All language subtitles for Reba.S04E22.Hello.My.Name.Is.Cheyenne.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,671 [woman] Now, previously on Reba. 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,922 Van, what's this? 3 00:00:05,922 --> 00:00:07,090 Uh... 4 00:00:07,882 --> 00:00:11,094 Well, I, uh... I was gonna put a ship in it. 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,554 [chuckles] 6 00:00:15,223 --> 00:00:16,057 Van. 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,436 You need to promise me that this is gonna end. 8 00:00:19,978 --> 00:00:20,979 I promise. 9 00:00:23,314 --> 00:00:24,315 Is this your bottle? 10 00:00:25,191 --> 00:00:26,860 What? 11 00:00:26,860 --> 00:00:29,279 [scoffs] Why would you think that is my bottle? 12 00:00:29,279 --> 00:00:30,655 Well, it's not mine. 13 00:00:30,655 --> 00:00:32,615 And if it's not yours, then our three-year-old 14 00:00:32,615 --> 00:00:33,950 has a major problem. 15 00:00:37,829 --> 00:00:39,164 What's going on, Cheyenne? 16 00:00:39,164 --> 00:00:41,666 [sad music playing] 17 00:00:42,792 --> 00:00:46,671 [theme music playing] 18 00:00:46,671 --> 00:00:48,798 Adults are so weird. 19 00:00:49,591 --> 00:00:52,635 Why are you guys having a party because you sold a house? 20 00:00:52,635 --> 00:00:53,970 Isn't that your job? 21 00:00:55,680 --> 00:00:58,308 We don't have a party for Dad when he pulls a tooth. 22 00:01:00,685 --> 00:01:03,188 Still ticked he wasn't invited. 23 00:01:03,188 --> 00:01:05,190 Okay, everyone's here. Let's go in. 24 00:01:05,190 --> 00:01:07,317 All right. Hand on a second. 25 00:01:07,317 --> 00:01:09,486 - Are you gonna be okay at the party? - Van... 26 00:01:09,486 --> 00:01:11,279 There's gonna be drinking and stuff. 27 00:01:11,279 --> 00:01:13,114 Honey, I've told you this. 28 00:01:13,114 --> 00:01:15,867 I've had that bottle up there for like, two months. 29 00:01:15,867 --> 00:01:18,411 Sometimes, when I'm studying, I'd have a glass of schnapps. 30 00:01:18,411 --> 00:01:19,579 What is the big deal? 31 00:01:19,579 --> 00:01:22,332 The big deal is that your mom thinks it was my bottle. 32 00:01:22,332 --> 00:01:25,043 Ang by the way, schnapps? 33 00:01:25,043 --> 00:01:26,544 What? 34 00:01:26,544 --> 00:01:29,464 I mean, it's bad enough she thinks I have a drinking problem, 35 00:01:29,464 --> 00:01:31,466 but now she thinks I'm the biggest wuss, ever. 36 00:01:32,258 --> 00:01:34,552 - Just tell her. - No. No, Van. 37 00:01:34,552 --> 00:01:35,970 I know my mom. If I tell her, 38 00:01:35,970 --> 00:01:38,014 she's gonna freak out and make my life miserable. 39 00:01:38,014 --> 00:01:39,849 It's possible, but look on the bright side. 40 00:01:39,849 --> 00:01:41,559 She'll stop making my life miserable. 41 00:01:41,559 --> 00:01:43,812 Okay, fine. I'll tell her. 42 00:01:43,812 --> 00:01:45,563 I'd find the right time, okay? 43 00:01:45,563 --> 00:01:47,524 Thank you. You gonna be okay at the party? 44 00:01:47,524 --> 00:01:50,401 Yes, I'm gonna be okay. What do you think I'm gonna do? 45 00:01:50,401 --> 00:01:53,321 Get drunk, start dancing on the coffee table and rip my top off? 46 00:01:53,822 --> 00:01:55,031 No. 47 00:01:56,199 --> 00:01:57,742 But that would be awesome. 