All language subtitles for Reba.S04E18.Rebas.Rules.of.Real.Estate.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,628 {\an8}[theme music playing] 2 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 Reba, I got your message that you wanted to see me. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,179 This is the first time that's ever happened. 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,182 I got you a card. 5 00:00:18,893 --> 00:00:19,894 I need your help. 6 00:00:19,894 --> 00:00:22,188 [gasps] That is so wonderful. 7 00:00:23,523 --> 00:00:25,233 Oh! I should've got a second card. 8 00:00:27,402 --> 00:00:30,238 Monday morning I have a job interview with Dolly Majors 9 00:00:30,238 --> 00:00:31,906 Dolly Majors? 10 00:00:31,906 --> 00:00:36,453 [gasps] The real estate agent whose face is on every bus bench in town? 11 00:00:36,453 --> 00:00:40,498 Oh, Reba, she is bigger than that lawyer, Mr. Accidente. 12 00:00:43,376 --> 00:00:46,212 I know. And since you're my only real estate client, 13 00:00:46,212 --> 00:00:47,714 I need a letter of recommendation. 14 00:00:47,714 --> 00:00:48,840 Oh, I'd love to. 15 00:00:48,840 --> 00:00:52,343 Oh, I already have three poems about you that I could use. 16 00:00:52,343 --> 00:00:57,390 [breathes heavily] Reba's hair is red. Violets are blue. 17 00:00:57,390 --> 00:01:00,435 If Brock ever left me, I'd marry you. 18 00:01:02,562 --> 00:01:04,355 [mouthing, inaudible] 19 00:01:06,441 --> 00:01:08,693 Actually, I took the liberty and typed something up. 20 00:01:08,693 --> 00:01:10,445 - All you need to do is sign it. - Okay. 21 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 You can leave off the smiley unicorn, if you don't mind. 22 00:01:13,782 --> 00:01:14,699 [Jake] Heads up! 23 00:01:17,911 --> 00:01:19,746 - I'm on it. Go long. - Stop. 24 00:01:20,747 --> 00:01:22,957 - Jake, get in here. - Yeah, but first go long. 25 00:01:22,957 --> 00:01:24,959 Give that to me. Jake! 26 00:01:24,959 --> 00:01:27,962 How many times do I have to tell you not to throw things in the house? 27 00:01:27,962 --> 00:01:29,506 Now, get outside and play. 28 00:01:29,506 --> 00:01:32,467 But the sun, it burns. 29 00:01:33,718 --> 00:01:34,636 Get. 30 00:01:36,888 --> 00:01:39,849 This letter is so cold and impersonal. 31 00:01:40,391 --> 00:01:42,644 It sounds like we hardly even know each other. 32 00:01:42,644 --> 00:01:43,645 I know. 33 00:01:45,522 --> 00:01:48,358 You know, this doesn't fully represent what is in my heart. 34 00:01:48,358 --> 00:01:51,277 So if you don't mind, I'm gonna give it the Barbra Jean touch. 35 00:01:53,279 --> 00:01:54,906 [doorbell rings] 36 00:01:54,906 --> 00:01:57,283 Had to call her. Had to invite her over. 37 00:01:57,283 --> 00:01:59,702 You got rocks in your head, Reba. That's what you got. 38 00:02:01,079 --> 00:02:03,915 I'm serious, Barbra Jean. This interview is huge. 39 00:02:03,915 --> 00:02:05,959 And I only have two days to get ready for it. 40 00:02:15,593 --> 00:02:17,262 Hi. I'm Dolly Majors. 41 00:02:17,262 --> 00:02:19,681 But... but I thought the interview was Monday. 42 00:02:19,681 --> 00:02:22,892 Rule 1 of real estate: expect the unexpected. 43 00:02:22,892 --> 00:02:27,147 I like to schedule an interview one day, and then just pop in on another. 