Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,716
All right, guys,
Mom's gonna be home any minute.
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,677
Who is gonna tell her that we're having
Thanksgiving dinner at Barbra Jean's?
3
00:00:10,677 --> 00:00:12,721
I'm not telling her. I'm the smart one.
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,389
I've got the most value to humanity.
5
00:00:17,726 --> 00:00:18,810
Well, I'm the prettiest.
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,353
What does that have to do with anything?
7
00:00:20,353 --> 00:00:22,313
Nothing. I just like saying it.
8
00:00:23,982 --> 00:00:27,027
Well, first of all...
[burps] I'm the prettiest.
9
00:00:29,404 --> 00:00:31,698
Secondly, I'm the one
who said yes to Barbra Jean.
10
00:00:31,698 --> 00:00:32,991
So you should tell your mom.
11
00:00:32,991 --> 00:00:35,368
That is another thing.
Why'd you say yes to Barbra Jean?
12
00:00:35,368 --> 00:00:36,828
You know mom is gonna freak out.
13
00:00:36,828 --> 00:00:38,580
I live in the moment.
14
00:00:39,748 --> 00:00:41,708
Some of 'em are good. Some of 'em are bad.
15
00:00:41,708 --> 00:00:42,792
[door opens]
16
00:00:43,460 --> 00:00:46,546
- Hey, guys.
- This is gonna be one of the bad ones.
17
00:00:47,672 --> 00:00:49,966
Hey, I got
the biggest turkey I could find.
18
00:00:49,966 --> 00:00:52,302
The only one bigger
than this came with a saddle.
19
00:00:53,344 --> 00:00:55,055
- Wow, this is a lot of groceries.
- Yeah.
20
00:00:55,055 --> 00:00:56,514
This must have cost a fortune.
21
00:00:56,514 --> 00:00:59,142
Well, you can't put a price
on family being together.
22
00:00:59,142 --> 00:01:03,855
But if you did, it would come to $214.67.
23
00:01:04,898 --> 00:01:08,568
Mom, this... this just
seems like a huge burden.
24
00:01:08,568 --> 00:01:10,820
I mean, you're gonna
have to spend hours cooking.
25
00:01:10,820 --> 00:01:13,490
- And cleaning. Some holiday, huh?
- [chuckles]
26
00:01:13,490 --> 00:01:15,325
Wouldn't it be great to have Thanksgiving,
27
00:01:15,325 --> 00:01:18,244
just no family, no food, no fuss?
28
00:01:18,244 --> 00:01:20,872
Just... easy, you know?
29
00:01:20,872 --> 00:01:21,831
Wouldn't that be great?
30
00:01:24,042 --> 00:01:25,251
Okay, what's goin' on?
31
00:01:25,251 --> 00:01:28,588
They want to have Thanksgiving dinner
over at Barbra Jean's.
32
00:01:28,588 --> 00:01:31,090
I guess I'm the only one
who loves you, Mommy.
33
00:01:31,800 --> 00:01:34,177
Thank you, sweetheart. Thank you.
34
00:01:37,347 --> 00:01:39,057
So, you want to eat over there, huh?
35
00:01:39,057 --> 00:01:41,643
Well, just for Thanksgiving,
not every day.
36
00:01:41,643 --> 00:01:43,561
Barbra Jean wants to have a special day,
37
00:01:43,561 --> 00:01:45,814
because she and Dad
are trying to work things out.
38
00:01:45,814 --> 00:01:47,732
She just wants to have
a lot of family around.
39
00:01:48,525 --> 00:01:49,567
Please, Mom?
40
00:01:50,443 --> 00:01:51,486
Okay.
41
00:01:52,529 --> 00:01:54,489
- What?
- Okay. I said you can go.
42
00:01:54,489 --> 00:01:55,740
You're not mad at us?
43
00:01:55,740 --> 00:01:56,950
No.
44
00:01:56,950 --> 00:02:00,453
You mean you're not gonna get
all fiery and start rantin' and ravin',
45
00:02:00,453 --> 00:02:02,997
tellin' me to go cut myself a switch
from the lickin' tree?
46
00:02:03,998 --> 00:02:07,544
No. If you want to eat dinner
over there, I can't stop you.
47
00:02:07,544 --> 00:02:09,796
And frankly, it would be a relief.
48
00:02:09,796 --> 00:02:14,425
I mean, after every meal, Van stands up
and says, "Van 1, turkey 0."
49
00:02:14,425 --> 00:02:16,136
You know, why-- Through that?
50
00:02:16,136 --> 00:02:17,804
Have a great Thanksgiving.
