,482 --> 00:21:09,312 You probably won't send them home like you used to. 291 00:21:09,312 --> 00:21:13,392 Hey, shouldn't you be thanking me first? 292 00:21:13,392 --> 00:21:16,072 I won't return the favor with words. 293 00:21:16,072 --> 00:21:17,472 What, then? 294 00:21:17,472 --> 00:21:20,932 Wealth, glorious reputation, 295 00:21:20,932 --> 00:21:24,892 and the memory of victory that you'd take to the grave. I'll give you that. 296 00:21:27,312 --> 00:21:31,682 I wish you were less eloquent. 297 00:21:31,682 --> 00:21:33,462 I know. 298 00:21:33,462 --> 00:21:36,002 You taught me too well. 299 00:22:00,212 --> 00:22:02,382 Hold on. 300 00:22:02,382 --> 00:22:04,662 Right, 301 00:22:04,662 --> 00:22:08,542 here. Look through them for now. They'd be useful. 302 00:22:08,542 --> 00:22:11,812 Okay. Text me when you get home. 303 00:22:11,812 --> 00:22:14,542 No. Isn't it scarier to text you at night? 304 00:22:14,542 --> 00:22:16,772 But still, text me. 305 00:22:16,772 --> 00:22:18,552 Okay. See you. 306 00:22:18,552 --> 00:22:21,532 Oh, there's something I didn't get to tell you. 307 00:22:21,532 --> 00:22:22,962 What is it? 308 00:22:22,962 --> 00:22:24,812 I'm getting my own place soon. 309 00:22:25,712 --> 00:22:27,662 Did you get kicked out? 310 00:22:27,662 --> 00:22:29,652 I'm going independent. 311 00:22:30,742 --> 00:22:34,472 But I can't get an apartment in this neighborhood with my savings. 312 00:22:34,472 --> 00:22:36,942 I lost my mind by visiting real estate agencies. 313 00:22:36,942 --> 00:22:39,952 - So? - I'm looking for a place in your neighborhood. 314 00:22:39,952 --> 00:22:41,262 Why? 315 00:22:41,262 --> 00:22:42,782 It's cheaper than here and... 316 00:22:42,782 --> 00:22:45,462 it'd be easier to share a ride. 317 00:22:45,462 --> 00:22:48,932 I can't afford a car after paying the security deposit. 318 00:22:50,432 --> 00:22:52,232 Anyway, I warned you. 319 00:22:52,232 --> 00:22:55,182 Oh, don't forget to text me. 320 00:23:02,952 --> 00:23:04,912 Can't handle him. 321 00:23:30,782 --> 00:23:35,782 ♫ Open the page 64, we'll study what came before ♫ 322 00:23:35,782 --> 00:23:40,192 ♫ Books are fine, but there's so much more ♫ 323 00:23:40,192 --> 00:23:42,672 ♫ These little schools are just to race ♫ 324 00:23:42,672 --> 00:23:45,262 ♫ But I can tell by your grace ♫ 325 00:23:45,262 --> 00:23:47,732 ♫ History will one day know your ♫ 326 00:23:47,732 --> 00:23:49,642 I'm home. 327 00:23:49,642 --> 00:23:51,262 That's it? 328 00:23:51,262 --> 00:23:53,492 ♫ And you got the drive ♫ 329 00:23:53,492 --> 00:23:58,442 ♫ You hold the whole world between your eyes ♫ 330 00:23:58,442 --> 00:24:01,902 ♫ Oh, it's so easy to see ♫ 331 00:24:01,902 --> 00:24:03,722 Good night. 332 00:24:03,722 --> 00:24:08,422 ♫ Just don't forget about me ♫ 333 00:24:18,622 --> 00:24:20,252 Aren't you hungry? 334 00:24:20,252 --> 00:24:22,372 I'm about to starve to death. 335 00:24:25,222 --> 00:24:28,292 Sorry. Let's eat starting tomorrow. 336 00:24:29,292 --> 00:24:31,192 Hooray. 337 00:24:33,642 --> 00:24:37,852 ♫ 'Cause you got the world in the palm of your fist ♫ 338 00:24:37,852 --> 00:24:43,052 ♫ You could move mountain tops with a slide of your wrist ♫ 339 00:24:43,052 --> 00:24:48,422 ♫ Oh, the greatness I foresee ♫ 340 00:24:48,422 --> 00:24:53,172 ♫ Just don't forget about me ♫ 341 00:24:59,852 --> 00:25:04,582 ♫ I know that it seems far away ♫ 342 00:25:04,582 --> 00:25:08,732 ♫ One last year 'til we graduate ♫ 343 00:25:08,732 --> 00:25:13,462 ♫ They say life holds many truths ♫ 344 00:25:13,462 --> 00:25:18,282 ♫ And I'll never forget you ♫ 345 00:25:18,282 --> 00:25:23,732 ♫ So far as I can gather to guess ♫ 346 00:25:23,732 --> 00:25:25,902 Are you sleeping already? 347 00:25:27,282 --> 00:25:28,842 Ms. Seo? 348 00:25:31,452 --> 00:25:33,492 Seo Hye Jin, are you sleeping? 349 00:25:33,492 --> 00:25:37,542 ♫ Don't forget about me ♫ 350 00:25:37,542 --> 00:25:39,212 No. 351 00:26:03,412 --> 00:26:08,982 ♫ You got the wit, and you got the drive ♫ 352 00:26:17,642 --> 00:26:22,022 ♫ You got the wit, and you got the drive ♫ 353 00:26:22,022 --> 00:26:26,712 ♫ You hold the whole world between your eyes ♫ 354 00:26:26,712 --> 00:26:31,742 ♫ Oh, it's so easy to see ♫ 355 00:26:45,352 --> 00:26:51,172 ♫ Open the page 64, we'll read about what's in store ♫ 356 00:26:51,172 --> 00:26:55,492 ♫ Books are fine, but there's so much more ♫ 357 00:26:55,492 --> 00:27:00,522 ♫ These little school is mundane, but I can proudly proclaim ♫ 358 00:27:00,522 --> 00:27:06,372 ♫ History will one day know your name ♫ 359 00:27:35,072 --> 00:27:37,092 Gosh, look who's here. 360 00:27:37,092 --> 00:27:38,772 It's Director Choi. 361 00:27:38,772 --> 00:27:40,462 Long time no see, Director Kim. 362 00:27:40,462 --> 00:27:41,742 What brings you here? 363 00:27:41,742 --> 00:27:44,752 You rarely come to the directors' gatherings. 364 00:27:44,752 --> 00:27:47,942 Maybe it's because I'm not skilled at running an academy. 365 00:27:47,942 --> 00:27:51,612 I couldn't come because I've been buried in lectures. 366 00:27:51,612 --> 00:27:53,392 I envy you for many reasons. 367 00:27:53,392 --> 00:27:55,792 - Shall we go in? - Let's. 368 00:28:10,992 --> 00:28:14,272 Here are the final lecture schedules of major subject-focused 369 00:28:14,272 --> 00:28:17,222 academies and math academies. 