Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,620 --> 00:00:06,538
How're we doin' in there?
2
00:00:06,539 --> 00:00:09,324
It's coming,
it's coming.
3
00:00:11,343 --> 00:00:12,777
Ah.
There we go.
4
00:00:12,778 --> 00:00:14,212
Oh, one sec.
Be right back.
5
00:00:23,172 --> 00:00:24,439
Come on.
6
00:01:46,805 --> 00:01:48,974
I'm not proud of myself.
7
00:02:25,727 --> 00:02:28,279
After 35,
men's testosterone levels
8
00:02:28,280 --> 00:02:30,381
fall by as much as 50 percent,
9
00:02:30,382 --> 00:02:34,219
often leading to fatigue
and sexual dysfunction.
10
00:02:34,220 --> 00:02:37,855
Masculon helps restore your
natural testosterone level,
11
00:02:37,856 --> 00:02:39,457
boosting energy and confidence
12
00:02:39,458 --> 00:02:44,295
and improving your performance
in and out of the bedroom.
13
00:02:44,296 --> 00:02:46,731
So if you wanna feel
like you're 18 again,
14
00:02:46,732 --> 00:02:48,533
get Masculon.
15
00:02:48,534 --> 00:02:50,067
For an introductory sample,
16
00:02:50,068 --> 00:02:56,708
call 1-800-555-2679.
17
00:02:56,709 --> 00:02:59,044
Hey. Watson fight
start yet?
18
00:02:59,045 --> 00:03:00,178
Nah, they did this lame story
19
00:03:00,179 --> 00:03:02,747
about how he was raised
by deaf parents.
20
00:03:02,748 --> 00:03:04,616
Damn it, that's the one thing
I wanted to see.
21
00:03:04,617 --> 00:03:07,052
All right, well, next week,
we'e doing it at our place,
22
00:03:07,053 --> 00:03:09,136
'cause Spence and I will
breakin' in our brand-new
23
00:03:09,137 --> 00:03:11,339
plasma TV.
24
00:03:11,340 --> 00:03:12,674
You guys are
getting a plasma?
25
00:03:12,675 --> 00:03:15,393
Still not sure I wanna do this.
Do what?
26
00:03:15,394 --> 00:03:17,128
Danny found
a ski resort upstate
27
00:03:17,129 --> 00:03:18,963
that just opened up
time-shares.
28
00:03:18,964 --> 00:03:21,182
Yeah, yeah, and you go
up there for a free weekend,
29
00:03:21,183 --> 00:03:22,967
and all you do is listen
to their sales pitch,
30
00:03:22,968 --> 00:03:24,669
and you get a plasma TV.
31
00:03:24,670 --> 00:03:26,604
Okay, but wait.
There's a catch. All right?
32
00:03:26,605 --> 00:03:29,824
It's for couples
only...
33
00:03:29,825 --> 00:03:33,161
so we have to convince them
that we're together.
34
00:03:34,947 --> 00:03:35,880
I'm not seeing the catch.
35
00:03:35,881 --> 00:03:37,699
Oh!
36
00:03:37,700 --> 00:03:41,352
You know, just 'cause a couple
of middle-aged guys
37
00:03:41,353 --> 00:03:42,753
share an apartment
and a car,
38
00:03:42,754 --> 00:03:45,040
everyone assumes
we're lovers.
39
00:03:45,041 --> 00:03:46,207
I think this
is a great idea.
40
00:03:46,208 --> 00:03:47,826
Well, no offense, hoss,
but I believe
41
00:03:47,827 --> 00:03:49,961
I can do a lot
better than you.
44
00:03:53,782 --> 00:03:56,067
And- And by the way, if you
ever ordered off this menu,
45
00:03:56,068 --> 00:03:58,386
you'd buy the restaurant.
46
00:03:58,387 --> 00:04:00,639
Anyway, Carrie's never gonna
let you do this.
47
00:04:00,640 --> 00:04:01,823
Why not?
'Cause of the way
48
00:04:01,824 --> 00:04:03,324
you'll buy anything
from anybody.
49
00:04:03,325 --> 00:04:05,092
Isn't she mad
about that stuff you bought
50
00:04:05,093 --> 00:04:06,978
off that
shopping network?
51
00:04:06,979 --> 00:04:09,613
Hey, those dolls were personally
endorsed by Marie Osmond
52
00:04:09,614 --> 00:04:12,683
and will only
increase in value.
