All language subtitles for Reba.S04E11.Diamond.Jim.Brady.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:06,840 [sighs] 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,591 They should've been here 20 minutes ago. 3 00:00:08,591 --> 00:00:11,302 Reba, how do you expect me to sketch you for my art class 4 00:00:11,302 --> 00:00:12,929 when you keep walkin' around? 5 00:00:13,430 --> 00:00:16,307 Now hold still. Ooh, sultry. Yeah. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,353 Very romance novel. 7 00:00:20,353 --> 00:00:23,064 I'm gonna draw Fabio standing behind you. 8 00:00:26,025 --> 00:00:30,071 Barbra Jean, that can wait. Did van say how serious his injury is? 9 00:00:30,071 --> 00:00:32,490 He said it was his back. The team was sendin' him home. 10 00:00:32,490 --> 00:00:33,742 Ooh, perfect. 11 00:00:33,742 --> 00:00:35,827 Say "home" again. 12 00:00:37,620 --> 00:00:40,999 Home. Barbra Jean, go home! 13 00:00:42,917 --> 00:00:46,129 Okay. Look, you guys, I don't have very much time. Van's on his way in. 14 00:00:46,129 --> 00:00:50,049 But listen, I have to warn you. Do not make fun of his injury. 15 00:00:50,049 --> 00:00:52,469 - Why? What is it? - He broke his butt. 16 00:00:55,555 --> 00:01:00,977 Well, he actually fractured his tailbone, but let's face it, 17 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 he broke his butt. 18 00:01:04,773 --> 00:01:07,317 - Guys, that is not funny. - I know. no. no, no. 19 00:01:07,317 --> 00:01:10,070 Come on, Reba. We're relieved that it's not serious. 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,781 - [shushes] - [all] Hey. Hey, buddy. 21 00:01:12,781 --> 00:01:14,240 Hey, everybody. 22 00:01:16,659 --> 00:01:19,954 S-So, it was your, um... your back, huh? 23 00:01:19,954 --> 00:01:23,249 Yeah, the back. Back-ish. 24 00:01:24,501 --> 00:01:26,377 Hey, why don't you come on and take a seat? 25 00:01:26,377 --> 00:01:27,670 No, thanks. I'll just stand. 26 00:01:27,670 --> 00:01:31,132 Oh, honey, don't be silly. You have to get off your feet. 27 00:01:33,384 --> 00:01:36,554 Seriously, Van. [straining] Pull up a doughnut. 28 00:01:39,682 --> 00:01:41,518 You know what? This is not funny. 29 00:01:41,518 --> 00:01:43,978 - No! - No, it's not. Sorry. Sorry. 30 00:01:43,978 --> 00:01:46,564 - You're right. You're right. - Sorry 'bout that. 31 00:01:46,564 --> 00:01:48,108 [air hisses] 32 00:01:54,572 --> 00:01:55,990 It has a leak. 33 00:01:59,369 --> 00:02:02,789 Van, don't be embarrassed about your butt ring. 34 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 When I was on the high school volleyball team, 35 00:02:07,794 --> 00:02:09,462 I took a ball right to the eye. 36 00:02:09,462 --> 00:02:11,464 Just whammo! You know? 37 00:02:11,464 --> 00:02:13,133 And for the rest of the season, 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,718 I had to wear these huge, bug-eyed goggles 39 00:02:15,718 --> 00:02:18,596 that everyone made fun of. [scoffs] 40 00:02:19,305 --> 00:02:21,933 Would've been nice if someone had mentioned, 41 00:02:21,933 --> 00:02:24,102 I only had to wear them during games. Heh. 42 00:02:28,731 --> 00:02:31,025 - Cheyenne, I wanna go back to Denver. - Okay, no. 43 00:02:31,025 --> 00:02:33,278 No, no, no. Wait. [sighs] 44 00:02:33,278 --> 00:02:36,072 Van's hurt, and in this very tough time, 45 00:02:36,739 --> 00:02:39,659 he deserves to be treated with dignity and respect. 