All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,620 --> 00:00:43,680 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 2 00:00:43,680 --> 00:00:45,270 Oh, my God! 3 00:00:48,200 --> 00:00:50,200 Grant, go, go, go, go! 4 00:00:50,200 --> 00:00:51,200 Oh, God! 5 00:01:00,620 --> 00:01:01,620 Don't tap. 6 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Die first. 7 00:01:04,580 --> 00:01:06,550 Naked And Afraid. 8 00:01:14,270 --> 00:01:16,720 My first impressions of the terrain around here. 9 00:01:16,720 --> 00:01:18,960 It's definitely really steep and rocky. 10 00:01:19,930 --> 00:01:23,060 But going into this challenge, I'm not really nervous. 11 00:01:23,060 --> 00:01:26,510 I've done 14-days in Mexico. It was on a fan challenge. 12 00:01:26,510 --> 00:01:28,340 Oh, there's a big toad. 13 00:01:30,270 --> 00:01:31,200 We got him. 14 00:01:31,200 --> 00:01:33,410 Who gets fire on day one, food on day two? 15 00:01:33,410 --> 00:01:34,680 Yeah, it's pretty damn good. 16 00:01:34,680 --> 00:01:37,170 I think we're doing better than both of our parents did. 17 00:01:37,170 --> 00:01:40,790 My mom's the person that taught me everything I know in the survival game. 18 00:01:40,790 --> 00:01:42,480 -I love you. -I love you, too. 19 00:01:42,480 --> 00:01:44,410 She's done three challenges so far, 20 00:01:44,410 --> 00:01:47,000 but I was 18 in my first challenge. 21 00:01:47,000 --> 00:01:49,170 So I still hold the record for the youngest person 22 00:01:49,170 --> 00:01:51,270 to ever complete a Naked And Afraid challenge. 23 00:01:51,270 --> 00:01:52,580 She's not letting me come home. 24 00:01:52,580 --> 00:01:54,790 If I don't stay there till 21. 25 00:01:54,790 --> 00:01:57,100 -I know, I mean, there is quite a high-- -That's the rule! 26 00:01:57,100 --> 00:01:58,170 That's the rule. 27 00:01:58,170 --> 00:02:00,270 There's quite a high bar already. 28 00:02:00,270 --> 00:02:04,000 I'm coming from my mom's title of Badass in the Jungle. 29 00:02:04,000 --> 00:02:08,240 After I finish this, I'll only be a 40-day away from beating my mom. 30 00:02:10,510 --> 00:02:11,680 It's kind of crazy. 31 00:02:11,680 --> 00:02:14,060 That I got to spend 21 days out here. 32 00:02:14,060 --> 00:02:16,000 It just keeps going up. 33 00:02:16,790 --> 00:02:18,930 It is warm, it is humid. 34 00:02:18,930 --> 00:02:22,790 There are some big trees, lots of critters. 35 00:02:24,270 --> 00:02:28,170 I did a 14-day fan challenge in Tobago and I crushed it. 36 00:02:31,100 --> 00:02:32,100 We got him. 37 00:02:34,060 --> 00:02:36,270 This guy is my partner. 38 00:02:36,270 --> 00:02:37,480 He's some badass. 39 00:02:37,480 --> 00:02:38,890 I'm known for my hands. 40 00:02:38,890 --> 00:02:41,000 I catch a lot of critters with them. 41 00:02:41,000 --> 00:02:43,100 Or even venomous snakes when I was younger. 42 00:02:43,100 --> 00:02:46,370 But I always like to be proactive when it comes to finding food. 43 00:02:46,370 --> 00:02:48,370 - Got 'em. - Is that a fish in there? 44 00:02:48,370 --> 00:02:49,480 There's the first one. 45 00:02:49,480 --> 00:02:50,620 Nice. 46 00:02:50,620 --> 00:02:53,790 The 14-day challenge made me so much more confident 47 00:02:53,790 --> 00:02:56,000 about myself and a little bit cocky as well. 48 00:02:56,000 --> 00:02:58,170 I think we need to do a 21-day now. 49 00:02:58,170 --> 00:03:01,100 I'm ready. Let's do 21. Let's go. 50 00:03:01,100 --> 00:03:05,720 When it comes to survival, my philosophy is to work slowly, steadily, 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,270 and think things through. 52 00:03:07,270 --> 00:03:10,480 Common sense is, like, your best survival tool. 53 00:03:10,930 --> 00:03:12,410 Stupid people annoy me. 54 00:03:12,410 --> 00:03:15,890 So I do have a hard time watching people do things their own way. 55 00:03:15,890 --> 00:03:18,750 When I'm used to doing things my way. 56 00:03:20,790 --> 00:03:22,170 Looking at my environment, 57 00:03:22,170 --> 00:03:26,580 a lot of steep terrain, a lot of dense jungle. 58 00:03:26,580 --> 00:03:29,340 You can't see more than 20 yards in front of you. 59 00:03:31,580 --> 00:03:33,890 This is totally alien to me. 60 00:03:33,890 --> 00:03:39,170 But I completed the 14-day fan challenge in South Africa. 61 00:03:39,170 --> 00:03:42,650 And I'm really hoping my luck holds up here. 62 00:03:44,410 --> 00:03:46,060 Are you ready, South Africa? 63 00:03:46,060 --> 00:03:47,890 Here I come. 64 00:03:47,890 --> 00:03:51,100 My 14-day challenge really tested my fortitude... 65 00:03:51,100 --> 00:03:52,650 I am Kayla. 66 00:03:52,650 --> 00:03:55,000 ...because, unfortunately, my partner tapped on day four. 67 00:03:57,100 --> 00:04:01,580 And I was alone in the badlands of South Africa for 10 days. 68 00:04:01,580 --> 00:04:05,930 This is exactly what I was afraid of, getting my firewood wet. 69 00:04:05,930 --> 00:04:07,270 But I ain't done yet. 70 00:04:07,820 --> 00:04:09,000 No way. 71 00:04:09,000 --> 00:04:12,510 It definitely made me realize that I'm a survivor. 72 00:04:12,510 --> 00:04:13,510 I got a turtle! 73 00:04:15,000 --> 00:04:17,060 My survival weaknesses would definitely be, 74 00:04:17,060 --> 00:04:18,510 I can be quite impulsive. 75 00:04:18,510 --> 00:04:23,370 I've always been one to jump in headfirst instead of testing the waters. 76 00:04:25,200 --> 00:04:28,510 The reason I'm back is because I got what it takes. 77 00:04:28,510 --> 00:04:30,480 But I also know that I'm gonna have to 78 00:04:30,480 --> 00:04:34,000 push myself to the limit and go that extra 7 days. 79 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 I'm hopefully gonna be able to adapt and show Colombia what I got. 80 00:04:41,720 --> 00:04:43,480 Well, it looks like this is it. 81 00:04:45,170 --> 00:04:49,930 Julia's proven tenacity and competitive spirit primes her for success. 82 00:04:49,930 --> 00:04:53,410 But can she rise to her mom's All Star level? 83 00:04:53,410 --> 00:04:55,580 Julia completed her fan challenge 84 00:04:55,580 --> 00:05:00,170 with a primitive survival rating for PSR of 6.3. 85 00:05:00,170 --> 00:05:01,440 Let's go. 86 00:05:03,100 --> 00:05:03,890 All right. 87 00:05:03,890 --> 00:05:05,370 Looks like I've reached my stop. 88 00:05:06,790 --> 00:05:08,680 Forced to survive on his own, 89 00:05:08,680 --> 00:05:11,510 Scott demonstrated grit in the face of adversity, 90 00:05:11,510 --> 00:05:16,620 but his extreme survival skills remain untested outside of the African Bush. 91 00:05:16,620 --> 00:05:20,960 He completed his fan challenge with a PSR of 5.8. 92 00:05:21,270 --> 00:05:22,100 It's game time. 93 00:05:22,100 --> 00:05:23,130 Let's go. 94 00:05:26,000 --> 00:05:27,620 Here we go. 95 00:05:28,580 --> 00:05:32,370 Frank's decades of experience and resourcefulness in the wild 96 00:05:32,370 --> 00:05:35,270 will help him conquer an extra seven days. 97 00:05:35,270 --> 00:05:39,410 But his resistance to differing survival styles could create friction 98 00:05:39,410 --> 00:05:40,680 in a group of three. 99 00:05:40,680 --> 00:05:44,930 He completed his fan challenge with a PSR of 6.0. 100 00:05:44,930 --> 00:05:46,480 I'm more than a fan now. 101 00:05:46,480 --> 00:05:49,550 I'm in Columbia and I'm here to crush it again. 102 00:05:52,000 --> 00:05:53,750 Hey, hey. Naked person. 103 00:05:54,000 --> 00:05:54,890 Hello. 104 00:05:54,890 --> 00:05:55,790 How you doing? 105 00:05:55,790 --> 00:05:57,510 Good. How are you doing? 106 00:05:57,510 --> 00:05:58,580 Pretty good. Pretty good. 107 00:05:58,580 --> 00:06:00,100 -I am a hugger. -Are you a hugger? 108 00:06:00,100 --> 00:06:01,550 -Yeah. -Okay. 109 00:06:02,370 --> 00:06:03,370 Hi, I'm Julia. 110 00:06:03,370 --> 00:06:04,930 -I'm Frank. -Nice to meet you. 111 00:06:04,930 --> 00:06:06,000 It's nice to meet you. 112 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 So, are you ready for this? 113 00:06:08,000 --> 00:06:11,270 Yeah. I mean, I've done a 14-day in Mexico before, 114 00:06:11,270 --> 00:06:14,410 so I'm pretty, pretty ready for the extra seven. 115 00:06:14,410 --> 00:06:15,370 -Okay. -Yeah. 116 00:06:15,370 --> 00:06:17,410 Yeah, I've done a 14 in Tobago, 117 00:06:17,410 --> 00:06:20,100 so I think I'm about as ready as I could be. 118 00:06:20,100 --> 00:06:22,200 Nice. So what are you good at? 119 00:06:22,200 --> 00:06:26,480 I'm good at hunting, fishing, shelter building, stuff like that. 120 00:06:26,480 --> 00:06:27,680 -And you? -Cool, cool. 121 00:06:27,680 --> 00:06:31,480 Um, yeah. Shelter building, trapping, um, foraging. 122 00:06:31,480 --> 00:06:33,410 -So, know the plants pretty well. -Right. 123 00:06:33,410 --> 00:06:34,170 Awesome. 124 00:06:34,170 --> 00:06:35,480 Hey, you guys! 125 00:06:37,170 --> 00:06:38,510 - No way. - What the... 126 00:06:41,000 --> 00:06:43,790 -Hey. -Look, a person, Come on down. 127 00:06:45,370 --> 00:06:46,680 Careful. 128 00:06:47,680 --> 00:06:48,750 Yeah. 129 00:06:50,200 --> 00:06:51,240 Hey, I'm Scott. 130 00:06:51,240 --> 00:06:53,060 - What an entrance. - I'm Frank. 131 00:06:53,060 --> 00:06:55,370 Nice to meet you. How do you do? 132 00:06:55,370 --> 00:06:56,170 Good. 133 00:06:56,170 --> 00:06:57,580 Hi, Julia. Nice to meet you. 134 00:06:57,580 --> 00:06:58,930 Julia, pleased to meet you. 135 00:06:58,930 --> 00:07:01,680 Great. Well, three of us, eh? 136 00:07:01,680 --> 00:07:03,000 -Yeah. -Yeah. Nice. 137 00:07:03,000 --> 00:07:05,370 So, we've both done this before. Have you? 138 00:07:05,370 --> 00:07:07,820 Yeah. I did the 14-day fan challenge. 139 00:07:07,820 --> 00:07:10,680 - Ah, so we're all fans. - We're all fans? 140 00:07:10,680 --> 00:07:12,270 I'm happy about this, you guys. 141 00:07:12,270 --> 00:07:13,270 Yeah, this is awesome. 142 00:07:13,270 --> 00:07:14,270 Did you finish your 14-day-- 143 00:07:14,270 --> 00:07:15,890 -Yes, I did. Did you? -Okay, cool. 144 00:07:15,890 --> 00:07:16,820 -Yeah, of course. -You? 145 00:07:16,820 --> 00:07:18,890 -Absolutely. -All right. All right. Good. 146 00:07:18,890 --> 00:07:22,000 Yeah. We're gonna go find our bags, or what are we gonna do, hey? 147 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 -Yeah, let's do it. -All right, let's go. 148 00:07:26,100 --> 00:07:27,620 It turns out we have three people. 149 00:07:27,620 --> 00:07:29,680 That's a good surprise. More minds to think. 150 00:07:29,680 --> 00:07:34,580 And finding out that all three of us have completed 14-day fan challenges, 151 00:07:34,580 --> 00:07:38,720 is pretty reassuring because we all know we can do this. 152 00:07:38,720 --> 00:07:41,370 So what's another seven days? 153 00:07:41,370 --> 00:07:43,680 Look at that. I think I already see mine. 154 00:07:43,680 --> 00:07:45,410 Well, I was kind of relieved 155 00:07:45,410 --> 00:07:48,170 when I've seen another dude coming out of the jungle. 156 00:07:48,170 --> 00:07:52,510 It's going to be tough out here and we're going to need all the hands we can. 157 00:07:52,510 --> 00:07:53,790 - After you. - All right. 158 00:07:53,790 --> 00:07:55,440 Well, I got the machete. 159 00:07:55,720 --> 00:07:56,620 Nice. 160 00:07:56,620 --> 00:07:58,790 All right, I've got some para cord. 161 00:07:58,790 --> 00:08:00,790 I got our mosquito net. 162 00:08:00,790 --> 00:08:02,790 In addition to their personal items, 163 00:08:02,790 --> 00:08:05,000 the three are given a fire starter, 164 00:08:05,000 --> 00:08:08,480 and a pot to boil water and a map. 165 00:08:08,480 --> 00:08:10,890 Let's say, with the path of least resistance, 166 00:08:10,890 --> 00:08:12,480 I mean, we're obviously on the water, 167 00:08:12,480 --> 00:08:17,170 so we take the water down, see if we can get to this pool. It's a good spot. 168 00:08:17,170 --> 00:08:20,370 All right. You think that pool is gonna be our home base? 169 00:08:20,370 --> 00:08:22,790 - I bet you there would be a lot of resources. - I like the looks of it. 170 00:08:22,790 --> 00:08:24,820 - Okay. All right, you guys, I'm excited. - Perfect. 171 00:08:24,820 --> 00:08:26,510 -Have you been traveling to the jungle? -Let's do this thing. 172 00:08:26,510 --> 00:08:27,580 Heck, yeah. Let's do this. 173 00:08:27,580 --> 00:08:29,410 -All right. -All right. Let's go. 174 00:08:29,410 --> 00:08:30,480 You got it. 175 00:08:32,000 --> 00:08:34,790 Frank, Julia and Scott must survive 176 00:08:34,790 --> 00:08:38,680 in the dense, mountainous jungle of coastal Colombia, 177 00:08:38,680 --> 00:08:42,000 where punishing heat and violent tropical downpours 178 00:08:42,000 --> 00:08:47,790 create ideal conditions for swarms of biting insects to make it 21 days. 179 00:08:47,790 --> 00:08:51,370 These former fans must contend with the deadly jaguar, 180 00:08:51,370 --> 00:08:55,100 and the Fe-de-lance, whose lethal hemotoxic venom 181 00:08:55,100 --> 00:08:59,440 causes its victim's brain to hemorrhage and their organs to fail. 182 00:09:06,310 --> 00:09:09,310 So far, how is this compared to you guys challenges? 183 00:09:09,310 --> 00:09:12,410 For me, it's a competition between me and my mom 184 00:09:12,410 --> 00:09:14,480 because she's done a few episodes. 185 00:09:14,480 --> 00:09:16,410 Oh, wait. Your mom's done it? 186 00:09:16,410 --> 00:09:17,720 Yeah. Trish Bulinsky. 187 00:09:17,720 --> 00:09:18,680 Okay. 188 00:09:18,680 --> 00:09:21,000 Crazy, curly hair. Super curly. 189 00:09:21,000 --> 00:09:22,580 Yeah. Blonde, curly? 190 00:09:22,580 --> 00:09:24,000 Yeah. Yeah. 191 00:09:24,000 --> 00:09:26,480 This is definitely one of the legend's daughters. 192 00:09:26,480 --> 00:09:29,310 That we're... I am lucky enough to be a partner with. 193 00:09:29,310 --> 00:09:31,100 Trish was a go-getter. 