Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:47,840 --> 00:02:50,160
Why'd you have to hire her, Cliff?
4
00:02:50,400 --> 00:02:53,935
It shoves her right in the middle
of a feud she never even heard of.
5
00:02:54,000 --> 00:02:57,480
You on the one side,
Gerry Winslow on the other.
6
00:02:57,680 --> 00:03:00,080
Her boss against her husband.
7
00:03:00,240 --> 00:03:03,040
She can't win no matter how she plays it.
8
00:05:30,040 --> 00:05:31,920
Happy birthday, darling.
9
00:05:39,680 --> 00:05:42,640
Well... I uh,
10
00:05:42,880 --> 00:05:45,560
I guess some days a
girl just doesn't have it.
11
00:05:45,760 --> 00:05:47,560
Don't give me that.
12
00:05:49,440 --> 00:05:51,560
- Just call him.
- What?
13
00:05:51,800 --> 00:05:54,495
Oh, little Miss Innocence,
you don't know what I'm talking about?
14
00:05:54,560 --> 00:05:57,135
Gerry, when you act this way I'm
not sure I even want to know.
15
00:05:57,200 --> 00:05:59,240
Whatever it is, I'm sorry.
16
00:05:59,360 --> 00:06:01,400
I'm sure you are.
17
00:06:02,640 --> 00:06:04,040
Black lace, huh?
18
00:06:04,160 --> 00:06:06,320
How much extra did that get you?
19
00:06:06,800 --> 00:06:08,936
- Gerry, I...
- It all comes back to you now, doesn't it?
20
00:06:08,960 --> 00:06:10,255
Listen, you call him.
21
00:06:10,320 --> 00:06:11,735
Gerry, be reasonable.
22
00:06:11,800 --> 00:06:14,200
We talked about my going to work.
23
00:06:16,240 --> 00:06:19,480
Yeah, we talked about what
I think of Cliff Kane, too.
24
00:06:32,880 --> 00:06:34,815
Gerry, it's only a job.
25
00:06:34,880 --> 00:06:36,960
A temporary job.
26
00:06:37,040 --> 00:06:39,160
Temporary, like a marriage?
27
00:06:43,240 --> 00:06:45,400
What can I say to him?
28
00:06:46,400 --> 00:06:48,720
Oh Gerry, I just can't.
29
00:06:50,000 --> 00:06:52,360
Yes, you can.
30
00:06:55,720 --> 00:06:57,200
Alright.
31
00:06:59,760 --> 00:07:01,600
Oh Gerry, please.
32
00:07:02,280 --> 00:07:03,975
The bills, the bank,
33
00:07:04,040 --> 00:07:06,775
there's an overdraft.
I had to borrow from Ruth to cover it.
34
00:07:06,840 --> 00:07:09,256
You know, it's great the way you
blab all our business to her.
35
00:07:09,280 --> 00:07:12,175
What am I supposed to do? The bills
aren't gonna take care of themselves.
36
00:07:12,240 --> 00:07:13,735
A man makes twenty thousand a year.
37
00:07:13,800 --> 00:07:16,816
- That oughta be enough to take care of two...
- Gerry, that was just one year.
38
00:07:16,840 --> 00:07:18,175
You wanna throw that in my face?
39
00:07:18,240 --> 00:07:20,480
No, I don't mean to, but I...
40
00:07:23,920 --> 00:07:26,960
Look, is that what it's gonna take?
Throwing it at you?
41
00:07:27,080 --> 00:07:28,735
Two years ago, twenty thousand dollars.
42
00:07:28,800 --> 00:07:30,975
Last year, six. This year, who knows.
43
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
Damn it, I said call him.
44
00:07:57,640 --> 00:07:59,160
Kane, please.
45
00:08:02,560 --> 00:08:04,240
This is Cliff Kane.
46
00:08:05,360 --> 00:08:07,480
Oh, yes Ms. Winslow.
47
00:08:11,720 --> 00:08:13,480
Oh no.
48
00:08:15,640 --> 00:08:18,040
No, I understand. If you can't, you can't.
49
00:08:19,160 --> 00:08:22,280
But uh, if anything changes
you let me know, huh?
50
00:08:23,840 --> 00:08:25,480
I'm sorry, too.
51
00:08:26,480 --> 00:08:29,440
Anyhow, thanks for calling. Bye.
52
00:08:33,480 --> 00:08:35,640
That no good freak.
53
00:08:38,400 --> 00:08:41,640
Joe, I wonder how far Winslow
will try to push his wife.
54
00:08:44,600 --> 00:08:47,560
Better look this boy up and
have a little talk with him.
55
00:09:29,840 --> 00:09:31,320
Ellen.
56
00:10:22,920 --> 00:10:24,920
The music stopped.
57
00:10:42,800 --> 00:10:45,200
It's nice. I like the record.
58
00:10:45,360 --> 00:10:46,880
Only this birthday is sort of special.
59
00:10:46,920 --> 00:10:49,560
I'm treating myself to a divorce.
60
00:10:54,760 --> 00:10:56,600
A divorce?
61
00:10:57,200 --> 00:10:58,680
You heard me.
62
00:10:59,720 --> 00:11:02,255
But Gerry I... I called him.
63
00:11:02,320 --> 00:11:03,695
I quit the job.
64
00:11:03,760 --> 00:11:06,680
But you took it, didn't
you, before you quit.
65
00:11:06,960 --> 00:11:08,775
A man makes twenty thousand dollars a year,
66
00:11:08,840 --> 00:11:11,655
there's only one reason his wife
goes to work for Cliff Kane.
67
00:11:11,720 --> 00:11:13,335
Gerry, that's not true.
68
00:11:13,400 --> 00:11:14,895
I love you. I love you.
69
00:11:14,960 --> 00:11:16,456
You don't even know what the word means.
70
00:11:16,480 --> 00:11:19,255
- I do!
- Look at you, worthless little...
71
00:11:19,320 --> 00:11:21,415
Keep your hands off me.
72
00:11:21,480 --> 00:11:22,507
Gerry.
73
00:11:22,573 --> 00:11:25,935
You heard me.
Who needs you, a cheap tramp like you.
74
00:11:26,000 --> 00:11:27,655
- Stop.
- Some two-bit big shot
75
00:11:27,720 --> 00:11:29,056
comes along and gives you a line of bull
76
00:11:29,080 --> 00:11:31,175
- about a fancy job and you flip.
- Gerry, stop.
77
00:11:31,240 --> 00:11:32,575
No matter how worthless he is
78
00:11:32,640 --> 00:11:34,713
just so it makes you feel
a little less like dirt.
79
00:11:34,779 --> 00:11:37,265
Gerry, stop it!
80
00:11:37,720 --> 00:11:40,200
Where do you think you're going?
I'm not even warmed up yet.
81
00:11:40,800 --> 00:11:42,575
Let me go, let me go!
82
00:11:42,640 --> 00:11:44,760
Cool off, dear.
83
00:11:46,600 --> 00:11:48,280
Gerry...
84
00:11:48,720 --> 00:11:50,120
Why?
85
00:11:50,760 --> 00:11:52,775
Why are you doing this to me?
86
00:11:52,840 --> 00:11:55,640
Oh, with a tramp like
you, who needs a reason?
87
00:11:55,840 --> 00:11:57,480
Damn you!
88
00:11:57,960 --> 00:12:00,280
Kicking's just about your speed.
89
00:12:00,440 --> 00:12:02,295
Me, anytime I have to knock anybody around
90
00:12:02,360 --> 00:12:05,240
you'll know you've finally
dragged me down to your level.
91
00:12:28,000 --> 00:12:29,440
Don't do it, Cliff.
92
00:12:30,480 --> 00:12:32,280
I don't know what you're talking about.
93
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Look,
94
00:12:33,640 --> 00:12:35,935
you've got this Interlude
deal in your pocket right now
95
00:12:36,000 --> 00:12:38,440
if you play your cards right.
96
00:12:39,000 --> 00:12:40,895
Poke Gerry Winslow in the nose,
97
00:12:40,960 --> 00:12:42,640
that's the end of it.
98
00:12:43,560 --> 00:12:45,080
He shouldn't have kicked her out, Joe.
99
00:12:45,120 --> 00:12:47,720
How do you know what happened? You don't.
100
00:12:47,880 --> 00:12:49,735
Yesterday they split,
101
00:12:49,800 --> 00:12:52,375
today you can't wait to take a poke at him.
102
00:12:52,440 --> 00:12:55,775
Over a woman you
hardly know to say hello to.
103
00:12:55,840 --> 00:12:58,175
Doesn't matter what I know.
He shouldn't have done it.
104
00:12:58,240 --> 00:12:59,655
I thought that's what you wanted.
105
00:12:59,720 --> 00:13:01,855
Nice messy breakup.
106
00:13:01,920 --> 00:13:04,560
Oh, come on Joe. You know it wasn't.
107
00:13:05,320 --> 00:13:06,855
You could've fooled me.
108
00:13:06,920 --> 00:13:09,440
Alright, alright. Then
that's what I wanted.
109
00:13:09,880 --> 00:13:11,095
You know Cliff,
110
00:13:11,160 --> 00:13:14,840
there's just one thing wrong with you
when it comes to this kind of deal.
111
00:13:16,080 --> 00:13:18,415
You don't like to see
little people get hurt.
112
00:13:18,480 --> 00:13:19,855
Bad handicap.
113
00:13:19,920 --> 00:13:21,360
I'll take my chances.
114
00:13:21,520 --> 00:13:23,255
I'll just bet you will.
115
00:13:23,320 --> 00:13:26,720
You act like you were about ten years old.
116
00:13:30,960 --> 00:13:33,240
Oh Kane, long time no see.
117
00:13:34,120 --> 00:13:36,040
You know why I came over here.
118
00:13:36,240 --> 00:13:38,200
What's this business with your wife?
119
00:13:39,120 --> 00:13:41,040
You know, you must be quite a boss.
120
00:13:41,200 --> 00:13:43,880
You lose a new girl before
you even sign her on.
121
00:13:43,960 --> 00:13:46,375
- Why did I lose her?
- Who knows?
122
00:13:46,440 --> 00:13:49,000
She went cold on your deal, that's all.
123
00:13:49,200 --> 00:13:50,880
You're sure you didn't twist her arm?
124
00:13:51,000 --> 00:13:52,640
Oh no, why should I bother?
125
00:13:53,280 --> 00:13:56,080
You know Kane, you're about as
transparent as this bourbon.
126
00:13:56,280 --> 00:13:58,720
You hired Ellen just to needle me.
127
00:13:58,840 --> 00:14:00,495
Well, if you want her you take her,
128
00:14:00,560 --> 00:14:02,800
because I'm through with her.
129
00:14:04,360 --> 00:14:06,440
You two-bit cotton picker.
130
00:14:07,280 --> 00:14:09,800
Go ahead. Throw it.
131
00:14:09,920 --> 00:14:12,520
You'll have thirty days
to feel good about it.
132
00:14:52,400 --> 00:14:54,695
Case for counsel, Ms. Roger speaking.
133
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
This is Ellen.
134
00:14:55,800 --> 00:14:57,775
Ellen. Where have you been?
135
00:14:57,840 --> 00:15:00,295
There's a call here for
you, from Gerry's office.
136
00:15:00,360 --> 00:15:02,600
Mr. Nedwin wants to see you right away.
137
00:15:03,080 --> 00:15:04,440
Well, I'll go by.
138
00:15:04,840 --> 00:15:07,255
Ruth, you were right.
139
00:15:07,320 --> 00:15:10,320
I can't just live on hope and
wait for Gerry to do something.
140
00:15:10,600 --> 00:15:12,455
Not with all those bills on my mind.
141
00:15:12,520 --> 00:15:14,160
I've gotta have some money.
142
00:15:16,720 --> 00:15:18,175
All I can do is take the job
143
00:15:18,240 --> 00:15:20,960
and hope that someday
that he'll understand.
144
00:15:21,360 --> 00:15:22,720
But...
145
00:15:24,200 --> 00:15:25,640
like you said...
146
00:15:27,080 --> 00:15:29,000
I do feel guilty.
147
00:15:31,640 --> 00:15:33,640
I just feel so guilty.
148
00:15:37,000 --> 00:15:39,480
Oh hello, Mrs. Winslow.
149
00:15:39,800 --> 00:15:42,680
Mr. Nedwin, Mrs. Winslow's here.
150
00:15:42,800 --> 00:15:44,240
Send her in.