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 I'll tell Ms. Reba you're here. 45 00:02:33,278 --> 00:02:34,904 [Reba] Ha, hey! 46 00:02:34,904 --> 00:02:37,740 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 47 00:02:37,740 --> 00:02:40,076 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 48 00:02:40,076 --> 00:02:44,539 ♪ Who I am is who I want to be ♪ 49 00:02:44,539 --> 00:02:47,208 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 50 00:02:47,208 --> 00:02:49,794 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 51 00:02:49,794 --> 00:02:55,133 {\an8}♪ With gentle hands And the heart of a fighter ♪ 52 00:02:56,217 --> 00:02:59,929 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 53 00:03:02,307 --> 00:03:04,809 {\an8}[theme music playing] 54 00:03:06,853 --> 00:03:09,105 It is okay that I popped in, isn't it? 55 00:03:09,105 --> 00:03:10,356 {\an8}Oh, yeah. Yeah, it's fine. 56 00:03:10,356 --> 00:03:12,984 {\an8}It's just I'm not dressed, and the house is a mess. 57 00:03:12,984 --> 00:03:15,612 {\an8}Couldn't we schedule a time for you to pop in? 58 00:03:15,612 --> 00:03:20,325 {\an8}Well, then I wouldn't get to see who you are under pressure. 59 00:03:20,325 --> 00:03:23,536 {\an8}And so far, you're as jumpy as a flea on a hot brick. 60 00:03:25,496 --> 00:03:27,665 {\an8}No, I'm... I'm fine. Come in. Sit down. 61 00:03:27,665 --> 00:03:31,586 {\an8}I'm sorry the house is so messy. I have kids. 62 00:03:31,586 --> 00:03:32,712 {\an8}[Barbra] Reba? 63 00:03:32,712 --> 00:03:33,880 {\an8}She's not one of 'em. 64 00:03:35,423 --> 00:03:36,841 {\an8}Oh. Hello. 65 00:03:36,841 --> 00:03:37,800 {\an8}Hi. 66 00:03:38,760 --> 00:03:41,930 {\an8}If you don't leave now, this will be the moment you'll regret forever. 67 00:03:43,723 --> 00:03:46,684 {\an8}Hi. I'm Barbra Jean. 68 00:03:46,684 --> 00:03:48,019 {\an8}Dolly Majors. 69 00:03:48,603 --> 00:03:52,398 {\an8}Oh, my gosh. It's like lookin' in a tiny mirror. 70 00:03:57,237 --> 00:03:59,489 [mouthing] 71 00:04:00,323 --> 00:04:03,910 {\an8}Yeah. Dolly popped in just as you were poppin' out. Bye-bye now. 72 00:04:03,910 --> 00:04:06,829 {\an8}Reba, are you kidding? This is perfect. 73 00:04:06,829 --> 00:04:10,083 {\an8}Why write a letter when I can give Dolly my recommendation in person? 74 00:04:10,083 --> 00:04:12,543 'Cause you're less crazy on paper then you are in person. 75 00:04:14,337 --> 00:04:17,131 [laughs] Now, Dolly. 76 00:04:17,131 --> 00:04:20,093 Reba sold a condo for us, and I just have to tell you, 77 00:04:20,093 --> 00:04:22,345 she is the best real estate agent in the world. 78 00:04:22,345 --> 00:04:23,972 Well, that is good to know. 79 00:04:23,972 --> 00:04:26,057 [chuckles] She's not through talkin'. 80 00:04:27,517 --> 00:04:30,561 Now, Brock and I wanted to help her out after she lost her job. 81 00:04:30,561 --> 00:04:33,064 She didn't actually lose it. She got fired. 82 00:04:34,524 --> 00:04:36,192 She called her boss a monkey's butt. 83 00:04:38,403 --> 00:04:40,989 She's kind of got a little problem with her temper, you know. 84 00:04:42,240 --> 00:04:44,284 See? I bet you dollars to doughnuts 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,911 this would not have come up in my office on Monday. 86 00:04:48,955 --> 00:04:53,001 Cheyenne, quit nagging me about not workin'. I just got paid $25. 87 00:04:53,001 --> 00:04:55,378 That means selling my blood counts as a job. 88 00:04:57,171 --> 00:04:59,590 And who is this ambitious young man? 89 00:04:59,590 --> 00:05:02,593 I'm... I'm... I'm Van. And... I'm a little dizzy. 90 00:05:04,679 --> 00:05:07,557 Oh, my gosh, it's Dolly Majors. 91 00:05:07,557 --> 00:05:11,311 This is so weird. Mom has an interview with you on Monday. 92 00:05:13,187 --> 00:05:16,941 [chuckles] It's been rescheduled to right now. 93 00:05:16,941 --> 00:05:19,360 Oh. Oh. Okay, well, we'll get out of your hair. 94 00:05:19,360 --> 00:05:21,654 - Thank you. - Yeah, we don't wanna blow this for you. 95 00:05:21,654 --> 00:05:23,906 Yeah. 'Cause let's face it, it's a long shot, anyway. 