53
00:04:15,187 --> 00:04:17,789
Oh, God.
It's so beautiful up here.
54
00:04:17,790 --> 00:04:20,558
And it was really sweet of you
to surprise me with this trip.
55
00:04:20,559 --> 00:04:23,194
Oh, come on. You work hard.
You deserve it.
56
00:04:23,195 --> 00:04:24,596
So, what're we
gonna do up there?
57
00:04:24,597 --> 00:04:25,764
Oh,
first we're gonna-
58
00:04:25,765 --> 00:04:27,265
We're gonna take
some ski lessons.
59
00:04:27,266 --> 00:04:29,301
Then we'll soak
in a nice Jacuzzi,
60
00:04:29,302 --> 00:04:31,068
maybe have
a nice dinner,
61
00:04:31,069 --> 00:04:34,089
take in a relaxing sales pitch.
It's gonna be great.
62
00:04:34,090 --> 00:04:35,322
What?
63
00:04:35,323 --> 00:04:36,924
It's gonna be great.
64
00:04:36,925 --> 00:04:38,609
What sales pitch?
65
00:04:38,610 --> 00:04:40,395
Oh, the- The whole
weekend's free.
66
00:04:40,396 --> 00:04:41,696
All we have to do
67
00:04:41,697 --> 00:04:43,731
is just listen to a little
four-hour chat
68
00:04:43,732 --> 00:04:45,132
on their time-share properties.
69
00:04:45,133 --> 00:04:46,851
I heard it's fun.
70
00:04:46,852 --> 00:04:50,254
Time-share? Doug, why didn't you
tell me about this before?
71
00:04:50,255 --> 00:04:52,440
Uh, because you would've
said it's stupid,
72
00:04:52,441 --> 00:04:55,075
and I figured you wouldn't twist
my nipples on a curvy road.
73
00:04:55,076 --> 00:04:56,343
Doug, you
don't understand.
74
00:04:56,344 --> 00:04:58,145
These time-share people,
they don't stop
75
00:04:58,146 --> 00:04:59,864
until
they sell you something.
76
00:04:59,865 --> 00:05:02,066
They- They prey
on the weak and gullible,
77
00:05:02,067 --> 00:05:03,501
i. e. you.
78
00:05:03,502 --> 00:05:05,370
I admit, I-
in the past,
79
00:05:05,371 --> 00:05:07,304
I may have made some purchases
that were...
80
00:05:07,305 --> 00:05:09,290
questionable.
81
00:05:09,291 --> 00:05:12,711
Yeah. You got talked into buying
a home coleslaw-making system.
82
00:05:12,712 --> 00:05:14,579
Hey, before
the motor burned out,
83
00:05:14,580 --> 00:05:18,049
Mr. Slaw provided us with the
best two weeks of our lives.
84
00:05:18,050 --> 00:05:20,651
Look, I won't buy
anything, okay?
85
00:05:20,652 --> 00:05:23,287
I- I won't even talk to anybody.
We'll have a great weekend.
86
00:05:23,288 --> 00:05:25,790
Come on.
Okay. All right.
87
00:05:27,025 --> 00:05:28,259
I did wanna learn
how to ski,
88
00:05:28,260 --> 00:05:30,544
and the Jacuzzi
does sound nice.
89
00:05:32,081 --> 00:05:34,081
About the Jacuzzi.
90
00:05:34,082 --> 00:05:35,917
I'm not saying
they don't have one,
91
00:05:35,918 --> 00:05:37,584
but I did make that up.
92
00:05:44,276 --> 00:05:46,260
Hi.
Uh, Spence Olchin,
93
00:05:46,261 --> 00:05:48,963
and this is my partner
Danny Heffernan.
94
00:05:48,964 --> 00:05:50,415
Welcome to Pine Summit.
95
00:05:50,416 --> 00:05:53,618
Yep. Just a couple of queens
out hitting the slopes.
96
00:05:54,920 --> 00:05:56,354
Well, here you go.
97
00:05:56,355 --> 00:05:57,922
Enjoy your stay.
98
00:06:01,576 --> 00:06:04,095
Wow. This place
is nice, huh?
99
00:06:04,096 --> 00:06:05,613
Yeah.
I coulda done without
100
00:06:05,614 --> 00:06:08,199
the, uh, deer hoof
door handles. Ahem.