46 00:02:39,659 --> 00:02:42,328 - Absolutely. Yeah. [clears throat] - Thank you, Mrs. H. 47 00:02:42,328 --> 00:02:45,957 Now, if y'all had enough fun, I'm gonna go upstairs and get some rest. 48 00:02:45,957 --> 00:02:47,292 - Okay, buddy. - [strains] 49 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 Hey, man, feel better. 50 00:03:01,723 --> 00:03:02,849 [Reba] Ha, hey! 51 00:03:02,849 --> 00:03:05,768 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 52 00:03:05,768 --> 00:03:08,187 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 53 00:03:08,187 --> 00:03:12,150 ♪ Who I am is who I want to be ♪ 54 00:03:12,734 --> 00:03:15,361 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 55 00:03:15,361 --> 00:03:17,822 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 56 00:03:17,822 --> 00:03:21,534 {\an8}♪ With gentle hands And the heart of a fighter ♪ 57 00:03:24,078 --> 00:03:27,790 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 58 00:03:34,297 --> 00:03:37,425 ♪ Head, shoulders, knees and toes ♪ 59 00:03:37,425 --> 00:03:39,010 ♪ Knees and toes ♪ 60 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 {\an8}Where do you think that doctor is? 61 00:03:47,727 --> 00:03:49,896 {\an8}I don't know, but he better clear me to play soon. 62 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 {\an8}The team needs me. 63 00:03:50,939 --> 00:03:52,607 {\an8}Don't you have that second-stringy guy? 64 00:03:52,607 --> 00:03:54,025 {\an8}[scoffs] Steve Wurly? 65 00:03:55,068 --> 00:03:56,694 {\an8}Wurly don't do what Van do. 66 00:03:59,280 --> 00:04:00,865 {\an8}- [Cheyenne] Hey. - Sorry about the wait. 67 00:04:00,865 --> 00:04:04,410 {\an8}No problem. So, what's up, Doc? 68 00:04:06,246 --> 00:04:07,372 I bet you hear that a lot. 69 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 Not since the last time you were here. 70 00:04:08,998 --> 00:04:10,166 {\an8}Yeah. 71 00:04:11,542 --> 00:04:14,462 {\an8}Hey, you know, I don't know if it's from the massive dose 72 00:04:14,587 --> 00:04:17,131 {\an8}of X-rays you shot through me, but my tailbone feels terrific. 73 00:04:17,131 --> 00:04:18,841 {\an8}Yeah, I'm sorry about all that, Van. 74 00:04:18,841 --> 00:04:20,385 {\an8}The tailbone looks fine, 75 00:04:20,385 --> 00:04:22,762 {\an8}but there's something else I needed to get a good look at. 76 00:04:23,596 --> 00:04:24,597 {\an8}Whoa, whoa, whoa. 77 00:04:24,597 --> 00:04:27,433 {\an8}I don't know if we need to be showin' my mother-in-law my onion. 78 00:04:29,560 --> 00:04:32,855 {\an8}- It's not your onion. It's this. - Whoa! You can't show that! 79 00:04:34,440 --> 00:04:35,900 {\an8}That's your spine. 80 00:04:36,985 --> 00:04:38,027 {\an8}Oh. 81 00:04:39,404 --> 00:04:41,239 {\an8}Have you ever heard of spinal stenosis? 82 00:04:41,239 --> 00:04:43,366 {\an8}It's a narrowing of the spinal canal. 83 00:04:43,908 --> 00:04:45,868 {\an8}Has anyone ever mentioned this to you before? 84 00:04:45,868 --> 00:04:48,079 My spine is getting narrow? 85 00:04:48,579 --> 00:04:50,832 Is that why my pants have been feelin' looser? 86 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 No. 87 00:05:00,717 --> 00:05:03,678 Stenosis is a fairly common condition. 88 00:05:03,678 --> 00:05:05,555 Most people that have it never even know it. 89 00:05:05,555 --> 00:05:07,348 So you're sayin' it's not a problem? 90 00:05:07,348 --> 00:05:09,976 Usually there's no problem leading a normal, active life. 91 00:05:09,976 --> 00:05:13,187 There is a problem, however, if you're in a contact sport. 