All language subtitles for Reba.S04E17.The.Pageant.of.Grandmas.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,586 [theme music playing] 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,258 - Hey, Jake. - Hey, Mom. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,760 Hey, man who could have dropped Jake off in the driveway 4 00:00:10,760 --> 00:00:12,470 instead of coming into my house. 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,350 Yes, I could have, 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,935 but then I would have missed this. 7 00:00:18,935 --> 00:00:22,188 - go on, Jake. - First of all, Mom, I love you. 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,568 Jake, did you call your teacher "big mama" again? 9 00:00:30,238 --> 00:00:33,408 - Mom, you're so funny. - Yeah. 10 00:00:34,617 --> 00:00:37,996 Speaking of funny, what do you think about beauty pageants? 11 00:00:38,955 --> 00:00:42,459 Well, Jake, I think beauty pageants are fine for some people, 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,294 but you really ought to stick with soccer. 13 00:00:46,212 --> 00:00:48,423 Mom, stop! My sides. 14 00:00:51,926 --> 00:00:55,305 We're having a fund-raiser at school. It's a pageant for grandmas. 15 00:00:55,430 --> 00:00:57,474 Oh! A grandma pageant. 16 00:00:57,474 --> 00:00:59,642 Really. [chuckles] 17 00:00:59,642 --> 00:01:02,312 Little old ladies going up on stage struttin' their stuff? 18 00:01:02,312 --> 00:01:03,813 - Mm-hmm. - That is hilarious. 19 00:01:03,813 --> 00:01:07,233 [chuckling] Yeah. Yeah, but that's not the funny part. 20 00:01:07,233 --> 00:01:08,234 I signed you up. 21 00:01:12,447 --> 00:01:13,573 [Reba] Ha, hey! 22 00:01:13,698 --> 00:01:16,409 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 23 00:01:16,409 --> 00:01:19,037 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 24 00:01:19,037 --> 00:01:22,916 ♪ Who I am is who I want to be ♪ 25 00:01:23,625 --> 00:01:26,085 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 26 00:01:26,252 --> 00:01:28,588 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 27 00:01:28,588 --> 00:01:29,923 ♪ With gentle hands ♪ 28 00:01:30,048 --> 00:01:34,135 {\an8}♪ And the heart of a fighter ♪ 29 00:01:35,220 --> 00:01:38,640 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 30 00:01:46,064 --> 00:01:49,484 {\an8}Mrs. H, I thought of the perfect thing for you to wear at your pageant. 31 00:01:49,484 --> 00:01:52,737 {\an8}- Best of all, it's patriotic. - What exactly could that be? 32 00:01:52,737 --> 00:01:56,199 {\an8}Red hair, white face, blue hat, you are a flag. 33 00:01:57,659 --> 00:01:58,618 Yeah! 34 00:02:01,621 --> 00:02:02,497 Reba? 35 00:02:02,497 --> 00:02:05,542 {\an8}You've told me a thousand times, and I've never listened. 36 00:02:05,542 --> 00:02:07,710 {\an8}You're right. I should just keep my mouth shut. 37 00:02:09,587 --> 00:02:11,464 I'm just apologizing in advance. 38 00:02:19,722 --> 00:02:21,057 {\an8}Guess what I am. 39 00:02:21,057 --> 00:02:23,309 The new fruit in the Fruit of the Loom? 40 00:02:28,731 --> 00:02:31,526 {\an8}Brock told me about the pageant. isn't it exciting? 41 00:02:31,526 --> 00:02:32,735 {\an8}What are you doin'? 42 00:02:32,735 --> 00:02:36,072 {\an8}I know that Jake felt obligated to ask you, 43 00:02:36,072 --> 00:02:37,866 {\an8}but I just wanted to show him 44 00:02:37,866 --> 00:02:40,952 {\an8}what other options were available. 45 00:02:42,412 --> 00:02:44,664 After all, I am a step-grandma. 46 00:02:44,664 --> 00:02:46,499 With the brains of a "step-ladder." 