101
00:06:08,200 --> 00:06:10,034
Come on,
show me some love.
102
00:06:10,035 --> 00:06:11,335
No, it's nice,
it's nice.
103
00:06:11,336 --> 00:06:13,170
But, listen, don't
get too cocky, okay?
104
00:06:13,171 --> 00:06:15,407
You see these people
in the red vests over here?
105
00:06:15,408 --> 00:06:17,525
Those are
the salespeople.
106
00:06:17,526 --> 00:06:19,878
They're the bad guys.
I know.
107
00:06:19,879 --> 00:06:22,430
Okay. No matter what you do,
you don't go with them.
108
00:06:22,431 --> 00:06:26,067
Okay? If they say, "Mommy's sick
and she's in the hospital,"
109
00:06:26,068 --> 00:06:28,119
you do not go with them, okay? Right.
110
00:06:28,120 --> 00:06:29,787
Okay.
Now shake it up a little bit.
111
00:06:29,788 --> 00:06:31,556
Hey, curly hair. Hey, vestie. Stop.
112
00:06:31,557 --> 00:06:33,324
Hey, vestie.
Stop! You're annoying me.
113
00:06:33,325 --> 00:06:34,525
All right. Okay.
114
00:06:34,526 --> 00:06:36,527
Hey, they got hot cocoa
over there.
115
00:06:36,528 --> 00:06:38,296
Check us in.
I'll see you in the room.
116
00:06:46,605 --> 00:06:47,772
Hey.
Hey.
117
00:06:48,974 --> 00:06:50,542
You here to look
at the time-shares?
118
00:06:50,543 --> 00:06:53,110
Oh, yes. My husband and I
are very interested
119
00:06:53,111 --> 00:06:55,897
in finding a second
home we can fight in. Oh.
120
00:06:56,848 --> 00:06:59,450
You?
Oh, um...
121
00:06:59,451 --> 00:07:02,570
We just came here
for the free weekend.
122
00:07:02,571 --> 00:07:03,822
So did we.
123
00:07:05,390 --> 00:07:06,791
I just gotta keep
my husband away
124
00:07:06,792 --> 00:07:07,826
from the salespeople.
125
00:07:07,827 --> 00:07:09,260
Hey.
I heard that.
126
00:07:09,261 --> 00:07:11,195
Anyway, I'm Anna.
This is my husband Steve.
127
00:07:11,196 --> 00:07:13,581
Hi. Carrie.
My husband is...
128
00:07:13,582 --> 00:07:16,718
Wow.
That is affordable.
129
00:07:16,719 --> 00:07:18,953
Yeah.
I like that.
130
00:07:18,954 --> 00:07:20,254
Thank you.
Come here.
131
00:07:20,255 --> 00:07:22,623
Come here.
Hey, hey, hey, hey!
132
00:07:29,715 --> 00:07:32,066
All right, now it's your turn.
Come on, baby.
133
00:07:32,067 --> 00:07:33,735
I don't wanna fall again.
134
00:07:33,736 --> 00:07:35,987
You're not gonna fall.
I believe in you.
135
00:07:35,988 --> 00:07:37,071
Okay.
136
00:07:42,244 --> 00:07:43,311
There you go.
137
00:07:43,312 --> 00:07:44,362
Oh, God.
138
00:07:44,363 --> 00:07:46,698
Snowplow. Snowplow!
Okay. Okay.
139
00:07:46,699 --> 00:07:48,316
Oh, my God!
140
00:07:51,086 --> 00:07:52,319
I told you to snowplow.
141
00:07:52,320 --> 00:07:54,422
Well, there's something wrong
with my skis.
142
00:07:54,423 --> 00:07:55,590
Yeah... the skis.
143
00:07:55,591 --> 00:07:57,592
All right, come on.
144
00:07:59,194 --> 00:08:00,595
Help me.
Just help me up.
145
00:08:00,596 --> 00:08:02,663
All right.
Ungh!
146
00:08:04,032 --> 00:08:07,802
Okay. I'm done.
What?
147
00:08:07,803 --> 00:08:10,538
Yeah. I mean, this was
a very nice thing, honey,
148
00:08:10,539 --> 00:08:13,558
but skiing is just not my thing.
Let's just go home.
149
00:08:13,559 --> 00:08:15,944
But we gotta stay the
whole weekend. What? Why?