370 00:28:17,222 --> 00:28:19,522 Since we can't overlap with the math classes, 371 00:28:19,522 --> 00:28:22,432 use this as a reference for the finals prep. 372 00:28:22,432 --> 00:28:24,432 Math is such a problem. 373 00:28:25,382 --> 00:28:28,212 It's not too different than the midterm. 374 00:28:28,212 --> 00:28:34,732 Can I assume your schedules haven't changed since the midterm? 375 00:28:34,732 --> 00:28:39,952 We'll take Wednesdays off and teach the same schools as usual. 376 00:28:39,952 --> 00:28:41,162 Sounds good. 377 00:28:41,162 --> 00:28:43,422 Great. 378 00:28:43,422 --> 00:28:47,472 I think our schedule would change a bit. 379 00:28:47,472 --> 00:28:49,812 Are you teaching more Heewon High students? 380 00:28:50,812 --> 00:28:53,862 It's not that. I... 381 00:28:57,262 --> 00:29:00,442 am thinking of starting a Chanyeong High class. 382 00:29:02,482 --> 00:29:04,072 You'll give lectures live? 383 00:29:04,072 --> 00:29:06,352 They changed their exam system 384 00:29:06,352 --> 00:29:10,362 and we need to prepare to teach future 10th-graders, too. 385 00:29:10,362 --> 00:29:12,362 We're receiving a lot of inquiries. 386 00:29:12,362 --> 00:29:17,722 Director Joo, you hired a teacher from a major academy, I heard. 387 00:29:17,722 --> 00:29:22,132 The rumors spread quickly in Daechi-dong. 388 00:29:23,172 --> 00:29:27,032 Chanyeong High students are so fortunate. 389 00:29:29,412 --> 00:29:32,732 Ms. Seo is so talented. 390 00:29:32,732 --> 00:29:36,482 We're all just challengers, including myself. 391 00:30:05,985 --> 00:30:10,695 [Residence / Business / Studios] 392 00:30:12,075 --> 00:30:17,335 [Monthly lease: 1 million. Deposit for a studio: 50 million] 393 00:30:20,595 --> 00:30:22,355 Yes, Director. 394 00:30:23,425 --> 00:30:25,505 I'm on my way to work. 395 00:30:27,095 --> 00:30:29,405 Yes, it'd take about 30 minutes. 396 00:30:29,405 --> 00:30:31,005 Okay. 397 00:30:36,005 --> 00:30:38,465 As you asked, the presentation for the parents will be 398 00:30:38,465 --> 00:30:41,295 in two parts, Part 1 for Heewon and Part 2 for Chanyeong. 399 00:30:41,295 --> 00:30:43,385 The announcement texts were sent. 400 00:30:43,385 --> 00:30:47,525 I reserved the hotel catering service you mentioned, too. 401 00:30:47,525 --> 00:30:51,545 Fifty seats will be available, and it'd be first come, first serve. 402 00:30:51,545 --> 00:30:55,235 I'd like about 30 people instead. 403 00:30:55,235 --> 00:30:57,455 I'm worried there'd be more. 404 00:30:57,455 --> 00:31:00,435 I don't want it to be too taxing for you. 405 00:31:17,675 --> 00:31:19,375 Yes. 406 00:31:22,875 --> 00:31:24,615 Director, here's what you requested. 407 00:31:24,615 --> 00:31:26,385 Thank you. 408 00:31:27,295 --> 00:31:30,015 If you're feeling very ill, go see a doctor... 409 00:31:30,015 --> 00:31:32,475 No, I'm okay. You can leave. 410 00:31:32,475 --> 00:31:33,945 Okay. 411 00:31:40,705 --> 00:31:46,615 I'm glad Ms. Seo accepted Mr. Lee's suggestion. 412 00:31:46,615 --> 00:31:48,645 It's a great concept. 413 00:31:48,645 --> 00:31:50,605 It is, but... 414 00:31:51,965 --> 00:31:54,965 something unexpected happened. 415 00:31:56,755 --> 00:32:02,675 Choiseon Korean's director will be teaching a live class for Chanyeong High. 416 00:32:05,635 --> 00:32:08,135 Choiseon Korean... 417 00:32:08,135 --> 00:32:10,165 You mean that Gray Witch? 418 00:32:11,275 --> 00:32:16,475 Since Ms. Seo had the highest enrollment from Chanyeong High for over seven years, 419 00:32:16,475 --> 00:32:19,175 we won't get defeated so easily, but... 420 00:32:19,175 --> 00:32:22,525 to be honest, I feel anxious... uncomfortable. 421 00:32:22,525 --> 00:32:24,695 I'm sorry. 422 00:32:24,695 --> 00:32:26,485 Geez. 423 00:32:32,935 --> 00:32:36,695 Postpone the new ad campaign... 424 00:32:36,695 --> 00:32:38,885 and secure Chanyeong High for now. 425 00:32:38,885 --> 00:32:41,025 Yes, sounds good. I don't mind. 426 00:32:41,025 --> 00:32:42,535 No. 427 00:32:44,495 --> 00:32:46,695 Our goal isn't to secure what we have. 428 00:32:46,695 --> 00:32:48,285 Get home safely, then. 429 00:32:48,285 --> 00:32:50,735 - She's in your care. - See you, Chae Won. 430 00:32:50,735 --> 00:32:53,385 - Take care. - Bye. 431 00:32:58,765 --> 00:33:02,145 I earned my share today, too. 432 00:33:03,325 --> 00:33:06,355 You were born to do this. Seriously. 433 00:33:06,355 --> 00:33:08,615 I'm basically a shaman, you know. 434 00:33:08,615 --> 00:33:12,425 I know exactly where they want to be scratched. 435 00:33:12,425 --> 00:33:14,725 Gosh, you'll go independent soon. 436 00:33:14,725 --> 00:33:16,645 Come on. 437 00:33:16,645 --> 00:33:20,865 Think carefully. Being on a salary is easier. 438 00:33:22,815 --> 00:33:26,645 A fight breaks somewhere, and someone wants to quit all the time. 439 00:33:26,645 --> 00:33:29,655 Being a director isn't worth it. 440 00:33:29,655 --> 00:33:31,125 Is something going on? 441 00:33:31,125 --> 00:33:32,865 I wouldn't know. 442 00:33:34,705 --> 00:33:38,895 By the way, things are getting serious in the director's office. 443 00:33:38,895 --> 00:33:42,855 He's talking to Ms. Seo and Mr. Lee. 444 00:33:44,055 --> 00:33:46,395 Heewon High. 445 00:33:49,875 --> 00:33:54,835 And you aren't trying to collect the students Director Choi shed. 446 00:33:54,835 --> 00:33:57,925 We need to steal Gray Witch's students. 