Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,980
Day 71
2
00:00:12,490 --> 00:00:17,500
The human army is finally
advancing on the Kudel Woods.
3
00:00:18,130 --> 00:00:23,250
However, the contract will be considered
void in the event of a retreat.
4
00:00:23,250 --> 00:00:25,860
I humbly accept the job.
5
00:00:25,860 --> 00:00:28,680
But we'll be making our own moves.
6
00:00:29,260 --> 00:00:34,340
And so, that was how our mercenary company,
Parabellum, began its first job.
7
00:00:34,770 --> 00:00:38,860
We've got an assortment of 36 members,
and with Spellsei's sorcery,
8
00:00:38,860 --> 00:00:43,770
our familiars can join us completely
silently, for a total number of 73.
9
00:00:44,080 --> 00:00:46,660
We deployed early in the morning.
10
00:02:22,930 --> 00:02:25,970
We deployed so early
11
00:02:25,970 --> 00:02:32,760
based on item from the squad I had sent
in advance to scout a human garrison.
12
00:02:36,510 --> 00:02:38,350
These kinds of magical barriers
13
00:02:38,350 --> 00:02:41,270
can usually prevent monsters of a lower
level than the caster from entering.
14
00:02:42,040 --> 00:02:44,270
The sooner we bring it down, the better.
15
00:02:44,600 --> 00:02:47,020
Everybody, surround the barrier.
16
00:02:47,910 --> 00:02:50,670
Once we confirmed we were all in position,
17
00:02:51,030 --> 00:02:55,780
I used my silver arm's
Attribute Echo to boost Gáe Derg...
18
00:02:57,570 --> 00:03:00,030
So that it could take the barrier down.
19
00:03:08,820 --> 00:03:10,270
What happened?!
20
00:03:20,150 --> 00:03:21,600
Once the humans' escape route was cut off,
21
00:03:22,220 --> 00:03:26,660
Dhami and Spellsei took point on a
coordinated magical barrage.
22
00:03:27,850 --> 00:03:31,640
I churned out a horde of skeletons
23
00:03:31,640 --> 00:03:35,860
and launched spears
to wipe out their cannon fodder.
24
00:03:39,290 --> 00:03:43,540
I was impressed to find that wasn't enough
to take them down entirely, though.
25
00:03:53,240 --> 00:03:56,720
I see. That lady knight
must be their commander.
26
00:03:57,130 --> 00:03:59,750
I should say hello.
27
00:04:08,990 --> 00:04:13,670
That black ogre is the one
controlling the army of undead!
28
00:04:13,670 --> 00:04:15,720
We will strike him down, together!
29
00:04:15,720 --> 00:04:16,830
Yes, ma'am!
30
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
Do it now!
31
00:04:30,810 --> 00:04:33,230
A buff to increase her speed, huh?
32
00:04:33,560 --> 00:04:35,860
She's got a knack for assessing situations,
33
00:04:35,860 --> 00:04:38,220
and the mana she's draped in
is of nice quality.
34
00:04:38,220 --> 00:04:40,920
Aiming to gouge my heart out
with a thrust isn't a bad call either.
35
00:04:48,310 --> 00:04:49,730
Commander!
36
00:04:51,220 --> 00:04:55,730
Okay, I like what I'm seeing here.
You all get to live.
37
00:04:56,040 --> 00:05:00,240
Do not presume to make such
claims, ogre! Your life is mine!
38
00:05:00,240 --> 00:05:05,740
I can appreciate a bit of bluster.
You're a finer woman than I figured.
39
00:05:05,740 --> 00:05:10,220
Be silent! If you desire me,
then demonstrate your strength!
40
00:05:10,220 --> 00:05:13,780
Should I be defeated, you
will be free to do as you wish!
41
00:05:15,270 --> 00:05:16,500
That right?
42
00:05:17,380 --> 00:05:22,940
The lady knight, the sorcerer, the priestess,
and the swordswoman with the flaming sword:
43
00:05:22,940 --> 00:05:26,010
Take the four of them alive.
