All language subtitles for Reba.S03E03.The.Best.and.the.Blondest.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,463 --> 00:00:07,966 [laughing] Oh, Reba. 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,968 That was so much fun. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,429 I just love the park. 4 00:00:13,012 --> 00:00:14,806 You and I should have play dates more often. 5 00:00:17,517 --> 00:00:18,935 That wasn't a play date. 6 00:00:18,935 --> 00:00:21,146 I was hidin' behind that tree when you found me. 7 00:00:22,564 --> 00:00:25,358 Why wouldn't you go on the teeter-totter with me, you spoilsport? 8 00:00:25,358 --> 00:00:27,902 Well, I thought somebody should watch the kids 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,405 and explain you to the other mothers. 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,244 And there's my sweet little bundle of perfection. 11 00:00:36,244 --> 00:00:38,580 Aw. You can call me Mom. 12 00:00:39,456 --> 00:00:41,416 So, how was the campus career fair? 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,460 Oh, wait. Let me guess. 14 00:00:43,835 --> 00:00:45,795 It was just fair. [laughs] 15 00:00:49,257 --> 00:00:50,842 So tell me about it. What was it like? 16 00:00:50,842 --> 00:00:53,511 Uh, the campus career thing was awesome. 17 00:00:54,345 --> 00:00:57,390 Informative, yet fun. There were balloons and-- 18 00:00:57,390 --> 00:01:00,268 And careers and people talking about careers. 19 00:01:00,268 --> 00:01:01,227 [chuckles] 20 00:01:01,686 --> 00:01:02,645 Really? 21 00:01:03,146 --> 00:01:04,230 Any promising leads 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,441 on what you might wanna do with the rest of your life? 23 00:01:06,441 --> 00:01:07,609 Tons. [chuckles nervously] 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,070 But they said it's bad luck if you talk about it. 25 00:01:10,070 --> 00:01:10,987 Yeah. 26 00:01:14,949 --> 00:01:17,619 You didn't go. Dang it, Cheyenne! 27 00:01:18,536 --> 00:01:21,122 There's a bad moon risin'. It's go time, Hank. 28 00:01:23,750 --> 00:01:25,460 - Okay. Look, Mrs. H. - [door closes] 29 00:01:25,460 --> 00:01:27,462 We were on our way to the career fair, 30 00:01:27,462 --> 00:01:31,049 but our path was blocked by this huge outdoor concert. 31 00:01:31,049 --> 00:01:33,593 Yeah, and at first we thought that was career day. 32 00:01:33,593 --> 00:01:36,137 By the time we realized that it wasn't, the real one was over. 33 00:01:36,721 --> 00:01:38,348 So, you were supposed to pick a career 34 00:01:38,348 --> 00:01:41,100 so you could choose a major so you could have a future. 35 00:01:41,935 --> 00:01:43,812 - So? - So instead, 36 00:01:43,812 --> 00:01:45,897 you start the first day of the rest of your life 37 00:01:45,897 --> 00:01:47,607 by going to a concert! 38 00:01:47,607 --> 00:01:51,069 Mom, it was one career fair. 39 00:01:51,069 --> 00:01:52,362 What is the big deal? 40 00:01:52,362 --> 00:01:55,031 The big deal is you have a baby now. 41 00:01:55,031 --> 00:01:57,700 Which means you don't get to be the college student 42 00:01:57,700 --> 00:02:00,453 in the beer helmet sayin', "Party, whoo-hoo!" 43 00:02:02,455 --> 00:02:03,873 It's like she was there. 44 00:02:06,501 --> 00:02:10,338 You have to start takin' responsibility, make hard choices. 45 00:02:10,839 --> 00:02:13,883 Stop actin' like children and start actin' like you have one! 46 00:02:17,220 --> 00:02:20,223 That guy in the beer helmet was my guidance counselor. 