194 00:09:31,100 --> 00:09:33,680 That just ups the game even more so. 195 00:09:33,680 --> 00:09:36,480 You know, honestly, if Trish is a badass, 196 00:09:36,480 --> 00:09:39,550 I know that Julia is going to be even more of a badass out here. 197 00:09:41,580 --> 00:09:44,720 Well, hopefully, we can get some shelter going. 198 00:09:44,720 --> 00:09:47,170 I'd love to get started on that before it gets too dark. 199 00:09:47,170 --> 00:09:48,170 Yeah. 200 00:09:48,890 --> 00:09:52,200 I don't really see any flat spot 201 00:09:52,200 --> 00:09:55,310 - that's not covered in rocks. - Okay. 202 00:09:55,310 --> 00:09:58,680 - Which we can always-- - So we keep on going. 203 00:09:58,680 --> 00:10:00,680 Yeah. Hey, I am down with that. 204 00:10:02,510 --> 00:10:04,100 We're looking for a base camp, 205 00:10:04,100 --> 00:10:08,170 and one of the biggest cons I see so far are all the rocks. 206 00:10:08,170 --> 00:10:12,170 There's no soft spot around here. 207 00:10:14,270 --> 00:10:15,580 Well, that's a sweet little pool. 208 00:10:15,580 --> 00:10:16,480 I like this. 209 00:10:16,480 --> 00:10:17,680 Nice. 210 00:10:17,680 --> 00:10:20,200 We've got our own swimming pool in the jungle. 211 00:10:20,200 --> 00:10:22,580 I'd say we just set up right here, 212 00:10:22,580 --> 00:10:27,480 but I don't see any good flat space that's not full of rocks. 213 00:10:28,580 --> 00:10:30,270 I don't think it's our survival area. 214 00:10:30,270 --> 00:10:32,370 No, I think we've got to go down a little bit more. 215 00:10:32,370 --> 00:10:35,790 - Yeah. - -Hopefully it flattens out and opens up for us. 216 00:10:35,790 --> 00:10:38,580 It's extremely humid, extremely hot. 217 00:10:38,580 --> 00:10:41,930 I'm losing water like crazy out of my pores, 218 00:10:41,930 --> 00:10:44,890 and I can't wait to get some water in me. 219 00:10:44,890 --> 00:10:47,240 I hope we can find our base camp. 220 00:10:54,480 --> 00:10:56,790 It looks like we've got another pool down here. 221 00:10:56,790 --> 00:10:58,580 - We got a pool? - Another one, yeah. 222 00:10:58,580 --> 00:10:59,650 Nice. 223 00:11:01,680 --> 00:11:03,270 It's definitely open down here. 224 00:11:03,270 --> 00:11:04,580 Mmm-hmm. 225 00:11:04,580 --> 00:11:06,680 This would actually be a really good spot. 226 00:11:06,680 --> 00:11:07,890 What do you think we should do? 227 00:11:07,890 --> 00:11:10,000 Oh, looks like we might be jumping. 228 00:11:10,000 --> 00:11:11,820 All right, Frank. I am following your lead, buddy. 229 00:11:11,820 --> 00:11:12,890 All right. 230 00:11:12,890 --> 00:11:14,720 Uno, dos, tres! 231 00:11:19,310 --> 00:11:20,510 At the bottom of the waterfall, 232 00:11:20,510 --> 00:11:23,370 it's looking like there is a lot of natural resources. 233 00:11:23,370 --> 00:11:27,100 We have a swimming pool, we have a flat, open area. 234 00:11:27,100 --> 00:11:29,440 - Definitely more wide open than everywhere else. - -It's a good spot. 235 00:11:30,060 --> 00:11:32,890 Yeah, we got a breeze. 236 00:11:32,890 --> 00:11:38,270 It's a bit of high ground there, plenty of wood for firewood around. 237 00:11:38,270 --> 00:11:40,480 Do you think this would be a good spot? 238 00:11:40,480 --> 00:11:42,480 Unless it starts storming. 239 00:11:42,480 --> 00:11:45,170 Can you imagine this during the rainy season? 240 00:11:45,170 --> 00:11:48,310 Yeah, I think it's the beginning of it. 241 00:11:48,310 --> 00:11:49,620 - Is it really? - Yeah. 242 00:11:49,620 --> 00:11:52,270 In my mom's first time in Colombia, 243 00:11:52,270 --> 00:11:53,620 she had a flash flood. 244 00:11:53,620 --> 00:11:56,790 That's definitely not something I wanna encounter out here. 245 00:11:56,790 --> 00:12:00,370 Well, this area definitely has the potential of flash flooding. 246 00:12:00,370 --> 00:12:02,170 But I'm really not worried about that. 247 00:12:02,170 --> 00:12:04,200 I know the signs of what to look for. 248 00:12:04,200 --> 00:12:07,680 If a big storm floods my camp, I'm gonna move to higher ground. 249 00:12:07,680 --> 00:12:10,100 Because that's about the only thing you can do. 250 00:12:10,100 --> 00:12:14,440 This spot's not ideal, but it's our best option in this rocky terrain. 251 00:12:17,100 --> 00:12:18,680 The sun's definitely going down, 252 00:12:18,680 --> 00:12:21,620 so should we clear the spot or, uh... 253 00:12:21,620 --> 00:12:24,680 - I think so. - -What are you thinking for a shelter? 254 00:12:24,680 --> 00:12:27,930 - I think a just a nice, big A-frame. - -Yeah. 255 00:12:27,930 --> 00:12:30,480 That way, we can all have our own place to sleep. 256 00:12:30,480 --> 00:12:32,170 - Fire in the middle. - Okay. 257 00:12:32,170 --> 00:12:33,930 And a opening on one end. 258 00:12:33,930 --> 00:12:35,440 - Okay. - Yeah. 259 00:12:38,720 --> 00:12:41,790 A-frame is like my go-to shelter. 260 00:12:41,790 --> 00:12:43,000 They're really effective. 261 00:12:43,000 --> 00:12:44,960 They're really good at shedding water. 262 00:12:45,480 --> 00:12:47,680 Easy to maintain. 263 00:12:47,680 --> 00:12:50,270 You can make 'em pretty much any size you want. 264 00:12:50,270 --> 00:12:51,890 - All right. - -Just watch yourself, okay? 265 00:12:51,890 --> 00:12:53,200 Can you pull it out, like that? 266 00:12:53,200 --> 00:12:54,890 - Yep. I'm pulling it. - Okay. 267 00:12:54,890 --> 00:12:57,890 After the hike to our base camp, I'm feeling depleted, 268 00:12:57,890 --> 00:13:01,480 feeling dehydrated, and I've gotta get some water in me 269 00:13:01,480 --> 00:13:03,270 before it gets out of hand. 270 00:13:04,270 --> 00:13:06,270 The waterfall runoff that's coming down, 271 00:13:06,270 --> 00:13:07,650 would that be something we could drink fresh? 272 00:13:10,100 --> 00:13:11,650 I can't wait. I can't wait. 273 00:13:14,790 --> 00:13:17,930 I tried a little bit of the water. 274 00:13:17,930 --> 00:13:19,100 I'm a risk-taker. 275 00:13:19,100 --> 00:13:21,680 With risk comes reward. 276 00:13:21,680 --> 00:13:23,000 I'm gonna wait. 277 00:13:23,000 --> 00:13:26,860 No offense, but see how your body reacts to it. 278 00:13:29,060 --> 00:13:30,240 - Got it? - Yep. 279 00:13:30,580 --> 00:13:31,580 Okay. 280 00:13:32,310 --> 00:13:34,580 Scott kinda worries me a little. 281 00:13:34,580 --> 00:13:36,480 It's all risk-reward, you know. 282 00:13:36,480 --> 00:13:38,890 But to drink right out of the river, 283 00:13:38,890 --> 00:13:40,510 it's a little reckless. 284 00:13:40,510 --> 00:13:42,240 I think we should shorten the crossbeam. 285 00:13:45,000 --> 00:13:48,890 Julia, she seems real sure of herself and that's good 286 00:13:48,890 --> 00:13:51,410 'cause after, uh, seeing the area we're in 287 00:13:51,410 --> 00:13:55,370 and what we're up against, um, I'm glad to have her on my team. 288 00:13:59,480 --> 00:14:02,000 This shelter will not be done before dark. 289 00:14:02,000 --> 00:14:05,060 I'm hoping to have most of the skeleton done. 290 00:14:05,060 --> 00:14:07,170 And tomorrow, at the end of day tomorrow, 291 00:14:07,170 --> 00:14:10,340 I hope to have a rainproof roof. 292 00:14:17,620 --> 00:14:19,890 All right, night one. 293 00:14:19,890 --> 00:14:22,200 - Whoo-hoo! - We got a fire going. 294 00:14:22,200 --> 00:14:24,440 We've got water boiling. 295 00:14:33,410 --> 00:14:34,650 Oh, man. 296 00:14:39,890 --> 00:14:42,860 Oh, boy.. 297 00:14:50,000 --> 00:14:52,750 I'm definitely getting, uh, some stomach issues happening. 298 00:14:56,000 --> 00:14:57,440 I might have some diarrhea. 299 00:15:01,890 --> 00:15:03,860 Stomach just dropping. 300 00:15:05,480 --> 00:15:08,370 I'm just really getting beat up inside. 301 00:15:09,620 --> 00:15:11,750 I think the water, it was bad. 302 00:15:13,480 --> 00:15:14,790 Oh, my God. 303 00:15:24,100 --> 00:15:25,200 I'll be back. 304 00:15:25,200 --> 00:15:26,750 Yeah, I gotta take care of some business. 305 00:15:28,930 --> 00:15:31,270 Since I've drank the water, I... I've been having 306 00:15:31,270 --> 00:15:33,820 a little bit of stomach issues. 307 00:15:33,820 --> 00:15:36,580 I'm definitely worried 'cause diarrhea is no joke. 308 00:15:36,580 --> 00:15:38,410 You'd get dehydrated really fast. 309 00:15:40,270 --> 00:15:43,000 This is a self-inflicted wound in the end, 310 00:15:43,000 --> 00:15:46,170 and possibly being med tapped because of that. 311 00:15:46,170 --> 00:15:48,310 I'm really kicking myself. 312 00:15:48,310 --> 00:15:50,270 Jesus Christ, this sucks. 313 00:15:50,270 --> 00:15:51,620 It's demoralizing. 314 00:16:01,860 --> 00:16:04,270 What's going on over there? 315 00:16:04,270 --> 00:16:06,750 My digestive system doesn't like me very much right now. 316 00:16:07,930 --> 00:16:09,510 I didn't get the best sleep. 317 00:16:09,510 --> 00:16:12,580 I had some diarrhea, once in the night and once this morning. 318 00:16:12,580 --> 00:16:17,000 I'm feeling really dehydrated in this humidity, it's just making me sweat. 319 00:16:17,000 --> 00:16:19,680 I'm dripping sweat and it's insane. 320 00:16:19,680 --> 00:16:21,270 I hear something boiling. 321 00:16:21,270 --> 00:16:22,890 Is that our water? Yep. 322 00:16:22,890 --> 00:16:26,060 I think it's best if I go ahead and hydrate more. 323 00:16:26,060 --> 00:16:28,510 - Okay. - -Um, especially with me having diarrhea. 324 00:16:28,510 --> 00:16:29,790 Yeah. 325 00:16:29,790 --> 00:16:32,170 Well, there's definitely different types of survivalists. 326 00:16:32,170 --> 00:16:35,510 You know, I'm more of a traditional, old school survivalist 327 00:16:35,510 --> 00:16:40,890 and, uh, and Scott's like what I would call a... a radicalist survivalist. 328 00:16:40,890 --> 00:16:42,680 Drinking water right out of the river, 329 00:16:42,680 --> 00:16:44,060 it was a bad decision. 330 00:16:44,060 --> 00:16:47,000 And, uh, if you're gonna be dumb, you gotta be tough. 331 00:16:47,000 --> 00:16:48,890 He's got that part down. 332 00:16:48,890 --> 00:16:50,680 I'm gonna drink some water. 333 00:16:51,580 --> 00:16:54,200 It doesn't necessarily have to be super cool. 334 00:16:54,200 --> 00:16:56,890 I could go up and get some bamboo, 335 00:16:56,890 --> 00:16:58,930 make water filtration system. 336 00:16:58,930 --> 00:17:02,890 It's gonna produce drinkable water a lot quicker than boiling. 337 00:17:02,890 --> 00:17:04,370 I'd really appreciate that. 338 00:17:04,370 --> 00:17:07,680 A water purification system is gonna be beneficial. 339 00:17:07,680 --> 00:17:10,060 Good, clean water almost instantly. 340 00:17:10,060 --> 00:17:12,650 It's gonna combat what's happening to him. 341 00:17:20,860 --> 00:17:22,890 Oh. Oh. 342 00:17:22,890 --> 00:17:25,890 It's really tight in here, so kinda when we chop one down, 343 00:17:25,890 --> 00:17:27,370 it just gets stuck. 344 00:17:31,680 --> 00:17:33,930 These bugs are horrible. 345 00:17:33,930 --> 00:17:37,100 My feet are wrecked, but it's worth it. 346 00:17:37,100 --> 00:17:39,170 We can make cups, 347 00:17:39,170 --> 00:17:42,340 water containers and, uh, our filtration system. 348 00:17:43,060 --> 00:17:44,480 Perfect. 349 00:17:47,370 --> 00:17:49,790 - You see all this white crap on the inside? - -Yeah. 350 00:17:49,790 --> 00:17:52,510 Scrub that out with those roots and some sand. 351 00:17:52,510 --> 00:17:53,860 All right. 352 00:17:53,860 --> 00:17:56,170 My primitive survival skills are pretty tight. 353 00:17:56,170 --> 00:17:58,170 And one thing I learned when I was younger 354 00:17:58,170 --> 00:18:02,270 was how to make a water purification system solely out of bamboo. 355 00:18:03,620 --> 00:18:06,620 Bamboo stalks are a series of watertight compartments 356 00:18:06,620 --> 00:18:08,270 called nodes. 357 00:18:08,270 --> 00:18:11,270 Primitive water purification works by stacking nodes 358 00:18:11,270 --> 00:18:14,100 with small holes carved into the bottom. 359 00:18:14,100 --> 00:18:16,000 The first node is filled with sand, 360 00:18:16,000 --> 00:18:19,170 which traps dirt and larger impurities. 361 00:18:19,170 --> 00:18:21,170 The second contains charcoal, 362 00:18:21,170 --> 00:18:25,000 which captures bacteria on a microscopic level. 363 00:18:25,000 --> 00:18:27,580 When water is poured through this two-step filter, 364 00:18:27,580 --> 00:18:30,170 it can be safely consumed without boiling. 365 00:18:30,170 --> 00:18:31,750 - Nice. - Look at that. 366 00:18:31,750 --> 00:18:33,790 Oh, you know, that is sexy. 367 00:18:34,680 --> 00:18:36,370 This is awesome, dude. 368 00:18:36,370 --> 00:18:40,750 Frank is definitely an invaluable resource out here. 369 00:18:42,270 --> 00:18:44,100 Right now, it's tough. 370 00:18:44,100 --> 00:18:46,930 I'm feeling depleted, feeling dehydrated, 371 00:18:46,930 --> 00:18:49,270 but we have a water filtration system, 372 00:18:49,270 --> 00:18:53,000 so we don't have to boil water. Mind blown. 373 00:18:53,000 --> 00:18:55,650 Just this weight was lifted off my shoulders. 374 00:19:02,620 --> 00:19:03,650 We got thunder. 375 00:19:04,680 --> 00:19:06,100 We got some rain. 376 00:19:09,270 --> 00:19:11,370 Thunder, it is the worst sound 377 00:19:11,370 --> 00:19:13,340 you could possibly hope to hear. 378 00:19:15,480 --> 00:19:19,100 Right now, game plan, palm fronds. 379 00:19:19,100 --> 00:19:20,370 Protection from the rain. 380 00:19:22,170 --> 00:19:25,100 The rain is just now starting to pick up. 381 00:19:25,100 --> 00:19:28,860 And we're making a last-ditch effort to get the roofing 382 00:19:28,860 --> 00:19:30,480 on a little bit better on our shelter 383 00:19:30,480 --> 00:19:33,440 so this rain doesn't get us too, too bad tonight. 384 00:20:05,860 --> 00:20:08,410 You guys, that okay? I bug you very much at all? 385 00:20:08,410 --> 00:20:09,790 Not really. 386 00:20:09,790 --> 00:20:12,100 - No, water came through over here. - It's wet over there. 