51
00:02:19,347 --> 00:02:20,765
- Okay.
- All righty.
52
00:02:20,765 --> 00:02:22,767
Thanks Mrs. H. Thanks.
53
00:02:22,767 --> 00:02:23,685
[beeps]
54
00:02:25,270 --> 00:02:27,272
Barbra Jean? Yeah, it's Reba.
55
00:02:27,272 --> 00:02:29,899
Get your Thanksgiving-stealing butt
over here right now
56
00:02:29,899 --> 00:02:31,860
and bring a branch from the whippin' tree.
57
00:02:35,280 --> 00:02:36,823
[Reba] Ha, hey!
58
00:02:36,823 --> 00:02:39,742
{\an8}♪ My roots are planted in the past ♪
59
00:02:39,742 --> 00:02:41,995
{\an8}♪ Though my life is changing fast ♪
60
00:02:41,995 --> 00:02:46,416
♪ Who I am is who I want to be ♪
61
00:02:46,416 --> 00:02:49,127
{\an8}♪ A single mom who works too hard ♪
62
00:02:49,127 --> 00:02:51,796
♪ Who loves her kids and never stops ♪
63
00:02:51,796 --> 00:02:57,135
{\an8}♪ With gentle hands
And the heart of a fighter ♪
64
00:02:58,136 --> 00:03:01,764
{\an8}♪ I'm a survivor ♪
65
00:03:15,695 --> 00:03:16,529
{\an8}Hey, Reba.
66
00:03:19,490 --> 00:03:21,826
{\an8}Put down the spatula. Let's talk.
67
00:03:21,826 --> 00:03:23,369
{\an8}You're not Barbra Jean.
68
00:03:23,369 --> 00:03:24,412
{\an8}She's outside.
69
00:03:24,412 --> 00:03:27,582
{\an8}She's not gonna come in here until
she's sure you're not gonna hurt her.
70
00:03:32,629 --> 00:03:34,547
{\an8}It'll be worse if I have to chase her.
71
00:03:36,799 --> 00:03:38,259
{\an8}Barbra Jean, it's okay.
72
00:03:38,259 --> 00:03:42,013
{\an8}[B.J.] If you're saying
that against your will, cough twice.
73
00:03:43,473 --> 00:03:45,975
{\an8}Honey. Honey, just come on in here.
74
00:03:48,478 --> 00:03:49,854
{\an8}The neighbors saw me come in.
75
00:03:51,606 --> 00:03:53,107
They better see me come out.
76
00:03:55,777 --> 00:03:59,822
Here's the deal. My kids always have
Thanksgiving dinner with me.
77
00:03:59,822 --> 00:04:01,783
{\an8}Since I don't think
I should be the bad guy,
78
00:04:01,783 --> 00:04:04,077
{\an8}you go in there
and tell 'em the deal's off.
79
00:04:04,077 --> 00:04:05,245
Go on. Have fun.
80
00:04:05,245 --> 00:04:06,704
Reba, don't you try and bully her.
81
00:04:06,704 --> 00:04:08,373
I'm not trying, I am.
82
00:04:08,373 --> 00:04:11,042
You need to explain to the children
that you got your days mixed up.
83
00:04:11,042 --> 00:04:12,043
I don't want to.
84
00:04:12,043 --> 00:04:14,087
Bullies don't care what you want.
Go on! Get in there!
85
00:04:14,087 --> 00:04:17,257
- [yelping]
- Whoa, whoa, whoa! Reba, stop that!
86
00:04:19,008 --> 00:04:23,638
Hey, guys. Barbra Jean has some
really sad news she wants to tell you.
87
00:04:23,638 --> 00:04:25,014
Go on, Barbra Jean. Tell 'em.
88
00:04:26,140 --> 00:04:27,058
Mm-mmm!
89
00:04:28,309 --> 00:04:31,896
{\an8}[laughs] Yes, I know it's painful.
Brock, maybe you should tell 'em.
90
00:04:31,896 --> 00:04:35,108
{\an8}Well, you see, kids, I've always
been attracted to angry women.
91
00:04:35,108 --> 00:04:36,651
{\an8}- I'm not angry.
- Ow!
92
00:04:38,111 --> 00:04:40,530
{\an8}The thing is, Reba wants me to tell you
93
00:04:40,530 --> 00:04:44,158
{\an8}you can't come over for Thanksgiving,
even though I really want you there.
94
00:04:44,158 --> 00:04:46,160
[scoffs] Barbra Jean!
95
00:04:46,160 --> 00:04:48,538
Well, I'm not gonna give up that easily.