447 00:33:57,925 --> 00:33:59,875 Starting with 10th-graders. 448 00:34:05,475 --> 00:34:10,215 If this works, the academy directors in Daechi-dong would flip out. 449 00:34:10,215 --> 00:34:12,135 That's what we're hoping for. 450 00:34:19,075 --> 00:34:20,835 Sit side by side. 451 00:34:21,815 --> 00:34:23,455 Sit next to him. 452 00:34:26,155 --> 00:34:28,925 Closer. Closer. 453 00:34:29,875 --> 00:34:31,285 Get close. 454 00:34:33,195 --> 00:34:34,795 Be affectionate. 455 00:34:36,085 --> 00:34:37,685 Be affectionate. 456 00:34:42,125 --> 00:34:46,215 Will the teacher and student concept be explosive enough? 457 00:34:46,215 --> 00:34:48,305 We'll have to make it explosive. 458 00:34:48,305 --> 00:34:49,805 How? 459 00:34:52,515 --> 00:34:55,965 Give Director Choi Hyeong Seon a call first. 460 00:34:55,965 --> 00:34:59,355 Call Gray Witch? Why would I? 461 00:34:59,355 --> 00:35:01,885 Just tell her that... 462 00:35:02,885 --> 00:35:04,825 I'm scared. 463 00:35:04,825 --> 00:35:07,415 Their rule is to base the exam on the textbook. 464 00:35:07,415 --> 00:35:12,335 Choiseon Korean's famous thorough memorizing technique will work. 465 00:35:12,335 --> 00:35:14,275 For the class pace... 466 00:35:20,285 --> 00:35:22,915 Director Kim, this is Choi Hyeong Seon. 467 00:35:22,915 --> 00:35:27,655 Team Leader Seo is panicking right now. 468 00:35:28,655 --> 00:35:33,585 Going head-to-head would be too much of a headache. 469 00:35:33,585 --> 00:35:35,315 Why do you need the Gray Witch's class schedule? 470 00:35:35,315 --> 00:35:39,305 She's begging me to find out your class schedule for Chanyeong High... 471 00:35:39,305 --> 00:35:43,495 I want to know if she's after Chanyeong or Seo Hye Jin's Chanyeong. 472 00:35:43,495 --> 00:35:46,795 Oh, really? 473 00:35:46,795 --> 00:35:49,375 You aren't actually scared, are you? 474 00:35:49,375 --> 00:35:51,415 - No. - Got it. Thank you. 475 00:35:51,415 --> 00:35:56,915 Don't apologize. It's okay. Of course. 476 00:35:56,915 --> 00:35:59,465 Thank you. Okay. 477 00:36:04,045 --> 00:36:06,705 It's as expected. 478 00:36:06,705 --> 00:36:08,665 Tuesday and Saturday evenings. 479 00:36:08,665 --> 00:36:10,935 Same time and day as Ms. Seo's class. 480 00:36:10,935 --> 00:36:13,285 She's starting on the same date, too. 481 00:36:13,285 --> 00:36:15,255 She's teaching 10th-graders, too. 482 00:36:16,945 --> 00:36:18,995 Are you smiling? 483 00:36:18,995 --> 00:36:21,795 What will you do now? 484 00:36:21,795 --> 00:36:25,395 They want to avoid going head-to-head? 485 00:36:28,245 --> 00:36:30,135 No need to get distracted by the number. 486 00:36:30,135 --> 00:36:32,545 Director Choi might be experienced, 487 00:36:32,545 --> 00:36:36,075 but our track records are the same. 488 00:36:36,075 --> 00:36:38,495 So as the lecture skills, name recognition, textbook quality, 489 00:36:38,495 --> 00:36:40,975 and the students' level of education. 490 00:36:40,975 --> 00:36:43,265 You can't change any of these overnight. 491 00:36:43,265 --> 00:36:46,825 But there's one thing you can change freely. 492 00:36:46,825 --> 00:36:48,305 - The dates? - Yes. 493 00:36:49,295 --> 00:36:53,995 Tuesday and Saturday nights. 494 00:36:54,955 --> 00:36:57,325 Except for the dates Heewon High has classes on, 495 00:36:57,325 --> 00:37:01,685 there are eight to ten-time slots she can choose from. 496 00:37:01,685 --> 00:37:04,735 And she picked Tuesdays and Saturdays. 497 00:37:04,735 --> 00:37:09,815 The same time as my class, even. 498 00:37:09,815 --> 00:37:11,115 You said you were scared because- 499 00:37:11,115 --> 00:37:14,975 If I were to go all-in on the Chanyeong class since I got scared, 500 00:37:14,975 --> 00:37:18,055 I'd definitely move the class to Wednesday and Sunday nights. 501 00:37:18,055 --> 00:37:23,055 Because she's been using that time slot for Heewon High students for 20 years. 502 00:37:23,055 --> 00:37:25,385 That's the safest timeslot. 503 00:37:25,385 --> 00:37:29,535 Since she thinks you're scared, she'd switch the class schedule 504 00:37:29,535 --> 00:37:33,165 and teach the Chanyeong class on Wednesday and Sunday nights? 505 00:37:33,165 --> 00:37:35,895 Because she's after our Chanyeong High students. 506 00:37:35,895 --> 00:37:37,955 Yes, probably. 507 00:37:40,405 --> 00:37:44,655 But what if she doesn't do as we predicted? 508 00:37:45,975 --> 00:37:47,335 Mr. Park. 509 00:37:47,335 --> 00:37:48,575 Yes. 510 00:37:48,575 --> 00:37:50,745 Let's change the class schedule. 511 00:37:52,155 --> 00:37:56,015 Move the Chanyeong High class on Wednesday and Sunday nights. 512 00:37:56,015 --> 00:37:58,985 But teach the Heewon High class, then. 513 00:38:01,205 --> 00:38:06,905 I need to let them know we aren't interested in adjusting the class schedule. 514 00:38:06,905 --> 00:38:10,175 She probably isn't interested in adjusting the class schedule. 515 00:38:11,175 --> 00:38:16,395 We won't touch Chanyeong High class' schedule and... 516 00:38:16,395 --> 00:38:19,525 go after Director Choi's Heewon High class? 517 00:38:19,525 --> 00:38:24,585 Yes. If she changes Heewon High's class schedule as we expected, 518 00:38:24,585 --> 00:38:29,325 it might not be a direct blow, but it'd shake things up a bit. 519 00:38:29,325 --> 00:38:33,275 We won't confuse my Chanyeong students, 520 00:38:33,275 --> 00:38:35,645 but it'd be easier to go after Heewon High. 521 00:38:35,645 --> 00:38:38,835 Even if Choiseon Korean doesn't move as we expected, 522 00:38:38,835 --> 00:38:41,245 we won't suffer any loss. 523 00:38:49,145 --> 00:38:50,715 That's not enough. 