All language subtitles for Re Monster - 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,980 Day 71 2 00:00:12,490 --> 00:00:17,500 The human army is finally advancing on the Kudel Woods. 3 00:00:18,130 --> 00:00:23,250 However, the contract will be considered void in the event of a retreat. 4 00:00:23,250 --> 00:00:25,860 I humbly accept the job. 5 00:00:25,860 --> 00:00:28,680 But we'll be making our own moves. 6 00:00:29,260 --> 00:00:34,340 And so, that was how our mercenary company, Parabellum, began its first job. 7 00:00:34,770 --> 00:00:38,860 We've got an assortment of 36 members, and with Spellsei's sorcery, 8 00:00:38,860 --> 00:00:43,770 our familiars can join us completely silently, for a total number of 73. 9 00:00:44,080 --> 00:00:46,660 We deployed early in the morning. 10 00:02:22,930 --> 00:02:25,970 We deployed so early 11 00:02:25,970 --> 00:02:32,760 based on item from the squad I had sent in advance to scout a human garrison. 12 00:02:36,510 --> 00:02:38,350 These kinds of magical barriers 13 00:02:38,350 --> 00:02:41,270 can usually prevent monsters of a lower level than the caster from entering. 14 00:02:42,040 --> 00:02:44,270 The sooner we bring it down, the better. 15 00:02:44,600 --> 00:02:47,020 Everybody, surround the barrier. 16 00:02:47,910 --> 00:02:50,670 Once we confirmed we were all in position, 17 00:02:51,030 --> 00:02:55,780 I used my silver arm's Attribute Echo to boost Gáe Derg... 18 00:02:57,570 --> 00:03:00,030 So that it could take the barrier down. 19 00:03:08,820 --> 00:03:10,270 What happened?! 20 00:03:20,150 --> 00:03:21,600 Once the humans' escape route was cut off, 21 00:03:22,220 --> 00:03:26,660 Dhami and Spellsei took point on a coordinated magical barrage. 22 00:03:27,850 --> 00:03:31,640 I churned out a horde of skeletons 23 00:03:31,640 --> 00:03:35,860 and launched spears to wipe out their cannon fodder. 24 00:03:39,290 --> 00:03:43,540 I was impressed to find that wasn't enough to take them down entirely, though. 25 00:03:53,240 --> 00:03:56,720 I see. That lady knight must be their commander. 26 00:03:57,130 --> 00:03:59,750 I should say hello. 27 00:04:08,990 --> 00:04:13,670 That black ogre is the one controlling the army of undead! 28 00:04:13,670 --> 00:04:15,720 We will strike him down, together! 29 00:04:15,720 --> 00:04:16,830 Yes, ma'am! 30 00:04:21,920 --> 00:04:22,920 Do it now! 31 00:04:30,810 --> 00:04:33,230 A buff to increase her speed, huh? 32 00:04:33,560 --> 00:04:35,860 She's got a knack for assessing situations, 33 00:04:35,860 --> 00:04:38,220 and the mana she's draped in is of nice quality. 34 00:04:38,220 --> 00:04:40,920 Aiming to gouge my heart out with a thrust isn't a bad call either. 35 00:04:48,310 --> 00:04:49,730 Commander! 36 00:04:51,220 --> 00:04:55,730 Okay, I like what I'm seeing here. You all get to live. 37 00:04:56,040 --> 00:05:00,240 Do not presume to make such claims, ogre! Your life is mine! 38 00:05:00,240 --> 00:05:05,740 I can appreciate a bit of bluster. You're a finer woman than I figured. 39 00:05:05,740 --> 00:05:10,220 Be silent! If you desire me, then demonstrate your strength! 40 00:05:10,220 --> 00:05:13,780 Should I be defeated, you will be free to do as you wish! 41 00:05:15,270 --> 00:05:16,500 That right? 