96
00:04:48,538 --> 00:04:50,456
I didn't kill that bird for nothin'.
97
00:04:53,751 --> 00:04:55,962
- Mom?
- [chuckles] Hey, don't look at me.
98
00:04:55,962 --> 00:04:57,880
That's not what she said in the kitchen.
99
00:04:57,880 --> 00:05:00,258
Good lord, Barbra Jean,
get your story straight.
100
00:05:00,258 --> 00:05:02,135
- Hey... [gurgling]
- [gasps]
101
00:05:06,014 --> 00:05:07,765
Can we talk to you
in the kitchen for a second?
102
00:05:07,765 --> 00:05:08,975
Sure, sure.
103
00:05:10,268 --> 00:05:13,229
I'm sure we'll be able
to work out something. You know...
104
00:05:13,229 --> 00:05:14,647
[muttering]
105
00:05:21,112 --> 00:05:23,990
Look, just for the record,
I never laid a finger on her.
106
00:05:23,990 --> 00:05:28,369
Mrs. H, we know you're upset,
but listen and pay attention here!
107
00:05:28,369 --> 00:05:29,454
Cheyenne, you talk.
108
00:05:32,123 --> 00:05:35,043
Okay, look. Mom, we've spent
every Thanksgiving with you,
109
00:05:35,043 --> 00:05:37,503
and this is really important
to Barbra Jean.
110
00:05:37,503 --> 00:05:39,630
It's important to me too.
111
00:05:39,630 --> 00:05:41,174
Honey, as the years go by,
112
00:05:41,174 --> 00:05:43,134
you kids are gonna be
going your separate ways,
113
00:05:43,134 --> 00:05:47,055
which means I have a limited number
of holidays left.
114
00:05:47,055 --> 00:05:50,683
I just want to keep my family
with me as long as I possibly can.
115
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
Oh, my gosh.
116
00:05:54,437 --> 00:05:55,980
We didn't think about it like that.
117
00:05:55,980 --> 00:05:58,775
Yeah, we just thought
you were being comically petty.
118
00:06:02,695 --> 00:06:03,905
Well, I'm not.
119
00:06:03,905 --> 00:06:07,533
And it would mean a lot to me
if you guys would hold on to our tradition
120
00:06:07,533 --> 00:06:10,036
a little longer
and have Thanksgiving over here.
121
00:06:10,036 --> 00:06:11,996
But we already promised Barbra Jean.
122
00:06:13,414 --> 00:06:17,335
Hey, can we invite Dad and Barbra Jean
and Henry over here?
123
00:06:17,335 --> 00:06:20,838
Oh, I would,
but family tradition dictates no.
124
00:06:22,924 --> 00:06:25,009
Come on, Mom. Please.
125
00:06:25,009 --> 00:06:29,722
Well, clearly, we kids have
gotten you into another scrape.
126
00:06:30,681 --> 00:06:34,185
But it just seems like
the only solution, Mrs. H.
127
00:06:34,185 --> 00:06:35,228
Think about it.
128
00:06:35,853 --> 00:06:39,148
The second word
in Thanksgiving is "giving."
129
00:06:40,191 --> 00:06:43,111
So, give us dinner...
130
00:06:43,945 --> 00:06:44,987
with them.
131
00:06:48,491 --> 00:06:49,367
Thanks.
132
00:06:54,747 --> 00:06:56,666
Hard to argue with that,
whatever that was.
133
00:06:56,666 --> 00:06:57,875
The second word is...
134
00:06:59,168 --> 00:07:02,213
But it's obvious that
this is very important to you.
135
00:07:02,213 --> 00:07:03,881
- Yeah.
- So, fine.
136
00:07:03,881 --> 00:07:05,383
- Yeah?
- I'll invite 'em.
137
00:07:05,383 --> 00:07:08,261
Oh, Mom, thank you.
Thank you, thank you, thank you.
138
00:07:08,261 --> 00:07:10,763
[TV playing, indistinct]
139
00:07:10,763 --> 00:07:13,683
Dad, Barbra Jean,
Mom has something to ask you.
140
00:07:18,521 --> 00:07:21,983
I understand if you don't want to,
but if you guys do want to do this,
141
00:07:21,983 --> 00:07:24,235
you could, uh, come over for Thanksgiving.
142
00:07:29,115 --> 00:07:30,116
Wow.
143
00:07:30,116 --> 00:07:31,492
Yeah, that's what I thought.
144
00:07:32,326 --> 00:07:34,704
Reba! Oh, my.