44
00:05:26,410 --> 00:05:29,770
With the others, kill them,
eat them, do what you like.
45
00:05:29,770 --> 00:05:32,520
If you want to win, come at me
with everything you've got!
46
00:05:32,980 --> 00:05:35,770
What unfolded in the next few minutes
47
00:05:36,100 --> 00:05:40,780
was less like a battle and more
like a one-sided humiliation.
48
00:05:48,350 --> 00:05:50,060
Leave it to me, Lady Dhami!
49
00:05:50,060 --> 00:05:53,100
I'll slaughter this filth!
50
00:05:53,100 --> 00:05:57,230
No, you're wrong! I'll be the one to
make Lady Dhami's wish come true!
51
00:05:57,230 --> 00:06:01,610
I've never used them before, and I have to say,
these Charmed Evil Eyes are pretty nasty.
52
00:06:07,100 --> 00:06:11,600
Now, everyone, let's see you
really energetically terrified!
53
00:06:11,600 --> 00:06:13,700
What is that?!
54
00:06:14,190 --> 00:06:15,850
Blood from the corpses
is turning into blades!
55
00:06:16,620 --> 00:06:19,570
Miss Bloodsato's really having a blast!
56
00:06:19,570 --> 00:06:21,360
Better not miss out on the fun!
57
00:06:23,770 --> 00:06:29,200
Ultimately, we were able to defeat
the enemy without a single loss.
58
00:06:30,530 --> 00:06:35,710
But this lady knight's sword did
manage to reach me, just once.
59
00:06:36,530 --> 00:06:39,380
The attack hardly any damage,
60
00:06:39,380 --> 00:06:43,720
but that she even pulled that off
was genuinely impressive.
61
00:06:47,720 --> 00:06:50,720
Please, run...
62
00:06:51,310 --> 00:06:55,230
I believe that dragon is
Weiss Flamen Dragon.
63
00:06:56,000 --> 00:07:01,230
Even Ogrou might not be able to withstand
a direct hit from a 5th-level spell like that.
64
00:07:01,940 --> 00:07:05,990
Especially with that lady knight
willing to die to ensure he's hit with it.
65
00:07:05,990 --> 00:07:08,770
I can't... control it any longer...
66
00:07:09,240 --> 00:07:10,790
Forgive me...
67
00:07:17,000 --> 00:07:19,630
Sorry, but it looks like I win this fight.
68
00:07:19,990 --> 00:07:22,840
And I have no intention of letting you die.
69
00:07:29,520 --> 00:07:34,850
I see what he's doing. He's made a
magical shield with 3rd-level demise magic,
70
00:07:35,570 --> 00:07:38,350
plus a vacuum shield
created by Aero Master,
71
00:07:38,350 --> 00:07:42,820
and a three-layered shield of
high-pressure water produced by Hydro Hand,
72
00:07:42,820 --> 00:07:45,360
launched at high velocity by Back Attack.
73
00:07:45,640 --> 00:07:50,040
It took quite a bit of doing,
but he was able to neutralize the dragon.
74
00:07:55,300 --> 00:07:58,820
And so, the battle ended
in our complete victory.
75
00:07:59,250 --> 00:08:04,300
And being able to take so many powerful
fighters prisoner is a big deal.
76
00:08:05,800 --> 00:08:08,380
U-Unbelievable...
77
00:08:09,400 --> 00:08:14,850
Considering I was nice enough to let them live,
they're going to be working hard.
78
00:08:14,850 --> 00:08:17,890
Alright, everyone, get ready to pull out!
79
00:08:18,140 --> 00:08:21,020
Brave Heart. Sweep. Militia Control.
Quick Reading. Commander. Heavy Sword.