151
00:15:53,320 --> 00:15:55,935
Well Ellen, we are honored.
152
00:15:56,000 --> 00:15:58,240
I got your message that you
wanted to see me, Mr. Nedwin.
153
00:15:58,280 --> 00:16:00,040
Yes. Sit down.
154
00:16:02,120 --> 00:16:03,615
Nothing's the matter, is there?
155
00:16:03,680 --> 00:16:05,280
Have you seen this?
156
00:16:05,880 --> 00:16:07,640
No, I don't think I have.
157
00:16:08,160 --> 00:16:09,295
No need to read it.
158
00:16:09,360 --> 00:16:12,600
It just says Gerry's taking
four weeks off without notice.
159
00:16:16,320 --> 00:16:18,400
You mean you don't know about it?
160
00:16:20,880 --> 00:16:22,160
No, I didn't.
161
00:16:22,800 --> 00:16:24,895
Ellen, ordinarily I'd
fire him out on the spot
162
00:16:24,960 --> 00:16:26,840
for a trick like this.
163
00:16:26,920 --> 00:16:29,560
But, for your sake I'm reserving judgment.
164
00:16:29,920 --> 00:16:32,200
You two have been
having trouble, haven't you?
165
00:16:33,240 --> 00:16:34,440
Yes.
166
00:16:34,520 --> 00:16:36,160
Straighten it out.
167
00:16:38,640 --> 00:16:41,280
Look, Mr. Nedwin, I can't, I...
168
00:16:41,400 --> 00:16:43,535
I just don't know where Gerry is.
169
00:16:43,600 --> 00:16:45,280
That's your problem.
170
00:16:45,680 --> 00:16:47,375
He'd better be back here Monday morning,
171
00:16:47,440 --> 00:16:49,800
if he wants to go on with Omex.
172
00:17:13,360 --> 00:17:15,080
Ruth, where'd you get this?
173
00:17:15,360 --> 00:17:17,000
Gerry's office.
174
00:17:17,360 --> 00:17:18,480
What?
175
00:17:18,880 --> 00:17:22,000
Social workers got their
second cousins were detective.
176
00:17:22,320 --> 00:17:25,375
Receptionist over at Omex
let me prowl Gerry's desk.
177
00:17:25,440 --> 00:17:26,935
This was in his phonebook.
178
00:17:27,000 --> 00:17:30,360
First name, address.
Well, it might just be worth a try.
179
00:17:32,120 --> 00:17:33,960
Well...
180
00:17:34,840 --> 00:17:36,320
let's hope so.
181
00:17:36,440 --> 00:17:37,855
No, you don't!
182
00:17:37,920 --> 00:17:40,735
Not until you tell me about
this Cliff Kane business.
183
00:17:40,800 --> 00:17:42,255
Is he married?
184
00:17:42,320 --> 00:17:44,335
His wife died three years ago.
185
00:17:44,400 --> 00:17:45,895
He's trying to line up a contract
186
00:17:45,960 --> 00:17:48,055
to do some drilling for Pemex in Mexico.
187
00:17:48,120 --> 00:17:49,720
Where did you come in?
188
00:17:50,600 --> 00:17:53,440
The pay's fabulous and
I work around the clock.
189
00:17:53,760 --> 00:17:54,976
By the way, he's gonna come by tonight,
190
00:17:55,000 --> 00:17:57,215
he's got some papers
and he wants me to study.
191
00:17:57,280 --> 00:18:00,480
So you promptly go off hunting for Gerry.
192
00:18:00,720 --> 00:18:02,415
Ruth, what choice do I have?
193
00:18:02,480 --> 00:18:06,040
If I don't find Gerry,
he's gonna lose his job.
194
00:18:19,160 --> 00:18:20,760
Well, hi.
195
00:18:21,080 --> 00:18:22,400
Hi.
196
00:18:22,520 --> 00:18:24,655
Um, I'm looking for Gerry Winslow.
197
00:18:24,720 --> 00:18:26,655
Gerry? Oh...
198
00:18:26,720 --> 00:18:29,135
I haven't seen him in months.
199
00:18:29,200 --> 00:18:31,200
- But, you do know him?
- Know him?
200
00:18:31,280 --> 00:18:33,640
All the way from Quehada.
201
00:18:33,760 --> 00:18:34,815
Quehada?
202
00:18:34,880 --> 00:18:37,735
Sure. Lived in the same block with him.
203
00:18:37,800 --> 00:18:41,120
Couple doors down, big
brick house, you know.
204
00:18:41,800 --> 00:18:42,920
No.
205
00:18:43,240 --> 00:18:45,120
You don't know, do you?
206
00:18:45,320 --> 00:18:47,000
Hey, who are you anyway?
207
00:18:48,800 --> 00:18:51,960
I'm um... I'm Ellen Winslow.
208
00:18:52,560 --> 00:18:54,320
I'm Gerry's wife.
209
00:18:54,920 --> 00:18:56,480
Be damned.
210
00:18:59,760 --> 00:19:02,440
Well, come on in.
211
00:19:05,840 --> 00:19:07,280
Little party.
212
00:19:07,960 --> 00:19:09,560
Here.
213
00:19:25,720 --> 00:19:27,375
Hey, new stuff huh?
214
00:19:27,440 --> 00:19:29,095
Here, let me get you a real drink.
215
00:19:29,160 --> 00:19:31,240
Oh, get lost.
216
00:19:32,920 --> 00:19:37,095
They all are real whole
Southern gentlemen, honey.
217
00:19:37,160 --> 00:19:40,040
Right out to Bacaro.
218
00:19:42,920 --> 00:19:44,775
And did you say Quehada?
219
00:19:44,840 --> 00:19:46,440
Quehada?
220
00:19:47,240 --> 00:19:49,975
Oh, hometown, that's all.
221
00:19:50,040 --> 00:19:51,975
It's where we came from.
222
00:19:52,040 --> 00:19:55,160
- Me and Gerry.
- But, Gerry's from Pennsylvania.
223
00:19:55,920 --> 00:19:58,240
Who you kidding?
224
00:19:58,840 --> 00:20:00,680
- Well I...
- Why,
225
00:20:00,840 --> 00:20:03,320
You don't have to take my word for it.
226
00:20:03,480 --> 00:20:05,400
Ask anybody.
227
00:20:06,040 --> 00:20:08,440
Go see Harvey Suggett.
228
00:20:09,360 --> 00:20:11,400
- Harvey Suggett?
- Sure.
229
00:20:13,320 --> 00:20:16,960
Don't tell me Gerry ain't
told you about Harvey?
230
00:20:17,120 --> 00:20:19,400
Quehada's pride.
231
00:20:21,680 --> 00:20:24,760
You sure you're Gerry's wife?
232
00:20:25,120 --> 00:20:26,880
Yes, I am.
233
00:20:27,000 --> 00:20:28,880
- Now who...
- Harvey?
234
00:20:29,680 --> 00:20:33,200
He's just Gerry's best friend, that's all.
235
00:20:33,480 --> 00:20:35,175
Gerry's best friend?
236
00:20:35,240 --> 00:20:36,880
Sure.
237
00:20:37,400 --> 00:20:42,040
Yours too, if you give him half the chance.
238
00:20:42,800 --> 00:20:46,160
Less than half.
239
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
- Look, where can I find him?
- Harvey?
240
00:20:51,960 --> 00:20:54,160
No. I wouldn't.
241
00:20:54,800 --> 00:20:57,360
Look, I mean it.
242
00:20:57,480 --> 00:20:59,375
Don't go looking after Harvey.
243
00:20:59,440 --> 00:21:02,640
Hey Liz. Hey, come here.
244
00:21:03,800 --> 00:21:07,920
I'll be right back. You
wait just a sec, doll.
245
00:21:24,640 --> 00:21:26,330
Could I pour you a drink of vodka?
246
00:21:26,520 --> 00:21:27,600
Uh, no thanks.
247
00:21:27,680 --> 00:21:30,800
Like with the AA? Gotcha.
248
00:21:33,360 --> 00:21:34,535
What's the matter?
249
00:21:34,600 --> 00:21:36,760
I got two heads or something?
250
00:21:36,920 --> 00:21:37,935
No, I just...
251
00:21:38,000 --> 00:21:39,440
You!
252
00:21:39,880 --> 00:21:41,215
Leave the lady alone.
253
00:21:41,280 --> 00:21:43,080
Listen, dog eater...
254
00:21:44,760 --> 00:21:46,055
Dog eater!
255
00:21:46,120 --> 00:21:48,495
How do you like that, big mouth?
256
00:21:48,560 --> 00:21:50,320
You dog eater.
257
00:21:56,080 --> 00:21:58,520
You stick with me, baby.
258
00:21:58,680 --> 00:22:02,360
Nobody bug you when Chief's around you.
259
00:22:06,520 --> 00:22:09,120
Stick around, baby.
260
00:22:09,920 --> 00:22:11,295
You're strong, aren't you?
261
00:22:11,360 --> 00:22:14,135
Strong? Sure, strong.
262
00:22:14,200 --> 00:22:18,566
Chief half-Pawnee, half-Modoc,
strong races!
263
00:22:20,640 --> 00:22:22,095
Please, let go.
264
00:22:22,160 --> 00:22:23,360
Stop it, please.
265
00:22:23,520 --> 00:22:25,960
What's the matter, baby?
266
00:22:27,120 --> 00:22:30,080
Too much light in here, huh?
267
00:22:35,560 --> 00:22:38,120
Hey Chief, what'd you throw the bottle for?
268
00:22:46,040 --> 00:22:48,200
Chief, are you alright?
269
00:22:55,920 --> 00:22:58,720
Get her!
270
00:23:12,560 --> 00:23:13,760
Take it easy.
271
00:23:14,280 --> 00:23:16,360
What's the matter boy?
Got a little trouble there?
272
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Where's your car?
273
00:23:17,668 --> 00:23:19,427
- It's right there.
- Go on.
274
00:23:21,320 --> 00:23:23,200
Okay boys, the party's over.
275
00:23:24,040 --> 00:23:25,680
Did you hear me?
276
00:23:41,913 --> 00:23:42,936
Thanks, Cliff.
277
00:23:43,001 --> 00:23:44,615
Don't thank me. Thank your friend Ruth.
278
00:23:44,680 --> 00:23:46,975
She was so scared, I
had no choice but to come.
279
00:23:47,040 --> 00:23:47,976
I'm sorry.
280
00:23:48,041 --> 00:23:49,896
Well you oughta be,
going into a rat trap like that.
281
00:23:49,920 --> 00:23:51,655
It's a foolish thing to do.
282
00:23:51,720 --> 00:23:52,975
You going home now?
283
00:23:53,040 --> 00:23:54,440
I guess.
284
00:23:54,880 --> 00:23:55,935
I don't know.
285
00:23:56,000 --> 00:23:59,640
- I don't know what I'd take Ruth, not right now.
- Take it easy.
286
00:23:59,880 --> 00:24:01,215
Maybe I can help you.
287
00:24:01,280 --> 00:24:03,320
I'm gonna get my car, you follow me.
288
00:24:41,400 --> 00:24:42,496
I think you'll be alright here.
289
00:24:42,520 --> 00:24:44,640
The people that run this
place are friends of mine.
290
00:24:44,800 --> 00:24:46,160
Here's your key.
291
00:24:46,760 --> 00:24:49,015
- Goodnight.
- Goodnight.
292
00:24:49,080 --> 00:24:49,976
Oh uh,
293
00:24:50,041 --> 00:24:53,136
if you come to work five minutes early
tomorrow morning, I'll buy you a cup of coffee.
294
00:24:53,160 --> 00:24:56,360
- Oh, I'm sorry, but I...
- What's up now?
295
00:24:57,400 --> 00:24:59,256
I'd just forgotten that
something's come up and I...
296
00:24:59,280 --> 00:25:00,176
You mean, you're not coming to work?
297
00:25:00,241 --> 00:25:01,976
Well, it'll only be for
a couple of days, I...
298
00:25:02,000 --> 00:25:04,320
I just have to find Gerry.
299
00:25:05,160 --> 00:25:08,640
You know, it seems to me that you care
a lot more for him than he does for you.
300
00:25:09,000 --> 00:25:11,136
Don't you think that's getting
a little personal, Mr. Kane?
301
00:25:11,160 --> 00:25:12,615
I feel pretty personal about it.
302
00:25:12,680 --> 00:25:14,640
I have to get started right away.
