Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,390 --> 00:01:04,470
Mr. Cho.
2
00:01:05,350 --> 00:01:06,800
that's the place.
3
00:01:11,610 --> 00:01:15,350
The warehouse where we
worked on the Japanese kid.
4
00:01:17,070 --> 00:01:20,150
he's comfy and well.
5
00:01:21,240 --> 00:01:23,360
He was a lot gentler
than what you told me.
6
00:01:25,910 --> 00:01:29,780
he took my lead well.
7
00:01:30,670 --> 00:01:32,580
He was a bit cheeky though.
8
00:01:33,590 --> 00:01:35,710
He's a funny guy.
9
00:01:40,300 --> 00:01:44,340
How much was this guy worth by the way?
10
00:01:51,570 --> 00:01:55,120
Right? I knew he was loaded.
11
00:01:55,150 --> 00:01:58,690
He's covered in designer goods.
12
00:02:01,160 --> 00:02:02,150
What?
13
00:02:04,290 --> 00:02:05,490
Oh...
14
00:02:07,670 --> 00:02:10,160
He must be rich.
15
00:02:13,630 --> 00:02:15,010
I see.
16
00:02:15,050 --> 00:02:18,250
We got a proper merchandise for once.
17
00:02:22,430 --> 00:02:25,940
Almost here? I left the door open.
18
00:02:25,970 --> 00:02:27,380
Come on right in.
19
00:02:28,440 --> 00:02:29,590
I'll see...
20
00:02:31,310 --> 00:02:33,700
I was talking...
21
00:02:33,730 --> 00:02:35,640
Mr. Cho's almost here.
22
00:03:22,660 --> 00:03:24,480
Get out!
23
00:03:24,740 --> 00:03:25,730
Get out now!
24
00:03:52,850 --> 00:03:54,350
Shit!
25
00:03:58,530 --> 00:04:00,850
Fuck...
26
00:04:19,920 --> 00:04:22,870
friend.
27
00:04:25,970 --> 00:04:29,010
you'd see me again soon.
28
00:04:30,060 --> 00:04:31,470
You... wait...
29
00:04:32,440 --> 00:04:34,570
It's just...
30
00:04:34,600 --> 00:04:38,160
I said I'd give you money.
31
00:04:38,190 --> 00:04:40,910
I'll give it to you for real!
32
00:04:40,940 --> 00:04:43,730
okay?
33
00:04:49,700 --> 00:04:50,820
It's fine.
34
00:04:51,620 --> 00:04:53,820
Friends shouldn't pay each other money.
35
00:05:11,930 --> 00:05:14,280
Don't kill me! Please don't kill me!
36
00:05:14,310 --> 00:05:16,860
what are you doing?!
You got blood on my shoe!
37
00:05:16,900 --> 00:05:17,930
Motherfucker!
38
00:05:22,860 --> 00:05:25,910
it's this season's
brand new model!
39
00:05:25,950 --> 00:05:27,940
I barely managed to buy
it from the first batch!
40
00:05:29,030 --> 00:05:31,860
I could just fucking kill you!
41
00:05:53,020 --> 00:05:54,050
Look at it.
42
00:05:56,520 --> 00:06:01,560
I'm going to use this to
carve your heart out.
43
00:06:02,610 --> 00:06:03,910
You know what?
44
00:06:03,940 --> 00:06:09,630
Blunt instruments are more
painful than sharp knives.
45
00:06:09,660 --> 00:06:11,670
You can't die quickly with these.
46
00:06:11,700 --> 00:06:14,210
How much is your client paying you?
47
00:06:14,250 --> 00:06:16,160
I'll pay you double...
48
00:06:22,960 --> 00:06:25,350
you said we're friends!
49
00:06:25,380 --> 00:06:26,810
please!
50
00:06:26,840 --> 00:06:28,130
friend.
51
00:06:28,720 --> 00:06:30,040
I told you.
52
00:06:32,140 --> 00:06:37,440
I'm the last friend you'll meet
53
00:06:37,480 --> 00:06:39,090
before you die.
54
00:06:40,150 --> 00:06:42,160
It's nothing personal.
55
00:06:42,190 --> 00:06:44,640
and this is just business.
56
00:06:57,210 --> 00:07:03,240
THE CHILDE
57
00:07:05,720 --> 00:07:08,170
Executive Producer KIM WOO-TAEK
58
00:07:09,180 --> 00:07:11,630
Produced by PARK HOON-JUNG
59
00:07:43,790 --> 00:07:46,250
Written & Directed by PARK HOON-JUNG
60
00:08:26,960 --> 00:08:28,250
Marco.
61
00:08:46,900 --> 00:08:49,140
You promised me more
from this match onwards.
62
00:08:55,660 --> 00:08:56,650
Marco!
63
00:08:57,160 --> 00:08:59,820
You eat well and take care
of yourself with that money!
64
00:09:00,250 --> 00:09:02,200
right?
65
00:09:02,580 --> 00:09:04,240
I put a shit load of money on you!
66
00:09:05,250 --> 00:09:06,450
Arrogant bastard...
67
00:09:06,500 --> 00:09:08,290
Fucking Kopino half-breed...!
68
00:10:44,560 --> 00:10:47,430
Got your butt kicked this time?
69
00:10:50,230 --> 00:10:52,430
Your opponent was a Thai?
70
00:10:55,820 --> 00:11:01,420
Those Thais sure got spicy punches.
71
00:11:01,450 --> 00:11:05,650
Someone really did a number
on our mighty Marco's face.
72
00:11:08,040 --> 00:11:10,590
idiot.
73
00:11:10,630 --> 00:11:12,950
How's your mother?
74
00:11:17,380 --> 00:11:19,840
She should really
get that surgery soon.
75
00:11:20,930 --> 00:11:22,380
What brings you here today?
76
00:11:23,260 --> 00:11:24,590
Because of your father?
77
00:11:27,270 --> 00:11:28,340
Any news?
78
00:11:30,360 --> 00:11:34,060
Nothing so far.
79
00:11:35,690 --> 00:11:37,450
But hang in there.
80
00:11:37,490 --> 00:11:40,610
you might
find him one day.
81
00:11:41,030 --> 00:11:43,500
I wouldn't even be looking for that man
82
00:11:43,540 --> 00:11:45,670
if it wasn't for Mom's operation.
83
00:11:45,700 --> 00:11:48,400
Come on now.
84
00:11:52,290 --> 00:11:53,280
What's that?
85
00:11:55,630 --> 00:11:57,790
Use it to hire someone
in Korea to look for him.
86
00:11:58,720 --> 00:12:00,750
Hey! Hey!
87
00:12:01,600 --> 00:12:03,920
Marco!
88
00:12:22,410 --> 00:12:24,020
You're later than usual.
89
00:12:24,450 --> 00:12:27,000
LaLiga's it's closed already
90
00:12:27,040 --> 00:12:30,200
but Premier League is still betting.
91
00:12:31,420 --> 00:12:33,030
Which team has the highest odds?
92
00:12:34,290 --> 00:12:36,160
Let's see...
93
00:12:38,510 --> 00:12:39,500
Burnley?
94
00:12:39,840 --> 00:12:41,710
it's Burnley.
95
00:12:41,970 --> 00:12:43,380
They're going against Chelsea.
96
00:12:43,970 --> 00:12:45,130
What are the odds?
97
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
250 to 1.
98
00:12:50,230 --> 00:12:51,220
All on Burnley.
99
00:12:53,610 --> 00:12:55,100
that's not a great idea.
100
00:12:55,270 --> 00:12:57,180
Why don't you just
buy the lotto ticket?
101
00:12:57,360 --> 00:12:58,980
You a lot of better chance at winning.
102
00:12:59,610 --> 00:13:01,560
I said all on Burnley.
103
00:13:02,820 --> 00:13:04,360
Whatever.
104
00:13:16,500 --> 00:13:17,490
mate.
105
00:13:18,380 --> 00:13:19,790
Marco.
106
00:13:20,050 --> 00:13:23,330
huh?
107
00:13:23,890 --> 00:13:26,210
Big shot Thai guy didn't
fucking stand a chance.
108
00:13:26,680 --> 00:13:29,300
Thanks to you... I made a pretty penny.
109
00:13:29,890 --> 00:13:31,010
Um? thanks for that...
110
00:13:32,480 --> 00:13:33,510
Oh yeah. So ah...
111
00:13:34,400 --> 00:13:35,670
how's searching for daddy going?
112
00:13:35,940 --> 00:13:36,930
Any leads?
113
00:13:41,450 --> 00:13:42,520
Of course not...
114
00:13:42,860 --> 00:13:43,850
What do you care?
115
00:13:47,330 --> 00:13:49,610
But I do have a job
that might interest you.
116
00:13:51,500 --> 00:13:54,910
I've had my eye on this fancy
jewelry store downtown.
117
00:13:55,330 --> 00:13:58,620
I'm gonna get to work
on it... You want in?
118
00:14:00,090 --> 00:14:01,460
man.
119
00:14:01,880 --> 00:14:03,980
All you have to do is cut the power
120
00:14:04,010 --> 00:14:05,210
and keep the security busy.
121
00:14:05,600 --> 00:14:07,710
You don't even have to
go in and I'll give you 10%.
122
00:14:08,350 --> 00:14:09,880
Store that size...
123
00:14:10,350 --> 00:14:13,340
easy.
124
00:14:16,150 --> 00:14:17,220
10% Marco...