92 00:05:13,855 --> 00:05:15,606 - Like football. - What do you mean? 93 00:05:15,606 --> 00:05:17,317 Well, no team would take the risk. 94 00:05:17,317 --> 00:05:20,403 A player could become paralyzed because of this. They'd be liable. 95 00:05:21,237 --> 00:05:23,031 If they had known about this, 96 00:05:23,031 --> 00:05:25,199 there is no way they would've put you on the team. 97 00:05:27,618 --> 00:05:28,911 Well, then don't tell 'em. 98 00:05:30,788 --> 00:05:33,291 I have to tell 'em. They sent you here, Van. 99 00:05:33,291 --> 00:05:36,919 Van? Who's Van? 100 00:05:38,504 --> 00:05:40,673 My name's Wurly. Steve Wurly. 101 00:05:40,673 --> 00:05:45,553 Now, ladies, if you'll come with me. Mrs. Wurly, mother wurly. 102 00:05:53,269 --> 00:05:54,562 - Hey. - Hey, buddy. 103 00:05:54,562 --> 00:05:55,730 How was the drive? 104 00:05:55,730 --> 00:05:57,648 Oh, we... we went by the park 105 00:05:57,648 --> 00:06:00,109 and saw these little tiny kids playin' football. 106 00:06:00,610 --> 00:06:03,029 And I thought, "Children, stop." 107 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 "Don't fall in love with this sport." 108 00:06:05,698 --> 00:06:09,118 "Your dreams are gonna get ripped to shreds like a bunny in a wood chipper!" 109 00:06:11,370 --> 00:06:14,957 Actually, uh, you didn't really think it. You kinda yelled it. 110 00:06:15,708 --> 00:06:16,793 [yells] Good! 111 00:06:18,002 --> 00:06:20,546 It should be yelled! Maybe that's what I'll do with my life now. 112 00:06:20,546 --> 00:06:22,882 I'll just wander around and yell the truth! 113 00:06:24,425 --> 00:06:26,636 - But maybe not at little kids, they cry. - Yeah. 114 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 Van, look on the bright side. 115 00:06:30,348 --> 00:06:32,975 The doctor said this wouldn't affect your daily life. 116 00:06:32,975 --> 00:06:35,645 You can still do all the things that a regular person can do. 117 00:06:35,645 --> 00:06:38,481 Mrs. H, I don't wanna be a regular person. 118 00:06:39,357 --> 00:06:40,858 [air hisses] 119 00:06:44,737 --> 00:06:46,322 Dad, I hate to bring this up, 120 00:06:46,322 --> 00:06:48,658 but I was hopin' for some financial questions. 121 00:06:48,658 --> 00:06:50,868 We gotta figure out what we're gonna do moneywise 122 00:06:50,868 --> 00:06:52,870 now that Van's not gonna be workin'. 123 00:06:52,870 --> 00:06:54,247 Well, I can help. 124 00:06:54,247 --> 00:06:56,541 When your dad was fiddling around with that golf career, 125 00:06:56,541 --> 00:06:58,543 I got quite good at stretchin' a buck. 126 00:07:00,586 --> 00:07:01,629 First of all, 127 00:07:01,629 --> 00:07:05,466 winning the Presto Dry Cleaner Invitational... 128 00:07:06,551 --> 00:07:08,177 wasn't fiddling around. 129 00:07:09,512 --> 00:07:11,472 Okay? And Van is still under contract. 130 00:07:11,472 --> 00:07:13,933 - He gets paid for the rest of the year. - Really? 131 00:07:13,933 --> 00:07:16,561 Yeah. Yeah. So stop worrying, you two. 132 00:07:16,561 --> 00:07:20,940 Yeah. That's right. Stop worrying. 133 00:07:20,940 --> 00:07:22,817 Everything is just gonna be... 134 00:07:24,569 --> 00:07:25,945 [voice breaks] Hunky-dory. 135 00:07:27,864 --> 00:07:29,907 Come on, Barbra Jean. Let's see if we can find 136 00:07:29,907 --> 00:07:31,701 somebody else for you to cheer up. 137 00:07:31,701 --> 00:07:32,910 [whimpers] 138 00:07:35,621 --> 00:07:36,622 How sad. 139 00:07:36,622 --> 00:07:39,041 Okay. Look, Van, I am gonna go to the pharmacy 140 00:07:39,041 --> 00:07:42,170 to pick up your anti-inflammatories and those painkillers. 