96 00:05:25,408 --> 00:05:28,661 You know, we are just so appreciative that you've given her this interview. 97 00:05:28,661 --> 00:05:30,538 I mean, who else would give a woman her age 98 00:05:30,538 --> 00:05:32,623 with no experience a chance? [laughs] 99 00:05:33,708 --> 00:05:35,793 - Knock 'em dead, Mrs. H. - Yeah, good luck. 100 00:05:36,502 --> 00:05:38,588 Oh, sorry about that, Doll. 101 00:05:38,588 --> 00:05:40,965 [loud rock music playing] 102 00:05:40,965 --> 00:05:43,634 - [shouting] What's that? - That's her daughter Kyra. 103 00:05:43,634 --> 00:05:47,138 Yeah, she's fallen prey to the rock-and-roll lifestyle. 104 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 Van, tell Kyra to knock it off. 105 00:05:51,350 --> 00:05:53,644 [Van] Kyra, turn down that devil music! 106 00:05:53,644 --> 00:05:54,729 [music stops] 107 00:05:56,647 --> 00:05:59,150 [laughs] Sorry about that, Dolly. 108 00:05:59,150 --> 00:06:02,904 Well, you wanted to pop in, see the real me. So, this is it. 109 00:06:03,404 --> 00:06:06,199 It's also the reason, if you hire me, I'll never go home. 110 00:06:09,744 --> 00:06:12,121 Rule 2 of real estate: be yourself. 111 00:06:12,121 --> 00:06:16,000 Heck, I have an Uncle Floyd that can spit his glass eye in the air 112 00:06:16,000 --> 00:06:18,377 - and catch it on the second bounce. - oh. 113 00:06:19,128 --> 00:06:20,129 [laughs] 114 00:06:21,005 --> 00:06:24,842 Well, Dolly, she should be herself, because she is great. 115 00:06:25,551 --> 00:06:28,179 She's Reba. She's "unbelieve-aba." 116 00:06:34,560 --> 00:06:38,523 I only wish she'd been a real estate agent when I bought my house down the street. 117 00:06:38,523 --> 00:06:42,527 Wait. You did not buy that old colonial house with the bad... 118 00:06:44,278 --> 00:06:45,488 Uh, never mind. 119 00:06:46,239 --> 00:06:50,201 With the bad what? Is there something wrong with my house? 120 00:06:50,785 --> 00:06:53,496 Oh, my God. Is it the roof? Is it... is it the plumbing? 121 00:06:53,496 --> 00:06:57,542 Oh, toxic mold. Oh, my gosh, I've seen that movie. That stuff can come to life. 122 00:06:58,459 --> 00:07:00,878 Well, maybe... maybe I should sell my house. 123 00:07:02,338 --> 00:07:03,339 Call me. 124 00:07:06,342 --> 00:07:09,554 Thank you. Oh, God. Thank you so much. Huh. 125 00:07:10,430 --> 00:07:11,556 Oh, it's still warm. 126 00:07:18,146 --> 00:07:20,273 If she moves, I'll work for you for free. 127 00:07:21,441 --> 00:07:24,360 Rule 3 of real estate: always look for the sale. 128 00:07:24,360 --> 00:07:28,239 Well, I just happen to be very good at that. I'm a natural-born salesperson. 129 00:07:28,239 --> 00:07:29,282 - Really? - Yeah. 130 00:07:29,282 --> 00:07:32,994 I've been here five minutes. So far, you haven't tried to sell me anything. 131 00:07:32,994 --> 00:07:34,745 I'd sell you my kids but... 132 00:07:35,955 --> 00:07:37,707 but nothing. I'd sell you my kids. 133 00:07:39,459 --> 00:07:40,585 Sell me your house. 134 00:07:41,461 --> 00:07:43,754 But I kind of use the house to live in. 135 00:07:44,505 --> 00:07:46,674 Well, I know that. It's a test. 136 00:07:46,674 --> 00:07:48,509 You wanna sell. Start sellin'. 137 00:07:48,509 --> 00:07:51,554 My record to make a sale is 30 seconds. Go. 138 00:07:51,554 --> 00:07:53,848 - You're kiddin', right? - Time's a'wastin'. 139 00:07:53,848 --> 00:07:56,767 The little diamond's catchin' up to the big diamond. 140 00:07:58,561 --> 00:07:59,687 [clears throat] Okay. 141 00:08:01,189 --> 00:08:02,982 - I'm not gonna sell you this house. - No? 142 00:08:02,982 --> 00:08:05,359 No. Anybody can sell you a house. 143 00:08:06,277 --> 00:08:10,656 What I'm sellin' is, uh, a place to raise your children. 