125
00:14:17,730 --> 00:14:18,720
What do you say?
126
00:14:20,190 --> 00:14:20,930
I'll think about it.
127
00:14:21,150 --> 00:14:23,040
man. Fuck!
128
00:14:23,070 --> 00:14:24,180
What's there to think about?
129
00:14:26,870 --> 00:14:29,360
I'll even forget about
mommy's medication.
130
00:14:55,390 --> 00:14:58,510
Chelsea 4:0
131
00:15:14,660 --> 00:15:17,950
Chelsea took all your money.
132
00:15:27,050 --> 00:15:28,890
When you go around
the back to the building
133
00:15:28,930 --> 00:15:31,960
you'll find the power
box and a guard booth.
134
00:15:33,180 --> 00:15:34,170
Here.
135
00:15:37,270 --> 00:15:38,860
They'll bust in as soon as you
136
00:15:39,860 --> 00:15:41,050
cut the power to the building.
137
00:15:41,570 --> 00:15:42,810
No problem.
138
00:17:08,070 --> 00:17:09,270
Get back fuckers!
139
00:17:52,740 --> 00:17:54,730
Hey! Are you okay?!
140
00:17:57,490 --> 00:18:01,490
are you okay? I
didn't see you run out...
141
00:18:03,380 --> 00:18:05,740
We should go to the hospital...
142
00:18:06,420 --> 00:18:08,290
Why am I speaking Korean?
143
00:18:09,510 --> 00:18:10,660
I'm really sorry.
144
00:18:10,800 --> 00:18:12,630
We should go to a hospital right away.
145
00:18:14,220 --> 00:18:15,250
Korean?
146
00:18:16,680 --> 00:18:18,670
- Are you Korean?
- What?
147
00:18:21,230 --> 00:18:23,220
not exactly.
148
00:19:07,270 --> 00:19:09,430
How are you feeling?
149
00:19:10,150 --> 00:19:12,410
All the tests came back well.
150
00:19:14,860 --> 00:19:17,370
what was the point of this?
151
00:19:17,410 --> 00:19:20,840
you just never
know with accidents.
152
00:19:20,870 --> 00:19:22,780
There could be lasting effects.
153
00:19:26,000 --> 00:19:29,330
and I'm so sorry.
154
00:19:33,510 --> 00:19:37,850
you speak
Korean really well.
155
00:19:39,470 --> 00:19:41,840
anyone will think that you're a Korean.
156
00:19:43,100 --> 00:19:44,610
I get that a lot.
157
00:19:44,640 --> 00:19:47,180
Did you learn Korean somewhere?
158
00:19:49,820 --> 00:19:51,370
Or are you...
159
00:19:51,400 --> 00:19:53,410
what was it called?
160
00:19:53,440 --> 00:19:54,430
Kopino?
161
00:19:55,360 --> 00:19:56,610
right?
162
00:20:01,370 --> 00:20:03,190
I shouldn't have said that...
163
00:20:28,900 --> 00:20:29,890
Yeah?
164
00:20:33,280 --> 00:20:34,270
What?
165
00:20:49,460 --> 00:20:51,790
but it stank so badly of your sweat.
166
00:20:59,300 --> 00:21:02,210
rather than us looking for them.
167
00:21:03,600 --> 00:21:07,860
It means your father
did not forget about you.
168
00:21:07,890 --> 00:21:11,280
cases
like this are so rare.
169
00:21:11,310 --> 00:21:16,200
How many fathers came looking
for their Kopino kids here?
170
00:21:16,240 --> 00:21:17,830
zero.
171
00:21:17,860 --> 00:21:21,980
They just plant their seeds
and get the hell out of here.
172
00:21:23,030 --> 00:21:24,670
When is he coming?
173
00:21:24,700 --> 00:21:27,250
he's coming right away.
174
00:21:27,290 --> 00:21:28,950
It looked like he was in a hurry.
175
00:21:30,710 --> 00:21:33,640
And this is my gift to you.
176
00:21:33,670 --> 00:21:35,260
It's a Korean calling card.
177
00:21:35,300 --> 00:21:39,120
so keep it with you.
178
00:22:08,960 --> 00:22:10,400
What a stench.
179
00:22:52,040 --> 00:22:53,070
Marco Han?
180
00:22:56,250 --> 00:22:57,450
You're him.
181
00:22:59,260 --> 00:23:00,250
Good to meet you.
182
00:23:15,690 --> 00:23:17,060
Thank you.
183
00:23:32,290 --> 00:23:33,590
Law Firm The Royal
Partner Kang Won-seok
184
00:23:36,590 --> 00:23:38,540
so I came instead.
185
00:23:39,460 --> 00:23:41,910
Do you understand what I just said?
186
00:23:46,390 --> 00:23:48,130
would you prefer that?
187
00:23:50,350 --> 00:23:52,380
you can speak Korean.
188
00:23:54,390 --> 00:23:56,820
You speak Korean so well.
189
00:23:56,860 --> 00:23:59,680
Mom forced me to speak
Korean or English.
190
00:24:00,440 --> 00:24:01,910
I had to go to a Korean school.
191
00:24:01,940 --> 00:24:03,390
Korean school?
192
00:24:23,010 --> 00:24:25,460
You need those to fly.
193
00:24:26,180 --> 00:24:28,290
visa and such.
194
00:24:29,430 --> 00:24:33,010
Isn't money great?
Anything is solvable with it.
195
00:24:36,400 --> 00:24:38,360
look here.
196
00:24:38,400 --> 00:24:41,370
She's a hospice nurse who
will look after your mother.
197
00:24:41,400 --> 00:24:45,080
we have to hurry.
198
00:24:45,110 --> 00:24:47,190
Pack lightly and come out.
199
00:24:49,450 --> 00:24:50,880
Right now?
200
00:24:50,910 --> 00:24:52,780
Why? Is there a problem?
201
00:24:53,500 --> 00:24:54,490
But...
202
00:24:59,330 --> 00:25:03,600
wouldn't it
be best to head out ASAP?
203
00:25:03,630 --> 00:25:08,430
Paying for her surgery is
not even a bother to him.
204
00:25:08,470 --> 00:25:10,500
He'll take care of it right away.
205
00:25:11,930 --> 00:25:14,020
It's a quick flight to Seoul.
206
00:25:14,060 --> 00:25:16,570
okay?
207
00:25:16,600 --> 00:25:18,510
He really wants to see you.
208
00:25:30,950 --> 00:25:32,620
Hokyung Foundation
Accused of Slush Fund...
209
00:25:33,660 --> 00:25:36,460
Illegal Succession at
Hokyung Foundation...
210
00:25:36,500 --> 00:25:38,730
Hokyung Foundation's Slush
Fund Whistleblowers Missing...
211
00:25:48,880 --> 00:25:51,380
Attorney Kang Won-seok
212
00:26:07,530 --> 00:26:10,520
how did it go?
213
00:26:12,320 --> 00:26:15,530
that's great.
214
00:26:18,330 --> 00:26:19,450
When's the flight?
215
00:26:23,500 --> 00:26:24,580
Okay.
216
00:26:26,260 --> 00:26:30,580
come here at once.
217
00:26:32,800 --> 00:26:34,710
good.
218
00:26:42,230 --> 00:26:43,820
So? How did it go?
219
00:26:43,860 --> 00:26:44,850
Sir?
220
00:26:50,530 --> 00:26:52,290
so we managed to kill all articles.
221
00:26:52,320 --> 00:26:53,210
Return for what?
222
00:26:53,240 --> 00:26:57,380
We will be the main sponsor
for Daeil Daily's annual
223
00:26:57,410 --> 00:27:00,130
corporation expo for the next 3 years.
224
00:27:00,170 --> 00:27:02,380
we'll be the main ad client...
225
00:27:02,420 --> 00:27:03,990
So pathetic...
226
00:27:06,550 --> 00:27:09,830
It's so easy taking
someone else's money.
227
00:27:12,300 --> 00:27:16,420
it'd be best not to get mixed
up with malicious tabloids.
228
00:27:17,180 --> 00:27:18,260
I know.
229
00:27:19,770 --> 00:27:22,700
Do I look like a moron
who can't read the room?
230
00:27:22,730 --> 00:27:24,740
That's not what I meant.
231
00:27:24,770 --> 00:27:25,930
Whatever.
232
00:27:26,650 --> 00:27:27,580
Sir?
233
00:27:27,610 --> 00:27:29,330
That'll be all.
234
00:27:29,360 --> 00:27:30,350
sir.
235
00:27:34,530 --> 00:27:36,960
You haven't been here in a long time.
236
00:27:36,990 --> 00:27:39,670
Get some rest and see you tomorrow.
237
00:27:39,710 --> 00:27:43,280
I'll
head back to Seoul...
238
00:27:45,090 --> 00:27:46,720
sir.
239
00:27:49,920 --> 00:27:51,600
so let's have breakfast tomorrow.
240
00:27:51,630 --> 00:27:52,620
sir.
241
00:27:54,470 --> 00:27:55,460
This way.
242
00:28:13,660 --> 00:28:17,690
how are you holding up?
243
00:28:22,750 --> 00:28:25,660
so just hang in there.
244
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
What did you say?
245
00:28:33,590 --> 00:28:37,560
the youngest.
246
00:28:37,600 --> 00:28:41,170
That youngest son you've been
waiting for is on the way.
247
00:28:42,230 --> 00:28:43,300
Happy?
248
00:28:46,520 --> 00:28:47,510
Are you?