48 00:02:01,287 --> 00:02:02,831 [Reba] Ha, Hey! 49 00:02:02,831 --> 00:02:05,500 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 50 00:02:05,500 --> 00:02:08,086 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 51 00:02:08,086 --> 00:02:12,590 ♪ Who I am is who I want to be ♪ 52 00:02:12,590 --> 00:02:15,176 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 53 00:02:15,176 --> 00:02:17,804 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 54 00:02:17,804 --> 00:02:18,972 ♪ With gentle hands ♪ 55 00:02:18,972 --> 00:02:21,432 {\an8}♪ And a heart of a fighter ♪ 56 00:02:23,893 --> 00:02:28,022 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 57 00:02:30,024 --> 00:02:33,945 [theme music playing] 58 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 - I'm having wine. Honey, you want a beer? - Yeah, that's great. 59 00:02:36,573 --> 00:02:38,616 {\an8}- I'll take a beer. - No, Van. 60 00:02:38,616 --> 00:02:41,244 {\an8}I don't think that's a good idea. You know-- 61 00:02:47,458 --> 00:02:49,711 {\an8}Soda? You on the wagon, Van? 62 00:02:49,711 --> 00:02:52,422 {\an8}Yes. But they shouldn't call it a wagon. 63 00:02:52,422 --> 00:02:53,923 {\an8}'Cause wagons are fun. 64 00:02:55,800 --> 00:02:58,720 {\an8}Well, if I'm gonna be drinking a soda, I'm gonna need some cheese. 65 00:02:58,720 --> 00:03:00,805 {\an8}Maybe I have a cheese problem too. 66 00:03:22,160 --> 00:03:24,537 {\an8}Oh, Van. Sneakin' drinks. 67 00:03:24,537 --> 00:03:27,665 {\an8}Well, in my defense, I tried to drink in front of you. 68 00:03:30,835 --> 00:03:32,837 Look. I think you need to go 69 00:03:32,837 --> 00:03:35,590 to one of those meetings so you can talk to people 70 00:03:35,590 --> 00:03:37,800 who're dealing with the same thing you are. 71 00:03:37,800 --> 00:03:39,427 {\an8}Honey, as much as we love you, 72 00:03:39,427 --> 00:03:41,763 {\an8}we can't understand what you're going through. 73 00:03:41,763 --> 00:03:43,389 {\an8}I bet Cheyenne could. 74 00:03:43,389 --> 00:03:46,392 {\an8}[sighs] Look, I'm saying this 75 00:03:46,392 --> 00:03:48,978 {\an8}not only as your mother-in-law, but your boss. 76 00:03:48,978 --> 00:03:51,606 {\an8}I'm not gonna let up 'til you go to those meetings. 77 00:03:51,606 --> 00:03:54,943 And I want you to bring me back one of those welcome chips 78 00:03:54,943 --> 00:03:55,985 that they give out. 79 00:03:57,654 --> 00:04:00,198 That way, I'll know you really went to the meeting. 80 00:04:00,198 --> 00:04:02,075 - All right, fine. - Okay. 81 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 - I'll go in the morning. - Okay. 82 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 But not goin' without a hangover. 83 00:04:06,371 --> 00:04:08,248 Give me that. Give me that, Van. 84 00:04:08,248 --> 00:04:11,084 - Give me-- - Give me that bottle! 85 00:04:11,084 --> 00:04:15,088 [theme music playing] 86 00:04:15,088 --> 00:04:18,341 [groans] That pinhead in the idiot registration office 87 00:04:18,341 --> 00:04:21,386 won't move my stupid Anatomy Lab in the stupid morning! 88 00:04:21,386 --> 00:04:24,472 Oh, my gosh! Did Barbra Jean get a job at university? 89 00:04:26,057 --> 00:04:29,227 It will wreck my whole schedule if I have lab in the afternoon. 90 00:04:29,227 --> 00:04:30,395 What am I gonna do? 91 00:04:30,395 --> 00:04:32,563 {\an8}Cheyenne, Mom and I are doing something. 92 00:04:32,563 --> 00:04:33,815 {\an8}She's helping me pick artwork 93 00:04:33,815 --> 00:04:34,899 {\an8}for my band's demo CD. 94 00:04:34,899 --> 00:04:38,278 Why not use a picture of a toilet? That's where your band's going. 95 00:04:40,071 --> 00:04:41,406 Cheyenne! 96 00:04:43,825 --> 00:04:46,786 That's actually not a bad idea. Thanks, Cheyenne. 97 00:04:48,246 --> 00:04:52,208 Cheyenne, why don't you call back and politely ask to speak to a supervisor? 98 00:04:52,208 --> 00:04:55,503 Tell 'em you're a mom, and you wanna change lab because of your child. 