144 00:08:11,324 --> 00:08:12,950 A place where memories are made. 145 00:08:12,950 --> 00:08:16,787 A place to... to grow, to love, to live. 146 00:08:17,413 --> 00:08:19,290 No, ma'am, I don't sell houses. 147 00:08:19,290 --> 00:08:21,751 My name is Reba Hart, and I sell homes. 148 00:08:21,751 --> 00:08:25,588 And if I had a card, I'd pull one out of my breasts and give it to you. [laughs] 149 00:08:29,550 --> 00:08:32,470 Rule 4: get to their hearts, not their brains. 150 00:08:32,470 --> 00:08:35,014 - You got the job. - Oh! 151 00:08:35,014 --> 00:08:37,600 And you are gonna be the prettiest woman in the office. 152 00:08:37,600 --> 00:08:38,976 Oh. Second to you. 153 00:08:38,976 --> 00:08:42,104 Hey, we're not comparin' apples and melons here. 154 00:08:42,104 --> 00:08:43,105 [laughs] 155 00:08:49,529 --> 00:08:50,947 But I got the job. 156 00:08:50,947 --> 00:08:54,158 I got the job right here in my livin' room in my sweatpants. 157 00:08:54,158 --> 00:08:56,327 You know what? We should celebrate. 158 00:08:56,327 --> 00:09:00,122 I've been chillin' a bottle of champagne just in case something good happens. 159 00:09:00,122 --> 00:09:03,209 It's a few years old, but it's still bubbly. 160 00:09:03,209 --> 00:09:05,086 - Ain't we all? - Yeah. 161 00:09:07,713 --> 00:09:08,965 Hey, Mom. 162 00:09:08,965 --> 00:09:12,009 I was outside playing with sticks like some kind of cave boy, 163 00:09:13,386 --> 00:09:15,471 when I saw this on the porch with my name on it. 164 00:09:15,471 --> 00:09:19,433 Uh, that's from me. I heard Reba had a boy my grandson's age, 165 00:09:19,433 --> 00:09:20,851 so I brought you somethin'. 166 00:09:20,851 --> 00:09:23,604 That is so nice of you, but you shouldn't have. 167 00:09:23,604 --> 00:09:27,024 A weapon. Cool! 168 00:09:27,984 --> 00:09:32,029 Oh, boy. A BB gun for a 10-year-old boy. 169 00:09:32,029 --> 00:09:33,864 You really shouldn't have. 170 00:09:33,864 --> 00:09:36,033 I learned to shoot when I was five. 171 00:09:36,033 --> 00:09:38,619 How do you think my Uncle Floyd got that glass eye? 172 00:09:40,538 --> 00:09:41,831 I'm just kiddin'. 173 00:09:41,831 --> 00:09:44,792 Kids are so overprotected these days, don't you think? 174 00:09:44,792 --> 00:09:47,837 Can I keep it, Mom? I want to shoot a can off Van's head. 175 00:09:50,214 --> 00:09:52,592 - Well, I don't know. It-- - Please? 176 00:09:52,592 --> 00:09:56,053 Reba, one of my greatest joys is givin' presents. 177 00:09:56,053 --> 00:09:59,307 You are not gonna deny your new boss joy, are you? 178 00:10:00,266 --> 00:10:01,392 [mouthing] No. 179 00:10:03,603 --> 00:10:06,272 No, of course not. And what I was gonna say is, 180 00:10:06,272 --> 00:10:10,151 I don't know any better way of celebratin' than with a glass of champagne 181 00:10:10,151 --> 00:10:11,861 and... gunfire. 182 00:10:13,654 --> 00:10:16,032 Uh, honey, I'm gonna keep the BBs. 183 00:10:16,032 --> 00:10:19,827 And you take your gun upstairs and memorize all the instructions, 184 00:10:20,328 --> 00:10:21,537 in English and in Spanish. 185 00:10:23,164 --> 00:10:26,042 Dolly, make yourself at home. My house is your house. 186 00:10:26,042 --> 00:10:27,251 Just don't sell it, okay? 187 00:10:30,671 --> 00:10:33,215 Mom, Van came into the garage and told my band to shut up. 188 00:10:33,215 --> 00:10:35,176 Yeah, write a song about it. 189 00:10:37,178 --> 00:10:39,597 Kyra, honey, I just needed you to stop playin' long enough 190 00:10:39,597 --> 00:10:41,849 for me to get this job, which I got. 191 00:10:41,849 --> 00:10:45,186 - Way to go, Mom. - How'd you do it? Was it pity? 192 00:10:45,186 --> 00:10:49,190 It was pity, wasn't it? You are so lucky people pity you. 193 00:10:50,566 --> 00:10:52,943 Guys, go and keep Dolly company while I get the champagne. 