47 00:02:26,020 --> 00:02:27,564 [theme song playing] 48 00:02:27,564 --> 00:02:28,606 [Reba] Hey, hey. 49 00:02:28,606 --> 00:02:31,359 {\an8}♪ My roots are planted in the past ♪ 50 00:02:31,359 --> 00:02:33,903 {\an8}♪ Though my life is changing fast ♪ 51 00:02:33,903 --> 00:02:38,283 ♪ Who I am is who I want to be ♪ 52 00:02:38,283 --> 00:02:41,035 {\an8}♪ A single mom who works too hard ♪ 53 00:02:41,035 --> 00:02:43,788 ♪ Who loves her kids and never stops ♪ 54 00:02:43,788 --> 00:02:44,914 ♪ With gentle hands ♪ 55 00:02:44,914 --> 00:02:48,251 {\an8}♪ And the heart of a fighter ♪ 56 00:02:50,128 --> 00:02:53,631 {\an8}♪ I'm a survivor ♪ 57 00:03:01,306 --> 00:03:03,349 [humming] 58 00:03:05,268 --> 00:03:06,477 [chuckles] 59 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 {\an8}Okay, coin wrappers. 60 00:03:09,606 --> 00:03:12,317 {\an8}As I like to say, "Let's roll!" 61 00:03:15,612 --> 00:03:17,906 {\an8}Why can't we just take the penny jar to the grocery store 62 00:03:17,906 --> 00:03:19,407 {\an8}and dump it in the sorting machine? 63 00:03:19,407 --> 00:03:20,992 {\an8}Or maybe we could go to the bathroom 64 00:03:20,992 --> 00:03:23,453 {\an8}and flush eight cents on the dollar down the toilet. 65 00:03:23,870 --> 00:03:24,746 {\an8}Roll. 66 00:03:25,788 --> 00:03:27,248 {\an8}[knock on door] 67 00:03:28,082 --> 00:03:29,250 {\an8}Dad, do you have a minute? 68 00:03:29,250 --> 00:03:32,712 {\an8}Aw, if it were only any time other than coin time. 69 00:03:33,630 --> 00:03:34,881 {\an8}What can I do for you, honey? 70 00:03:35,381 --> 00:03:36,716 {\an8}Mom yelled at me. 71 00:03:37,383 --> 00:03:39,302 {\an8}You know what always cheers me up? 72 00:03:39,928 --> 00:03:41,679 {\an8}Rollin' nickels. 73 00:03:43,765 --> 00:03:45,558 {\an8}Huh. With me, it's scotch. 74 00:03:46,768 --> 00:03:48,061 {\an8}So, what happened, honey? 75 00:03:48,061 --> 00:03:51,105 {\an8}She's all over me about the stupid rest of my life. 76 00:03:51,105 --> 00:03:52,941 {\an8}Just because I haven't picked a major. 77 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 {\an8}Your mom's always been like that. 78 00:03:54,943 --> 00:03:57,820 {\an8}She used to ride me about mowing the lawn every week. 79 00:03:57,820 --> 00:04:01,532 {\an8}I mean, every other week is fine. But would she let it go? No. 80 00:04:01,532 --> 00:04:03,910 {\an8}It was always, "Grass, grass, grass!" 81 00:04:03,910 --> 00:04:07,622 {\an8}And garbage. And dishes. But mostly grass. 82 00:04:07,622 --> 00:04:10,416 {\an8}You know, Brock. We should help her. 83 00:04:10,416 --> 00:04:11,793 {\an8}What are your interests? 84 00:04:11,793 --> 00:04:14,087 {\an8}Well, she likes nail polish and shopping. 85 00:04:14,587 --> 00:04:16,506 {\an8}She should major in rocket science. 86 00:04:17,590 --> 00:04:19,467 {\an8}Or I could major in Shut Up, Kyra. 87 00:04:22,011 --> 00:04:23,263 You know, Cheyenne, 88 00:04:23,263 --> 00:04:26,182 I didn't always wanna be a thrifty, stay-at-home mom. 89 00:04:26,516 --> 00:04:29,560 At one point, I wanted to be a meter maid. 90 00:04:32,730 --> 00:04:34,607 But they wouldn't let me carry a gun. 91 00:04:42,490 --> 00:04:44,284 Well, I don't know what I wanna do. 92 00:04:44,575 --> 00:04:45,785 I mean, I like money. 93 00:04:46,369 --> 00:04:47,996 How did you decide to become a dentist? 94 00:04:47,996 --> 00:04:49,998 Well, I knew I wanted to make a good living 95 00:04:49,998 --> 00:04:51,291 and have flexible hours. 96 00:04:51,291 --> 00:04:52,917 Okay. Well, that's a start. 97 00:04:52,917 --> 00:04:55,003 And I really wanted to be my own boss. 98 00:04:55,962 --> 00:04:57,714 That's what I wanna be, a boss. 99 00:04:58,631 --> 00:05:00,591 Being a dentist lets you be all those things. 100 00:05:00,591 --> 00:05:01,884 Plus you get to help people. 