303
00:25:14,920 --> 00:25:16,880
It won't go unless I'm
zeroed in on the fifteenth.
304
00:25:16,920 --> 00:25:19,600
Well then, maybe you'd just better
find yourself another secretary.
305
00:25:22,520 --> 00:25:24,280
Well, maybe I better.
306
00:25:24,840 --> 00:25:27,735
Must be some woman around
who don't beg for a beating.
307
00:25:27,800 --> 00:25:31,000
Yeah. I'm sure there are.
308
00:25:32,200 --> 00:25:34,040
Goodnight, Mr. Kane.
309
00:25:38,600 --> 00:25:40,120
Goodnight.
310
00:26:18,160 --> 00:26:22,415
Anything goes wrong,
it's gotta be your fault. Always.
311
00:26:22,480 --> 00:26:25,975
You know, it seems to me that you care a
lot more about him than he does about you.
312
00:26:26,040 --> 00:26:27,815
You're punishing yourself, Ellen.
313
00:26:27,880 --> 00:26:30,080
You're sicker than he is even.
314
00:26:31,280 --> 00:26:33,600
Cheap little tramp.
315
00:26:34,960 --> 00:26:37,040
Suppose they're right.
316
00:26:38,520 --> 00:26:41,120
Suppose they're right.
317
00:29:30,880 --> 00:29:32,480
Who are you?
318
00:29:35,800 --> 00:29:37,815
I'm sorry, but I can't see you.
319
00:29:37,880 --> 00:29:40,320
That's alright. I can see you.
320
00:29:41,280 --> 00:29:43,935
I'm Ellen Winslow. I'm looking for...
321
00:29:44,000 --> 00:29:45,935
a many by the name of Harvey Suggett.
322
00:29:46,000 --> 00:29:49,680
He finds enough women on his own
without them coming after him.
323
00:29:51,000 --> 00:29:53,240
Well, this isn't quite that way.
324
00:29:53,680 --> 00:29:54,880
Uh,
325
00:29:55,240 --> 00:29:56,935
are you Mrs. Suggett?
326
00:29:57,000 --> 00:29:58,720
What if I am?
327
00:29:59,160 --> 00:30:01,255
Well, I thought maybe you
might know my husband,
328
00:30:01,320 --> 00:30:03,215
uh, Gerry Winslow.
329
00:30:03,280 --> 00:30:04,920
Gerald?
330
00:30:05,280 --> 00:30:06,375
Yes.
331
00:30:06,440 --> 00:30:08,615
He's the reason I want to
get a hold of your husband.
332
00:30:08,680 --> 00:30:11,240
They used to be friends.
333
00:30:15,440 --> 00:30:19,120
Never know who'll come in on
ya, I never take any chances.
334
00:30:20,000 --> 00:30:21,295
What do you want with Harvey?
335
00:30:21,360 --> 00:30:23,535
Well, I'm trying to locate Gerry.
336
00:30:23,600 --> 00:30:25,655
He was called on
business down this way only
337
00:30:25,720 --> 00:30:28,895
something's come up and I wanna
get in touch with him right away.
338
00:30:28,960 --> 00:30:31,056
I thought maybe your husband
might have heard from him.
339
00:30:31,080 --> 00:30:32,655
Well, maybe.
340
00:30:32,720 --> 00:30:34,176
Well, you haven't seen him, have you?
341
00:30:34,200 --> 00:30:36,600
No, not since he left here.
342
00:30:36,720 --> 00:30:38,840
He's a good boy, though.
343
00:30:39,000 --> 00:30:41,655
Good to his ma. I knew her real well.
344
00:30:41,720 --> 00:30:43,760
Well look, maybe your husband...
345
00:30:44,200 --> 00:30:45,975
Look, where can I find him, Mrs. Suggett?
346
00:30:46,040 --> 00:30:48,495
He's out working stock.
Won't be in till late.
347
00:30:48,560 --> 00:30:51,215
I see. You have a ranch?
348
00:30:51,280 --> 00:30:53,960
Seven miles out the old river road.
349
00:30:54,040 --> 00:30:56,080
Guessing he's there.
350
00:30:57,640 --> 00:31:00,800
Well, if you do hear from
Gerry, here's my address.
351
00:31:02,440 --> 00:31:04,655
Never know about that Harvey.
352
00:31:04,720 --> 00:31:07,560
Always some woman.
353
00:31:08,200 --> 00:31:10,655
He won't believe me, but one of these days
354
00:31:10,720 --> 00:31:12,895
I'm gonna catch him and I'm gonna kill him.
355
00:31:12,960 --> 00:31:15,000
Him and whoever's with him.
356
00:31:15,560 --> 00:31:17,695
You bear that in mind, young woman.
357
00:31:17,760 --> 00:31:19,215
I won't take it forever.
358
00:31:19,280 --> 00:31:22,440
Some day it'll be just once too often.
359
00:31:56,240 --> 00:31:58,160
Howdy.
360
00:31:58,560 --> 00:31:59,855
Are you Mr. Suggett?
361
00:31:59,920 --> 00:32:02,135
Friends call me Harvey.
362
00:32:02,200 --> 00:32:05,215
- Friends like Gerry Winslow?
- Just might be.
363
00:32:05,280 --> 00:32:08,335
- Might make you that his wife, too?
- Yes, that's right.
364
00:32:08,400 --> 00:32:10,535
Well now, I like that fine.
365
00:32:10,600 --> 00:32:13,120
You and me needs to get acquainted.
366
00:32:14,880 --> 00:32:17,455
- Look, I need your help, Mr. Suggett.
- Harvey.
367
00:32:17,520 --> 00:32:18,815
Oh, Harvey.
368
00:32:18,880 --> 00:32:21,655
- You see, Gerry's disappeared.
- Trouble between you?
369
00:32:21,720 --> 00:32:24,175
I thought maybe you might have seen him?
370
00:32:24,240 --> 00:32:25,376
You don't know where he is, do you?
371
00:32:25,400 --> 00:32:29,240
It's been years, Miss uh,
what'd you say your name was?
372
00:32:29,480 --> 00:32:31,735
- Ellen.
- Mighty pretty name, Ellen.
373
00:32:31,800 --> 00:32:33,455
Favorite of mine.
374
00:32:33,520 --> 00:32:36,335
Uh yeah. Well, about Gerry...
375
00:32:36,400 --> 00:32:38,215
Sure wish I could help.
376
00:32:38,280 --> 00:32:40,520
You know how it is though...
377
00:32:40,640 --> 00:32:44,200
Gerry's long gone ever
since back when his ma died.
378
00:32:45,280 --> 00:32:48,920
Look, Mr. Suggett... I mean Harvey...
379
00:32:51,360 --> 00:32:53,775
You might as well know. You see,
380
00:32:53,840 --> 00:32:57,040
Gerry never told me
about you or anyone here.
381
00:32:57,120 --> 00:33:00,600
He never even told me
that he came from Quehada.
382
00:33:02,960 --> 00:33:06,280
Figures. Gerry always was a stranger.
383
00:33:06,680 --> 00:33:08,080
But why?
384
00:33:08,160 --> 00:33:09,736
I mean, we've been married for three years.
385
00:33:09,760 --> 00:33:12,175
Why would he keep where
he came from a secret?
386
00:33:12,240 --> 00:33:14,135
It stumps you, don't it?
387
00:33:14,200 --> 00:33:16,240
Yes, it does.
388
00:33:16,880 --> 00:33:19,695
Well, maybe I could help a little.
389
00:33:19,760 --> 00:33:21,415
Oh, could you?
390
00:33:21,480 --> 00:33:24,000
Well see, two o'clock now...
391
00:33:24,520 --> 00:33:28,055
Tell you what.
I got a lot of work to do around here.
392
00:33:28,120 --> 00:33:31,320
Meet you at the graveyard about six.
Does that suit you?
393
00:33:31,920 --> 00:33:33,815
- The graveyard?
- Mhmm.
394
00:33:33,880 --> 00:33:37,655
Well, couldn't you just
tell me here, right now?
395
00:33:37,720 --> 00:33:39,455
- Can't.
- Why?
396
00:33:39,520 --> 00:33:42,295
Ain't the kind of thing you can tell.
You gotta see it.
397
00:33:42,360 --> 00:33:45,360
- I don't understand.
- You will. Six o'clock?
398
00:33:45,960 --> 00:33:48,320
Alright. Six o'clock.
399
00:34:00,920 --> 00:34:02,560
Nice, huh?
400
00:34:03,400 --> 00:34:04,855
Only graveyard in these parts
401
00:34:04,920 --> 00:34:07,680
that's got a Comanche
dance ground next door.
402
00:34:08,120 --> 00:34:10,960
Ain't you never been to a stomp dance?
403
00:34:11,240 --> 00:34:13,440
You don't know what you're missing.
404
00:34:13,520 --> 00:34:17,280
Go on. Over here is what we've come to see.
405
00:34:22,200 --> 00:34:23,735
Just a second.
406
00:34:23,800 --> 00:34:26,735
All this talk...
what'd you bring me out here for?
407
00:34:26,800 --> 00:34:28,735
Well now, why would a man
408
00:34:28,800 --> 00:34:31,255
bring a good looking
woman like you out here?
409
00:34:31,320 --> 00:34:34,295
I mean, after all honey...
410
00:34:34,360 --> 00:34:37,760
I see. Look,
411
00:34:37,880 --> 00:34:39,495
I can see what your wife meant.
412
00:34:39,560 --> 00:34:41,920
Zelda? Yeah.
413
00:34:42,080 --> 00:34:45,720
One of these days that old gal
just plain out gonna get me.
414
00:34:45,800 --> 00:34:47,880
Shoot me dead for sure.
415
00:34:48,160 --> 00:34:50,200
Especially after I tell her about this.
416
00:34:50,400 --> 00:34:51,920
Wait a minute.
417
00:34:52,040 --> 00:34:54,440
I'm just an old kidder.
418
00:34:54,960 --> 00:34:57,520
Well, my sense of
humor is just out of order.
419
00:34:59,120 --> 00:35:01,480
Don't you wanna see what you came for?
420
00:35:09,120 --> 00:35:10,600
Right here.
421
00:35:19,960 --> 00:35:21,560
His mother.
422
00:35:22,760 --> 00:35:23,975
And my name.
423
00:35:24,040 --> 00:35:26,280
Gerry feels things.
424
00:35:26,360 --> 00:35:28,840
I mean really feels it.
425
00:35:29,240 --> 00:35:30,455
Here, look.
426
00:35:30,520 --> 00:35:34,040
First ever month there's
still fresh flowers put here.
427
00:35:34,160 --> 00:35:35,560
Standing order.
428
00:35:36,040 --> 00:35:38,215
Old lady was a hellion.
429
00:35:38,280 --> 00:35:40,400
Worse than that toward the end.
430
00:35:40,560 --> 00:35:44,215
Way she rode Gerry,
I thought sure he'd kill her sometime.
431
00:35:44,280 --> 00:35:46,640
- He didn't...
- Kill her? No.
432
00:35:46,800 --> 00:35:49,120
Just coddled her more.
433
00:35:49,600 --> 00:35:51,840
- But then when she died...
- He left.
434
00:35:52,000 --> 00:35:53,720
Never came back.
435
00:35:54,080 --> 00:35:55,495
First ever month
436
00:35:55,560 --> 00:35:58,480
fresh flowers, that's
all anybody ever hears.
437
00:35:59,480 --> 00:36:00,480
Guess he just
438
00:36:00,520 --> 00:36:03,920
hurts too much to ever
wanna see the place again.
439
00:36:04,640 --> 00:36:06,560
Or ever talk about it.
440
00:36:06,920 --> 00:36:08,760
Even to me.
441
00:36:11,840 --> 00:36:13,375
If I'd only known this.
442
00:36:13,440 --> 00:36:15,535
Nobody knows Gerry.
443
00:36:15,600 --> 00:36:17,295
We used to talk.
444
00:36:17,360 --> 00:36:19,600
And all he'd say was words.
445
00:36:19,680 --> 00:36:22,695
Never knew what was really
going on inside his head.
446
00:36:22,760 --> 00:36:25,320
Not unless he wanted you to.
447
00:36:28,120 --> 00:36:29,855
Time we was getting back toward town.
448
00:36:29,920 --> 00:36:32,095
Wouldn't want Zelda to
come hunting me, would ya?
449
00:36:32,160 --> 00:36:33,535
Hey...
450
00:36:33,600 --> 00:36:35,335
how about that stomp dance tonight?
