All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:10,760 I did not expect it to be as cold as it getting down here in Africa. 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,260 This uh, environment just got that much more challenging. 3 00:00:13,260 --> 00:00:16,360 But, you know, ain't no tapping out, so it don't matter. 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,360 This Naked And Afraid challenge is a done deal 5 00:00:20,360 --> 00:00:25,930 because, as you can see Marlin "So Icey" Sims, professional boxer. 6 00:00:28,660 --> 00:00:31,460 My name is Marlin "So Icey" Sims. 7 00:00:31,460 --> 00:00:33,560 I've been ranked in the top 40 in the US. 8 00:00:33,560 --> 00:00:38,700 Still undefeated... Marlin "So Icey"... 9 00:00:38,700 --> 00:00:40,300 The most thing that I love about boxing 10 00:00:40,300 --> 00:00:41,660 is once you're in that ring, 11 00:00:41,660 --> 00:00:43,200 everything is solely up to you. 12 00:00:43,200 --> 00:00:44,700 You just have to stay strong. 13 00:00:44,700 --> 00:00:46,000 You've got to have confidence. 14 00:00:46,000 --> 00:00:48,660 I am undefeated. And you can't beat me. 15 00:00:48,660 --> 00:00:50,360 Just like I'm in the ring. 16 00:00:52,100 --> 00:00:53,460 I'm gonna do my thing. 17 00:00:53,460 --> 00:00:56,000 This will definitely be the greatest fight of my life. 18 00:00:56,000 --> 00:00:58,660 This is Muhammad Ali and George Foreman, man. 19 00:00:58,660 --> 00:01:00,560 This is "The Rumble in the Jungle" right here. 20 00:01:00,560 --> 00:01:01,900 Let's go! 21 00:01:05,760 --> 00:01:09,700 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 22 00:01:09,700 --> 00:01:11,460 Oh, my God! 23 00:01:14,600 --> 00:01:16,260 - Run! - Go, go, go! 24 00:01:16,260 --> 00:01:17,260 Oh, God. 25 00:01:26,660 --> 00:01:28,000 Don't ask-- 26 00:01:29,260 --> 00:01:30,260 Die first. 27 00:01:35,500 --> 00:01:37,760 I'm a little bit cold. 28 00:01:37,760 --> 00:01:41,260 Africa is not as warm as I thought it would be. 29 00:01:41,260 --> 00:01:44,300 I'm every emotion that you could imagine right now. 30 00:01:44,300 --> 00:01:47,500 Nervous, excited, scared. 31 00:01:48,500 --> 00:01:50,500 But I know I can do this challenge 32 00:01:50,500 --> 00:01:54,130 because my wife, Monica, completed a 21-day challenge. 33 00:01:54,600 --> 00:01:57,900 And she never quit, and she never gave up. 34 00:01:59,660 --> 00:02:03,000 She motivates me to do anything. 35 00:02:03,000 --> 00:02:05,960 If I have a goal and it's the craziest goal 36 00:02:05,960 --> 00:02:07,500 she's always like, "Go for it." 37 00:02:07,500 --> 00:02:08,660 Like, "You can do it." 38 00:02:08,660 --> 00:02:10,100 You think I'm gonna make it? 39 00:02:10,100 --> 00:02:11,160 Oh, yeah. 40 00:02:11,160 --> 00:02:12,530 21-days. 41 00:02:16,400 --> 00:02:17,900 Everything I did to this point, 42 00:02:17,900 --> 00:02:19,360 that was my training camp. 43 00:02:19,360 --> 00:02:22,400 So now this is me walking out into that arena. 44 00:02:22,400 --> 00:02:24,000 I'm just ready to do it, man. 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 Let's do it. 46 00:02:26,200 --> 00:02:30,860 Erin and Marlin are entering the treacherous Black hills of South Africa. 47 00:02:30,860 --> 00:02:35,660 An area home to some of the deadliest animals on the continent. 48 00:02:35,660 --> 00:02:38,060 Fierce Nile crocodiles, 49 00:02:38,060 --> 00:02:42,300 and extremely aggressive hippos with long, sharp teeth. 50 00:02:42,300 --> 00:02:45,260 And a bite force of around 1800 psi 51 00:02:45,260 --> 00:02:47,760 that can snap their prey in half. 52 00:02:47,760 --> 00:02:49,860 And where, during the winter months, 53 00:02:49,860 --> 00:02:53,330 temperatures can plunge into the 40s at night. 54 00:02:54,700 --> 00:02:57,230 Wow, there's a giraffe in the middle of the road. 55 00:02:57,800 --> 00:02:59,860 Staring us down. 56 00:02:59,860 --> 00:03:02,260 Holy hell, I just seen some water bucks. 57 00:03:04,660 --> 00:03:06,330 I'm in Africa now. 58 00:03:14,000 --> 00:03:15,660 Well, I guess this is it. 59 00:03:15,660 --> 00:03:17,060 Looks like this is me. 60 00:03:21,860 --> 00:03:23,430 Here comes the weird part. 61 00:03:24,200 --> 00:03:25,860 I'm a nudist. 62 00:03:25,860 --> 00:03:27,960 I love myself. I love my body. 63 00:03:27,960 --> 00:03:31,100 I'd be naked on the average day if I could without, 64 00:03:31,100 --> 00:03:32,360 you know, going to jail. 65 00:03:35,400 --> 00:03:37,060 Hit the road, Jack. 66 00:03:39,200 --> 00:03:40,330 Sorry, Dad. 67 00:03:46,400 --> 00:03:48,460 This is so crazy. 68 00:03:48,460 --> 00:03:51,000 I think I'm about to meet my partner. 69 00:03:51,000 --> 00:03:53,200 I don't care what my partner's skills are. 70 00:03:53,200 --> 00:03:56,560 I just want them to have the proper mindset 71 00:03:56,560 --> 00:03:58,500 that you need in survival. 72 00:03:58,500 --> 00:04:01,960 I hope my partner is somebody who knows the land. 73 00:04:01,960 --> 00:04:04,860 You know, the things that we can consume out here. 74 00:04:04,860 --> 00:04:07,360 There's going to be a lot of body energy 75 00:04:07,360 --> 00:04:09,060 calories that I'm going to be using. 76 00:04:13,560 --> 00:04:16,000 - Hey. - How you doing? 77 00:04:16,000 --> 00:04:16,930 My gosh. 78 00:04:16,930 --> 00:04:19,100 -I've been so excited to meet you. -Likewise. 79 00:04:19,100 --> 00:04:21,100 -I'm Erin -All right. Erin, Marlin. Nice to meet you. 80 00:04:21,100 --> 00:04:22,460 -Nice to meet you. Where are you from? -Okay. 81 00:04:22,460 --> 00:04:24,260 - Uh, Florida. How about you? - Florida? 82 00:04:24,260 --> 00:04:26,500 -I'm from Kansas, but I live in California. -Kansas-- 83 00:04:26,500 --> 00:04:28,700 -Okay, So-- -So you're not used to this? 84 00:04:28,700 --> 00:04:30,460 Yeah, No. I'm from Minnesota. 85 00:04:30,460 --> 00:04:32,100 -Okay. -But I just love heat. 86 00:04:32,100 --> 00:04:33,200 Yeah, I bet. 87 00:04:33,200 --> 00:04:35,700 I-- I lived in Alaska, so I'm a little bit used to it. 88 00:04:35,700 --> 00:04:37,400 -But I'm not built for the cold, so. -Okay. 89 00:04:37,400 --> 00:04:38,360 Yeah, me either. 90 00:04:38,360 --> 00:04:40,560 That's why I'm in the Sunshine State. 91 00:04:40,560 --> 00:04:41,760 Yeah, let's check out our bags. 92 00:04:41,760 --> 00:04:43,100 Let's go and see. 93 00:04:43,100 --> 00:04:45,460 To have a chance at surviving 21 days 94 00:04:45,460 --> 00:04:47,760 in the Black Hills of South Africa. 95 00:04:47,760 --> 00:04:50,300 Each survivalist has brought two survival items. 96 00:04:50,300 --> 00:04:51,360 So let's see what you got? 97 00:04:51,360 --> 00:04:53,360 I got my machete. 