145
00:07:34,704 --> 00:07:37,498
You really want all of us
to come over here and eat with you?
146
00:07:38,624 --> 00:07:39,625
Sure.
147
00:07:42,003 --> 00:07:43,880
That is so lovely,
148
00:07:44,630 --> 00:07:46,174
but I'm gonna have to say no.
149
00:07:46,174 --> 00:07:47,633
- What?
- Yeah, I can't this year.
150
00:07:47,633 --> 00:07:49,260
But really, super thanks.
151
00:07:49,260 --> 00:07:53,431
Oh, wait a second. You don't say
no to me! I say no to you!
152
00:07:53,431 --> 00:07:57,351
If anyone is going anywhere, you're coming
over to my house for Thanksgiving.
153
00:07:57,351 --> 00:07:58,769
Wow.
154
00:07:59,562 --> 00:08:01,689
You don't invite me. I invite you.
155
00:08:01,689 --> 00:08:02,940
Oh, you are so invited.
156
00:08:02,940 --> 00:08:04,484
- No, you are.
- Am not!
157
00:08:04,484 --> 00:08:05,485
- Are too!
- Am not!
158
00:08:05,485 --> 00:08:08,362
Enough! Ladies, ladies.
159
00:08:08,362 --> 00:08:10,656
Thanksgiving is not about where you eat.
160
00:08:10,656 --> 00:08:13,618
It's about what you eat
and how much of it.
161
00:08:17,872 --> 00:08:19,999
Yes, and you guys
are gonna have to work this out,
162
00:08:19,999 --> 00:08:22,919
because we want to have Thanksgiving
with everyone that we love.
163
00:08:23,669 --> 00:08:27,089
Yeah, and if you can't work it out
and be happy, then you know what?
164
00:08:28,132 --> 00:08:30,218
We're gonna have pizza for Thanksgiving.
165
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
We'll do it, because Van likes pizza,
and I got coupons.
166
00:08:35,097 --> 00:08:38,768
And that will be the tradition
Elizabeth remembers.
167
00:08:38,768 --> 00:08:42,563
Pepperoni and sausage
on a tearstained crust.
168
00:08:43,940 --> 00:08:46,317
You guys need to work it out. Okay?
169
00:08:46,317 --> 00:08:48,444
Now if you'll excuse me,
I made myself hungry.
170
00:08:48,444 --> 00:08:49,362
Okay.
171
00:08:52,031 --> 00:08:54,951
I say we do the pizza thing
and go our separate ways.
172
00:08:56,827 --> 00:08:59,205
We have nine people. My table's bigger.
173
00:08:59,205 --> 00:09:00,498
We should have it over here.
174
00:09:00,498 --> 00:09:02,333
No way. You were mean to me.
175
00:09:02,333 --> 00:09:03,626
You ain't seen nothin' yet.
176
00:09:03,626 --> 00:09:05,586
Okay, okay. All right, guys. Whoa, whoa.
177
00:09:05,586 --> 00:09:08,422
Look, we can do this, all right?
We're the adults.
178
00:09:08,422 --> 00:09:11,842
And I, for one, wanna set
an example for the kids.
179
00:09:12,510 --> 00:09:14,011
- An example?
- Yeah.
180
00:09:14,595 --> 00:09:16,347
What, so Van's gonna knock up Barbra Jean?
181
00:09:16,347 --> 00:09:18,349
- Oh, that's great!
- All right!
182
00:09:20,768 --> 00:09:25,815
What I was going to say was,
Reba has a point.
183
00:09:25,815 --> 00:09:28,609
Okay? She has the bigger kitchen
and more room.
184
00:09:28,609 --> 00:09:30,778
It just makes sense to do the dinner here.
185
00:09:32,822 --> 00:09:33,656
Fine.
186
00:09:34,824 --> 00:09:37,076
But if we're gonna have it
over here, I get to cook.
187
00:09:37,076 --> 00:09:39,912
- Well, then--
- You? You're not cookin'.
188
00:09:39,912 --> 00:09:41,622
You're gonna be in the yard
shuckin' the corn.
189
00:09:41,622 --> 00:09:42,873
No.
190
00:09:44,417 --> 00:09:45,334
No, I don't think so.
191
00:09:45,334 --> 00:09:46,877
I think I'll cook the turkey.
192
00:09:46,877 --> 00:09:48,588
[gasps] The turkey?
193
00:09:48,588 --> 00:09:51,299
No, no! The turkey's the headliner.
194
00:09:51,299 --> 00:09:54,010
If Thanksgiving was a concert,
the turkey would be Cher.