101 00:05:01,884 --> 00:05:03,177 It's very rewarding. 102 00:05:03,177 --> 00:05:05,388 Those are the things you should look for in a career. 103 00:05:05,805 --> 00:05:07,515 - Okay, I'll do it. - Do what? 104 00:05:07,515 --> 00:05:08,725 Become a dentist. 105 00:05:12,603 --> 00:05:14,522 First you have to be able to spell "dentist." 106 00:05:15,898 --> 00:05:17,900 I'll tell you what I can spell. Shut up, Kyra. 107 00:05:19,736 --> 00:05:22,155 Cheyenne, honey, it's a big commitment. 108 00:05:22,155 --> 00:05:23,865 - Are you sure you wanna do this? - Yes! 109 00:05:23,865 --> 00:05:26,284 I used to love coming to see you at the office. 110 00:05:26,576 --> 00:05:28,369 Plus I'd learn from the best. 111 00:05:28,369 --> 00:05:31,539 [chuckles] I'm not the best. Am I the best? 112 00:05:32,123 --> 00:05:34,709 Best dentist and best daddy. 113 00:05:34,709 --> 00:05:37,795 [sighs] Hey! For the future dentist. 114 00:05:38,337 --> 00:05:41,466 Go out and buy yourself some monogrammed drool bibs. 115 00:05:41,466 --> 00:05:43,676 I did, and I never regretted it. 116 00:05:45,511 --> 00:05:48,681 Hey, if we get you and Jake to join her, 117 00:05:48,681 --> 00:05:50,767 we could be those four out of five dentists 118 00:05:50,767 --> 00:05:52,185 that recommend stuff. 119 00:05:55,813 --> 00:05:57,065 Come on. Let's go tell Mom. 120 00:05:57,065 --> 00:06:00,610 She is gonna be absolutely thrilled that I finally picked a major! 121 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 Come on, Kyra. 122 00:06:01,986 --> 00:06:04,322 Don't you wanna hear what your mom has to say about this? 123 00:06:04,322 --> 00:06:07,158 Oh, we're only four houses down. I'm pretty sure I'll hear. 124 00:06:07,784 --> 00:06:08,618 [imperceptible] 125 00:06:15,458 --> 00:06:17,293 Hey, Mom. What are you doing? 126 00:06:17,293 --> 00:06:20,129 I'm trying to help your sister with her career choice. 127 00:06:20,129 --> 00:06:21,714 Shouldn't she be here? 128 00:06:24,967 --> 00:06:27,053 No, honey. I want it to be the right one. 129 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Well, I know what I wanna be, an accountant. 130 00:06:30,890 --> 00:06:34,018 - Really? Why an accountant? - 'Cause Jeffrey's dad is an accountant. 131 00:06:34,018 --> 00:06:35,895 And he has a Jet Ski! 132 00:06:39,232 --> 00:06:41,275 Oh, Cheyenne. I'm glad you're back. 133 00:06:41,275 --> 00:06:44,320 I wanted to go over some possible majors that I found for you. 134 00:06:44,320 --> 00:06:46,989 - No need, Reba. It's already done. - Yeah. 135 00:06:46,989 --> 00:06:49,450 Dad and Barbra Jean helped me pick a major. 136 00:06:49,450 --> 00:06:50,368 Oh, great. 137 00:06:50,368 --> 00:06:53,704 Bring in the experts. That's what I always say. [laughs] 138 00:06:53,704 --> 00:06:56,040 Okay. Well, after a lot of soul searching 139 00:06:56,040 --> 00:06:58,417 and some really good bonding time with Dad, 140 00:06:58,417 --> 00:07:01,295 I decided I wanna be a dentist! 141 00:07:01,295 --> 00:07:02,630 [screams and laughs] 142 00:07:04,549 --> 00:07:06,300 - Isn't it great? - Yeah! 143 00:07:07,677 --> 00:07:10,054 [laughing] 144 00:07:10,054 --> 00:07:12,640 Oh, you had me there. I got one for you. 145 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 Maybe Van should be governor. 146 00:07:14,100 --> 00:07:16,310 [continues laughing] 147 00:07:16,769 --> 00:07:19,730 No, no. No, Mom. I'm serious. I wanna be a dentist. 148 00:07:20,231 --> 00:07:22,400 - Oh. Really? - Yeah. Mmm-hmm. 149 00:07:22,400 --> 00:07:24,444 [chuckles] Whoo-wee! 150 00:07:25,695 --> 00:07:27,363 Well, what did your dad say to you 151 00:07:27,363 --> 00:07:31,242 to make you choose such a perfect, perfect career? 