451
00:36:35,400 --> 00:36:37,455
I could use a drinking buddy.
452
00:36:37,520 --> 00:36:39,855
Look, don't you understand
English, Mr. Suggett?
453
00:36:39,920 --> 00:36:41,360
No.
454
00:36:41,640 --> 00:36:43,360
Don't fret about it.
455
00:36:44,280 --> 00:36:47,135
Woman never oughta
bounce a man too hard anyhow.
456
00:36:47,200 --> 00:36:49,440
He might get her next time.
457
00:37:00,760 --> 00:37:01,855
Howdy Ellen.
458
00:37:01,920 --> 00:37:04,440
Good old Harvey got that bottle.
459
00:37:04,600 --> 00:37:06,655
- Mr. Suggett...
- Harvey.
460
00:37:06,720 --> 00:37:10,560
Look, Mr. Suggett, I'm not gonna drink
with you now or ever, is that clear?
461
00:37:10,640 --> 00:37:12,055
Don't leave much room for doubt.
462
00:37:12,120 --> 00:37:14,760
Well then, you won't have to
bother me anymore, will you?
463
00:37:27,200 --> 00:37:28,480
Gerry!
464
00:37:28,720 --> 00:37:30,936
You didn't think you could get
away with coming here, did you?
465
00:37:30,960 --> 00:37:32,695
Gerry, I've been looking for you.
466
00:37:32,760 --> 00:37:35,015
Sure, snoop, pry, start rumors,
467
00:37:35,080 --> 00:37:38,015
smear me and my mother, that's all you did.
Why, why did you do it?
468
00:37:38,080 --> 00:37:39,575
Gerry, I wasn't snooping.
469
00:37:39,640 --> 00:37:41,576
- Mr. Nedwin told me...
- Dirt, that's what you were looking for.
470
00:37:41,600 --> 00:37:43,015
Just something to smear me.
471
00:37:43,080 --> 00:37:45,615
He told me you were gonna lose
your job if I didn't find you.
472
00:37:45,680 --> 00:37:47,695
Look Gerry, please.
473
00:37:47,760 --> 00:37:49,455
Let's stop all this.
474
00:37:49,520 --> 00:37:51,175
I don't want a divorce.
475
00:37:51,240 --> 00:37:54,335
So to prove it,
you sneak on down here to my hometown,
476
00:37:54,400 --> 00:37:57,255
go out to the cemetery
for graveside services
477
00:37:57,320 --> 00:37:58,575
with Harvey Suggett.
478
00:37:58,640 --> 00:38:00,816
- Gerry, you don't believe that.
- Believe it, I know it.
479
00:38:00,840 --> 00:38:03,136
- You little tramp, I'm not gonna let you get away with it.
- Gerry.
480
00:38:03,160 --> 00:38:04,336
You're leaving town right now.
481
00:38:04,360 --> 00:38:06,535
First it was Kane and now Harvey.
482
00:38:06,600 --> 00:38:08,695
The Comanches know
how to deal with your kind.
483
00:38:08,760 --> 00:38:11,480
Did you ever see a woman
with her nose cut off?
484
00:40:55,240 --> 00:40:58,040
Alright. Stay right where you are.
485
00:41:04,440 --> 00:41:05,495
Say,
486
00:41:05,560 --> 00:41:07,280
ain't you the woman who's around town today
487
00:41:07,320 --> 00:41:09,880
claiming to be Gerry Winslow's wife?
488
00:41:10,240 --> 00:41:11,240
Yeah.
489
00:41:11,920 --> 00:41:13,175
Well, what do you need?
490
00:41:13,240 --> 00:41:15,495
Breaking into old Wall's place?
491
00:41:15,560 --> 00:41:18,455
Oh, well, I was scared and I thought I...
492
00:41:18,520 --> 00:41:19,655
That ain't no answer.
493
00:41:19,720 --> 00:41:21,960
Woman, you'd better come along with me.
494
00:41:25,480 --> 00:41:26,935
Howdy, Tom.
495
00:41:27,000 --> 00:41:29,400
See you got my little girl.
496
00:41:29,520 --> 00:41:32,415
Good deed. Here, have a drink.
497
00:41:32,480 --> 00:41:33,735
Oh, not now.
498
00:41:33,800 --> 00:41:35,615
Later then, after you're off.
499
00:41:35,680 --> 00:41:37,840
Alright gal, let's go.
500
00:41:38,160 --> 00:41:38,976
Wait a minute.
501
00:41:39,041 --> 00:41:40,775
This woman's my prisoner.
502
00:41:40,840 --> 00:41:43,055
Just for being a little high?
503
00:41:43,120 --> 00:41:45,015
Come on now, Tom.
504
00:41:45,080 --> 00:41:48,295
You and the JP can't
be that hard up for fee.
505
00:41:48,360 --> 00:41:50,295
Who said anything about being high?
506
00:41:50,360 --> 00:41:52,560
She broke into Wall's place.
507
00:41:52,720 --> 00:41:54,335
Well, ain't that proof enough?
508
00:41:54,400 --> 00:41:57,600
Who'd wanna break into that
rat's nest sober? Let's go, Ellen.
509
00:41:57,680 --> 00:41:59,640
Damn it, I said wait.
510
00:42:01,240 --> 00:42:04,480
You're a stubborn old fool, Tom.
511
00:42:06,040 --> 00:42:08,240
Here. Here's five.
512
00:42:09,880 --> 00:42:11,695
Have Alec come over in the morning.
513
00:42:11,760 --> 00:42:14,200
Fix the latch, okay?
514
00:42:14,520 --> 00:42:16,815
Well, okay.
515
00:42:16,880 --> 00:42:18,280
Ellen.
516
00:42:21,280 --> 00:42:22,600
The way I see it
517
00:42:22,760 --> 00:42:25,335
some women just
shouldn't know how to drink.
518
00:42:25,400 --> 00:42:29,000
But boy, ain't you glad some of them do?
519
00:42:32,880 --> 00:42:35,880
- Get in.
- No.
520
00:42:36,000 --> 00:42:38,855
You know, jail is full of
rats and cockroaches.
521
00:42:38,920 --> 00:42:40,736
Nobody's gonna send
me to jail, and you know it.
522
00:42:40,760 --> 00:42:44,520
Why don't you tell Tom that back
there, you really believe it?
523
00:42:44,640 --> 00:42:47,175
You're stuck. No car, no purse.
524
00:42:47,240 --> 00:42:50,560
One wrong word out of
you, you end up in jail.
525
00:42:50,960 --> 00:42:53,215
One wrong word, like
the one you sent Gerry?
526
00:42:53,280 --> 00:42:54,535
Gerry's an old friend.
527
00:42:54,600 --> 00:42:57,575
A man can't let his friends down, can he?
528
00:42:57,640 --> 00:42:59,615
- Stop it!
- The hell, get in there.
529
00:42:59,680 --> 00:43:01,135
I ain't gonna hurt you.
530
00:43:01,200 --> 00:43:02,895
I just want company.
531
00:43:02,960 --> 00:43:07,215
Have you back here in time for
the 10:40 bus to Oklahoma City.
532
00:43:07,280 --> 00:43:09,975
- Buy your ticket myself.
- No!
533
00:43:10,040 --> 00:43:12,495
You yell, I'll bust you.
534
00:43:12,560 --> 00:43:15,375
The thing you city folks
gotta learn talk's cheap.
535
00:43:15,440 --> 00:43:17,495
But it takes money to buy with.
536
00:43:17,560 --> 00:43:18,416
Get in there!
537
00:43:18,481 --> 00:43:22,000
You and me is going to a stomp dance.
538
00:44:00,400 --> 00:44:02,520
Drink up, gal.
539
00:44:03,520 --> 00:44:06,920
Drink up!
540
00:44:09,920 --> 00:44:13,120
Waste my good whiskey, will ya.
541
00:44:17,440 --> 00:44:20,480
We'll get another bottle.
542
00:45:06,480 --> 00:45:07,760
No!
543
00:45:08,240 --> 00:45:10,135
Don't stall me, damn you.
544
00:45:10,200 --> 00:45:13,080
Bite me! I'll teach you.
545
00:45:15,240 --> 00:45:16,520
No!
546
00:45:18,040 --> 00:45:19,815
Damn little sleuth.
547
00:45:19,880 --> 00:45:22,960
Come down here to spy on Gerry.
548
00:45:23,480 --> 00:45:24,480
Stop!
549
00:45:24,520 --> 00:45:26,560
Stop it!
550
00:45:26,640 --> 00:45:28,495
Bus tickets costs money.
551
00:45:28,560 --> 00:45:30,920
You ride, you gotta pay!
552
00:45:38,360 --> 00:45:40,200
No.
553
00:45:40,680 --> 00:45:43,400
Please, no!
554
00:46:03,720 --> 00:46:05,440
Feeling any better?
555
00:46:06,640 --> 00:46:07,800
A little.
556
00:46:08,480 --> 00:46:11,040
Whoever hurt you like this?
557
00:46:11,840 --> 00:46:13,655
Ellen, when you called me last night
558
00:46:13,720 --> 00:46:16,320
to come down to that awful little town,
559
00:46:18,240 --> 00:46:20,440
you were shook, girl.
560
00:46:21,280 --> 00:46:23,760
How inadequate can words be?
561
00:46:25,200 --> 00:46:27,560
Sure you don't wanna tell me about it?
562
00:46:29,280 --> 00:46:30,480
No.
563
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
I don't wanna tell you about it.
564
00:46:57,880 --> 00:47:00,920
I'd like to speak to
Mr. Cliff Kane, please.
565
00:47:01,440 --> 00:47:03,000
Yes, that's right.
566
00:47:05,400 --> 00:47:07,080
Mr. Kane,
567
00:47:07,520 --> 00:47:09,480
this is Ellen Winslow.
568
00:47:11,960 --> 00:47:13,855
Things have changed for me and
569
00:47:13,920 --> 00:47:16,360
I can come to work any time you say.
570
00:47:19,000 --> 00:47:20,840
Yes, today after lunch.
571
00:47:22,840 --> 00:47:24,960
Yes, that'll be just fine.
572
00:47:26,600 --> 00:47:27,840
Thank you.
573
00:47:28,040 --> 00:47:31,375
Ellen Winslow, have you
gone stark staring mad?
574
00:47:31,440 --> 00:47:34,120
You're in no shape to go to work today.
575
00:47:34,560 --> 00:47:36,880
I'm in worse shape staying here.
576
00:47:38,040 --> 00:47:41,040
If I'm alone, if I start to think...
577
00:47:42,240 --> 00:47:43,615
Ruth, I've got to work.
578
00:47:43,680 --> 00:47:45,735
I'm gonna work so hard and I'm just so
579
00:47:45,800 --> 00:47:49,160
tired I can't remember, I can't...
580
00:47:50,160 --> 00:47:51,760
Was it Gerald?
581
00:47:55,480 --> 00:47:56,615
No.
582
00:47:56,680 --> 00:47:59,800
Well, but you did talk
to him, you did see him?
583
00:48:00,040 --> 00:48:01,640
Oh yes, I saw him.
584
00:48:02,080 --> 00:48:03,455
He comes from there.
585
00:48:03,520 --> 00:48:06,215
- From Quehada?
- That's right.
586
00:48:06,280 --> 00:48:08,176
- But I thought he said he came from...
- I know.
587
00:48:08,200 --> 00:48:09,720
He lied.
588
00:48:10,800 --> 00:48:13,255
I don't even think he
ever lived in Pennsylvania.
589
00:48:13,320 --> 00:48:15,215
A lie like that!
590
00:48:15,280 --> 00:48:17,855
You know, Ellen,
I'm beginning to get the picture now.
591
00:48:17,920 --> 00:48:20,640
And it makes some things so much clearer.
592
00:48:21,240 --> 00:48:25,600
But... don't go overboard.
593
00:48:25,720 --> 00:48:27,360
What are you getting at?
594
00:48:27,440 --> 00:48:31,120
Well, this is the first time
Gerry's ever made sense to me.
595
00:48:31,560 --> 00:48:34,695
You know, that town's his soul spot.
596
00:48:34,760 --> 00:48:37,160
Something happened to him down there.
597
00:48:37,600 --> 00:48:41,080
Really? I thought it was
just my guilt feelings.
598
00:48:42,160 --> 00:48:43,855
Go ahead, stick in the needle.