141 00:07:42,170 --> 00:07:44,422 Oh, and that topical cream for your bottom. 142 00:07:50,761 --> 00:07:52,013 [yells] Thank you! 143 00:08:00,062 --> 00:08:04,275 - So how's it goin' there, buddy? - Oh, never felt better. 144 00:08:05,318 --> 00:08:06,736 Just sittin' here trying to decide 145 00:08:06,736 --> 00:08:08,946 what kind of cigarettes I'm gonna start smokin'. 146 00:08:11,157 --> 00:08:13,784 Look, Van, this is a tough situation, 147 00:08:13,784 --> 00:08:15,620 and I'm not gonna pretend like it isn't. 148 00:08:15,620 --> 00:08:19,749 But it's a mother-in-law's job to point out the good in every situation. 149 00:08:19,749 --> 00:08:23,920 I thought it was a mother-in law's job to make butt jokes about her son-in-law. 150 00:08:25,087 --> 00:08:27,006 We wear many hats. 151 00:08:28,966 --> 00:08:30,718 Okay. Here's the good. 152 00:08:30,718 --> 00:08:34,180 You've had a great career, you've got a wonderful family, 153 00:08:35,306 --> 00:08:37,850 and now you get to find somethin' new and exciting 154 00:08:37,850 --> 00:08:39,393 to do with the rest of your life. 155 00:08:39,393 --> 00:08:42,939 - But football was all I had. - That's what you think today. 156 00:08:43,523 --> 00:08:46,609 You'll find somethin'. God never closes a door 157 00:08:46,609 --> 00:08:48,277 without openin' another one. 158 00:08:49,779 --> 00:08:51,030 [quietly] Lucky Strikes. 159 00:08:58,454 --> 00:08:59,914 - What? - Yeah. 160 00:08:59,914 --> 00:09:03,000 That's the kind of cigarettes I'm gonna start smokin'. Lucky Strikes. 161 00:09:03,709 --> 00:09:06,295 The irony will just be magnificent! 162 00:09:08,339 --> 00:09:11,551 No. Look, you'll get your buyout from the team, 163 00:09:11,551 --> 00:09:14,011 and that'll give you extra time to figure things out. 164 00:09:14,011 --> 00:09:16,138 I wasn't gonna say this in front of Cheyenne, 165 00:09:16,138 --> 00:09:17,473 but there won't be a buyout. 166 00:09:17,473 --> 00:09:20,810 You heard the doctor. This was a preexisting condition. 167 00:09:20,810 --> 00:09:22,061 So? 168 00:09:22,061 --> 00:09:23,854 So, I talked to my agent, 169 00:09:23,854 --> 00:09:25,940 and that means the team doesn't owe me anything. 170 00:09:27,942 --> 00:09:29,235 - [sighs] - Oh, boy. 171 00:09:29,235 --> 00:09:32,029 Yeah. So much for bein' hunky-dory! 172 00:09:35,157 --> 00:09:37,910 No football, no money, no life. 173 00:09:38,828 --> 00:09:43,249 All I have to look forward to now is a lifetime of topical creams... 174 00:09:44,667 --> 00:09:46,085 for my bottom! 175 00:09:57,138 --> 00:09:59,932 You know who I blame for Van not gettin' paid? 176 00:09:59,932 --> 00:10:01,058 The lawyers. 177 00:10:01,058 --> 00:10:02,685 Yeah, they run everything. 178 00:10:02,685 --> 00:10:04,395 And they're in bed with the doctors. 179 00:10:04,937 --> 00:10:07,481 Now, the people who should be running things, 180 00:10:07,481 --> 00:10:08,608 the dentists... 181 00:10:10,735 --> 00:10:12,486 nobody comes to. 182 00:10:12,486 --> 00:10:15,906 But aren't "the dentist" in bed with "the dental hygienist"? 183 00:10:23,080 --> 00:10:23,956 [chuckles] 184 00:10:23,956 --> 00:10:26,000 So no settlement, no job, great. 185 00:10:26,000 --> 00:10:27,752 My life is turning out perfectly. 186 00:10:27,752 --> 00:10:29,629 Pretty soon I will have achieved my dream 187 00:10:29,629 --> 00:10:32,298 of being the prettiest girl in the homeless shelter. 