152 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 Well, he was talking about what he loved about his job 153 00:07:34,245 --> 00:07:37,206 and I realized I loved "dentisting." 154 00:07:41,919 --> 00:07:44,589 - It's... It's dentistry. - [chuckles] Whatever. 155 00:07:46,507 --> 00:07:49,260 Well, that's great. And I'm sure you guys talked about 156 00:07:49,260 --> 00:07:52,638 how Cheyenne doesn't care for science, math or teeth. 157 00:07:52,638 --> 00:07:55,016 [chuckles] A dentist! 158 00:07:55,433 --> 00:07:57,393 Yeah! Sure. 159 00:07:57,393 --> 00:08:00,396 We didn't really talk all that much. It just kinda happened fast. 160 00:08:00,396 --> 00:08:02,607 I can't wait to tell Van. Thank you, Daddy. 161 00:08:02,607 --> 00:08:05,526 - Oh, you're welcome, sweetie. - Uh-uh-uh. 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,362 Oh, I'm sorry. Dr. Sweetie. 163 00:08:08,362 --> 00:08:12,116 Yeah! Van, wake up! I'm gonna be a dentist! 164 00:08:14,410 --> 00:08:16,871 What were you thinking, you boneheads? 165 00:08:16,871 --> 00:08:19,457 Oh, excuse me. Dr. Boneheads. 166 00:08:20,875 --> 00:08:22,168 Reba, I'm not a doctor. 167 00:08:27,798 --> 00:08:29,842 You know, I don't think it's such a bad idea, 168 00:08:29,842 --> 00:08:31,385 her wanting to be a dentist. 169 00:08:31,385 --> 00:08:33,679 Brock, it takes eight years to become a dentist. 170 00:08:33,679 --> 00:08:35,723 She's never gonna stick with something that long. 171 00:08:35,723 --> 00:08:36,891 I don't think that's true. 172 00:08:36,891 --> 00:08:39,894 Okay. She took piano, ballet and karate. 173 00:08:39,894 --> 00:08:42,271 She can't play, she can't dance, and Jake can take her. 174 00:08:45,399 --> 00:08:47,318 Yeah, well, she was younger then. 175 00:08:47,318 --> 00:08:50,112 Maybe she's learned if she wants to accomplish anything, 176 00:08:50,112 --> 00:08:51,656 she's gonna have to stick to it. 177 00:08:51,656 --> 00:08:54,408 That's how I learned to fit seven eggs in my mouth. 178 00:09:01,999 --> 00:09:04,377 And besides, you know, I feel that we must encourage 179 00:09:04,377 --> 00:09:06,379 our children at all costs. 180 00:09:06,379 --> 00:09:09,757 Yeah, when they're six and wanna fly a cardboard box to the moon! 181 00:09:10,800 --> 00:09:15,263 Reba, a child can do anything she sets her mind to. 182 00:09:16,264 --> 00:09:18,432 Except shrink eight inches. I can tell you that. 183 00:09:20,226 --> 00:09:21,519 [grunts] 184 00:09:23,437 --> 00:09:26,065 So what? You're saying that I'm a bad parent 185 00:09:26,065 --> 00:09:28,276 for encouraging our child's dreams, is that it? 186 00:09:28,276 --> 00:09:30,194 Yeah. You're a bad parent. 187 00:09:30,486 --> 00:09:33,447 A good parent matches the dream to the child. 188 00:09:34,031 --> 00:09:36,158 So they won't get hurt or disappointed. 189 00:09:36,158 --> 00:09:38,578 Not every child can be an astronaut 190 00:09:39,537 --> 00:09:41,622 or jam seven plums into their mouth! 191 00:09:43,332 --> 00:09:44,458 Eggs. 192 00:09:44,750 --> 00:09:47,044 And it would've been eight, but I sneezed. 193 00:09:50,965 --> 00:09:54,468 How do we know Cheyenne's dream is unrealistic until she tries it? 194 00:09:54,468 --> 00:09:56,095 Oh, you're right. Yeah. 195 00:09:56,095 --> 00:09:58,139 I'm sure Cheyenne will be great at "dentisting." 196 00:10:00,308 --> 00:10:01,726 I can see the sign now. 197 00:10:01,726 --> 00:10:04,395 "Cheyenne Montgomery. Teeth Taker-Outer." Hoo-hoo! 198 00:10:06,272 --> 00:10:07,565 She misspoke. 199 00:10:07,565 --> 00:10:10,109 Okay, Brock. Here's the deal. You talked her into it. 200 00:10:10,109 --> 00:10:12,111 - You get to talk her out of it. - No way. 201 00:10:12,111 --> 00:10:14,947 Oh, yes way. Because I know how this happened. 