98 00:04:53,360 --> 00:04:56,200 -Beautiful. -And a fire starter, too. 99 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 What did you get? 100 00:04:57,200 --> 00:04:58,900 So I got some hooks and some fishing line. 101 00:04:58,900 --> 00:05:00,860 - Oh, I'm so happy to see that. - Yes. 102 00:05:00,860 --> 00:05:04,060 They have also been provided a pot for hydration. 103 00:05:04,060 --> 00:05:06,460 I also have the map inside the bag. 104 00:05:06,460 --> 00:05:07,360 Sweet. 105 00:05:07,360 --> 00:05:09,200 I'm assuming this is where we are. 106 00:05:09,200 --> 00:05:11,260 I guess, if we head south to our water source 107 00:05:11,260 --> 00:05:12,760 and start camp up there? 108 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 All right. Let's get started. 109 00:05:14,000 --> 00:05:15,560 -Take one day at a time. -Yep. Yep. 110 00:05:15,560 --> 00:05:17,000 - All right. - That's what I've been saying. 111 00:05:17,000 --> 00:05:18,630 - You want to lead the way? - Ah, let's go. 112 00:05:27,160 --> 00:05:29,260 Hoping the sun comes out, 113 00:05:29,260 --> 00:05:30,960 You know, it's going into the winters. 114 00:05:30,960 --> 00:05:32,400 It's a little chilly out here. 115 00:05:32,400 --> 00:05:35,160 I wasn't expecting that on uh, in Africa. 116 00:05:35,160 --> 00:05:36,100 I know. 117 00:05:36,100 --> 00:05:39,100 But it's pretty-- It's pretty dense out here, I guess. 118 00:05:39,100 --> 00:05:40,860 Yeah, it is thick. 119 00:05:40,860 --> 00:05:42,100 So what's your background? 120 00:05:42,100 --> 00:05:43,160 What did you do for work? 121 00:05:43,160 --> 00:05:47,900 I was in the military for the past seven years. 122 00:05:47,900 --> 00:05:49,330 Oh, wow. 123 00:05:50,260 --> 00:05:53,800 After I got out of the Air Force, I was a cop in Alaska. 124 00:05:53,800 --> 00:05:58,200 Alaska is cold and brutal and there's a lot 125 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 more criminals there than you would think. 126 00:06:00,800 --> 00:06:03,160 I think it made me really mentally tough 127 00:06:03,160 --> 00:06:07,660 - because like, you would see pedophiles, murderers. - -Mmm-hmm. 128 00:06:07,660 --> 00:06:11,660 And then you just have to go on to the next call like nothing happened. 129 00:06:11,660 --> 00:06:12,760 Yes. 130 00:06:12,760 --> 00:06:15,760 In law enforcement, you have to find a way to deal 131 00:06:15,760 --> 00:06:17,900 with the stress that you've endured. 132 00:06:17,900 --> 00:06:22,000 And for me it was rock climbing and backpacking 133 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 and just learning about primitive survival 134 00:06:24,960 --> 00:06:27,600 and that's how I was able to process 135 00:06:27,600 --> 00:06:30,360 all of the the trauma that I saw, 136 00:06:30,360 --> 00:06:33,960 and I've backpacked all over California and Alaska. 137 00:06:33,960 --> 00:06:36,460 And my wife did this challenge. 138 00:06:36,460 --> 00:06:37,660 Oh! 139 00:06:37,660 --> 00:06:38,860 So, you know, we practiced 140 00:06:38,860 --> 00:06:41,560 primitive survival skills together, and all that. 141 00:06:41,560 --> 00:06:42,900 Nice. 142 00:06:42,900 --> 00:06:45,260 So I'm pretty sure your wife is super excited for you to be out here. 143 00:06:45,260 --> 00:06:48,100 Oh, yeah. I can't go home, man, without finishing this. 144 00:06:48,100 --> 00:06:49,160 She finished. 145 00:06:49,700 --> 00:06:50,660 What about you? 146 00:06:50,660 --> 00:06:52,760 Um, I'm a professional boxer. 147 00:06:52,760 --> 00:06:53,860 - Oh, really? - Yes. 148 00:06:53,860 --> 00:06:54,560 That's awesome. 149 00:06:54,560 --> 00:06:56,400 But um, I consider myself 150 00:06:56,400 --> 00:06:58,660 - a fan-turned-survivalist. - Yeah? 151 00:06:58,660 --> 00:06:59,560 I grew up in the city. 152 00:06:59,560 --> 00:07:00,660 I didn't grow up hunting. 153 00:07:00,660 --> 00:07:02,500 I didn't grow up on the farm. 154 00:07:02,500 --> 00:07:04,700 This is all considered white people 155 00:07:04,700 --> 00:07:08,800 But I'm the type of person that you can't tell me that I can't do something. 156 00:07:08,800 --> 00:07:09,900 I'll show you different. 157 00:07:09,900 --> 00:07:12,260 It didn't take me any time at all to get that started. 158 00:07:12,260 --> 00:07:16,460 I'm so icy. But hey, I'm a fire starter. You feel me? 159 00:07:16,460 --> 00:07:21,260 I truly believe in my skills where I can survive 21 days in the wild. 160 00:07:21,260 --> 00:07:23,000 I call this "The Rumble in the Jungle." 161 00:07:24,260 --> 00:07:27,300 Just like Muhammad Ali versus George Foreman, so. 162 00:07:27,300 --> 00:07:29,260 After this then I get back to the ring. 163 00:07:29,260 --> 00:07:32,230 - Yeah, stronger than before. - -Yes. 164 00:07:33,100 --> 00:07:34,700 So I just met my partner 165 00:07:34,700 --> 00:07:37,800 and he's pretty awesome and positive, so I'm excited. 166 00:07:37,800 --> 00:07:40,700 Hopefully we make 21-days together. 167 00:07:40,700 --> 00:07:42,400 Marlin's boxing background 168 00:07:42,400 --> 00:07:44,800 gives him the toughness and fight to survive. 169 00:07:44,800 --> 00:07:48,100 But his inexperience in extreme elements could knock him down. 170 00:07:48,100 --> 00:07:51,260 As a result, his primitive survival rating, or PSR, 171 00:07:51,260 --> 00:07:53,030 begins at 6.6. 172 00:07:53,900 --> 00:07:56,700 Erin's military and law enforcement training 173 00:07:56,700 --> 00:07:59,260 is an asset when handling adversity. 174 00:07:59,260 --> 00:08:02,900 But will her sensitivity to cold be too much to overcome? 175 00:08:02,900 --> 00:08:06,060 She begins with a PSR of 6.2. 176 00:08:07,700 --> 00:08:09,260 Oh yeah. Here's some bones. 177 00:08:09,260 --> 00:08:11,060 Looks like pretty old. 178 00:08:11,060 --> 00:08:12,600 Oh. Look at this. 179 00:08:12,600 --> 00:08:14,160 Looks like a Wildebeest. 180 00:08:14,160 --> 00:08:15,260 Oh, beautiful. 181 00:08:15,260 --> 00:08:17,260 That is pretty heavy. Goddamn. 182 00:08:17,800 --> 00:08:18,700 Definitely out here, man. 183 00:08:18,700 --> 00:08:20,630 You just got to keep your head on the swivel. 184 00:08:26,960 --> 00:08:29,000 - Okay. - -It's-- It's opened up here. 185 00:08:29,000 --> 00:08:30,860 We're on a dried river bed. 186 00:08:30,860 --> 00:08:32,260 -It looks like-- -That's what it looks like. 187 00:08:32,260 --> 00:08:33,960 - Yeah, oh, wait, I see that's water. - -Might be the water. 188 00:08:33,960 --> 00:08:35,060 It's not a mirage. 189 00:08:35,060 --> 00:08:36,860 Look at that. 190 00:08:36,860 --> 00:08:38,000 It's beautiful. 191 00:08:38,000 --> 00:08:39,360 Yeah. 192 00:08:39,360 --> 00:08:41,260 We should run to the pond. 193 00:08:41,260 --> 00:08:42,800 - Literally. - If you want to. 194 00:08:42,800 --> 00:08:44,760 -We can. -All right. 195 00:08:46,360 --> 00:08:47,930 We got a little distance. 196 00:08:49,900 --> 00:08:52,400 - Water. - Nice. 197 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 All right. 