387 00:20:12,100 --> 00:20:14,370 Yeah. I was pretty dry. 388 00:20:14,370 --> 00:20:16,890 I had to lay in the rain for a little bit, just to refresh. 389 00:20:16,890 --> 00:20:19,000 I was still, my body is running hot. 390 00:20:19,000 --> 00:20:23,790 So, like, probably the stomach issues and stuff like that. 391 00:20:23,790 --> 00:20:27,750 Yesterday we drank Frank's water from his filtration system 392 00:20:27,750 --> 00:20:31,410 and my diarrhea has definitely slowed down 393 00:20:31,410 --> 00:20:34,820 and I'm feeling a lot better, and I'm really grateful. 394 00:20:36,270 --> 00:20:38,890 We'll have a little bit more roof up here tonight. 395 00:20:38,890 --> 00:20:41,820 -All right, let's go. Let's get it done. -Let's do it. 396 00:20:43,790 --> 00:20:45,680 We only have half of a shelter. 397 00:20:45,680 --> 00:20:49,060 We gotta get that fixed because being stuck 398 00:20:49,060 --> 00:20:52,310 in a tropical rainforest without a shelter 399 00:20:52,310 --> 00:20:53,680 during a thunderstorm, 400 00:20:53,680 --> 00:20:56,680 that's not a place I think any of us want to be. 401 00:20:56,680 --> 00:20:58,890 A lot of birds of paradise up there. 402 00:20:58,890 --> 00:21:00,580 That's what we need, dude. 403 00:21:00,580 --> 00:21:01,790 You find something? 404 00:21:01,790 --> 00:21:05,370 A bunch of birds of paradise and good roofing material. 405 00:21:05,370 --> 00:21:07,510 Okay, all right. 406 00:21:07,510 --> 00:21:08,890 I'll work on these 407 00:21:08,890 --> 00:21:11,060 and just throw them down and we'll pile them up. 408 00:21:11,060 --> 00:21:12,130 Yeah. 409 00:21:14,370 --> 00:21:16,100 Weather proofing the shelter 410 00:21:16,100 --> 00:21:18,620 is the number one priority right now 411 00:21:18,620 --> 00:21:21,170 because that's our life in there. 412 00:21:21,170 --> 00:21:24,650 That's the one piece of comfort we have out here. 413 00:21:26,310 --> 00:21:30,370 It's really important we get these holes in the roof patched. 414 00:21:30,370 --> 00:21:31,790 How do you wanna keep them tucked up there? 415 00:21:31,790 --> 00:21:33,550 You just break them over like this. 416 00:21:34,890 --> 00:21:36,930 -And then... -Stick them down? 417 00:21:36,930 --> 00:21:39,580 Yeah, just kind of throw them like this. 418 00:21:39,580 --> 00:21:42,000 - Just keep piling them up there. - -Yeah. 419 00:21:46,860 --> 00:21:48,000 How's that looking? 420 00:21:48,680 --> 00:21:50,240 Looks really good, actually. 421 00:21:53,790 --> 00:21:55,580 That's the last one, maybe. 422 00:21:55,580 --> 00:21:57,270 I'm hoping. 423 00:21:58,620 --> 00:22:00,170 That's not bad, huh. 424 00:22:00,170 --> 00:22:01,620 No, Definitely not. 425 00:22:01,620 --> 00:22:02,620 All right. 426 00:22:02,620 --> 00:22:04,060 So we got our shelter. 427 00:22:04,060 --> 00:22:05,890 I can't believe I actually thought 428 00:22:05,890 --> 00:22:09,270 we would have this done on day one. 429 00:22:09,270 --> 00:22:11,680 Way too high of expectations on my part. 430 00:22:35,310 --> 00:22:37,860 Especially when I sleep on rocks and twigs. 431 00:22:39,270 --> 00:22:41,510 Tomorrow, I'm gonna look for some materials 432 00:22:41,510 --> 00:22:43,270 to make a bed with. 433 00:22:43,890 --> 00:22:45,370 That would be great. 434 00:22:50,480 --> 00:22:54,200 - Is that the kind of stuff we can use for a bed or no? - -Yeah. 435 00:22:54,200 --> 00:22:56,680 Put them in here long ways where we cleared out that spot 436 00:22:56,680 --> 00:23:00,060 -and start measuring slats and cutting them. -All right. 437 00:23:00,060 --> 00:23:02,580 I have the rocky side of the shelter, 438 00:23:02,580 --> 00:23:05,410 so every movement was a little painful. 439 00:23:05,410 --> 00:23:06,580 I feel beat up. 440 00:23:06,580 --> 00:23:08,170 I mean, it's gonna move a little bit, 441 00:23:08,170 --> 00:23:09,890 depending on how much you flop around it. 442 00:23:09,890 --> 00:23:11,580 It's better than rocks, bro. 443 00:23:11,580 --> 00:23:13,510 -Yeah. -A lot better than rocks. 444 00:23:13,510 --> 00:23:14,790 Yeah, it is. 445 00:23:14,790 --> 00:23:16,370 You're tired. You're hungry. 446 00:23:16,370 --> 00:23:19,480 You're sleepy. I mean, you're sore. 447 00:23:19,480 --> 00:23:24,580 Still, it's an everyday battle for that, just little bit of comfort and sleep. 448 00:23:25,480 --> 00:23:27,890 So these are going to be the rails for the bed 449 00:23:27,890 --> 00:23:31,440 and I got a digging stick here. 450 00:23:32,680 --> 00:23:34,580 We'll use this to set them 451 00:23:34,580 --> 00:23:36,680 - to make them as level as possible. - -Okay. 452 00:23:36,680 --> 00:23:41,480 -And use the gravel and sand to kind of lock them in place. -Okay. 453 00:23:41,480 --> 00:23:44,480 And then you can start slatting it out. 454 00:23:44,480 --> 00:23:46,170 Yeah. 455 00:23:46,170 --> 00:23:48,270 We had some logs laying around, 456 00:23:48,270 --> 00:23:49,860 that we picked up out of the river. 457 00:23:49,860 --> 00:23:52,480 Now, take your digging stick and dig a trench here. 458 00:23:52,480 --> 00:23:54,890 -Okay. -That'll help hold it level. 459 00:23:54,890 --> 00:23:57,240 So that's pretty good right there. 460 00:23:57,680 --> 00:23:59,270 All right. 461 00:23:59,270 --> 00:24:01,750 And these palm fronds have, like, 462 00:24:01,750 --> 00:24:04,680 these eight to ten ft long stems on them 463 00:24:04,680 --> 00:24:06,480 that are just, you know, big. 464 00:24:06,480 --> 00:24:08,750 So we set the rails, dig them in, 465 00:24:08,750 --> 00:24:11,790 make them as level as possible, push sand up in them. 466 00:24:11,790 --> 00:24:13,790 And then start cutting links. 467 00:24:13,790 --> 00:24:15,790 And just like an assembly line, 468 00:24:15,790 --> 00:24:18,480 Scott's measuring them, I'm cutting them. 469 00:24:18,480 --> 00:24:20,100 And tossing them to Julie. 470 00:24:20,100 --> 00:24:21,750 Julie stacking them on the bed 471 00:24:21,750 --> 00:24:24,170 and the bed was done in a matter of minutes. 472 00:24:25,480 --> 00:24:26,960 Oh, my God, are you kidding me? 473 00:24:27,580 --> 00:24:28,650 Oh! 474 00:24:29,510 --> 00:24:31,480 This is so much better. 475 00:24:31,480 --> 00:24:34,580 Once again, Frank, he just blows my mind. 476 00:24:34,580 --> 00:24:36,580 Yeah, this is gonna... This is what I need. 477 00:24:37,410 --> 00:24:39,890 This is good day. 478 00:24:39,890 --> 00:24:41,370 I'm really happy. 479 00:24:41,370 --> 00:24:43,680 We finished waterproofing the shelter. 480 00:24:43,680 --> 00:24:45,790 We've tackled the bed situation. 481 00:24:45,790 --> 00:24:49,790 The teamwork has been amazing, but everyone is exhausted. 482 00:24:49,790 --> 00:24:53,960 So Frank and Julia are going to go take a nice little bath. 483 00:24:55,310 --> 00:24:56,370 I'm going to go ahead, 484 00:24:57,170 --> 00:24:59,000 put the leaves down on the bed. 485 00:24:59,000 --> 00:25:00,310 I'm really excited. 486 00:25:00,310 --> 00:25:02,030 The bed's gonna make a difference. 487 00:25:03,930 --> 00:25:05,000 What? 488 00:25:05,000 --> 00:25:06,130 Where? 489 00:25:08,930 --> 00:25:11,030 Where is it? Where is it? 490 00:25:19,240 --> 00:25:20,480 Where? 491 00:25:20,480 --> 00:25:22,000 Where is it? 492 00:25:29,030 --> 00:25:31,620 No way. 493 00:25:32,370 --> 00:25:33,680 Oh, my God. 494 00:25:33,680 --> 00:25:37,650 Julia hits the water and pops back up, holding it. 495 00:25:37,890 --> 00:25:39,480 Oh, my God. 496 00:25:39,480 --> 00:25:42,060 Look how big that is. 497 00:25:42,060 --> 00:25:43,960 Oh, my God. 498 00:25:46,580 --> 00:25:49,750 I've just never been so proud of anybody in my life. 499 00:25:54,000 --> 00:25:55,340 This being the first big kill 500 00:25:55,340 --> 00:26:00,790 that we've had, I mean, the adrenaline is just insane. 501 00:26:00,790 --> 00:26:04,030 And I'm just happy that we could all eat tonight. 502 00:26:04,030 --> 00:26:05,650 All right, looks like it's lizard time. 503 00:26:12,270 --> 00:26:13,620 All right, Julia. 504 00:26:15,340 --> 00:26:16,860 Look at this. 505 00:26:16,860 --> 00:26:18,930 -Come on. -Bringing us home dinner. 506 00:26:19,750 --> 00:26:20,680 All right. 507 00:26:20,680 --> 00:26:22,930 So we're just gonna prop this guy up. 508 00:26:23,790 --> 00:26:25,930 And now we are cooking lizard. 509 00:26:28,370 --> 00:26:29,750 Oh, my gosh. 510 00:26:29,750 --> 00:26:32,130 That looks so tender. 511 00:26:32,130 --> 00:26:34,060 It's almost like a fish fillet. 512 00:26:34,060 --> 00:26:35,310 Yeah. 513 00:26:35,310 --> 00:26:38,890 Julia, she's being humble as heck, but I can tell you this. 514 00:26:38,890 --> 00:26:41,060 She is a wild animal out here. 515 00:26:41,060 --> 00:26:45,650 And I am extremely impressed by her survival abilities. 516 00:26:45,650 --> 00:26:47,270 We're not just surviving. 517 00:26:47,270 --> 00:26:50,100 - We are... - Thriving. 518 00:26:51,890 --> 00:26:53,650 Thank you, Iguana. 519 00:26:53,650 --> 00:26:54,960 -Oh, my God. -Thank you, Iguana. 520 00:26:58,060 --> 00:26:59,340 Mm-hmm. 521 00:27:09,550 --> 00:27:11,890 One lizard would be great for one person, 522 00:27:11,890 --> 00:27:13,680 but split between three people, 523 00:27:13,680 --> 00:27:16,060 it's just a snack, you know, a drop in the bucket. 524 00:27:16,060 --> 00:27:18,370 We need some substantial food. 525 00:27:18,370 --> 00:27:19,790 I'm a bit of a hillbilly. 526 00:27:19,790 --> 00:27:22,580 I grew up poor. I grew up hunting and fishing and trapping. 527 00:27:22,580 --> 00:27:23,820 Not a necessity. 528 00:27:23,820 --> 00:27:26,960 So I'm looking forward to getting in the bush out here 529 00:27:26,960 --> 00:27:28,860 and scout for resources. 530 00:27:32,480 --> 00:27:33,550 Got to keep looking. 531 00:27:36,960 --> 00:27:39,060 One thing I am seeing here is a lot of doves 532 00:27:39,060 --> 00:27:41,750 and other small birds everywhere. 533 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 My primitive trapping game is really good, 534 00:27:44,680 --> 00:27:47,060 and I'm going to do my best to make one here. 535 00:27:47,060 --> 00:27:49,340 Hopefully catch him in the right spot. 536 00:27:50,790 --> 00:27:51,860 Oh, wait a minute. 537 00:27:54,580 --> 00:27:55,650 Coconut. 538 00:27:56,790 --> 00:27:57,820 Full of water, too. 539 00:28:01,790 --> 00:28:03,100 There's another one. 540 00:28:03,680 --> 00:28:06,170 Got water in that one. 541 00:28:06,170 --> 00:28:10,240 There's nothing else I can make cups out of the actual coconuts in here. 542 00:28:11,270 --> 00:28:12,580 Even if they're bad. 543 00:28:12,580 --> 00:28:14,100 But if they're not, 544 00:28:14,650 --> 00:28:15,680 we get some coconut meat, 545 00:28:15,680 --> 00:28:17,860 some coconut water and a coconut cup. 546 00:28:19,270 --> 00:28:21,240 That's a good day. 547 00:28:28,060 --> 00:28:29,580 I got some coconuts. 548 00:28:29,580 --> 00:28:31,340 Where'd you get coconuts at? 549 00:28:31,340 --> 00:28:33,370 In a ravine over there. 550 00:28:33,370 --> 00:28:34,890 Well, I don't know if it's good, 551 00:28:34,890 --> 00:28:36,680 but I'm gonna find out real quick. 552 00:28:36,680 --> 00:28:38,100 There you go. 553 00:28:39,440 --> 00:28:42,440 Frank, like always, has another surprise up his sleeve. 554 00:28:42,440 --> 00:28:44,170 He just goes and walks off 555 00:28:44,170 --> 00:28:46,340 and then all of a sudden, he's like, "Hey, guess what? 556 00:28:46,340 --> 00:28:47,650 I'm the Coconut fairy." 557 00:28:55,270 --> 00:28:59,060 It's a really big win for us to find coconuts here. 558 00:28:59,060 --> 00:29:00,340 Well, look at that. 559 00:29:00,790 --> 00:29:01,750 Yep. 560 00:29:01,750 --> 00:29:03,440 Thank you so much. 561 00:29:03,440 --> 00:29:06,650 The coconut water is the best part of the whole coconut. 562 00:29:06,650 --> 00:29:08,580 It is so delicious. 563 00:29:08,580 --> 00:29:12,550 Cooling and you can just feel your body absorbing it when you drink it. 564 00:29:13,580 --> 00:29:16,370 -Oh, no way. -Perfect. 565 00:29:16,370 --> 00:29:17,480 And look at that meat. 566 00:29:17,480 --> 00:29:19,000 It's straight out of the movies, man. 567 00:29:19,680 --> 00:29:20,650 That's cool. 568 00:29:20,650 --> 00:29:21,720 That's awesome. 569 00:29:22,130 --> 00:29:23,170 That's so good. 570 00:29:23,170 --> 00:29:25,440 The coconut is so good. 571 00:29:25,440 --> 00:29:28,960 It's just instant energy and exactly what I needed. 572 00:29:29,650 --> 00:29:32,440 Happy coconut dance. 573 00:29:33,580 --> 00:29:35,960 People were happy. You could see it in their faces 574 00:29:35,960 --> 00:29:38,270 once we opened that coconut and started eating. 575 00:29:38,270 --> 00:29:39,790 I enjoyed seeing that. 576 00:29:39,790 --> 00:29:41,580 I'm no longer like you ruffians. 577 00:29:41,580 --> 00:29:42,750 I drink from a cup now. 578 00:29:53,270 --> 00:29:55,860 Coconuts are great and all, but we still need protein. 579 00:29:55,860 --> 00:29:58,890 So I think we should start making our adapoco. 580 00:29:58,890 --> 00:30:00,170 -Or a trap. -Yeah. 581 00:30:00,170 --> 00:30:02,240 Hopefully we can catch a dove or something. 582 00:30:02,790 --> 00:30:04,680 -We will. -Yeah. 583 00:30:04,680 --> 00:30:07,340 -I got a good feeling about it. -Yeah. 584 00:30:07,340 --> 00:30:09,680 I've used this trap a lot in the past, 585 00:30:09,680 --> 00:30:11,030 and it is very effective. 586 00:30:11,030 --> 00:30:13,790 Hopefully I can teach Scott and Julia 587 00:30:13,790 --> 00:30:16,030 and we can make three of these traps 588 00:30:16,030 --> 00:30:18,860 because you can catch all kinds of stuff with this trap. 589 00:30:18,860 --> 00:30:21,240 Quail, dove, pigeon. 590 00:30:21,240 --> 00:30:23,240 That would be a huge win. 591 00:30:23,240 --> 00:30:27,790 So I stripped the innards out of that cord. 592 00:30:27,790 --> 00:30:30,240 And we're going to go ahead and secure 593 00:30:31,100 --> 00:30:33,340 one to each end of each stick. 