47 00:02:49,252 --> 00:02:51,421 Wow, Barbra Jean. 48 00:02:51,421 --> 00:02:54,591 {\an8}- You look fantastic. - Oh, this? 49 00:02:55,425 --> 00:02:56,843 {\an8}This was easy. 50 00:02:56,843 --> 00:02:58,720 {\an8}You know, just an old pageant gown, 51 00:02:58,720 --> 00:03:00,680 {\an8}some hair spray and makeup 52 00:03:00,680 --> 00:03:04,517 {\an8}and three strategically placed rubber bands. 53 00:03:06,436 --> 00:03:07,478 - [snap] - [groans] 54 00:03:13,651 --> 00:03:15,945 Two. Two rubber bands. 55 00:03:18,031 --> 00:03:18,865 Five. 56 00:03:19,949 --> 00:03:21,743 Yeah, we started with five rubber bands. 57 00:03:25,622 --> 00:03:27,248 Okay. Now, Jake, 58 00:03:27,373 --> 00:03:30,585 if you allow me to represent you in the pageant, 59 00:03:30,585 --> 00:03:34,005 I have several song options for the talent portion. 60 00:03:34,005 --> 00:03:37,133 Now, first, and a-one, and a-two! 61 00:03:37,884 --> 00:03:40,428 ♪ I'm a Yankee doodle dandy ♪ 62 00:03:40,428 --> 00:03:42,972 ♪ Yankee doodle do or die ♪ 63 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 Now something more sedate, 64 00:03:46,684 --> 00:03:47,518 like this. 65 00:03:50,063 --> 00:03:55,485 ♪ Ave maria ♪ 66 00:03:56,152 --> 00:04:01,658 ♪ Gratia de maria ♪ 67 00:04:01,658 --> 00:04:02,742 Break it down, Mary! 68 00:04:15,797 --> 00:04:16,673 Yeah! 69 00:04:22,178 --> 00:04:24,639 [panting] 70 00:04:26,224 --> 00:04:27,183 I need a beer. 71 00:04:29,269 --> 00:04:31,354 [clears throat] Yeah, right behind you. 72 00:04:32,605 --> 00:04:34,899 Hey. Oh, no. 73 00:04:35,024 --> 00:04:39,279 - Did I miss Mary breaking it down? No. - I could do it again. Okay. 74 00:04:39,279 --> 00:04:42,448 - So anyway, somebody ask me a question. - Okay. 75 00:04:42,448 --> 00:04:43,741 What's wrong with you? 76 00:04:47,787 --> 00:04:50,999 I meant a pageant question. 77 00:04:50,999 --> 00:04:54,252 What exactly is missing from your life that would make you enter a pageant? 78 00:04:55,586 --> 00:04:57,005 That's a good question, Bob. 79 00:05:00,425 --> 00:05:01,926 I wanna be a role model, 80 00:05:02,051 --> 00:05:06,514 not just to grandmas, but to all people everywhere. 81 00:05:06,514 --> 00:05:07,473 Hey, now. 82 00:05:10,435 --> 00:05:13,563 To show compassion for the human race 83 00:05:13,563 --> 00:05:15,440 by visiting children's wards, 84 00:05:15,440 --> 00:05:17,483 volunteering at retirement homes 85 00:05:17,483 --> 00:05:19,902 and reading to the eyeless. 86 00:05:27,577 --> 00:05:30,621 - You mean to the blind? - No. 87 00:05:30,621 --> 00:05:32,415 I mean the eyeless who can see. 88 00:05:32,415 --> 00:05:34,417 Okay, gee whiz. [laughs] 89 00:05:37,962 --> 00:05:40,381 Wow, Barbra Jean. Your speech was really good. 90 00:05:40,506 --> 00:05:42,133 And you sure do know how to tap. 91 00:05:43,092 --> 00:05:47,263 Yeah, but tap-dancing to that song was just a little disrespectful. 92 00:05:47,388 --> 00:05:50,141 Now, if you wore a nun's costume, that-- 93 00:05:50,141 --> 00:05:53,186 No. You know what? I hear that's a tough habit to break. 94 00:05:56,230 --> 00:05:58,316 No, you're right, Jake, she would be great. 95 00:05:58,316 --> 00:06:00,443 but you know, you kind of already did ask your mom, 96 00:06:00,443 --> 00:06:02,612 And, well, if Barbra Jean's in it, 97 00:06:02,612 --> 00:06:04,572 she's gonna make my life miserable. 98 00:06:05,740 --> 00:06:08,618 Actually, Brock, as I recall, you picked me first, too. 99 00:06:13,790 --> 00:06:16,959 So, Mom, you don't care if Barbra Jean takes your place? 