202 00:10:14,947 --> 00:10:17,825 She went cryin' to you because I yelled at her. 203 00:10:17,825 --> 00:10:20,119 And instead of backing me up like you should have, 204 00:10:20,119 --> 00:10:21,370 you agreed with her. 205 00:10:21,370 --> 00:10:23,122 That is so wrong. 206 00:10:24,582 --> 00:10:26,542 And I bet you even brought up the grass thing. 207 00:10:32,715 --> 00:10:34,759 Now this is just insulting. Excuse me. 208 00:10:34,759 --> 00:10:37,345 Fine. Maybe you can let her waste a year of her life, 209 00:10:37,345 --> 00:10:38,929 but I'm not goin' to. 210 00:10:41,098 --> 00:10:44,518 Oh, Reba. Don't you worry about a thing. 211 00:10:44,852 --> 00:10:46,020 I'm gonna brew a pot of tea, 212 00:10:46,020 --> 00:10:49,065 and we are gonna have a nice long chat about it. 213 00:10:53,611 --> 00:10:55,237 Why don't we do that over at your house? 214 00:10:55,237 --> 00:10:57,365 Oh! Okay. 215 00:10:57,365 --> 00:10:59,742 I got lemon zinger, orange pekoe. 216 00:10:59,742 --> 00:11:01,786 I've got an organic peppermint. 217 00:11:14,965 --> 00:11:17,176 - Hi. - But I don't need career counseling. 218 00:11:17,176 --> 00:11:20,137 - I already decided what I wanna major in. - When? 219 00:11:20,137 --> 00:11:22,640 In the car when we were at that really long light. 220 00:11:23,766 --> 00:11:26,394 I wanna major in marketing. You know why? 221 00:11:26,394 --> 00:11:28,979 Because they hang out with accountants, and the word is 222 00:11:28,979 --> 00:11:30,731 those guys have Jet Skis. 223 00:11:32,983 --> 00:11:36,862 All I'm sayin' is a career counselor will just give us a little confirmation. 224 00:11:36,862 --> 00:11:40,366 I just think it's a waste of time when we already know what we wanna do. 225 00:11:40,366 --> 00:11:41,409 Dentist. 226 00:11:41,826 --> 00:11:43,244 - Marketer guy. - Mmm-hmm. 227 00:11:44,578 --> 00:11:47,623 Hey! Maybe I could do the marketing for your dental office. 228 00:11:47,873 --> 00:11:49,375 I'm seeing a campaign. 229 00:11:51,919 --> 00:11:53,003 It's not coming to me. 230 00:11:55,131 --> 00:11:57,133 Cheyenne, when you said you wanted to be a dentist, 231 00:11:57,133 --> 00:11:58,175 it got me thinkin'. 232 00:11:58,175 --> 00:12:00,761 If you're willing to put that much effort into it, 233 00:12:00,761 --> 00:12:02,346 why not shoot a little higher? 234 00:12:02,346 --> 00:12:04,181 Maybe like a brain surgeon. 235 00:12:04,181 --> 00:12:06,767 Whoa! Now that's somethin' I could market. 236 00:12:10,020 --> 00:12:10,980 I got nothin'. 237 00:12:12,898 --> 00:12:14,066 I hear you, Mom. 238 00:12:14,400 --> 00:12:16,902 I mean, what if I'm meant to be, like, a molecular biologist 239 00:12:16,902 --> 00:12:19,155 and supposed to find a cure for cancer or something? 240 00:12:23,617 --> 00:12:24,577 Exactly. 241 00:12:25,911 --> 00:12:27,955 Thanks for thinking I could cure cancer, Ma. 242 00:12:27,955 --> 00:12:29,373 That's what we're here for. 243 00:12:31,500 --> 00:12:33,127 Cheyenne and Van Montgomery? 244 00:12:35,004 --> 00:12:37,047 - Hi. - Hi. It's nice to meet you. 245 00:12:37,047 --> 00:12:38,883 - I'm Van. - Hi, Van. 246 00:12:40,092 --> 00:12:41,677 - Who are you? - I'm Reba Hart. 247 00:12:41,677 --> 00:12:44,305 I brought the kids down so you can do that thing we talked about 248 00:12:44,305 --> 00:12:45,222 over the phone. 249 00:12:45,222 --> 00:12:49,602 Oh, Mrs. Hart. I tried to explain this to you earlier. 250 00:12:49,602 --> 00:12:53,689 Career counseling is not telling people what they've chosen is dumb. 251 00:12:55,441 --> 00:12:56,775 This is serious. 