Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,620 --> 00:00:43,680
I'm just not sure anybody
can survive here for 21 days.
2
00:00:43,680 --> 00:00:45,270
Oh, my God!
3
00:00:48,200 --> 00:00:50,200
Grant, go, go, go, go!
4
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
Oh, God!
5
00:01:00,620 --> 00:01:01,620
Don't tap.
6
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Die first.
7
00:01:04,580 --> 00:01:06,550
Naked And Afraid.
8
00:01:14,270 --> 00:01:16,720
My first impressions of
the terrain around here.
9
00:01:16,720 --> 00:01:18,960
It's definitely really
steep and rocky.
10
00:01:19,930 --> 00:01:23,060
But going into this challenge,
I'm not really nervous.
11
00:01:23,060 --> 00:01:26,510
I've done 14-days in Mexico.
It was on a fan challenge.
12
00:01:26,510 --> 00:01:28,340
Oh, there's a big toad.
13
00:01:30,270 --> 00:01:31,200
We got him.
14
00:01:31,200 --> 00:01:33,410
Who gets fire on day
one, food on day two?
15
00:01:33,410 --> 00:01:34,680
Yeah, it's pretty damn good.
16
00:01:34,680 --> 00:01:37,170
I think we're doing better
than both of our parents did.
17
00:01:37,170 --> 00:01:40,790
My mom's the person that taught me
everything I know in the survival game.
18
00:01:40,790 --> 00:01:42,480
-I love you.
-I love you, too.
19
00:01:42,480 --> 00:01:44,410
She's done three
challenges so far,
20
00:01:44,410 --> 00:01:47,000
but I was 18 in
my first challenge.
21
00:01:47,000 --> 00:01:49,170
So I still hold the record
for the youngest person
22
00:01:49,170 --> 00:01:51,270
to ever complete a Naked
And Afraid challenge.
23
00:01:51,270 --> 00:01:52,580
She's not letting me come home.
24
00:01:52,580 --> 00:01:54,790
If I don't stay there till 21.
25
00:01:54,790 --> 00:01:57,100
-I know, I mean, there is
quite a high-- -That's the rule!
26
00:01:57,100 --> 00:01:58,170
That's the rule.
27
00:01:58,170 --> 00:02:00,270
There's quite a
high bar already.
28
00:02:00,270 --> 00:02:04,000
I'm coming from my mom's
title of Badass in the Jungle.
29
00:02:04,000 --> 00:02:08,240
After I finish this, I'll only be a
40-day away from beating my mom.
30
00:02:10,510 --> 00:02:11,680
It's kind of crazy.
31
00:02:11,680 --> 00:02:14,060
That I got to spend
21 days out here.
32
00:02:14,060 --> 00:02:16,000
It just keeps going up.
33
00:02:16,790 --> 00:02:18,930
It is warm, it is humid.
34
00:02:18,930 --> 00:02:22,790
There are some big
trees, lots of critters.
35
00:02:24,270 --> 00:02:28,170
I did a 14-day fan challenge
in Tobago and I crushed it.
36
00:02:31,100 --> 00:02:32,100
We got him.
37
00:02:34,060 --> 00:02:36,270
This guy is my partner.
38
00:02:36,270 --> 00:02:37,480
He's some badass.
39
00:02:37,480 --> 00:02:38,890
I'm known for my hands.
40
00:02:38,890 --> 00:02:41,000
I catch a lot of
critters with them.
41
00:02:41,000 --> 00:02:43,100
Or even venomous
snakes when I was younger.
42
00:02:43,100 --> 00:02:46,370
But I always like to be proactive
when it comes to finding food.
43
00:02:46,370 --> 00:02:48,370
- Got 'em.
- Is that a fish in there?
44
00:02:48,370 --> 00:02:49,480
There's the first one.
45
00:02:49,480 --> 00:02:50,620
Nice.
46
00:02:50,620 --> 00:02:53,790
The 14-day challenge made
me so much more confident
47
00:02:53,790 --> 00:02:56,000
about myself and a
little bit cocky as well.
48
00:02:56,000 --> 00:02:58,170
I think we need to
do a 21-day now.
49
00:02:58,170 --> 00:03:01,100
I'm ready. Let's
do 21. Let's go.
50
00:03:01,100 --> 00:03:05,720
When it comes to survival, my
philosophy is to work slowly, steadily,
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,270
and think things through.