198 00:08:54,160 --> 00:08:56,300 I see a lot more track here. 199 00:08:56,300 --> 00:08:58,360 Yeah. There's animals out here for sure. 200 00:08:58,360 --> 00:09:00,300 - Big time. - -We're gonna share this pond? 201 00:09:00,300 --> 00:09:03,800 - Yeah. - -We'll have to find a spot around here. 202 00:09:03,800 --> 00:09:07,000 Do you want to look-- I mean, it looks like kind of a natural... 203 00:09:07,000 --> 00:09:08,660 - To the right? - Yeah. Over there. 204 00:09:08,660 --> 00:09:10,500 Yeah. Let's go and check it out. 205 00:09:10,500 --> 00:09:12,160 You know, we're on the time crunch. 206 00:09:13,160 --> 00:09:15,560 It's just a matter of fact of how high we want to get up. 207 00:09:15,560 --> 00:09:17,860 I mean, I don't want to be too far from the water. 208 00:09:17,860 --> 00:09:19,060 - Yeah. - Yeah. 209 00:09:19,060 --> 00:09:20,760 What do you think about-- What, right up here? 210 00:09:20,760 --> 00:09:22,460 It's kind of, it's flat here. 211 00:09:22,460 --> 00:09:23,860 - So-- - What do you think? 212 00:09:23,860 --> 00:09:26,100 We should go ahead and call it home? 213 00:09:26,100 --> 00:09:27,260 Yeah, I think so. 214 00:09:27,260 --> 00:09:28,500 Clear out the bottom first. 215 00:09:28,500 --> 00:09:31,000 Yeah, clear out the bottom and then start finding 216 00:09:31,000 --> 00:09:32,500 thorns we can put around. 217 00:09:32,500 --> 00:09:34,260 Alrighty. 218 00:09:34,260 --> 00:09:36,400 You brought some gardening gloves with you? 219 00:09:36,400 --> 00:09:38,660 Yeah, I wish. 220 00:09:38,660 --> 00:09:41,160 I just want to make sure that we're safe at night, 221 00:09:41,160 --> 00:09:43,800 because at night, that's when the wildlife come out. 222 00:09:43,800 --> 00:09:46,700 The real predators the leopards, the lions, 223 00:09:46,700 --> 00:09:49,860 the hyenas, the crocs, the everything, 224 00:09:49,860 --> 00:09:53,400 So we need to make sure that we have a boma fortify with thorns. 225 00:09:53,400 --> 00:09:55,460 Oh, it's thorns city, 226 00:09:55,460 --> 00:09:57,460 but that's exactly why I want this one. 227 00:09:57,460 --> 00:10:00,700 What possessed Mother Nature to grow these 228 00:10:00,700 --> 00:10:03,060 What is attacking the trees? 229 00:10:03,060 --> 00:10:05,660 Oh sh...man. Scratched up the jewels. 230 00:10:05,660 --> 00:10:08,260 Hey, this is no joke. 231 00:10:09,660 --> 00:10:10,660 Phew! 232 00:10:11,000 --> 00:10:12,430 Get past that hyena. 233 00:10:15,700 --> 00:10:17,560 Let's work on the fire. 234 00:10:17,560 --> 00:10:18,560 I got you. 235 00:10:20,160 --> 00:10:21,300 You can only go so long, 236 00:10:21,300 --> 00:10:22,500 especially doing this type of work 237 00:10:22,500 --> 00:10:25,000 without uh, any hydration. 238 00:10:25,000 --> 00:10:27,060 I found some dry tinder. 239 00:10:27,060 --> 00:10:28,060 All right. 240 00:10:28,760 --> 00:10:30,060 It's the moment of truth. 241 00:10:33,660 --> 00:10:34,660 There we go. 242 00:10:36,000 --> 00:10:37,060 This gonna go? 243 00:10:38,660 --> 00:10:39,830 Yep. You got it. 244 00:10:40,260 --> 00:10:41,460 We got fire. 245 00:10:41,460 --> 00:10:43,160 I'm from the damn city. 246 00:10:43,160 --> 00:10:45,560 From the hood, man. In the in the goddamn-- 247 00:10:45,560 --> 00:10:46,700 This is so fun. 248 00:10:46,700 --> 00:10:48,000 Yeah, I'm crying. 249 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 I'm crying for happiness. 250 00:10:49,500 --> 00:10:55,860 Yeah, eh, we-- we're moving on up so on to the next 251 00:10:55,860 --> 00:10:59,500 And I can't wait to see the little fish we can pull up out of here, man. 252 00:10:59,500 --> 00:11:01,260 Yeah, I know. 253 00:11:03,460 --> 00:11:04,760 We got our first pot. 254 00:11:04,760 --> 00:11:05,930 Yeah. 255 00:11:07,360 --> 00:11:09,900 We're here. We got it. We're good. 256 00:11:09,900 --> 00:11:11,260 - We're making it work. - Good job. 257 00:11:11,260 --> 00:11:13,360 Yes, persistent. 258 00:11:13,360 --> 00:11:14,900 - We were dedicated. - Mmm-hmm. 259 00:11:14,900 --> 00:11:16,000 Things is going great. 260 00:11:16,000 --> 00:11:16,960 She's great. 261 00:11:16,960 --> 00:11:19,160 It's just magic right now. 262 00:11:23,200 --> 00:11:24,200 Tired. 263 00:11:30,000 --> 00:11:31,930 I'm sure it will be with the fire. 264 00:11:32,960 --> 00:11:36,000 Oh, but I'm excited, man. 265 00:11:36,000 --> 00:11:38,160 - This is-- - Yeah, this is awesome. 266 00:11:38,160 --> 00:11:39,760 This is real right now. 267 00:11:39,760 --> 00:11:41,660 It's our first night in our boma. 268 00:11:41,660 --> 00:11:42,960 First night in a boma. 269 00:11:45,960 --> 00:11:47,500 Goddamn, it's gonna be real. 270 00:11:47,500 --> 00:11:50,100 Yeah, I don't feel comfortable no more. 271 00:11:50,100 --> 00:11:53,000 -I do, but I don't at the same time. -Don't think about it. 272 00:11:53,000 --> 00:11:55,660 'Cause there are holes in this boma. 273 00:11:55,660 --> 00:11:58,530 There's just goddamn sticks with points. 274 00:12:06,600 --> 00:12:08,500 Oh, croc. 275 00:12:08,500 --> 00:12:09,830 You know this croc? 276 00:12:12,460 --> 00:12:14,700 That's scary. 277 00:12:14,700 --> 00:12:17,760 We gotta keep this fire going all night. 278 00:12:17,760 --> 00:12:20,000 - Yeah. - This just got real. 279 00:12:20,000 --> 00:12:22,660 This fire is honest to God. True of life. 280 00:12:22,660 --> 00:12:23,930 There terrifying. 281 00:12:24,560 --> 00:12:25,860 Did you hear that? 282 00:12:25,860 --> 00:12:26,930 What the 283 00:12:29,160 --> 00:12:30,430 Oh, God. 284 00:12:42,730 --> 00:12:43,960 Well, we did it, you know what I mean, 285 00:12:43,960 --> 00:12:45,230 we-- we got through the first night. 286 00:12:46,360 --> 00:12:49,900 I know I'm excited but the night time, it's hard. 287 00:12:50,830 --> 00:12:54,000 I probably got three hours of sleep 288 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 We're tired, but if you don't start getting food, 289 00:12:57,000 --> 00:12:58,860 it messes with your mind a little bit. 290 00:12:58,860 --> 00:13:02,030 So that's what we're focusing on. 291 00:13:02,030 --> 00:13:04,560 So beautiful out compared to yesterday. Oh, my goodness. 292 00:13:04,560 --> 00:13:05,660 I know. 293 00:13:05,660 --> 00:13:07,860 This morning we're gonna try to look 294 00:13:07,860 --> 00:13:09,500 for some stuff that we can use for fishing. 295 00:13:09,500 --> 00:13:12,430 Just flipping over these rocks and logs. 296 00:13:13,030 --> 00:13:14,460 I found some frogs. 297 00:13:14,460 --> 00:13:15,760 Nice catch. 298 00:13:15,760 --> 00:13:17,960 They're pretty small, but the frogs would be a good bait. 299 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 We got our fishing line. 300 00:13:18,960 --> 00:13:20,030 We got some bait. 301 00:13:20,030 --> 00:13:21,360 We got the hooks. 302 00:13:21,360 --> 00:13:23,260 Did you see that? Something jumpy. 