99 00:04:55,503 --> 00:04:57,171 [sighs] I'll try. 100 00:04:57,171 --> 00:05:00,675 But it's so hard to get men to do what I want when they can't see me. 101 00:05:06,014 --> 00:05:08,599 - Van, did you go to the meeting? - Yeah, I went. 102 00:05:08,599 --> 00:05:10,601 - Oh, how'd it go? - Oh, it was a blast. 103 00:05:10,601 --> 00:05:12,312 A million laughs. Here. 104 00:05:12,312 --> 00:05:15,481 They said to tell you I'm cured and you should leave me alone. 105 00:05:17,567 --> 00:05:20,028 "One day sober." I'm so proud of you. 106 00:05:20,028 --> 00:05:22,989 Yeah, me, too. I'm having a t-shirt printed up. 107 00:05:23,698 --> 00:05:25,199 Oh, when's the next meeting? 108 00:05:26,534 --> 00:05:27,452 The next meeting? 109 00:05:27,452 --> 00:05:29,245 - Uh-huh. - [snickers] 110 00:05:29,871 --> 00:05:32,290 - [sighs] Can you excuse me for a second? - Sure. 111 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 Cheyenne? 112 00:05:37,253 --> 00:05:38,629 Hey, honey. 113 00:05:39,505 --> 00:05:41,674 - How was your meeting? - It wasn't my meeting, Cheyenne. 114 00:05:41,674 --> 00:05:42,967 It was your meeting. 115 00:05:42,967 --> 00:05:45,803 Well, good. Now you've gone, and Mom will get off your back. 116 00:05:45,803 --> 00:05:47,305 No, she won't! I'm telling you. 117 00:05:47,305 --> 00:05:50,308 She won't stop busting my hump until you tell her the bottle was yours. 118 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 And then she can bust my hump? 119 00:05:53,061 --> 00:05:54,228 About what? 120 00:05:54,896 --> 00:05:57,440 Drinking a bottle of schnapps in two months? 121 00:05:57,440 --> 00:05:59,692 Just go to the meeting and tell her you went 122 00:05:59,692 --> 00:06:01,194 'cause you're being careful. 123 00:06:01,194 --> 00:06:03,780 You can't say anything more 'cause it's anonymous. 124 00:06:04,572 --> 00:06:06,449 Oh, I don't know. 125 00:06:06,449 --> 00:06:09,285 Van, I think I'd feel uncomfortable around those people. 126 00:06:09,285 --> 00:06:11,913 If you want, I'll go with you. Come on, Cheyenne. 127 00:06:11,913 --> 00:06:14,624 This little misunderstanding got out of control. 128 00:06:14,624 --> 00:06:16,709 It's baseball season, honey. 129 00:06:16,709 --> 00:06:18,795 I need to drink beer. 130 00:06:19,629 --> 00:06:22,215 [theme music playing] 131 00:06:26,594 --> 00:06:27,970 Hey, Van. Where's Cheyenne? 132 00:06:27,970 --> 00:06:29,597 She went out for a while. 133 00:06:29,597 --> 00:06:31,599 I thought I was the only one at home. 134 00:06:37,480 --> 00:06:39,565 So, you're just hanging out, huh? 135 00:06:39,565 --> 00:06:41,609 Yep. Just hanging out. 136 00:06:43,402 --> 00:06:45,655 Hanging out with a little refreshment? 137 00:06:46,322 --> 00:06:47,782 Yep. 138 00:06:50,535 --> 00:06:52,245 - And reading? - Trying to. 139 00:06:54,372 --> 00:06:56,499 - I need to know what's that. - I don't want you to. 140 00:06:56,499 --> 00:06:58,334 - Give it to me. - Okay, but... 141 00:06:58,334 --> 00:06:59,877 Don't think any less of me. 142 00:07:04,382 --> 00:07:06,759 [groans] What is that? 143 00:07:06,759 --> 00:07:09,303 Prune juice and vinegar! 144 00:07:09,303 --> 00:07:11,055 [laughs hysterically] 145 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 I got you! 146 00:07:17,186 --> 00:07:19,605 - Sorry for barging in. - Oh, don't worry about it. 147 00:07:20,189 --> 00:07:22,066 - Coffee? - Oh! 148 00:07:34,036 --> 00:07:35,079 Yum. 149 00:07:35,079 --> 00:07:36,497 [Van laughs] 150 00:07:37,457 --> 00:07:40,126 - Reba, I got great news. - Yeah? 151 00:07:40,126 --> 00:07:44,130 Kyra's band has been offered a gig, but it's out of town. 152 00:07:44,672 --> 00:07:46,132 - She'd have to stay over. - No. 153 00:07:46,132 --> 00:07:48,968 - Well, just hang on a second. - The answer is no. 154 00:07:48,968 --> 00:07:53,139 We talked about this, Brock, when Kyra first started with the band. 155 00:07:53,139 --> 00:07:55,558 No gigs on school nights, and none out of town. 156 00:07:55,558 --> 00:07:57,852 - Reba, this is special. - Enjoy your coffee. 