52
00:03:07,270 --> 00:03:10,480
Common sense is, like,
your best survival tool.
53
00:03:10,930 --> 00:03:12,410
Stupid people annoy me.
54
00:03:12,410 --> 00:03:15,890
So I do have a hard time watching
people do things their own way.
55
00:03:15,890 --> 00:03:18,750
When I'm used to
doing things my way.
56
00:03:20,790 --> 00:03:22,170
Looking at my environment,
57
00:03:22,170 --> 00:03:26,580
a lot of steep terrain,
a lot of dense jungle.
58
00:03:26,580 --> 00:03:29,340
You can't see more than
20 yards in front of you.
59
00:03:31,580 --> 00:03:33,890
This is totally alien to me.
60
00:03:33,890 --> 00:03:39,170
But I completed the 14-day
fan challenge in South Africa.
61
00:03:39,170 --> 00:03:42,650
And I'm really hoping
my luck holds up here.
62
00:03:44,410 --> 00:03:46,060
Are you ready, South Africa?
63
00:03:46,060 --> 00:03:47,890
Here I come.
64
00:03:47,890 --> 00:03:51,100
My 14-day challenge
really tested my fortitude...
65
00:03:51,100 --> 00:03:52,650
I am Kayla.
66
00:03:52,650 --> 00:03:55,000
...because, unfortunately,
my partner tapped on day four.
67
00:03:57,100 --> 00:04:01,580
And I was alone in the badlands
of South Africa for 10 days.
68
00:04:01,580 --> 00:04:05,930
This is exactly what I was
afraid of, getting my firewood wet.
69
00:04:05,930 --> 00:04:07,270
But I ain't done yet.
70
00:04:07,820 --> 00:04:09,000
No way.
71
00:04:09,000 --> 00:04:12,510
It definitely made me
realize that I'm a survivor.
72
00:04:12,510 --> 00:04:13,510
I got a turtle!
73
00:04:15,000 --> 00:04:17,060
My survival weaknesses
would definitely be,
74
00:04:17,060 --> 00:04:18,510
I can be quite impulsive.
75
00:04:18,510 --> 00:04:23,370
I've always been one to jump in
headfirst instead of testing the waters.
76
00:04:25,200 --> 00:04:28,510
The reason I'm back is
because I got what it takes.
77
00:04:28,510 --> 00:04:30,480
But I also know that
I'm gonna have to
78
00:04:30,480 --> 00:04:34,000
push myself to the limit
and go that extra 7 days.
79
00:04:34,000 --> 00:04:39,000
I'm hopefully gonna be able to
adapt and show Colombia what I got.
80
00:04:41,720 --> 00:04:43,480
Well, it looks like this is it.
81
00:04:45,170 --> 00:04:49,930
Julia's proven tenacity and
competitive spirit primes her for success.
82
00:04:49,930 --> 00:04:53,410
But can she rise to her
mom's All Star level?
83
00:04:53,410 --> 00:04:55,580
Julia completed
her fan challenge
84
00:04:55,580 --> 00:05:00,170
with a primitive survival
rating for PSR of 6.3.
85
00:05:00,170 --> 00:05:01,440
Let's go.
86
00:05:03,100 --> 00:05:03,890
All right.
87
00:05:03,890 --> 00:05:05,370
Looks like I've reached my stop.
88
00:05:06,790 --> 00:05:08,680
Forced to survive on his own,
89
00:05:08,680 --> 00:05:11,510
Scott demonstrated grit
in the face of adversity,
90
00:05:11,510 --> 00:05:16,620
but his extreme survival skills remain
untested outside of the African Bush.
91
00:05:16,620 --> 00:05:20,960
He completed his fan
challenge with a PSR of 5.8.
92
00:05:21,270 --> 00:05:22,100
It's game time.
93
00:05:22,100 --> 00:05:23,130
Let's go.
94
00:05:26,000 --> 00:05:27,620
Here we go.
95
00:05:28,580 --> 00:05:32,370
Frank's decades of experience
and resourcefulness in the wild
96
00:05:32,370 --> 00:05:35,270
will help him conquer
an extra seven days.
97
00:05:35,270 --> 00:05:39,410
But his resistance to differing
survival styles could create friction
98
00:05:39,410 --> 00:05:40,680
in a group of three.
99
00:05:40,680 --> 00:05:44,930
He completed his fan
challenge with a PSR of 6.0.