594 00:30:34,130 --> 00:30:35,580 The adapoco is simple. 595 00:30:35,580 --> 00:30:39,270 You take your two base sticks, tie a rope from each end 596 00:30:39,270 --> 00:30:41,000 to where they shape an X 597 00:30:41,000 --> 00:30:43,170 and you just start stacking sticks 598 00:30:43,170 --> 00:30:45,580 and each a little shorter than the last 599 00:30:45,580 --> 00:30:48,750 until it builds like a pyramid and then you cap it off. 600 00:30:50,960 --> 00:30:52,060 Bam! 601 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Nice. 602 00:30:54,000 --> 00:30:56,480 So you think you got this and do your own now? 603 00:30:56,480 --> 00:30:58,170 I think I've got the gist of it. 604 00:30:58,170 --> 00:31:01,130 Uh, I think I can do it. 605 00:31:01,130 --> 00:31:02,480 What about you, Jule? 606 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 I'm gonna make one. 607 00:31:03,790 --> 00:31:04,790 All right. 608 00:31:11,750 --> 00:31:15,720 I'm on my first few steps of the bird trap. 609 00:31:16,270 --> 00:31:17,410 It's harder than I thought. 610 00:31:18,240 --> 00:31:20,340 Frank makes everything look easy out here. 611 00:31:21,750 --> 00:31:22,890 With the bird traps, 612 00:31:22,890 --> 00:31:26,270 not only is it something to occupy ourselves, 613 00:31:26,270 --> 00:31:29,170 but it is definitely going to benefit us 614 00:31:29,170 --> 00:31:31,440 if all three of our traps catch something. 615 00:31:31,440 --> 00:31:35,240 It just up our chances of having more food for us. 616 00:31:35,240 --> 00:31:37,790 I'm almost done with the trap part. 617 00:31:37,790 --> 00:31:39,510 The hard part is going to be the trigger. 618 00:31:44,030 --> 00:31:46,100 Well, there you go. Okay. 619 00:31:46,960 --> 00:31:48,890 -Do we have bait? -I got the bait right here. 620 00:31:48,890 --> 00:31:49,820 Is that good enough? 621 00:31:49,820 --> 00:31:52,240 Some coconut? Yeah. That should be fine. 622 00:31:59,370 --> 00:32:01,960 I mean, this right here looks like a really good spot. 623 00:32:03,170 --> 00:32:07,480 Animals like disturbed ground, especially birds. 624 00:32:07,480 --> 00:32:09,480 So they're going to notice this. 625 00:32:09,480 --> 00:32:10,620 Nice. 626 00:32:10,620 --> 00:32:13,100 No matter what he's got to do to get to that, 627 00:32:13,100 --> 00:32:15,310 -he's going to hit one of them two sticks. -Yeah. 628 00:32:16,170 --> 00:32:18,440 And when he does, he's ours. 629 00:32:20,750 --> 00:32:24,790 All right, so I've got my spot picked out. 630 00:32:24,790 --> 00:32:29,510 I'm about to set up my very first an animal trap. 631 00:32:31,440 --> 00:32:32,440 Okay. 632 00:32:34,240 --> 00:32:35,240 There you go. 633 00:32:35,860 --> 00:32:37,720 -Got it? -Yep. 634 00:32:38,370 --> 00:32:39,890 Yeah, all right. 635 00:32:39,890 --> 00:32:43,370 There's pros and cons to having three people out here. 636 00:32:43,370 --> 00:32:46,440 Splitting the work between three people makes it a lot easier. 637 00:32:46,440 --> 00:32:50,060 But definitely one of the cons is food 638 00:32:50,060 --> 00:32:51,680 because dividing three ways, 639 00:32:51,680 --> 00:32:53,440 obviously it's thirds instead of halves. 640 00:32:54,370 --> 00:32:55,480 Good. Nice. 641 00:32:55,480 --> 00:32:56,790 All right. Good job. 642 00:32:56,790 --> 00:32:58,650 Thank you, Frank. 643 00:32:58,650 --> 00:33:00,960 -Now let the games begin. -Yeah. 644 00:33:14,440 --> 00:33:17,370 It's been a couple of days since the iguana, 645 00:33:17,370 --> 00:33:19,960 and we're getting hungrier and hungrier. 646 00:33:19,960 --> 00:33:24,030 So I'm really hoping we got some protein here. 647 00:33:25,680 --> 00:33:28,310 All right, checking trap number one, my trap. 648 00:33:31,030 --> 00:33:32,170 Nope. 649 00:33:32,170 --> 00:33:33,410 It did not trip. 650 00:33:36,790 --> 00:33:38,440 Checking Frank's trap. 651 00:33:40,370 --> 00:33:43,890 Doesn't look like the bird trap was activated at all. 652 00:33:43,890 --> 00:33:45,720 Coconut is still there. 653 00:33:46,680 --> 00:33:49,860 Check Julia's trap, the third one of the day. 654 00:33:50,580 --> 00:33:53,680 Nope. Nothing in it. Goddamn it. 655 00:33:53,680 --> 00:33:56,550 You're just trying to catch something that doesn't want to be caught. 656 00:33:56,550 --> 00:33:57,550 Got our hopes up. 657 00:33:58,680 --> 00:34:00,340 And now we're getting a punch in the gut. 658 00:34:14,750 --> 00:34:17,620 Guys, the traps still didn't work. 659 00:34:18,240 --> 00:34:19,550 Oh. 660 00:34:19,550 --> 00:34:22,550 I feel a little zapped in energy right now. 661 00:34:23,680 --> 00:34:26,270 -The heat's not helping. -Yeah. 662 00:34:26,270 --> 00:34:28,240 I don't know why the traps aren't working. 663 00:34:28,240 --> 00:34:32,340 I don't know if it's because the doves just aren't used to the traps, 664 00:34:32,340 --> 00:34:36,340 but it's definitely crucial that we get some protein in us soon. 665 00:34:36,340 --> 00:34:41,480 I'm not stoked about the situation, Yeah. 666 00:34:41,480 --> 00:34:43,170 But that's not going to deter me 667 00:34:43,170 --> 00:34:45,130 from getting an energy source. 668 00:34:45,130 --> 00:34:49,060 I'm seeing all these pools, and it has the minnows in it. 669 00:34:49,060 --> 00:34:52,510 I think it's time to switch it up and try something new. 670 00:34:55,340 --> 00:34:58,240 I'm so glad I brought that mosquito net. 671 00:34:58,240 --> 00:35:00,790 So you just want to go ahead and I hold one 672 00:35:00,790 --> 00:35:04,100 and you hold the other and we just scoop them. 673 00:35:04,100 --> 00:35:06,340 I'm collecting the minnows with my mosquito net. 674 00:35:06,340 --> 00:35:09,580 That's giving me an opportunity to actually contribute. 675 00:35:09,580 --> 00:35:11,170 They're all hiding now. 676 00:35:11,170 --> 00:35:13,510 Well, you're riding it real tight, real tight. 677 00:35:14,060 --> 00:35:15,170 Where'd they all go? 678 00:35:15,170 --> 00:35:16,240 They're all going that way. 679 00:35:16,240 --> 00:35:17,820 -Ouch. -Oh, crap. 680 00:35:18,170 --> 00:35:19,580 Let's see. 681 00:35:19,580 --> 00:35:21,510 There's a few in the middle there, but they would get out. 682 00:35:23,580 --> 00:35:26,370 Me and Scott are definitely struggling to get them in 683 00:35:26,370 --> 00:35:28,000 as they're in all the nooks and crannies 684 00:35:28,000 --> 00:35:29,580 that we can't really get to with the net. 685 00:35:29,580 --> 00:35:31,030 Not even one, huh? 686 00:35:31,270 --> 00:35:32,270 No. 687 00:35:33,580 --> 00:35:35,440 Go, go, go! Pull it up! 688 00:35:38,270 --> 00:35:39,860 We only got one minnow. 689 00:35:40,890 --> 00:35:43,000 I'm a little concerned. 690 00:35:43,000 --> 00:35:46,580 Not being able to get food and provide for my team 691 00:35:46,580 --> 00:35:49,240 sort of just feels like I'm not doing my job. 692 00:35:50,240 --> 00:35:53,000 I really wanted Frank, Julia and myself 693 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 to have more of a protein source, 694 00:35:55,000 --> 00:35:57,680 so I'm starting to become a little discouraged 695 00:35:57,680 --> 00:36:00,240 about myself and my contributions. 696 00:36:14,750 --> 00:36:15,890 We need some protein. 697 00:36:15,890 --> 00:36:17,130 I'm with you there. 698 00:36:17,130 --> 00:36:19,580 I definitely am feeling it, my muscles are feeling it. 699 00:36:19,580 --> 00:36:23,440 So if I'd like to propose to you guys. 700 00:36:23,440 --> 00:36:27,680 We hit the trail and we see if we can find anything new 701 00:36:27,680 --> 00:36:32,480 because we've been up and down this countless times. 702 00:36:32,480 --> 00:36:36,000 I would really like to get up this side of this mountain. 703 00:36:36,000 --> 00:36:38,960 We could come across a food source. 704 00:36:38,960 --> 00:36:42,270 I mean, you know, when we go out here at night to go get wood, 705 00:36:42,270 --> 00:36:45,480 it's just like we get back and we're just whooped. 706 00:36:45,480 --> 00:36:47,680 So that's my only concern. 707 00:36:47,680 --> 00:36:49,370 Like, energy. 708 00:36:49,370 --> 00:36:51,440 You gotta hack your way through this jungle 709 00:36:51,440 --> 00:36:53,170 with your machete. 710 00:36:53,170 --> 00:36:55,440 You know, that's a lot of calories burning. 711 00:36:55,440 --> 00:36:57,340 What happens if we run into bananas? 712 00:36:57,340 --> 00:37:01,790 What happens if we run into something that's just mind blowing? 713 00:37:01,790 --> 00:37:04,240 Yeah, but what happens if we're running to nothing? 714 00:37:07,240 --> 00:37:08,860 Frank has caught coconuts. 715 00:37:08,860 --> 00:37:10,340 Julia has caught an iguana. 716 00:37:11,100 --> 00:37:13,890 I would really like to contribute 717 00:37:13,890 --> 00:37:16,890 a large protein source to our team. 718 00:37:16,890 --> 00:37:20,060 I get the whole survival is, like, 719 00:37:20,060 --> 00:37:23,000 conserving your energy and all that. 720 00:37:23,000 --> 00:37:27,000 But if we come across something that could really change 721 00:37:27,000 --> 00:37:28,340 the game out here... 722 00:37:29,170 --> 00:37:30,790 I'm down for a little hike up there. 723 00:37:30,790 --> 00:37:32,580 I'm willing to do that. 724 00:37:32,580 --> 00:37:34,860 We agreed to go with Scott up to the ridge, 725 00:37:34,860 --> 00:37:38,440 just to see what we can find because we need food 726 00:37:38,440 --> 00:37:40,790 and you know, in a way, he's right. 727 00:37:40,790 --> 00:37:42,130 Who knows what's out there. 728 00:37:42,860 --> 00:37:44,620 Let's do this. Game time, baby. 729 00:37:54,240 --> 00:37:58,680 I have walked up and down our riverbed here 730 00:37:58,680 --> 00:38:01,890 countless times, and on each side it's a mountain. 731 00:38:01,890 --> 00:38:04,170 It's a jungle, it's thick foliage, 732 00:38:04,170 --> 00:38:08,060 and I can't even tell how high the mountain is. 733 00:38:08,060 --> 00:38:11,310 Hopefully, we're going to be able to find some resources. 734 00:38:17,440 --> 00:38:19,750 Black Palm. 735 00:38:19,750 --> 00:38:21,440 - Did it get ya? - Yep. 736 00:38:21,440 --> 00:38:23,680 Oh,. 737 00:38:23,680 --> 00:38:26,340 Scott, it's already looking bad buddy. 738 00:38:27,270 --> 00:38:29,310 We'll clear it out. We'll be all right. 739 00:38:32,060 --> 00:38:33,370 The bugs ain't getting you at all? 740 00:38:33,370 --> 00:38:34,480 Oh, they're definitely getting me. 741 00:38:34,480 --> 00:38:35,790 - They are? - Yeah. 742 00:38:35,790 --> 00:38:37,550 Yeah, these bugs are horrible. 743 00:38:38,960 --> 00:38:41,440 - It sucks. - Yeah, it's steep. 744 00:38:41,440 --> 00:38:42,960 It just keeps going. 745 00:38:42,960 --> 00:38:44,370 We're going straight up. 746 00:38:44,370 --> 00:38:46,480 We are going straight up. 747 00:38:46,480 --> 00:38:49,820 It's a lot steeper than we initially thought. 748 00:38:58,370 --> 00:39:00,650 I think we've got a long ways to go. 749 00:39:00,650 --> 00:39:03,000 But step by step, we make it. 750 00:39:03,000 --> 00:39:04,310 Yeah, but to what? 751 00:39:05,270 --> 00:39:07,200 We're not finding anything edible. 752 00:39:11,890 --> 00:39:16,370 We're not seeing any food, any fruit, you know, no nuts. 753 00:39:16,370 --> 00:39:20,410 I mean, just... just a lot of calories being burned. 754 00:39:22,750 --> 00:39:25,890 I think we're at the point of no return. 755 00:39:25,890 --> 00:39:28,960 It's too steep and too risky. 756 00:39:28,960 --> 00:39:31,170 I want to be able to depend on Scott 757 00:39:31,170 --> 00:39:33,000 to make the right decisions. 758 00:39:33,000 --> 00:39:35,580 But from what I've seen so far, 759 00:39:35,580 --> 00:39:38,270 I should have just followed my gut the whole time. 760 00:39:38,270 --> 00:39:40,340 'Cause it's not fair to the team 761 00:39:40,340 --> 00:39:42,680 to take these unnecessary risks. 762 00:39:42,680 --> 00:39:44,620 It puts everybody in jeopardy. 763 00:39:45,130 --> 00:39:46,580 All of us. 764 00:39:46,580 --> 00:39:49,170 Yeah, I think this is where I'm gonna turn around. 765 00:39:49,170 --> 00:39:50,130 I understand. 766 00:39:50,130 --> 00:39:51,510 I'm with you. 767 00:39:51,510 --> 00:39:55,240 I mean, even if you did find a bunch of bananas up there, 768 00:39:55,240 --> 00:39:59,060 the chances of you getting a whole stack of bananas back are slim. 769 00:39:59,060 --> 00:40:02,480 Going up this side of the mountain to find some food, 770 00:40:02,480 --> 00:40:04,890 that's something that I can contribute to the team. 771 00:40:04,890 --> 00:40:06,480 And I'm not going to change my mind. 772 00:40:06,480 --> 00:40:08,270 I'm going to stick to my guns. 773 00:40:08,270 --> 00:40:09,890 Are you sure you want to do this? 774 00:40:09,890 --> 00:40:10,790 I do. 775 00:40:10,790 --> 00:40:12,440 I think it's a very bad idea. 776 00:40:14,000 --> 00:40:15,270 Good luck. 777 00:40:15,270 --> 00:40:16,310 Thank you, Julia. 778 00:40:22,000 --> 00:40:23,030 It's a tangle. 779 00:40:23,750 --> 00:40:25,650 It's insane. 780 00:40:25,650 --> 00:40:30,000 I can definitely see why Frank wanted to turn back. 781 00:40:30,000 --> 00:40:33,060 I didn't think it was going to be a whole gosh darn mile straight up. 782 00:40:33,860 --> 00:40:35,550 But I'd really like to contribute 783 00:40:35,550 --> 00:40:38,820 as much as Frank and Julia have been on this challenge. 784 00:40:39,890 --> 00:40:41,270 I'm beat now. 785 00:40:41,270 --> 00:40:42,890 Just completely wore out. 786 00:40:42,890 --> 00:40:44,270 I'm so itchy. 787 00:40:44,270 --> 00:40:47,440 I hate that I have double the amount of bug bites. 788 00:40:48,000 --> 00:40:49,340 Oh, wait a minute. 789 00:40:50,270 --> 00:40:53,370 This right here lets me know that there's... 790 00:40:53,370 --> 00:40:55,440 big freaking crawdads in this water. 