303 00:13:23,260 --> 00:13:25,560 Yeah, we've got a croc in the water. 304 00:13:25,560 --> 00:13:27,000 Oh, my God. 305 00:13:27,000 --> 00:13:32,260 Holy Ooh, that is so dangerous. 306 00:13:32,260 --> 00:13:33,860 We are not alone. 307 00:13:33,860 --> 00:13:36,030 This is Africa. 308 00:13:36,030 --> 00:13:38,760 We have crocodiles in the area. 309 00:13:38,760 --> 00:13:41,360 Croc has been around since the dinosaurs. 310 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 It is literally a dinosaur, 311 00:13:43,360 --> 00:13:45,560 one of the most dangerous animals in the world. 312 00:13:45,560 --> 00:13:48,460 But our goal is to be able to sustain our 313 00:13:48,460 --> 00:13:51,030 bodies so we got to get some food in us. 314 00:13:51,030 --> 00:13:52,730 I'll throw it out a little away. 315 00:13:53,930 --> 00:13:56,560 We're prey right now, but we're hungry. 316 00:13:56,560 --> 00:13:59,160 So risking it for the biscuit. 317 00:13:59,160 --> 00:14:00,760 Just keeping my eye on that croc. 318 00:14:00,760 --> 00:14:02,000 I know there's more crocs. 319 00:14:02,360 --> 00:14:03,160 I know. 320 00:14:03,160 --> 00:14:04,960 We're just setting some lines 321 00:14:04,960 --> 00:14:07,400 to see if we can get some fish. 322 00:14:07,400 --> 00:14:09,560 We don't necessarily have to sit there and watch it. 323 00:14:09,560 --> 00:14:13,560 We can come back and check and hopefully, we are successful. 324 00:14:14,000 --> 00:14:14,860 Okay. 325 00:14:14,860 --> 00:14:15,860 Good. 326 00:14:16,560 --> 00:14:17,830 Yep. 327 00:14:17,830 --> 00:14:18,660 Before the end of the night, 328 00:14:18,660 --> 00:14:20,200 we'll go back and check it out. 329 00:14:20,200 --> 00:14:22,130 Hopefully, we can score something today. 330 00:14:23,100 --> 00:14:24,560 Hip hip hooray. 331 00:14:28,560 --> 00:14:29,560 Uh... 332 00:14:30,560 --> 00:14:32,130 The line is there. 333 00:14:34,760 --> 00:14:35,930 See something? 334 00:14:36,560 --> 00:14:37,230 Oh, look. 335 00:14:37,230 --> 00:14:39,260 Every-- thing is gone. 336 00:14:39,260 --> 00:14:41,200 I Everything is gone. 337 00:14:41,200 --> 00:14:42,900 We just had a croc here, so. 338 00:14:46,200 --> 00:14:47,160 That's far now. 339 00:14:47,160 --> 00:14:48,830 Do we have enough hooks? 340 00:14:48,830 --> 00:14:53,200 So tomorrow we're just going to have to probably do some active fishing. 341 00:14:53,200 --> 00:14:55,030 You know, it's a fishing game, you know. 342 00:14:55,030 --> 00:14:56,500 You just got to be persistent. 343 00:14:56,500 --> 00:14:58,360 You've got to keep going. Don't give up. 344 00:15:11,000 --> 00:15:13,560 Me and my partner, Erin. We both hate the cold. 345 00:15:13,560 --> 00:15:15,230 - Hmm. - Absolutely hate it. 346 00:15:17,830 --> 00:15:19,830 The nights are really really hard. 347 00:15:32,660 --> 00:15:35,130 Last night was so freaking cold. 348 00:15:35,860 --> 00:15:38,560 I only got a couple hours of sleep 349 00:15:38,560 --> 00:15:42,160 Today the main priority is um, food and comfort. 350 00:15:43,060 --> 00:15:45,760 Right now, Marlin is checking the lines 351 00:15:45,760 --> 00:15:48,560 while I fortify the shelter. 352 00:15:49,860 --> 00:15:52,160 We need to keep the heat in 353 00:15:52,160 --> 00:15:55,460 and make sure that we can stay warm if it rains, 354 00:15:55,460 --> 00:15:58,630 because I'm more than a little worried about the weather. 355 00:15:59,600 --> 00:16:00,760 Oh. 356 00:16:00,760 --> 00:16:03,460 It was way colder on Monica's challenge, though, 357 00:16:03,460 --> 00:16:05,530 and she didn't complain about that at all. 358 00:16:07,300 --> 00:16:09,100 Ow! God. 359 00:16:09,760 --> 00:16:12,260 I got a massive cut on my foot now. 360 00:16:13,460 --> 00:16:17,160 Ow! Oh. I mean, it's deep. 361 00:16:18,160 --> 00:16:20,830 Hope it doesn't turn into an infection. 362 00:16:25,260 --> 00:16:27,260 Hopefully I can get some fish out of here. 363 00:16:29,200 --> 00:16:30,530 I don't see any-- 364 00:16:31,930 --> 00:16:34,960 Oh He was right here the crocodile. 365 00:16:34,960 --> 00:16:37,600 He better not eat nothing off 366 00:16:37,600 --> 00:16:40,460 You gotta keep your eyes peeled. 367 00:16:40,460 --> 00:16:43,260 I'm gonna just start using some driftwood, 368 00:16:43,260 --> 00:16:46,060 some more tree bark, um, using that as a bobber. 369 00:16:46,060 --> 00:16:48,660 So, if I really get a nice snag, 370 00:16:48,660 --> 00:16:50,560 I'll be able to notice it better 371 00:16:50,560 --> 00:16:52,660 than trying to pinpoint the line. 372 00:16:52,660 --> 00:16:56,630 Hopefully, we could have some success out here pretty soon. 373 00:16:59,360 --> 00:17:01,000 Feed us. 374 00:17:05,860 --> 00:17:07,060 Erin. 375 00:17:07,060 --> 00:17:09,360 Oh, hey. Any luck? 376 00:17:09,360 --> 00:17:10,300 Not at all. 377 00:17:10,300 --> 00:17:12,300 I covered this area. 378 00:17:12,300 --> 00:17:13,600 It looks good, too. 379 00:17:13,600 --> 00:17:14,760 Beautiful. 380 00:17:14,760 --> 00:17:15,930 That's what's up. 381 00:17:17,660 --> 00:17:20,260 All right, so check this out. 382 00:17:20,260 --> 00:17:26,930 Our boma is so dark you can't see anything 383 00:17:26,930 --> 00:17:28,860 and it's not even dark outside yet. 384 00:17:28,860 --> 00:17:31,060 We have the best boma 385 00:17:31,930 --> 00:17:34,160 in Naked And Afraid history. 386 00:17:34,160 --> 00:17:38,160 Things are just hip hip hooray for us right now, 387 00:17:52,360 --> 00:17:55,060 I'm someone who is very attuned with his body. 388 00:17:55,060 --> 00:17:58,860 Physically, I can feel depletion, a little bit of drain, 389 00:17:58,860 --> 00:18:00,260 which is a very serious thing 390 00:18:00,260 --> 00:18:02,760 because you know me as a a professional boxer, 391 00:18:02,760 --> 00:18:05,730 I got to make sure I got the proper calories of proper energy. 392 00:18:05,730 --> 00:18:08,200 We are definitely going to have to lock up 393 00:18:08,200 --> 00:18:09,830 and come up on something. 394 00:18:11,830 --> 00:18:15,460 I got this one here caught up on a rock or something, or a stick. 395 00:18:15,460 --> 00:18:16,930 Catching everything but a fish. 396 00:18:16,930 --> 00:18:22,260 Catching sticks, catching debris, seaweed, air. 397 00:18:29,460 --> 00:18:31,260 Oh 398 00:18:36,560 --> 00:18:40,030 It's a little, it's swollen. 399 00:18:40,030 --> 00:18:42,830 My feet are infected. 400 00:18:44,300 --> 00:18:45,730 It's super tender. 401 00:18:47,260 --> 00:18:49,200 I really feel like it would be a great idea 402 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 to just kind of really just not do too much. 403 00:18:51,200 --> 00:18:52,660 It'll help it heal. 404 00:18:52,660 --> 00:18:54,000 Yeah, probably. 