524 00:38:50,715 --> 00:38:54,775 Come on, the main event starts afterward. 525 00:38:54,775 --> 00:38:58,255 We have another hidden card that Director Choi doesn't know about. 526 00:39:01,285 --> 00:39:06,345 Joon Ho can use a method she'd never use. 527 00:39:06,345 --> 00:39:09,775 There's only one thing. 528 00:39:09,775 --> 00:39:13,955 Free lectures. Only new lecturers can do that. 529 00:39:22,505 --> 00:39:26,525 What do you mean? F-Free? 530 00:39:26,525 --> 00:39:31,425 Mr. Lee, we'd like to talk more alone. 531 00:39:33,115 --> 00:39:35,085 Am I not supposed to hear it? 532 00:39:35,085 --> 00:39:36,965 You're not. 533 00:39:36,965 --> 00:39:38,875 I hope you understand. 534 00:39:42,395 --> 00:39:43,735 Okay. 535 00:39:50,675 --> 00:39:51,975 - You're free tonight, right? - Yes. 536 00:39:51,975 --> 00:39:54,705 - I'll make a reservation, then. - Okay. 537 00:39:54,705 --> 00:39:57,735 Here he comes. Mr. Lee. 538 00:39:57,735 --> 00:39:59,135 Yes. 539 00:40:03,185 --> 00:40:05,735 You're free this evening, right? 540 00:40:05,735 --> 00:40:06,955 T-This evening? 541 00:40:06,955 --> 00:40:10,745 We can't have a full-blown team dinner since everyone's schedule is different, 542 00:40:10,745 --> 00:40:14,285 but we'll have a drink with whoever's free. 543 00:40:14,285 --> 00:40:15,495 Join us. 544 00:40:15,495 --> 00:40:18,375 I made a plan tonight, 545 00:40:18,375 --> 00:40:20,035 Is it a date, by chance? 546 00:40:20,035 --> 00:40:22,055 No, it's not that. 547 00:40:22,055 --> 00:40:24,345 How many are there, then? I'll make a reservation. 548 00:40:24,345 --> 00:40:27,455 Hold on. I haven't asked Team Leader Seo yet. 549 00:40:27,455 --> 00:40:29,245 This is taking too long. 550 00:40:29,245 --> 00:40:32,305 We can add her later. I'll make a reservation for now. 551 00:40:32,305 --> 00:40:38,245 You've been considering Heewon High since then? 552 00:40:38,245 --> 00:40:40,775 Since I wanted Joon Ho in the ad? 553 00:40:40,775 --> 00:40:46,885 I should've become a shaman instead if I saw it coming. 554 00:40:46,885 --> 00:40:48,145 I suppose. 555 00:40:48,145 --> 00:40:51,975 I didn't know he'd say something as cheeky as "Teacher-Pupil Tag Team." 556 00:40:51,975 --> 00:40:54,155 Not to mention Choiseon Korean's attack. 557 00:40:54,155 --> 00:40:57,455 I didn't see any of this coming. 558 00:40:57,455 --> 00:41:01,445 It sure is a brilliant idea, but... 559 00:41:01,445 --> 00:41:06,675 What would you have done if I kept opposing it? 560 00:41:06,675 --> 00:41:09,885 I don't know. I never thought about it. 561 00:41:09,885 --> 00:41:11,275 Why not? 562 00:41:11,275 --> 00:41:14,975 I just had a feeling Lee Joon Ho would be mine. 563 00:41:14,975 --> 00:41:16,495 It was a gut feeling. 564 00:41:19,725 --> 00:41:21,545 I have a favor to ask, Director. 565 00:41:21,545 --> 00:41:23,215 What? 566 00:41:23,215 --> 00:41:28,625 What if you put Joon Ho in the ad? 567 00:41:29,665 --> 00:41:32,755 - What's the reason? - Joon Ho went to Chanyeong High. 568 00:41:32,755 --> 00:41:37,275 I'll defend as much as possible, but he can be the additional defense. 569 00:41:38,505 --> 00:41:43,235 Tell everyone that Chanyeong High's miracle is here? 570 00:41:43,235 --> 00:41:46,215 It'd be effective for the average to bottom students. 571 00:41:50,815 --> 00:41:53,785 Is this what it's like to get old? 572 00:41:53,785 --> 00:41:56,525 I want to make a safe choice. 573 00:41:56,525 --> 00:41:59,365 I'm fine with keeping things the same. 574 00:41:59,365 --> 00:42:03,975 Director Choi is 60, but she's rolling up her sleeves to go after me. 575 00:42:05,635 --> 00:42:07,855 You can't just sit and defend. 576 00:42:07,855 --> 00:42:11,165 I'll train Joon Ho well. 577 00:42:15,725 --> 00:42:17,665 I have no choice but to trust you. 578 00:42:17,665 --> 00:42:19,865 Since you're Seo Hye Jin. 579 00:42:21,295 --> 00:42:23,455 And about the free lecture... 580 00:42:23,455 --> 00:42:27,075 I think we should keep it a secret until the new ad gets posted. 581 00:42:27,075 --> 00:42:29,755 We need to minimize the time for Choiseon Korean to react. 582 00:42:29,755 --> 00:42:32,035 Yes, let's do that. 583 00:42:53,725 --> 00:42:56,495 I feel uncomfortable relaying this news, too. 584 00:42:56,495 --> 00:43:02,065 The principal and vice principal are hearing about it, too. 585 00:43:02,065 --> 00:43:07,695 Looks like even the chairman heard something, too. 586 00:43:07,695 --> 00:43:11,245 You said math and science supplementary classes 587 00:43:11,245 --> 00:43:15,785 are special programs to produce creative talents. 588 00:43:15,785 --> 00:43:21,125 Is that okay because it's for the students applying for medical school? 589 00:43:21,125 --> 00:43:23,845 You teach Korean. 590 00:43:23,845 --> 00:43:28,975 Reading the entire text from the textbook and discussing about it... 591 00:43:28,975 --> 00:43:33,595 We're wondering if that's going too far. 592 00:43:33,595 --> 00:43:36,965 There are other good options. Essay writing or... 593 00:43:36,965 --> 00:43:39,565 EBS-related lectures. 594 00:43:39,565 --> 00:43:41,125 Teachers... 