188 00:10:34,342 --> 00:10:36,719 Come on, sweetie. You put some money away, 189 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 and we'll do whatever we can to help out 190 00:10:38,471 --> 00:10:40,389 until Van figures out what he's gonna do next. 191 00:10:40,389 --> 00:10:42,975 Well, that's just it. What is Van gonna do now? 192 00:10:42,975 --> 00:10:44,435 [in sing-song voice] Ta-da! 193 00:10:50,316 --> 00:10:53,402 Oh, good lord. He's become a pimp! 194 00:10:56,238 --> 00:10:59,158 Y'all wonderin' what I'm doing in a rich guy's coat? 195 00:10:59,158 --> 00:11:01,911 - I'm a rich guy. - What are you talking about? 196 00:11:01,911 --> 00:11:03,871 Talkin' about bein' rich, baby. 197 00:11:05,623 --> 00:11:07,875 The team gave me the settlement! 198 00:11:07,875 --> 00:11:09,335 Hold on a second. 199 00:11:09,335 --> 00:11:12,421 I thought they were off the hook because it was a preexisting condition. 200 00:11:12,421 --> 00:11:13,964 That's what their lawyer was sayin', 201 00:11:13,964 --> 00:11:17,218 but my agent said they didn't find it when I had my first physical. 202 00:11:17,218 --> 00:11:20,221 And then it got kinda dull, and then I dozed off. I don't know. 203 00:11:20,554 --> 00:11:23,516 All I know is, when I woke up, I was rich! 204 00:11:23,516 --> 00:11:26,852 - [Cheyenne] Oh, my God. - I've gotta sit down. 205 00:11:26,852 --> 00:11:29,271 So I don't have to pretend that it's all gonna work out, 206 00:11:29,271 --> 00:11:32,149 - 'cause it actually is gonna work out? - Yes. 207 00:11:32,149 --> 00:11:35,361 And Mrs. H, your support through this was huge. 208 00:11:35,861 --> 00:11:37,780 You were my rock. 209 00:11:37,780 --> 00:11:38,864 Come here. 210 00:11:41,200 --> 00:11:43,411 I also would like to publicly apologize to God 211 00:11:43,411 --> 00:11:45,621 for callin' him fat, mean and stupid. 212 00:11:45,621 --> 00:11:47,998 [mouthing words] 213 00:11:50,209 --> 00:11:51,919 - How much did you get? - Guess. 214 00:11:52,336 --> 00:11:53,879 - Van-- - Wrong. A hundred grand. 215 00:11:53,879 --> 00:11:55,256 Van? Don't joke. 216 00:11:55,256 --> 00:11:57,967 I'm not. I got a hundred thousand bucks, minus the coat. 217 00:11:57,967 --> 00:12:00,886 - Whoa. A hundred grand? - Well, minus the coat. 218 00:12:01,595 --> 00:12:04,306 Oh, Van, don't take it off. I have to draw you. 219 00:12:04,306 --> 00:12:05,599 Yeah. That's it. 220 00:12:05,599 --> 00:12:07,184 Mrs. H, you were right. 221 00:12:07,184 --> 00:12:09,979 God does not close one door without openin' another. 222 00:12:09,979 --> 00:12:12,314 And sometimes, behind that other door 223 00:12:12,314 --> 00:12:16,402 is a guy holdin' a check with a one and four zeros on it! 224 00:12:16,402 --> 00:12:18,487 [Cheyenne squealing] 225 00:12:20,072 --> 00:12:22,867 One and four zeros is 10,000. 226 00:12:26,662 --> 00:12:28,539 Uh, five. One and five zeros, baby! 227 00:12:30,082 --> 00:12:33,711 We're rich. I've gone from, like, homeless to rich in, like, two seconds. 228 00:12:33,711 --> 00:12:36,046 - Rich is way better. - I know. 229 00:12:36,046 --> 00:12:38,632 I can finally get that boat I've always wanted. 230 00:12:38,632 --> 00:12:41,886 - You never wanted a boat. - I know. I can finally want a boat. 231 00:12:43,554 --> 00:12:46,724 You guys should travel, see the world. 232 00:12:49,935 --> 00:12:51,270 Knock it off. 233 00:12:51,270 --> 00:12:53,772 He didn't pick that money off a tree out front. 