249
00:28:51,570 --> 00:28:54,810
that mutt.
250
00:29:00,370 --> 00:29:02,440
Your mutt's on the way here.
251
00:29:03,870 --> 00:29:07,820
okay?
252
00:29:15,550 --> 00:29:16,980
We don't have time.
253
00:29:17,010 --> 00:29:20,150
Have cars on standby so that
we can leave immediately.
254
00:29:20,180 --> 00:29:21,340
sir.
255
00:30:32,250 --> 00:30:35,100
I almost missed it.
256
00:30:35,130 --> 00:30:39,480
but returning on the same day?
257
00:30:39,510 --> 00:30:41,630
They must really be in a hurry.
258
00:30:42,850 --> 00:30:45,970
putting
you in business class?
259
00:30:50,270 --> 00:30:51,970
Who am I?
260
00:30:53,570 --> 00:30:54,680
A friend.
261
00:30:56,490 --> 00:30:58,810
Consider me a friend for now.
262
00:30:59,490 --> 00:31:01,160
friend.
263
00:31:04,740 --> 00:31:07,440
do you even know why you're going?
264
00:31:09,170 --> 00:31:10,160
What?
265
00:31:10,790 --> 00:31:12,120
There's no way you would.
266
00:31:16,380 --> 00:31:18,140
isn't this your
first time in Korea?
267
00:31:18,170 --> 00:31:19,620
Should I give you a tip?
268
00:31:23,430 --> 00:31:25,610
This will help you out big time.
269
00:31:25,640 --> 00:31:29,440
use
English whenever possible.
270
00:31:29,480 --> 00:31:32,220
Koreans fucking love
English speaking people.
271
00:31:32,480 --> 00:31:34,350
Hey this works. For sure.
One hundred percent.
272
00:31:34,570 --> 00:31:35,890
One hundred percent.
273
00:31:36,650 --> 00:31:39,350
an American
accent is the best.
274
00:31:44,910 --> 00:31:47,780
Trust me. They'll
fucking lick your balls...
275
00:31:53,170 --> 00:31:56,240
but Koreans aren't really used to it.
276
00:32:00,800 --> 00:32:02,540
works every time.
277
00:32:03,260 --> 00:32:03,590
Heyโฆ
278
00:32:03,800 --> 00:32:05,560
But don't use Southeast Asian accent.
279
00:32:05,600 --> 00:32:07,520
ever!
280
00:32:07,560 --> 00:32:11,260
gotta be careful.
281
00:32:15,610 --> 00:32:17,390
No point in tipping off
that you're a Kopino.
282
00:32:20,280 --> 00:32:21,270
Am I right?
283
00:32:21,530 --> 00:32:22,560
Who the fuck are you?
284
00:32:23,700 --> 00:32:26,070
a friend.
285
00:32:27,540 --> 00:32:31,700
I may be the last friend in your life.
286
00:32:32,710 --> 00:32:33,240
What?
287
00:32:33,580 --> 00:32:34,740
By the way...
288
00:32:35,250 --> 00:32:38,260
I'm actually older.
289
00:32:38,300 --> 00:32:41,370
I look young but I got
a few years on you.
290
00:32:42,420 --> 00:32:46,270
you shouldn't swear
just because we're friends.
291
00:32:46,300 --> 00:32:48,190
I really hate rude mofos.
292
00:32:48,220 --> 00:32:49,960
What the fuck are you on about?
293
00:32:50,520 --> 00:32:51,950
Who said I was gonna be your friend?
294
00:32:52,140 --> 00:32:55,390
bud.
295
00:32:56,110 --> 00:32:58,970
Your English pronunciation
is quite good.
296
00:32:59,480 --> 00:33:01,290
What the fuck are you talking about...!
297
00:33:01,320 --> 00:33:02,160
Excuse me.
298
00:33:02,200 --> 00:33:05,080
May I ask you to return to your seat?
299
00:33:05,120 --> 00:33:07,070
- Of course.
- Thank you.
300
00:33:18,800 --> 00:33:21,140
Think about it.
301
00:33:21,170 --> 00:33:22,580
Isn't it fishy?
302
00:33:23,220 --> 00:33:25,940
Going to another country on a plane
303
00:33:25,970 --> 00:33:28,710
isn't like walking to a local bar
304
00:33:29,470 --> 00:33:33,510
passport and all that.
305
00:33:35,810 --> 00:33:38,560
don't you think?
306
00:33:43,610 --> 00:33:45,690
Should I tell you why
you're going to Korea?
307
00:33:56,420 --> 00:33:57,410
I'm off.
308
00:33:58,840 --> 00:33:59,950
See you soon.
309
00:34:04,340 --> 00:34:05,420
Crazy fuck...!
310
00:34:29,200 --> 00:34:32,420
we just touched down.
311
00:34:32,450 --> 00:34:34,530
I'm on a delivery run.
312
00:34:35,830 --> 00:34:37,240
Where are you?
313
00:34:37,880 --> 00:34:40,490
Me? I'm in a business meeting.
314
00:34:47,590 --> 00:34:48,580
Yeah.
315
00:34:56,690 --> 00:35:00,610
How did you return so
quickly after the clean up?
316
00:35:00,650 --> 00:35:03,100
I did everything
as per my order.
317
00:35:04,740 --> 00:35:07,120
I cleaned it up nicely.
318
00:35:07,150 --> 00:35:08,810
We were never there.
319
00:35:11,030 --> 00:35:13,420
So my job's finished?
320
00:35:13,450 --> 00:35:15,440
There's no end to our work.
321
00:35:17,920 --> 00:35:19,050
Is he the one?
322
00:35:19,080 --> 00:35:20,170
Yeah.
323
00:35:20,210 --> 00:35:21,580
Put him inside.
324
00:35:53,950 --> 00:35:56,550
my brother's hot.
325
00:35:56,580 --> 00:36:00,090
Doesn't he look similar
to a celeb? Take a look.
326
00:36:00,120 --> 00:36:01,360
right?
327
00:36:02,130 --> 00:36:03,160
Who?
328
00:36:06,170 --> 00:36:09,060
you don't watch TV.
329
00:36:09,090 --> 00:36:11,670
that guy's hot too.
330
00:36:13,640 --> 00:36:17,150
those are so dope.
331
00:36:17,180 --> 00:36:18,150
Dope AF.
332
00:36:18,180 --> 00:36:19,400
Yeah?
333
00:36:19,430 --> 00:36:22,050
So? What will you do?
334
00:36:22,650 --> 00:36:23,640
Do what?
335
00:36:27,110 --> 00:36:29,640
Just stick to the original order.
336
00:36:30,660 --> 00:36:31,650
Okay.
337
00:36:33,320 --> 00:36:34,570
By the way...
338
00:36:37,450 --> 00:36:39,150
what about the favor I asked you?
339
00:36:46,920 --> 00:36:48,470
but do you really need it?
340
00:36:48,510 --> 00:36:51,750
I'm
preparing for the worst.
341
00:36:52,510 --> 00:36:53,560
Better safe than sorry.
342
00:36:53,600 --> 00:36:55,350
I practiced a lot.
343
00:36:55,390 --> 00:36:58,770
I have to go.
344
00:36:58,810 --> 00:36:59,980
Thank you!
345
00:37:00,020 --> 00:37:01,260
See you later!
346
00:38:08,670 --> 00:38:12,660
It sure is stunning here.
347
00:38:14,130 --> 00:38:16,380
great air...
348
00:38:54,510 --> 00:38:58,730
why
are you doing this to me?
349
00:38:58,760 --> 00:39:00,860
Director Han! What's going on?!
350
00:39:00,890 --> 00:39:04,530
You are making a huge mistake!
351
00:39:04,560 --> 00:39:06,650
You know who I am!
352
00:39:06,690 --> 00:39:08,640
How will you handle the backlash...
353
00:39:12,820 --> 00:39:14,890
That's enough.
354
00:39:15,700 --> 00:39:19,480
your breath stinks.
355
00:39:22,290 --> 00:39:25,610
you two are well acquainted?
356
00:39:27,370 --> 00:39:29,990
No need to play dumb.
357
00:39:52,820 --> 00:39:55,450
you gents are practically BFFs.
358
00:39:55,490 --> 00:39:58,810
this is plain nasty.
359
00:39:59,740 --> 00:40:02,780
You hold great authority
and honor in this society.
360
00:40:04,200 --> 00:40:07,240
Mr. Publisher?
361
00:40:11,880 --> 00:40:13,090
Hokyung Foundation
Accused of Slush Fund...
362
00:40:13,130 --> 00:40:14,640
Illegal Succession at
Hokyung Foundation...
363
00:40:14,670 --> 00:40:18,100
what are you?
364
00:40:18,130 --> 00:40:20,130
A tick or a parasite?
365
00:40:20,890 --> 00:40:25,050
right?
366
00:40:25,520 --> 00:40:27,300
Hokyung in Hot Waters
Over Slush Fund...
367
00:40:28,440 --> 00:40:31,680
could
you answer right away?
368
00:40:32,360 --> 00:40:33,510
yes!
369
00:40:42,580 --> 00:40:45,170
How many years have you
worked with my father?
370
00:40:45,200 --> 00:40:48,070
19 years? 20?
371
00:40:49,330 --> 00:40:54,330
This is why I have trust
issues with humans.
372
00:40:58,630 --> 00:41:01,430
You've swapped allegiance to Jang
after backstabbing my father?