157 00:07:57,852 --> 00:07:59,437 [chuckles nervously] 158 00:08:06,819 --> 00:08:08,738 Lord, that's good coffee! 159 00:08:11,032 --> 00:08:13,159 I can't believe you're even talking to me about this. 160 00:08:13,159 --> 00:08:16,954 Well, would you let me finish? Look, the gig is through the USO. 161 00:08:16,954 --> 00:08:18,789 They want her to go to Fort Hood. 162 00:08:18,789 --> 00:08:20,458 Play for the soldiers leaving for Iraq. 163 00:08:20,458 --> 00:08:22,210 Whoa, that is so cool. 164 00:08:22,210 --> 00:08:24,295 Oh, for the soldiers? 165 00:08:24,295 --> 00:08:26,631 [scoffs] How do I say no to that? 166 00:08:26,631 --> 00:08:28,132 Yeah. 167 00:08:28,132 --> 00:08:29,967 Hey, sweetie. How was school? 168 00:08:30,843 --> 00:08:33,638 I wasn't at school. I was at a meeting. 169 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 A meeting for what? 170 00:08:35,348 --> 00:08:37,600 Okay, Mom, Dad. Everyone. 171 00:08:37,600 --> 00:08:39,352 I have wonderful news! 172 00:08:39,352 --> 00:08:41,437 - I'm an alcoholic! - [silverware clatters] 173 00:08:49,695 --> 00:08:50,696 I'm havin' a beer. 174 00:08:51,864 --> 00:08:55,826 [theme music playing] 175 00:09:01,916 --> 00:09:03,334 What are you talking about? 176 00:09:03,334 --> 00:09:05,503 - You're not an alcoholic. - Yes, I am. 177 00:09:05,503 --> 00:09:07,713 Remember the bottle you found in our closet 178 00:09:07,713 --> 00:09:09,674 you thought was Van's? It was mine! 179 00:09:09,674 --> 00:09:11,342 He was taking the fall for me. 180 00:09:11,342 --> 00:09:14,095 My sweet, sweet enabler. 181 00:09:16,264 --> 00:09:19,725 See, Mrs. H? I told you I didn't have a drinking problem. 182 00:09:22,144 --> 00:09:24,981 So, honey, you've been drinking secretly? 183 00:09:24,981 --> 00:09:26,023 Yeah. 184 00:09:26,023 --> 00:09:28,484 Is it because of your mom's coffee? 185 00:09:31,487 --> 00:09:35,575 Well, for right now, it doesn't matter why I'm doing it. 186 00:09:35,575 --> 00:09:37,827 It just matters that I'm doing it. 187 00:09:37,827 --> 00:09:40,162 A little something I picked up at my meeting. 188 00:09:41,080 --> 00:09:43,457 I still can't believe this, Cheyenne. 189 00:09:44,041 --> 00:09:46,794 When I thought it was Van, it made sense. 190 00:09:46,794 --> 00:09:49,380 I mean, he's got a helmet with two beer cans on it. 191 00:09:49,380 --> 00:09:50,881 [both whispering] Yeah. 192 00:09:50,881 --> 00:09:52,925 - I've never seen you drunk. - I know. 193 00:09:52,925 --> 00:09:55,344 Not only am I an alcoholic, 194 00:09:55,344 --> 00:09:56,804 I'm really good at it. 195 00:09:57,847 --> 00:10:01,058 Yeah, yeah. But honey, you're not really an alcoholic, right? 196 00:10:01,058 --> 00:10:04,854 You just went to the meeting so you can get Ms. Dry County off my back? 197 00:10:04,854 --> 00:10:06,897 Well, that's what I thought at first. 198 00:10:06,897 --> 00:10:10,151 But then I learned that I really belong there. 199 00:10:10,151 --> 00:10:12,862 - Wow. - Yeah. 200 00:10:12,862 --> 00:10:16,032 Like an idiot, I am here drinking a beer in front of you. 201 00:10:16,032 --> 00:10:17,908 Ah, well, no more. 202 00:10:18,618 --> 00:10:19,744 I'll be in the garage. 