599
00:48:43,920 --> 00:48:46,495
I'm not sticking in the
needle. It's just that I
600
00:48:46,560 --> 00:48:49,440
I'm trying to set a whole
new pattern without Gerry.
601
00:48:50,520 --> 00:48:53,015
Look, I'm sorry Ruth, but I...
602
00:48:53,080 --> 00:48:55,800
I really have to get ready and go to work.
603
00:48:57,040 --> 00:48:58,920
I'm sorry, too.
604
00:48:59,840 --> 00:49:01,815
Because if you would listen a minute
605
00:49:01,880 --> 00:49:04,080
you might learn a few things.
606
00:49:04,360 --> 00:49:08,335
Like, why cooky old maid
social workers don't marry.
607
00:49:08,400 --> 00:49:11,920
- Ruth, you don't have to...
- He was wonderful.
608
00:49:12,080 --> 00:49:15,200
A Porter, Oklahoma.
609
00:49:15,880 --> 00:49:18,080
Only we had a fight.
610
00:49:18,880 --> 00:49:21,520
I don't even remember
what it was about now.
611
00:49:22,080 --> 00:49:23,695
Anyway, I was...
612
00:49:23,760 --> 00:49:26,495
I was too proud to make the first move.
613
00:49:26,560 --> 00:49:28,440
It was like I was sorry.
614
00:49:29,200 --> 00:49:32,480
First thing I knew,
he'd gone off to the El Paso Times.
615
00:49:33,880 --> 00:49:37,575
Once I almost flew down to see him.
Try to work things out.
616
00:49:37,640 --> 00:49:43,280
But, single woman doesn't chase
a man across country, does she?
617
00:49:43,680 --> 00:49:45,960
So, that's the end of it.
618
00:49:47,360 --> 00:49:49,335
I'm sorry.
619
00:49:49,400 --> 00:49:51,960
Oh Ellen, don't let that happen to you.
620
00:49:52,440 --> 00:49:55,360
I wouldn't ever tell you
to go back to Gerry, but...
621
00:49:55,600 --> 00:49:57,815
don't be so proud you end
up living alone like me.
622
00:49:57,880 --> 00:50:00,215
Ruth look, you don't understand.
It's not my pride.
623
00:50:00,280 --> 00:50:03,160
It's just that I...
624
00:50:03,360 --> 00:50:04,895
I don't want to have to think.
625
00:50:04,960 --> 00:50:06,840
I want to keep busy.
626
00:50:07,160 --> 00:50:10,575
I don't want to think about anything
that happened to Quehada, that's all.
627
00:50:10,640 --> 00:50:14,400
That's why I have to get ready,
and that's why I have to go to work.
628
00:51:14,560 --> 00:51:16,080
Oh boy.
629
00:51:18,560 --> 00:51:19,935
Well, that's it.
630
00:51:20,000 --> 00:51:21,336
Don't count your chickens too soon.
631
00:51:21,360 --> 00:51:23,520
We still have that little
meeting up in Eureka Springs.
632
00:51:23,560 --> 00:51:25,240
You never know...
633
00:51:25,840 --> 00:51:28,360
You never know what's gonna
happen at a contract meeting.
634
00:51:51,160 --> 00:51:53,775
We'll have those contracts typed
up first thing in the morning.
635
00:51:53,840 --> 00:51:56,240
We should be on location by the 15th.
636
00:51:57,160 --> 00:51:59,015
Alright gentlemen, that does it. Thank you.
637
00:51:59,080 --> 00:52:02,280
Now if you'll join me in the other
room, we have some refreshments for you.
638
00:52:25,240 --> 00:52:26,840
Nice going, Ellen.
639
00:52:27,280 --> 00:52:28,400
Thanks, Joe.
640
00:52:28,680 --> 00:52:29,920
My pleasure.
641
00:52:30,640 --> 00:52:32,560
Got a proposition for you.
642
00:52:33,240 --> 00:52:34,655
Cliff's headed south,
643
00:52:34,720 --> 00:52:37,120
two full years out of the States.
644
00:52:37,240 --> 00:52:38,880
You'll need a new job.
645
00:52:39,040 --> 00:52:41,055
- Job?
- How's about working for Interlude?
646
00:52:41,120 --> 00:52:42,016
No, uh-huh.
647
00:52:42,081 --> 00:52:45,560
I haven't thought about anything
past today and I'm not going to.
648
00:52:45,920 --> 00:52:47,760
That's a good story.
649
00:52:48,000 --> 00:52:50,600
- You calling me a liar?
- Mhmm.
650
00:52:51,000 --> 00:52:53,040
Don't blame you a bit, though.
651
00:52:53,160 --> 00:52:56,880
Man's always bigger game
than a job for a woman.
652
00:52:58,160 --> 00:52:59,800
Joe, honestly.
653
00:53:00,400 --> 00:53:02,655
Look, I'm not so young anymore.
654
00:53:02,720 --> 00:53:04,800
But, I'm not blind yet.
655
00:53:06,360 --> 00:53:08,120
You're good for Cliff.
656
00:53:08,840 --> 00:53:11,840
He shines like a polished
rod when he's around you.
657
00:53:12,040 --> 00:53:13,560
He's a good man.
658
00:53:14,040 --> 00:53:15,935
Fired boiler for me on my first rig
659
00:53:16,000 --> 00:53:20,135
down at Joiner Texas,
back when he was just a scrawny kid.
660
00:53:20,200 --> 00:53:22,615
He doesn't talk about those days very much.
661
00:53:22,680 --> 00:53:24,575
Man's got a right to his privacy.
662
00:53:24,640 --> 00:53:26,800
That, I wholly believe.
663
00:53:27,320 --> 00:53:28,655
One thing I'll say though,
664
00:53:28,720 --> 00:53:31,895
anything Cliff's got,
he got the hard way. Straight.
665
00:53:31,960 --> 00:53:33,840
No cards off the bottom.
666
00:53:34,920 --> 00:53:37,335
Well, that sounds just like
what some little girl in Mexico
667
00:53:37,400 --> 00:53:39,175
might be looking for, Joe.
668
00:53:39,240 --> 00:53:41,280
You got first dibs.
669
00:53:41,560 --> 00:53:44,960
Course, you know how it is.
Easy to get carried away.
670
00:53:46,560 --> 00:53:50,080
Aren't you trying to tell me that little
Ellen better keep her head on straight, right?
671
00:53:50,400 --> 00:53:51,575
Okay, Joe.
672
00:53:51,640 --> 00:53:53,480
I'll try.
673
00:53:58,480 --> 00:54:00,055
Well Joe, we made it.
674
00:54:00,120 --> 00:54:01,575
Glad for you, Cliff.
675
00:54:01,640 --> 00:54:03,735
- Congratulations.
- You're the one that cinched it.
676
00:54:03,800 --> 00:54:05,215
How do you thank somebody?
677
00:54:05,280 --> 00:54:06,975
Save it, save it.
678
00:54:07,040 --> 00:54:09,416
For some day I don't have a date
with the bartender downstairs.
679
00:54:09,440 --> 00:54:11,015
Maybe we'll join you later, huh?
680
00:54:11,080 --> 00:54:12,480
See ya.
681
00:54:18,840 --> 00:54:20,480
You all worn out?
682
00:54:20,840 --> 00:54:23,935
Well, it won't catch up
with me till tomorrow.
683
00:54:24,000 --> 00:54:26,520
Then I'm just gonna die.
684
00:54:26,760 --> 00:54:28,935
Maybe I'd better do something
about you right now.
685
00:54:29,000 --> 00:54:30,200
Come here a minute.
686
00:54:41,440 --> 00:54:42,600
Nice?
687
00:54:44,000 --> 00:54:45,480
Nice.
688
00:54:45,720 --> 00:54:47,295
Game for a trip downtown?
689
00:54:47,360 --> 00:54:49,200
It's only a thousand feet.
690
00:54:50,200 --> 00:54:51,640
Are you kidding?
691
00:54:53,080 --> 00:54:54,815
Give me two minutes to change my shoes?
692
00:54:54,880 --> 00:54:57,880
You're on. I'll give
you a minute and a half.
693
00:56:09,520 --> 00:56:11,255
Wait a minute. I want you to see something.
694
00:56:11,320 --> 00:56:13,840
It's just a place they call
the Narrows. Come on.
695
00:56:32,320 --> 00:56:34,800
I used to go fishing in
that river when I was a kid.
696
00:56:35,200 --> 00:56:36,760
Worth the climb?
697
00:56:38,600 --> 00:56:41,400
Oh Cliff, it's just wonderful.
698
00:56:46,080 --> 00:56:47,640
What's the matter?
699
00:56:48,080 --> 00:56:49,600
Nothing.
700
00:56:49,800 --> 00:56:51,895
I'm sorry. I guess I just
jumped to a conclusion.
701
00:56:51,960 --> 00:56:54,720
It's not you. It's me.
702
00:56:55,840 --> 00:56:57,640
Cliff, a woman...
703
00:56:57,800 --> 00:56:59,640
I mean...
704
00:57:00,320 --> 00:57:03,520
Look, I didn't come to Eureka just to work.
705
00:57:03,760 --> 00:57:06,840
Look, don't laugh at me.
Please, don't laugh at me.
706
00:57:07,000 --> 00:57:10,120
I wanted you to kiss me, but...
707
00:57:10,920 --> 00:57:13,560
I just don't feel that I've got the right.
708
00:57:14,760 --> 00:57:16,120
Right?
709
00:57:18,240 --> 00:57:20,400
It doesn't make any difference to you?
710
00:57:21,320 --> 00:57:23,280
Does it matter to you?
711
00:57:25,080 --> 00:57:26,840
I don't know.
712
00:57:28,720 --> 00:57:30,480
We're both here.
713
00:57:38,000 --> 00:57:39,760
Wait a minute.
714
00:57:43,440 --> 00:57:46,720
Every time I think about that
ring, I remember you're married.
715
00:57:47,520 --> 00:57:50,680
And you're not the kind of girl that
can brush something like this off.
716
00:57:51,520 --> 00:57:54,800
You're gonna feel smeared every time
you look at me or any other man.
717
00:57:55,320 --> 00:57:57,135
- I'm sorry.
- Cliff, look,
718
00:57:57,200 --> 00:57:58,935
I was married when you hired me.
719
00:57:59,000 --> 00:58:01,400
What difference does it make now?
720
00:58:05,760 --> 00:58:08,000
Maybe I didn't know until now...
721
00:58:08,480 --> 00:58:10,880
how much I loved you.
722
00:58:15,200 --> 00:58:17,240
You love me?
723
00:58:18,000 --> 00:58:20,440
Can you think of any other reason I'd stop?
724
00:58:24,760 --> 00:58:26,400
Oh, Cliff.
725
00:58:28,080 --> 00:58:30,840
I feel like the whole world is singing.
726
00:58:43,120 --> 00:58:44,920
That rough?
727
00:58:45,240 --> 00:58:47,120
Weren't doing nothing.
728
00:58:47,360 --> 00:58:48,736
I'm gonna tell you, these last two weeks
729
00:58:48,760 --> 00:58:50,456
since Cliff and I got
back from Eureka Springs,
730
00:58:50,480 --> 00:58:52,615
I never knew you could
cram in so much work.
731
00:58:52,680 --> 00:58:55,775
Go on this way you're gonna
fade away to a grease spot.
732
00:58:55,840 --> 00:58:58,440
Well, somebody's gotta make things move.
733
00:58:58,800 --> 00:59:00,640
Oh, who am I kidding.
734
00:59:01,440 --> 00:59:03,695
I wanna spend as much
time with Cliff as I can
735
00:59:03,760 --> 00:59:06,080
until he leaves tomorrow night.
736
00:59:06,760 --> 00:59:10,280
You're laying yourself open
for some mighty lonely nights.
737
00:59:12,240 --> 00:59:13,800
Maybe not.
738
00:59:14,160 --> 00:59:16,480
- A passport?
- Mhmm.
739
00:59:16,720 --> 00:59:19,160
Unlike Gerry, my birthday's coming up.
740
00:59:20,440 --> 00:59:23,455
A divorce may not be as much
of a present as you think.
741
00:59:23,520 --> 00:59:25,520
Well, I'm gonna take my chances.
742
00:59:26,200 --> 00:59:27,295
A man get pretty lonesome
743
00:59:27,360 --> 00:59:30,560
working out a two year
deal south of Mexico.
744
00:59:30,880 --> 00:59:33,615
Ellen, don't count too much on Cliff.
745
00:59:33,680 --> 00:59:35,096
What's the matter? I thought you liked him.