791 00:40:55,960 --> 00:40:57,170 So they are out here. 792 00:40:57,580 --> 00:40:58,650 Just gotta find 'em. 793 00:40:59,440 --> 00:41:01,170 There's food in these pools. 794 00:41:01,170 --> 00:41:04,650 So Scott's exerting a lot of energy out there 795 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 for no reason. 796 00:41:11,680 --> 00:41:14,680 One step and I could just be tumbling down. 797 00:41:14,680 --> 00:41:18,000 Part of me is just being like, "Dude, head back down." 798 00:41:18,000 --> 00:41:21,270 But I will sacrifice my own calories 799 00:41:21,270 --> 00:41:22,440 to achieve a goal. 800 00:41:25,680 --> 00:41:28,000 I've got my nose to the grindstone here. 801 00:41:28,000 --> 00:41:30,270 I'm sweating and I am tired. 802 00:41:30,270 --> 00:41:33,270 Hopefully, you know, it's gonna pay off. 803 00:41:33,270 --> 00:41:36,170 Come on, man. You know what you're thinking right now. 804 00:41:36,170 --> 00:41:37,550 I'm thinking, "You got this." 805 00:41:45,340 --> 00:41:46,580 I'm pretty sure Scott's been gone 806 00:41:46,580 --> 00:41:48,370 for at least four hours by now, 807 00:41:48,370 --> 00:41:51,100 and that's definitely worrying me. 808 00:41:51,100 --> 00:41:52,860 He had no water with him. 809 00:41:52,860 --> 00:41:54,960 That's irresponsible and risky, 810 00:41:54,960 --> 00:41:58,790 especially when you have this much longer to go. 811 00:41:58,790 --> 00:42:00,550 We have a lot more days out here. 812 00:42:01,650 --> 00:42:04,650 If he does continue to make decisions like this, 813 00:42:04,650 --> 00:42:07,960 there's a good chance he might not make it to day 21. 814 00:42:19,270 --> 00:42:20,650 I'm pretty sure Scott's been gone 815 00:42:20,650 --> 00:42:23,240 for at least four hours by now. 816 00:42:23,240 --> 00:42:25,650 I'm worried about Scott at this point. 817 00:42:26,890 --> 00:42:28,620 Hey, you guys. 818 00:42:31,270 --> 00:42:33,480 I'm glad you made it back safe. 819 00:42:33,480 --> 00:42:35,000 I was kind of worried about you there. 820 00:42:35,580 --> 00:42:37,000 You don't gotta worry about me. 821 00:42:37,000 --> 00:42:38,580 But the only problem is 822 00:42:38,580 --> 00:42:40,170 there was nothing I could bring back for you 823 00:42:40,170 --> 00:42:41,340 other than me. 824 00:42:43,030 --> 00:42:44,340 You got to be dying of thirst. 825 00:42:44,340 --> 00:42:45,410 Come on, get some water. 826 00:42:47,270 --> 00:42:49,750 I'm a little disappointed. 827 00:42:49,750 --> 00:42:53,000 Julia and I decided to turn around when we did 828 00:42:53,000 --> 00:42:56,340 because there are no resources up there. 829 00:42:56,340 --> 00:42:59,480 And even if there were, it was way too far 830 00:42:59,480 --> 00:43:01,580 to be packing them down the mountain. 831 00:43:01,580 --> 00:43:03,480 All this is calories. 832 00:43:03,480 --> 00:43:05,680 It's hard to replace out here. 833 00:43:05,680 --> 00:43:11,340 You know, each one is expensive and costly to replace. 834 00:43:24,750 --> 00:43:26,170 What you reckon, Scott? 835 00:43:26,170 --> 00:43:28,650 -Huh? -I said, "What you reckon?" You look tired. 836 00:43:28,650 --> 00:43:29,720 I feel tired. 837 00:43:31,000 --> 00:43:33,440 - Yeah. - Welcome to the club. 838 00:43:34,790 --> 00:43:36,170 I'm kicking myself now 839 00:43:36,170 --> 00:43:37,890 for not following my gut instinct, 840 00:43:37,890 --> 00:43:39,030 not going on the hike. 841 00:43:39,580 --> 00:43:40,580 Now we're tired. 842 00:43:40,580 --> 00:43:43,130 I mean, it's getting hard to smile 843 00:43:43,130 --> 00:43:44,790 and be the bigger person 844 00:43:44,790 --> 00:43:46,890 because Scott's little reckless adventure 845 00:43:46,890 --> 00:43:49,750 kind of came back to bite us in the butt. 846 00:43:49,750 --> 00:43:52,170 We're suffering from malnutrition 847 00:43:52,170 --> 00:43:57,030 and I feel like I just wasted so much energy 848 00:43:57,030 --> 00:43:59,240 that I could have spent on other things. 849 00:44:00,890 --> 00:44:04,000 The plan for today is to try to get some crawdads 850 00:44:04,000 --> 00:44:05,510 with like a fish trap. 851 00:44:06,580 --> 00:44:11,270 Okay, this is just a standard, run of the mill fish basket. 852 00:44:11,270 --> 00:44:13,960 And I'm splitting the palm frond stalks 853 00:44:13,960 --> 00:44:17,270 that we thatched our shelter with for the ribs. 854 00:44:17,270 --> 00:44:19,680 And it's gonna have two hoops, 855 00:44:19,680 --> 00:44:21,680 one up here, one middle-ish, 856 00:44:21,680 --> 00:44:24,240 just to kind of lock everything in. 857 00:44:24,240 --> 00:44:26,060 And then I'm gonna bound the ends together, 858 00:44:26,060 --> 00:44:28,680 and then we're gonna wrap this cordage, 859 00:44:28,680 --> 00:44:30,650 just shore up the sides. 860 00:44:35,480 --> 00:44:37,340 Crawdads, they're there. 861 00:44:37,340 --> 00:44:39,370 It's just a question of where and how many. 862 00:44:39,370 --> 00:44:40,580 Yeah. 863 00:44:40,580 --> 00:44:42,200 That's why I'm building this fish trap. 864 00:44:43,000 --> 00:44:45,200 Well, use up my cordage. 865 00:44:46,170 --> 00:44:47,200 Use it all up. 866 00:44:49,680 --> 00:44:50,680 Scott. 867 00:44:50,680 --> 00:44:52,960 -What's up, bud? -You're up. 868 00:44:52,960 --> 00:44:54,270 Am I weaving that in? 869 00:44:54,270 --> 00:44:56,340 -Do you want to? -Yeah, let's do it. 870 00:44:56,890 --> 00:44:58,680 There you go. 871 00:44:58,680 --> 00:45:01,240 Frank is still teaching me a valuable survival technique. 872 00:45:01,240 --> 00:45:02,510 Fish trap. 873 00:45:02,510 --> 00:45:05,580 -So just start here, in and out, in and out, right? -Yup. 874 00:45:05,580 --> 00:45:07,200 In and out, in and out, in and out. 875 00:45:08,000 --> 00:45:09,860 I respect Frank for his knowledge. 876 00:45:09,860 --> 00:45:13,270 I respect Frank for his ability to adapt 877 00:45:13,270 --> 00:45:14,680 to the environment so fast. 878 00:45:14,680 --> 00:45:16,550 Hold what you've got right there, Scott. 879 00:45:17,440 --> 00:45:19,860 It's gotta be pretty tight, buddy. 880 00:45:20,340 --> 00:45:21,580 You see what I'm saying? 881 00:45:21,580 --> 00:45:22,750 Yeah, I see what you're saying. 882 00:45:35,790 --> 00:45:38,580 I'm getting towards the end up here. 883 00:45:38,580 --> 00:45:39,890 I hope this pays off. 884 00:45:39,890 --> 00:45:42,550 I mean, we've put a lot of time and effort into it. 885 00:45:44,060 --> 00:45:45,100 And now it's ready. 886 00:45:46,370 --> 00:45:48,060 Let's just put it right over here. 887 00:45:48,890 --> 00:45:50,750 -Right in there? Okay. -Yeah, right here. 888 00:46:03,030 --> 00:46:06,200 Oh, another rainy night. 889 00:46:07,000 --> 00:46:08,170 Yeah. 890 00:46:10,170 --> 00:46:11,650 That came on hard and fast. 891 00:46:51,960 --> 00:46:56,000 I guess this is what we get when we, uh, 892 00:46:56,000 --> 00:46:58,060 set up shelter in a, uh... 893 00:46:59,480 --> 00:47:00,820 in a riverbed, 894 00:47:01,270 --> 00:47:02,930 right by a raging waterfall. 895 00:47:24,750 --> 00:47:26,820 All right, water level is receding. 896 00:47:28,860 --> 00:47:32,750 As you can see, it's already dropped back about a foot. 897 00:47:34,310 --> 00:47:35,890 This is the edge of our shelter. 898 00:47:35,890 --> 00:47:38,170 The water level was right here. 899 00:47:39,310 --> 00:47:41,270 Now it's all the way back there. 900 00:47:43,340 --> 00:47:45,860 We're not ready to evacuate yet though. 901 00:47:55,680 --> 00:47:58,370 Last night was the hardest rain we've had 902 00:47:58,370 --> 00:48:00,100 since we've been here. 903 00:48:00,100 --> 00:48:02,440 Our water level rose quite a bit. 904 00:48:02,440 --> 00:48:05,860 A good 10-11 inches at least. 905 00:48:06,960 --> 00:48:08,410 All this... 906 00:48:09,370 --> 00:48:12,890 used to be part of the river here last night. 907 00:48:12,890 --> 00:48:14,960 Pretty crazy if you think about it. 908 00:48:17,790 --> 00:48:19,890 The water's flowing pretty rapid. 909 00:48:19,890 --> 00:48:24,410 So I'm definitely on edge right now. 910 00:48:25,550 --> 00:48:26,720 There's debris up there. 911 00:48:27,860 --> 00:48:30,650 That's obviously flood signs. 912 00:48:30,650 --> 00:48:34,620 So maybe we should have an evacuation plan, 913 00:48:34,620 --> 00:48:37,620 find an area to like-- I would like that. 914 00:48:37,620 --> 00:48:40,060 That would make me a lot more comfortable with being here. 915 00:48:40,060 --> 00:48:42,130 All right. So, obviously, high ground. 916 00:48:42,130 --> 00:48:43,130 Yeah. 917 00:48:43,130 --> 00:48:45,650 On day one, we had to set up shelter 918 00:48:45,650 --> 00:48:48,100 because it was the only flat open area. 919 00:48:48,100 --> 00:48:52,000 But we really are in a potential spot 920 00:48:52,000 --> 00:48:54,440 to possibly lose everything. 921 00:48:54,440 --> 00:48:56,440 So that's obviously out of the question. 922 00:48:56,440 --> 00:48:57,750 Yeah, I ain't climbing that. 923 00:48:57,750 --> 00:48:59,790 - Yeah. - -Well, do you guys want to go take a saunter 924 00:48:59,790 --> 00:49:03,100 -and like maybe scout out an area for a bit? -Yeah. 925 00:49:03,100 --> 00:49:04,580 - Yeah, I'm down. - All right, let's go. 926 00:49:04,580 --> 00:49:06,170 Let's go do that. 927 00:49:06,170 --> 00:49:07,480 We're in a flood zone. 928 00:49:07,480 --> 00:49:10,510 I think it's best that we come up with a plan of attack, 929 00:49:10,510 --> 00:49:14,240 just in case, uh, we really do need to get out of Dodge. 930 00:49:14,240 --> 00:49:17,060 What do you think about that rock pile over there? 931 00:49:18,030 --> 00:49:19,620 It's above the water line. 932 00:49:20,960 --> 00:49:22,750 - Yeah. - It's not a bad idea. 933 00:49:22,750 --> 00:49:24,890 - That actually looks perfect, to tell you the truth. - -I mean-- 934 00:49:24,890 --> 00:49:26,060 It's covered. 935 00:49:26,060 --> 00:49:27,790 - High. - -And it's not far from the shelter. 936 00:49:27,790 --> 00:49:29,030 And it'll keep us safe 937 00:49:29,030 --> 00:49:32,000 until we can figure out where to go from there. 938 00:49:32,000 --> 00:49:33,680 All right, so evacuation here. 939 00:49:33,680 --> 00:49:35,480 We just grab everything we need. 940 00:49:35,480 --> 00:49:36,440 The necessities. 941 00:49:36,440 --> 00:49:37,480 Yep. 942 00:49:37,480 --> 00:49:38,860 Hopefully, we don't have to use it, 943 00:49:38,860 --> 00:49:40,720 -but... -We have it though. 944 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 There we go. 945 00:49:48,240 --> 00:49:49,270 What ya doin'? 946 00:49:50,130 --> 00:49:51,200 Checking the traps. 947 00:49:54,060 --> 00:49:55,440 Ah, man! 948 00:49:56,680 --> 00:49:58,270 This trap's ruined. 949 00:49:58,790 --> 00:50:00,100 It's filled up with leaves. 950 00:50:00,100 --> 00:50:01,370 Yeah. 951 00:50:01,370 --> 00:50:02,680 There might be something in there. 952 00:50:02,680 --> 00:50:03,580 Oh, wow. 953 00:50:03,580 --> 00:50:05,860 The fish trap has been demolished 954 00:50:05,860 --> 00:50:07,440 by the storm last night. 955 00:50:07,440 --> 00:50:08,650 It smells horrible. 956 00:50:09,620 --> 00:50:10,680 Dump it out. 957 00:50:12,890 --> 00:50:14,270 I don't see anything in here. 958 00:50:16,790 --> 00:50:18,790 I don't think we can even salvage this. 959 00:50:18,790 --> 00:50:21,650 - Like, we might-- - No, that's crashed and... 960 00:50:22,550 --> 00:50:23,750 it's done. 961 00:50:31,440 --> 00:50:32,890 Day 14, guys. 962 00:50:32,890 --> 00:50:34,340 We should be walking out of here 963 00:50:34,340 --> 00:50:35,790 if we was on our last challenge. 964 00:50:35,790 --> 00:50:40,240 Yep. Yeah. After today, we will all officially have... 965 00:50:41,130 --> 00:50:42,550 stayed longer... 966 00:50:43,200 --> 00:50:44,130 than we did. 967 00:50:44,130 --> 00:50:45,620 Mmm-hmm. 968 00:50:45,620 --> 00:50:47,480 And this is already harder than... 969 00:50:48,130 --> 00:50:49,370 -Yeah. -...the 14. 970 00:50:49,370 --> 00:50:50,240 Yeah. 971 00:50:50,240 --> 00:50:51,790 Well, I'm just trying to figure out 972 00:50:51,790 --> 00:50:54,890 how to... how to get some food out here. 973 00:50:54,890 --> 00:50:56,440 I'm not here to starve. 974 00:50:57,310 --> 00:50:59,000 Yeah. We'll keep getting it. 975 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 We're not done. We're not giving up. 976 00:51:01,000 --> 00:51:02,890 I don't have any doubt we're gonna get more food. 977 00:51:02,890 --> 00:51:04,550 Yeah, we're gonna get more food. 978 00:51:05,440 --> 00:51:07,200 It's been nine days without food, 979 00:51:07,200 --> 00:51:09,060 and losing our fish trap 980 00:51:09,060 --> 00:51:12,100 means we have to start spending our physical energy, 981 00:51:12,100 --> 00:51:14,680 instead of having a trap work for us. 982 00:51:14,680 --> 00:51:16,890 I'm not one for a team to split up. 983 00:51:16,890 --> 00:51:18,890 But it's time to search everywhere 984 00:51:18,890 --> 00:51:20,890 for a major food source. 985 00:51:20,890 --> 00:51:22,200 Are you okay with that? 986 00:51:22,200 --> 00:51:23,620 Divide and conquer? 987 00:51:23,620 --> 00:51:25,890 Yeah. Keep on keeping on here. 988 00:51:25,890 --> 00:51:27,100 Okeydoke. 989 00:51:31,480 --> 00:51:34,860 I'm looking for anything edible, snakes, lizards... 990 00:51:36,060 --> 00:51:37,270 Something. 991 00:51:37,270 --> 00:51:38,620 We need a break right now, 992 00:51:38,620 --> 00:51:41,100 or this last week is gonna be hard. 993 00:51:48,000 --> 00:51:50,310 I'm definitely feeling really fatigued at this point, 994 00:51:50,310 --> 00:51:52,440 and we still have a whole week left. 995 00:51:52,440 --> 00:51:54,480 It does kind of take a toll on you 996 00:51:54,480 --> 00:51:56,790 when you're looking for food, when you're starving, 997 00:51:56,790 --> 00:51:58,930 and you're just not having any success. 