373
00:41:01,470 --> 00:41:05,110
please listen to me.
374
00:41:05,140 --> 00:41:08,480
I
have to tell you something...
375
00:41:08,520 --> 00:41:10,050
You think Jang will win?
376
00:41:11,810 --> 00:41:13,910
Isn't that why you did this?
377
00:41:13,940 --> 00:41:16,450
please hear me out!
378
00:41:16,480 --> 00:41:20,060
I got
something to tell you...
379
00:41:21,070 --> 00:41:23,540
no?
380
00:41:23,570 --> 00:41:25,820
right?
381
00:41:30,460 --> 00:41:34,090
what's that tree?
382
00:41:34,130 --> 00:41:35,760
sir.
383
00:41:35,800 --> 00:41:38,260
cypress tree.
384
00:41:38,300 --> 00:41:41,040
And even more forests beyond that.
385
00:41:41,590 --> 00:41:44,750
There's not a single soul
within 10 km radius.
386
00:41:46,350 --> 00:41:47,880
Aren't you curious?
387
00:41:50,480 --> 00:41:54,090
where could they have gone?
388
00:41:55,820 --> 00:41:57,220
Isn't that why you wrote it?
389
00:42:03,410 --> 00:42:04,610
They're all here.
390
00:42:23,380 --> 00:42:26,850
please don't kill me!
391
00:42:26,890 --> 00:42:28,050
don't kill me!
392
00:42:30,730 --> 00:42:31,900
What? What?
393
00:42:31,930 --> 00:42:33,880
right?
394
00:42:37,980 --> 00:42:41,700
I sent all those photos
to your families.
395
00:42:41,740 --> 00:42:43,330
Every single one.
396
00:42:43,360 --> 00:42:46,290
but
to all your children too.
397
00:42:46,320 --> 00:42:49,150
don't you worry.
398
00:42:49,660 --> 00:42:53,530
those are
plastered all over the internet.
399
00:42:55,210 --> 00:43:00,800
leaving behind a will.
400
00:43:00,840 --> 00:43:02,390
right?
401
00:43:02,420 --> 00:43:05,540
after seeing these?
402
00:43:11,600 --> 00:43:13,380
right now!
403
00:43:23,950 --> 00:43:28,940
I'll do my best!
404
00:43:30,160 --> 00:43:32,400
please!
405
00:43:35,460 --> 00:43:37,120
Look at you.
406
00:43:40,340 --> 00:43:43,160
I'll give you a chance.
407
00:43:44,800 --> 00:43:47,640
See that forest over there?
408
00:43:47,680 --> 00:43:49,940
The cedar forest.
409
00:43:49,970 --> 00:43:53,010
I'll let you live.
410
00:43:54,850 --> 00:43:58,300
are you ready?
411
00:44:01,360 --> 00:44:02,720
One sec! Hold on!
412
00:44:05,110 --> 00:44:07,120
Run in a zigzag.
413
00:44:07,160 --> 00:44:10,080
You'll have lower
chance of getting shot.
414
00:44:10,120 --> 00:44:11,250
Thank you.
415
00:44:11,280 --> 00:44:12,780
get ready.
416
00:44:17,080 --> 00:44:21,160
I'll
start shooting after 10.
417
00:44:22,710 --> 00:44:23,750
Here we go.
418
00:44:24,720 --> 00:44:25,710
One.
419
00:44:28,050 --> 00:44:29,040
Two.
420
00:44:42,070 --> 00:44:47,350
he
couldn't listen to save himself.
421
00:45:13,970 --> 00:45:15,770
have you slept well?
422
00:45:15,810 --> 00:45:17,230
thanks to you.
423
00:45:17,270 --> 00:45:18,860
Have you heard?
424
00:45:18,890 --> 00:45:19,880
Yes.
425
00:45:20,480 --> 00:45:22,640
isn't it?
426
00:45:23,400 --> 00:45:26,180
Please don't disappoint me this time.
427
00:45:28,860 --> 00:45:32,730
please go prep.
428
00:45:55,720 --> 00:45:58,550
how old are you?
429
00:46:02,150 --> 00:46:04,930
I just asked you a question.
430
00:46:06,270 --> 00:46:08,020
asshole?
431
00:46:09,320 --> 00:46:10,480
Twenty four.
432
00:46:12,530 --> 00:46:14,540
I know you speak it.
433
00:46:14,580 --> 00:46:17,080
What an ignorant bastard.
434
00:46:17,120 --> 00:46:18,800
You don't even know the basics?
435
00:46:18,830 --> 00:46:20,570
He said 24.
436
00:46:21,790 --> 00:46:23,070
24.
437
00:46:23,710 --> 00:46:27,240
will you?
Learning it won't kill you.
438
00:46:27,840 --> 00:46:28,830
Sure.
439
00:46:32,300 --> 00:46:35,940
a long
way from expiration date.
440
00:46:35,970 --> 00:46:39,320
Shut your damn mouth
and stick to driving!
441
00:46:39,350 --> 00:46:40,340
sir.
442
00:46:51,490 --> 00:46:52,480
What's that?
443
00:47:14,390 --> 00:47:17,590
Why isn't he overtaking
me if he's so damn busy?
444
00:47:19,270 --> 00:47:20,630
What the fuck?
445
00:47:26,440 --> 00:47:27,820
Increase speed.
446
00:47:27,860 --> 00:47:29,850
What the hell for?
447
00:47:31,570 --> 00:47:33,390
Buddy! Hey!
448
00:47:33,990 --> 00:47:37,080
You sure drive like
a retard! Stop the car!
449
00:47:37,120 --> 00:47:38,440
Step on it! Now!
450
00:48:19,910 --> 00:48:21,480
Unknown Caller ID
451
00:48:22,120 --> 00:48:23,190
Who is this?
452
00:48:25,870 --> 00:48:26,860
What?
453
00:48:30,960 --> 00:48:31,990
So?
454
00:48:35,220 --> 00:48:36,790
Who are you guys?
455
00:48:51,610 --> 00:48:52,600
What?
456
00:48:55,610 --> 00:48:56,690
How much?
457
00:49:09,710 --> 00:49:10,700
Hey.
458
00:49:12,340 --> 00:49:14,160
Get everyone on standby.
459
00:49:34,690 --> 00:49:36,020
Marco!
460
00:50:24,120 --> 00:50:26,110
Mercedes really is the shit.
461
00:50:27,120 --> 00:50:28,820
It's worth every penny.
462
00:50:29,750 --> 00:50:33,030
good to see you.
463
00:50:34,920 --> 00:50:36,370
I told you we'd see each other soon.
464
00:50:40,050 --> 00:50:44,550
There's a reason why people
go nuts over Mercedes.
465
00:50:47,810 --> 00:50:49,680
everyone should be dead.
466
00:50:50,810 --> 00:50:51,890
Am I right?
467
00:50:55,610 --> 00:50:58,430
are you scared?
468
00:51:00,150 --> 00:51:02,350
ease up.
469
00:51:09,160 --> 00:51:12,030
What are you looking at?
Thinking of taking off?
470
00:51:16,170 --> 00:51:17,660
That won't be easy.
471
00:51:19,300 --> 00:51:20,660
Who are you?
472
00:51:22,590 --> 00:51:23,890
Tell me.
473
00:51:23,930 --> 00:51:25,940
a friend.
474
00:51:25,970 --> 00:51:28,400
that's right.
475
00:51:28,430 --> 00:51:32,220
And this is... my job.
476
00:51:32,940 --> 00:51:34,820
Why are you doing this to me?
477
00:51:34,860 --> 00:51:41,600
It's a bit tough to explain
everything to you right now.
478
00:51:42,740 --> 00:51:44,980
But don't worry.
479
00:51:46,490 --> 00:51:50,840
You'll find out for yourself
when it's time for you to die.
480
00:51:50,870 --> 00:51:51,840
What?
481
00:51:56,040 --> 00:51:57,300
that you came here to die.
482
00:51:57,340 --> 00:51:58,660
You're going there to die.
483
00:52:05,300 --> 00:52:07,150
asshole.
484
00:52:07,180 --> 00:52:09,090
Fuck... what?
485
00:52:09,640 --> 00:52:11,550
Buddy! Where you going?!
486
00:52:18,270 --> 00:52:19,890
He speaks Korean so well.
487
00:53:37,020 --> 00:53:38,640
Hey! Buddy!
488
00:53:39,690 --> 00:53:40,930
Stop! Hey!
489
00:54:06,470 --> 00:54:08,810
It's a lot higher than I thought.
490
00:54:08,840 --> 00:54:10,920
You okay?
491
00:54:11,640 --> 00:54:15,260
you got a death wish?
492
00:54:16,730 --> 00:54:18,220
You son of a bitch!
493
00:54:19,230 --> 00:54:20,820
you fucking shit!
494
00:54:20,860 --> 00:54:22,140
Shut your mouth.
495
00:55:27,590 --> 00:55:28,660
Christ...
496
00:55:34,300 --> 00:55:35,290
Dammit!
497
00:56:27,650 --> 00:56:31,520
that's great.
498
00:56:52,930 --> 00:56:54,880
we found it.
499
00:57:05,980 --> 00:57:07,350
Professional?
500
00:57:10,190 --> 00:57:12,140
Fucking bastards...
501
00:57:18,990 --> 00:57:23,700
looks like we
got a proper roadblock.
502
00:57:26,670 --> 00:57:28,530
We got some hyenas around.
503
00:57:29,340 --> 00:57:33,160
but they're going all out.