100 00:06:16,959 --> 00:06:19,295 No, she doesn't care. You don't care, do you, Reba? 101 00:06:19,295 --> 00:06:23,091 Oh, not at all. No, no. Barbra Jean is really good at these sort of things. 102 00:06:23,841 --> 00:06:25,384 Truly, she's a natural. 103 00:06:27,261 --> 00:06:30,139 So, Jake, you pick whichever one you want, 104 00:06:30,139 --> 00:06:32,141 and it won't hurt my feelings at all. 105 00:06:32,141 --> 00:06:34,602 - Well-- - [whispering] Pick me, pick me! 106 00:06:37,855 --> 00:06:39,107 I guess I pick Barbra Jean. 107 00:06:39,107 --> 00:06:41,609 Yes! [laughs] 108 00:06:41,609 --> 00:06:44,612 I mean, thank you, and I hope I can live up 109 00:06:44,612 --> 00:06:47,532 to the confidence and expectations you have in me. 110 00:06:50,743 --> 00:06:52,036 Okay. 111 00:06:55,289 --> 00:06:58,960 Well, looks like I'm out of the pageant, so I'm gonna go have me some pie. 112 00:06:58,960 --> 00:07:00,753 [chuckling] 113 00:07:05,466 --> 00:07:08,177 Mom, you can't let Barbra Jean enter that pageant. 114 00:07:08,177 --> 00:07:11,097 Why not? Old people need to laugh too. [cackles] 115 00:07:11,931 --> 00:07:15,601 Jake wanted you to be in the contest. that's why he came up with the idea. 116 00:07:16,436 --> 00:07:17,812 What are you talking about? 117 00:07:17,812 --> 00:07:19,605 It was his idea for the fund-raiser. 118 00:07:19,605 --> 00:07:21,441 He told his buddies that you were gonna win 119 00:07:21,441 --> 00:07:24,110 because you're the youngest, coolest grandma. 120 00:07:24,110 --> 00:07:25,069 He did? 121 00:07:25,069 --> 00:07:28,281 Yeah, and he's a hard-enough kid to like without them seeing that. 122 00:07:38,749 --> 00:07:41,794 Oh, man! I didn't know it was so important to him. 123 00:07:41,794 --> 00:07:42,962 Of course I'll do it. 124 00:07:44,046 --> 00:07:46,466 Hey, Reba, do you have any juggling pins? 125 00:07:46,466 --> 00:07:49,051 Yes, Barbra Jean. they're in the backyard under the big top. 126 00:07:50,970 --> 00:07:54,307 You won't need 'em, Barbra Jean. I've decided to enter the pageant. 127 00:07:54,307 --> 00:07:56,767 [chuckles] Well, that's okay. You don't have to. 128 00:07:56,767 --> 00:07:58,769 I think it's important to Jake that I do it. 129 00:07:58,895 --> 00:08:01,397 Well, what I think is important to Jake [chuckles] 130 00:08:02,148 --> 00:08:03,733 is that somebody win, 131 00:08:04,484 --> 00:08:07,111 and let's face it, I have a better chance. 132 00:08:10,823 --> 00:08:12,742 Really? And why would you say that? 133 00:08:12,742 --> 00:08:15,036 Well, because I have experience. 134 00:08:15,036 --> 00:08:17,747 I have won four beauty contests already. 135 00:08:18,664 --> 00:08:22,210 Miss Value Mart, Miss Knox County P&E, 136 00:08:22,210 --> 00:08:24,045 Miss Tastee Freez, 137 00:08:26,005 --> 00:08:29,592 and a wet t-shirt contest down in Galveston. 138 00:08:29,592 --> 00:08:30,927 [pops lips] 139 00:08:35,139 --> 00:08:37,350 Why is it the stuff that normal people try to forget... 140 00:08:37,350 --> 00:08:38,643 you brag about? 141 00:08:42,230 --> 00:08:46,067 Reba, try not to think of it as you not being in the contest. 142 00:08:46,067 --> 00:08:49,862 Think of it as me saving you from making a fool of yourself. 143 00:08:56,953 --> 00:08:59,288 Do you have a full-length mirror in your house? 144 00:09:09,507 --> 00:09:13,719 Reba, you have a great many talents. 145 00:09:13,719 --> 00:09:16,097 You make a nice omelet. [giggles] 146 00:09:16,097 --> 00:09:18,933 But in this, you're out of your league. 