194 00:10:52,943 --> 00:10:54,111 Okay. 195 00:10:54,695 --> 00:10:58,199 Mom, seriously, my band has a gig tonight, and you said we could practice here. 196 00:10:58,199 --> 00:11:01,952 Oh, honey, yeah, I did. But in my defense, I'd had wine with dinner. 197 00:11:03,454 --> 00:11:04,955 Can't you practice at your dad's? 198 00:11:04,955 --> 00:11:07,333 Not since Barbra Jean learned the words to our songs. 199 00:11:08,417 --> 00:11:09,710 And bought a tambourine. 200 00:11:11,629 --> 00:11:13,672 Well, look. You don't need to practice your music. 201 00:11:13,672 --> 00:11:15,466 Just work on your attitude. 202 00:11:15,466 --> 00:11:17,718 You know, how you hate authority. [snarling] 203 00:11:21,806 --> 00:11:24,975 Well, I gotta tell you, Dolly, getting this job is a dream come true. 204 00:11:24,975 --> 00:11:26,602 Oh, we're excited too. 205 00:11:26,602 --> 00:11:28,187 Look at me. I'm shakin'. 206 00:11:28,187 --> 00:11:29,522 [Cheyenne laughing] 207 00:11:29,522 --> 00:11:30,815 Who's ready to celebrate? 208 00:11:30,815 --> 00:11:32,608 We are. We're buyin' a house. 209 00:11:32,608 --> 00:11:33,567 [pops] 210 00:11:34,568 --> 00:11:35,611 [screams] 211 00:11:45,413 --> 00:11:47,915 - You sold Van and Cheyenne a house? - [Van] Mm-hmm. 212 00:11:48,457 --> 00:11:51,961 "It's another major sell by Dolly." That's her slogan. 213 00:11:53,295 --> 00:11:55,673 You wouldn't believe where she keeps these things. 214 00:11:55,673 --> 00:11:57,133 Shh. 215 00:11:58,968 --> 00:12:00,678 [mouthing words] 216 00:12:04,014 --> 00:12:05,391 Dolly, how did this happen? 217 00:12:05,391 --> 00:12:09,687 I don't know. Somehow the subject of real estate came up. 218 00:12:09,687 --> 00:12:12,857 Yeah, and then she remembered this house that was perfect for a young couple. 219 00:12:12,857 --> 00:12:15,443 I said, "We're a young couple." the next thing you know, 220 00:12:15,443 --> 00:12:17,403 we're a young couple of homeowners. 221 00:12:18,988 --> 00:12:20,197 You hadn't even seen it yet. 222 00:12:20,197 --> 00:12:22,658 We don't need to see it, Mom. The way Dolly described it, 223 00:12:22,658 --> 00:12:23,868 it was like we were there. 224 00:12:23,868 --> 00:12:27,246 - I just love the entryway. Mm-hmm. - Oh, me, too. 225 00:12:27,246 --> 00:12:31,292 Uh-huh. Uh-huh. Well, have you given any thought to how you're gonna pay for it? 226 00:12:31,292 --> 00:12:33,169 Of course. We're not clueless. 227 00:12:33,169 --> 00:12:36,046 Whatever's left of my football settlement will go to the down payment. 228 00:12:36,046 --> 00:12:38,257 Okay. What about the mortgage and insurance? 229 00:12:38,257 --> 00:12:39,508 Mrs. H. 230 00:12:40,426 --> 00:12:41,552 Red gold. 231 00:12:44,263 --> 00:12:47,099 Yeah, but still, a new house is very expensive. 232 00:12:47,099 --> 00:12:49,685 Reba, it's not a house, it's a home. 233 00:12:49,685 --> 00:12:53,314 It's a place to grow, to love, to live. 234 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 And puttin' young couples 235 00:12:54,857 --> 00:12:57,818 in a home of their own is another one of my great joys. 236 00:12:57,818 --> 00:13:01,489 [chuckles] Well, who knew there'd be so much joy here today? 237 00:13:01,489 --> 00:13:02,823 [door opens] 238 00:13:02,823 --> 00:13:03,824 Reba. 239 00:13:04,575 --> 00:13:05,993 Why would you tell Barbra Jean 240 00:13:05,993 --> 00:13:08,245 that our house is gonna come to life and eat us? 241 00:13:09,997 --> 00:13:12,291 It wasn't Reba. It was her. 242 00:13:12,291 --> 00:13:14,084 Hi. I'm Dolly Majors. 