595 00:43:42,125 --> 00:43:46,485 have the right to teach independently and freely. 596 00:43:46,485 --> 00:43:50,565 This is teacher's authority that no one could mess with. 597 00:43:50,565 --> 00:43:55,545 Don't think we're taking your teacher's authority away. 598 00:43:55,545 --> 00:43:58,175 I'm just saying... 599 00:43:59,795 --> 00:44:04,055 you should try focusing on the exam more. 600 00:44:11,755 --> 00:44:14,115 Mr. Pyo. Mr. Pyo. 601 00:44:14,115 --> 00:44:15,845 I'll get going. 602 00:44:16,895 --> 00:44:20,245 Gosh, seriously. Mr. Pyo! Mr. Pyo! 603 00:44:20,245 --> 00:44:23,375 She's the icon of the academy and an ad model. 604 00:44:23,375 --> 00:44:29,065 My conclusion is that we have no hope as long as Ms. Seo is around. 605 00:44:29,065 --> 00:44:30,855 It's impossible to beat her. 606 00:44:30,855 --> 00:44:32,935 Especially the English department is hopeless. 607 00:44:32,935 --> 00:44:36,445 Don't say stuff like that. Especially in front of the new teachers. 608 00:44:36,445 --> 00:44:39,415 It's okay 609 00:44:39,415 --> 00:44:43,465 Your feelings still get hurt once in a while. 610 00:44:43,465 --> 00:44:46,215 Excuse me. Excuse me. 611 00:44:50,485 --> 00:44:54,515 Han Joo, it's been a while. You're done with the class, right? 612 00:44:55,585 --> 00:44:59,945 Yes. I'm a successful teacher in Daechi-dong. 613 00:44:59,945 --> 00:45:04,905 It's still hard to process it. Yes. 614 00:45:06,165 --> 00:45:09,615 By the way, I wanted to ask you something. 615 00:45:09,615 --> 00:45:15,795 Did Mr. Pyo Sang Seob of Guksa Polytechnic High switch schools? 616 00:45:15,795 --> 00:45:20,215 He had a year left there as I remember. 617 00:45:22,205 --> 00:45:23,635 Yes. 618 00:45:29,115 --> 00:45:30,405 Oh, really? 619 00:45:30,405 --> 00:45:34,365 But our academy doesn't do anything criminal, at least. 620 00:45:34,365 --> 00:45:37,085 They'd better not. 621 00:45:38,105 --> 00:45:39,355 Excuse me. 622 00:45:39,355 --> 00:45:42,655 I'm sorry, do you mind if I leave now? 623 00:45:42,655 --> 00:45:45,035 Come on, Ms. Nam. 624 00:45:45,035 --> 00:45:47,485 I thought you wanted to party hard tonight. 625 00:45:47,485 --> 00:45:50,335 Sorry, sorry. I need to do something urgently. 626 00:45:50,335 --> 00:45:52,315 I'm sorry. See you tomorrow. 627 00:45:52,315 --> 00:45:53,695 - See you. - Bye. 628 00:45:53,695 --> 00:45:58,045 [Daechi Chase] 629 00:45:58,045 --> 00:46:01,825 [Lectures to improve school grades] 630 00:46:08,175 --> 00:46:10,715 Free lecture? 631 00:46:10,715 --> 00:46:13,295 No way. 632 00:46:13,295 --> 00:46:17,685 You show half of a three-hour lecture as a preview. 633 00:46:17,685 --> 00:46:21,605 Teachers who are entering a new field use that tactic sometimes. 634 00:46:21,605 --> 00:46:25,185 Why haven't you used it if it's effective? 635 00:46:26,195 --> 00:46:29,925 Have you been to a ramen tasting in grocery stores? 636 00:46:29,925 --> 00:46:31,215 Of course. 637 00:46:31,215 --> 00:46:34,905 Have you seen them giving you the most popular ramen? 638 00:46:35,805 --> 00:46:36,995 No, because I already know what it tastes like. 639 00:46:36,995 --> 00:46:42,895 Yes. Director Choi and I are familiar ones with a long history. 640 00:46:42,895 --> 00:46:47,215 And you're a new product no one ever tasted. 641 00:46:54,575 --> 00:46:56,255 What? 642 00:47:00,085 --> 00:47:04,855 My mother looked into other academies a lot when my grades weren't improving. 643 00:47:04,855 --> 00:47:06,885 I know. You were famous. 644 00:47:06,885 --> 00:47:09,825 But I insisted that I stay here. 645 00:47:09,825 --> 00:47:11,355 Why did you? 646 00:47:11,355 --> 00:47:16,025 Because you never gave up on making me understand and persuade me. 647 00:47:16,025 --> 00:47:17,925 So? 648 00:47:17,925 --> 00:47:20,165 Are you ready to study now? 649 00:47:20,165 --> 00:47:21,515 Yes. 650 00:47:21,515 --> 00:47:25,865 I'll share the blackboard notes and lecture planning for Heewon High first. 651 00:47:25,865 --> 00:47:28,405 Choose the part you'd be best at. 652 00:47:28,405 --> 00:47:30,905 - I don't care what I end up with. - Okay. 653 00:47:31,645 --> 00:47:34,795 But how come other people can't see this? 654 00:47:34,795 --> 00:47:36,355 Well... 655 00:47:37,305 --> 00:47:40,525 It's still a secret that we're preparing joint lectures. 656 00:47:40,525 --> 00:47:41,935 Of course. 657 00:47:41,935 --> 00:47:44,795 What if Ms. Nam Cheong Mi or Kim Chae Yoon 658 00:47:44,795 --> 00:47:47,485 saw us doing this right now? 659 00:47:47,485 --> 00:47:49,945 How do you think they'd feel? 660 00:47:50,795 --> 00:47:52,325 The rumor would spread and- 661 00:47:52,325 --> 00:47:54,425 You'll be the privileged one. 662 00:47:54,425 --> 00:47:57,685 The one that's inheriting Seo Hye Jin's lecturing tips. 663 00:47:57,685 --> 00:48:01,835 Ms. Kim has been working with me for five years, but we've never done this. 664 00:48:01,835 --> 00:48:03,565 Lecturing skills. 665 00:48:03,565 --> 00:48:07,095 It's a major trade secret among lecturers. 666 00:48:07,095 --> 00:48:09,455 Trade secret. 667 00:48:09,455 --> 00:48:14,285 Teachers even disappear with the attendance book when they quit. 668 00:48:16,065 --> 00:48:17,675 It is a privilege. 669 00:48:17,675 --> 00:48:19,145 And it'd be twice as hard for you. 670 00:48:19,145 --> 00:48:21,885 That's what I'm saying. Focus so I don't have to repeat myself. 