746
00:59:35,120 --> 00:59:36,895
Liking has nothing to do with it.
747
00:59:36,960 --> 00:59:39,015
But, why hasn't he asked you to marry him?
748
00:59:39,080 --> 00:59:41,415
Because I'm married already, remember?
749
00:59:41,480 --> 00:59:42,736
You're getting a divorce, aren't you?
750
00:59:42,760 --> 00:59:46,320
Ruth, are you trying to say that
Cliff doesn't really wanna marry me?
751
00:59:48,280 --> 00:59:50,320
Worse than that.
752
00:59:50,600 --> 00:59:52,560
What do you mean, worse?
753
00:59:53,040 --> 00:59:55,615
Why was he so eager to hire you?
754
00:59:55,680 --> 00:59:57,775
Why wouldn't he be? He needed help.
755
00:59:57,840 --> 01:00:00,895
It was more than that. Gerry saw it even.
756
01:00:00,960 --> 01:00:03,135
- Gerry.
- He blew up.
757
01:00:03,200 --> 01:00:05,720
Of course he blew up.
We got trouble before.
758
01:00:06,280 --> 01:00:08,760
Ellen, I asked around.
759
01:00:09,280 --> 01:00:11,880
Cliff and Gerry worked together years ago.
760
01:00:13,320 --> 01:00:15,055
- They worked together?
- Mm.
761
01:00:15,120 --> 01:00:16,335
They had trouble.
762
01:00:16,400 --> 01:00:19,175
Cliff hired you just to get back at Gerry.
763
01:00:19,240 --> 01:00:20,440
What?
764
01:00:20,720 --> 01:00:23,455
I'm sorry. But it's true.
765
01:00:23,520 --> 01:00:26,320
Joe Vincent let it slip
to a friend of mine.
766
01:00:26,480 --> 01:00:29,400
And I thought you oughta know
before things went any further.
767
01:00:36,600 --> 01:00:38,735
I'm sorry Ellen. I wish it wasn't this way.
768
01:00:38,800 --> 01:00:40,655
I don't want sympathy. I want the truth.
769
01:00:40,720 --> 01:00:43,160
Did Cliff and Gerry ever have trouble?
770
01:00:43,680 --> 01:00:46,135
Well, I don't know that
you'd quite call it that.
771
01:00:46,200 --> 01:00:48,920
Look, did they or didn't they?
772
01:00:49,200 --> 01:00:51,440
They both wanted the same job once.
773
01:00:51,520 --> 01:00:54,400
- Only Gerry got it?
- 'Fraid so.
774
01:00:54,640 --> 01:00:56,255
I meant what I said about Cliff.
775
01:00:56,320 --> 01:00:59,215
Anything he's come by
he earned the hard way.
776
01:00:59,280 --> 01:01:01,975
Cost him years losing out to Gerry.
777
01:01:02,040 --> 01:01:04,615
- You also said that he played straight.
- I still do.
778
01:01:04,680 --> 01:01:06,360
And that Gerry didn't.
779
01:01:07,600 --> 01:01:09,600
You know how it is in business.
780
01:01:10,760 --> 01:01:11,880
Yeah.
781
01:01:12,800 --> 01:01:13,960
I see.
782
01:01:14,440 --> 01:01:15,935
Cliff and Gerry.
783
01:01:16,000 --> 01:01:17,415
My boss and my husband.
784
01:01:17,480 --> 01:01:20,000
They hate each other
but nobody says anything.
785
01:01:20,200 --> 01:01:21,896
Of course, a man has
a right to his privacy.
786
01:01:21,920 --> 01:01:24,280
Now, you wholly believe that, don't you?
787
01:01:25,760 --> 01:01:28,760
- Ellen, girl, I don't blame...
- Well, I blame you.
788
01:01:29,560 --> 01:01:31,335
I know how you must feel.
789
01:01:31,400 --> 01:01:33,095
Stay away from me, Joe Vincent.
790
01:01:33,160 --> 01:01:36,560
As far as I'm concerned,
you and Cliff Kane are two of a kind.
791
01:01:39,160 --> 01:01:40,880
Ellen.
792
01:01:42,440 --> 01:01:44,280
What's the matter?
793
01:01:44,480 --> 01:01:46,160
I've been drinking.
794
01:01:46,920 --> 01:01:49,120
I've been drinking all afternoon.
795
01:01:49,320 --> 01:01:50,720
I'm drunk.
796
01:01:50,960 --> 01:01:53,520
For the first time in my life, I'm drunk.
797
01:01:53,720 --> 01:01:54,975
And it's because I'm a
798
01:01:55,040 --> 01:01:58,215
no good little tramp like Gerry said.
799
01:01:58,280 --> 01:01:59,855
What do you mean?
800
01:01:59,920 --> 01:02:03,775
- Come on, let's get some black coffee in you.
- It isn't gonna do me any good, Ruth.
801
01:02:03,840 --> 01:02:06,080
Not when you've done what I've done.
802
01:02:06,320 --> 01:02:07,775
What have you done?
803
01:02:07,840 --> 01:02:10,320
I betrayed Gerry, that's what I did.
804
01:02:10,480 --> 01:02:13,255
You know, girl, sometimes
I wonder about you.
805
01:02:13,320 --> 01:02:15,815
Have you forgotten all the
bad things he's done to you?
806
01:02:15,880 --> 01:02:18,255
He's the one hot for a divorce, remember?
807
01:02:18,320 --> 01:02:19,495
I deserve that.
808
01:02:19,560 --> 01:02:21,375
Oh now, that's a switch.
809
01:02:21,440 --> 01:02:22,600
I do.
810
01:02:22,680 --> 01:02:25,960
I took that job with Cliff!
811
01:02:27,120 --> 01:02:29,695
I went snooping around Quehada.
812
01:02:29,760 --> 01:02:32,175
Well, you wouldn't had he told
the truth in the first place.
813
01:02:32,240 --> 01:02:34,175
Oh Ruth, you don't understand.
814
01:02:34,240 --> 01:02:36,135
After all, a man's got his pride.
815
01:02:36,200 --> 01:02:39,320
Pride schmide, he lied through his teeth.
816
01:02:40,600 --> 01:02:42,320
Poor Gerry...
817
01:02:44,560 --> 01:02:48,200
He loved his mother so much.
818
01:02:48,320 --> 01:02:50,280
Wonder about that.
819
01:02:50,400 --> 01:02:51,415
About what?
820
01:02:51,480 --> 01:02:53,855
His mother love fixation.
821
01:02:53,920 --> 01:02:55,055
Don't you get it, Ellen?
822
01:02:55,120 --> 01:02:56,575
The old lady was a hellion.
823
01:02:56,640 --> 01:02:58,815
That's what the ones who knew her told you.
824
01:02:58,880 --> 01:03:00,775
Ruth, he loved her.
825
01:03:00,840 --> 01:03:02,975
He didn't love her. He hated her.
826
01:03:03,040 --> 01:03:05,695
She just had a buffaloed, that's all.
827
01:03:05,760 --> 01:03:09,000
Couldn't face up to how he really
felt, not even to himself.
828
01:03:09,520 --> 01:03:11,135
Like he hates all women.
829
01:03:11,200 --> 01:03:13,015
You especially.
830
01:03:13,080 --> 01:03:15,455
Oh, you're back to psychology, aren't you.
831
01:03:15,520 --> 01:03:19,200
You know what you are, Ruth?
You're a snoopy old maid.
832
01:03:20,200 --> 01:03:20,976
You know?
833
01:03:21,041 --> 01:03:24,480
You just dig and dig deep until it hurts.
834
01:03:24,640 --> 01:03:27,680
It's because, I guess nobody
ever loved you until you...
835
01:03:28,320 --> 01:03:30,960
so you're jealous that somebody loved me.
836
01:03:31,600 --> 01:03:32,815
Alright.
837
01:03:32,880 --> 01:03:34,375
Have it your way.
838
01:03:34,440 --> 01:03:36,135
But what comes next?
839
01:03:36,200 --> 01:03:38,200
What do you think you should do about it?
840
01:03:39,520 --> 01:03:44,000
I just wanna find him.
I just wanna tell him...
841
01:03:44,560 --> 01:03:47,255
that I'm sorry, and I just want to
842
01:03:47,320 --> 01:03:50,135
ask him if he'd just please forgive me.
843
01:03:50,200 --> 01:03:52,920
Stupid guilt feelings.
844
01:03:53,000 --> 01:03:54,215
Punishing yourself again
845
01:03:54,280 --> 01:03:56,840
over the things your father
thought was wrong with you.
846
01:03:57,000 --> 01:03:58,375
I feel like I feel.
847
01:03:58,440 --> 01:04:01,320
Alright, call Gerry. Be a fool.
848
01:04:01,400 --> 01:04:04,080
What do you think I've been doing, Ruth?
849
01:04:04,600 --> 01:04:06,120
Can't you find him?
850
01:04:06,320 --> 01:04:08,160
No, I can't.
851
01:04:09,080 --> 01:04:12,415
- What's Cliff say?
- What about Cliff?
852
01:04:12,480 --> 01:04:15,015
Might be surprised what Cliff might know.
853
01:04:15,080 --> 01:04:16,520
Well, he's gone.
854
01:04:16,640 --> 01:04:19,200
They're all gone and missing.
855
01:04:19,640 --> 01:04:23,000
All my men are missing.
856
01:04:25,160 --> 01:04:27,095
Oh, I hope that's Cliff.
857
01:04:27,160 --> 01:04:29,855
I just hope that's Cliff.
858
01:04:29,920 --> 01:04:32,640
Really hope that's Cliff.
859
01:04:34,400 --> 01:04:35,216
This is my last night here.
860
01:04:35,281 --> 01:04:38,000
How about you gals having a
couple of free steaks with me?
861
01:04:39,320 --> 01:04:40,960
That's right, isn't it?
862
01:04:41,200 --> 01:04:43,440
A dinner's supposed to do it, isn't it?
863
01:04:44,480 --> 01:04:46,376
What is this, riddle night?
A dinner's supposed to do what?
864
01:04:46,400 --> 01:04:47,880
That's right, you don't know, do you?
865
01:04:47,920 --> 01:04:50,520
- No.
- Alright. I'll give you a riddle.
866
01:04:50,720 --> 01:04:52,575
What kind of scum is it that hires a woman
867
01:04:52,640 --> 01:04:54,960
just to make her husband look cheap?
868
01:04:55,080 --> 01:04:57,496
What are you talking about?
What the hell's that supposed to mean?
869
01:04:57,520 --> 01:04:58,256
You know what it means.
870
01:04:58,321 --> 01:05:00,800
You hired me to get back at Gerry.
871
01:05:01,280 --> 01:05:02,855
To get back at Gerry?
872
01:05:02,920 --> 01:05:06,240
- I don't think he's worth the bother.
- Then why did you hire me, Cliff?
873
01:05:06,920 --> 01:05:08,720
Because you needed a job.
874
01:05:11,240 --> 01:05:12,320
Okay.
875
01:05:12,560 --> 01:05:14,800
But, you never told me
about Gerry, did you?
876
01:05:15,000 --> 01:05:17,560
All those fights you
had. You never told me.
877
01:05:21,360 --> 01:05:22,656
And all these years you've hated him.
878
01:05:22,680 --> 01:05:24,056
But you never let me
know about it, did you?
879
01:05:24,080 --> 01:05:25,855
Aw Ellen, you're not reading it right.
880
01:05:25,920 --> 01:05:27,775
I'm sorry, I know I should've told you but
881
01:05:27,840 --> 01:05:29,735
once the whole thing got started I...
882
01:05:29,800 --> 01:05:32,335
I just simply didn't know how,
it was, you know, awkward.
883
01:05:32,400 --> 01:05:33,775
Oh yeah, I can see that.
884
01:05:33,840 --> 01:05:37,815
I mean, after all, the truth is
always pretty awkward, isn't it?
885
01:05:37,880 --> 01:05:39,295
It wasn't that way. Believe me.
886
01:05:39,360 --> 01:05:43,080
It's always that way when a man is
trying to steal another man's wife.
887
01:05:44,120 --> 01:05:45,775
If I thought for a minute you meant that.
888
01:05:45,840 --> 01:05:47,640
I want to tell you something.
889
01:05:47,720 --> 01:05:50,815
I never meant anything more in my
life, Cliff Kane.
890
01:05:50,880 --> 01:05:53,080
I think you're a wife stealer!