150
00:08:15,945 --> 00:08:17,695
I'll tell-
I'll tell you why.
151
00:08:17,696 --> 00:08:19,497
Because we got
those dinner reservations
152
00:08:19,498 --> 00:08:21,165
with our new
best friends tonight:
153
00:08:21,166 --> 00:08:22,700
Stu and Amy.
154
00:08:22,701 --> 00:08:25,153
Steve and Anna.
Whatever.
155
00:08:25,154 --> 00:08:26,988
Look, I- I promised you
a great weekend,
156
00:08:26,989 --> 00:08:28,406
and I'm gonna deliver,
okay?
157
00:08:28,407 --> 00:08:31,209
Why don't we just take your skis
back to the rental place,
158
00:08:31,210 --> 00:08:34,279
and we'll, uh...
we'll trade 'em in for a, ahem,
159
00:08:34,280 --> 00:08:36,480
a Flying Saucer,
'cause that spells F-U-N.
160
00:08:36,481 --> 00:08:39,217
You're gonna have a good time
this weekend. You really are.
161
00:08:43,672 --> 00:08:45,073
Here you go.
162
00:08:45,074 --> 00:08:46,474
Gave you extra
sweet potatoes
163
00:08:46,475 --> 00:08:48,393
'cause you said
you like 'em.
164
00:08:48,394 --> 00:08:50,461
Oh. Hey, uh, you know
what else I'd like?
165
00:08:50,462 --> 00:08:52,130
To know what time
you get off of work.
166
00:08:52,131 --> 00:08:53,664
Yeah,
I bet you would.
167
00:08:55,200 --> 00:08:56,868
What are you doing?
What?
168
00:08:56,869 --> 00:08:58,386
Hitting on a waitress?
169
00:08:58,387 --> 00:09:01,005
You're gonna blow our cover
and we're not gonna get the TV.
170
00:09:03,025 --> 00:09:05,109
Also, that was very
disrespectful to me.
171
00:09:05,911 --> 00:09:07,161
Fine.
172
00:09:08,396 --> 00:09:10,314
By the way, if she's
a natural blond,
173
00:09:10,315 --> 00:09:13,785
I am the Queen of Sheba.
174
00:09:13,786 --> 00:09:16,070
So they told me
that I was the first one
175
00:09:16,071 --> 00:09:19,106
to ever drive a Flying Saucer
into the gift shop.
176
00:09:20,676 --> 00:09:22,960
You know, on our first date
back in college,
177
00:09:22,961 --> 00:09:25,295
Steve insisted on taking me
roller-skating,
178
00:09:25,296 --> 00:09:27,064
even though I said
I didn't know how.
179
00:09:27,065 --> 00:09:30,935
Eight beers and 43 stitches
later, here we are.
180
00:09:30,936 --> 00:09:33,387
We would've met in college too,
if our six weeks overlapped.
181
00:09:34,974 --> 00:09:35,940
Hey, guys.
Hey. Hi.
182
00:09:35,941 --> 00:09:37,074
I wanna remind you
183
00:09:37,075 --> 00:09:38,509
there's a buffet tomorrow,
184
00:09:38,510 --> 00:09:40,211
followed by a tour
of the units,
185
00:09:42,314 --> 00:09:44,816
- the mandatory
sales presentation.
186
00:09:44,817 --> 00:09:46,450
Well, if my bruised ass
has a vote,
187
00:09:46,451 --> 00:09:47,751
we might
be headed home early.
188
00:09:48,921 --> 00:09:49,970
Well, you do understand
189
00:09:49,971 --> 00:09:51,922
that if you leave
before the presentation,
190
00:09:51,923 --> 00:09:54,375
you forfeit
the free gift.
191
00:09:54,376 --> 00:09:56,277
What free gift?
192
00:09:56,278 --> 00:09:59,447
Oh. There's a free gift? This-
This just keeps gettin' better.
193
00:09:59,448 --> 00:10:01,349
This is unbelievable.
194
00:10:01,350 --> 00:10:04,836
The- The plasma TV.
We spoke about it on the phone.
195
00:10:04,837 --> 00:10:08,256
Uh... no,
don't think we did.
196
00:10:08,257 --> 00:10:10,240
Well, you remember.
I said you could either have
197
00:10:10,241 --> 00:10:12,509
the TV
or the diamond tennis bracelet.