671 00:48:21,885 --> 00:48:23,695 Got it. 672 00:48:33,591 --> 00:48:34,581 [Teacher-Pupil Tag Team] 673 00:48:34,581 --> 00:48:35,831 [Lee Joon Ho and Seo Hyeo Jin] 674 00:48:35,831 --> 00:48:38,741 [You haven't seen the best* of Korean lectures!] (Choiseon means "best") 675 00:48:42,591 --> 00:48:45,021 This could work. 676 00:48:49,181 --> 00:48:52,721 [Ad sketch] 677 00:48:52,721 --> 00:48:57,351 [Seo Hye Jin] 678 00:48:57,351 --> 00:49:01,121 [Send] 679 00:49:01,121 --> 00:49:03,021 [The mail was sent successfully] 680 00:49:15,461 --> 00:49:17,871 To understand King Sejong's Hunminjeongeum properly, 681 00:49:17,871 --> 00:49:20,441 you need to understand the basics of medieval Korean first. 682 00:49:20,441 --> 00:49:26,141 You need to know the principles in the creation of consonants and vowels first. 683 00:49:26,141 --> 00:49:28,441 Let's start with consonants first. 684 00:49:28,441 --> 00:49:30,641 The number of Hunminjeongeum's initial consonants is... 685 00:49:30,641 --> 00:49:32,511 17. 686 00:49:33,511 --> 00:49:36,191 You graduated a long time ago, but you remember it. 687 00:49:36,191 --> 00:49:38,841 I'm playing a student who studied in advance. 688 00:49:38,841 --> 00:49:40,891 The initial consonants are... 689 00:49:40,891 --> 00:49:43,401 written how they sound. 690 00:49:44,931 --> 00:49:46,081 What are the creation principles? 691 00:49:46,081 --> 00:49:49,281 Hieroglyphics, addition of lines, and independent consonants. 692 00:49:49,281 --> 00:49:52,621 Should I stop? Should I quit? 693 00:49:52,621 --> 00:49:54,161 Quit. 694 00:49:56,921 --> 00:49:59,501 The passcode is incorrect. 695 00:49:59,501 --> 00:50:01,791 What? What's going on? 696 00:50:09,491 --> 00:50:11,761 Confirmed. 697 00:50:26,041 --> 00:50:27,381 What? 698 00:50:27,381 --> 00:50:29,231 Shit. 699 00:50:30,421 --> 00:50:34,151 My purse is in the office. My purse is in the office. 700 00:50:34,151 --> 00:50:36,031 Be quiet. 701 00:50:49,031 --> 00:50:50,931 Is someone in there? 702 00:51:23,901 --> 00:51:25,941 Yes, Chae Yoon. 703 00:51:27,331 --> 00:51:31,441 Gosh, I'm so sorry. 704 00:51:32,441 --> 00:51:35,931 I'm back at the academy. I remembered to check something. 705 00:51:36,931 --> 00:51:39,061 I'm not ambitious at all. 706 00:51:39,061 --> 00:51:43,111 Okay. I'll treat you properly next time. 707 00:51:44,061 --> 00:51:48,471 Okay. See you. Bye. 708 00:52:03,371 --> 00:52:05,201 Don't laugh. 709 00:52:21,831 --> 00:52:25,551 [Chanyeong High Previous Exams] 710 00:52:43,131 --> 00:52:45,991 [10th Grade Korean] 711 00:53:03,161 --> 00:53:05,211 I think she's staying. 712 00:53:17,541 --> 00:53:19,241 Let's see. 713 00:53:23,171 --> 00:53:24,311 What will we do? 714 00:53:24,311 --> 00:53:26,371 Hold on. Hold on. 715 00:54:51,491 --> 00:54:54,181 Why would they leave the lights on? 716 00:55:13,991 --> 00:55:15,721 Gosh, my legs. 717 00:56:22,331 --> 00:56:25,001 Let's use the stairs inside. Inside. 718 00:56:58,811 --> 00:57:00,321 Ms. Seo. 719 00:57:03,631 --> 00:57:04,951 Ms. Seo. 720 00:57:05,841 --> 00:57:09,101 - Yes, what? - Why are your hands so cold? 721 00:57:09,101 --> 00:57:11,841 They always are. They always are. 722 00:57:11,841 --> 00:57:13,401 You got scared. 723 00:57:14,401 --> 00:57:18,341 How will you achieve something great with that spirit? 724 00:57:18,341 --> 00:57:20,441 It's not like we got caught holding hands. 725 00:57:20,441 --> 00:57:22,781 Let's get going first. 726 00:57:22,781 --> 00:57:24,861 You need to take the passenger seat this time. 727 00:57:25,601 --> 00:57:29,011 I think I'll die if I let you drive again. 728 00:57:29,011 --> 00:57:30,631 I'll drive. 729 00:57:31,621 --> 00:57:33,361 Get in. Get in. 730 00:57:47,141 --> 00:57:50,491 I wonder what's going on with Ms. Nam. 731 00:57:50,491 --> 00:57:54,461 I know. Everyone should be eating and drinking now. 732 00:57:54,461 --> 00:57:56,721 You must be hungry, by the way. 733 00:57:56,721 --> 00:58:00,331 I'm okay. I can snack on something at home. 734 00:58:00,331 --> 00:58:04,001 Will my face get puffy for the photoshoot tomorrow? 735 00:58:04,001 --> 00:58:07,331 That won't be good. The image is very important, too. 736 00:58:07,331 --> 00:58:11,111 I'm crazy good-looking, even if I get puffy. 737 00:58:18,201 --> 00:58:21,541 Ms. Nam, over here. 738 00:58:23,281 --> 00:58:25,701 Gosh, I'm sorry. It must be your bedtime. 739 00:58:25,701 --> 00:58:31,111 Not at all. I was up waiting for my son. 740 00:58:32,091 --> 00:58:34,901 - By the way, what's going on? - Well... 741 00:58:37,201 --> 00:58:38,951 - Manager Kim. - Yes. 742 00:58:38,951 --> 00:58:41,151 You know the school I'd be teaching... 743 00:58:41,151 --> 00:58:45,561 Would it be bad for Ms. Seo if I taught Chanyeong High? 744 00:58:45,561 --> 00:58:47,031 Chanyeong High? 745 00:58:47,031 --> 00:58:50,311 Yes. I think I can do well. 746 00:58:53,231 --> 00:58:57,651 That'd be terrible for her, of course. 747 00:58:57,651 --> 00:59:02,431 And it won't be so good for you, either. 748 00:59:02,431 --> 00:59:07,471 I looked through some documents. I think I have an edge. 749 00:59:07,471 --> 00:59:10,731 Looks like they often assign several teachers 750 00:59:10,731 --> 00:59:13,961 to one school to make them compete. 751 00:59:13,961 --> 00:59:16,131 But we don't recommend it. 752 00:59:18,781 --> 00:59:24,571 I created a list of schools we haven't gotten to teach. 