252 00:12:57,485 --> 00:13:00,613 My daughter is makin' a big mistake, and I need you to straighten her out. 253 00:13:00,613 --> 00:13:03,073 Uh-huh. How 'bout I listen to what she's thinking 254 00:13:03,073 --> 00:13:04,575 and then give her some guidance? 255 00:13:04,575 --> 00:13:06,368 Oh, no. She doesn't need any guidance. 256 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 She needs a big fat dose of reality. 257 00:13:08,996 --> 00:13:10,748 She thinks she wants to be a dentist-- 258 00:13:10,748 --> 00:13:12,124 And you don't like dentists? 259 00:13:12,124 --> 00:13:13,918 No. My ex-husband's a dentist and-- 260 00:13:13,918 --> 00:13:15,544 And you don't want her to be one 261 00:13:15,544 --> 00:13:17,463 because she's following in his footsteps 262 00:13:17,463 --> 00:13:18,923 and you hate that. 263 00:13:20,466 --> 00:13:21,800 Tell you what I do hate. 264 00:13:24,220 --> 00:13:25,971 It's people finishing my sentences. 265 00:13:27,306 --> 00:13:29,850 Look, that kid is a wonderful, sweet girl. 266 00:13:29,850 --> 00:13:32,728 She's the kind of kid that gets real excited about stuff. 267 00:13:32,728 --> 00:13:34,313 But by the time you buy her the tutu, 268 00:13:34,313 --> 00:13:36,482 she's already wantin' to take karate lessons. 269 00:13:37,107 --> 00:13:37,942 [sighs] 270 00:13:37,942 --> 00:13:39,777 Is that the end of your sentence? 271 00:13:43,364 --> 00:13:44,448 Yes. 272 00:13:45,115 --> 00:13:48,869 See, mainly her father doesn't want to say anything negative to her. 273 00:13:49,328 --> 00:13:51,997 All right then. I'll see you in a little bit. 274 00:13:51,997 --> 00:13:54,083 He does that with all the kids. 275 00:13:54,083 --> 00:13:55,376 To tell you the truth, 276 00:13:55,376 --> 00:13:57,753 that is the reason why Kyra moved in with him. 277 00:13:57,753 --> 00:13:59,171 Kyra, now, she's 14 years old-- 278 00:13:59,171 --> 00:14:02,508 Mrs. Hart, we have family counseling just two doors down. 279 00:14:02,508 --> 00:14:04,385 Why don't you take a little stroll over there 280 00:14:04,385 --> 00:14:05,803 while I talk to Van and Cheyenne? 281 00:14:14,645 --> 00:14:16,730 Hey, Van. How'd it go in there? 282 00:14:16,730 --> 00:14:18,315 - That was tough. - Yeah? 283 00:14:18,315 --> 00:14:20,860 I'm not even sure where to find an organ grinder, 284 00:14:20,860 --> 00:14:22,611 let alone get him to take me on. 285 00:14:26,782 --> 00:14:27,950 Hey, there! 286 00:14:28,909 --> 00:14:30,828 - Did you pick a career? - I sure did. 287 00:14:31,453 --> 00:14:33,622 - And? - Dentistry. 288 00:14:34,748 --> 00:14:36,500 Turns out I've been sayin' it wrong. 289 00:14:38,377 --> 00:14:40,170 No, honey. I don't think you heard her right. 290 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 No, no, no. It's dentistry. 291 00:14:42,298 --> 00:14:45,175 And she told me to go for it. Isn't that great? 292 00:14:45,843 --> 00:14:47,803 It's unbelievable. That's what it is. 293 00:14:47,803 --> 00:14:50,055 I'm gonna give Marie my personal thanks. 294 00:14:50,055 --> 00:14:51,473 - Oh, okay. - All right. 295 00:14:51,974 --> 00:14:53,475 - Oh, Marie? - Hmm? 296 00:14:53,475 --> 00:14:55,519 [chuckles] Thanks! 297 00:14:56,103 --> 00:14:57,396 What happened in there? 298 00:14:57,396 --> 00:14:58,689 Oh, it's simple. 299 00:14:58,689 --> 00:15:01,191 After talking with Cheyenne, I think she could do it. 300 00:15:01,191 --> 00:15:04,028 Now, she knows she hasn't applied herself in the past, 301 00:15:04,028 --> 00:15:05,738 but she wants to correct that. 302 00:15:07,114 --> 00:15:08,032 Now, that boy there... 303 00:15:22,504 --> 00:15:24,340 He is lucky to be indoors. 