243 00:13:14,752 --> 00:13:17,087 Don't we look like twins separated at birth? 244 00:13:22,009 --> 00:13:24,053 Dolly, this is my ex-husband, Brock. 245 00:13:24,053 --> 00:13:28,307 No! You can't be old enough to have two teenage daughters. 246 00:13:29,058 --> 00:13:31,101 Well, I... I work out. 247 00:13:32,686 --> 00:13:34,647 A... anyway, about our house, I-- 248 00:13:34,647 --> 00:13:37,983 Speaking of houses, Van and Cheyenne are buying a house of their own. 249 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 - Yeah. - Isn't that great? 250 00:13:39,568 --> 00:13:42,196 - Huh? - Don't stop by without calling first. 251 00:13:42,196 --> 00:13:43,447 - Nope. - Okay. 252 00:13:44,573 --> 00:13:46,617 Reba, can we see you in the kitchen? 253 00:13:46,617 --> 00:13:50,663 Sure. This is such a happy occasion, we're gonna need more champagne. 254 00:13:50,663 --> 00:13:51,956 Or somethin' stronger. 255 00:13:54,250 --> 00:13:57,461 Seriously, you could be my mini-me. 256 00:14:05,886 --> 00:14:07,846 Reba, why didn't you stop that woman? 257 00:14:08,389 --> 00:14:11,058 Because she's Dolly Majors. She's unstoppable. 258 00:14:11,058 --> 00:14:12,518 Oh, come on. She's only human. 259 00:14:12,518 --> 00:14:14,603 With a smile that could light up Broadway. 260 00:14:16,480 --> 00:14:18,816 She's my new boss. If I ruin that sale, 261 00:14:18,816 --> 00:14:21,402 I could lose the job I haven't even started yet. 262 00:14:21,402 --> 00:14:24,071 We have to do something. We can't let those two buy a house. 263 00:14:24,071 --> 00:14:28,200 Brock, you're the father. Get in there and forbid them from buying that house. 264 00:14:28,200 --> 00:14:30,077 - [murmurs] - Oh, oh. Wait, wait. 265 00:14:30,077 --> 00:14:31,537 Be careful. Dolly's smart. 266 00:14:31,537 --> 00:14:33,664 Oh, yeah? And what am I? 267 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 Be really careful. 268 00:14:40,254 --> 00:14:43,507 And don't worry about furniture. Just borrow more than the house is worth 269 00:14:43,507 --> 00:14:46,135 and then spend the extra money on whatever else you need. 270 00:14:46,135 --> 00:14:47,177 [Cheyenne] Oh. 271 00:14:49,221 --> 00:14:51,557 We should borrow three million dollars. 272 00:14:52,892 --> 00:14:54,018 We'll be rich. 273 00:14:54,018 --> 00:14:56,478 All right, Van, that's enough. Cheyenne. 274 00:14:56,478 --> 00:15:00,107 Your mother is completely supportive of this deal. 275 00:15:00,649 --> 00:15:02,735 But as your father, I'm afraid I'm against it. 276 00:15:02,735 --> 00:15:05,696 You keep sayin' it, and I can't believe it's true. 277 00:15:05,696 --> 00:15:07,656 You are actually her father? 278 00:15:10,159 --> 00:15:13,537 Well, if you're saying "nice job on the moisturizing," thank you. 279 00:15:14,413 --> 00:15:17,124 Why don't we talk about this over a glass of champagne? 280 00:15:17,791 --> 00:15:21,921 Not that you need anymore sparkle in those blue eyes. 281 00:15:22,963 --> 00:15:26,342 [chuckles] Well, I guess one glass couldn't hurt. 282 00:15:27,927 --> 00:15:30,095 Man, I hope Brock can handle this. 283 00:15:30,095 --> 00:15:33,599 When he gets around chesty blondes, his brain goes on the fritz. 284 00:15:35,351 --> 00:15:37,019 I'm not worried about her. 285 00:15:37,019 --> 00:15:40,147 When you got a big gulp at home, you don't look to sip from a thimble. 286 00:15:40,147 --> 00:15:41,357 You know what I'm sayin'? 287 00:15:49,740 --> 00:15:51,283 Well, how'd it go? 288 00:15:51,283 --> 00:15:54,119 Great. We're buyin' a vacation home. 289 00:15:54,119 --> 00:15:56,163 - [gasps] - What? 290 00:15:56,163 --> 00:15:58,791 - Yeah. - Oh, my gosh. Is it a beach house? 