891
01:05:53,240 --> 01:05:54,440
Really?
892
01:05:55,280 --> 01:05:56,640
Well...
893
01:05:57,960 --> 01:05:59,680
I wouldn't call it stealing.
894
01:06:00,120 --> 01:06:02,880
Not when the wife acted the
way you did up at the Narrows.
895
01:06:03,880 --> 01:06:05,120
What?
896
01:06:05,680 --> 01:06:07,080
You heard me.
897
01:06:13,280 --> 01:06:15,120
You want your husband back?
898
01:06:15,840 --> 01:06:17,360
You really want him back?
899
01:06:20,240 --> 01:06:22,360
The boys say he's down at Packingtown.
900
01:06:22,680 --> 01:06:24,400
At the El Nora motel.
901
01:06:25,200 --> 01:06:26,720
Unit 14.
902
01:06:40,160 --> 01:06:41,560
I'll get it.
903
01:06:47,680 --> 01:06:48,680
Yes?
904
01:06:48,840 --> 01:06:50,040
Gerry.
905
01:06:50,800 --> 01:06:52,775
Oh, it's my ever-loving wife.
906
01:06:52,840 --> 01:06:55,295
I've got to see you. I've got to.
907
01:06:55,360 --> 01:06:56,895
Sure honey, sure. But uh,
908
01:06:56,960 --> 01:06:59,360
maybe I don't gotta see you, you know?
909
01:07:00,480 --> 01:07:02,600
Well yeah, you could come up.
910
01:07:03,080 --> 01:07:04,640
Well, just anytime.
911
01:07:04,960 --> 01:07:06,736
Course, it might be a little
embarrassing, you know,
912
01:07:06,760 --> 01:07:09,815
in case I had some little
blonde in here for company.
913
01:07:09,880 --> 01:07:11,600
But you could come.
914
01:07:12,760 --> 01:07:14,696
Listen you, can't you get
it through your thick skull
915
01:07:14,720 --> 01:07:17,015
that I don't want to see you now or ever?
916
01:07:17,080 --> 01:07:18,255
Just steer clear of me.
917
01:07:18,320 --> 01:07:20,176
Go down to Mexico and get
yourself a divorce if you want,
918
01:07:20,200 --> 01:07:22,600
but don't mess around me anymore.
919
01:07:24,040 --> 01:07:25,520
What's that?
920
01:07:26,160 --> 01:07:28,600
- Ellen.
- Ellen?
921
01:07:28,840 --> 01:07:30,520
She's coming out.
922
01:07:30,840 --> 01:07:32,160
Mm?
923
01:07:32,600 --> 01:07:35,240
Yeah, if I know her, she's coming out.
924
01:07:35,760 --> 01:07:36,935
Look, Harvey,
925
01:07:37,000 --> 01:07:39,615
brush her off for me, will you?
I just don't want to see her.
926
01:07:39,680 --> 01:07:40,735
Yeah, but...
927
01:07:40,800 --> 01:07:42,575
Hit her on the head,
stomp on her, anything.
928
01:07:42,640 --> 01:07:44,215
Just so you run her off.
929
01:07:44,280 --> 01:07:45,895
Unless you'd rather come with me.
930
01:07:45,960 --> 01:07:47,735
Zelda, prowling around down there
931
01:07:47,800 --> 01:07:51,415
at the Antlers hotel just
waiting for me to show my face,
932
01:07:51,480 --> 01:07:52,815
you're kidding.
933
01:07:52,880 --> 01:07:54,175
What, you scared of her?
934
01:07:54,240 --> 01:07:57,480
- You ever see Zelda shoot?
- No.
935
01:07:58,000 --> 01:08:00,040
Taught her myself.
936
01:08:00,560 --> 01:08:03,680
You just go ahead. I'll stick right here.
937
01:08:34,080 --> 01:08:36,640
Hello, I want to get a message
through to Cliff Kane, fast.
938
01:08:36,760 --> 01:08:39,160
Can do? Okay, here's the message.
939
01:08:39,280 --> 01:08:41,615
Ellen Winslow wants
him to meet her right away.
940
01:08:41,680 --> 01:08:44,960
Unit 14, El Nora motel out on South Agnew.
941
01:08:45,080 --> 01:08:46,120
You got it?
942
01:08:46,280 --> 01:08:47,136
And hurry it up.
943
01:08:47,201 --> 01:08:49,600
And tell Kane to hurry
too, because it's urgent.
944
01:09:10,040 --> 01:09:13,520
Hello, will you ring Mrs.
Harvey Suggett's room, please?
945
01:09:16,960 --> 01:09:18,480
Hello, Mrs. Suggett?
946
01:09:18,760 --> 01:09:21,480
You don't know me,
but I know where your husband is.
947
01:09:21,720 --> 01:09:23,575
He's with a woman right now.
948
01:09:23,640 --> 01:09:26,655
Unit 14, El Nora motel out on South Agnew.
949
01:09:26,720 --> 01:09:28,495
If you hurry up, you can catch him.
950
01:09:28,560 --> 01:09:32,280
That's unit 14, El Nora motel.
951
01:10:20,240 --> 01:10:21,176
Let go!
952
01:10:21,241 --> 01:10:24,135
- Where's Gerry?
- He ain't here. Will I do?
953
01:10:24,200 --> 01:10:25,096
Let go of me, Mr. Suggett,
954
01:10:25,161 --> 01:10:27,376
or do you want me to tell the
police what happened in Quehada?
955
01:10:27,400 --> 01:10:29,855
You mean about you
breaking into Wall's place?
956
01:10:29,920 --> 01:10:31,480
You know what I mean.
957
01:10:31,640 --> 01:10:33,935
You really think they'll listen to you.
958
01:10:34,000 --> 01:10:36,055
Rape is a word that gets attention.
959
01:10:36,120 --> 01:10:38,055
Ain't no such thing as rape.
960
01:10:38,120 --> 01:10:40,495
- Ask anybody.
- You dragged me out there.
961
01:10:40,560 --> 01:10:44,655
- Come here of your own free will just now.
- You already know I came here to see Gerry.
962
01:10:44,720 --> 01:10:46,895
The room's in my name.
963
01:10:46,960 --> 01:10:51,055
You so much as look crosseyed at
me, I'll smear you.
964
01:10:51,120 --> 01:10:52,960
Smear you good.
965
01:12:01,800 --> 01:12:03,080
I'll get it.
966
01:12:06,920 --> 01:12:09,615
I dropped by to get Ellen's signature.
Some insurance papers.
967
01:12:09,680 --> 01:12:11,535
You... get out of here.
968
01:12:11,600 --> 01:12:12,600
Get out.
969
01:12:12,640 --> 01:12:13,855
Well, that's a welcome.
970
01:12:13,920 --> 01:12:15,935
Either you leave, or I call the police.
971
01:12:16,000 --> 01:12:17,000
Ruth.
972
01:12:17,440 --> 01:12:19,135
I'd like to talk to Gerry.
973
01:12:19,200 --> 01:12:21,440
Alone if I may.
974
01:12:21,960 --> 01:12:24,015
Girl, have you taken leave of your senses?
975
01:12:24,080 --> 01:12:26,000
Ruth, please.
976
01:12:39,600 --> 01:12:42,760
I'm sorry I missed seeing
you down at the motel.
977
01:12:42,960 --> 01:12:45,800
Oh, you're not sorry for anything, Gerry.
978
01:12:46,040 --> 01:12:48,680
You know, there's a
name for people like you.
979
01:12:49,720 --> 01:12:51,280
Sadist.
980
01:12:51,440 --> 01:12:53,136
- Oh, listen...
- I know you came here to gloat.
981
01:12:53,160 --> 01:12:55,160
Only you pushed me too far tonight.
982
01:12:55,280 --> 01:12:58,800
And so, for the first time you're gonna
see yourself the way I've come to see you.
983
01:12:58,920 --> 01:13:02,440
- You're not making any sense.
- Why don't ask me what a sadist is, Gerry?
984
01:13:02,920 --> 01:13:04,240
I'll tell you.
985
01:13:04,680 --> 01:13:08,000
It's a man who pretends to love
his wife when he really hates her!
986
01:13:08,280 --> 01:13:09,920
It's a pervert!
987
01:13:10,080 --> 01:13:11,255
A man so sick
988
01:13:11,320 --> 01:13:14,080
he makes a career of figuring
out ways to hurt people.
989
01:13:14,200 --> 01:13:14,816
Shut up!
990
01:13:14,881 --> 01:13:16,216
Shut up or you'll hit
me, is that it, Gerry?
991
01:13:16,240 --> 01:13:17,615
Oh no, you've never hit me.
992
01:13:17,680 --> 01:13:20,455
You never knocked me around unless
I dragged you down to my level.
993
01:13:20,520 --> 01:13:21,960
That's what you told me.
994
01:13:22,320 --> 01:13:24,720
Is that why you married me
in the first place, Gerry?
995
01:13:24,920 --> 01:13:26,720
Oh, it wasn't for a wife.
996
01:13:27,040 --> 01:13:30,680
Is it because you're not up to
fighting like a real man fights?
997
01:13:31,080 --> 01:13:33,320
Or is it because you hate women?
998
01:13:34,080 --> 01:13:35,800
All women.
999
01:13:38,320 --> 01:13:40,600
That's really it, isn't it?
1000
01:13:40,760 --> 01:13:44,440
That fits the pattern, doesn't it, sadist?
1001
01:13:47,920 --> 01:13:49,680
What are you stopping for, Gerry?
1002
01:13:49,840 --> 01:13:51,415
What's the matter?
1003
01:13:51,480 --> 01:13:53,680
Don't I look enough like your mother?
1004
01:13:57,560 --> 01:13:58,560
Ellen?
1005
01:13:59,880 --> 01:14:00,880
Ellen.
1006
01:14:10,720 --> 01:14:12,920
Stop it, you're gonna kill him.
1007
01:14:13,840 --> 01:14:15,655
You can't kill a man like that.
1008
01:14:15,720 --> 01:14:18,760
He'll just go on and on,
messing up other people's lives.
1009
01:14:20,520 --> 01:14:21,520
Ellen.
1010
01:14:21,720 --> 01:14:23,175
My plane leaves in three hours.
1011
01:14:23,240 --> 01:14:24,960
I want you to go with me.
1012
01:14:26,800 --> 01:14:28,320
Oh Cliff.
1013
01:14:30,960 --> 01:14:34,560
Ellen, when I was waiting
out there in the street
1014
01:14:34,680 --> 01:14:36,775
to see if Gerry was gonna
come back here or not I,
1015
01:14:36,840 --> 01:14:39,760
honey, I know I played it all wrong but
1016
01:14:39,920 --> 01:14:42,920
I love you, Ellen. I want you.
1017
01:14:43,440 --> 01:14:46,080
Have it your way, I don't care. I want you.
1018
01:14:46,960 --> 01:14:48,680
I can't.
1019
01:14:49,360 --> 01:14:50,960
I can't.
1020
01:14:51,960 --> 01:14:53,935
You're not gonna stick
with him. He's no good.
1021
01:14:54,000 --> 01:14:56,320
It's not him! It's me.
1022
01:14:58,240 --> 01:15:00,960
Don't you remember what you
said back there at the Narrows?
1023
01:15:01,240 --> 01:15:03,296
Something about you felt so good
the whole world was singing.
1024
01:15:03,320 --> 01:15:04,495
Don't you remember?
1025
01:15:04,560 --> 01:15:05,735
Yes, I do remember that.
1026
01:15:05,800 --> 01:15:07,895
But you don't understand.
Everything's changed.
1027
01:15:07,960 --> 01:15:10,015
I'm not the same as I was...
1028
01:15:10,080 --> 01:15:12,055
Don't you understand I'm
asking you to marry me?
1029
01:15:12,120 --> 01:15:15,135
Please don't ask me that. Just go away!
1030
01:15:15,200 --> 01:15:18,440
Just leave me alone and get
on that plane and leave!
1031
01:15:24,160 --> 01:15:25,760
Alright, Ellen.
1032
01:15:27,000 --> 01:15:28,520
Alright.
1033
01:15:30,080 --> 01:15:31,480
That's it.
1034
01:15:55,600 --> 01:15:57,840
Wasn't that Cliff who just went out?
1035
01:15:59,160 --> 01:16:01,040
Feeding you a lie, is he?
1036
01:16:01,280 --> 01:16:02,615
Oh, Ellen Winslow.