304 00:15:27,051 --> 00:15:28,427 That's just unacceptable. 305 00:15:28,427 --> 00:15:30,930 Take those kids back in and tell them you made a mistake. 306 00:15:30,930 --> 00:15:32,640 - [scoffs] - Mom, what's wrong? 307 00:15:32,640 --> 00:15:34,808 What's wrong is that so-called guidance counselor 308 00:15:34,808 --> 00:15:36,518 gave you kids some bad advice. 309 00:15:36,518 --> 00:15:38,604 There's no way you should be a dentist. 310 00:15:38,604 --> 00:15:42,650 And you say your 14-year-old just moved out? Huh. 311 00:15:45,027 --> 00:15:47,196 So you never really believed I could do this. 312 00:15:49,114 --> 00:15:51,533 And I bet you were lying about me curing cancer too. 313 00:15:53,911 --> 00:15:56,121 Cheyenne, those classes cost money, 314 00:15:56,121 --> 00:15:57,247 and in a couple of months 315 00:15:57,247 --> 00:15:59,959 you'll want to do something else, and I'll have to deal with that. 316 00:16:00,793 --> 00:16:03,128 You know what? Thanks for bringing me down here. 317 00:16:03,128 --> 00:16:05,631 It's good to know someone believes in me, just not my mom. 318 00:16:05,631 --> 00:16:06,799 Cheyenne! 319 00:16:10,928 --> 00:16:13,555 Don't worry. I can cheer her up. 320 00:16:16,976 --> 00:16:18,727 [imitates robot] Mr. Robotica! 321 00:16:31,573 --> 00:16:32,616 [knock on door] 322 00:16:33,575 --> 00:16:35,285 - Hi, Reba. - Oh, look. 323 00:16:35,285 --> 00:16:37,621 It's the guidance counselor from Make-Believe Land! 324 00:16:39,123 --> 00:16:41,750 Hey, I'm here because I wanna help, okay? 325 00:16:42,626 --> 00:16:44,294 You know, I was sittin' out on my porch 326 00:16:44,795 --> 00:16:47,881 watchin' the grass grow, like it's supposed to, and... 327 00:16:49,550 --> 00:16:53,387 and I realized it's not fair for me to always make you the bad guy. 328 00:16:55,139 --> 00:16:56,932 So I'll talk to Cheyenne. 329 00:16:56,932 --> 00:17:01,270 See, I'm sure she thinks being a dentist is all glitz and glamour. 330 00:17:02,021 --> 00:17:06,108 What Cheyenne doesn't know is that for every guy who pulls a molar, 331 00:17:06,608 --> 00:17:09,528 there are a thousand broken hearts of people who couldn't cut it. 332 00:17:13,240 --> 00:17:15,951 Oh, hey. Look, I'm glad you guys are here. 333 00:17:15,951 --> 00:17:18,078 Mom, I thought a lot about what you said. 334 00:17:18,078 --> 00:17:21,123 Cheyenne, sweetie, I think I made a mistake. 335 00:17:21,999 --> 00:17:24,043 I'm not really sure dentistry is the right thing. 336 00:17:24,043 --> 00:17:26,754 I mean, truth be told, I hate it. 337 00:17:27,588 --> 00:17:30,966 They bite you. The little kids? They bite you on purpose. 338 00:17:32,468 --> 00:17:33,844 And you can't even smack 'em. 339 00:17:37,514 --> 00:17:40,559 It's okay. I think I know why Mom thinks I can't handle it. 340 00:17:41,060 --> 00:17:44,146 Look, Mom, I am flaky and I don't stick to things. 341 00:17:44,646 --> 00:17:48,192 Wow! Honey, admitting that about yourself is a step 342 00:17:48,192 --> 00:17:49,651 in the right direction. 343 00:17:49,651 --> 00:17:51,278 Don't worry. We'll find you something. 344 00:17:51,278 --> 00:17:52,571 Oh, I already did. 345 00:17:52,821 --> 00:17:53,864 Dentistry. 346 00:17:54,907 --> 00:17:57,659 I'm going for it. Look, everybody thinks that I can do it. 347 00:17:58,702 --> 00:17:59,912 Everyone but you. 348 00:18:00,370 --> 00:18:03,415 Cheyenne, I wanna believe in you. But it's hard. 349 00:18:03,791 --> 00:18:06,210 You've got a very well established track record. 350 00:18:07,669 --> 00:18:09,213 You've been a model flake. 351 00:18:11,548 --> 00:18:14,635 Thank goodness you're back. Where is the baby's ba-ba, Cheyenne? 