195
00:09:57,888 --> 00:10:00,641
Okay. So... so,
you wanna have it at your house
196
00:10:00,641 --> 00:10:02,310
and you want Cher?
197
00:10:02,310 --> 00:10:04,520
- That's right. I got turkey, babe.
- [gasps]
198
00:10:08,190 --> 00:10:09,233
I can't talk to her.
199
00:10:09,984 --> 00:10:13,112
All right, Reba, look.
Barbra Jean agreed to do it over here.
200
00:10:13,112 --> 00:10:14,864
You should let her do the cooking.
201
00:10:14,864 --> 00:10:16,907
But I want to cook it, have it over here,
202
00:10:16,907 --> 00:10:18,618
and I want her in the yard shuckin'.
203
00:10:19,994 --> 00:10:22,747
I cook, or we don't come.
204
00:10:24,540 --> 00:10:28,294
Oh, please, Reba. Do it for our children.
205
00:10:28,294 --> 00:10:31,088
Remember? The sweet ones
who are blackmailing us?
206
00:10:33,215 --> 00:10:37,261
Fine. But if she puts her hand
up the turkey
207
00:10:37,261 --> 00:10:39,096
and does that puppet show, the deal's off.
208
00:10:42,683 --> 00:10:44,310
The kids love that!
209
00:10:54,111 --> 00:10:55,863
[TV playing, indistinct]
210
00:10:56,822 --> 00:10:58,949
- [guys] Hey, hey, hey, hey, hey! Huh?
- What?
211
00:10:58,949 --> 00:11:01,869
Reba. Wow, would you calm down?
212
00:11:01,869 --> 00:11:03,996
You know, Thanksgiving is a time
when you sit back,
213
00:11:03,996 --> 00:11:05,498
- Relax--
- Ooh!
214
00:11:05,498 --> 00:11:08,000
Oh! Son of a pickle farmer! He fumbled!
215
00:11:09,335 --> 00:11:11,295
Man, I got five bucks on this game.
216
00:11:13,297 --> 00:11:15,674
- Y'all smell anything?
- Sorry. I...
217
00:11:23,432 --> 00:11:24,683
I meant from the kitchen.
218
00:11:24,683 --> 00:11:27,812
We should be
smelling something by now. [chuckles]
219
00:11:28,521 --> 00:11:30,231
Thanksgiving is all about timing.
220
00:11:30,231 --> 00:11:33,359
She should be preparing the vegetables,
the turkey should be in the oven,
221
00:11:33,359 --> 00:11:35,319
and right about now I'd be bringing in--
222
00:11:35,319 --> 00:11:38,030
- Artichoke dip!
- Artichoke dip?
223
00:11:38,030 --> 00:11:41,784
- Mm-hmm.
- The tradition is French onion dip.
224
00:11:41,784 --> 00:11:43,953
If it ain't broke, don't fix it, darlin'.
225
00:11:45,204 --> 00:11:46,497
I hate to hurt your feelings,
226
00:11:46,497 --> 00:11:48,499
but you're dealing
with a pretty fussy crowd here.
227
00:11:48,499 --> 00:11:50,584
- Mmm.
- Oh-ho-ho!
228
00:11:52,044 --> 00:11:55,881
- Barbra Jean, this dip is delicious.
- Ah!
229
00:11:55,881 --> 00:11:57,716
And I usually don't like the dip.
230
00:12:00,636 --> 00:12:03,472
Oh, well, I give thanks for that, Van.
231
00:12:03,472 --> 00:12:07,226
Now make sure y'all save room
for my twice-baked potatoes.
232
00:12:07,226 --> 00:12:08,644
Twice baked?
233
00:12:08,644 --> 00:12:10,896
Why doesn't she bake 'em right
the first time?
234
00:12:11,814 --> 00:12:14,942
Hey, you guys, do you think
this is enough leaves for our centerpiece?
235
00:12:14,942 --> 00:12:17,069
I really want it to be
as good as last year.
236
00:12:17,069 --> 00:12:18,279
That's gonna be hard.
237
00:12:18,279 --> 00:12:20,114
- Last year, it was really good.
- I know.
238
00:12:20,114 --> 00:12:22,616
Ah. Are those yard clippings?
239
00:12:22,616 --> 00:12:25,578
No, this is our traditional
Thanksgiving centerpiece.
240
00:12:25,578 --> 00:12:28,080
[chuckles] Right.
241
00:12:28,080 --> 00:12:31,542
Leaves are dirty.
That's why god put them in trees.
242
00:12:34,503 --> 00:12:35,671
Those aren't just leaves.