504
00:57:39,390 --> 00:57:43,050
sons of bitches.
505
00:57:47,610 --> 00:57:49,850
He wants $10 million.
506
00:57:50,610 --> 00:57:53,600
He wants $10 million for that mutt.
507
00:58:01,330 --> 00:58:04,190
sir.
508
00:58:06,670 --> 00:58:07,660
Okay.
509
00:58:15,800 --> 00:58:17,290
Just hang in there.
510
00:58:19,010 --> 00:58:21,880
I'll go get that mutt myself.
511
00:59:19,240 --> 00:59:22,170
this is Law Firm The Royal.
512
00:59:22,200 --> 00:59:25,110
we'll
connect you right away.
513
00:59:25,290 --> 00:59:29,740
Call Forwarding
514
00:59:32,330 --> 00:59:34,240
- Hello?
- Hello?
515
00:59:36,260 --> 00:59:39,410
Seriously? That could've been terrible.
516
00:59:40,550 --> 00:59:42,770
Where are you now?
517
00:59:42,800 --> 00:59:44,810
I know where that is.
518
00:59:44,850 --> 00:59:46,920
so stay right there.
519
01:00:13,790 --> 01:00:15,680
it's Marco!
520
01:00:15,710 --> 01:00:18,770
Where are you? I'm getting
calls saying you disappeared!
521
01:00:18,800 --> 01:00:21,180
Someone's trying to kill me.
522
01:00:21,220 --> 01:00:21,640
What?
523
01:00:21,680 --> 01:00:23,310
Everyone I came with are all dead!
524
01:00:23,340 --> 01:00:25,750
What the hell are you saying?
525
01:00:26,390 --> 01:00:27,800
Have you contacted your father?
526
01:00:29,310 --> 01:00:30,340
You punk.
527
01:01:02,130 --> 01:01:03,710
Stupid bastard.
528
01:01:12,310 --> 01:01:13,510
friend!
529
01:01:14,770 --> 01:01:18,430
Didn't I tell you that I've
never missed my targets?
530
01:01:24,620 --> 01:01:25,980
it's too obvious!
531
01:01:26,620 --> 01:01:29,570
I knew you'd be making
a call from the payphone!
532
01:01:30,580 --> 01:01:32,420
How did I know?
533
01:01:32,460 --> 01:01:34,030
I'm a professional.
534
01:01:34,790 --> 01:01:35,780
An expert.
535
01:03:08,340 --> 01:03:10,090
that's enough.
536
01:03:12,560 --> 01:03:14,050
I said stop.
537
01:03:15,520 --> 01:03:20,930
I could just shoot you dead.
538
01:03:23,820 --> 01:03:25,600
No need to raise your hands though.
539
01:03:31,370 --> 01:03:33,030
he boxed...
540
01:03:34,910 --> 01:03:36,110
Shit...
541
01:03:41,130 --> 01:03:43,080
He's got a mean punch.
542
01:03:45,550 --> 01:03:47,330
Proper hit could've killed me.
543
01:04:02,610 --> 01:04:03,720
Hop in!
544
01:04:15,830 --> 01:04:17,700
man...
545
01:04:28,800 --> 01:04:31,750
It's a brand new car!
546
01:04:38,480 --> 01:04:39,970
Fucking hell...
547
01:04:53,660 --> 01:04:57,670
What's going on?
What is happening here?
548
01:04:57,700 --> 01:05:00,490
It's exactly as you see it.
549
01:05:02,500 --> 01:05:08,330
do you remember me?
550
01:05:12,050 --> 01:05:14,770
Are you okay?!
551
01:05:14,800 --> 01:05:17,130
I didn't see you run out...
552
01:05:17,640 --> 01:05:18,630
Kopino?
553
01:05:19,480 --> 01:05:20,510
right?
554
01:05:25,690 --> 01:05:27,180
Who are you?
555
01:05:28,440 --> 01:05:29,490
Who are you people?
556
01:05:29,530 --> 01:05:33,080
you'll
find out before you die.
557
01:05:33,110 --> 01:05:34,100
What?
558
01:05:40,960 --> 01:05:42,400
This will be fun.
559
01:05:45,710 --> 01:05:47,160
The fuck's matter with him?
560
01:05:53,340 --> 01:05:56,000
Turn it around! Now!
561
01:05:58,770 --> 01:06:01,420
Why are they together? Go after them!
562
01:06:10,820 --> 01:06:12,330
Where are we going?
563
01:06:12,360 --> 01:06:13,690
To your father.
564
01:06:14,320 --> 01:06:18,170
no?
565
01:06:18,200 --> 01:06:20,280
The one following us is your brother.
566
01:06:22,410 --> 01:06:24,700
He's the one who ordered
us to bring you in.
567
01:06:28,840 --> 01:06:30,240
Speak of the devil.
568
01:06:31,800 --> 01:06:34,810
What do you think you're doing?
Are you messing with me?
569
01:06:34,840 --> 01:06:38,610
I don't really have the time
to mess around with you.
570
01:06:38,640 --> 01:06:39,630
What?!
571
01:06:40,470 --> 01:06:43,650
Then what are you doing right now?
572
01:06:43,690 --> 01:06:46,760
Doing what? I'm carrying out my work.
573
01:06:47,730 --> 01:06:51,470
Have you forgotten my
order of bringing that mutt?
574
01:06:53,030 --> 01:06:54,810
Go nag Mr. Kang about it.
575
01:06:55,530 --> 01:06:58,040
not me.
576
01:06:58,080 --> 01:06:58,790
What?
577
01:07:01,200 --> 01:07:04,210
but we're separate entities.
578
01:07:04,250 --> 01:07:05,550
Are you insa...
579
01:07:05,580 --> 01:07:08,200
Are you so desperate to die?
580
01:07:08,500 --> 01:07:10,540
give it your best shot.
581
01:07:11,880 --> 01:07:14,330
Hello? Hello?!
582
01:07:16,720 --> 01:07:18,980
That fucking bitch!
583
01:07:19,010 --> 01:07:20,960
Catch up to them.
584
01:07:44,870 --> 01:07:45,860
Hold on tight.
585
01:07:48,960 --> 01:07:50,450
Stay on them! Go!
586
01:08:14,820 --> 01:08:16,330
asshole!
587
01:08:16,360 --> 01:08:17,770
let's move!
588
01:08:47,020 --> 01:08:48,680
Catch up! Floor it!
589
01:09:19,170 --> 01:09:24,270
do they
know how to drive?
590
01:09:24,300 --> 01:09:26,460
What a fucking hassle.
591
01:09:31,270 --> 01:09:34,430
Who's that in the Mercedes?
592
01:09:59,670 --> 01:10:03,170
I almost died!
593
01:10:04,890 --> 01:10:06,380
Jesus Christ...
594
01:10:25,120 --> 01:10:26,400
Where did she go?
595
01:10:27,120 --> 01:10:29,440
asshole! Where is she?!
596
01:10:43,550 --> 01:10:45,380
He's pretty good.
597
01:10:50,140 --> 01:10:51,170
Father?
598
01:10:53,560 --> 01:10:55,200
I thought we were going to him.
599
01:10:55,230 --> 01:10:56,810
Your father?
600
01:10:59,610 --> 01:11:01,270
He's nearby.
601
01:11:19,590 --> 01:11:21,500
he's got maybe a day or two.
602
01:11:24,470 --> 01:11:27,170
What's with that face?
Kang didn't tell you?
603
01:11:28,350 --> 01:11:30,630
Chairman Han is dying.
604
01:11:32,520 --> 01:11:34,380
I hear.
605
01:11:36,270 --> 01:11:40,970
did you know?
606
01:11:46,490 --> 01:11:48,460
tons of hospitals too.
607
01:11:48,490 --> 01:11:51,900
It's a huge foundation.
608
01:11:54,370 --> 01:11:56,130
You didn't know it was that big?
609
01:11:56,170 --> 01:11:59,410
I bet you thought your
father had a bit of money.
610
01:12:00,380 --> 01:12:04,010
you'd be the luckiest kid.
611
01:12:04,050 --> 01:12:07,040
right?
612
01:12:08,050 --> 01:12:12,550
He wouldn't have looked for
you if it stopped right here.
613
01:12:16,560 --> 01:12:20,560
Your brother and your
father are in a bit of a rush.
614
01:12:21,400 --> 01:12:25,700
your
brother'll lose the foundation
615
01:12:25,740 --> 01:12:27,770
to his half-sister.
616
01:12:33,200 --> 01:12:37,530
seal and vocal confirmation.
617
01:12:38,960 --> 01:12:41,430
your brother has to keep him alive
618
01:12:41,460 --> 01:12:43,870
- no matter what.
- What the hell is this?!
619
01:12:46,130 --> 01:12:47,790
I don't believe this...
620
01:12:51,430 --> 01:12:55,400
do you understand?
621
01:12:55,430 --> 01:12:59,900
I don't...
622
01:12:59,940 --> 01:13:03,430
The man you call your
father has really bad heart.
623
01:13:05,320 --> 01:13:07,390
Your father and your brother...
624
01:13:09,820 --> 01:13:15,570
they need your heart.
625
01:13:56,330 --> 01:13:57,530
You get it now?
626
01:14:01,460 --> 01:14:04,530
What? Got more questions?
627
01:14:06,590 --> 01:14:10,390
Me? I received the opposite order.
628
01:14:10,430 --> 01:14:14,210
not bad at all.