352 00:18:14,635 --> 00:18:16,386 I looked everywhere, and I can't find it. 353 00:18:16,386 --> 00:18:18,680 I gave her the green one, she threw that. Now it's gone. 354 00:18:18,680 --> 00:18:20,974 And she's pulling on her ear again, she needs the drops. 355 00:18:20,974 --> 00:18:23,352 I don't have the drops, the ba-ba. I got nothing! 356 00:18:23,352 --> 00:18:28,315 Van, calm down. I always clip an extra ba-ba to her binky. 357 00:18:28,941 --> 00:18:30,776 Ba-ba? Binky? 358 00:18:31,610 --> 00:18:32,736 Listen to us! 359 00:18:33,946 --> 00:18:37,032 She's taken away our ability to speak like big people. 360 00:18:40,619 --> 00:18:42,996 I so wanna be that guy in the beer helmet goin', 361 00:18:42,996 --> 00:18:44,373 "Party, whoo-yeah!" 362 00:18:44,373 --> 00:18:46,917 Van, breathe. 363 00:18:46,917 --> 00:18:50,587 Okay? Everything is gonna be all right. Mommy's back. 364 00:18:50,587 --> 00:18:52,881 It's after 4:00, so you can give her three drops. 365 00:18:52,881 --> 00:18:56,093 If she keeps pulling on her ear, though, give her some children's aspirin. 366 00:18:56,093 --> 00:18:58,095 - Top drawer, left. - Okay. 367 00:18:58,095 --> 00:19:01,598 [Van] Elizabeth, Mommy's home. Daddy's gonna be okay! 368 00:19:05,727 --> 00:19:07,229 So I'm going for it. 369 00:19:07,229 --> 00:19:09,857 And if you don't think that I'm gonna follow through with it, 370 00:19:09,857 --> 00:19:11,567 I'm gonna have to prove you wrong. 371 00:19:12,025 --> 00:19:14,736 No. Just a minute. 372 00:19:15,696 --> 00:19:17,156 I just realized something. 373 00:19:19,116 --> 00:19:22,286 - Maybe I was wrong. - Somebody get a video camera. 374 00:19:25,998 --> 00:19:27,833 What do you mean, maybe you were wrong? 375 00:19:27,833 --> 00:19:31,086 Elizabeth, bein' a mom... Honey, you're a great mom. 376 00:19:31,086 --> 00:19:33,255 It's not that you can't stick to somethin'. 377 00:19:33,255 --> 00:19:34,715 It's that you don't. 378 00:19:35,549 --> 00:19:39,178 And it's obvious you can do just about anything you want to 379 00:19:39,887 --> 00:19:41,763 as long as it's important to you. 380 00:19:43,348 --> 00:19:45,976 So what are you saying? You'll support me trying to be a dentist? 381 00:19:45,976 --> 00:19:47,936 Is being a dentist important to you? 382 00:19:48,270 --> 00:19:49,563 Hey, hey! 383 00:19:49,563 --> 00:19:51,815 That whole thing about kids biting you, 384 00:19:51,815 --> 00:19:53,567 that was really just for dramatic effect. 385 00:19:53,567 --> 00:19:55,110 We have great hours. 386 00:19:59,907 --> 00:20:02,576 - Is it? - Yeah, it is. 387 00:20:03,827 --> 00:20:06,330 You sure you wouldn't rather just take piano lessons? 388 00:20:06,330 --> 00:20:08,624 - Mom. - Okay. 389 00:20:10,542 --> 00:20:12,753 - I'm here to support you. - Thank you. 390 00:20:12,753 --> 00:20:15,380 But if in a couple of months you decide to be a forest ranger, 391 00:20:15,380 --> 00:20:16,298 you're on your own. 392 00:20:17,090 --> 00:20:19,593 - Whoa! A forest ranger? - Cheyenne. 393 00:20:21,094 --> 00:20:24,389 Right. Like I would ever wear one of those stupid brown hats. 394 00:20:29,269 --> 00:20:32,898 You know, Reba, if we weren't divorced, 395 00:20:33,273 --> 00:20:36,068 this is where we'd hug and say what a good job we did 396 00:20:36,068 --> 00:20:38,070 and then discuss what we're havin' for dinner. 397 00:20:39,780 --> 00:20:41,615 Hey, why don't we do that over at your house? 398 00:20:46,411 --> 00:20:48,205 You're gonna slam the door on me, aren't you? 399 00:20:48,205 --> 00:20:49,248 - Yeah. - Yeah. 400 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 [closing theme music playing] 31231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.