42 00:05:17,380 --> 00:05:22,940 The lady knight, the sorcerer, the priestess, and the swordswoman with the flaming sword: 43 00:05:22,940 --> 00:05:26,010 Take the four of them alive. 44 00:05:26,410 --> 00:05:29,770 With the others, kill them, eat them, do what you like. 45 00:05:29,770 --> 00:05:32,520 If you want to win, come at me with everything you've got! 46 00:05:32,980 --> 00:05:35,770 What unfolded in the next few minutes 47 00:05:36,100 --> 00:05:40,780 was less like a battle and more like a one-sided humiliation. 48 00:05:48,350 --> 00:05:50,060 Leave it to me, Lady Dhami! 49 00:05:50,060 --> 00:05:53,100 I'll slaughter this filth! 50 00:05:53,100 --> 00:05:57,230 No, you're wrong! I'll be the one to make Lady Dhami's wish come true! 51 00:05:57,230 --> 00:06:01,610 I've never used them before, and I have to say, these Charmed Evil Eyes are pretty nasty. 52 00:06:07,100 --> 00:06:11,600 Now, everyone, let's see you really energetically terrified! 53 00:06:11,600 --> 00:06:13,700 What is that?! 54 00:06:14,190 --> 00:06:15,850 Blood from the corpses is turning into blades! 55 00:06:16,620 --> 00:06:19,570 Miss Bloodsato's really having a blast! 56 00:06:19,570 --> 00:06:21,360 Better not miss out on the fun! 57 00:06:23,770 --> 00:06:29,200 Ultimately, we were able to defeat the enemy without a single loss. 58 00:06:30,530 --> 00:06:35,710 But this lady knight's sword did manage to reach me, just once. 59 00:06:36,530 --> 00:06:39,380 The attack hardly any damage, 60 00:06:39,380 --> 00:06:43,720 but that she even pulled that off was genuinely impressive. 61 00:06:47,720 --> 00:06:50,720 Please, run... 62 00:06:51,310 --> 00:06:55,230 I believe that dragon is Weiss Flamen Dragon. 63 00:06:56,000 --> 00:07:01,230 Even Ogrou might not be able to withstand a direct hit from a 5th-level spell like that. 64 00:07:01,940 --> 00:07:05,990 Especially with that lady knight willing to die to ensure he's hit with it. 65 00:07:05,990 --> 00:07:08,770 I can't... control it any longer... 66 00:07:09,240 --> 00:07:10,790 Forgive me... 67 00:07:17,000 --> 00:07:19,630 Sorry, but it looks like I win this fight. 68 00:07:19,990 --> 00:07:22,840 And I have no intention of letting you die. 69 00:07:29,520 --> 00:07:34,850 I see what he's doing. He's made a magical shield with 3rd-level demise magic, 70 00:07:35,570 --> 00:07:38,350 plus a vacuum shield created by Aero Master, 71 00:07:38,350 --> 00:07:42,820 and a three-layered shield of high-pressure water produced by Hydro Hand, 72 00:07:42,820 --> 00:07:45,360 launched at high velocity by Back Attack. 73 00:07:45,640 --> 00:07:50,040 It took quite a bit of doing, but he was able to neutralize the dragon. 74 00:07:55,300 --> 00:07:58,820 And so, the battle ended in our complete victory. 75 00:07:59,250 --> 00:08:04,300 And being able to take so many powerful fighters prisoner is a big deal. 76 00:08:05,800 --> 00:08:08,380 U-Unbelievable... 77 00:08:09,400 --> 00:08:14,850 Considering I was nice enough to let them live, they're going to be working hard. 78 00:08:14,850 --> 00:08:17,890 Alright, everyone, get ready to pull out! 79 00:08:18,140 --> 00:08:21,020 Brave Heart. Sweep. Militia Control. Quick Reading. Commander. Heavy Sword. 