80
00:08:18,140 --> 00:08:30,660
You Have Learned the Ability: [Brave Heart] [Sweep] [Militia Control]
[Quick Reading] [Job: Commander] [Job: Heavy Sword] [Job: Minstrel]
[Job: Strategist] [Job: Lancer] [Job: Slave] [Job: Farmer] [Job: Monk]
[Job: Heavy Warrior] [Job: Light Warrior] [Smithing] [Evasion Up]
[Wheel Slash] [Cross Slash] [Stiffen Breathing] [Light Breathing]
[One-Sided Justice] [Unwavering Faith] [Foolish Belief] [Chain Soul]
81
00:08:21,020 --> 00:08:25,290
Minstrel. Strategist. Lancer. Slave.
Farmer. Monk. Heavy Warrior. Light Warrior.
82
00:08:25,290 --> 00:08:28,010
Smithing. Evasion Up. Wheel Slash. Cross Slash.
Stiffen Breathing. Light Breathing.
83
00:08:28,010 --> 00:08:30,660
One-Sided Justice. Unwavering Faith.
Foolish Belief. Chain Soul.
84
00:08:31,070 --> 00:08:32,140
Hello, there.
85
00:08:33,030 --> 00:08:35,790
You act pretty fast, for a ruler.
86
00:08:38,290 --> 00:08:43,560
The advance of the human army has
fallen apart, thanks to your forces.
87
00:08:43,560 --> 00:08:46,800
So, we've come to share
drinks and celebrate!
88
00:08:47,500 --> 00:08:50,300
Out of gratitude, huh? Okay, then.
89
00:08:54,150 --> 00:08:57,810
I was trying to be polite and see
how many days they could withstand,
90
00:08:58,410 --> 00:09:02,590
but it looks like humans are more honest
with themselves than elves,
91
00:09:02,590 --> 00:09:05,320
along with the chemicals reacting faster.
92
00:09:05,870 --> 00:09:09,470
Don't do this! Don't you
realize I'm a noblewoman?!
93
00:09:09,470 --> 00:09:12,450
I'm not supposed to have premarital relations!
94
00:09:12,700 --> 00:09:16,290
Well, I'm an ogre,
so it's not like it counts, right?
95
00:09:13,600 --> 00:09:16,290
Stay back! Don't touch me!
96
00:09:16,290 --> 00:09:18,450
Hey, stop!
97
00:09:19,450 --> 00:09:22,820
Oh, mercy!
98
00:09:20,850 --> 00:09:25,460
There were all kinds of screams that night.
99
00:09:25,960 --> 00:09:28,460
Day 72
100
00:09:29,290 --> 00:09:33,220
With the earrings in place,
they couldn't lie or hide things anymore,
101
00:09:33,220 --> 00:09:35,780
so I was able to obtain a lot of intel.
102
00:09:35,780 --> 00:09:40,230
Information I would share
with daddy elf, too.
103
00:09:40,610 --> 00:09:42,010
And a part of that boiled down to...
104
00:09:42,010 --> 00:09:44,730
I feel bad relying on you all
to such an extent.
105
00:09:45,210 --> 00:09:48,450
To say nothing of what it does
for elvish morale.
106
00:09:48,450 --> 00:09:52,300
So, I would like you to share anything
you learn from the captives.
107
00:09:52,300 --> 00:09:54,740
We'll use it so that we can fight, as well.
108
00:09:55,330 --> 00:09:57,720
You will of course be compensated.
109
00:09:58,980 --> 00:10:01,300
How about another ten
barrels of these spirits?
110
00:10:01,300 --> 00:10:05,130
Oh, you're a shrewd business elf!
111
00:10:05,500 --> 00:10:08,280
And so, unable to resist
the call of tasty drinks,
112
00:10:08,280 --> 00:10:11,010
I shared the new intel with daddy elf.
113
00:10:11,540 --> 00:10:16,900
Y'ello? I've been able to find out the route
the humans' main force will use to advance.
114
00:10:16,900 --> 00:10:18,760
So, we're gonna ambush 'em.
115
00:10:19,380 --> 00:10:22,050
The humans are trying to take
advantage of their superior numbers
116
00:10:22,050 --> 00:10:24,890
by closing in from multiple directions.