203 00:10:19,744 --> 00:10:22,204 - Van? Van? - [Van] What? 204 00:10:22,204 --> 00:10:24,123 - No. Pour it out. - Okay. 205 00:10:24,123 --> 00:10:25,583 Van! 206 00:10:29,253 --> 00:10:32,673 If she thinks she has a drinking problem, then we'll support her. 207 00:10:33,674 --> 00:10:37,261 From now on, this house is an alcohol-free zone. 208 00:10:37,261 --> 00:10:39,096 - No-- - Yeah, yeah. Our house too. 209 00:10:39,096 --> 00:10:41,974 I'm even gonna give up drinking coffee. 210 00:10:44,852 --> 00:10:47,188 No, no. No. You guys can't do that. 211 00:10:47,897 --> 00:10:49,815 That just creates a fake world. 212 00:10:49,815 --> 00:10:54,028 The problem is not alcohol. The problem is Cheyenne. 213 00:10:54,028 --> 00:10:58,074 I can't change the world, but I can change Cheyenne. 214 00:11:01,410 --> 00:11:03,287 You learned all that from one meeting? 215 00:11:03,287 --> 00:11:05,665 Yeah! Oh, okay. The meetings are the coolest. 216 00:11:05,665 --> 00:11:07,583 First of all, you get to talk about yourself 217 00:11:07,583 --> 00:11:08,751 for as long as you want. 218 00:11:10,920 --> 00:11:14,006 Yeah. And the people have to listen! 219 00:11:14,006 --> 00:11:15,966 They even clap for you when you're done. 220 00:11:18,427 --> 00:11:20,137 Oh, yeah. They even clap to the losers. 221 00:11:20,137 --> 00:11:24,100 And, believe me, there are a few losers. 222 00:11:25,434 --> 00:11:26,852 [Brock] Wow. 223 00:11:26,852 --> 00:11:30,731 So, listen, Cheyenne, honey. You're an amazing person. 224 00:11:30,731 --> 00:11:32,608 - You are gonna beat this. - You will. 225 00:11:32,608 --> 00:11:33,943 Yeah, I know. I know. 226 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 It's just so heartbreaking to think of all the people 227 00:11:36,654 --> 00:11:38,572 who are out there, still suffering. 228 00:11:38,572 --> 00:11:41,492 God. I remember what I was like before I got help. 229 00:11:44,954 --> 00:11:46,789 You mean, an hour ago? 230 00:11:50,251 --> 00:11:54,171 [theme music playing] 231 00:11:56,382 --> 00:11:59,176 Reba, what a nice surprise. 232 00:11:59,176 --> 00:12:00,636 So, what brings you by? 233 00:12:01,345 --> 00:12:04,849 I just got through, uh, showing a house, and... 234 00:12:04,849 --> 00:12:07,101 Thought I'd pop in to see what you guys are up to. 235 00:12:07,101 --> 00:12:08,727 - Hm. - You know, just... 236 00:12:10,271 --> 00:12:11,230 Say hello. 237 00:12:15,276 --> 00:12:18,112 - You want a glass of wine? - Yes. Yes. 238 00:12:19,363 --> 00:12:21,198 Things are tough at your place, huh? 239 00:12:21,198 --> 00:12:24,452 Oh, my gosh. Look, I am completely, totally, 240 00:12:24,452 --> 00:12:27,079 100 percent supportive of Cheyenne on this. 241 00:12:27,079 --> 00:12:29,498 That being said, dear Lord, 242 00:12:29,498 --> 00:12:32,293 that girl is driving me out of my flippin' bird. 243 00:12:33,586 --> 00:12:34,879 Yeah. Tell me. 244 00:12:34,879 --> 00:12:37,798 Every morning, I've got a new pamphlet on the windshield of my car, 245 00:12:37,798 --> 00:12:39,925 and it always has some guy sitting in a bar, 246 00:12:39,925 --> 00:12:41,469 holding his head like this. 247 00:12:42,303 --> 00:12:43,137 I know. 248 00:12:44,054 --> 00:12:47,183 Can I maybe, say something, that maybe I'm not supposed to say? 249 00:12:47,183 --> 00:12:48,267 Don't you always? 250 00:12:50,519 --> 00:12:53,105 Is it possible, just possible, mind you, 251 00:12:53,105 --> 00:12:55,900 the Cheyenne doesn't have a drinking problem? 252 00:12:55,900 --> 00:12:59,653 I don't know. She says she does, but I've never seen it. 253 00:12:59,653 --> 00:13:00,738 Me either. 254 00:13:00,738 --> 00:13:03,365 But apparently, she's been drinking more than any of us knew. 255 00:13:03,365 --> 00:13:05,034 Scary thing is, 256 00:13:09,622 --> 00:13:10,956 she's been hidin' it. 257 00:13:14,168 --> 00:13:16,587 It's just that Cheyenne has a bit of a tendency 258 00:13:16,587 --> 00:13:18,380 to jump on bandwagons. 