243
00:12:35,671 --> 00:12:37,673
There's an old Doritos bag in there too.
244
00:12:39,300 --> 00:12:43,095
This year, our place settings
will each have their own centerpiece,
245
00:12:43,095 --> 00:12:47,308
your own individual gourd
embossed with your name.
246
00:12:47,308 --> 00:12:48,392
[laughs]
247
00:12:50,144 --> 00:12:51,604
I'd like to emboss her gourd.
248
00:12:52,771 --> 00:12:55,524
[Native American music playing]
249
00:13:02,865 --> 00:13:04,158
Barbra Jean, we need to talk.
250
00:13:07,912 --> 00:13:09,705
What are you listening to?
251
00:13:09,705 --> 00:13:12,541
Oh, Thanksgiving music, K-tribe.
252
00:13:13,375 --> 00:13:16,712
- K-tribe?
- All Navajo, all the time.
253
00:13:18,297 --> 00:13:19,131
[music stops]
254
00:13:19,131 --> 00:13:21,842
Hey, hey, we were listening to that!
255
00:13:26,430 --> 00:13:29,308
Barbra Jean, I need something to do.
I'm going crazy in there.
256
00:13:29,308 --> 00:13:32,937
Well, you could get a ladder
and get off my back.
257
00:13:35,022 --> 00:13:37,149
Oh, I'll put some ginger in the yams.
258
00:13:37,149 --> 00:13:39,401
No, I put brown sugar in the yams.
Makes 'em sweeter.
259
00:13:39,401 --> 00:13:41,362
The yams will taste
the same as the carrots.
260
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
- Oh, no! We better call the food police.
- [laughs]
261
00:13:45,366 --> 00:13:47,993
I'm just saying,
we want a variety of flavors.
262
00:13:47,993 --> 00:13:50,496
Reba, I know what I'm doing.
263
00:13:51,872 --> 00:13:53,916
Fine. I'm takin' the ginger with me.
264
00:13:53,916 --> 00:13:57,169
Ah, Reba, with all due respect,
265
00:13:57,169 --> 00:14:00,256
I am this close to putting
your gourd on the kiddie table.
266
00:14:01,966 --> 00:14:03,926
Drop it. Give it.
267
00:14:05,135 --> 00:14:08,847
Now run on back into the living room
so I can get back to work. Okay?
268
00:14:08,847 --> 00:14:10,766
There you go. Great.
269
00:14:12,226 --> 00:14:14,395
[music resumes]
270
00:14:17,940 --> 00:14:19,859
Get a little hip-hopi. Okay, yeah.
271
00:14:21,360 --> 00:14:24,655
All right, guys. Help me out here.
Is this really Thanksgiving?
272
00:14:24,655 --> 00:14:27,074
I mean, because with the gourds
and the artichoke dip
273
00:14:27,074 --> 00:14:29,618
and the dip doing the cooking,
it doesn't feel like it.
274
00:14:33,163 --> 00:14:34,748
No-o-o! Our football!
275
00:14:34,748 --> 00:14:37,501
Okay, okay, okay.
It's Thanksgiving to us, all right?
276
00:14:37,501 --> 00:14:39,628
Us on the couch, football on TV.
277
00:14:39,628 --> 00:14:40,713
Your team losing.
278
00:14:40,713 --> 00:14:43,132
- I'm gonna pound you.
- [grunts]
279
00:14:43,132 --> 00:14:45,217
Yeah. Oh, sure,
it feels like that with y'all,
280
00:14:45,217 --> 00:14:46,802
because it's your tradition.
281
00:14:46,802 --> 00:14:49,138
Mine's in the kitchen!
But I'm not allowed there.
282
00:14:49,138 --> 00:14:52,266
I can't be in here. I got no place to be.
283
00:14:52,266 --> 00:14:55,185
You know what?
This reminds me of those few years
284
00:14:55,185 --> 00:14:57,521
when my mother made Thanksgiving dinner.
You remember that?
285
00:14:57,521 --> 00:14:59,565
Grammy Liz used to drive you
out of the house.
286
00:14:59,565 --> 00:15:03,485
Oh, that's when I came up
with our traditional football game.
287
00:15:03,485 --> 00:15:05,237
Anything to get away from those smells.
288
00:15:05,237 --> 00:15:08,824
- I'm sorry guys. I think it's the dip.
- Van.
289
00:15:08,824 --> 00:15:10,910
The traditional football game.
290
00:15:10,910 --> 00:15:12,661
Guys, when was the last time
we played that?