117
00:10:24,890 --> 00:10:27,690
Splitting up your forces
isn't always a good call,
118
00:10:27,690 --> 00:10:30,140
but considering how narrow the routes
through the Kudel Woods are,
119
00:10:30,140 --> 00:10:32,530
they didn't have much of a choice.
120
00:10:32,930 --> 00:10:35,460
You prove to be as gifted
as your reputation suggests.
121
00:10:35,460 --> 00:10:39,510
Father, what kind of incantation is "Y'ello"?
122
00:10:40,540 --> 00:10:43,040
Day 73
123
00:10:43,340 --> 00:10:47,770
That being the case, we went ahead
in front of the main forces' path,
124
00:10:47,770 --> 00:10:52,550
and after setting plenty of traps,
hid ourselves in a trench.
125
00:10:55,780 --> 00:10:58,940
They came with a mere
500 steel-armored troops,
126
00:10:58,940 --> 00:11:02,970
marching along in an orderly fashion.
127
00:11:03,560 --> 00:11:07,860
There were also about 100 wizards
amongst the heavy troops.
128
00:11:08,560 --> 00:11:12,770
If the elves had fought them,
it would've been quite a struggle.
129
00:11:12,770 --> 00:11:17,570
But we were fully prepared,
which made it downright appetizing.
130
00:11:25,500 --> 00:11:26,710
Hey, the road!
131
00:11:30,480 --> 00:11:32,770
The boulders, which had been enchanted,
132
00:11:32,770 --> 00:11:36,060
went after those who fought and fled equally.
133
00:11:36,060 --> 00:11:39,630
And those 500 troops were
reduced to 300 in an instant.
134
00:11:41,270 --> 00:11:46,020
Which is when our ranged attack squadron,
Regret, fired upon them in waves.
135
00:11:47,400 --> 00:11:48,900
Even if they dodged that,
136
00:11:48,900 --> 00:11:52,660
they found themselves falling into pits
that were surrounded by goblins.
137
00:11:53,220 --> 00:11:56,780
That brought their number
down to under 100. But...
138
00:11:57,520 --> 00:12:01,280
All of you! Form up with the
other survivors and make us a wall!
139
00:12:03,790 --> 00:12:07,790
I don't care if you have to use your shields
or corpses, but I want cover!
140
00:12:08,940 --> 00:12:11,790
That knight in the steel armor
knows what he's doing.
141
00:12:17,800 --> 00:12:21,800
The situation had turned into a siege,
so we had to change our approach.
142
00:12:22,110 --> 00:12:26,310
Ogrekichi, rush in and take
the enemy commander hostage.
143
00:12:26,670 --> 00:12:27,370
Right!
144
00:12:28,810 --> 00:12:30,670
Here they come! Fire!
145
00:12:30,670 --> 00:12:32,810
Do not let them get close!
146
00:12:36,700 --> 00:12:42,070
We attacked each individual enemy with
three of our own, for optimal effectiveness.
147
00:12:42,070 --> 00:12:46,200
I'm wondering if Ogrekichi will be
able to hold back enough.
148
00:12:50,150 --> 00:12:51,190
Shit!
149
00:12:52,400 --> 00:12:55,090
You guys just don't play fair, huh?
150
00:12:55,090 --> 00:12:57,340
What's so funny?
151
00:13:05,370 --> 00:13:08,180
Even with the advantage of
Ogrekichi not trying to kill him,
152
00:13:08,180 --> 00:13:10,860
it's impressive this knight can
fight so well all on his own.
153
00:13:10,860 --> 00:13:13,380
He's gonna come in handy.
154
00:13:19,970 --> 00:13:23,200
All done, Ogrou! It was a lot of fun.
155
00:13:23,600 --> 00:13:25,080
Nice one!
156
00:13:26,520 --> 00:13:28,740
A pretty good result, once again.
157
00:13:28,740 --> 00:13:33,540
And like last time, I made a report
to daddy elf, and we headed home.