259 00:13:18,380 --> 00:13:21,467 Remember when she wanted to change her name to Condoleezza? 260 00:13:27,723 --> 00:13:29,767 Is it possible she's over reacting? 261 00:13:30,518 --> 00:13:31,894 Yeah, it's possible. 262 00:13:31,894 --> 00:13:35,022 But if you're gonna be wrong about having a drinking problem, 263 00:13:35,022 --> 00:13:36,440 Thinking you do when you don't 264 00:13:36,440 --> 00:13:38,776 is a lot better than thinking you don't when you do. 265 00:13:38,776 --> 00:13:40,444 - Amen. - Yeah. 266 00:13:44,990 --> 00:13:46,283 [thuds] 267 00:13:46,992 --> 00:13:47,868 Hey, Van. What's up? 268 00:13:48,953 --> 00:13:49,787 Nothing. 269 00:13:51,580 --> 00:13:54,208 I figured, I'd come by, see how you guys are doing. 270 00:13:54,208 --> 00:13:56,377 - You want a beer? - Yeah! 271 00:13:57,920 --> 00:13:59,713 I was watching the baseball game, 272 00:13:59,713 --> 00:14:00,965 - having a beer, right? - Yeah. 273 00:14:00,965 --> 00:14:02,841 So, then I decided to make a sandwich. 274 00:14:02,841 --> 00:14:05,803 Then Cheyenne tells me it's dangerous to make a sandwich 275 00:14:05,803 --> 00:14:08,138 while I'm under the influence. 276 00:14:09,306 --> 00:14:12,434 Do you know anybody that's gotten killed by making a salami sandwich? 277 00:14:12,434 --> 00:14:14,103 - I mean-- - [chuckles] 278 00:14:14,103 --> 00:14:15,271 I do. 279 00:14:18,816 --> 00:14:19,900 I do! 280 00:14:21,527 --> 00:14:22,820 Whoop! 281 00:14:22,820 --> 00:14:23,946 It's okay, it's only Kyra. 282 00:14:25,948 --> 00:14:29,159 Since you're loaded, maybe this is the time to bring up the USO gig. 283 00:14:29,159 --> 00:14:32,371 - Yeah, did you give more thought to it? - Yes, I have. 284 00:14:33,372 --> 00:14:36,792 Kyra, I think this is something you really ought to do. 285 00:14:36,792 --> 00:14:40,129 - You serious? You're letting me go? - Yeah, but one of us is going. 286 00:14:41,046 --> 00:14:43,841 Great. I believe Mötley Crüe also tours with a parent. 287 00:14:44,425 --> 00:14:45,759 Your mother's right, Kyra. 288 00:14:45,759 --> 00:14:47,511 I'll fix my schedule and go with 'em. 289 00:14:47,511 --> 00:14:49,805 - Great. - To Kyra and the band. 290 00:14:49,805 --> 00:14:52,057 [all] To Kyra and the band! 291 00:14:56,478 --> 00:14:58,355 To Cheyenne quitting drinking. 292 00:14:58,355 --> 00:15:01,734 [all reluctantly] To Cheyenne quitting drinking. 293 00:15:03,527 --> 00:15:06,822 So, what you guys up to? 294 00:15:06,822 --> 00:15:08,908 Besides getting wasted? 295 00:15:09,491 --> 00:15:10,910 Honey, we're not getting wasted. 296 00:15:11,535 --> 00:15:13,829 We're just celebrating that Kyra's band's 297 00:15:13,829 --> 00:15:16,749 - gotten their first out of town gig. - Oh, I see. 298 00:15:16,749 --> 00:15:18,542 What better way to celebrate good news 299 00:15:18,542 --> 00:15:20,711 that to drench your brains with poison? 300 00:15:20,711 --> 00:15:23,213 - [sighs] - Cheyenne, relax. 301 00:15:23,213 --> 00:15:25,424 It's not like we're making sandwiches. 302 00:15:28,469 --> 00:15:30,596 Well, I'm glad that we're talking about Kyra's band 303 00:15:30,596 --> 00:15:32,806 'cause I wanted to talk to her about that, too. 304 00:15:32,806 --> 00:15:35,809 - Can this wait? I wanna call the guys. - No, it can't wait. 305 00:15:35,809 --> 00:15:37,770 Okay. I've been working on my 12-step program 306 00:15:37,770 --> 00:15:39,188 and I am up to step nine, 307 00:15:39,188 --> 00:15:40,731 which is making amends with people. 