80 00:08:18,140 --> 00:08:30,660 You Have Learned the Ability: [Brave Heart] [Sweep] [Militia Control] [Quick Reading] [Job: Commander] [Job: Heavy Sword] [Job: Minstrel] [Job: Strategist] [Job: Lancer] [Job: Slave] [Job: Farmer] [Job: Monk] [Job: Heavy Warrior] [Job: Light Warrior] [Smithing] [Evasion Up] [Wheel Slash] [Cross Slash] [Stiffen Breathing] [Light Breathing] [One-Sided Justice] [Unwavering Faith] [Foolish Belief] [Chain Soul] 81 00:08:21,020 --> 00:08:25,290 Minstrel. Strategist. Lancer. Slave. Farmer. Monk. Heavy Warrior. Light Warrior. 82 00:08:25,290 --> 00:08:28,010 Smithing. Evasion Up. Wheel Slash. Cross Slash. Stiffen Breathing. Light Breathing. 83 00:08:28,010 --> 00:08:30,660 One-Sided Justice. Unwavering Faith. Foolish Belief. Chain Soul. 84 00:08:31,070 --> 00:08:32,140 Hello, there. 85 00:08:33,030 --> 00:08:35,790 You act pretty fast, for a ruler. 86 00:08:38,290 --> 00:08:43,560 The advance of the human army has fallen apart, thanks to your forces. 87 00:08:43,560 --> 00:08:46,800 So, we've come to share drinks and celebrate! 88 00:08:47,500 --> 00:08:50,300 Out of gratitude, huh? Okay, then. 89 00:08:54,150 --> 00:08:57,810 I was trying to be polite and see how many days they could withstand, 90 00:08:58,410 --> 00:09:02,590 but it looks like humans are more honest with themselves than elves, 91 00:09:02,590 --> 00:09:05,320 along with the chemicals reacting faster. 92 00:09:05,870 --> 00:09:09,470 Don't do this! Don't you realize I'm a noblewoman?! 93 00:09:09,470 --> 00:09:12,450 I'm not supposed to have premarital relations! 94 00:09:12,700 --> 00:09:16,290 Well, I'm an ogre, so it's not like it counts, right? 95 00:09:13,600 --> 00:09:16,290 Stay back! Don't touch me! 96 00:09:16,290 --> 00:09:18,450 Hey, stop! 97 00:09:19,450 --> 00:09:22,820 Oh, mercy! 98 00:09:20,850 --> 00:09:25,460 There were all kinds of screams that night. 99 00:09:25,960 --> 00:09:28,460 Day 72 100 00:09:29,290 --> 00:09:33,220 With the earrings in place, they couldn't lie or hide things anymore, 101 00:09:33,220 --> 00:09:35,780 so I was able to obtain a lot of intel. 102 00:09:35,780 --> 00:09:40,230 Information I would share with daddy elf, too. 103 00:09:40,610 --> 00:09:42,010 And a part of that boiled down to... 104 00:09:42,010 --> 00:09:44,730 I feel bad relying on you all to such an extent. 105 00:09:45,210 --> 00:09:48,450 To say nothing of what it does for elvish morale. 106 00:09:48,450 --> 00:09:52,300 So, I would like you to share anything you learn from the captives. 107 00:09:52,300 --> 00:09:54,740 We'll use it so that we can fight, as well. 108 00:09:55,330 --> 00:09:57,720 You will of course be compensated. 109 00:09:58,980 --> 00:10:01,300 How about another ten barrels of these spirits? 110 00:10:01,300 --> 00:10:05,130 Oh, you're a shrewd business elf! 111 00:10:05,500 --> 00:10:08,280 And so, unable to resist the call of tasty drinks, 112 00:10:08,280 --> 00:10:11,010 I shared the new intel with daddy elf. 113 00:10:11,540 --> 00:10:16,900 Y'ello? I've been able to find out the route the humans' main force will use to advance. 114 00:10:16,900 --> 00:10:18,760 So, we're gonna ambush 'em. 115 00:10:19,380 --> 00:10:22,050 The humans are trying to take advantage of their superior numbers 116 00:10:22,050 --> 00:10:24,890 by closing in from multiple directions. 