234 00:12:53,772 --> 00:12:57,568 It's to replace his salary. This money should be invested. 235 00:12:58,277 --> 00:13:00,863 I'm with Mrs. H. Investing is the way to go. 236 00:13:00,863 --> 00:13:05,075 I just need to decide if I want to invest in baseball cards or antique swords. 237 00:13:05,075 --> 00:13:07,578 - Antique swords. Antique swords. - Antique swords. 238 00:13:09,121 --> 00:13:11,081 Invest in somethin' safe. 239 00:13:11,081 --> 00:13:13,083 [both] Baseball cards. Baseball cards. 240 00:13:13,083 --> 00:13:14,627 [mouthing words] 241 00:13:17,296 --> 00:13:19,381 I came into some money once. 242 00:13:20,132 --> 00:13:23,511 And I was all set to blow it on a pair of diamond earrings, 243 00:13:23,511 --> 00:13:25,513 somethin' I'd wanted since I was a little girl. 244 00:13:25,971 --> 00:13:28,641 But I knew it was foolish, so instead... 245 00:13:30,601 --> 00:13:32,436 I used it to secure my future. 246 00:13:32,937 --> 00:13:34,563 You are so wise. 247 00:13:35,773 --> 00:13:37,441 I'm gonna draw you as an owl. 248 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 With Fabio behind you. 249 00:13:45,616 --> 00:13:47,159 Mom, what'd you do with the money? 250 00:13:48,577 --> 00:13:50,079 Put your dad through dental school. 251 00:13:50,079 --> 00:13:51,539 [yells] Nobody say nothing! 252 00:14:00,673 --> 00:14:03,133 - Hey, Mom, listen. - [out of tune chord] 253 00:14:06,136 --> 00:14:07,596 I love that song. Yeah. 254 00:14:08,222 --> 00:14:10,641 - What's that? - Well, it's a guitar. 255 00:14:10,641 --> 00:14:12,518 I realize it's a guitar, Kyra. 256 00:14:12,518 --> 00:14:15,312 They did teach us a little somethin' in moron school. 257 00:14:16,647 --> 00:14:19,233 - I meant, where'd you get it? - Van bought if for me. 258 00:14:19,233 --> 00:14:20,317 Why would he do that? 259 00:14:20,317 --> 00:14:22,444 Yesterday, I would've said he's an idiot. 260 00:14:22,444 --> 00:14:25,406 But today, it's because he's the best brother-in-law on the planet. 261 00:14:27,283 --> 00:14:30,578 Mom, you gotta come upstairs and see the Xbox Van got me. 262 00:14:30,578 --> 00:14:32,621 Okay, what's goin' on? 263 00:14:32,621 --> 00:14:35,541 You can't use it up there. You don't even have a TV in your room. 264 00:14:35,541 --> 00:14:38,586 I do now. I put it right next to my new foosball table. 265 00:14:41,380 --> 00:14:43,215 Don't break it. It's goin' back. 266 00:14:43,215 --> 00:14:46,010 Yeah. I mean, why would he need an Xbox? 267 00:14:46,010 --> 00:14:49,138 You can't write a beautiful song about your mother on a Xbox, like... 268 00:14:49,138 --> 00:14:52,308 - ♪ I love my mommy, yeah ♪ - [out of tune chord] 269 00:14:53,976 --> 00:14:54,935 Work on it. 270 00:14:56,353 --> 00:14:57,605 - Where's Van? - He's out. 271 00:14:57,605 --> 00:14:59,315 Yeah, out of his mind. 272 00:14:59,315 --> 00:15:02,109 Do you know he's out buyin' stuff like they're gonna quit makin' it? 273 00:15:02,109 --> 00:15:03,986 Uh-huh. Hey, Mom, 274 00:15:03,986 --> 00:15:06,780 which one of these cars goes better with my eyes? 275 00:15:15,414 --> 00:15:17,249 - You're lookin' at cars? - Yeah. 276 00:15:17,249 --> 00:15:20,711 Yesterday, you were practically in tears worryin' about not havin' any money. 277 00:15:20,711 --> 00:15:22,630 Well, yesterday, we didn't have any money, 278 00:15:22,630 --> 00:15:26,216 but now we do, so I'm not worried. I'm giddy. [giggles] 279 00:15:26,717 --> 00:15:28,677 No, no, no. You don't wanna be giddy. 