147 00:09:21,936 --> 00:09:24,355 Barbra Jean, I'm entering this pageant 148 00:09:24,355 --> 00:09:26,190 because I don't want to disappoint Jake, 149 00:09:27,108 --> 00:09:29,068 but I'm gonna whip your butt. 150 00:09:29,694 --> 00:09:31,696 That will be the icing on the cake. 151 00:09:31,696 --> 00:09:35,324 Oh, well, bring it on, peaches. 152 00:09:35,324 --> 00:09:37,952 Bring it... on! 153 00:09:45,209 --> 00:09:47,670 [theme music playing] 154 00:09:54,010 --> 00:09:57,346 Hey. I thought I'd wear my cousin's dress in the pageant. 155 00:09:57,346 --> 00:10:00,308 She got married three times in this thing. It's lucky. 156 00:10:01,517 --> 00:10:04,353 Mom, you're gonna be in a beauty pageant. 157 00:10:04,353 --> 00:10:07,523 You have to wear something flashy. Something that catches the eye. 158 00:10:07,523 --> 00:10:10,776 Or turn Your head into a flag. I'm telling you. 159 00:10:15,906 --> 00:10:18,075 I'm sure if we look way in the back of your closet, 160 00:10:18,075 --> 00:10:19,577 we can find something sexy. 161 00:10:19,577 --> 00:10:21,704 Cheyenne, I've had three children. 162 00:10:21,704 --> 00:10:24,540 the only thing sexy in my closet is an old nursing bra. 163 00:10:24,540 --> 00:10:26,459 Hey! Not in front of me. 164 00:10:28,169 --> 00:10:29,629 We'll go shopping tomorrow. 165 00:10:29,629 --> 00:10:32,131 Have you thought about your talent routine? 166 00:10:32,131 --> 00:10:34,300 Yes! I'm gonna do a comedy routine. 167 00:10:34,300 --> 00:10:36,093 Oh, merciful God, no. 168 00:10:38,012 --> 00:10:41,349 Look, I've been watching a lot of late-night comics, and it looks easy. 169 00:10:41,349 --> 00:10:44,268 All I need is a little practice, and I can be as funny as they are. 170 00:10:44,268 --> 00:10:46,520 So sit back, shut up and laugh. 171 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 - Might want to work on your intro. - Yeah. 172 00:10:50,691 --> 00:10:53,694 So it's great to be here with you tonight. [laughs] 173 00:10:54,445 --> 00:10:57,782 You know, I'm divorced, so I'm back in the datin' world again. 174 00:10:58,449 --> 00:11:00,034 Datin'. Wow! 175 00:11:01,786 --> 00:11:04,121 How many of you here are... are single tonight? 176 00:11:04,830 --> 00:11:07,917 [whispering] One, two, three, four, five. 177 00:11:07,917 --> 00:11:10,670 So you know what I'm talking about. [laughs] 178 00:11:14,507 --> 00:11:18,052 So, New York. Wow. [laughs] 179 00:11:19,011 --> 00:11:21,389 How many of you are here from New York? 180 00:11:21,389 --> 00:11:23,265 [mouthing words] 181 00:11:25,518 --> 00:11:27,520 Man, cats and dogs sure are different, huh? 182 00:11:27,520 --> 00:11:29,188 - [laughs] - You suck! 183 00:11:35,277 --> 00:11:37,988 I'm sorry, Mrs. H, but that's what they do at the clubs. 184 00:11:39,949 --> 00:11:43,536 Mom, no offense, but I really... I don't think stand-up's your thing. 185 00:11:43,661 --> 00:11:45,579 Well, I can't do anything else. 186 00:11:45,579 --> 00:11:46,997 Comedy's all I know. 187 00:11:48,207 --> 00:11:49,959 We have our work cut out for us. 188 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 [motivational music playing] 189 00:12:00,970 --> 00:12:03,013 [inaudible] 190 00:12:13,524 --> 00:12:15,651 [inaudible] 191 00:13:20,216 --> 00:13:21,884 [inaudible] 192 00:13:34,897 --> 00:13:37,024 [inaudible] 193 00:14:10,057 --> 00:14:12,142 [theme music playing] 194 00:14:15,896 --> 00:14:16,939 Come on in, Mom. 195 00:14:25,489 --> 00:14:28,367 Cheyenne, I feel overdressed... for Vegas. 