117 00:10:24,890 --> 00:10:27,690 Splitting up your forces isn't always a good call, 118 00:10:27,690 --> 00:10:30,140 but considering how narrow the routes through the Kudel Woods are, 119 00:10:30,140 --> 00:10:32,530 they didn't have much of a choice. 120 00:10:32,930 --> 00:10:35,460 You prove to be as gifted as your reputation suggests. 121 00:10:35,460 --> 00:10:39,510 Father, what kind of incantation is "Y'ello"? 122 00:10:40,540 --> 00:10:43,040 Day 73 123 00:10:43,340 --> 00:10:47,770 That being the case, we went ahead in front of the main forces' path, 124 00:10:47,770 --> 00:10:52,550 and after setting plenty of traps, hid ourselves in a trench. 125 00:10:55,780 --> 00:10:58,940 They came with a mere 500 steel-armored troops, 126 00:10:58,940 --> 00:11:02,970 marching along in an orderly fashion. 127 00:11:03,560 --> 00:11:07,860 There were also about 100 wizards amongst the heavy troops. 128 00:11:08,560 --> 00:11:12,770 If the elves had fought them, it would've been quite a struggle. 129 00:11:12,770 --> 00:11:17,570 But we were fully prepared, which made it downright appetizing. 130 00:11:25,500 --> 00:11:26,710 Hey, the road! 131 00:11:30,480 --> 00:11:32,770 The boulders, which had been enchanted, 132 00:11:32,770 --> 00:11:36,060 went after those who fought and fled equally. 133 00:11:36,060 --> 00:11:39,630 And those 500 troops were reduced to 300 in an instant. 134 00:11:41,270 --> 00:11:46,020 Which is when our ranged attack squadron, Regret, fired upon them in waves. 135 00:11:47,400 --> 00:11:48,900 Even if they dodged that, 136 00:11:48,900 --> 00:11:52,660 they found themselves falling into pits that were surrounded by goblins. 137 00:11:53,220 --> 00:11:56,780 That brought their number down to under 100. But... 138 00:11:57,520 --> 00:12:01,280 All of you! Form up with the other survivors and make us a wall! 139 00:12:03,790 --> 00:12:07,790 I don't care if you have to use your shields or corpses, but I want cover! 140 00:12:08,940 --> 00:12:11,790 That knight in the steel armor knows what he's doing. 141 00:12:17,800 --> 00:12:21,800 The situation had turned into a siege, so we had to change our approach. 142 00:12:22,110 --> 00:12:26,310 Ogrekichi, rush in and take the enemy commander hostage. 143 00:12:26,670 --> 00:12:27,370 Right! 144 00:12:28,810 --> 00:12:30,670 Here they come! Fire! 145 00:12:30,670 --> 00:12:32,810 Do not let them get close! 146 00:12:36,700 --> 00:12:42,070 We attacked each individual enemy with three of our own, for optimal effectiveness. 147 00:12:42,070 --> 00:12:46,200 I'm wondering if Ogrekichi will be able to hold back enough. 148 00:12:50,150 --> 00:12:51,190 Shit! 149 00:12:52,400 --> 00:12:55,090 You guys just don't play fair, huh? 150 00:12:55,090 --> 00:12:57,340 What's so funny? 151 00:13:05,370 --> 00:13:08,180 Even with the advantage of Ogrekichi not trying to kill him, 152 00:13:08,180 --> 00:13:10,860 it's impressive this knight can fight so well all on his own. 153 00:13:10,860 --> 00:13:13,380 He's gonna come in handy. 154 00:13:19,970 --> 00:13:23,200 All done, Ogrou! It was a lot of fun. 155 00:13:23,600 --> 00:13:25,080 Nice one! 156 00:13:26,520 --> 00:13:28,740 A pretty good result, once again. 