291
00:15:12,661 --> 00:15:14,580
My first year in the family. Remember?
292
00:15:14,580 --> 00:15:17,499
You and I beat Mr. H and your mom here.
293
00:15:17,499 --> 00:15:19,084
Was I on the winning team?
294
00:15:19,084 --> 00:15:20,920
You were two. You were the football.
295
00:15:22,338 --> 00:15:25,007
The only reason you guys beat us
was because Reba dropped
296
00:15:25,007 --> 00:15:26,467
the winning pass in the end zone.
297
00:15:26,467 --> 00:15:29,136
I didn't drop it! You threw it high.
298
00:15:31,472 --> 00:15:33,182
We'd love to have a little rematch.
299
00:15:33,182 --> 00:15:35,225
- Oh, is that a challenge?
- Not for us it's not.
300
00:15:35,225 --> 00:15:36,602
[Brock] Well, let's go!
301
00:15:36,602 --> 00:15:38,938
Hey, guys,
I'm a professional football player now.
302
00:15:38,938 --> 00:15:40,189
This wouldn't be fair.
303
00:15:40,189 --> 00:15:41,857
Yeah, but Cheyenne's on your team.
304
00:15:44,360 --> 00:15:46,278
Oh, yeah. I call Jake.
305
00:15:46,278 --> 00:15:47,529
- Loser has to eat a bug.
- Oh.
306
00:15:47,529 --> 00:15:50,032
Good. I'll pick you
a nice, fat one, buddy.
307
00:15:50,032 --> 00:15:54,036
- I get to sing the national anthem!
- [all groan]
308
00:15:54,662 --> 00:15:57,498
Okay, time to write your names
309
00:15:57,498 --> 00:16:00,417
on your gourds, everybody!
310
00:16:05,631 --> 00:16:06,799
Where is everybody?
311
00:16:13,722 --> 00:16:16,475
- [Brock] Yes! Victory is ours.
- [Reba] Whoo-hoo!
312
00:16:16,475 --> 00:16:19,144
[chattering, laughing]
313
00:16:19,144 --> 00:16:22,231
Oh, man. Hey, Van,
when you get back to Denver,
314
00:16:22,231 --> 00:16:23,941
be sure to tell your football buddies
315
00:16:23,941 --> 00:16:25,734
that your mother-in-law whupped your butt.
316
00:16:25,734 --> 00:16:27,611
Oh-ho! Gimme some right here.
317
00:16:27,611 --> 00:16:30,072
You let us live here. I let you win.
318
00:16:30,072 --> 00:16:31,407
Oh, yeah.
319
00:16:31,407 --> 00:16:33,325
Thanks for the help, Cheyenne.
320
00:16:33,325 --> 00:16:35,494
You threw the ball right at me.
321
00:16:36,161 --> 00:16:37,663
I'm supposed to.
322
00:16:37,663 --> 00:16:40,958
- All right, you two. Don't fight.
- Oh, let 'em.
323
00:16:40,958 --> 00:16:43,043
- It finally feels like Thanksgiving.
- Let's eat.
324
00:16:43,043 --> 00:16:45,546
- [Jake] Dad, I'm starving.
- Wait, wait, wait.
325
00:16:45,546 --> 00:16:48,048
- [Brock] For what?
- This is my favorite part of Thanksgiving.
326
00:16:48,048 --> 00:16:51,093
When we open that door
and we smell the turkey cooking.
327
00:16:51,093 --> 00:16:53,512
So on the count of three,
I want everybody to inhale.
328
00:16:53,512 --> 00:16:56,265
One, two, three.
329
00:16:56,265 --> 00:16:58,642
[inhales deeply] Ahh!
330
00:16:59,601 --> 00:17:01,186
Ahh, I drooled a little!
331
00:17:03,272 --> 00:17:06,316
Boy, it smells like dinner's
gonna be ready real soon, you guys.
332
00:17:06,316 --> 00:17:08,027
Jake, uh-uh. Wash your hands first.
333
00:17:08,819 --> 00:17:09,862
Aw, man!
334
00:17:09,862 --> 00:17:11,655
Go. Van, you too.
335
00:17:12,448 --> 00:17:14,074
[high-pitched] Aw, man!
336
00:17:15,617 --> 00:17:17,119
Barbra Jean, we're back.
337
00:17:18,287 --> 00:17:19,496
Barbra Jean?
338
00:17:24,710 --> 00:17:27,755
"I left. Don't try and find me.
Barbra Jean."
339
00:17:29,840 --> 00:17:32,009
"P.S. Don't worry. I'm at my house."