196 00:14:28,492 --> 00:14:32,329 - Mom, you look fabulous. - Thank you. 197 00:14:32,329 --> 00:14:35,249 And considering what you did look like, I'm brilliant. 198 00:14:36,542 --> 00:14:38,711 Okay, I have to go. I found a set of teeth. 199 00:14:42,339 --> 00:14:45,885 - Hello, Reba. - Barbra Jean. 200 00:14:49,638 --> 00:14:51,432 Oh. Oh. 201 00:14:52,099 --> 00:14:54,226 Mew. Mew. 202 00:14:55,895 --> 00:14:56,979 I like your speech. 203 00:14:58,814 --> 00:15:00,065 Makes you sound smart. 204 00:15:01,609 --> 00:15:04,111 I'm practicin' my elocution. 205 00:15:04,111 --> 00:15:07,364 One more weapon in my arsenal with which to defeat you. 206 00:15:08,073 --> 00:15:09,950 You. You. 207 00:15:11,035 --> 00:15:13,120 I feel like I'm staring into a fish tank. 208 00:15:15,789 --> 00:15:18,292 Hey. I got your stuff, honey. 209 00:15:18,292 --> 00:15:20,753 - The, uh... And, uh... - Yeah. 210 00:15:22,504 --> 00:15:23,797 - Hey, Reba. - Hey. 211 00:15:25,799 --> 00:15:28,510 Listen, you two, I want you to remember something. 212 00:15:29,637 --> 00:15:31,221 This pageant is for the school. 213 00:15:31,221 --> 00:15:33,390 It's not a competition between the two of you. 214 00:15:34,141 --> 00:15:35,935 So no matter who wins or loses, 215 00:15:35,935 --> 00:15:39,480 the most important thing is, don't take it out on me. 216 00:15:44,568 --> 00:15:48,197 Ha. The old Vaseline trick, eh? 217 00:15:48,197 --> 00:15:50,783 [laughs] You newbies just kill me. 218 00:15:52,076 --> 00:15:53,911 Hope you know if you put too much of that on, 219 00:15:53,911 --> 00:15:56,872 your lips get all slippery and you start to slur your words. 220 00:15:58,082 --> 00:16:00,584 [slurring] Thanks, but I can handle this on my own. 221 00:16:01,418 --> 00:16:03,337 [orchestra music playing] 222 00:16:03,337 --> 00:16:06,507 [man on P.A.] Ladies and gentlemen, please take your seats. 223 00:16:08,092 --> 00:16:09,843 The pageant's gonna start soon. 224 00:16:09,843 --> 00:16:11,929 Shouldn't you go change? [chuckles] 225 00:16:11,929 --> 00:16:14,139 Shouldn't you apply some more rubber bands? 226 00:16:14,264 --> 00:16:18,185 [chuckles] Shouldn't you go... Shouldn't you go... 227 00:16:19,019 --> 00:16:20,312 That was the good one. 228 00:16:22,147 --> 00:16:23,857 Okay, I'm looking for Grandma Hart. 229 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 - Oh, that'd be me. - That's me. 230 00:16:25,734 --> 00:16:29,154 I'm sorry, but we can only have one grandma for each family. 231 00:16:29,154 --> 00:16:31,573 So which of you is going to represent the Harts? 232 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 - That'd be me. - Me. 233 00:16:32,825 --> 00:16:36,829 Okay. Why don't you two work it out, and I'll check back with you. 234 00:16:36,829 --> 00:16:37,746 Okay. 235 00:16:38,998 --> 00:16:41,667 If there's only gonna be one of us, that one is gonna be me. 236 00:16:41,667 --> 00:16:44,795 Oh, well, I don't think so. That crown is mine. 237 00:16:44,795 --> 00:16:48,632 I'm Elizabeth's real grandma. You're just a crazy woman who married grandpa. 238 00:16:51,468 --> 00:16:53,637 But I have to be in this one. 239 00:16:53,637 --> 00:16:54,596 Why? 240 00:16:55,764 --> 00:16:57,641 How many to you have to win until it's enough? 241 00:16:59,560 --> 00:17:02,855 - One. - What? 242 00:17:02,980 --> 00:17:03,981 You heard me. 243 00:17:04,690 --> 00:17:06,734 I just wanna win one. 244 00:17:07,359 --> 00:17:10,279 Wait a minute. What about all those other pageants? 245 00:17:10,279 --> 00:17:13,032 I thought you were Miss Frozen Meats or something. 