280 00:15:28,677 --> 00:15:30,512 Giddy lives next door to reckless, 281 00:15:30,512 --> 00:15:32,556 who shares an apartment with stupid. 282 00:15:35,684 --> 00:15:37,061 [in sing-song voice] Ta-da! 283 00:15:42,608 --> 00:15:46,278 - That coat looks so great on you. - I know. I know. Yeah. 284 00:15:46,278 --> 00:15:48,113 Oh, sweet Van. 285 00:15:48,113 --> 00:15:49,823 I compliment him on the coat, 286 00:15:49,823 --> 00:15:53,243 and he just took if off and gave it to me, like a movie. 287 00:15:53,953 --> 00:15:56,288 Hope nobody compliments him on his pants. 288 00:15:57,748 --> 00:16:01,085 He's gonna get a new coat on the way home from buyin' Brock golf clubs. 289 00:16:01,085 --> 00:16:04,254 That kid is generous to a fault. 290 00:16:04,254 --> 00:16:05,923 Yes, to a fault. 291 00:16:06,465 --> 00:16:09,927 He needs to use that money to live on until he can find a new career! 292 00:16:09,927 --> 00:16:12,096 Mom, there is plenty of money left. 293 00:16:12,096 --> 00:16:16,308 Cheyenne, this is just day one. All that stuff has to go back. 294 00:16:16,308 --> 00:16:17,643 [hisses] 295 00:16:23,190 --> 00:16:26,819 Do not... touch... the coat. 296 00:16:26,819 --> 00:16:29,321 - Give it to me. Give It. - No. No. No. 297 00:16:29,321 --> 00:16:31,657 - Give it to me. - No, no. Come on. [yelps] 298 00:16:42,251 --> 00:16:45,504 Oh, hey, Mrs. H. You don't need to be doin' that. 299 00:16:45,504 --> 00:16:48,132 If the carpet's dirty, I'll just buy you a new house. 300 00:16:49,800 --> 00:16:52,928 Well, that's awfully crazy of you, Van, but, no, thanks. 301 00:16:52,928 --> 00:16:53,887 We need to talk. 302 00:16:53,887 --> 00:16:56,098 But my team's on the TV in a few minutes. 303 00:16:56,098 --> 00:16:57,016 Hey, listen to this. 304 00:16:57,016 --> 00:17:00,185 Somebody e-mailed them and said they should all wear a little sticker 305 00:17:00,185 --> 00:17:02,396 with my number on it on the back of their helmets. 306 00:17:02,396 --> 00:17:05,190 Okay, it was me. 307 00:17:06,567 --> 00:17:08,694 - Hey, where is everybody? - Well, let's see. 308 00:17:08,694 --> 00:17:12,114 Cheyenne is lookin' at cars. Kyra's up playin' her guitar. 309 00:17:12,114 --> 00:17:13,907 - Yeah. - Brock's golfing. 310 00:17:13,907 --> 00:17:15,868 Jake's playin' his new video games. 311 00:17:15,868 --> 00:17:17,703 Barbra Jean's walkin' up and down the street 312 00:17:17,703 --> 00:17:19,538 in her new coat yellin', "check it out!" 313 00:17:20,998 --> 00:17:24,835 Good, I didn't want them to get jealous that I got you your own pizza. 314 00:17:28,756 --> 00:17:29,923 You got me a pizza? 315 00:17:29,923 --> 00:17:32,551 Mm-hmm, with everything on it. 316 00:17:34,136 --> 00:17:35,846 Van, I can't accept your pizza. 317 00:17:35,846 --> 00:17:38,015 Are you mad 'cause I didn't get you somethin' nicer? 318 00:17:38,015 --> 00:17:39,308 We need to talk. 319 00:17:39,850 --> 00:17:42,978 Well, I'm not talkin', unless you... 320 00:17:43,604 --> 00:17:47,775 - [air hisses] - [sighs in relief] eat your pizza. 321 00:17:48,317 --> 00:17:49,568 Who will blink first? 322 00:17:59,078 --> 00:18:03,624 [cheering] Yeah! I got you! You should've seen your face. 323 00:18:03,624 --> 00:18:04,625 Mmm. 324 00:18:04,625 --> 00:18:07,961 [laughs] You're hilarious when you pout. 325 00:18:11,590 --> 00:18:13,425 Van, these are completely-- 326 00:18:13,425 --> 00:18:16,386 Oh, gorgeous! Oh, my gosh. 327 00:18:16,386 --> 00:18:18,889 Well, you said you always wanted diamond earrings. 