998 00:52:00,060 --> 00:52:01,170 Nothing. 999 00:52:04,130 --> 00:52:06,030 Climbing the mountain a few days ago, 1000 00:52:06,030 --> 00:52:09,270 I really wish I could have brought back resources. 1001 00:52:09,270 --> 00:52:12,030 But I bit off way more than I could chew. 1002 00:52:12,030 --> 00:52:14,370 So I'm taking a page out of Frank's book, 1003 00:52:14,370 --> 00:52:16,410 where it's, just, let's move slow. 1004 00:52:16,410 --> 00:52:18,510 Let's take our time to see what I can see. 1005 00:52:18,510 --> 00:52:20,170 Hopefully something pops out at me. 1006 00:52:29,620 --> 00:52:31,060 Oh, I see a snake. 1007 00:52:38,790 --> 00:52:40,340 Damn! He was quick. 1008 00:52:50,410 --> 00:52:51,680 No, he's gone. 1009 00:52:52,480 --> 00:52:54,000 Darn it. 1010 00:52:54,000 --> 00:52:57,480 I am really bummed not to get hands on this snake. 1011 00:52:57,480 --> 00:53:01,580 Uh, it would have been a pretty substantial meal for us. 1012 00:53:01,580 --> 00:53:03,240 That was a pretty good sized snake. 1013 00:53:03,240 --> 00:53:05,410 It looked to be about four foot long. 1014 00:53:06,440 --> 00:53:07,750 Well... 1015 00:53:09,200 --> 00:53:10,200 just keep looking. 1016 00:53:11,170 --> 00:53:12,820 I'll find something eventually. 1017 00:53:13,550 --> 00:53:14,580 I just can't give up. 1018 00:53:18,890 --> 00:53:19,790 This is hard. 1019 00:53:19,790 --> 00:53:21,170 This is probably the hardest thing 1020 00:53:21,170 --> 00:53:22,270 I've ever done in my life. 1021 00:53:22,270 --> 00:53:24,750 So the respect that I have for my mom, 1022 00:53:24,750 --> 00:53:26,550 knowing that she has completed it 1023 00:53:26,550 --> 00:53:29,720 and has just skyrocketed, and I won't let her down. 1024 00:53:37,270 --> 00:53:40,000 I'm not 100% certain, but... 1025 00:53:40,000 --> 00:53:42,820 I think this is a heart of palm, maybe. 1026 00:53:43,580 --> 00:53:46,100 Oh, that's all the way up there. Shoot! 1027 00:53:47,340 --> 00:53:49,270 All right, gonna start chopping this. 1028 00:53:56,860 --> 00:53:58,720 I'm gonna cut down the whole dang tree. 1029 00:54:00,060 --> 00:54:01,370 The fronds are too high. 1030 00:54:02,440 --> 00:54:04,060 I've seen in other challenges, 1031 00:54:04,060 --> 00:54:07,860 uh, people who have cut down these palm, 1032 00:54:07,860 --> 00:54:10,890 and they've been able to get access to the heart of palm. 1033 00:54:10,890 --> 00:54:12,170 Timber! 1034 00:54:13,170 --> 00:54:15,480 I've got my nose to the grindstone here. 1035 00:54:15,480 --> 00:54:19,100 I'm working and I'm sweating and I am tired. 1036 00:54:20,790 --> 00:54:25,170 But I got to get this material and, uh, hopefully, 1037 00:54:25,170 --> 00:54:28,200 I can provide my teammates with a feast. 1038 00:54:29,000 --> 00:54:30,240 I got something for you guys. 1039 00:54:30,680 --> 00:54:32,030 Nice! 1040 00:54:32,030 --> 00:54:33,510 - That's a good score. - Mmm-hmm. 1041 00:54:33,510 --> 00:54:36,620 I see Scott walking up with this big heart of palm, 1042 00:54:36,620 --> 00:54:38,580 and I'm like, "Oh, thank goodness." 1043 00:54:38,580 --> 00:54:40,310 That's so much food. 1044 00:54:40,310 --> 00:54:41,440 A little bit of work to get to, 1045 00:54:41,440 --> 00:54:42,960 but it's so good for you. 1046 00:54:43,410 --> 00:54:44,440 Good job, Scott. 1047 00:54:44,440 --> 00:54:45,410 Thanks, bud. 1048 00:54:45,410 --> 00:54:46,890 Looks a lot like artichoke. 1049 00:54:46,890 --> 00:54:50,410 It should taste a little bit like artichoke as well. 1050 00:54:50,410 --> 00:54:52,340 Scott's-- uh, he is buckling down. 1051 00:54:52,340 --> 00:54:53,440 He is trying. 1052 00:54:53,440 --> 00:54:55,130 Here you go. Try that. 1053 00:54:55,130 --> 00:54:58,650 This is a huge win for Scott and the team. 1054 00:55:01,790 --> 00:55:03,310 That's super-bitter. 1055 00:55:03,310 --> 00:55:06,000 So I'm just nervous how it affects my stomach. 1056 00:55:06,000 --> 00:55:08,860 because I know if I have too many acids in there, 1057 00:55:08,860 --> 00:55:12,100 it'll not be good for me. 1058 00:55:12,100 --> 00:55:13,860 The heart of palm is not good. 1059 00:55:15,170 --> 00:55:16,510 Is it good? 1060 00:55:27,370 --> 00:55:28,580 What the hell are we gonna do? 1061 00:55:28,580 --> 00:55:29,650 I don't know what to do. 1062 00:55:30,790 --> 00:55:31,750 Not. 1063 00:55:31,750 --> 00:55:33,000 - Well, we've made traps. - Yeah. 1064 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 And we're pretty much out of those we can make. 1065 00:55:37,000 --> 00:55:38,060 The only problem is... 1066 00:55:39,130 --> 00:55:41,620 I can... I have a hard time sitting still. 1067 00:55:43,310 --> 00:55:44,310 Did you hear that... 1068 00:55:44,890 --> 00:55:45,960 crash? 1069 00:55:47,790 --> 00:55:49,030 You guys want to come check it out? 1070 00:55:49,030 --> 00:55:50,750 - Yeah. - Something big fell out of a tree. 1071 00:55:52,060 --> 00:55:53,100 Let's see. 1072 00:55:54,000 --> 00:55:56,650 We were interrupted by a loud thud. 1073 00:55:56,650 --> 00:55:58,650 Uh, it's the loudest thud I've heard 1074 00:55:58,650 --> 00:55:59,860 since we've been out here. 1075 00:56:03,100 --> 00:56:05,270 - Oh, an iguana. - There he is. 1076 00:56:05,270 --> 00:56:06,270 Oh. 1077 00:56:15,620 --> 00:56:17,030 - Oh, an iguana. - There he is! 1078 00:56:17,030 --> 00:56:18,030 Oh. 1079 00:56:25,060 --> 00:56:26,130 Do you see it? 1080 00:56:26,790 --> 00:56:27,790 He's right here. 1081 00:56:30,820 --> 00:56:32,060 Oh, no. 1082 00:56:32,060 --> 00:56:33,580 It hit right here. 1083 00:56:33,580 --> 00:56:35,650 That damn iguana, I can just taste it. 1084 00:56:35,650 --> 00:56:37,100 Where did he run up at? 1085 00:56:37,100 --> 00:56:39,030 Do you see that hole right there, Scott? 1086 00:56:39,030 --> 00:56:40,130 This hole right here? 1087 00:56:40,130 --> 00:56:41,750 -Yeah. -That's why I brought my stick. 1088 00:56:50,860 --> 00:56:52,130 I don't see him in here. 1089 00:56:55,240 --> 00:56:56,480 We light out after it, 1090 00:56:56,480 --> 00:56:59,960 and it just like disappears in this little cave. 1091 00:56:59,960 --> 00:57:01,890 I'm looking. I don't see anything. 1092 00:57:06,100 --> 00:57:09,680 I think there's more to these rocks than what we see. 1093 00:57:11,440 --> 00:57:15,000 There ain't no telling how many nooks and crannies are in there. 1094 00:57:15,000 --> 00:57:18,030 That iguana would have been a huge protein score, 1095 00:57:18,030 --> 00:57:20,410 especially this close to extraction. 1096 00:57:20,410 --> 00:57:22,550 It would have done wonders for us. 1097 00:57:35,000 --> 00:57:36,620 I need water. 1098 00:57:36,620 --> 00:57:37,790 Do you need water? 1099 00:57:37,790 --> 00:57:38,860 Okay, give me a cup. 1100 00:57:40,550 --> 00:57:42,550 I appreciate it. 1101 00:57:42,550 --> 00:57:45,170 I'm definitely feeling really fatigued at this point. 1102 00:57:45,170 --> 00:57:49,440 I'm mentally low, and to push through that, 1103 00:57:49,440 --> 00:57:50,820 even in your weakest moments, 1104 00:57:50,820 --> 00:57:54,340 it is really one of the toughest things you can do. 1105 00:57:54,340 --> 00:57:56,240 -Here you go. -Thank you. 1106 00:57:56,580 --> 00:57:57,620 You're welcome. 1107 00:57:57,620 --> 00:58:00,510 So we're trying to conserve energy, 1108 00:58:00,510 --> 00:58:02,310 just hang out in here pretty much. 1109 00:58:02,310 --> 00:58:03,270 Stay out of the sun. 1110 00:58:03,270 --> 00:58:04,370 Avoid the sun. 1111 00:58:04,370 --> 00:58:08,000 I'm hungry. I'm tired. We are literally starving. 1112 00:58:08,000 --> 00:58:11,720 What I'm thinking, I'm going to go check on the bird traps. 1113 00:58:12,060 --> 00:58:13,100 Yeah. 1114 00:58:22,240 --> 00:58:23,410 Frank and Julia, 1115 00:58:23,410 --> 00:58:27,620 they both seem like they're in a preservation mode. 1116 00:58:27,620 --> 00:58:30,000 And I'm not in that mode yet. 1117 00:58:30,000 --> 00:58:32,790 I'm here to help them out, no matter what. 1118 00:58:33,750 --> 00:58:35,790 Frank's trap is still there. 1119 00:58:35,790 --> 00:58:37,100 It hasn't tripped yet. 1120 00:58:38,000 --> 00:58:40,100 I don't have any great expectations, 1121 00:58:40,100 --> 00:58:41,820 but if one of them catches something, 1122 00:58:41,820 --> 00:58:43,000 it's a win for us all. 1123 00:58:43,750 --> 00:58:45,270 Bait's still there. 1124 00:58:46,860 --> 00:58:48,720 And Julia's trap is still there. 1125 00:58:50,200 --> 00:58:51,960 Nothing tripped it. 1126 00:58:51,960 --> 00:58:52,930 It's a little frustrating. 1127 00:58:52,930 --> 00:58:54,200 The traps aren't working. 1128 00:58:54,750 --> 00:58:56,440 My body is depleted 1129 00:58:56,440 --> 00:58:58,720 and I do not want to stay in this state. 1130 00:59:00,860 --> 00:59:02,030 Oh, my God. 1131 00:59:05,440 --> 00:59:08,130 I would really like to get up over these rocks. 1132 00:59:08,720 --> 00:59:09,650 This is solo. 1133 00:59:09,650 --> 00:59:13,790 This is me going out and finding a whole food source. 1134 00:59:14,720 --> 00:59:16,370 I could fall down a rock here. 1135 00:59:16,370 --> 00:59:19,100 I could literally slip in the water and hit my head. 1136 00:59:20,270 --> 00:59:21,310 Take her easy. 1137 00:59:22,410 --> 00:59:24,750 All I know is that 1138 00:59:24,750 --> 00:59:27,720 taking risks helps you succeed, in my opinion. 1139 00:59:28,550 --> 00:59:30,720 It does drive Frank nuts. 1140 00:59:30,720 --> 00:59:32,650 It might even just stress him out. 1141 00:59:32,650 --> 00:59:35,370 But I can't stop. 1142 00:59:39,310 --> 00:59:42,240 What's that? Are you kidding me? 1143 00:59:44,650 --> 00:59:45,720 Nuh-uh. 1144 00:59:47,200 --> 00:59:48,270 No way. 1145 00:59:50,930 --> 00:59:52,440 No way. 1146 00:59:53,130 --> 00:59:54,680 Are you serious right now? 1147 00:59:56,130 --> 00:59:57,370 These are eggs. 1148 00:59:58,480 --> 01:00:01,200 I have a whole nest of eggs. 1149 01:00:02,000 --> 01:00:03,930 I cannot believe my eyes right now. 1150 01:00:03,930 --> 01:00:07,550 I have just found the score of a lifetime. 1151 01:00:07,550 --> 01:00:10,510 And my lucky number, six, seven. 1152 01:00:10,510 --> 01:00:11,890 Oh, my gosh. 1153 01:00:12,440 --> 01:00:14,370 Hard boiled eggs today. 1154 01:00:14,820 --> 01:00:16,820 Oh, I am... 1155 01:00:17,960 --> 01:00:20,410 so exhausted that I can't hoop and holler 1156 01:00:20,410 --> 01:00:22,240 but inside I'm screaming like... 1157 01:00:22,240 --> 01:00:23,440 Like a kid at Christmas. 1158 01:00:23,440 --> 01:00:26,000 Just beyond belief, like, thank you. 1159 01:00:26,000 --> 01:00:28,100 Like, thank you so much for this. 1160 01:00:28,100 --> 01:00:29,680 Like, this is what we need. 1161 01:00:29,680 --> 01:00:31,100 This is what I need. 1162 01:00:31,890 --> 01:00:33,000 Thank God. 1163 01:00:36,620 --> 01:00:37,480 Hey, guys. 1164 01:00:37,480 --> 01:00:38,510 - Yeah? - What's up? 1165 01:00:38,510 --> 01:00:40,000 Found this new melon. 1166 01:00:40,550 --> 01:00:41,820 You wanna taste it? 1167 01:00:44,000 --> 01:00:45,170 No, you did not. 1168 01:00:46,860 --> 01:00:48,100 You found eggs? 1169 01:00:49,000 --> 01:00:50,680 Sitting in the bottom of a bush, 1170 01:00:50,680 --> 01:00:52,790 - right there. - Holy! 1171 01:00:52,790 --> 01:00:54,130 That's a lot of eggs. 1172 01:00:54,130 --> 01:00:56,510 - There's seven. - That's a lot of egg... Yeah! 1173 01:00:56,510 --> 01:00:58,370 I don't even have words right now. 1174 01:00:58,370 --> 01:01:02,130 I am just so happy to have this source of protein. 1175 01:01:02,130 --> 01:01:04,310 - Hard boiled eggs? - Yep. 1176 01:01:04,310 --> 01:01:05,510 Holy , dude! 1177 01:01:05,510 --> 01:01:07,100 Dude, take 'em before I ruin 'em. 1178 01:01:07,580 --> 01:01:09,100 That's awesome. 1179 01:01:09,100 --> 01:01:12,100 That's extraction energy right there. 1180 01:01:12,100 --> 01:01:13,410 No way. 1181 01:01:13,410 --> 01:01:15,580 Morale boosts, I don't know. 1182 01:01:15,580 --> 01:01:17,240 What kind of eggs those are? 1183 01:01:17,240 --> 01:01:20,480 I don't know, they're gonna be tummy eggs here pretty soon. 1184 01:01:20,480 --> 01:01:23,370 Oh, my God, that's the best thing I've seen 1185 01:01:23,370 --> 01:01:24,440 since I've been here. 1186 01:01:24,440 --> 01:01:26,890 Scott and I have had our ups and downs 1187 01:01:26,890 --> 01:01:28,270 throughout this challenge. 1188 01:01:28,270 --> 01:01:30,580 He just never stops. 1189 01:01:30,580 --> 01:01:33,750 He won't sit still, but he gets done. 1190 01:01:33,750 --> 01:01:35,340 He put in the work and effort 1191 01:01:35,340 --> 01:01:39,200 and, uh, to have a score of protein like that 1192 01:01:39,200 --> 01:01:41,310 at this point in the challenge is huge. 1193 01:01:41,310 --> 01:01:42,410 We needed that. 1194 01:01:42,410 --> 01:01:43,930 You know, I'm proud of him. 1195 01:01:45,130 --> 01:01:46,680 That's a huge score, dude. 1196 01:01:46,680 --> 01:01:50,200 Well, I'm happy I could finally score some protein for us. 1197 01:01:50,200 --> 01:01:52,000 I can't thank you enough. 1198 01:01:53,790 --> 01:01:56,890 Oh, it smells like a warm boiled egg. 1199 01:01:58,860 --> 01:02:00,620 - How is it? - Mm. 1200 01:02:01,370 --> 01:02:03,410 - Magic. - Magic? 1201 01:02:03,410 --> 01:02:05,270 - Holy! - Mmhmm. 1202 01:02:05,270 --> 01:02:06,410 Wow. 1203 01:02:06,410 --> 01:02:09,000 Like, creamy deliciousness. 1204 01:02:13,000 --> 01:02:15,130 - Holy crap. - And it's almost all yolk too. 1205 01:02:15,130 --> 01:02:17,650 I haven't had the best luck out here. 1206 01:02:17,650 --> 01:02:19,440 The heart of palm was a bust, 1207 01:02:19,440 --> 01:02:23,440 and, uh, the hike didn't yield anything. 1208 01:02:23,440 --> 01:02:25,860 But now here I am. I've got seven eggs. 1209 01:02:27,130 --> 01:02:31,310 This is a major boost to my survivalist self-esteem. 