405 00:18:54,560 --> 00:18:55,660 It might help. 406 00:18:55,660 --> 00:18:57,060 Are you going to fish? 407 00:18:57,060 --> 00:18:58,260 Yep. 408 00:18:58,260 --> 00:18:59,560 - Yes. - Thank you. 409 00:18:59,560 --> 00:19:01,230 You're welcome. Rest up. 410 00:19:09,560 --> 00:19:11,660 My partner, she's down today, 411 00:19:11,660 --> 00:19:13,400 so, you know, I got to keep moving. 412 00:19:13,400 --> 00:19:14,660 Got to keep doing what I can do 413 00:19:14,660 --> 00:19:17,360 to try to put some food in our body. 414 00:19:17,360 --> 00:19:20,400 I just hope that she, you know, overcome it 415 00:19:20,400 --> 00:19:22,230 because I didn't sign up to do a solo. 416 00:19:25,360 --> 00:19:29,760 I really want to finish because of Monica, 417 00:19:29,760 --> 00:19:33,360 like she told me how much she struggled, 418 00:19:33,360 --> 00:19:38,000 but you know, being here, I see like, what she must have really 419 00:19:38,960 --> 00:19:41,160 you know, struggled in. 420 00:19:45,860 --> 00:19:49,430 and... I don't think she'd be proud if I quit. 421 00:20:06,030 --> 00:20:07,130 Nothing. 422 00:20:07,560 --> 00:20:09,000 Hmm. 423 00:20:09,000 --> 00:20:11,530 Maybe I can even throw some lines in a new spot. 424 00:20:12,560 --> 00:20:14,160 It's dangerous here. 425 00:20:14,160 --> 00:20:18,600 Here I don't have any rocks to protect me from the crocs. 426 00:20:18,600 --> 00:20:20,600 But my partner is down 427 00:20:20,600 --> 00:20:22,660 due to an infection in her foot. 428 00:20:22,660 --> 00:20:25,760 You know, we need food so that she can heal. 429 00:20:25,760 --> 00:20:28,930 I think it's risky, but I think it's worth a shot for sure. 430 00:20:30,160 --> 00:20:31,930 This is for you, Erin. 431 00:20:40,360 --> 00:20:42,000 All we can do is just hope. 432 00:20:43,460 --> 00:20:47,000 I just need a win in the form of food. 433 00:20:48,460 --> 00:20:51,030 We got a lot of movement. Oh! 434 00:20:51,030 --> 00:20:52,100 Got something. 435 00:20:54,030 --> 00:20:57,230 Yep. Yes! 436 00:20:57,930 --> 00:20:59,500 Catfish. First one. 437 00:20:59,500 --> 00:21:00,930 We never gave up. 438 00:21:00,930 --> 00:21:02,730 The first Naked And Afraid fish. 439 00:21:02,730 --> 00:21:03,730 God dang it. 440 00:21:03,730 --> 00:21:07,060 I've imagined this moment so many different times. 441 00:21:07,060 --> 00:21:08,200 I'm very excited. 442 00:21:08,200 --> 00:21:10,100 Look at that bad mamma jamma right there. 443 00:21:10,100 --> 00:21:11,060 I could kiss it. 444 00:21:11,060 --> 00:21:11,900 Boom bada bing. 445 00:21:11,900 --> 00:21:14,530 We got our fish and we're ready for more. 446 00:21:15,030 --> 00:21:16,060 Let's go! 447 00:21:18,300 --> 00:21:20,460 Second catfish, bigger. 448 00:21:20,460 --> 00:21:23,560 We've got two big catfish. Put catfish on the menu. 449 00:21:23,560 --> 00:21:24,860 Another fish. 450 00:21:24,860 --> 00:21:26,660 Beautiful, that's what I'm talking about. 451 00:21:26,660 --> 00:21:28,100 And then we got another one. 452 00:21:28,100 --> 00:21:30,030 You'll be eating good tonight. 453 00:21:30,030 --> 00:21:33,530 Excited to being able to provide for my partner, to be honest. 454 00:21:34,060 --> 00:21:37,660 We're able to eat sustain, you know, get that protein 455 00:21:37,660 --> 00:21:40,000 and healthy fats and everything. 456 00:21:40,000 --> 00:21:41,030 Yes! 457 00:21:41,030 --> 00:21:42,730 Might not happen when we want it. 458 00:21:42,730 --> 00:21:44,360 But it comes when we need it. 459 00:21:44,360 --> 00:21:46,760 We're still naked, but we ain't afraid. 460 00:21:46,760 --> 00:21:47,860 We're doing what we can do. 461 00:21:47,860 --> 00:21:50,560 Erin get some fire going, please. 462 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 No way. 463 00:21:54,060 --> 00:21:56,500 Three catfish. Three Tilapias. 464 00:21:56,500 --> 00:21:58,500 Whoa! 465 00:21:58,500 --> 00:22:01,260 I am so excited, Marlin caught so many fish. 466 00:22:01,260 --> 00:22:02,660 Wow! Good job. 467 00:22:02,660 --> 00:22:06,260 This is the nutrients needed for my body to heal. 468 00:22:06,260 --> 00:22:09,100 So right now what we're doing is a mixture 469 00:22:09,100 --> 00:22:14,460 of a Tilapia catfish broth, Stomach's growling. 470 00:22:14,460 --> 00:22:16,330 Can't wait to eat. 471 00:22:17,000 --> 00:22:20,560 Hooray 1st bite of today's catch. 472 00:22:24,860 --> 00:22:26,230 Yeah, that's good. 473 00:22:29,730 --> 00:22:31,030 Oh, my goodness. 474 00:22:31,030 --> 00:22:34,860 I don't even wanna talk? I just wanna savor this right now. 475 00:22:34,860 --> 00:22:37,560 No words on how good this is. 476 00:22:37,560 --> 00:22:40,130 My body is receiving it. It is loving it. 477 00:22:40,760 --> 00:22:42,260 How do you feel so far? 478 00:22:42,260 --> 00:22:44,230 Well, I already feel better. 479 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 We're gonna be all right. 480 00:22:46,360 --> 00:22:47,630 We're gonna be all right. 481 00:22:54,130 --> 00:22:55,860 My feet feel better. 482 00:22:55,860 --> 00:22:56,860 Oh, nice. 483 00:22:56,860 --> 00:22:57,930 That's beautiful. 484 00:22:57,930 --> 00:23:00,560 I feel good that we had food yesterday. 485 00:23:00,560 --> 00:23:02,500 I feel like we started over, you know, 486 00:23:02,500 --> 00:23:04,000 starting over a challenge. 487 00:23:04,000 --> 00:23:08,260 So the plan is we're gonna go down to the fishing hole, 488 00:23:08,260 --> 00:23:09,400 bright and early. 489 00:23:09,400 --> 00:23:11,200 Catfish for breakfast. 490 00:23:11,200 --> 00:23:14,260 Catfish for brunch, catfish for lunch, 491 00:23:14,260 --> 00:23:15,830 catfish for dinner. 492 00:23:17,060 --> 00:23:19,160 I kind of wish the sun was out just a little bit more. 493 00:23:19,160 --> 00:23:20,460 Me too. 494 00:23:20,460 --> 00:23:22,100 Oh, Hippos. 495 00:23:22,100 --> 00:23:24,530 - Look at the Holy -Oh! 496 00:23:25,060 --> 00:23:26,600 Oh, my gosh. 497 00:23:26,600 --> 00:23:28,660 Yeah, if we're not fishing today. 498 00:23:28,660 --> 00:23:31,600 We have five hippos in the water right here. 499 00:23:31,600 --> 00:23:35,200 The most dangerous animal in Africa, 500 00:23:36,560 --> 00:23:39,060 Hippos are highly territorial 501 00:23:39,060 --> 00:23:42,660 and, when threatened, can run at speeds of 20 mph. 502 00:23:42,660 --> 00:23:44,930 Easily outpacing a human. 503 00:23:44,930 --> 00:23:47,860 And hippos kill more humans than anything else. 504 00:23:47,860 --> 00:23:50,460 I think it's around like 400 plus a year. 505 00:23:50,460 --> 00:23:51,860 They don't even want to eat you. 506 00:23:51,860 --> 00:23:53,030 They just want to kill you 507 00:23:53,030 --> 00:23:55,600 and get you out of their territory. 508 00:23:55,600 --> 00:23:56,930 It would be so dangerous 509 00:23:56,930 --> 00:23:59,000 for us to go down by that pond. 510 00:23:59,000 --> 00:24:00,500 I need to fish right here. 511 00:24:00,500 --> 00:24:02,560 That's our source of proteins. 