308 00:15:42,024 --> 00:15:45,110 You're on that program for two days, and you're already up to step nine? 309 00:15:46,654 --> 00:15:48,113 I skipped a bunch of boring ones. 310 00:15:49,657 --> 00:15:53,619 Anyway, I realized that back when I was using, 311 00:15:53,619 --> 00:15:56,664 I said some horrible things to you, Kyra, about your band. 312 00:15:57,373 --> 00:15:58,624 It's cool. Don't worry. 313 00:15:58,624 --> 00:16:00,960 Kyra, this isn't about you. It's about me. 314 00:16:03,712 --> 00:16:06,298 You just have to listen. You think you can do that? 315 00:16:08,217 --> 00:16:10,511 - Yeah. - Mm-mm. 316 00:16:10,511 --> 00:16:13,514 Anyway, even if you said ten billion mean things to me, 317 00:16:13,514 --> 00:16:17,226 and I only said like, five mean things to you, I just want you to know, 318 00:16:17,935 --> 00:16:19,311 I'm sorry. 319 00:16:24,316 --> 00:16:26,318 - Hello? You could clap. - [Barbra Jean] Oh. 320 00:16:31,865 --> 00:16:35,786 {\an8}[theme music playing] 321 00:16:36,787 --> 00:16:39,581 Be sure. And call me when you get there. 322 00:16:39,581 --> 00:16:40,499 And before the show. 323 00:16:40,499 --> 00:16:41,875 And after the show. 324 00:16:41,875 --> 00:16:44,003 And, and to say good night. And in the morning. 325 00:16:45,421 --> 00:16:46,505 Why not call you now 326 00:16:46,505 --> 00:16:48,007 and we'll talk all weekend? 327 00:16:49,925 --> 00:16:52,136 I know you're jokin' but that'd work for me. 328 00:16:53,345 --> 00:16:55,014 Mrs. H, you got nothing to worry about. 329 00:16:55,014 --> 00:16:56,348 Just going to a military base 330 00:16:56,348 --> 00:16:58,934 with a rock and roll band. I mean, come on. 331 00:17:01,603 --> 00:17:04,231 Hey, Kyra. I'm gonna talk to the people at my meeting 332 00:17:04,231 --> 00:17:07,401 about having your band play at one of our alcohol-free dances. 333 00:17:07,401 --> 00:17:08,652 Wouldn't that be fun? 334 00:17:08,652 --> 00:17:09,778 Gee, I don't know. 335 00:17:09,778 --> 00:17:11,739 We might already book at a barn raising. 336 00:17:16,201 --> 00:17:18,287 I'll see them off. I'll be back later. 337 00:17:18,287 --> 00:17:19,621 Okay. Oh, Kyra. 338 00:17:20,706 --> 00:17:22,916 Tell the soldiers I know what they're going through. 339 00:17:22,916 --> 00:17:24,376 I'm fighting my own war. 340 00:17:30,090 --> 00:17:31,258 Don't tell them that. 341 00:17:33,969 --> 00:17:35,846 Thanks for letting me do this, Mom. 342 00:17:35,846 --> 00:17:37,765 Have I told you how proud I am of you? 343 00:17:37,765 --> 00:17:39,016 When I'm a big rock star, 344 00:17:39,016 --> 00:17:41,018 you'll be my realtor to buy a big mansion. 345 00:17:41,018 --> 00:17:44,354 [laughs] Forget that. Just buy me a big mansion. 346 00:17:45,439 --> 00:17:46,690 Oh, shoot. I forgot. 347 00:17:46,690 --> 00:17:49,359 I got your band carrot sticks and juice boxes. Wait. 348 00:17:49,359 --> 00:17:52,613 Carrot sticks. Rock and roll! 349 00:17:55,407 --> 00:17:57,618 Hey, Cheyenne. Hand me that-- 350 00:18:00,871 --> 00:18:02,748 - What are you doing? - What? 351 00:18:02,748 --> 00:18:04,917 Nothin'. Oh, this? 352 00:18:04,917 --> 00:18:06,710 I'm just having a little glass of wine. 353 00:18:07,586 --> 00:18:09,254 - Glass of wine? - Mm-mm. 354 00:18:09,254 --> 00:18:10,756 Weren't you going to the meetings? 355 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 Yeah, in the morning. 356 00:18:14,635 --> 00:18:17,846 You know, honey, I don't know much about this program you're going to, but... 357 00:18:18,847 --> 00:18:21,558 Isn't drinking between meetings a little bit of a no-no? 358 00:18:21,558 --> 00:18:24,812 Mom, I'm having a bad day, okay? 359 00:18:24,812 --> 00:18:26,814 The school won't change my lab. I need a drink. 