1210 01:02:32,340 --> 01:02:33,310 That was good. 1211 01:02:33,310 --> 01:02:35,310 I'm just gonna lay back and savor. 1212 01:02:41,000 --> 01:02:43,060 So, I mean, extraction's pretty close. 1213 01:02:43,060 --> 01:02:45,200 Do you guys wanna check out the map 1214 01:02:45,200 --> 01:02:47,620 and kind of try and plan on what we're gonna do? 1215 01:02:47,620 --> 01:02:48,860 - Yeah. - Yeah. 1216 01:02:48,860 --> 01:02:50,370 Yeah? 1217 01:02:50,370 --> 01:02:52,270 So, our camp's here. 1218 01:02:52,270 --> 01:02:56,000 Extraction is this whole way down here to the ocean. 1219 01:02:56,000 --> 01:02:57,890 And we're gonna be on the water. 1220 01:02:57,890 --> 01:03:00,310 Yeah. Okay. Do you think we're gonna have to, like, 1221 01:03:00,310 --> 01:03:02,510 float downriver at all, or... 1222 01:03:02,510 --> 01:03:05,200 I think we're gonna build a raft at some point. 1223 01:03:05,200 --> 01:03:06,750 What are we gonna pack out? 1224 01:03:06,750 --> 01:03:08,370 Bare necess... Bare essentials. 1225 01:03:08,370 --> 01:03:09,480 Tools, pot. 1226 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 We'll get some cordage. 1227 01:03:12,000 --> 01:03:13,550 - Yeah. - Yeah, I think so. 1228 01:03:13,550 --> 01:03:14,550 I'd say so. 1229 01:03:14,550 --> 01:03:16,100 We create a backpack. 1230 01:03:16,100 --> 01:03:18,000 You know, maybe tie that around, 1231 01:03:18,000 --> 01:03:19,240 like, get some straps. 1232 01:03:19,240 --> 01:03:20,370 - Yeah. - Yeah. 1233 01:03:20,370 --> 01:03:21,410 All right. 1234 01:03:23,930 --> 01:03:27,310 Cordage is... It's like nature's duct tape. 1235 01:03:27,310 --> 01:03:30,650 I mean, you can use it for anything, 1236 01:03:30,650 --> 01:03:33,060 and it... If you can make it quickly, 1237 01:03:33,060 --> 01:03:34,340 that's even better. 1238 01:03:40,130 --> 01:03:43,960 So, here is my cordage. 1239 01:03:44,860 --> 01:03:46,130 Two bundles. 1240 01:03:46,130 --> 01:03:48,270 I think we've got enough for extraction, 1241 01:03:48,270 --> 01:03:50,480 but this is what I'm really going for. 1242 01:03:51,100 --> 01:03:52,580 My basket. 1243 01:03:52,580 --> 01:03:55,410 All it is is just weaving it in and out 1244 01:03:55,410 --> 01:03:58,930 and wrapping it around each... Each twig here, 1245 01:04:00,340 --> 01:04:03,340 and it's done. 1246 01:04:03,340 --> 01:04:05,750 - Round of applause. - Like it? 1247 01:04:05,750 --> 01:04:06,650 - Thank you. - Yep. 1248 01:04:06,650 --> 01:04:08,030 There we go. Done. 1249 01:04:08,030 --> 01:04:09,820 We still have one night left, 1250 01:04:09,820 --> 01:04:11,820 and we have our extraction tomorrow, 1251 01:04:11,820 --> 01:04:13,790 and I'm ready to go. 1252 01:04:13,790 --> 01:04:15,860 So let's get this moving. 1253 01:04:31,960 --> 01:04:35,510 And, of course, we're getting downpour. 1254 01:04:36,960 --> 01:04:39,750 Colombia's not letting us off the hook that easy. 1255 01:04:39,750 --> 01:04:41,480 You guys ready? 1256 01:04:41,480 --> 01:04:43,100 - Yeah. - All right. 1257 01:04:44,410 --> 01:04:45,480 Wish us luck. 1258 01:04:46,930 --> 01:04:48,000 Here we go. 1259 01:06:58,580 --> 01:06:59,930 There you go. 1260 01:07:10,750 --> 01:07:12,100 I don't know how much energy 1261 01:07:12,100 --> 01:07:14,960 we're going to have for extraction, 1262 01:07:14,960 --> 01:07:16,860 but once that sun comes up... 1263 01:07:17,750 --> 01:07:21,000 ...I'll be ready to get the hell out of this place. 1264 01:07:42,370 --> 01:07:43,440 Real test. 1265 01:07:54,030 --> 01:07:56,060 Well, last night took a turn. 1266 01:07:56,060 --> 01:07:57,720 Yeah, it took a turn. 1267 01:07:59,480 --> 01:08:02,060 I can't believe we made it through the night. 1268 01:08:02,620 --> 01:08:06,130 Well, it happened last night -and not Night 7. -Yeah. 1269 01:08:06,130 --> 01:08:08,860 If there was any sign that Colombia wanted us gone, 1270 01:08:08,860 --> 01:08:09,860 that was it. 1271 01:08:09,860 --> 01:08:12,750 Last night, we had plans of just resting 1272 01:08:12,750 --> 01:08:17,410 and waking up early this morning to walk out of here. 1273 01:08:17,410 --> 01:08:20,550 But Mother Nature had another idea. 1274 01:08:20,550 --> 01:08:22,580 Thank you, fire. 1275 01:08:24,130 --> 01:08:25,310 I would say that was the most 1276 01:08:25,310 --> 01:08:27,960 - important fire we had, it seems like. - -Yeah. 1277 01:08:27,960 --> 01:08:30,340 No sleep for me last night, 1278 01:08:30,340 --> 01:08:32,410 sitting up tending the fire. 1279 01:08:32,410 --> 01:08:35,440 So going into this extraction day on no sleep 1280 01:08:35,440 --> 01:08:37,510 and no food is not ideal. 1281 01:08:41,650 --> 01:08:45,310 Just be careful... - Yeah. - ...on the mud. 1282 01:08:45,310 --> 01:08:47,240 All right, let's go see this. 1283 01:08:48,550 --> 01:08:49,750 Wow! 1284 01:08:49,750 --> 01:08:51,480 God damn! 1285 01:08:53,130 --> 01:08:55,060 - It's completely washed out. - Yeah. 1286 01:08:55,060 --> 01:08:56,650 All this was underwater. 1287 01:08:56,650 --> 01:08:58,820 Yep. I mean, you could see... 1288 01:08:58,820 --> 01:09:01,240 -Yeah. -...water level went way up 1289 01:09:01,240 --> 01:09:03,580 - past our shelter. - -It was flowing through here. 1290 01:09:03,580 --> 01:09:05,650 - Yeah. - -This was a whole river right here. 1291 01:09:05,650 --> 01:09:08,680 Yeah, it was knee-deep in here when we left. 1292 01:09:08,680 --> 01:09:10,170 That's crazy. 1293 01:09:10,170 --> 01:09:12,580 I'd definitely say Colombia is telling us to get out of here. 1294 01:09:12,580 --> 01:09:14,310 Let's start finding our way out of here. 1295 01:09:14,310 --> 01:09:15,820 Let's get our exit strategy. 1296 01:09:15,820 --> 01:09:17,750 What, are we here? 1297 01:09:17,750 --> 01:09:19,790 We've got to make it all the way there. 1298 01:09:19,790 --> 01:09:21,480 So are we thinking... 1299 01:09:21,480 --> 01:09:23,720 - I was-- - Following the river is just our best bet. 1300 01:09:24,440 --> 01:09:26,000 As long as it's safe enough. 1301 01:09:26,000 --> 01:09:27,480 'Cause water levels are high. 1302 01:09:27,480 --> 01:09:31,030 So we may have to build a raft 1303 01:09:31,030 --> 01:09:34,790 that we can just pick up and place in the water and go. 1304 01:09:34,790 --> 01:09:36,000 Let's see how it goes. 1305 01:09:36,000 --> 01:09:37,550 We'll take it slow. 1306 01:09:37,550 --> 01:09:40,270 -We'll tippy-toe through the area... -Yeah. 1307 01:09:40,270 --> 01:09:43,060 ...and just look-before- we-leap sort of situation. 1308 01:09:43,060 --> 01:09:45,270 We have a brutal extraction coming up. 1309 01:09:45,270 --> 01:09:48,440 Our main concern is the water level rising. 1310 01:09:48,440 --> 01:09:50,580 I don't know if we're gonna end up 1311 01:09:50,580 --> 01:09:52,340 having to put the makeshift raft in the water 1312 01:09:52,340 --> 01:09:54,000 and Huck Finn it down the river. 1313 01:09:54,000 --> 01:09:55,930 This is extremely nerve wracking, 1314 01:09:55,930 --> 01:09:58,580 not knowing what we're gonna be walking into. 1315 01:09:58,580 --> 01:09:59,580 Let's do it. 1316 01:09:59,580 --> 01:10:00,650 Let's go. 1317 01:10:02,930 --> 01:10:05,060 To reach their extraction point, 1318 01:10:05,060 --> 01:10:07,580 the survivalists will trek one mile downriver 1319 01:10:07,580 --> 01:10:09,820 before descending a rocky gorge 1320 01:10:09,820 --> 01:10:11,620 with steep sheer cliffs. 1321 01:10:11,620 --> 01:10:13,790 Once they reach the valley below, 1322 01:10:13,790 --> 01:10:15,130 They will build a raft 1323 01:10:15,130 --> 01:10:18,270 and paddle 3 miles down the Rio Valencia River 1324 01:10:18,270 --> 01:10:20,620 until it meets the Atlantic Ocean. 1325 01:10:22,860 --> 01:10:26,000 Well, if I had to go through some stuff like that, 1326 01:10:26,000 --> 01:10:28,550 I can't think anybody else I'd rather go through it with. 1327 01:10:28,550 --> 01:10:30,270 We did a good job together, you guys. 1328 01:10:30,270 --> 01:10:32,310 - It's a fact. - We really did. 1329 01:10:32,310 --> 01:10:34,510 Last night was not the best, 1330 01:10:34,510 --> 01:10:37,340 but I just have so much adrenaline 1331 01:10:37,340 --> 01:10:38,750 and all I can see is the end. 1332 01:10:39,410 --> 01:10:41,720 These are super slippery over here. 1333 01:10:41,720 --> 01:10:43,030 It makes me a little nervous 1334 01:10:43,030 --> 01:10:44,890 going into this extraction. 1335 01:10:44,890 --> 01:10:46,060 It just rained. 1336 01:10:46,060 --> 01:10:49,440 And, uh, I'm sure the rocks are gonna be slippery. 1337 01:10:49,440 --> 01:10:51,340 And that could be dangerous. 1338 01:10:51,340 --> 01:10:54,060 Calm and careful, calm and careful. 1339 01:10:54,060 --> 01:10:57,340 But I'm looking forward to it in a major way, 1340 01:10:57,340 --> 01:10:58,510 'cause we're getting out of here. 1341 01:11:00,200 --> 01:11:01,270 You need this, Scott? 1342 01:11:01,270 --> 01:11:02,240 Nope. I'm good. 1343 01:11:02,240 --> 01:11:03,680 -Thank you. -Okay. 1344 01:11:03,680 --> 01:11:06,680 I'm trying to keep my nerves in check. 1345 01:11:06,680 --> 01:11:09,580 We have no water, hardly any sleep, 1346 01:11:09,580 --> 01:11:12,310 and we got a long hike ahead of us. 1347 01:11:12,310 --> 01:11:14,860 Am I a little bit, uh, on edge? 1348 01:11:14,860 --> 01:11:15,960 Yeah. 1349 01:11:22,720 --> 01:11:26,100 - Oh, my God! - It's a little steep. 1350 01:11:27,930 --> 01:11:29,510 It's insanity. 1351 01:11:29,510 --> 01:11:30,790 Oh, my God. 1352 01:11:33,200 --> 01:11:34,410 Ai yai yai. 1353 01:11:34,410 --> 01:11:37,370 I mean, that side over there looks pretty steep. 1354 01:11:37,370 --> 01:11:39,240 This side's kind of gradual. 1355 01:11:40,550 --> 01:11:44,310 And, uh, there's less drops here than there is there. 1356 01:11:44,310 --> 01:11:46,480 There's like a 10-foot drop right there, Scott. 1357 01:11:46,480 --> 01:11:48,000 Scott, I know you don't like heights. 1358 01:11:48,000 --> 01:11:51,200 - How you feeling? - No way, dude, That's so scary. 1359 01:11:51,200 --> 01:11:53,960 When I see that cliff and I look down, 1360 01:11:53,960 --> 01:11:56,310 my fear of heights definitely kicked in. 1361 01:11:56,310 --> 01:11:57,440 It's insane. 1362 01:11:57,440 --> 01:12:00,270 I just think right now with the energy levels 1363 01:12:00,270 --> 01:12:03,100 we're all running on, this isn't feasible. 1364 01:12:03,100 --> 01:12:04,890 It's one slip and we're done. 1365 01:12:04,890 --> 01:12:07,960 You guys are gonna see me fall down and myself. 1366 01:12:09,410 --> 01:12:11,200 It's next to near impossible. 1367 01:12:19,720 --> 01:12:21,030 Frank, do you know how to play chess? 1368 01:12:21,030 --> 01:12:22,370 -No. -No? 1369 01:12:22,370 --> 01:12:24,200 There's something I can finally teach you, huh? 1370 01:12:24,200 --> 01:12:25,240 Right. 1371 01:12:25,240 --> 01:12:29,550 Plan is beat Frank at chess and get some respect. 1372 01:12:29,550 --> 01:12:32,580 I take some charcoal and small twigs 1373 01:12:32,580 --> 01:12:35,000 to measure out each individual square. 1374 01:12:35,000 --> 01:12:37,650 And then I get different shaped rocks for the chess pieces 1375 01:12:37,650 --> 01:12:38,930 and we go from there. 1376 01:12:39,410 --> 01:12:40,650 I'm going to go first. 1377 01:12:40,650 --> 01:12:41,680 Here we go. 1378 01:12:41,680 --> 01:12:43,680 I'm gonna move two moves up. 1379 01:12:43,680 --> 01:12:45,480 Queens can move wherever they want? 1380 01:12:45,480 --> 01:12:47,820 -Diagonally, forward, back. -Right. 1381 01:12:47,820 --> 01:12:49,550 -Yeah. -Okay. 1382 01:12:49,550 --> 01:12:51,200 You've got to think where I want to go with. 1383 01:12:51,200 --> 01:12:54,060 Pretty much these two are your threats right now, 1384 01:12:54,060 --> 01:12:55,650 And this one can move... 1385 01:12:55,650 --> 01:12:58,200 That can go straight up and back. 1386 01:12:58,200 --> 01:13:00,680 So you can go ahead and take that piece, if you want. 1387 01:13:01,680 --> 01:13:03,650 I'm kind of liking this chess game. 1388 01:13:03,650 --> 01:13:07,310 It makes you think, and, uh, there's all kinds of ways 1389 01:13:07,310 --> 01:13:09,310 to be sneaky and crafty in it. 1390 01:13:10,370 --> 01:13:12,370 Oh, no. Check. 1391 01:13:12,370 --> 01:13:15,030 He's quite with it. He... He picks the game up 1392 01:13:15,030 --> 01:13:18,060 and next thing you know, his queen takes my king. 1393 01:13:18,060 --> 01:13:19,580 Uh, checkmate. 1394 01:13:19,580 --> 01:13:21,130 - You win. - I win. 1395 01:13:21,130 --> 01:13:23,790 Yep. You just beat me 'cause I wasn't paying attention. 1396 01:13:23,790 --> 01:13:25,270 Boom! Game over. 1397 01:13:25,270 --> 01:13:26,410 Dumb luck. 1398 01:13:26,410 --> 01:13:27,510 Yeah, dumb luck. 1399 01:13:27,510 --> 01:13:28,890 It's a good feeling 1400 01:13:28,890 --> 01:13:30,650 to have someone you taught beat you. 1401 01:13:30,650 --> 01:13:33,030 And I'm lying about the good feeling, but whatever. 1402 01:13:33,720 --> 01:13:34,820 Good job, Frank. 1403 01:13:41,340 --> 01:13:43,620 Right now, with the energy levels 1404 01:13:43,620 --> 01:13:46,720 we're all running on, it's one slip and we're done. 1405 01:13:46,720 --> 01:13:49,440 That side over there looks pretty steep. 1406 01:13:49,440 --> 01:13:52,000 This looks like our best way down right here. 1407 01:13:52,860 --> 01:13:54,620 - All right, well... - We'll follow you. 1408 01:13:54,620 --> 01:13:55,620 Just be careful. 1409 01:13:56,820 --> 01:13:59,270 We're going to base our pace off of Frank 1410 01:13:59,270 --> 01:14:02,170 and make sure that we all get there together as a team. 1411 01:14:02,790 --> 01:14:05,480 Am I a little bit, uh, on edge? 1412 01:14:05,480 --> 01:14:08,580 Yeah, but that's what drives me. 1413 01:14:08,580 --> 01:14:09,890 When these rocks get wet... 1414 01:14:09,890 --> 01:14:11,620 - Yeah. - ...that's when it gets sketchy. 