198
00:10:12,510 --> 00:10:14,511
Oh, my God.
This is all news to me.
199
00:10:14,512 --> 00:10:16,514
Mm-hmm.
This is, um-
200
00:10:16,515 --> 00:10:17,448
Could you get
our waiter?
201
00:10:17,449 --> 00:10:19,166
I hear they got
a frozen Turtle pie
202
00:10:19,167 --> 00:10:21,485
that is
unbeatable here.
203
00:10:21,486 --> 00:10:23,354
It's unbelievable.
204
00:10:23,355 --> 00:10:25,189
All right, I'm sorry.
I shoulda told you
205
00:10:25,190 --> 00:10:26,657
everything from
the beginning,
206
00:10:26,658 --> 00:10:29,160
but, you know, we can still
make this a great weekend.
207
00:10:29,161 --> 00:10:32,330
You are such
a lying sack of crap.
208
00:10:32,331 --> 00:10:35,616
Or we could just
get through the weekend.
209
00:10:35,617 --> 00:10:38,786
"Oh, my baby works hard.
She deserves this. "
210
00:10:38,787 --> 00:10:40,321
You do work hard.
211
00:10:40,322 --> 00:10:42,040
I- I mean, I'm guessing. I-
212
00:10:42,041 --> 00:10:43,958
This whole trip,
lie after lie after lie.
213
00:10:43,959 --> 00:10:46,294
And for what?
For some stupid TV?
214
00:10:46,295 --> 00:10:48,112
Stupid? Stupid?
It's not stupid, Carrie.
215
00:10:48,113 --> 00:10:50,715
It's plasma. Plasma.
Do you know what plasma means?
216
00:10:50,716 --> 00:10:53,851
It means it's alive!
217
00:10:54,820 --> 00:10:57,387
All I know is,
you have a great TV at home.
218
00:10:57,388 --> 00:11:00,124
Oh... I'm sorry. That's not even
computing in the brain here,
219
00:11:00,125 --> 00:11:02,360
'cause it's not great!
220
00:11:02,361 --> 00:11:04,745
It is great,
and do you know why?
221
00:11:04,746 --> 00:11:07,181
Because I saved and sacrificed
for that T-
222
00:11:07,182 --> 00:11:11,119
I worked overtime.
That TV was paid with my love.
223
00:11:11,120 --> 00:11:14,072
Yeah? Well, when I watch it,
I feel nothing but hate.
224
00:11:14,073 --> 00:11:18,308
Look at this. They have
time-shares in the Caribbean.
225
00:11:18,309 --> 00:11:19,911
That's where you should've
taken me,
226
00:11:19,912 --> 00:11:21,812
if you weren't such
a selfish idiot.
227
00:11:21,813 --> 00:11:22,947
I mean,
look at this.
228
00:11:22,948 --> 00:11:25,500
That should be me
riding on that horse.
229
00:11:25,501 --> 00:11:28,419
You couldn't even balance
on two flat pieces of wood.
230
00:11:28,420 --> 00:11:31,722
You wanna try your luck
on a wild animal?
231
00:11:34,259 --> 00:11:35,393
W- what are you doing?
232
00:11:35,394 --> 00:11:36,611
Pack your gigantic
bathing suit,
233
00:11:36,612 --> 00:11:40,848
because we are going
to Vista del Sol. What?
234
00:11:40,849 --> 00:11:42,817
Yeah. Maybe we'll own
a time-share there too.
235
00:11:42,818 --> 00:11:44,518
You know what?
The salesman was right.
236
00:11:44,519 --> 00:11:46,620
If we had a time-share here,
that would force you
237
00:11:46,621 --> 00:11:48,823
to take me somewhere nice
at least once a year.
238
00:11:48,824 --> 00:11:51,609
The salesman was right-?
Carrie, listen to yourself.
239
00:11:51,610 --> 00:11:52,876
What?
You said it,
240
00:11:52,877 --> 00:11:54,645
they're gonna prey
on the weaker one.
241
00:11:54,646 --> 00:11:56,347
We thought I was
the weaker one, but no,
242
00:11:56,348 --> 00:11:58,349
it's you!
243
00:12:02,421 --> 00:12:03,971
Oh, my God.
Yeah.
244
00:12:05,057 --> 00:12:06,374
Yeah.