291 00:15:58,791 --> 00:16:00,709 Can I sunbathe a la mode? 292 00:16:02,252 --> 00:16:04,797 - Brock, how did this happen? - I don't know. 293 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 Her voice took me to a place where the angels live... 294 00:16:09,468 --> 00:16:11,470 - with golf course access. - Yeah. 295 00:16:11,470 --> 00:16:14,390 Okay. Clearly this situation needs to be handled 296 00:16:14,390 --> 00:16:16,976 by the only person here with a lick of sense. 297 00:16:16,976 --> 00:16:18,268 Is someone comin' over, Reba? 298 00:16:20,229 --> 00:16:23,440 Me. Now get out of here before she sells you a piece of the moon. 299 00:16:23,440 --> 00:16:27,319 Yeah, come on, Barbra Jean. Let's find a map and figure out where Costa Rica is. 300 00:16:27,319 --> 00:16:28,404 [trilling] 301 00:16:30,155 --> 00:16:34,743 So I can sublease warehouse space for my band to practice whenever I want? 302 00:16:34,743 --> 00:16:37,162 You betcha. How much is your allowance? 303 00:16:37,162 --> 00:16:39,456 Kyra, you silly. 304 00:16:39,456 --> 00:16:43,002 You don't need a warehouse. Honey, my garage is always open. 305 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 - But you said-- - I said 306 00:16:44,837 --> 00:16:47,715 get out there in the garage and rock and roll, dudes. 307 00:16:48,882 --> 00:16:51,260 It's getting late. We'd better go sign those offer papers. 308 00:16:51,260 --> 00:16:52,219 Oh, yeah. 309 00:16:52,219 --> 00:16:54,179 Boy, this sure does bring back memories. 310 00:16:54,930 --> 00:16:57,141 You know, I remember my first new home. [chuckles] 311 00:16:57,766 --> 00:16:59,685 Your dad and I had jobs, we were makin' money, 312 00:16:59,685 --> 00:17:02,062 but still there were a hundred things that could go wrong. 313 00:17:02,062 --> 00:17:05,691 Like a leaky roof and the plumbing and ants. 314 00:17:05,691 --> 00:17:07,651 Oh, lordy, those ants. 315 00:17:07,651 --> 00:17:11,030 - Well, what... what about spiders? - Oh, lordy, those spiders! 316 00:17:11,030 --> 00:17:13,032 I hate spiders. 317 00:17:14,199 --> 00:17:15,993 But you love the entryway. 318 00:17:16,869 --> 00:17:17,870 Yes, I do. 319 00:17:18,954 --> 00:17:22,583 Oh. Cheyenne, I'm having conflicting thoughts. 320 00:17:24,376 --> 00:17:26,045 You know I only like to have one! 321 00:17:27,588 --> 00:17:28,547 What are we gonna do? 322 00:17:29,715 --> 00:17:32,718 Honey, maybe we should just take our time and think about this. 323 00:17:32,718 --> 00:17:36,555 I think she's right. You two should not jump into buying a house. 324 00:17:36,555 --> 00:17:38,223 - They shouldn't? - Of course not. 325 00:17:38,223 --> 00:17:40,768 They should consult other professionals in their area. 326 00:17:40,768 --> 00:17:43,187 - I think that's a good idea. - Like you, Reba. 327 00:17:43,187 --> 00:17:44,730 I think that's a bad idea. 328 00:17:44,730 --> 00:17:46,774 Don't get shy on me now. 329 00:17:46,774 --> 00:17:48,567 I consider you a valued employee, 330 00:17:48,567 --> 00:17:50,986 even though we haven't signed the papers yet. 331 00:17:50,986 --> 00:17:53,781 - I'm happy with the sale. Van's happy. - Yeah. 332 00:17:53,781 --> 00:17:56,075 But I wanna know if you're happy. 333 00:17:57,326 --> 00:17:58,702 You think it's okay, Mom? 334 00:17:59,453 --> 00:18:00,704 Well, I'd have to say 335 00:18:00,704 --> 00:18:02,915 I memorized el manual. 336 00:18:04,625 --> 00:18:06,877 Can I have the BBs and a pumpkin? 337 00:18:13,050 --> 00:18:13,884 No. 338 00:18:14,968 --> 00:18:16,804 Can't have a BB gun. 339 00:18:16,804 --> 00:18:18,972 Can't wing a frisbee in the house. 