512 00:24:02,560 --> 00:24:04,300 You know, everything that would replenish my body 513 00:24:04,300 --> 00:24:05,600 to keep me going and fuel it up. 514 00:24:05,600 --> 00:24:07,660 So I'm a little worried. 515 00:24:07,660 --> 00:24:09,600 I guess we're never eating again. 516 00:24:09,600 --> 00:24:10,660 Everybody got a plan 517 00:24:10,660 --> 00:24:11,930 until they get punched in the face, 518 00:24:11,930 --> 00:24:14,200 and this challenge has punched me in the face. 519 00:24:14,200 --> 00:24:15,360 Look, it's getting up. 520 00:24:15,360 --> 00:24:17,630 We might have to haul ass before they get over here. 521 00:24:18,400 --> 00:24:20,460 All right, let's roll out. 522 00:24:20,460 --> 00:24:22,060 Yeah, it is a wrap. 523 00:24:22,060 --> 00:24:23,930 You might as well sell all your property. 524 00:24:24,300 --> 00:24:25,560 Screwed. 525 00:24:25,560 --> 00:24:29,000 That'll let you know the seriousness of a hippopotamus, 526 00:24:29,000 --> 00:24:30,300 We know there's crocodiles there. 527 00:24:30,300 --> 00:24:33,030 We see the crocodiles, 7-foot crocodiles 528 00:24:33,030 --> 00:24:34,730 while we're fishing and everything. 529 00:24:34,730 --> 00:24:37,100 But we don't stop because of a crocodile. 530 00:24:37,100 --> 00:24:38,930 See some hippos. 531 00:24:38,930 --> 00:24:40,930 Uh, we get to move immediately. 532 00:24:50,260 --> 00:24:51,630 Oh, Sh...man! 533 00:24:52,100 --> 00:24:53,330 Hippos are still here. 534 00:24:55,460 --> 00:24:56,830 They kicked us out. 535 00:24:56,830 --> 00:24:59,330 Eviction, if they call that place home. 536 00:24:59,860 --> 00:25:02,260 We can't go there no more. 537 00:25:02,260 --> 00:25:05,630 If the hippos don't leave, that could make things more challenging. 538 00:25:09,200 --> 00:25:11,230 No. Hippos down there still. 539 00:25:17,560 --> 00:25:18,760 Yeah. 540 00:25:18,760 --> 00:25:20,800 I could see a big difference in my body. 541 00:25:22,260 --> 00:25:23,560 Arms are a lot smaller. 542 00:25:23,560 --> 00:25:25,960 Thighs are extremely a lot smaller. 543 00:25:25,960 --> 00:25:28,900 But this is when the real challenge starts. 544 00:25:37,660 --> 00:25:40,160 I've just been scared lately. 545 00:25:40,160 --> 00:25:41,960 You know, I'm a professional boxer. 546 00:25:41,960 --> 00:25:45,660 I got to take care of my body because after this 21-days, 547 00:25:45,660 --> 00:25:46,830 I got to get back to work, 548 00:25:46,830 --> 00:25:49,660 and I got to get back to the ring with the hippos. 549 00:25:49,660 --> 00:25:51,560 We can't get more protein, 550 00:25:51,560 --> 00:25:53,960 And if I can't get the protein, 551 00:25:53,960 --> 00:25:56,730 that could possibly make me tap out. 552 00:25:56,730 --> 00:25:57,960 We're gonna be okay. 553 00:25:57,960 --> 00:26:00,300 It's just gonna start feeling really weak 554 00:26:00,300 --> 00:26:03,460 and dizzy and just go slow. 555 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Okay? 556 00:26:39,560 --> 00:26:41,160 Hippos are killers. 557 00:26:41,160 --> 00:26:45,360 They are some territorial they will rip you up. 558 00:26:46,660 --> 00:26:48,230 Oh ho... 559 00:26:54,030 --> 00:26:57,100 - Oh God. - That is dangerous. 560 00:27:08,260 --> 00:27:10,230 Feeling very, very, very depleted. 561 00:27:13,960 --> 00:27:15,660 I feel so far gone. 562 00:27:16,360 --> 00:27:22,160 My cravings for food, It's more than my will 563 00:27:22,160 --> 00:27:24,860 to want to beat this right now, 564 00:27:24,860 --> 00:27:27,130 I just think I want-- I just want to leave. 565 00:27:27,130 --> 00:27:28,130 I don't know. 566 00:27:29,230 --> 00:27:30,360 Freakin A. 567 00:27:37,960 --> 00:27:39,230 How are you feeling? 568 00:27:39,230 --> 00:27:40,300 I almost passed out. 569 00:27:40,300 --> 00:27:43,260 Never in my entire life ever felt that. 570 00:27:43,260 --> 00:27:44,830 Just have to adapt. 571 00:27:47,760 --> 00:27:48,830 What? 572 00:27:49,560 --> 00:27:51,400 I'm just scared. 573 00:27:51,400 --> 00:27:53,760 Out of nowhere, he said he's stopping. 574 00:27:53,760 --> 00:27:54,930 I don't get it. 575 00:27:55,500 --> 00:27:56,730 I'm an athlete. 576 00:27:56,730 --> 00:27:59,160 - I'm a professional boxer. - That's it. 577 00:27:59,160 --> 00:28:03,460 And I need to make sure that I keep my body up to where it needs to be. 578 00:28:05,000 --> 00:28:06,660 I just want to go eat. 579 00:28:09,360 --> 00:28:12,130 Erin will be very disappointed that she had to continue 580 00:28:12,130 --> 00:28:14,130 the rest of these days by herself. 581 00:28:14,600 --> 00:28:17,360 But I'm done. 582 00:28:18,100 --> 00:28:19,300 I'm tapping out. 583 00:28:19,300 --> 00:28:21,230 Get me out of here, please. 584 00:28:21,230 --> 00:28:22,230 I'm surprised. 585 00:28:22,230 --> 00:28:24,200 And I'm like, what the ? 586 00:28:26,860 --> 00:28:27,860 I know. 587 00:28:29,300 --> 00:28:31,460 That feeling. 588 00:28:31,460 --> 00:28:33,160 That's the feeling. 589 00:28:33,160 --> 00:28:34,160 When you finish this... 590 00:28:41,130 --> 00:28:42,460 Not comparable. 591 00:28:42,460 --> 00:28:44,000 I just want to go home. 592 00:28:44,000 --> 00:28:44,860 Okay? 593 00:28:44,860 --> 00:28:46,360 You know, I can do this 594 00:28:46,360 --> 00:28:49,460 I just don't want to do it like that-- 595 00:28:49,460 --> 00:28:51,530 That's the thing. Honestly, my truth. 596 00:28:52,960 --> 00:28:54,360 And as weak as it might look. 597 00:28:54,360 --> 00:28:55,800 But 598 00:28:58,360 --> 00:28:59,660 This is Marlin Sims. 599 00:29:00,430 --> 00:29:02,760 I did not make it the 21 days 600 00:29:02,760 --> 00:29:04,660 I could wield my mind to keep going. 601 00:29:04,660 --> 00:29:08,860 But it's my body at this moment that, that I'm listening to. 602 00:29:08,860 --> 00:29:09,730 Yes. 603 00:29:09,730 --> 00:29:11,500 Thanks for everything. 604 00:29:11,500 --> 00:29:14,300 Sorry. I couldn't just be there more mentally. 605 00:29:14,300 --> 00:29:15,860 No, it's-- It's fine. 606 00:29:15,860 --> 00:29:18,760 It's just uh... You did awesome at the beginning. 607 00:29:18,760 --> 00:29:21,930 And I think you'll regret it. 608 00:29:22,600 --> 00:29:24,760 No, I'll get over it. 609 00:29:24,760 --> 00:29:27,930 I proved that I've got the skills to survive. 610 00:29:27,930 --> 00:29:30,260 But, yeah, I just 611 00:29:30,260 --> 00:29:32,300 need to get back to regular life for now. 612 00:29:33,760 --> 00:29:36,460 Outside of this challenge, I'm a professional athlete. 613 00:29:36,460 --> 00:29:39,130 You know, I just always got to take care of my health. 614 00:29:39,130 --> 00:29:41,760 It sucks that I had to leave my partner behind. 615 00:29:41,760 --> 00:29:43,060 But I know that she's strong. 616 00:29:43,060 --> 00:29:44,600 She's strong minded. 617 00:29:44,600 --> 00:29:46,760 For anybody who think that they know me 618 00:29:46,760 --> 00:29:49,000 because I quit on this challenge. 