158
00:13:33,790 --> 00:13:37,380
Sorcerer, Shielder, Sentinel,
Archer, Hunter, Item Creator,
159
00:13:33,790 --> 00:13:41,340
You Have Learned the Ability: [Job: Sorcerer] [Job: Shielder]
[Job: Sentinel] [Job: Archer] [Job: Hunter] [Job: Item Creator]
[Job: Shield Bash] [Job: Strategy] [Growth] [Knowledge of the Sword]
[Knowledge of Defense] [Shield Wall] [All Appraisal] [Magic Item]
160
00:13:37,380 --> 00:13:39,640
Shield Bash, Strategy, Growth,
Knowledge of the Sword,
161
00:13:39,640 --> 00:13:41,340
Knowledge of Defense, Shield Wall,
All Appraisal. Magic Item.
162
00:13:42,610 --> 00:13:45,600
He kinda reminds me of you.
163
00:13:46,940 --> 00:13:51,100
I guess I can understand getting fired up
when things seem more dangerous.
164
00:13:54,470 --> 00:13:59,460
Um, y'know... fighting
has got me all worked up.
165
00:14:01,160 --> 00:14:04,440
I want to have your baby, Ogrou.
166
00:14:05,870 --> 00:14:09,980
Direct requests like that...
are good, in my opinion.
167
00:14:11,120 --> 00:14:13,620
Day 74
168
00:14:14,140 --> 00:14:16,980
What in the world is that black ogre?
169
00:14:17,380 --> 00:14:20,690
Shutting us in here, alive...
170
00:14:20,690 --> 00:14:23,160
This is more humiliating than being killed.
171
00:14:23,160 --> 00:14:24,760
Shut the hell up.
172
00:14:25,390 --> 00:14:27,460
And calm down a little.
173
00:14:27,460 --> 00:14:30,570
They're giving us food and a
place to sleep. Could be worse.
174
00:14:30,570 --> 00:14:33,650
I don't expect a jumped-up
commoner like you to understand!
175
00:14:33,650 --> 00:14:36,530
What has been done to us nobles
is a disgrace that will—
176
00:14:36,530 --> 00:14:38,730
Oh, really? Good to know.
177
00:14:38,730 --> 00:14:41,720
If you're feeling up to whining,
you're probably fine.
178
00:14:45,970 --> 00:14:50,160
You will tell me why the humans
have made a move on the elvish lands.
179
00:14:50,850 --> 00:14:52,660
The cause of this whole mess
180
00:14:53,060 --> 00:14:58,280
stems from the first princess of one
of the human kingdoms, Sternbert,
181
00:14:58,280 --> 00:15:01,800
having come down with a rare disease
that is fatal 99% of cases.
182
00:15:02,860 --> 00:15:05,660
Not only that, but she is betrothed
183
00:15:05,660 --> 00:15:09,100
to the future emperor of the
neighboring Kilika Empire.
184
00:15:09,440 --> 00:15:13,430
That being the case, the king
decreed that a cure must be found.
185
00:15:14,490 --> 00:15:17,690
With the entire kingdom behind the search,
186
00:15:18,460 --> 00:15:22,850
they found out about the
secret elvish medicine,
187
00:15:22,850 --> 00:15:25,330
made with the blessing of
the Demigod of Forests.
188
00:15:25,950 --> 00:15:30,630
In summary, human greed
brought about this war.
189
00:15:31,750 --> 00:15:35,460
What a troublesome race of creatures.
190
00:15:36,210 --> 00:15:41,040
Then again, maybe that's
my old human side speaking.
191
00:15:44,430 --> 00:15:45,620
What the...
192
00:15:47,970 --> 00:15:49,620
What is it, Earthe?!
193
00:15:49,620 --> 00:15:51,240
Are we being invaded?
194
00:15:51,580 --> 00:15:53,220
I dunno!
195
00:15:54,530 --> 00:15:56,730
What's all the racket about?!