340 00:18:19,515 --> 00:18:21,433 Were you ever a kid? 341 00:18:24,686 --> 00:18:25,771 And no on the house too. 342 00:18:25,771 --> 00:18:29,024 What? Mrs. H, I've already decorated it in my mind. 343 00:18:30,150 --> 00:18:32,611 At least let me have the jungle room. 344 00:18:35,614 --> 00:18:38,867 Look, I been lettin' everybody do stuff that they shouldn't do 345 00:18:38,867 --> 00:18:41,120 just because I didn't wanna go up against Dolly. 346 00:18:42,412 --> 00:18:44,289 But that stops now. 347 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 You know what? She's right. 348 00:18:47,042 --> 00:18:49,294 We're way too young to be grown-ups. 349 00:18:49,294 --> 00:18:50,921 Come on. Let's go play with our baby. 350 00:18:53,882 --> 00:18:56,677 You call that an entryway? [scoffs] 351 00:18:57,386 --> 00:18:59,555 So I guess I should give this back to you. 352 00:18:59,555 --> 00:19:01,723 Should I put that-- I'm... I'm just gonna hold it. 353 00:19:06,061 --> 00:19:08,147 You just cost me a sale, Reba. 354 00:19:08,147 --> 00:19:12,234 Well, Dolly, sellin' is important. So are people. 355 00:19:12,234 --> 00:19:15,195 And I don't think I could sell to anyone, especially my kids, 356 00:19:15,195 --> 00:19:17,281 if I didn't think it was a good idea. 357 00:19:17,906 --> 00:19:19,741 Even if it meant I wasn't gonna get the job. 358 00:19:19,741 --> 00:19:22,077 Well, I thought you might feel that way. 359 00:19:22,077 --> 00:19:25,831 I knew when I walked in that door you were a person that cared about family. 360 00:19:25,831 --> 00:19:27,791 And that's why I was testin' you. 361 00:19:27,791 --> 00:19:29,668 - You were what? - [laughs] 362 00:19:29,668 --> 00:19:32,337 It was another test. I do that. 363 00:19:32,337 --> 00:19:35,716 Oh! You... you got me again. 364 00:19:35,716 --> 00:19:38,927 You were testing to see if I had character and integrity 365 00:19:38,927 --> 00:19:40,846 and the backbone to stand up to my boss. 366 00:19:40,846 --> 00:19:44,558 And you've got more backbone than a beer-battered catfish. 367 00:19:44,558 --> 00:19:45,851 Oh! Gosh. 368 00:19:47,102 --> 00:19:49,521 So I got the job? I passed the test! 369 00:19:49,521 --> 00:19:52,024 No! You flunked. 370 00:19:52,858 --> 00:19:53,692 Excuse me? 371 00:19:53,692 --> 00:19:55,569 Reba, you are amazin'. 372 00:19:55,569 --> 00:19:59,072 I mean, life throws you cow patties, and you grow a garden. 373 00:19:59,698 --> 00:20:03,744 But, hey, this is business. It's a business I started in my garage 374 00:20:03,744 --> 00:20:07,164 and built into the biggest real estate empire in Houston. 375 00:20:07,164 --> 00:20:10,500 I don't need a good person. I need a shark. 376 00:20:11,126 --> 00:20:12,544 You're right. I'm not a shark. 377 00:20:13,170 --> 00:20:15,631 I'm more like one of those cute little fish in finding nemo. 378 00:20:18,133 --> 00:20:22,471 I tell you what. I'm gonna recommend you to any other agency in town. 379 00:20:22,971 --> 00:20:25,599 Maybe a few years might put some rough edges on you, 380 00:20:25,599 --> 00:20:27,392 and then you can come talk to me. 381 00:20:27,392 --> 00:20:31,188 Oh, thank you very much. Hey, maybe one of these days I'll sell you a house. 382 00:20:31,188 --> 00:20:32,105 [laughs] 383 00:20:33,899 --> 00:20:36,485 Oh, I just love your sense of humor. 384 00:20:36,485 --> 00:20:38,278 You're just that good. 385 00:20:39,780 --> 00:20:41,365 [Dolly cackles] 386 00:20:41,365 --> 00:20:42,366 Bye-bye. 387 00:20:43,533 --> 00:20:46,370 Yeah, I'm startin' to see the resemblance between her and Barbra Jean. 388 00:20:52,626 --> 00:20:55,045 [theme music playing] 389 00:21:22,572 --> 00:21:24,992 {\an8}[voiceover] ACME! [coughing] 31305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.