157 00:13:28,740 --> 00:13:33,540 And like last time, I made a report to daddy elf, and we headed home. 158 00:13:33,790 --> 00:13:37,380 Sorcerer, Shielder, Sentinel, Archer, Hunter, Item Creator, 159 00:13:33,790 --> 00:13:41,340 You Have Learned the Ability: [Job: Sorcerer] [Job: Shielder] [Job: Sentinel] [Job: Archer] [Job: Hunter] [Job: Item Creator] [Job: Shield Bash] [Job: Strategy] [Growth] [Knowledge of the Sword] [Knowledge of Defense] [Shield Wall] [All Appraisal] [Magic Item] 160 00:13:37,380 --> 00:13:39,640 Shield Bash, Strategy, Growth, Knowledge of the Sword, 161 00:13:39,640 --> 00:13:41,340 Knowledge of Defense, Shield Wall, All Appraisal. Magic Item. 162 00:13:42,610 --> 00:13:45,600 He kinda reminds me of you. 163 00:13:46,940 --> 00:13:51,100 I guess I can understand getting fired up when things seem more dangerous. 164 00:13:54,470 --> 00:13:59,460 Um, y'know... fighting has got me all worked up. 165 00:14:01,160 --> 00:14:04,440 I want to have your baby, Ogrou. 166 00:14:05,870 --> 00:14:09,980 Direct requests like that... are good, in my opinion. 167 00:14:11,120 --> 00:14:13,620 Day 74 168 00:14:14,140 --> 00:14:16,980 What in the world is that black ogre? 169 00:14:17,380 --> 00:14:20,690 Shutting us in here, alive... 170 00:14:20,690 --> 00:14:23,160 This is more humiliating than being killed. 171 00:14:23,160 --> 00:14:24,760 Shut the hell up. 172 00:14:25,390 --> 00:14:27,460 And calm down a little. 173 00:14:27,460 --> 00:14:30,570 They're giving us food and a place to sleep. Could be worse. 174 00:14:30,570 --> 00:14:33,650 I don't expect a jumped-up commoner like you to understand! 175 00:14:33,650 --> 00:14:36,530 What has been done to us nobles is a disgrace that will— 176 00:14:36,530 --> 00:14:38,730 Oh, really? Good to know. 177 00:14:38,730 --> 00:14:41,720 If you're feeling up to whining, you're probably fine. 178 00:14:45,970 --> 00:14:50,160 You will tell me why the humans have made a move on the elvish lands. 179 00:14:50,850 --> 00:14:52,660 The cause of this whole mess 180 00:14:53,060 --> 00:14:58,280 stems from the first princess of one of the human kingdoms, Sternbert, 181 00:14:58,280 --> 00:15:01,800 having come down with a rare disease that is fatal 99% of cases. 182 00:15:02,860 --> 00:15:05,660 Not only that, but she is betrothed 183 00:15:05,660 --> 00:15:09,100 to the future emperor of the neighboring Kilika Empire. 184 00:15:09,440 --> 00:15:13,430 That being the case, the king decreed that a cure must be found. 185 00:15:14,490 --> 00:15:17,690 With the entire kingdom behind the search, 186 00:15:18,460 --> 00:15:22,850 they found out about the secret elvish medicine, 187 00:15:22,850 --> 00:15:25,330 made with the blessing of the Demigod of Forests. 188 00:15:25,950 --> 00:15:30,630 In summary, human greed brought about this war. 189 00:15:31,750 --> 00:15:35,460 What a troublesome race of creatures. 190 00:15:36,210 --> 00:15:41,040 Then again, maybe that's my old human side speaking. 191 00:15:44,430 --> 00:15:45,620 What the... 192 00:15:47,970 --> 00:15:49,620 What is it, Earthe?! 193 00:15:49,620 --> 00:15:51,240 Are we being invaded? 194 00:15:51,580 --> 00:15:53,220 I dunno! 195 00:15:54,530 --> 00:15:56,730 What's all the racket about?! 196 00:16:02,570 --> 00:16:03,980 A hot spring? 