100
00:05:44,930 --> 00:05:46,480
I'm more than a fan now.
101
00:05:46,480 --> 00:05:49,550
I'm in Columbia and
I'm here to crush it again.
102
00:05:52,000 --> 00:05:53,750
Hey, hey. Naked person.
103
00:05:54,000 --> 00:05:54,890
Hello.
104
00:05:54,890 --> 00:05:55,790
How you doing?
105
00:05:55,790 --> 00:05:57,510
Good. How are you doing?
106
00:05:57,510 --> 00:05:58,580
Pretty good. Pretty good.
107
00:05:58,580 --> 00:06:00,100
-I am a hugger.
-Are you a hugger?
108
00:06:00,100 --> 00:06:01,550
-Yeah.
-Okay.
109
00:06:02,370 --> 00:06:03,370
Hi, I'm Julia.
110
00:06:03,370 --> 00:06:04,930
-I'm Frank.
-Nice to meet you.
111
00:06:04,930 --> 00:06:06,000
It's nice to meet you.
112
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
So, are you ready for this?
113
00:06:08,000 --> 00:06:11,270
Yeah. I mean, I've done
a 14-day in Mexico before,
114
00:06:11,270 --> 00:06:14,410
so I'm pretty, pretty
ready for the extra seven.
115
00:06:14,410 --> 00:06:15,370
-Okay.
-Yeah.
116
00:06:15,370 --> 00:06:17,410
Yeah, I've done a 14 in Tobago,
117
00:06:17,410 --> 00:06:20,100
so I think I'm about
as ready as I could be.
118
00:06:20,100 --> 00:06:22,200
Nice. So what are you good at?
119
00:06:22,200 --> 00:06:26,480
I'm good at hunting, fishing,
shelter building, stuff like that.
120
00:06:26,480 --> 00:06:27,680
-And you?
-Cool, cool.
121
00:06:27,680 --> 00:06:31,480
Um, yeah. Shelter building,
trapping, um, foraging.
122
00:06:31,480 --> 00:06:33,410
-So, know the plants pretty well.
-Right.
123
00:06:33,410 --> 00:06:34,170
Awesome.
124
00:06:34,170 --> 00:06:35,480
Hey, you guys!
125
00:06:37,170 --> 00:06:38,510
- No way.
- What the...
126
00:06:41,000 --> 00:06:43,790
-Hey.
-Look, a person, Come on down.
127
00:06:45,370 --> 00:06:46,680
Careful.
128
00:06:47,680 --> 00:06:48,750
Yeah.
129
00:06:50,200 --> 00:06:51,240
Hey, I'm Scott.
130
00:06:51,240 --> 00:06:53,060
- What an entrance.
- I'm Frank.
131
00:06:53,060 --> 00:06:55,370
Nice to meet you. How do you do?
132
00:06:55,370 --> 00:06:56,170
Good.
133
00:06:56,170 --> 00:06:57,580
Hi, Julia. Nice to meet you.
134
00:06:57,580 --> 00:06:58,930
Julia, pleased to meet you.
135
00:06:58,930 --> 00:07:01,680
Great. Well, three of us, eh?
136
00:07:01,680 --> 00:07:03,000
-Yeah.
-Yeah. Nice.
137
00:07:03,000 --> 00:07:05,370
So, we've both done
this before. Have you?
138
00:07:05,370 --> 00:07:07,820
Yeah. I did the
14-day fan challenge.
139
00:07:07,820 --> 00:07:10,680
- Ah, so we're all fans.
- We're all fans?
140
00:07:10,680 --> 00:07:12,270
I'm happy about this, you guys.
141
00:07:12,270 --> 00:07:13,270
Yeah, this is awesome.
142
00:07:13,270 --> 00:07:14,270
Did you finish your 14-day--
143
00:07:14,270 --> 00:07:15,890
-Yes, I did. Did you?
-Okay, cool.
144
00:07:15,890 --> 00:07:16,820
-Yeah, of course.
-You?
145
00:07:16,820 --> 00:07:18,890
-Absolutely.
-All right. All right. Good.
146
00:07:18,890 --> 00:07:22,000
Yeah. We're gonna go find our
bags, or what are we gonna do, hey?
147
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
-Yeah, let's do it.
-All right, let's go.
148
00:07:26,100 --> 00:07:27,620
It turns out we
have three people.
149
00:07:27,620 --> 00:07:29,680
That's a good surprise.
More minds to think.