245
00:12:11,096 --> 00:12:13,264
So you got hit with a snowball.
Big deal.
246
00:12:13,265 --> 00:12:15,800
Big deal? You know
why this happened, don't you?
247
00:12:15,801 --> 00:12:17,434
Uh, somebody saw
your big fat head
248
00:12:17,435 --> 00:12:19,904
and decided to hit it
with a snowball?
249
00:12:19,905 --> 00:12:24,058
No. Uh, somebody saw
my big fat gay head
250
00:12:24,059 --> 00:12:26,811
and decided to commit
a hate crime.
251
00:12:26,812 --> 00:12:28,446
Oh, come on.
252
00:12:28,447 --> 00:12:30,831
Don't be naive. Did you see
the looks of disgust we got
253
00:12:30,832 --> 00:12:33,201
when we were
sharing that toboggan?
254
00:12:33,202 --> 00:12:35,219
All right, fine.
Whatever. All right?
255
00:12:35,220 --> 00:12:37,355
Point is, if us getting
that free plasma TV
256
00:12:37,356 --> 00:12:38,756
means you gotta get
gay-bashed,
257
00:12:38,757 --> 00:12:41,292
then you gotta get a little
gay-bashed, my friend.
258
00:12:47,482 --> 00:12:49,583
All we gotta do is get through
the next six hours,
259
00:12:49,584 --> 00:12:50,751
and you get
your stupid TV.
260
00:12:50,752 --> 00:12:52,686
I wanna tell you
how much I love you for-
261
00:12:52,687 --> 00:12:54,154
Just shut up.
Yeah, right.
262
00:12:55,591 --> 00:12:57,157
I can't believe you.
263
00:12:57,158 --> 00:12:58,158
I'm sorry.
264
00:12:58,159 --> 00:12:59,310
What's going on?
265
00:12:59,311 --> 00:13:00,778
Ugh! I went out
to buy a ChapStick.
266
00:13:00,779 --> 00:13:03,547
By the time I got back,
he was almost in escrow.
267
00:13:04,683 --> 00:13:06,250
I swear,
these people are the devil.
268
00:13:06,251 --> 00:13:09,219
I know. I almost had
a close call myself last night.
269
00:13:09,220 --> 00:13:11,221
Well, I am sending Steve
out to the slopes
270
00:13:11,222 --> 00:13:12,923
until we have to go
on the sales tour.
271
00:13:12,924 --> 00:13:14,408
Good idea.
Take him with you.
272
00:13:14,409 --> 00:13:15,660
What do you think,
Doug?
273
00:13:15,661 --> 00:13:17,612
Ready to get off
the bunny slopes?
274
00:13:17,613 --> 00:13:19,563
I am pretty much the only one
on that hill
275
00:13:19,564 --> 00:13:21,365
with body hair, so...
276
00:13:22,367 --> 00:13:24,135
Maybe it's time
to move up.
277
00:13:25,770 --> 00:13:28,372
So Doug's been driving a truck
for about nine years.
278
00:13:28,373 --> 00:13:31,091
I thought it was just a stepping
stone to something else,
279
00:13:31,092 --> 00:13:34,027
but turns out
that's, uh... that's it.
280
00:13:35,764 --> 00:13:38,332
Yeah. Well, these guys
are full of surprises. Mm.
281
00:13:38,333 --> 00:13:40,101
You know, Steve and I
met online,
282
00:13:40,102 --> 00:13:41,719
and nowhere
in his profile
283
00:13:41,720 --> 00:13:44,555
did it mention his snoring
or his clarinet. Heh-heh-heh!
284
00:13:44,556 --> 00:13:47,024
I thought you said
you guys met in college.
285
00:13:47,025 --> 00:13:48,943
What? No.
286
00:13:48,944 --> 00:13:50,911
Yeah, you told me the whole
roller-skating story
287
00:13:50,912 --> 00:13:52,196
last night at dinner.
288
00:13:52,197 --> 00:13:53,697
I did? Wow. Heh.
289
00:13:53,698 --> 00:13:56,133
I guess a... couple of glasses
of wine at this altitude,
290
00:13:56,134 --> 00:13:58,402
I'm liable to say anything.
Ha-ha-ha!
291
00:13:58,403 --> 00:13:59,470
Ha-ha-ha!
292
00:13:59,471 --> 00:14:01,939
I'm gonna, uh, rustle us up
some more coffee.