196
00:16:02,570 --> 00:16:03,980
A hot spring?
197
00:16:04,320 --> 00:16:06,820
Sorry about the holdup, everyone!
198
00:16:07,280 --> 00:16:11,070
It boosts your healing ability,
clears any nasty status ailments,
199
00:16:11,070 --> 00:16:14,130
and, in addition to those fantastical
effects, it also helps your skin!
200
00:16:14,130 --> 00:16:18,670
This lovely new facility is here to bring you
sublime warmth and comfort!
201
00:16:18,670 --> 00:16:19,830
It's called...
202
00:16:20,700 --> 00:16:21,850
Our baths!
203
00:16:34,370 --> 00:16:36,100
You okay there, Kichi?!
204
00:16:36,430 --> 00:16:39,100
You have such beautiful skin, Dhami.
205
00:16:39,860 --> 00:16:42,110
You do too, Sei.
206
00:16:42,110 --> 00:16:44,860
Your body is amazing, Bloodsato.
207
00:16:44,860 --> 00:16:46,650
So is yours, Miss Smith.
208
00:16:46,650 --> 00:16:49,610
You two have no shortage of charms, either.
209
00:16:49,610 --> 00:16:52,390
You're lovely too, Miss Alchemist!
210
00:16:57,500 --> 00:16:58,620
What about me?!
211
00:16:59,240 --> 00:17:04,130
She literally dug something
awesome up. Way to go, Earthe!
212
00:17:04,630 --> 00:17:07,130
Day 75
213
00:17:07,480 --> 00:17:11,030
The next day, I had some concerns,
214
00:17:11,030 --> 00:17:14,890
so I started some new training
using our human prisoners.
215
00:17:15,540 --> 00:17:20,140
The idea is to have the others
work on their leadership skills,
216
00:17:20,600 --> 00:17:25,400
by basically running a simulated
battle with real soldiers.
217
00:17:25,960 --> 00:17:29,650
All archers, focus your fire
on rear-line spear troops!
218
00:17:29,650 --> 00:17:32,730
Defensive troops, deploy to the center.
219
00:17:32,730 --> 00:17:35,660
They give orders to the
appropriately outfitted soldiers,
220
00:17:35,660 --> 00:17:37,490
and you win if you're able
to beat the other person.
221
00:17:37,490 --> 00:17:39,910
I stood on the sidelines as a judge.
222
00:17:40,710 --> 00:17:42,920
Okay, you're dead! Clear out!
223
00:17:43,500 --> 00:17:46,420
Dhami and Spellsei
are looking pretty strong,
224
00:17:47,090 --> 00:17:50,740
but Ogrekichi and Bloodsato
couldn't eke out any wins...
225
00:17:52,450 --> 00:17:55,190
Kichi! You gonna be okay?
226
00:17:55,190 --> 00:17:58,920
I guess we're seeing a distinction
between the muscleheads and the rest.
227
00:17:59,540 --> 00:18:04,160
Why are goblins, of all creatures,
practicing military maneuvers?
228
00:18:04,160 --> 00:18:06,440
What are they plotting?
229
00:18:12,490 --> 00:18:15,230
Look, I'm tired of smacking bones around.
230
00:18:15,230 --> 00:18:18,200
I was hoping to give you
a shot. How about it?
231
00:18:18,780 --> 00:18:20,700
You've really got guts.
232
00:18:21,550 --> 00:18:26,920
The courage to face me even as his
comrades lose, one after another...
233
00:18:26,920 --> 00:18:29,840
I've developed a real appreciation
for the steel knight.
234
00:18:32,290 --> 00:18:33,470
What's this?
235
00:18:33,470 --> 00:18:38,130
There's a good chance I'd smash you
to pieces without evening the odds.
236
00:18:46,520 --> 00:18:51,130
For him to try and stand up to a rare
species ogre without any weapons...
237
00:19:03,410 --> 00:19:06,740
I wanna fight him too, Ogrou!