197 00:16:04,320 --> 00:16:06,820 Sorry about the holdup, everyone! 198 00:16:07,280 --> 00:16:11,070 It boosts your healing ability, clears any nasty status ailments, 199 00:16:11,070 --> 00:16:14,130 and, in addition to those fantastical effects, it also helps your skin! 200 00:16:14,130 --> 00:16:18,670 This lovely new facility is here to bring you sublime warmth and comfort! 201 00:16:18,670 --> 00:16:19,830 It's called... 202 00:16:20,700 --> 00:16:21,850 Our baths! 203 00:16:34,370 --> 00:16:36,100 You okay there, Kichi?! 204 00:16:36,430 --> 00:16:39,100 You have such beautiful skin, Dhami. 205 00:16:39,860 --> 00:16:42,110 You do too, Sei. 206 00:16:42,110 --> 00:16:44,860 Your body is amazing, Bloodsato. 207 00:16:44,860 --> 00:16:46,650 So is yours, Miss Smith. 208 00:16:46,650 --> 00:16:49,610 You two have no shortage of charms, either. 209 00:16:49,610 --> 00:16:52,390 You're lovely too, Miss Alchemist! 210 00:16:57,500 --> 00:16:58,620 What about me?! 211 00:16:59,240 --> 00:17:04,130 She literally dug something awesome up. Way to go, Earthe! 212 00:17:04,630 --> 00:17:07,130 Day 75 213 00:17:07,480 --> 00:17:11,030 The next day, I had some concerns, 214 00:17:11,030 --> 00:17:14,890 so I started some new training using our human prisoners. 215 00:17:15,540 --> 00:17:20,140 The idea is to have the others work on their leadership skills, 216 00:17:20,600 --> 00:17:25,400 by basically running a simulated battle with real soldiers. 217 00:17:25,960 --> 00:17:29,650 All archers, focus your fire on rear-line spear troops! 218 00:17:29,650 --> 00:17:32,730 Defensive troops, deploy to the center. 219 00:17:32,730 --> 00:17:35,660 They give orders to the appropriately outfitted soldiers, 220 00:17:35,660 --> 00:17:37,490 and you win if you're able to beat the other person. 221 00:17:37,490 --> 00:17:39,910 I stood on the sidelines as a judge. 222 00:17:40,710 --> 00:17:42,920 Okay, you're dead! Clear out! 223 00:17:43,500 --> 00:17:46,420 Dhami and Spellsei are looking pretty strong, 224 00:17:47,090 --> 00:17:50,740 but Ogrekichi and Bloodsato couldn't eke out any wins... 225 00:17:52,450 --> 00:17:55,190 Kichi! You gonna be okay? 226 00:17:55,190 --> 00:17:58,920 I guess we're seeing a distinction between the muscleheads and the rest. 227 00:17:59,540 --> 00:18:04,160 Why are goblins, of all creatures, practicing military maneuvers? 228 00:18:04,160 --> 00:18:06,440 What are they plotting? 229 00:18:12,490 --> 00:18:15,230 Look, I'm tired of smacking bones around. 230 00:18:15,230 --> 00:18:18,200 I was hoping to give you a shot. How about it? 231 00:18:18,780 --> 00:18:20,700 You've really got guts. 232 00:18:21,550 --> 00:18:26,920 The courage to face me even as his comrades lose, one after another... 233 00:18:26,920 --> 00:18:29,840 I've developed a real appreciation for the steel knight. 234 00:18:32,290 --> 00:18:33,470 What's this? 235 00:18:33,470 --> 00:18:38,130 There's a good chance I'd smash you to pieces without evening the odds. 236 00:18:46,520 --> 00:18:51,130 For him to try and stand up to a rare species ogre without any weapons... 237 00:19:03,410 --> 00:19:06,740 I wanna fight him too, Ogrou! 