293
00:14:12,634 --> 00:14:14,685
Oh, my gosh.
294
00:14:14,686 --> 00:14:16,687
She's one of them.
295
00:14:19,024 --> 00:14:20,323
Doug.
296
00:14:23,228 --> 00:14:27,148
I gotta tell you,
this is some view, huh?
297
00:14:29,117 --> 00:14:30,484
Pretty sweet.
298
00:14:30,485 --> 00:14:32,303
You know
what it is, Doug?
299
00:14:32,304 --> 00:14:34,555
I mean, Anna's great,
300
00:14:34,556 --> 00:14:35,723
but the way I see it,
301
00:14:35,724 --> 00:14:39,327
the big decisions
are better left to the man.
302
00:14:40,595 --> 00:14:42,162
Absolutely.
303
00:14:44,599 --> 00:14:46,066
Whoa.
Why did we stop?
304
00:14:46,067 --> 00:14:48,052
Oh, that happens
all the time.
305
00:14:48,053 --> 00:14:50,921
Yeah, well, I- I hope
it picks up again soon,
306
00:14:50,922 --> 00:14:53,007
'cause it's cold up here.
Heh-heh!
307
00:14:55,026 --> 00:14:56,661
Soup?
308
00:14:56,662 --> 00:14:59,297
You brought your own soup?
Sure.
309
00:14:59,298 --> 00:15:01,365
Why did I let Carrie
talk me out of
310
00:15:01,366 --> 00:15:03,100
filling my wine pouch
with chili?
311
00:15:06,571 --> 00:15:08,339
Mmm.
312
00:15:09,474 --> 00:15:11,642
Can you hold that?
Yeah.
313
00:15:11,643 --> 00:15:14,445
Hello.
314
00:15:14,446 --> 00:15:16,197
He's one of them.
315
00:15:16,198 --> 00:15:18,482
What?
Steve, he's a salesman.
316
00:15:24,389 --> 00:15:25,489
Carrie?
317
00:15:42,090 --> 00:15:44,841
Hey. Yeah, uh,
Danny Heffernan?
318
00:15:44,842 --> 00:15:46,710
I wanted to sign up
for the 3:30 tour today.
319
00:15:46,711 --> 00:15:48,512
No, no problem.
Oh, hi.
320
00:15:48,513 --> 00:15:50,815
Are you the Olchin-Heffernan
party?
321
00:15:50,816 --> 00:15:52,850
Heffernan-Olchin, but yeah. Ah.
322
00:15:52,851 --> 00:15:54,167
You know, I heard
about the incident
323
00:15:54,168 --> 00:15:56,020
with your friend
and the snowball.
324
00:15:56,021 --> 00:15:57,388
Oh. Well, that.
Yeah. Forget it.
325
00:15:57,389 --> 00:15:58,856
He tends to get
a little dramatic,
326
00:15:58,857 --> 00:16:00,324
if you know what I mean.
Yeah.
327
00:16:00,325 --> 00:16:02,459
Heh-heh! You know,
in light of this incident,
328
00:16:02,460 --> 00:16:05,079
maybe Pine Summit
isn't the right place for you.
329
00:16:05,080 --> 00:16:05,997
What do you mean?
330
00:16:05,998 --> 00:16:08,532
Well, this is more
of a family resort.
331
00:16:08,533 --> 00:16:10,651
So?
Well, I'm just saying,
332
00:16:10,652 --> 00:16:13,387
we have a couple of properties
in Provincetown and Key West,
333
00:16:13,388 --> 00:16:15,889
where you people are more free
to be yourselves.
334
00:16:17,125 --> 00:16:19,727
"You people"?
What is that supposed to mean?
335
00:16:19,728 --> 00:16:21,361
Sir, please don't take a tone
with me.
336
00:16:21,362 --> 00:16:24,382
I'm trying to resolve
the situation.
337
00:16:24,383 --> 00:16:27,351
We can resolve it by you giving
me and my boyfriend
338
00:16:27,352 --> 00:16:29,220
our TV.
339
00:16:29,221 --> 00:16:32,139
I'm afraid that's
not gonna happen.
340
00:16:32,140 --> 00:16:33,524
Oh, it's gonna happen.