340
00:17:43,771 --> 00:17:46,732
Barbra Jean! What are you doing?
341
00:17:50,486 --> 00:17:51,820
Having a "carrotini."
342
00:17:54,823 --> 00:17:56,033
We're out of olives.
343
00:17:56,909 --> 00:17:59,244
Get your butt back over to the house.
344
00:17:59,244 --> 00:18:01,330
There's a lot of Thanksgiving traditions
I'm givin' up,
345
00:18:01,330 --> 00:18:03,165
but I don't want to give up eating.
346
00:18:03,916 --> 00:18:05,042
Where'd y'all go?
347
00:18:05,042 --> 00:18:06,460
We went to play football.
348
00:18:06,460 --> 00:18:09,671
My team won. The other team
had to eat a bug. [chuckles]
349
00:18:11,048 --> 00:18:12,341
Van gagged a little.
350
00:18:13,926 --> 00:18:15,219
But nobody asked me to come.
351
00:18:15,219 --> 00:18:16,178
You were cooking.
352
00:18:16,178 --> 00:18:18,263
But nobody thought to ask me to come.
353
00:18:19,014 --> 00:18:20,182
Well, I thought about it.
354
00:18:20,182 --> 00:18:22,017
Then I decided not to. Feel better?
355
00:18:24,937 --> 00:18:27,189
[sighs] Reba, if it'd been you,
356
00:18:27,189 --> 00:18:31,276
there's no way that everybody would
just leave without asking you to come.
357
00:18:31,276 --> 00:18:33,445
I mean, if we do something without you,
358
00:18:33,445 --> 00:18:36,573
all anyone talks about
is how you're not there.
359
00:18:36,573 --> 00:18:40,327
You're this really powerful presence
hanging over everything.
360
00:18:40,953 --> 00:18:43,789
You're like Patrick Swayze in Ghost.
361
00:18:45,582 --> 00:18:46,542
What's your point?
362
00:18:46,542 --> 00:18:48,919
You're always the center of the family.
363
00:18:50,754 --> 00:18:53,173
And today, I just wanted to be
the center of the family.
364
00:18:54,675 --> 00:18:57,302
That's why I didn't invite you
in the first place.
365
00:18:58,428 --> 00:19:02,224
Barbra Jean, do you know why
I'm the center of the family?
366
00:19:03,142 --> 00:19:04,393
They're my family!
367
00:19:05,978 --> 00:19:09,648
Just like when Brock's mom comes
into town, she's the center of the family,
368
00:19:09,648 --> 00:19:11,608
may she choke on her Drambuie.
369
00:19:13,152 --> 00:19:15,612
All right. Let me put it to you this way.
370
00:19:16,488 --> 00:19:20,742
Right now in our little world,
I'm the turkey, and you're the gravy.
371
00:19:20,742 --> 00:19:22,911
But maybe someday
when Henry gets a little older,
372
00:19:22,911 --> 00:19:26,748
maybe has a little brother
or sister, you'll be the turkey.
373
00:19:28,167 --> 00:19:29,418
Well, where will you be then?
374
00:19:29,418 --> 00:19:31,295
God willing, far, far away.
375
00:19:40,721 --> 00:19:44,391
Thank you, Heavenly Father,
for the blessings we are about to receive.
376
00:19:44,391 --> 00:19:47,519
Thank you so much
for taking care of our family
377
00:19:47,519 --> 00:19:48,979
and keeping them healthy and safe.
378
00:19:48,979 --> 00:19:51,231
You've been so sweet to us this year.
379
00:19:51,899 --> 00:19:54,651
Thank you for the wonderful food
that we're about to eat
380
00:19:54,651 --> 00:19:56,778
and for this wonderful turkey.
381
00:20:00,991 --> 00:20:02,409
And also for the gravy.
382
00:20:06,163 --> 00:20:07,080
Amen.
383
00:20:07,080 --> 00:20:08,832
[all] Amen.
384
00:20:08,832 --> 00:20:12,127
- Let's dig in.
- [Brock] Who's hungry?
385
00:20:12,127 --> 00:20:13,503
- I am! I am!
- Okay, good.
386
00:20:15,297 --> 00:20:16,465
Who wants white meat?
387
00:20:16,465 --> 00:20:17,966
I want a turkey leg.
388
00:20:17,966 --> 00:20:20,093
White meat, white meat's comin'.
389
00:20:20,719 --> 00:20:23,472
Look at this bird.
Yeah, it looks beautiful.
390
00:20:26,350 --> 00:20:28,435
[theme music playing]
30439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.