629
01:14:14,680 --> 01:14:16,260
Just stick to the original order.
630
01:14:16,890 --> 01:14:19,650
your fate is to die.
631
01:14:19,690 --> 01:14:24,050
Think of it as clocking
out slightly early.
632
01:14:41,920 --> 01:14:43,370
What the fuck!
633
01:14:44,960 --> 01:14:46,200
You fucking bastard!
634
01:14:58,470 --> 01:15:00,010
My fucking car!
635
01:15:01,020 --> 01:15:03,140
I'm gonna fucking kill her!
636
01:15:20,580 --> 01:15:22,780
That's enough.
637
01:15:25,880 --> 01:15:27,370
You messed up my car royally.
638
01:15:28,670 --> 01:15:29,660
Fuck...
639
01:16:16,840 --> 01:16:20,130
it's hot.
640
01:16:25,310 --> 01:16:26,970
I'm your big brother...
641
01:16:31,690 --> 01:16:32,980
I'm happy to meet you.
642
01:16:36,240 --> 01:16:37,440
My brother...
643
01:17:26,670 --> 01:17:28,720
come in.
644
01:17:28,750 --> 01:17:31,870
okay?
645
01:17:34,720 --> 01:17:36,870
But why are you so dirty?
646
01:17:42,350 --> 01:17:44,970
come.
647
01:17:45,730 --> 01:17:48,180
Do you like the place?
648
01:17:49,650 --> 01:17:50,680
Follow me.
649
01:17:54,320 --> 01:17:59,410
when did you get here?
650
01:18:01,700 --> 01:18:05,670
and got here just in time.
651
01:18:05,700 --> 01:18:08,490
She's a good daughter.
652
01:18:09,330 --> 01:18:11,660
You really have your ways.
653
01:18:12,540 --> 01:18:14,550
You finally found this mutt.
654
01:18:14,590 --> 01:18:17,100
watch your mouth though.
655
01:18:17,130 --> 01:18:20,310
This is a matter of our
father's life and death.
656
01:18:20,340 --> 01:18:23,440
Have you ever seen me fail?
657
01:18:23,470 --> 01:18:27,050
you're just that good.
658
01:18:30,020 --> 01:18:36,470
Males in this household
don't do shit for my life.
659
01:18:37,070 --> 01:18:38,310
You look like death.
660
01:18:44,950 --> 01:18:48,820
you and your mommy
should be nice to me.
661
01:18:49,670 --> 01:18:51,700
Fucking bitch.
662
01:18:52,500 --> 01:18:56,410
like daughter.
663
01:18:59,170 --> 01:19:01,520
Try to understand her.
664
01:19:01,550 --> 01:19:04,100
Our little sister was always a bitch.
665
01:19:07,850 --> 01:19:10,470
shall we go meet our father?
666
01:19:11,440 --> 01:19:12,590
Let's go.
667
01:19:14,110 --> 01:19:18,100
your little boy is here.
668
01:19:29,750 --> 01:19:31,280
Fuck...
669
01:19:44,260 --> 01:19:46,340
Your call cannot be connected...
670
01:19:46,720 --> 01:19:48,880
Recent Calls
671
01:20:31,430 --> 01:20:35,140
So? What does it feel like to see him?
672
01:20:39,400 --> 01:20:43,230
He's much too old for you and
Ga-young to call him father.
673
01:20:44,450 --> 01:20:45,770
More like grandfather.
674
01:20:52,080 --> 01:20:53,590
Come here.
675
01:20:57,460 --> 01:20:59,540
let's take a selfie to commemorate.
676
01:21:01,630 --> 01:21:03,710
come on!
677
01:21:06,430 --> 01:21:07,420
Smile!
678
01:21:10,810 --> 01:21:11,960
That looks good.
679
01:21:13,270 --> 01:21:15,470
What are you all doing?
Let's get started.
680
01:21:33,750 --> 01:21:36,530
What? You looked for him.
681
01:21:37,710 --> 01:21:38,780
So why?
682
01:21:40,090 --> 01:21:41,160
Not your type?
683
01:21:44,130 --> 01:21:45,460
Be a good son.
684
01:22:17,330 --> 01:22:19,050
How long will this take?
685
01:22:19,080 --> 01:22:21,910
Dr. Lee says it will be about 9 hours.
686
01:22:25,920 --> 01:22:30,140
so put more men outside.
687
01:22:30,180 --> 01:22:31,210
sir.
688
01:23:01,290 --> 01:23:02,450
Marco!
689
01:23:13,850 --> 01:23:17,400
The donor is conscious!
690
01:23:17,430 --> 01:23:19,010
What? How is that possible?
691
01:23:19,770 --> 01:23:21,950
Did you anesthetize him properly?
692
01:23:21,980 --> 01:23:23,560
doctor!
693
01:23:24,570 --> 01:23:26,390
- Do it quickly!
- Yes...
694
01:23:32,240 --> 01:23:33,230
Doctor!
695
01:23:44,040 --> 01:23:45,620
Check on the chairman first!
696
01:24:00,060 --> 01:24:03,050
you awake?
697
01:24:05,400 --> 01:24:07,220
friend.
698
01:24:09,530 --> 01:24:10,980
So happy to see me?
699
01:24:12,110 --> 01:24:14,040
We don't have a lot of time.
700
01:24:14,070 --> 01:24:17,900
Could you snap out of it and get up?
701
01:24:22,670 --> 01:24:24,120
three!
702
01:24:25,210 --> 01:24:28,200
You punk.
703
01:24:28,590 --> 01:24:30,960
put this on.
704
01:25:00,410 --> 01:25:03,530
Motherfuckers...
705
01:25:17,640 --> 01:25:18,840
Are you...
706
01:25:21,560 --> 01:25:25,430
my father?
707
01:25:41,160 --> 01:25:42,990
How could...
708
01:25:45,920 --> 01:25:50,290
How could a father ask his son to
give up his heart so he can live?!
709
01:25:50,750 --> 01:25:52,750
How could a father do that?!
710
01:25:57,090 --> 01:25:59,040
If this is what you wanted...
711
01:26:03,350 --> 01:26:05,550
you shouldn't have looked for me!
712
01:26:12,360 --> 01:26:14,240
wrap it up.
713
01:26:14,280 --> 01:26:16,440
I've fucking had it...
714
01:26:21,990 --> 01:26:24,550
got that?!
715
01:26:24,580 --> 01:26:25,460
sir!
716
01:26:25,500 --> 01:26:27,320
Move out of the fucking way!
717
01:26:40,970 --> 01:26:41,960
Buddy!
718
01:26:43,470 --> 01:26:44,800
Do you hear me?
719
01:26:48,230 --> 01:26:51,160
answer me!
720
01:26:51,190 --> 01:26:54,560
fucker!
721
01:26:54,690 --> 01:26:56,390
I hear you
722
01:26:56,740 --> 01:26:58,060
very fucking well! Speak!
723
01:26:58,450 --> 01:27:01,210
What's with that piss ass English?
724
01:27:01,240 --> 01:27:03,670
moron.
- Piss ass...
725
01:27:03,700 --> 01:27:08,970
but
let's come to an agreement.
726
01:27:09,000 --> 01:27:12,700
Are you the one who
asked for $10 million?
727
01:27:13,840 --> 01:27:15,200
fucker!
728
01:27:18,050 --> 01:27:19,380
What will you do now?
729
01:27:20,260 --> 01:27:21,380
What else?
730
01:27:23,970 --> 01:27:25,070
Walk out of here.
731
01:27:25,100 --> 01:27:27,340
We'll go out that door proudly.
732
01:27:29,730 --> 01:27:31,640
Take the lead.
733
01:27:49,870 --> 01:27:52,660
Never seen him before.
734
01:27:55,550 --> 01:27:57,710
Give me a calculator.
735
01:28:03,300 --> 01:28:07,980
000...
736
01:28:08,020 --> 01:28:13,070
Do you even know how much
$10 million is in Korean won?
737
01:28:13,900 --> 01:28:16,930
it's 11.8575 billion won.
738
01:28:20,950 --> 01:28:23,060
Very precise.
739
01:28:25,530 --> 01:28:27,690
That is an incredible amount of money.
740
01:28:28,580 --> 01:28:32,590
It's tough to get that kind of
money exchanged so quickly.
741
01:28:32,630 --> 01:28:35,600
I can wait.
742
01:28:35,630 --> 01:28:37,160
I got a lot of time today.
743
01:28:39,130 --> 01:28:40,430
very well.
744
01:28:40,470 --> 01:28:44,100
I'll meet you half way at $5 million.
745
01:28:44,140 --> 01:28:46,230
Isn't that enough for that mutt?
746
01:28:46,260 --> 01:28:49,270
Do you want half of
this mutt's heart then?
747
01:28:49,310 --> 01:28:50,300
$10 million.
748
01:28:53,310 --> 01:28:56,010
- You're hard to bargain with.
- Firm price.
749
01:29:01,450 --> 01:29:03,500
You could really screw yourself over.
750
01:29:03,530 --> 01:29:06,940
I can handle myself.
751
01:29:10,540 --> 01:29:12,490
That fucker...
752
01:29:13,170 --> 01:29:19,700
got it?
753
01:29:21,800 --> 01:29:23,290
$10 million.
754
01:29:23,890 --> 01:29:25,520
Front sight between rear sight...
755
01:29:25,550 --> 01:29:29,050
- My offer is more than fair!
- Pull back the hammer.