1415 01:14:16,060 --> 01:14:18,580 The walk down this cliffside 1416 01:14:18,580 --> 01:14:20,860 is definitely treacherous and slippery. 1417 01:14:21,930 --> 01:14:24,580 You can make the wrong step at any moment, 1418 01:14:24,580 --> 01:14:26,930 and your feet will just slide out from under you. 1419 01:14:29,410 --> 01:14:30,860 Oh, my God. 1420 01:14:31,620 --> 01:14:32,890 How are we doing, Scott? 1421 01:14:34,370 --> 01:14:36,000 Oh, my God, are you kidding me? 1422 01:14:36,650 --> 01:14:37,960 Oh. 1423 01:14:38,440 --> 01:14:39,750 This is insane. 1424 01:14:40,720 --> 01:14:42,510 - How do we go... - We go down right here. 1425 01:14:42,510 --> 01:14:43,790 That's what I was thinking. 1426 01:14:49,480 --> 01:14:51,510 That's a long ways up there. 1427 01:14:51,510 --> 01:14:53,170 - True. - Yeah, it is. 1428 01:14:53,170 --> 01:14:55,130 I think the hard part's over. 1429 01:14:56,310 --> 01:14:58,240 Almost there. 1430 01:14:58,240 --> 01:15:01,100 It's all downhill from here, bubba, literally. 1431 01:15:05,510 --> 01:15:08,030 I'm glad that's behind us. 1432 01:15:08,720 --> 01:15:10,820 That is one giant rock. 1433 01:15:10,820 --> 01:15:13,370 Woo-hoo! River bottom. 1434 01:15:13,860 --> 01:15:15,510 Oh, my God. 1435 01:15:18,720 --> 01:15:19,750 I definitely don't like 1436 01:15:19,750 --> 01:15:21,820 how mirky the water is down here. 1437 01:15:22,310 --> 01:15:23,930 Say, it's getting deep. 1438 01:15:23,930 --> 01:15:26,060 This is probably the highest the river has been. 1439 01:15:26,060 --> 01:15:28,480 Do you guys wanna get going on a raft? 1440 01:15:28,480 --> 01:15:30,100 - I'm with it. - We should, uh, 1441 01:15:30,100 --> 01:15:31,580 - head up on the banks. - Head up the banks? 1442 01:15:31,580 --> 01:15:33,240 - See what's out there? -I'm down with that. Let's go. 1443 01:15:34,720 --> 01:15:36,270 Pretty tired. 1444 01:15:36,270 --> 01:15:37,580 I'm exhausted. 1445 01:15:38,170 --> 01:15:40,340 Holy cow. 1446 01:15:40,340 --> 01:15:43,550 But you see a bamboo over there? 1447 01:15:44,580 --> 01:15:46,130 We can make a raft. 1448 01:15:46,130 --> 01:15:49,370 We don't have a lot of energy. It's gonna be tough, 1449 01:15:49,370 --> 01:15:51,000 but I've got good teammates 1450 01:15:51,000 --> 01:15:52,200 and there's no doubt in my mind 1451 01:15:52,200 --> 01:15:53,550 they're gonna pull me through. 1452 01:15:56,410 --> 01:15:58,060 So right now, the plan 1453 01:15:58,060 --> 01:16:00,480 is to make one raft head down the river 1454 01:16:00,480 --> 01:16:02,480 all Huck Finn, Apocalypse Now style. 1455 01:16:03,370 --> 01:16:05,370 And I'm going to get as many of these 1456 01:16:05,370 --> 01:16:07,270 cut down to 6 ft as I can. 1457 01:16:08,680 --> 01:16:10,550 And we're just going to lash them together. 1458 01:16:10,550 --> 01:16:11,550 We've got some bind. 1459 01:16:11,550 --> 01:16:14,000 I'll get a couple cross braces in there. 1460 01:16:14,000 --> 01:16:16,720 - All right, so let's get to skewering these, -Okay. 1461 01:16:19,890 --> 01:16:20,820 - Got it? - Yep. 1462 01:16:20,820 --> 01:16:23,650 All right. Well, it's all tied up. 1463 01:16:24,170 --> 01:16:26,000 No coming back from there. 1464 01:16:26,000 --> 01:16:28,550 It wasn't easy. It took probably an hour. 1465 01:16:29,130 --> 01:16:31,620 Somehow we... We made it happen. 1466 01:16:31,620 --> 01:16:33,820 I think it'll keep our stuff dry. 1467 01:16:33,820 --> 01:16:36,130 The stuff we need to keep out of the water, 1468 01:16:36,130 --> 01:16:38,960 and I'm thinking it'll be a nice little flotation device 1469 01:16:38,960 --> 01:16:40,750 to help us get down this river. 1470 01:16:40,750 --> 01:16:42,200 - Ready? - Yeah. 1471 01:16:42,200 --> 01:16:44,790 There's obviously the thoughts in the back of my head 1472 01:16:44,790 --> 01:16:46,510 of what's in the water, 1473 01:16:46,510 --> 01:16:49,170 but honestly, just the adrenaline, 1474 01:16:49,170 --> 01:16:51,550 it almost just buries all those fears. 1475 01:16:52,170 --> 01:16:54,000 - Okay. - Set it down. 1476 01:16:54,000 --> 01:16:56,960 I can't wait to get on my phone and call my mom 1477 01:16:56,960 --> 01:16:59,820 and just tell her that I made it, 1478 01:16:59,820 --> 01:17:01,620 and just hear how proud she is. 1479 01:17:01,620 --> 01:17:03,170 I can't wait. 1480 01:17:03,170 --> 01:17:04,550 - All righty. - Okay. 1481 01:17:04,550 --> 01:17:06,060 Does it float? 1482 01:17:06,060 --> 01:17:07,720 - It is floating. - All right. 1483 01:17:07,720 --> 01:17:09,790 Looks like it so far. 1484 01:17:09,790 --> 01:17:12,580 - We're definitely not all sitting on that. - -Nope. 1485 01:17:12,580 --> 01:17:15,030 I'm confident that the raft will float. 1486 01:17:15,030 --> 01:17:17,170 I'm not sure it'll float with all of us on it, 1487 01:17:17,170 --> 01:17:19,750 but I know it'll float with Julia on it. 1488 01:17:19,750 --> 01:17:25,310 We're going to launch the SS Bamboo Dinghy right now. 1489 01:17:25,310 --> 01:17:27,480 Okay. Here we go. 1490 01:17:27,480 --> 01:17:29,270 To complete their extraction, 1491 01:17:29,270 --> 01:17:31,410 the survivalists must float three miles 1492 01:17:31,410 --> 01:17:33,270 down the Rio Valencia River 1493 01:17:33,270 --> 01:17:36,510 until it meets the Atlantic Ocean. 1494 01:17:36,510 --> 01:17:40,170 Along the way, they must avoid aggressive caiman 1495 01:17:40,170 --> 01:17:43,650 and lethal snakes, like the deadly fer-de-lance. 1496 01:17:47,270 --> 01:17:48,960 Nothing like some swamp water. 1497 01:17:48,960 --> 01:17:50,000 Yeah. 1498 01:17:54,130 --> 01:17:57,820 This extraction is not easy. 1499 01:17:57,820 --> 01:18:00,410 We're in this canal mirky water, 1500 01:18:00,410 --> 01:18:02,130 and you can't see what's down there. 1501 01:18:02,130 --> 01:18:05,750 So you're just kicking along, hoping that nothing moves. 1502 01:18:11,370 --> 01:18:13,720 Mm, something pleasant. 1503 01:18:13,720 --> 01:18:16,440 - It's definitely sandy and muddy here. - -Yeah. 1504 01:18:20,440 --> 01:18:21,650 I'm tired. 1505 01:18:21,650 --> 01:18:23,000 I'm exhausted. 1506 01:18:23,000 --> 01:18:26,310 I'm stepping on things I can't see in the water. 1507 01:18:26,310 --> 01:18:28,820 I think it's just an... 1508 01:18:29,310 --> 01:18:30,860 I'm swimming again. 1509 01:18:32,060 --> 01:18:35,650 I started out as a fan, did my 14 days 1510 01:18:35,650 --> 01:18:39,930 and I came in as a tested survivalist. 1511 01:18:39,930 --> 01:18:42,930 But having to swim after 21 days... 1512 01:18:42,930 --> 01:18:45,060 yeah, I'm... I'm hitting the wall. 1513 01:18:53,130 --> 01:18:55,930 Looks like you've got some swampy stuff. Oh, boy. 1514 01:18:55,930 --> 01:18:59,100 - We've got some snags and... - Oh, boy. 1515 01:18:59,100 --> 01:19:02,340 Oh! I'm swimming now. 1516 01:19:04,000 --> 01:19:05,270 I wonder how much far we got 1517 01:19:05,270 --> 01:19:07,000 - 'cause this is getting deep, man. - -Yeah. 1518 01:19:07,820 --> 01:19:09,170 Oh, man! 1519 01:19:09,820 --> 01:19:11,130 Yeah, right? 1520 01:19:11,130 --> 01:19:13,890 I definitely say I get my badass side from my mom. 1521 01:19:13,890 --> 01:19:17,480 I have a lot of respect and admiration for her 1522 01:19:17,480 --> 01:19:19,030 and following in her footsteps, 1523 01:19:19,030 --> 01:19:21,340 I... I just really hope she's proud. 1524 01:19:23,030 --> 01:19:24,370 Yeah, right? 1525 01:19:24,370 --> 01:19:26,340 I think it's opening up up here. 1526 01:19:29,200 --> 01:19:30,650 Oh, my goodness. 1527 01:19:32,480 --> 01:19:34,820 Oh, my goodness, I think I see beach. 1528 01:19:34,820 --> 01:19:37,270 - Don't say that. - I think I see beach. 1529 01:19:37,270 --> 01:19:39,130 - Don't tease me, man. - I think I see beach. 1530 01:19:39,130 --> 01:19:40,510 - I see beach. - Yep. 1531 01:19:40,510 --> 01:19:41,370 It's definitely beach. 1532 01:19:41,370 --> 01:19:42,890 - Oh, my gosh. - Push. 1533 01:19:42,890 --> 01:19:44,890 - Oh, my gosh, there's the beach! - -There's the beach! 1534 01:19:44,890 --> 01:19:46,440 Let's keep paddling. 1535 01:19:46,440 --> 01:19:48,030 -Let's go. -Oh, my God! 1536 01:19:48,510 --> 01:19:50,240 Let's go. 1537 01:19:50,240 --> 01:19:54,860 -Yeehaw, baby! Giddy up! -Let's go! Come on! 1538 01:19:54,860 --> 01:19:57,130 Finally we come around this bend, it's just... 1539 01:19:57,130 --> 01:19:59,130 It's what we've been waiting 21 days for, 1540 01:19:59,130 --> 01:20:01,030 and it's finally here. 1541 01:20:01,030 --> 01:20:04,170 - There it is. -Oh, man. Look at this. 1542 01:20:04,170 --> 01:20:06,720 Guys, we're almost there. 1543 01:20:07,130 --> 01:20:08,580 This is the finish line. 1544 01:20:08,580 --> 01:20:11,340 - Almost there. - Oh, my God, 21 days all up to this. 1545 01:20:11,930 --> 01:20:13,820 My God. 1546 01:20:17,310 --> 01:20:18,860 I could swim for a while. 1547 01:20:19,370 --> 01:20:20,720 Yep. 1548 01:20:21,790 --> 01:20:23,100 Oh! 1549 01:20:24,200 --> 01:20:25,680 Oh, my God. 1550 01:20:29,860 --> 01:20:31,510 - Come here. - Thank God that's over. 1551 01:20:31,510 --> 01:20:33,000 Over here. 1552 01:20:33,000 --> 01:20:34,750 Come on. 1553 01:20:34,750 --> 01:20:36,750 - That's a group hug right there. - That's awesome, guys. 1554 01:20:36,750 --> 01:20:38,510 I guess we're looking for a way out of here now. 1555 01:20:38,510 --> 01:20:41,000 Well, we've got to find our extraction vehicle somewhere. 1556 01:20:41,000 --> 01:20:42,240 Yeah. 1557 01:20:42,620 --> 01:20:44,480 Oh, my God. 1558 01:20:45,930 --> 01:20:47,890 I think I see something, you guys. 1559 01:20:47,890 --> 01:20:48,960 What? 1560 01:20:48,960 --> 01:20:50,270 Look, right down there. 1561 01:20:50,270 --> 01:20:52,060 Oh, my God! 1562 01:20:54,000 --> 01:20:55,960 Oh, yeah! 1563 01:20:55,960 --> 01:20:57,580 Whoo! 1564 01:20:57,580 --> 01:20:59,170 - Yeah! - Yes! 1565 01:20:59,170 --> 01:21:01,270 -I'm ready to get the hell out of here. -Yeah. 1566 01:21:02,130 --> 01:21:03,480 All right, let's ride it out. 1567 01:21:03,480 --> 01:21:05,550 -Let's go, guys. -Yeah. Let's get out. 1568 01:21:05,550 --> 01:21:06,720 Let's get going. 1569 01:21:12,620 --> 01:21:14,000 Whoo! 1570 01:21:17,680 --> 01:21:19,750 So I went from being a fan 1571 01:21:19,750 --> 01:21:21,790 to completing a fan challenge. 1572 01:21:21,790 --> 01:21:23,060 Now I'm in the big leagues 1573 01:21:23,060 --> 01:21:26,310 and I've just completed my first 21-day challenge. 1574 01:21:26,310 --> 01:21:27,790 I'm a part of something that 1575 01:21:27,790 --> 01:21:30,240 very few people can say they're a part of. 1576 01:21:30,240 --> 01:21:32,170 And I couldn't be prouder of myself than that. 1577 01:21:32,170 --> 01:21:34,960 Forty and 60 days, here I come. 1578 01:21:35,790 --> 01:21:37,890 Over the course of the 21 days, 1579 01:21:37,890 --> 01:21:40,440 Frank lost a total of 14 lbs. 1580 01:21:40,440 --> 01:21:44,580 His PSR rises from 6.0 to 7.2. 1581 01:21:44,580 --> 01:21:46,240 Whoo! 1582 01:21:46,240 --> 01:21:47,860 I'm out. 1583 01:21:47,860 --> 01:21:49,930 I had to look inside myself and remember 1584 01:21:49,930 --> 01:21:52,750 that even though teams have their hard... 1585 01:21:52,750 --> 01:21:55,340 Their hard times, we worked together. 1586 01:21:55,340 --> 01:21:57,480 And it's because we worked as a team 1587 01:21:57,480 --> 01:21:59,720 that we succeeded in this challenge so well. 1588 01:21:59,720 --> 01:22:01,930 Scott lost 31 lbs. 1589 01:22:01,930 --> 01:22:05,960 His PSR rises from 5.8 to 6.4. 1590 01:22:11,820 --> 01:22:15,480 Doing this challenge obviously stemmed from my mom doing it 1591 01:22:15,480 --> 01:22:17,510 and teaching me the way. 1592 01:22:17,510 --> 01:22:19,170 I cannot wait to tell my mom 1593 01:22:19,170 --> 01:22:21,510 that I've completed the 21-day challenge. 1594 01:22:21,510 --> 01:22:23,440 Julia lost 15 lbs. 1595 01:22:23,440 --> 01:22:28,100 Her final PSR are rises from 6.3 to 7.0 point. 1596 01:22:28,100 --> 01:22:29,720 Goodbye, Colombia! 1597 01:22:30,200 --> 01:22:32,170 Whoo-hoo-hoo! 1598 01:22:32,170 --> 01:22:33,510 Yeah, baby! 1599 01:22:34,960 --> 01:22:37,820 I just arrived here to beautiful Colombia 1600 01:22:37,820 --> 01:22:43,930 to surprise Julia on her 21-day extraction, 1601 01:22:43,930 --> 01:22:46,060 and I am so excited. 1602 01:22:46,060 --> 01:22:48,200 I did my 21 days in Colombia, 1603 01:22:48,200 --> 01:22:50,480 and I know how hard it was, 1604 01:22:50,480 --> 01:22:53,480 so I cannot wait to see the look on her face. 1605 01:22:54,860 --> 01:22:56,680 - Julia, get here! - No. 1606 01:22:56,680 --> 01:22:58,060 Oh, my God! 1607 01:22:58,060 --> 01:23:01,000 You did it! You did it! 1608 01:23:01,000 --> 01:23:03,410 -Mom. -I'm so proud of you. 1609 01:23:03,410 --> 01:23:05,060 So proud of you. 1610 01:23:05,620 --> 01:23:06,680 Come here. 1611 01:23:08,340 --> 01:23:09,890 I'm so proud of you. 1612 01:23:12,000 --> 01:23:13,750 I could cry right now. I was... 1613 01:23:14,930 --> 01:23:16,720 I was not expecting it at all. 1614 01:23:20,370 --> 01:23:22,720 -Did you have fun? -Oh, yeah. 1615 01:23:27,170 --> 01:23:29,960 Forty days... -We'll see. -I'm not... 1616 01:23:29,960 --> 01:23:31,410 I'm not gonna give you my title yet. 1617 01:23:31,410 --> 01:23:32,580 Don't be scared, Mommy. 1618 01:23:32,580 --> 01:23:34,440 You don't get... You don't get the title yet, 1619 01:23:34,440 --> 01:23:35,820 you have to do 40 days. 1620 01:23:37,030 --> 01:23:38,100 I love you. 1621 01:23:40,890 --> 01:23:43,000 Yes, you did it! 1622 01:23:44,000 --> 01:23:45,410 So proud of you. 1623 01:23:46,000 --> 01:23:47,310 So proud of you. 119101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.