619 00:29:49,000 --> 00:29:51,360 You don't have no ideas until you're out here. 620 00:29:51,360 --> 00:29:55,000 The Black Hills in South Africa is no joke. 621 00:29:55,000 --> 00:29:56,500 It got the best of me. 622 00:29:56,500 --> 00:29:59,460 While Marlin proved his fishing skills 623 00:29:59,460 --> 00:30:01,560 when faced with the difficulty of weight loss 624 00:30:01,560 --> 00:30:03,230 and physical depletion, 625 00:30:03,230 --> 00:30:06,130 he was unable to adapt and overcome. 626 00:30:06,130 --> 00:30:11,430 As a result, his PSR drops from 6.6 to 5.2. 627 00:30:12,500 --> 00:30:13,860 Goodbye, Africa. 628 00:30:13,860 --> 00:30:15,000 It's been real. 629 00:30:15,460 --> 00:30:17,030 A little too real. 630 00:30:24,230 --> 00:30:26,300 What am I going to do, cry? 631 00:30:27,300 --> 00:30:29,730 I'm sad, you know, we started this thing. 632 00:30:29,730 --> 00:30:31,400 I'd like to finish it together, 633 00:30:31,400 --> 00:30:34,460 but I don't want to finish it with someone who's not all in. 634 00:30:34,460 --> 00:30:36,830 I'm all in. I want to be with somebody who 635 00:30:36,830 --> 00:30:41,160 you know, wants the do this thing like, let's do it. 636 00:30:41,160 --> 00:30:42,830 You know, what really matters 637 00:30:42,830 --> 00:30:44,600 is that you see it all the way through 638 00:30:44,600 --> 00:30:47,800 and you survive to the end, and that's what I'm gonna do. 639 00:30:48,500 --> 00:30:50,930 Now I can sleep wherever I want. 640 00:30:54,260 --> 00:30:55,460 So quiet. 641 00:31:01,260 --> 00:31:04,730 I can't. I can't. I can't believe my partner left me. 642 00:31:07,260 --> 00:31:09,130 I kind of can't believe he left. 643 00:31:15,560 --> 00:31:16,730 The hippos. 644 00:31:17,400 --> 00:31:19,160 They don't want me at their pond. 645 00:31:35,730 --> 00:31:39,100 the hippos and I are battling for territories. 646 00:31:39,100 --> 00:31:41,660 We're two neighbors from hell. 647 00:31:41,660 --> 00:31:45,230 And if there's hippos there, I'm not going to catch a fish. 648 00:31:45,230 --> 00:31:47,130 But I'm still going to, like, go out there 649 00:31:47,130 --> 00:31:49,100 and try because you-- you never know. 650 00:31:49,100 --> 00:31:50,360 You really never know. 651 00:31:52,400 --> 00:31:55,360 I can walk like a normal person again. 652 00:31:55,360 --> 00:32:01,060 My body has healed, and I think the infection is gone. 653 00:32:03,160 --> 00:32:04,160 Ha! 654 00:32:04,860 --> 00:32:06,530 I don't see any hippos. 655 00:32:06,860 --> 00:32:09,230 It's amazing. 656 00:32:09,230 --> 00:32:12,060 I reclaimed my territory. 657 00:32:14,460 --> 00:32:16,230 Today the hippos are gone. 658 00:32:16,230 --> 00:32:19,560 But there's always something out here watching you 659 00:32:19,560 --> 00:32:22,460 and I see that crocodile watching me today. 660 00:32:22,460 --> 00:32:25,060 It's definitely watching me, watching my patterns, 661 00:32:25,060 --> 00:32:26,460 watching where I go. 662 00:32:26,460 --> 00:32:29,900 But my hunger is more intense than my fear. 663 00:32:32,160 --> 00:32:34,430 I'm feeling weaker and weaker. 664 00:32:35,160 --> 00:32:36,560 It's all really challenging, 665 00:32:36,560 --> 00:32:40,500 but you know, I mean, this challenge really changed 666 00:32:40,500 --> 00:32:41,830 my wife, Monica. 667 00:32:41,830 --> 00:32:44,460 She's mentally a stronger person. I see it. 668 00:32:46,060 --> 00:32:49,300 You know, I think that doing something hard 669 00:32:49,300 --> 00:32:52,760 and pushing yourself even when it really sucks 670 00:32:52,760 --> 00:32:54,930 or you know, in your lowest moment 671 00:32:54,930 --> 00:32:57,260 that you could ever be and you come out of it. 672 00:32:57,260 --> 00:33:00,500 Is when you really become a stronger person. 673 00:33:00,500 --> 00:33:01,400 Nothing. 674 00:33:01,400 --> 00:33:04,730 And when you really learn about yourself... 675 00:33:05,760 --> 00:33:07,030 What's for dinner? 676 00:33:07,660 --> 00:33:09,230 Boiled hot water. 677 00:33:09,860 --> 00:33:11,630 Yum! 678 00:33:13,930 --> 00:33:15,230 I'm so hungry. 679 00:33:16,400 --> 00:33:19,930 I've never gone this long without eating 680 00:33:19,930 --> 00:33:22,860 And what if I try everyday fishing 681 00:33:22,860 --> 00:33:24,130 and I don't catch anything? 682 00:33:24,130 --> 00:33:26,830 And then I'm like, 10 times a weaker. 683 00:33:28,100 --> 00:33:30,430 I don't have enough energy for anything. 684 00:33:31,560 --> 00:33:37,630 I'm just off balance and like not thinking as clearly 685 00:33:38,860 --> 00:33:43,060 If I don't eat anything, I'm not gonna make it 21-days. 686 00:33:43,060 --> 00:33:46,030 I really want to finish, like, so bad, 687 00:33:46,030 --> 00:33:49,760 and I feel like I would would be a failure to her 688 00:33:49,760 --> 00:33:55,000 if I didn't-- Maybe, I swear to God. 689 00:34:03,260 --> 00:34:04,900 Oh, my God. 690 00:34:07,460 --> 00:34:10,030 Hello and good morning. 691 00:34:10,030 --> 00:34:13,230 We're cleaning our teeth this morning. 692 00:34:13,230 --> 00:34:17,300 Besides the bomas, this is the only good use of thorn. 693 00:34:18,060 --> 00:34:20,160 Otherwise they're just annoying. 694 00:34:20,160 --> 00:34:22,100 I gotta use some charcoal 695 00:34:22,600 --> 00:34:24,330 when I brush my teeth? 696 00:34:24,330 --> 00:34:25,830 Thing that's great about this is that 697 00:34:25,830 --> 00:34:29,360 this charcoal got the-- basically like detox your teeth. 698 00:34:29,360 --> 00:34:31,760 Um, got antioxidants. 699 00:34:31,760 --> 00:34:34,460 I gotta do some forms of hygiene out here. 700 00:34:35,930 --> 00:34:37,600 If y'all ask me, what is my number one thing 701 00:34:37,600 --> 00:34:39,160 that I want to do when I leave here? 702 00:34:39,160 --> 00:34:41,030 I want to go to the dentist. 703 00:34:47,860 --> 00:34:49,630 Oh, my God. 704 00:34:52,160 --> 00:34:55,360 Phew! I caught it, I caught a Terrapin. 705 00:34:55,360 --> 00:34:57,160 I'm going to live. 706 00:34:57,160 --> 00:35:01,530 I feel like I'm gonna be able to walk out of here instead of crawl. 707 00:35:03,460 --> 00:35:05,060 I'm so happy I could cry. 708 00:35:07,160 --> 00:35:08,930 It's cooking Now. 709 00:35:08,930 --> 00:35:10,760 It's on the stove. 710 00:35:10,760 --> 00:35:12,330 Look at all that fat. 711 00:35:18,560 --> 00:35:22,630 Well... you know, honestly, it tastes like... 712 00:35:24,860 --> 00:35:25,860 ...chicken. 713 00:35:26,360 --> 00:35:27,930 Fatty chickens. 714 00:35:29,430 --> 00:35:30,830 That is crazy good. 715 00:35:31,860 --> 00:35:33,430 So much protein. 716 00:35:33,430 --> 00:35:35,660 I literally feel like somebody 717 00:35:35,660 --> 00:35:38,500 opened me up and put a new pair of batteries on me. 718 00:35:39,930 --> 00:35:41,660 Turtle is not bad. 719 00:35:45,460 --> 00:35:49,460 It is night 20 720 00:35:49,460 --> 00:35:53,560 in the middle of nowhere in South Africa. 