756
01:29:34,350 --> 01:29:35,430
Pull the trigger.
757
01:29:48,830 --> 01:29:50,920
Stop! Stop shooting!
758
01:29:50,950 --> 01:29:53,910
Are you out of your goddamn minds?!
759
01:29:55,750 --> 01:29:59,660
is she nuts?!
760
01:30:01,380 --> 01:30:04,750
I told you not to shoot!
761
01:30:06,220 --> 01:30:07,380
What's this?
762
01:30:15,900 --> 01:30:17,610
Get in there and assess the situation!
763
01:30:17,650 --> 01:30:20,390
I got hit...
764
01:30:23,650 --> 01:30:26,270
No fucking way.
765
01:30:28,530 --> 01:30:30,570
It was grazed by a bullet.
766
01:30:48,140 --> 01:30:50,380
I can't get $10 million if he dies.
767
01:30:52,980 --> 01:30:55,640
don't
look at me like that.
768
01:31:01,480 --> 01:31:03,390
Seriously?
769
01:31:03,820 --> 01:31:08,190
you hear me?
770
01:31:08,740 --> 01:31:10,460
sir...
771
01:31:10,490 --> 01:31:13,920
stay alert.
772
01:31:13,950 --> 01:31:17,360
What? You sons of bitches!
773
01:31:20,420 --> 01:31:21,850
You fucker...
774
01:31:21,880 --> 01:31:25,640
why are you all worked up?
775
01:31:25,680 --> 01:31:28,250
Your old man won't die right away.
776
01:31:29,600 --> 01:31:32,710
not me.
777
01:31:36,020 --> 01:31:38,280
What the fuck are you doing?!
778
01:31:38,310 --> 01:31:41,740
time's running out.
779
01:31:41,770 --> 01:31:43,100
Son of a...
780
01:32:02,630 --> 01:32:04,810
$10 million? You poor ass fuck.
781
01:32:04,840 --> 01:32:07,040
you rich ass fuck.
782
01:32:07,880 --> 01:32:10,020
Cayman Islands or Virgin Islands?
783
01:32:10,050 --> 01:32:10,980
What?
784
01:32:11,010 --> 01:32:12,850
Secret US dollar accounts
you stashed away.
785
01:32:12,890 --> 01:32:14,710
We did our homework.
786
01:32:17,980 --> 01:32:19,800
which one?
787
01:32:26,610 --> 01:32:27,890
- Caymans.
- Okay.
788
01:32:31,870 --> 01:32:33,270
show your brother this.
789
01:32:35,330 --> 01:32:37,240
Send it here right away.
790
01:32:44,210 --> 01:32:46,200
Give me my phone.
791
01:32:59,060 --> 01:33:03,510
send $10 million
to an account I tell you.
792
01:33:04,900 --> 01:33:06,600
right away!
793
01:33:08,570 --> 01:33:11,830
$10 million! In USD!
Are you fucking deaf?!
794
01:33:11,860 --> 01:33:13,770
United States dollar!
795
01:33:16,990 --> 01:33:19,630
What?
796
01:33:19,660 --> 01:33:23,380
Purpose? I made that account
so that I don't have to report!
797
01:33:23,420 --> 01:33:29,040
It's my fucking money!
You fucking bitch!
798
01:33:36,600 --> 01:33:40,260
Give me another phone.
799
01:33:44,650 --> 01:33:46,350
tap on it.
800
01:33:54,740 --> 01:33:55,980
It's me.
801
01:34:18,350 --> 01:34:19,800
000
802
01:34:20,680 --> 01:34:22,180
asshole?
803
01:34:22,770 --> 01:34:24,570
Put that gun down and
hand over the mutt.
804
01:34:24,610 --> 01:34:27,950
that was the deal.
805
01:34:27,980 --> 01:34:29,020
Take him.
806
01:34:30,900 --> 01:34:32,940
get a fucking move on!
807
01:34:34,870 --> 01:34:36,120
out of the way.
808
01:34:36,160 --> 01:34:38,330
Father! You can't die!
809
01:34:38,370 --> 01:34:39,460
Get him to the doctors now!
810
01:34:39,490 --> 01:34:40,480
What?
811
01:34:40,870 --> 01:34:45,170
take him away!
812
01:34:45,210 --> 01:34:46,200
friend!
813
01:34:47,250 --> 01:34:48,580
Cheer up.
814
01:34:49,340 --> 01:34:50,370
You're not dying today.
815
01:34:50,880 --> 01:34:52,790
just trust me.
816
01:34:55,180 --> 01:34:56,420
I'll be off then.
817
01:35:01,220 --> 01:35:02,470
Shit...
818
01:35:03,060 --> 01:35:05,640
I got hit in the leg...
819
01:35:09,520 --> 01:35:11,060
I'll put your money to good use.
820
01:35:13,280 --> 01:35:14,900
Think of it as doing a good deed.
821
01:35:20,120 --> 01:35:23,400
stop.
822
01:35:30,920 --> 01:35:32,180
What is it?
823
01:35:32,210 --> 01:35:34,620
Killing me won't get
you back your money.
824
01:35:35,840 --> 01:35:37,380
asshole.
825
01:35:38,300 --> 01:35:40,230
I'll consider it as cost
of doing business.
826
01:35:40,260 --> 01:35:42,010
Why then?
827
01:35:42,810 --> 01:35:44,900
It's rather embarrassing.
828
01:35:44,940 --> 01:35:49,490
A rumor could get out that I got
robbed to a bunch of nobodies.
829
01:35:49,520 --> 01:35:51,010
That's how the world works.
830
01:35:51,900 --> 01:35:55,480
and I'll be a laughing stock.
831
01:36:01,080 --> 01:36:03,130
Could you think it over?
832
01:36:03,160 --> 01:36:05,070
Being embarrassed
would be a better option.
833
01:36:09,080 --> 01:36:10,370
Than being dead.
834
01:36:13,050 --> 01:36:17,080
So full of shit until the end.
835
01:36:17,760 --> 01:36:21,150
can't you read the room?
836
01:36:23,770 --> 01:36:25,020
I'm a professional.
837
01:36:25,060 --> 01:36:27,550
What? Professional?
838
01:36:28,810 --> 01:36:30,760
Get down!
839
01:36:34,610 --> 01:36:35,600
Get down on the floor!
840
01:39:12,850 --> 01:39:16,720
easy...
841
01:39:37,210 --> 01:39:39,080
Professional...
842
01:39:44,840 --> 01:39:45,830
Indeed.
843
01:39:57,350 --> 01:39:59,720
You live hard for a poor ass fuck.
844
01:40:03,740 --> 01:40:05,350
Is your flight coming up soon?
845
01:40:06,820 --> 01:40:13,070
I'm too fucked up to walk you out.
846
01:40:48,200 --> 01:40:49,480
I...
847
01:40:51,120 --> 01:40:53,820
I forgot about this.
848
01:40:54,910 --> 01:40:57,470
This fucking hurts.
849
01:40:57,500 --> 01:41:04,910
I
completely forgot about it.
850
01:41:05,470 --> 01:41:07,290
so let's go home.
851
01:41:10,510 --> 01:41:13,020
he's
got nothing to do with you.
852
01:41:13,060 --> 01:41:14,210
Let's just go.
853
01:41:17,560 --> 01:41:20,720
asshole.
854
01:41:21,440 --> 01:41:23,930
right?
855
01:41:26,610 --> 01:41:29,310
easy...
856
01:41:37,330 --> 01:41:38,570
wait...
857
01:41:47,090 --> 01:41:50,290
I can see your shadow.
858
01:41:52,890 --> 01:41:54,710
What the hell?
859
01:41:57,390 --> 01:42:00,150
This isn't even funny.
860
01:42:00,190 --> 01:42:02,560
Do you see this?
861
01:42:03,610 --> 01:42:06,950
okay?
862
01:42:06,990 --> 01:42:10,290
I don't need you.
863
01:42:10,320 --> 01:42:13,120
missy.
864
01:42:13,160 --> 01:42:16,400
that must be nice.
865
01:42:18,790 --> 01:42:20,210
good.
866
01:42:20,250 --> 01:42:22,430
and move aside.
867
01:42:22,460 --> 01:42:23,590
We're busy.
868
01:42:23,630 --> 01:42:27,910
You boys took me for a fool?
869
01:42:29,010 --> 01:42:30,080
Was I that obvious?
870
01:42:32,140 --> 01:42:35,440
What if that mutt comes
back and changes his story?
871
01:42:38,020 --> 01:42:40,570
or spilling the beans about
what happened today.
872
01:42:40,600 --> 01:42:43,930
What if he blackmail us
later? What a headache.
873
01:42:45,400 --> 01:42:48,080
Why? Did I sting you in the feels?
874
01:42:48,110 --> 01:42:49,390
no...
875
01:42:53,950 --> 01:42:55,960
Fucking bastard.
876
01:42:55,990 --> 01:42:57,840
Do I look like a panhandler?
877
01:42:57,870 --> 01:43:00,170
got it?
878
01:43:00,210 --> 01:43:03,720
you
expect me to believe you?
879
01:43:03,750 --> 01:43:06,240
I'd rather trust my dog.
880
01:43:12,260 --> 01:43:13,290
And you!
881
01:43:15,140 --> 01:43:18,230
What? Me? Really?
882
01:43:18,270 --> 01:43:19,190
You called me?
883
01:43:19,220 --> 01:43:21,680
How much? I'll hire you.