341
00:16:33,525 --> 00:16:34,875
Oh, actually,
I just realized
342
00:16:34,876 --> 00:16:36,744
according to the terms
of your contract,
343
00:16:36,745 --> 00:16:38,646
the offer for the weekend
clearly states
344
00:16:38,647 --> 00:16:41,381
it's "for married couples
only. "
345
00:16:41,382 --> 00:16:42,382
Is that so?
346
00:16:42,383 --> 00:16:43,383
Yes, it is, sir.
347
00:16:43,384 --> 00:16:45,503
Well, we'll see
about that.
348
00:16:46,922 --> 00:16:48,188
Hey, man.
Come on, let's go.
349
00:16:48,189 --> 00:16:49,924
Hey,
not so rough.
350
00:17:20,238 --> 00:17:23,107
You've been awfully
quiet there, Doug.
351
00:17:23,108 --> 00:17:25,576
Well, you know,
soup. It, uh...
352
00:17:25,577 --> 00:17:27,644
makes me think
about stuff.
353
00:17:29,081 --> 00:17:31,014
Well, let it out,
man.
354
00:17:31,015 --> 00:17:33,384
'Cause up here, you can scream
as loud as you want,
355
00:17:33,385 --> 00:17:35,119
and no one's
gonna hear you.
356
00:17:36,455 --> 00:17:38,839
I know who you are!
357
00:17:38,840 --> 00:17:43,794
Yeah. I'm the guy who's gonna
give you the deal of a lifetime.
358
00:17:43,795 --> 00:17:45,195
Just stay
away from me!
359
00:17:45,196 --> 00:17:46,596
Come on, Doug.
360
00:17:46,597 --> 00:17:48,716
Just tell me
what it's gonna take.
361
00:17:48,717 --> 00:17:50,016
Leave me alone.
362
00:17:52,187 --> 00:17:53,587
Whoa.
363
00:17:53,588 --> 00:17:54,688
Come on, Doug.
364
00:17:54,689 --> 00:17:56,190
Just tell me
what it's gonna take
365
00:17:56,191 --> 00:17:58,825
to put you in a deluxe
townhome, cable-ready.
366
00:17:58,826 --> 00:18:00,227
Get away from me!
367
00:18:16,528 --> 00:18:18,128
I'll gas it up for you!
368
00:18:30,842 --> 00:18:33,109
I got a two-bedroom
with your name on it.
369
00:18:33,110 --> 00:18:34,344
No!
370
00:18:52,597 --> 00:18:54,698
Come on, come- Ungh!
371
00:19:04,125 --> 00:19:06,143
I'm okay. I'm fine.
372
00:19:07,746 --> 00:19:08,913
[WIND WHISTLING
373
00:19:08,914 --> 00:19:10,514
Come on, Doug.
374
00:19:10,515 --> 00:19:12,533
Take my hand.
375
00:19:12,534 --> 00:19:15,068
We both know how
this is gonna end.
376
00:19:16,771 --> 00:19:18,789
Come on.
377
00:19:25,864 --> 00:19:27,347
I don't know
why I'm looking at this
378
00:19:27,348 --> 00:19:29,283
after the way you and Steve
lied to us.
379
00:19:29,284 --> 00:19:31,851
I know, and to make it up
to you,
380
00:19:31,852 --> 00:19:35,622
I'm gonna write down a price
that no one else is getting.
381
00:19:35,623 --> 00:19:39,793
And I just want you to know
I'm taking a loss on this.
382
00:19:39,794 --> 00:19:41,561
Wow. That really
is affordable.
383
00:19:56,277 --> 00:19:58,278
Picture's
not that great.
384
00:19:58,279 --> 00:20:00,280
I'm not sure
I'd marry a dude for this.
385
00:20:02,783 --> 00:20:04,351
Well, I guess we know
that Skvidzski
386
00:20:04,352 --> 00:20:06,086
doesn't make
a good product.
387
00:20:07,822 --> 00:20:09,939
By the way,
those annulment papers
388
00:20:09,940 --> 00:20:11,441
have been on our counter
for a week.
389
00:20:11,442 --> 00:20:13,610
You gonna fill those out
or what?
390
00:20:13,611 --> 00:20:16,413
Yeah, I'll get
to it, okay?
391
00:20:16,414 --> 00:20:19,082
You know, not everything
has to be done on your schedule.
392
00:20:23,788 --> 00:20:25,589
Do you have...
dental coverage?
28520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.