753 00:59:27,601 --> 00:59:31,021 But I really want to. 754 00:59:31,021 --> 00:59:33,441 I'll take good care of you. 755 00:59:33,441 --> 00:59:35,281 Mom? 756 00:59:35,281 --> 00:59:37,941 Hey, you're back. 757 00:59:37,941 --> 00:59:39,361 What are you doing here? 758 00:59:39,361 --> 00:59:42,231 Well, this is a teacher from the academy. 759 00:59:42,231 --> 00:59:45,101 She wanted to ask me something. 760 00:59:45,101 --> 00:59:46,761 At this hour? 761 00:59:46,761 --> 00:59:49,261 Go inside, Manager Kim. 762 00:59:49,261 --> 00:59:51,011 Okay, Ms. Nam. 763 00:59:51,011 --> 00:59:52,661 See you tomorrow. 764 00:59:52,661 --> 00:59:54,491 Okay. 765 00:59:54,491 --> 00:59:56,041 Let's go in. 766 00:59:56,041 --> 00:59:59,521 How come you're so late every day? 767 00:59:59,521 --> 01:00:02,321 Why? Did you miss me? 768 01:00:02,321 --> 01:00:03,741 Yes. 769 01:00:14,831 --> 01:00:17,751 Gosh, what a shame. 770 01:01:06,751 --> 01:01:09,161 Yes, Mr. Lee. 771 01:01:10,871 --> 01:01:13,431 What do you think? Do we look okay? 772 01:01:13,431 --> 01:01:15,541 Gosh, it's really amazing. 773 01:01:15,541 --> 01:01:18,041 It's as good as it gets. 774 01:01:19,071 --> 01:01:20,731 Seriously. 775 01:01:20,731 --> 01:01:25,461 [Teacher-Pupil Tag Team] 776 01:01:29,451 --> 01:01:32,941 [Teacher-Pupil Tag Team] 777 01:01:40,911 --> 01:01:42,341 Huh? 778 01:01:43,331 --> 01:01:47,821 It would've been nice if you warned us in advance. 779 01:01:47,821 --> 01:01:51,621 Ms. Seo really wanted to keep it a secret. 780 01:01:51,621 --> 01:01:55,131 You know it's hard for us to say no to her. 781 01:01:55,131 --> 01:01:58,601 You should keep other teachers' spirits up, too. 782 01:01:58,601 --> 01:02:03,941 I know you take good care of them already. 783 01:02:07,401 --> 01:02:09,351 There would be a huge backlash. 784 01:02:10,351 --> 01:02:12,051 Backlash? 785 01:02:12,051 --> 01:02:16,821 They'll understand why, but it's an emotional matter. 786 01:02:21,251 --> 01:02:22,721 Geez. 787 01:02:24,301 --> 01:02:26,751 Are they even qualified? 788 01:02:28,401 --> 01:02:31,801 Tell me to bring an idea as explosive 789 01:02:31,801 --> 01:02:34,301 and noticeable as Seo Hye Jin and Lee Joon Ho. 790 01:02:34,301 --> 01:02:37,541 I'll be happy to open up my wallet. 791 01:02:37,541 --> 01:02:39,921 If they won't do that, 792 01:02:39,921 --> 01:02:44,681 tell them to think carefully about what would be good for them. 793 01:02:45,881 --> 01:02:48,251 "Just enjoy the party and eat the rice cakes." 794 01:02:49,141 --> 01:02:52,621 I can't tell them that. 795 01:02:52,621 --> 01:02:56,341 Why are you speaking so harshly? 796 01:02:56,341 --> 01:02:58,951 I'm saying we should act professionally. 797 01:02:59,901 --> 01:03:03,511 We know lecturers compete individually, 798 01:03:03,511 --> 01:03:06,101 but we can't help but feel disappointed. 799 01:03:07,511 --> 01:03:09,811 It would've been better if you warned us. 800 01:03:11,941 --> 01:03:13,491 I'm sorry. 801 01:03:13,491 --> 01:03:16,611 I wanted to proceed with caution. 802 01:03:16,611 --> 01:03:20,531 Do you not care about what's fair at all? 803 01:03:22,231 --> 01:03:26,001 Just think of us as scouts. 804 01:03:26,001 --> 01:03:30,811 You've gotten more students because your class came right before or after mine. 805 01:03:30,811 --> 01:03:33,471 Heewon High is a good opportunity for you, too. 806 01:03:33,471 --> 01:03:35,681 If we schedule classes back to back, 807 01:03:35,681 --> 01:03:38,891 your chance of opening a Heewon class would go up, too. 808 01:03:38,891 --> 01:03:40,101 Yes, and? 809 01:03:40,101 --> 01:03:43,021 I assure you it won't hurt your career. 810 01:03:43,021 --> 01:03:44,231 Do you promise? 811 01:03:44,231 --> 01:03:46,281 I'll promote your classes every time. 812 01:03:46,281 --> 01:03:50,081 I'll hand out your ad whenever I give them class materials. 813 01:03:50,081 --> 01:03:52,361 So don't take it so personally. 814 01:03:52,361 --> 01:03:56,411 How about me? I teach Korean like you. 815 01:03:56,411 --> 01:04:02,101 Please be in charge of Daesan International High if I get to teach Heewon. 816 01:04:02,101 --> 01:04:03,831 Please help us out. 817 01:04:10,831 --> 01:04:13,921 You'd better start a Heewon High class. 818 01:04:13,921 --> 01:04:17,561 I need to get your crumbs to feel better. 819 01:04:17,561 --> 01:04:19,321 I will. 820 01:04:29,261 --> 01:04:31,491 Did you two prepare a lot? 821 01:04:31,491 --> 01:04:33,361 We did enough. 822 01:04:36,351 --> 01:04:39,641 You know a lot of people are watching you, right? 823 01:04:41,471 --> 01:04:45,501 Be fair and assess the situation carefully. 824 01:04:45,501 --> 01:04:47,881 I'd like you to do that, personally. 825 01:04:47,881 --> 01:04:49,601 I'm doing that. 826 01:04:50,531 --> 01:04:52,911 The crown has its weight. 827 01:04:52,911 --> 01:04:55,381 You need to love your fans equally. 828 01:04:59,221 --> 01:05:00,941 Shall we get coffee? 829 01:05:21,691 --> 01:05:24,921 - Here you go. - Thank you. 830 01:05:26,911 --> 01:05:31,441 I don't feel so disappointed somehow. 831 01:05:31,441 --> 01:05:32,911 Why not? 832 01:05:34,821 --> 01:05:39,461 I don't want to sound too calculative by saying this. 833 01:05:42,441 --> 01:05:47,261 If it succeeds, Team Leader Kim will have a lot to share with us. 834 01:05:49,251 --> 01:05:50,431 What if it fails? 