238
00:19:08,530 --> 00:19:14,390
I think our new friend's fighting spirit
lit a fire under Ogrekichi, too.
239
00:19:14,390 --> 00:19:15,840
He's really good!
240
00:19:16,250 --> 00:19:19,630
It may be a waste keeping him as a prisoner.
241
00:19:19,630 --> 00:19:20,850
Wow...
242
00:19:20,850 --> 00:19:24,020
Oh, is it okay if we take Ogrou, then?
243
00:19:28,490 --> 00:19:32,360
The region I'm from has
plenty of demi-humans, y'know?
244
00:19:32,780 --> 00:19:37,070
So for me, you folks are easier
to talk to than those nobles.
245
00:19:37,070 --> 00:19:40,640
Hell, I genuinely don't get what
they have against demi-humans.
246
00:19:40,640 --> 00:19:41,890
I see.
247
00:19:42,370 --> 00:19:44,700
By all means, have a lot!
248
00:19:44,700 --> 00:19:46,470
This place is amazing.
249
00:19:45,110 --> 00:19:46,470
I will!
250
00:19:46,470 --> 00:19:50,380
Demi-humans, beastmen,
and humans all together.
251
00:19:51,280 --> 00:19:54,370
It's clear how good a job
you've done uniting them.
252
00:19:55,370 --> 00:19:58,690
This could be a trick by the God of Fate...
253
00:20:00,730 --> 00:20:06,040
But I'm done serving the kingdom.
I wanna work for you.
254
00:20:06,810 --> 00:20:11,400
I just can't resist people with
that earnest look in their eyes.
255
00:20:17,010 --> 00:20:20,910
And if they're talented,
I'm better off making use of them.
256
00:20:22,630 --> 00:20:25,420
Starting today, he'll be your master.
257
00:20:25,930 --> 00:20:31,860
You need to learn the unique human
combat skills, Arts, from him.
258
00:20:35,420 --> 00:20:37,920
Day 77
259
00:20:38,900 --> 00:20:41,830
We've still got plenty of room at our place,
260
00:20:41,830 --> 00:20:43,930
but these guys aren't improving at all..
261
00:20:44,280 --> 00:20:47,530
Keeping them around is just
going to have them underfoot.
262
00:20:47,530 --> 00:20:49,440
We'll take them off your hands.
263
00:20:49,860 --> 00:20:55,440
One other thing. Could you tell me about
this medicine the humans are after?
264
00:20:55,440 --> 00:20:58,770
It's what I gave to you before.
265
00:20:58,770 --> 00:21:00,790
I never got the details,
266
00:21:00,790 --> 00:21:04,450
but it's apparently a pretty huge deal,
and can cure just about any illness.
267
00:21:05,040 --> 00:21:07,450
Why would you give me something so precious?
268
00:21:09,460 --> 00:21:14,380
Well, our laws forbid us
from sharing it with humans,
269
00:21:14,380 --> 00:21:17,790
but they say nothing about sharing it
with the ogre who saved my daughter.
270
00:21:17,790 --> 00:21:19,470
It's that simple.
271
00:21:23,470 --> 00:21:25,430
You Have Learned the Ability: [Quick Regeneration]
272
00:21:23,810 --> 00:21:26,970
Quick Regeneration. Blood of Panacea.
273
00:21:25,430 --> 00:21:26,970
You Have Learned the Ability: [Blood of Panacea]
274
00:21:27,240 --> 00:21:30,730
Blood of panawhat now?
275
00:21:36,930 --> 00:21:38,890
Wh-What in the world...
276
00:21:39,880 --> 00:21:42,970
It's not just my injuries...
My back pain is gone too.
277
00:21:43,830 --> 00:21:47,510
What the hell? This is getting scary.
278
00:21:47,890 --> 00:21:52,060
A single drop of blood did that.
What would happen with more?
279
00:21:52,620 --> 00:21:58,760
Have I powered up into some
seriously crazy territory?
280
00:23:30,010 --> 00:23:40,020
Next time:
24390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.