721 00:35:53,560 --> 00:35:58,500 And to commemorate my time out here I am giving myself 722 00:35:58,500 --> 00:36:02,260 a primitive tattoo with a fishing hook, 723 00:36:02,260 --> 00:36:05,560 charcoal water, and a little bit of pain. 724 00:36:05,560 --> 00:36:09,360 It'll be on my knee where Monica's tattoo is. 725 00:36:09,360 --> 00:36:11,130 This is a line. 726 00:36:12,330 --> 00:36:14,760 This one best friends for life. 727 00:36:14,760 --> 00:36:17,160 It's a broken line and a whole line, 728 00:36:17,160 --> 00:36:20,460 and it symbolizes brokenness to wholeness. 729 00:36:20,460 --> 00:36:24,260 It kind of symbolizes how I felt when I got out here. 730 00:36:24,260 --> 00:36:25,760 I felt like I couldn't do it. 731 00:36:25,760 --> 00:36:29,000 Sometimes I felt like I struggled. 732 00:36:29,000 --> 00:36:33,030 And then, you know, I just adapted to everything out here. 733 00:36:33,030 --> 00:36:35,260 I became a stronger person. 734 00:36:35,260 --> 00:36:38,460 But I have extraction in the morning. 735 00:36:38,460 --> 00:36:42,660 Extraction looks long and hard. 736 00:36:42,660 --> 00:36:45,830 But I know that I can get through anything. 737 00:36:53,660 --> 00:36:56,600 It feels like literally Christmas morning. 738 00:36:56,600 --> 00:37:00,660 It feels like I've been waiting years for this day to come. 739 00:37:00,660 --> 00:37:02,460 I'm ready to get the hell out of here. 740 00:37:02,460 --> 00:37:04,900 I'm ready to eat some pancakes. 741 00:37:05,430 --> 00:37:06,830 Check out my map. 742 00:37:09,500 --> 00:37:12,630 It looks like it will be a journey for sure. 743 00:37:14,230 --> 00:37:16,160 To reach her extraction point, 744 00:37:16,160 --> 00:37:18,330 Erin must hike 3.5 miles 745 00:37:18,330 --> 00:37:20,860 across dense, thorn covered terrain, 746 00:37:20,860 --> 00:37:22,460 she'll have to stay vigilant. 747 00:37:22,460 --> 00:37:24,860 As venomous cobras and black mambas 748 00:37:24,860 --> 00:37:26,460 lurk within the thick grass 749 00:37:26,460 --> 00:37:28,360 while herds of aggressive hippos 750 00:37:28,360 --> 00:37:30,330 roam the vast African bush. 751 00:37:31,100 --> 00:37:33,630 Get me out of here. 752 00:37:38,430 --> 00:37:42,460 Trying to just be careful where I step. 753 00:37:42,460 --> 00:37:44,860 I'm kinda in high grass. 754 00:37:44,860 --> 00:37:49,300 Here, and I can't really see what's exactly on the ground. 755 00:37:49,860 --> 00:37:51,660 Anything could be in this grass. 756 00:37:51,660 --> 00:37:55,200 Snakes, scorpions, lions. 757 00:38:05,600 --> 00:38:07,030 It's too hot. 758 00:38:09,860 --> 00:38:13,260 I have no idea how much longer I have to go, 759 00:38:13,260 --> 00:38:16,330 but I just gotta keep moving. 760 00:38:17,360 --> 00:38:19,060 I can't slow down now. 761 00:38:21,100 --> 00:38:22,330 Ouch! 762 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 Ow! 763 00:38:25,330 --> 00:38:27,530 Hidden thorns here. 764 00:38:28,260 --> 00:38:33,360 Oh ho, invisible on the ground. 765 00:38:33,360 --> 00:38:35,030 I can't tell where they're-- Ow! 766 00:38:35,660 --> 00:38:37,730 They are just randomly... 767 00:38:38,430 --> 00:38:39,830 The thorns out here. 768 00:38:39,830 --> 00:38:41,360 Thorns are plentiful. 769 00:38:41,360 --> 00:38:42,660 Ow! 770 00:38:42,660 --> 00:38:44,100 They're everywhere. 771 00:38:46,560 --> 00:38:48,160 Ow! 772 00:38:48,160 --> 00:38:49,730 Ow! What the hell? 773 00:38:50,230 --> 00:38:51,660 Ow! 774 00:38:51,660 --> 00:38:54,460 Doesn't matter what direction they are on the ground. 775 00:38:54,460 --> 00:38:56,360 You'll step on it. 776 00:38:56,360 --> 00:38:58,500 They're all through here, too. 777 00:38:59,760 --> 00:39:01,430 There's nowhere to go. 778 00:39:01,860 --> 00:39:03,630 Ow! 779 00:39:05,260 --> 00:39:07,000 I don't know if I can do this. 780 00:39:07,330 --> 00:39:08,660 Ow! 781 00:39:08,660 --> 00:39:11,430 They're everywhere. 782 00:39:11,430 --> 00:39:13,760 Nope, I cannot walk through here. 783 00:39:13,760 --> 00:39:16,530 There's no other way around. 784 00:39:17,460 --> 00:39:18,460 Ow! 785 00:39:20,230 --> 00:39:21,260 What the 786 00:39:23,360 --> 00:39:25,530 I feel like I can't do it. 787 00:39:25,860 --> 00:39:28,260 Oh, my God. 788 00:39:28,260 --> 00:39:33,600 But I can hear Monica in the back of my mind, 789 00:39:33,600 --> 00:39:36,560 Talking to me like telling me you can do it. 790 00:39:36,560 --> 00:39:38,330 It's hard, but you can-- 791 00:39:38,330 --> 00:39:40,330 You have more strength than you know. 792 00:39:42,460 --> 00:39:44,130 I couldn't make it. 793 00:39:45,130 --> 00:39:46,530 I can make it through. 794 00:39:47,930 --> 00:39:50,560 Literally gonna crawl out of here. 795 00:39:52,130 --> 00:39:54,160 I would do anything to finish. 796 00:39:55,560 --> 00:39:57,400 I swear to God. 797 00:39:58,760 --> 00:40:00,330 Let me find a way. 798 00:40:01,560 --> 00:40:05,000 I can walk on there and then I can walk on the grass that way. 799 00:40:05,500 --> 00:40:07,930 Please don't be thorns. 800 00:40:08,460 --> 00:40:09,830 My God! 801 00:40:10,960 --> 00:40:12,830 Like I'm ready to be saved. 802 00:40:14,000 --> 00:40:15,160 But did you hear that? 803 00:40:19,160 --> 00:40:20,430 Is that for me? 804 00:40:22,660 --> 00:40:25,230 I think I'm finally getting out of here. 805 00:40:27,260 --> 00:40:28,530 It's beautiful. 806 00:40:31,260 --> 00:40:34,060 It feels so good. I've never been so happy. 807 00:40:34,860 --> 00:40:36,300 I made it. 808 00:40:38,930 --> 00:40:42,430 21-days in Africa, eight days alone. 809 00:40:42,430 --> 00:40:44,130 I couldn't be more happy. 810 00:40:45,330 --> 00:40:47,100 I can't wait to eat food. 811 00:40:48,030 --> 00:40:50,530 I'm just really proud that I didn't give up. 812 00:40:51,360 --> 00:40:53,760 You know, usually I lean on people in my life 813 00:40:53,760 --> 00:40:54,860 to help build me up. 814 00:40:54,860 --> 00:40:57,830 But I was out here alone, and I did it alone 815 00:40:57,830 --> 00:41:00,230 and there were a lot of difficult moments, 816 00:41:00,230 --> 00:41:02,360 and I came out on top 817 00:41:02,360 --> 00:41:05,460 and I finished and I'm so proud of myself. 818 00:41:05,460 --> 00:41:09,560 Over the course of 21 days, Erin lost 19 pounds. 819 00:41:09,560 --> 00:41:13,860 Her PSR surges from 6.2 up to 7.3 820 00:41:13,860 --> 00:41:16,060 I can't wait to go home to my family. 821 00:41:16,060 --> 00:41:17,730 I can't wait to hug my wife. 822 00:41:17,730 --> 00:41:20,130 Monica, I love you so much. 823 00:41:20,130 --> 00:41:21,660 I hope I make you proud. 824 00:41:21,660 --> 00:41:24,030 21-days. 825 00:41:24,660 --> 00:41:26,000 Goodbye, Africa, 60219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.