360 00:18:26,814 --> 00:18:28,440 You need a drink? 361 00:18:28,440 --> 00:18:31,860 Okay, Mom. I do not have a drinking problem. 362 00:18:31,860 --> 00:18:33,362 Those people in the meeting, 363 00:18:33,362 --> 00:18:35,239 tricked me to think I do, but I don't. 364 00:18:35,239 --> 00:18:37,908 They want me 'cause I'm fascinating and I bring great donuts. 365 00:18:40,661 --> 00:18:43,705 - So, you don't have a drinking problem? - No, of course not. 366 00:18:43,705 --> 00:18:46,291 You're the type who needs a drink when they have a bad day. 367 00:18:46,291 --> 00:18:47,918 I don't "need" it, need it. 368 00:18:47,918 --> 00:18:50,838 You know, this is exactly why I used to drink in my room. 369 00:18:50,838 --> 00:18:53,215 - Because I didn't want some big speech. - Oh. 370 00:18:53,215 --> 00:18:55,884 Well, if you don't need a drink, give it to me. 371 00:18:55,884 --> 00:18:56,927 You know what? 372 00:18:56,927 --> 00:18:59,388 You don't know what the last year of my life has been like. 373 00:18:59,388 --> 00:19:02,015 It's just one, big crap storm after another. 374 00:19:02,015 --> 00:19:04,893 From Van moving to Denver, and then him getting injured? 375 00:19:04,893 --> 00:19:07,980 And losing his job? Not knowing what's gonna happen to us. 376 00:19:07,980 --> 00:19:10,023 All the pressures at school? It sucks. 377 00:19:11,692 --> 00:19:13,277 When did this drinking thing start? 378 00:19:13,277 --> 00:19:14,820 I don't know when. 379 00:19:14,820 --> 00:19:16,989 At some point, this tiny, thought came into my head 380 00:19:16,989 --> 00:19:18,991 that maybe if I had a drink, I'd feel better. 381 00:19:18,991 --> 00:19:20,701 One, silly, little drink. 382 00:19:20,701 --> 00:19:22,077 And you know what I found out? 383 00:19:22,077 --> 00:19:23,370 - That it didn't work? - No! 384 00:19:23,370 --> 00:19:24,538 No, it did. 385 00:19:27,958 --> 00:19:30,919 I did feel better. And two drinks made me feel way better. 386 00:19:32,504 --> 00:19:34,256 'Til I wake the next day with a headache 387 00:19:34,256 --> 00:19:36,175 and I was really aware of how loud Van is. 388 00:19:39,887 --> 00:19:42,347 So then, I'd tell myself that I wasn't gonna drink again. 389 00:19:42,347 --> 00:19:43,473 And I wouldn't. 390 00:19:44,641 --> 00:19:45,601 For a while. 391 00:19:46,185 --> 00:19:47,686 Then something else bad would happen 392 00:19:47,686 --> 00:19:50,772 and that freaking little thought would come back into my head. 393 00:19:52,482 --> 00:19:54,318 You probably think this sounds really weird. 394 00:19:54,318 --> 00:19:55,944 No, baby. I don't. 395 00:19:57,029 --> 00:19:59,072 I think it sounds like a drinking problem! 396 00:19:59,072 --> 00:20:02,117 I don't want a drinking problem! 397 00:20:02,117 --> 00:20:04,703 I don't want Barbra Jean living down the street from me too 398 00:20:04,703 --> 00:20:06,538 but crap storms happen. 399 00:20:12,211 --> 00:20:13,921 What am I gonna do? 400 00:20:15,714 --> 00:20:18,842 First thing you're gonna do is put that drink down, right there. 401 00:20:31,396 --> 00:20:33,023 Here's the second thing. 402 00:20:38,487 --> 00:20:39,821 I'm scared, Mom. 403 00:20:41,031 --> 00:20:42,282 I really am. 404 00:20:43,992 --> 00:20:45,202 I know, baby. 405 00:20:45,202 --> 00:20:46,495 [guitar music playing] 406 00:20:46,495 --> 00:20:48,497 [Cheyenne sobbing] 407 00:20:51,917 --> 00:20:55,837 [theme music playing] 408 00:21:21,989 --> 00:21:23,573 {\an8}[voice over] Acme! 409 00:21:23,573 --> 00:21:24,908 {\an8}[coughing] 31131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.