246 00:17:14,199 --> 00:17:17,661 It was Miss Tastee Freez, and I came in last. 247 00:17:17,661 --> 00:17:19,329 I always come in last. 248 00:17:20,164 --> 00:17:21,832 Even at the wet t-shirt contest. 249 00:17:23,083 --> 00:17:24,835 How was I supposed to know it was a gay bar? 250 00:17:29,798 --> 00:17:31,508 Well, if none of 'em ever worked out, 251 00:17:31,508 --> 00:17:33,802 why the heck did you want to enter another pageant? 252 00:17:33,802 --> 00:17:34,762 Well, I figured 253 00:17:34,887 --> 00:17:38,057 I could finally whup a bunch of old grandmas. 254 00:17:38,057 --> 00:17:40,934 I didn't figure that one of those old grandmas was gonna be you. 255 00:17:42,478 --> 00:17:45,314 Who's gonna vote for me if you're in the contest? 256 00:17:45,314 --> 00:17:46,732 - Barbra Jean-- - You know... 257 00:17:48,358 --> 00:17:50,069 ever since I was a little girl... 258 00:17:52,112 --> 00:17:54,156 all I ever wanted to be was a beauty queen. 259 00:17:55,365 --> 00:17:56,241 They were... 260 00:17:57,284 --> 00:18:00,245 They were like... beautiful queens. 261 00:18:07,169 --> 00:18:08,045 But in real life, 262 00:18:08,921 --> 00:18:11,673 they were just small-town girls that worked at the Piggly Wiggly. 263 00:18:13,884 --> 00:18:14,802 Just like me. 264 00:18:16,303 --> 00:18:18,597 So, do we have a Grandma Hart yet? 265 00:18:20,265 --> 00:18:22,684 Yes. It's her. 266 00:18:23,393 --> 00:18:26,522 Good. Ladies, we'll be filing on stage in just a minute. 267 00:18:28,774 --> 00:18:30,067 Reba, why'd you do that? 268 00:18:33,821 --> 00:18:35,823 Because I know how much it means to you. 269 00:18:36,657 --> 00:18:38,534 - You'll be great, Barbra Jean. - Thanks. 270 00:18:48,877 --> 00:18:50,045 Oh. Excuse me. 271 00:18:51,004 --> 00:18:54,633 Just between us grandmas, I am hotter-looking than she is, right? 272 00:19:06,603 --> 00:19:07,521 Good luck. 273 00:19:20,325 --> 00:19:23,912 Oh, man. It feels so good to get out of those high heels. 274 00:19:23,912 --> 00:19:25,372 Oh, tell me about it. 275 00:19:29,585 --> 00:19:31,253 [clears throat] Ladies and gentlemen, 276 00:19:31,962 --> 00:19:34,506 presenting the reigning queen... 277 00:19:34,506 --> 00:19:37,634 of the Parker Elementary School Pageant of Grandmas, 278 00:19:37,634 --> 00:19:39,595 Mrs. Barbra Jean Hart. 279 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 Thank you. thank you. 280 00:19:49,980 --> 00:19:53,358 That's the way she's gonna enter every room for the next six months. 281 00:19:55,861 --> 00:19:57,946 I'm very happy for you, Barbra Jean. 282 00:19:57,946 --> 00:20:00,532 Oh, honey, can you get me a soda? 283 00:20:03,452 --> 00:20:04,786 What took you guys so long? 284 00:20:04,786 --> 00:20:07,039 We had to stop and buy a tiara. 285 00:20:07,039 --> 00:20:08,665 - Hey, they should have had one. - Yeah. 286 00:20:10,667 --> 00:20:12,544 - Here's your pie, Van. - Oh, thanks. 287 00:20:12,544 --> 00:20:15,339 - Hey, can you get me a soda? - What am I, your wife? 288 00:20:17,841 --> 00:20:21,386 Hey, Jake, you okay with it that I didn't get to enter the contest? 289 00:20:21,386 --> 00:20:25,057 Yeah. It was way better that Barbra Jean entered. She was awesome. 290 00:20:27,017 --> 00:20:29,436 - Oh! - My friends thought it was so cool 291 00:20:29,436 --> 00:20:31,688 when your baton lit the curtain on fire. 292 00:20:40,489 --> 00:20:42,366 Those old ladies sure can run, can't they? 293 00:20:48,205 --> 00:20:50,707 [theme music playing] 294 00:21:18,235 --> 00:21:20,737 {\an8}[voiceover] ACME! [coughing] 22688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.