1037
01:16:02,680 --> 01:16:04,175
How can you be such a fool?
1038
01:16:04,240 --> 01:16:05,575
You haven't done anything wrong.
1039
01:16:05,640 --> 01:16:08,080
There's no reason for you to feel guilty.
1040
01:16:08,560 --> 01:16:10,735
What you need's a good stiff drink.
1041
01:16:10,800 --> 01:16:12,760
I'm all through drinking.
1042
01:16:14,280 --> 01:16:16,320
I'm all through running away, too.
1043
01:16:16,440 --> 01:16:19,200
Okay. Dealer's choice.
1044
01:16:21,760 --> 01:16:24,760
What was Gerry doing in El Paso?
1045
01:16:27,000 --> 01:16:28,455
El Paso.
1046
01:16:28,520 --> 01:16:31,960
I got my start in life rolling drunks.
1047
01:16:32,160 --> 01:16:33,695
Gerry out cold in the hall,
1048
01:16:33,760 --> 01:16:35,375
I thought I'd better search him.
1049
01:16:35,440 --> 01:16:37,655
I didn't find any insurance stuff,
1050
01:16:37,720 --> 01:16:40,440
but I did find these in his pocket.
1051
01:16:42,400 --> 01:16:44,840
I don't read Spanish.
1052
01:16:45,560 --> 01:16:46,855
Neither do I.
1053
01:16:46,920 --> 01:16:49,335
But all of a sudden, I
may have something that
1054
01:16:49,400 --> 01:16:52,560
just might turn out to be an idea.
1055
01:16:57,600 --> 01:16:59,015
Operator, this is Ruth Rogers,
1056
01:16:59,080 --> 01:17:02,320
Jackson 5-3-5-6-5.
1057
01:17:02,480 --> 01:17:04,575
Yes, I'd like to place a
long distance call, please.
1058
01:17:04,640 --> 01:17:06,360
Person to person.
1059
01:17:06,560 --> 01:17:08,200
Mr. Fred Burke.
1060
01:17:08,640 --> 01:17:11,535
He's at the El Paso
Times in El Paso, Texas.
1061
01:17:11,600 --> 01:17:14,775
- Ruth, whatever it is...
- Whatever it is, it's my call,
1062
01:17:14,840 --> 01:17:18,400
so go sit in the corner
and bite your fingernails.
1063
01:17:19,040 --> 01:17:20,200
Fred?
1064
01:17:21,960 --> 01:17:24,080
Remember Ruth Rogers?
1065
01:17:26,040 --> 01:17:28,680
Well, you doll.
1066
01:17:30,200 --> 01:17:32,295
Well then, maybe you
won't mind doing me a favor
1067
01:17:32,360 --> 01:17:34,280
if it doesn't cost too much, huh?
1068
01:17:35,680 --> 01:17:36,975
Now, wait a minute.
1069
01:17:37,040 --> 01:17:39,160
That's a favor for you, not me.
1070
01:17:40,120 --> 01:17:42,160
Look Fred, seriously.
1071
01:17:42,560 --> 01:17:44,255
Somebody around your paper
1072
01:17:44,320 --> 01:17:47,255
must keep a list of Americans
who get Mexican divorces
1073
01:17:47,320 --> 01:17:49,320
across the way in Juarez, right?
1074
01:17:50,240 --> 01:17:53,240
Yeah. Just within the
past two or three weeks.
1075
01:17:54,120 --> 01:17:55,735
Hey, you think so.
1076
01:17:55,800 --> 01:17:59,040
It covers things for out of
town papers always checks.
1077
01:18:00,200 --> 01:18:02,440
Yeah Fred, you got it?
1078
01:18:03,360 --> 01:18:06,680
Gerald Winslow, Quehada,
Oklahoma. That's right.
1079
01:18:07,120 --> 01:18:08,815
Ellen Winslow, defendant.
1080
01:18:08,880 --> 01:18:11,160
Oh, thanks Fred. You're a love.
1081
01:18:11,320 --> 01:18:15,240
Look, I don't have time
to talk now, but um...
1082
01:18:15,360 --> 01:18:17,080
I won't forget this.
1083
01:18:17,560 --> 01:18:19,120
Okay.
1084
01:18:19,680 --> 01:18:22,680
Okay. Bye.
1085
01:18:24,640 --> 01:18:25,800
Well.
1086
01:18:27,320 --> 01:18:30,200
Thank God for old boyfriends.
1087
01:18:31,520 --> 01:18:35,215
And just for the record, you're
no longer Mrs. Gerald Winslow.
1088
01:18:35,280 --> 01:18:36,535
Whatever happened at Quehada,
1089
01:18:36,600 --> 01:18:40,440
Gerry was so hot to ditch you he
couldn't wait for an Oklahoma divorce.
1090
01:18:41,560 --> 01:18:43,695
Gerry divorced me?
1091
01:18:43,760 --> 01:18:45,135
Well, after a fashion.
1092
01:18:45,200 --> 01:18:47,640
Used to forge power of attorney, of course.
1093
01:18:47,840 --> 01:18:50,120
But yes, he divorced you.
1094
01:18:50,520 --> 01:18:51,975
Well, come on, girl.
1095
01:18:52,040 --> 01:18:54,735
The Juarez thing isn't worth
the paper it's written on.
1096
01:18:54,800 --> 01:18:56,495
But, Gerry got it.
1097
01:18:56,560 --> 01:18:58,575
That means he can't make
any more trouble for you.
1098
01:18:58,640 --> 01:19:01,160
He's left without a leg to stand on.
1099
01:19:01,840 --> 01:19:03,335
Well, don't you understand?
1100
01:19:03,400 --> 01:19:05,295
You're free, you can go with Cliff.
1101
01:19:05,360 --> 01:19:07,160
I can't.
1102
01:19:07,960 --> 01:19:09,760
You're a fool.
1103
01:19:09,960 --> 01:19:13,120
You're rid of Gerry at
last, and now with Cliff...
1104
01:19:13,640 --> 01:19:15,695
- What more could you ask for?
- Look, Ruth,
1105
01:19:15,760 --> 01:19:17,787
I think Cliff deserves
more than just half a woman.
1106
01:19:17,853 --> 01:19:18,905
Half?
1107
01:19:19,040 --> 01:19:21,215
Then it isn't Gerry. It's you.
1108
01:19:21,280 --> 01:19:23,920
It's what's happening
inside you. Is that it?
1109
01:19:25,760 --> 01:19:28,215
Are you going to throw away
your chance for happiness?
1110
01:19:28,280 --> 01:19:31,335
Just because you think you're
saddling Cliff with the wrong wife?
1111
01:19:31,400 --> 01:19:32,975
I don't know, I'm all mixed up.
1112
01:19:33,040 --> 01:19:35,615
- Mixed up about what?
- I don't know!
1113
01:19:35,680 --> 01:19:37,895
I just don't feel right about it. I, I...
1114
01:19:37,960 --> 01:19:39,455
I failed Gerry, didn't I.
1115
01:19:39,520 --> 01:19:41,575
I couldn't stand to
have that happen to Cliff.
1116
01:19:41,640 --> 01:19:44,600
- But Gerry was no good!
- I know he's no good, Ruth.
1117
01:19:44,880 --> 01:19:46,320
I realize that.
1118
01:19:47,920 --> 01:19:50,880
But maybe he's that way
because of the way I am.
1119
01:19:51,320 --> 01:19:53,920
The old guilt feelings again.
1120
01:19:54,040 --> 01:19:56,880
But you haven't anything
to feel guilty about!
1121
01:19:57,440 --> 01:19:59,520
Or have you?
1122
01:20:00,000 --> 01:20:02,600
You've never said what happened at Quehada.
1123
01:20:02,760 --> 01:20:03,975
What was it, Ellen?
1124
01:20:04,040 --> 01:20:06,400
Something about Gerry and his mother?
1125
01:20:07,200 --> 01:20:08,200
No.
1126
01:20:08,520 --> 01:20:10,495
What was it? You said something.
1127
01:20:10,560 --> 01:20:12,680
You talked about and you lied.
1128
01:20:13,840 --> 01:20:15,320
I ran away.
1129
01:20:15,840 --> 01:20:19,200
You ran... you ran away from what?
1130
01:20:21,080 --> 01:20:23,320
I ran away from Gerry.
1131
01:20:25,120 --> 01:20:27,560
He wanted me to leave Quehada, but I...
1132
01:20:29,040 --> 01:20:30,560
I got scared.
1133
01:20:31,040 --> 01:20:33,240
It was so funny...
1134
01:20:33,760 --> 01:20:36,800
he said such strange things and...
1135
01:20:37,360 --> 01:20:39,920
and then he grabbed
me, and so I ran and I hid.
1136
01:20:40,120 --> 01:20:41,800
I just ran!
1137
01:20:45,360 --> 01:20:47,160
And then Harvey.
1138
01:20:47,760 --> 01:20:50,015
And you think all this
wouldn't have happened
1139
01:20:50,080 --> 01:20:52,120
if you'd stayed with Gerry.
1140
01:20:52,240 --> 01:20:55,240
You think Gerry would've
saved you. Is that it?
1141
01:20:55,920 --> 01:20:57,760
You know, Ellen...
1142
01:20:58,120 --> 01:21:00,135
whatever goes wrong, it's your fault.
1143
01:21:00,200 --> 01:21:02,760
It's got to be Ellen's fault.
1144
01:21:03,280 --> 01:21:05,735
There's something funny
about feelings, Ellen.
1145
01:21:05,800 --> 01:21:07,695
They don't change easy.
1146
01:21:07,760 --> 01:21:10,560
Not when they've been
frozen into a lifetime.
1147
01:21:10,720 --> 01:21:13,295
When that happens you
have to fight a lifetime.
1148
01:21:13,360 --> 01:21:14,895
A thousand battles.
1149
01:21:14,960 --> 01:21:17,415
And it hurts every time.
1150
01:21:17,480 --> 01:21:20,520
But if you can just win that first one...
1151
01:21:22,200 --> 01:21:24,240
We're gonna go for broke.
1152
01:21:24,720 --> 01:21:26,575
I've come up with another snake for you.
1153
01:21:26,640 --> 01:21:28,015
Let's see if you can stomp it.
1154
01:21:28,080 --> 01:21:29,975
Do you remember this bra, Ellen?
1155
01:21:30,040 --> 01:21:33,800
I don't know what it means,
but I found it just now in Gerry's pocket.
1156
01:21:34,720 --> 01:21:36,015
All torn...
1157
01:21:36,080 --> 01:21:39,240
and caked with dirt and dried blood.
1158
01:21:43,080 --> 01:21:44,600
He was there.
1159
01:21:46,560 --> 01:21:48,560
He was there.
1160
01:21:55,480 --> 01:21:57,880
God, he was there.
1161
01:22:06,320 --> 01:22:10,415
Flight 27 non-stop for Mexico City
1162
01:22:10,480 --> 01:22:13,840
may now be boarded at gate four.
1163
01:22:37,120 --> 01:22:38,720
Flight instruments.
1164
01:22:38,920 --> 01:22:40,135
Rudder trim?
1165
01:22:40,200 --> 01:22:41,440
Rudder trim is set.
1166
01:22:41,520 --> 01:22:44,280
It's on operating, set for takeoff...
1167
01:22:44,720 --> 01:22:47,240
Flight instruments have
power and they're set.
1168
01:23:10,000 --> 01:23:11,815
Flight 27 for Mexico City.
1169
01:23:11,880 --> 01:23:13,680
I'll call.
1170
01:23:13,920 --> 01:23:16,880
Flight 27, hold for late passenger.
1171
01:23:17,200 --> 01:23:19,120
Okay. Got it.
1172
01:23:23,840 --> 01:23:26,000
Ruth, I don't know how
to thank you for this.
1173
01:23:26,160 --> 01:23:28,295
Who said I had anything to do with it?
1174
01:23:28,360 --> 01:23:29,816
- Your ticket, ma'am.
- Oh, thank you.
1175
01:23:29,840 --> 01:23:32,240
Ruth, you're impossible!
1176
01:23:46,000 --> 01:23:47,280
Wait.
1177
01:24:20,400 --> 01:24:22,335
American Airlines Flight 27
1178
01:24:22,400 --> 01:24:25,040
now leaving for Mexico City.
1179
01:25:01,600 --> 01:25:03,600
- Yes, ma'am?
- How much...
1180
01:25:05,640 --> 01:25:08,320
How much is a one-way ticket to El Paso?
79842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.