238 00:19:08,530 --> 00:19:14,390 I think our new friend's fighting spirit lit a fire under Ogrekichi, too. 239 00:19:14,390 --> 00:19:15,840 He's really good! 240 00:19:16,250 --> 00:19:19,630 It may be a waste keeping him as a prisoner. 241 00:19:19,630 --> 00:19:20,850 Wow... 242 00:19:20,850 --> 00:19:24,020 Oh, is it okay if we take Ogrou, then? 243 00:19:28,490 --> 00:19:32,360 The region I'm from has plenty of demi-humans, y'know? 244 00:19:32,780 --> 00:19:37,070 So for me, you folks are easier to talk to than those nobles. 245 00:19:37,070 --> 00:19:40,640 Hell, I genuinely don't get what they have against demi-humans. 246 00:19:40,640 --> 00:19:41,890 I see. 247 00:19:42,370 --> 00:19:44,700 By all means, have a lot! 248 00:19:44,700 --> 00:19:46,470 This place is amazing. 249 00:19:45,110 --> 00:19:46,470 I will! 250 00:19:46,470 --> 00:19:50,380 Demi-humans, beastmen, and humans all together. 251 00:19:51,280 --> 00:19:54,370 It's clear how good a job you've done uniting them. 252 00:19:55,370 --> 00:19:58,690 This could be a trick by the God of Fate... 253 00:20:00,730 --> 00:20:06,040 But I'm done serving the kingdom. I wanna work for you. 254 00:20:06,810 --> 00:20:11,400 I just can't resist people with that earnest look in their eyes. 255 00:20:17,010 --> 00:20:20,910 And if they're talented, I'm better off making use of them. 256 00:20:22,630 --> 00:20:25,420 Starting today, he'll be your master. 257 00:20:25,930 --> 00:20:31,860 You need to learn the unique human combat skills, Arts, from him. 258 00:20:35,420 --> 00:20:37,920 Day 77 259 00:20:38,900 --> 00:20:41,830 We've still got plenty of room at our place, 260 00:20:41,830 --> 00:20:43,930 but these guys aren't improving at all.. 261 00:20:44,280 --> 00:20:47,530 Keeping them around is just going to have them underfoot. 262 00:20:47,530 --> 00:20:49,440 We'll take them off your hands. 263 00:20:49,860 --> 00:20:55,440 One other thing. Could you tell me about this medicine the humans are after? 264 00:20:55,440 --> 00:20:58,770 It's what I gave to you before. 265 00:20:58,770 --> 00:21:00,790 I never got the details, 266 00:21:00,790 --> 00:21:04,450 but it's apparently a pretty huge deal, and can cure just about any illness. 267 00:21:05,040 --> 00:21:07,450 Why would you give me something so precious? 268 00:21:09,460 --> 00:21:14,380 Well, our laws forbid us from sharing it with humans, 269 00:21:14,380 --> 00:21:17,790 but they say nothing about sharing it with the ogre who saved my daughter. 270 00:21:17,790 --> 00:21:19,470 It's that simple. 271 00:21:23,470 --> 00:21:25,430 You Have Learned the Ability: [Quick Regeneration] 272 00:21:23,810 --> 00:21:26,970 Quick Regeneration. Blood of Panacea. 273 00:21:25,430 --> 00:21:26,970 You Have Learned the Ability: [Blood of Panacea] 274 00:21:27,240 --> 00:21:30,730 Blood of panawhat now? 275 00:21:36,930 --> 00:21:38,890 Wh-What in the world... 276 00:21:39,880 --> 00:21:42,970 It's not just my injuries... My back pain is gone too. 277 00:21:43,830 --> 00:21:47,510 What the hell? This is getting scary. 278 00:21:47,890 --> 00:21:52,060 A single drop of blood did that. What would happen with more? 279 00:21:52,620 --> 00:21:58,760 Have I powered up into some seriously crazy territory? 280 00:23:30,010 --> 00:23:40,020 Next time: 24390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.