835 01:05:50,431 --> 01:05:52,271 That's the point. 836 01:05:52,271 --> 01:05:55,211 If you were to fail, it's best if it happens quietly. 837 01:05:55,211 --> 01:05:59,001 She'd get hurt a lot if she failed after making such a fuss. 838 01:05:59,001 --> 01:06:02,271 To put it simply, whether she fails or not, 839 01:06:02,271 --> 01:06:04,531 we won't suffer any loss. 840 01:06:04,531 --> 01:06:09,101 That's why the other team leaders complained a little and backed down. 841 01:06:09,101 --> 01:06:12,901 Also, Gray Witch announced the war first. 842 01:06:12,901 --> 01:06:15,011 It won't be easy. 843 01:06:19,181 --> 01:06:23,981 The water content needs to be lower. 844 01:06:29,761 --> 01:06:31,221 Try this. 845 01:06:32,251 --> 01:06:34,751 Let me try some, too. 846 01:06:34,751 --> 01:06:36,451 What is it? 847 01:06:37,901 --> 01:06:41,511 Is it chicken? It was pork before. 848 01:06:43,641 --> 01:06:46,801 It's just a flyer for a free lecture. 849 01:06:46,801 --> 01:06:50,101 Although the copy is a bit provocative. 850 01:06:51,101 --> 01:06:53,431 Who's this kid named Lee Joon Ho? 851 01:06:54,431 --> 01:06:57,681 He was Seo Hye Jin's student for three years in high school. 852 01:06:57,681 --> 01:07:00,581 He was in Grade 8 for the first mock exam, 853 01:07:00,581 --> 01:07:04,661 but he was taught by a college student and got into Korea University. 854 01:07:05,661 --> 01:07:09,001 I think I might remember it. 855 01:07:09,001 --> 01:07:12,411 Lee Joon Ho's mother was a famous soccer mom. 856 01:07:12,411 --> 01:07:16,391 And Seo Hye Jin ended up getting a lot of Chanyeong students from it. 857 01:07:16,391 --> 01:07:18,691 They both owe each other. 858 01:07:20,121 --> 01:07:24,161 I don't think you need to worry so much. 859 01:07:25,071 --> 01:07:27,341 Mr. Park Gi Seong, 860 01:07:28,411 --> 01:07:31,771 how long have you been working for me? 861 01:07:31,771 --> 01:07:34,251 It's been eight years now. 862 01:07:34,251 --> 01:07:35,741 But... 863 01:07:37,001 --> 01:07:40,451 you think this is just an ordinary free lecture event? 864 01:07:43,321 --> 01:07:47,091 They made me change the Heewon class schedule by making a call. 865 01:07:47,091 --> 01:07:49,981 And they scheduled this silly even the day 866 01:07:49,981 --> 01:07:54,111 I teach a class. Three hours before it, even. 867 01:07:56,261 --> 01:08:02,531 Do you find this cheeky behavior ordinary, Mr. Park? 868 01:08:02,531 --> 01:08:04,691 What I meant is... 869 01:08:04,691 --> 01:08:07,731 that their challenge is already doomed. 870 01:08:07,731 --> 01:08:11,391 Do you know the problem with the kids with poor grades? 871 01:08:14,961 --> 01:08:18,491 They don't even know what they don't know. 872 01:08:20,041 --> 01:08:24,861 You need to beat students like that to teach them... 873 01:08:24,861 --> 01:08:27,351 if you're a teacher. 874 01:08:27,351 --> 01:08:31,331 We're fortunate that we're facing the finals. 875 01:08:31,331 --> 01:08:32,361 Why? 876 01:08:32,361 --> 01:08:35,771 Heewon High prioritizes grammar in midterms. 877 01:08:37,651 --> 01:08:39,481 It's hard to set yourself apart. 878 01:08:39,481 --> 01:08:42,261 - I'll go to a class now. - Okay. 879 01:08:48,941 --> 01:08:50,761 This is Seo Hye Jin. 880 01:08:50,761 --> 01:08:53,261 I'm Choi Hyeong Seon of Choiseon Korean. 881 01:08:53,261 --> 01:08:58,731 I ended up introducing myself over the phone first. 882 01:08:58,731 --> 01:09:02,401 I owe you an apology for the rude ad. 883 01:09:02,401 --> 01:09:04,361 Not at all. 884 01:09:06,351 --> 01:09:10,791 I called to ask you a favor. 885 01:09:10,791 --> 01:09:17,251 I just want you to do your best for the free lecture. 886 01:09:19,631 --> 01:09:24,001 There are a lot of small lectures for Heewon High, 887 01:09:24,001 --> 01:09:28,861 but I haven't seen one that sets itself apart. 888 01:09:28,861 --> 01:09:33,221 I'm hoping we feel motivated by it. 889 01:09:33,221 --> 01:09:35,741 That's why I called you. 890 01:09:37,031 --> 01:09:43,321 Yes, I'm looking forward to your Chanyeong High class, too. 891 01:09:43,321 --> 01:09:46,891 If the class ever happens. 892 01:10:21,041 --> 01:10:24,781 [The Midnight Romance in Hagwon] 893 01:10:24,781 --> 01:10:26,391 I want to start a Chanyeong High class, too. 894 01:10:26,391 --> 01:10:28,281 - Ms. Nam. - There's such a thing as business ethics. 895 01:10:28,281 --> 01:10:30,511 You'd get shot if you tell Ms. Nam that. 896 01:10:30,511 --> 01:10:33,121 - Ms. Seo. - You'd rather be doing what? 897 01:10:33,121 --> 01:10:34,721 Do we just need to predict the exam questions better? 898 01:10:34,721 --> 01:10:36,331 What else do you need from me? 899 01:10:36,331 --> 01:10:39,081 Stop arguing and do as I say. I'm right. 900 01:10:39,081 --> 01:10:41,101 Seo Hye Jin's lecture will get canceled. 901 01:10:41,101 --> 01:10:44,171 Poor thing. I'm sure she prepared a lot. 902 01:10:44,171 --> 01:10:46,191 The attendance rate is 99%. 903 01:10:46,191 --> 01:10:48,491 - The unforgettable memory of victory. - Let's make one. 904 01:10:48,491 --> 01:10:49,991 Are you sure you guided them properly? 905 01:10:49,991 --> 01:10:52,521 I think the Teacher-Pupil Tag Team failed. 906 01:10:52,521 --> 01:10:56,471 You need to prove that you weren't chosen due to privilege. 68383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.