328 00:18:19,389 --> 00:18:20,349 Now you got them. 329 00:18:20,974 --> 00:18:22,726 I don't know what to say. 330 00:18:23,477 --> 00:18:25,771 Just say what's in your heart, Mrs. H. 331 00:18:25,771 --> 00:18:26,980 [quietly] Okay. 332 00:18:30,526 --> 00:18:33,237 Have you lost what little sense God gave you? 333 00:18:33,737 --> 00:18:36,281 I think I've figured out why you don't get a lot of gifts. 334 00:18:37,366 --> 00:18:38,617 Van, you can't do this. 335 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 You can't rip through this money like a bag of sour cream potato chips. 336 00:18:41,620 --> 00:18:45,374 - I'm not rippin' through it. - $50,000 goes pretty quick. 337 00:18:45,374 --> 00:18:46,917 It's a hundred grand. 338 00:18:46,917 --> 00:18:49,503 You have to pay a little thing called taxes. 339 00:18:49,503 --> 00:18:52,881 You gotta pay taxes on that money, and it'll be about half. 340 00:18:54,174 --> 00:18:55,509 - Half? - Yeah. 341 00:18:56,844 --> 00:18:59,221 I thought Bush was lookin' out for us rich guys. 342 00:19:02,349 --> 00:19:03,433 Half. 343 00:19:03,433 --> 00:19:04,852 And what's left after taxes 344 00:19:04,852 --> 00:19:07,896 will have to last until you figure what you're gonna do with your life. 345 00:19:07,896 --> 00:19:11,066 It's not to blow on a bunch of dumb gifts 346 00:19:11,066 --> 00:19:13,944 and one gorgeous pair of earrings. 347 00:19:17,781 --> 00:19:18,866 What's goin' on? 348 00:19:20,576 --> 00:19:22,619 I don't know. I guess I just liked the way it felt 349 00:19:22,619 --> 00:19:24,163 when I gave people stuff. 350 00:19:24,163 --> 00:19:26,415 The way they looked at me with that look. 351 00:19:26,415 --> 00:19:29,042 - What look? - That look everybody used to give me 352 00:19:29,042 --> 00:19:31,712 when I had a good game or got written about in the paper. 353 00:19:31,712 --> 00:19:33,255 You know, like I was a hero. 354 00:19:33,755 --> 00:19:35,966 Oh. That look. 355 00:19:36,884 --> 00:19:40,095 And now that I'm not playin' football anymore, I'm not gonna get that look. 356 00:19:41,221 --> 00:19:43,682 [sighs] I go back to bein' dumb old Van. 357 00:19:45,684 --> 00:19:48,270 I think I know a way you can get that hero look 358 00:19:48,270 --> 00:19:49,980 without bein' Diamond Jim Brady. 359 00:19:50,522 --> 00:19:53,233 Me too. Rescue someone from a burning building. 360 00:19:56,111 --> 00:19:58,614 But there are never any fires in this neighborhood. 361 00:20:01,533 --> 00:20:03,660 You want people to look at you like a hero? 362 00:20:04,244 --> 00:20:08,040 Then be a hero. Do somethin' heroic with your life. 363 00:20:08,040 --> 00:20:11,043 Deal with this tough time that you're goin' through. 364 00:20:11,543 --> 00:20:12,502 Find your way. 365 00:20:16,506 --> 00:20:18,425 I don't know what's gonna happen to me, Mrs. H. 366 00:20:19,259 --> 00:20:20,344 That's okay. 367 00:20:20,344 --> 00:20:21,678 Heroes never do. 368 00:20:23,889 --> 00:20:26,308 Now here. Why don't you take these back-- 369 00:20:29,269 --> 00:20:30,312 [lid snaps loudly] 370 00:20:34,399 --> 00:20:35,359 Later. 371 00:20:36,401 --> 00:20:38,528 'Cause right now, I'm gonna run up and down the street 372 00:20:38,528 --> 00:20:39,696 with Barbra Jean. 373 00:20:41,448 --> 00:20:43,408 Check it out! [chuckles] 374 00:20:47,329 --> 00:20:48,830 [theme music playing] 29522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.