884
01:43:22,810 --> 01:43:25,010
How much do you want
to get rid of this mutt?
885
01:43:25,650 --> 01:43:28,680
the minimum fee is...
886
01:43:30,780 --> 01:43:32,940
What the hell am I saying?
887
01:43:33,530 --> 01:43:36,750
Why are all offspring of
this family so fucked up?
888
01:43:36,790 --> 01:43:38,610
Is it the blood?
889
01:43:39,080 --> 01:43:42,320
Consider yourself lucky that
you didn't get that blood.
890
01:43:44,960 --> 01:43:48,050
Don't make that face
like it's a big revelation.
891
01:43:48,090 --> 01:43:50,470
I told you just a moment ago.
892
01:43:50,510 --> 01:43:54,170
You got nothing to
do with these people.
893
01:44:00,680 --> 01:44:03,690
right?
894
01:44:03,730 --> 01:44:05,680
it's a rush job.
895
01:44:07,440 --> 01:44:10,030
The client could die in a day or two.
896
01:44:10,070 --> 01:44:12,390
you'll get a fat check.
897
01:44:16,740 --> 01:44:17,880
Say what?
898
01:44:17,910 --> 01:44:20,070
Get me a decent guy.
899
01:44:21,200 --> 01:44:25,090
You need money to save this
place and build a school.
900
01:44:25,120 --> 01:44:26,260
But even so...
901
01:44:26,290 --> 01:44:28,550
what'll happen to them?
902
01:44:28,590 --> 01:44:30,810
Will you let them roam
the alleys like we did?
903
01:44:30,840 --> 01:44:34,920
Those fuckers want a child's
heart so they can live.
904
01:44:36,140 --> 01:44:37,590
What's your hang up?
905
01:44:38,260 --> 01:44:41,650
That's why get me a mentally
tough and smart guy.
906
01:44:41,680 --> 01:44:42,670
By the way...
907
01:44:44,520 --> 01:44:46,110
don't you trust me? What's with you?
908
01:44:46,150 --> 01:44:47,360
I'm a professional.
909
01:44:47,400 --> 01:44:50,240
I got a decent reputation
in my line of work.
910
01:44:50,270 --> 01:44:51,770
You know that.
911
01:44:52,940 --> 01:44:54,100
Also...
912
01:44:55,570 --> 01:44:58,270
let me do something good before I die.
913
01:45:35,440 --> 01:45:37,730
Are you okay?!
914
01:46:11,230 --> 01:46:12,220
It's me.
915
01:46:13,270 --> 01:46:14,640
Got the medical report?
916
01:46:28,080 --> 01:46:29,170
You motherfucker!
917
01:46:29,210 --> 01:46:31,030
easy.
918
01:46:32,840 --> 01:46:34,260
friend.
919
01:46:34,300 --> 01:46:37,310
but we
got a happy ending.
920
01:46:37,340 --> 01:46:39,930
Your mom's surgery is
included in the $10 million.
921
01:46:39,970 --> 01:46:42,850
no?
922
01:46:42,890 --> 01:46:45,860
Are you listening to
your own bullshit?!
923
01:46:45,890 --> 01:46:48,590
Aren't you happy that a fucker
like him isn't your dad?
924
01:46:48,940 --> 01:46:50,090
You fucker!
925
01:46:51,190 --> 01:46:52,810
You thought I'd let you hit me again?
926
01:46:53,820 --> 01:46:57,540
Throwing punches left and
right because you boxed a bit?
927
01:46:57,570 --> 01:47:03,500
What the hell do you know?
What do you know!
928
01:47:03,530 --> 01:47:05,320
moron.
929
01:47:07,660 --> 01:47:09,030
I'm a Kopino too.
930
01:47:11,250 --> 01:47:12,240
What?
931
01:47:46,490 --> 01:47:51,170
man? Did you see?
932
01:47:51,210 --> 01:47:54,030
stop being a drama queen.
933
01:47:54,840 --> 01:47:56,330
What's with that look?
934
01:47:57,210 --> 01:47:59,060
let's just go.
935
01:47:59,090 --> 01:48:02,290
we got a flight.
936
01:48:04,050 --> 01:48:05,630
My fucking leg...
937
01:48:10,180 --> 01:48:11,570
Not leaving?
938
01:48:11,600 --> 01:48:14,470
go with your friend.
939
01:48:26,660 --> 01:48:30,840
no resemblance at all.
940
01:48:30,870 --> 01:48:32,530
Blood never lies.
941
01:48:35,330 --> 01:48:37,840
Hey! Don't ever come back!
942
01:48:37,880 --> 01:48:40,350
Got that? You poor ass fucks.
943
01:48:40,380 --> 01:48:42,620
answer her.
944
01:48:50,140 --> 01:48:52,550
fuck!
945
01:48:57,310 --> 01:48:58,300
It hurts...
946
01:49:03,740 --> 01:49:07,440
That bitch really did
a number on my car.
947
01:49:09,490 --> 01:49:11,820
I'm gonna get trypophobia
looking at this.
948
01:49:12,620 --> 01:49:18,410
bullet holes
aren't covered by the insurance.
949
01:49:19,170 --> 01:49:22,500
Can you get a move on? You
were so fast when running away.
950
01:49:24,050 --> 01:49:26,380
It's gotta rain too?
951
01:49:28,510 --> 01:49:30,270
right?
952
01:49:30,310 --> 01:49:33,630
you do it.
953
01:49:37,940 --> 01:49:39,970
asshole.
954
01:49:40,980 --> 01:49:42,310
Can you drive well?
955
01:49:49,990 --> 01:49:51,480
go a little further.
956
01:49:55,870 --> 01:49:57,160
What are you doing?
957
01:49:58,290 --> 01:50:00,280
go easy.
958
01:50:01,000 --> 01:50:08,500
we can go now.
959
01:50:14,560 --> 01:50:17,390
Who taught you to drive?
960
01:51:18,580 --> 01:51:22,490
Mr. Kim told me.
961
01:51:31,260 --> 01:51:33,310
will you continue to
look for your father in Korea?
962
01:51:33,350 --> 01:51:34,590
Do you want my help?
963
01:51:37,520 --> 01:51:39,570
You know I'm a professional!
964
01:51:39,600 --> 01:51:42,550
I can give you a special
discount for the job...
965
01:51:46,070 --> 01:51:47,060
Sorry.
966
01:51:51,570 --> 01:51:52,650
Forget it.
967
01:51:54,280 --> 01:51:57,900
I'm so sick of Korea.
968
01:51:59,580 --> 01:52:00,610
Very well.
969
01:52:03,540 --> 01:52:05,950
go visit there...
970
01:52:14,760 --> 01:52:16,880
Have you gone to the hospital?
971
01:52:20,390 --> 01:52:22,860
I got somewhere else.
972
01:52:22,900 --> 01:52:26,470
but he's a skilled doctor.
973
01:52:27,320 --> 01:52:29,120
I feel better with these.
974
01:52:29,150 --> 01:52:32,270
and
symptoms died down.
975
01:52:40,870 --> 01:52:42,780
I just came to see your
face one last time.
976
01:52:45,170 --> 01:52:46,740
You won't see me even if you wanted to.
977
01:52:48,710 --> 01:52:52,270
live a happy life with your mom.
978
01:52:52,300 --> 01:52:56,670
got it?
979
01:52:59,100 --> 01:53:00,090
My friend.
980
01:53:05,650 --> 01:53:06,720
my ass.
981
01:53:08,270 --> 01:53:09,260
Fuck...
982
01:53:10,240 --> 01:53:12,190
"Fuck"? You said "fuck" to me?
983
01:53:14,240 --> 01:53:17,270
I don't have a lot of time.
984
01:53:18,370 --> 01:53:20,940
I
really don't have a lot of time!
985
01:53:21,540 --> 01:53:22,990
asshole!
986
01:53:54,490 --> 01:53:55,940
It's strange.
987
01:53:56,990 --> 01:53:58,270
I keep on gaining weight.
988
01:53:58,370 --> 01:54:01,690
I sleep well...
989
01:54:02,250 --> 01:54:05,320
50 pull ups?
990
01:54:05,750 --> 01:54:08,740
I can easily do a hundred.
991
01:54:11,550 --> 01:54:14,080
you look healthy."
992
01:54:15,220 --> 01:54:17,250
That's exactly what I'm saying...
993
01:54:18,140 --> 01:54:19,920
There's nothing wrong with you.
994
01:54:20,640 --> 01:54:24,050
Nothing at all. Absolutely healthy.
995
01:54:25,020 --> 01:54:27,180
great condition.
996
01:54:27,440 --> 01:54:29,970
You obviously take
good care of yourself.
997
01:54:30,940 --> 01:54:33,540
Some people can
experience similar things
998
01:54:33,570 --> 01:54:35,440
when they stop smoking
999
01:54:35,780 --> 01:54:38,940
after smoking a pack a
day for almost 10 years.
1000
01:54:43,790 --> 01:54:45,950
So this is...?
1001
01:54:46,250 --> 01:54:47,410
Vitamins.
1002
01:54:49,920 --> 01:54:51,620
Multi-vitamins.
1003
01:54:52,130 --> 01:54:53,120
They're good for you.
1004
01:54:56,010 --> 01:54:59,250
don't go to any illegal
clinics without permits.
1005
01:55:00,220 --> 01:55:03,260
It's not like medical
licenses can be bought.
1006
01:55:15,860 --> 01:55:17,310
What the fuck.62984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.