150
00:07:29,680 --> 00:07:34,580
And finding out that all three of us
have completed 14-day fan challenges,
151
00:07:34,580 --> 00:07:38,720
is pretty reassuring because
we all know we can do this.
152
00:07:38,720 --> 00:07:41,370
So what's another seven days?
153
00:07:41,370 --> 00:07:43,680
Look at that. I think
I already see mine.
154
00:07:43,680 --> 00:07:45,410
Well, I was kind of relieved
155
00:07:45,410 --> 00:07:48,170
when I've seen another
dude coming out of the jungle.
156
00:07:48,170 --> 00:07:52,510
It's going to be tough out here and
we're going to need all the hands we can.
157
00:07:52,510 --> 00:07:53,790
- After you.
- All right.
158
00:07:53,790 --> 00:07:55,440
Well, I got the machete.
159
00:07:55,720 --> 00:07:56,620
Nice.
160
00:07:56,620 --> 00:07:58,790
All right, I've got
some para cord.
161
00:07:58,790 --> 00:08:00,790
I got our mosquito net.
162
00:08:00,790 --> 00:08:02,790
In addition to their
personal items,
163
00:08:02,790 --> 00:08:05,000
the three are
given a fire starter,
164
00:08:05,000 --> 00:08:08,480
and a pot to boil
water and a map.
165
00:08:08,480 --> 00:08:10,890
Let's say, with the
path of least resistance,
166
00:08:10,890 --> 00:08:12,480
I mean, we're
obviously on the water,
167
00:08:12,480 --> 00:08:17,170
so we take the water down, see if
we can get to this pool. It's a good spot.
168
00:08:17,170 --> 00:08:20,370
All right. You think that pool
is gonna be our home base?
169
00:08:20,370 --> 00:08:22,790
- I bet you there would be a lot of resources.
- I like the looks of it.
170
00:08:22,790 --> 00:08:24,820
- Okay. All right, you guys, I'm excited.
- Perfect.
171
00:08:24,820 --> 00:08:26,510
-Have you been traveling to the jungle?
-Let's do this thing.
172
00:08:26,510 --> 00:08:27,580
Heck, yeah. Let's do this.
173
00:08:27,580 --> 00:08:29,410
-All right.
-All right. Let's go.
174
00:08:29,410 --> 00:08:30,480
You got it.
175
00:08:32,000 --> 00:08:34,790
Frank, Julia and
Scott must survive
176
00:08:34,790 --> 00:08:38,680
in the dense, mountainous
jungle of coastal Colombia,
177
00:08:38,680 --> 00:08:42,000
where punishing heat and
violent tropical downpours
178
00:08:42,000 --> 00:08:47,790
create ideal conditions for swarms
of biting insects to make it 21 days.
179
00:08:47,790 --> 00:08:51,370
These former fans must
contend with the deadly jaguar,
180
00:08:51,370 --> 00:08:55,100
and the Fe-de-lance, whose
lethal hemotoxic venom
181
00:08:55,100 --> 00:08:59,440
causes its victim's brain to
hemorrhage and their organs to fail.
182
00:09:06,310 --> 00:09:09,310
So far, how is this compared
to you guys challenges?
183
00:09:09,310 --> 00:09:12,410
For me, it's a competition
between me and my mom
184
00:09:12,410 --> 00:09:14,480
because she's
done a few episodes.
185
00:09:14,480 --> 00:09:16,410
Oh, wait. Your mom's done it?
186
00:09:16,410 --> 00:09:17,720
Yeah. Trish Bulinsky.
187
00:09:17,720 --> 00:09:18,680
Okay.
188
00:09:18,680 --> 00:09:21,000
Crazy, curly hair. Super curly.
189
00:09:21,000 --> 00:09:22,580
Yeah. Blonde, curly?
190
00:09:22,580 --> 00:09:24,000
Yeah. Yeah.
191
00:09:24,000 --> 00:09:26,480
This is definitely one of
the legend's daughters.
192
00:09:26,480 --> 00:09:29,310
That we're... I am lucky
enough to be a partner with.
193
00:09:29,310 --> 00:09:31,100
Trish was a go-getter.
194
00:09:31,100 --> 00:09:33,680
That just ups the
game even more so.
195
00:09:33,680 --> 00:09:36,480
You know, honestly,
if Trish is a badass,
196
00:09:36,480 --> 00:09:39,550
I know that Julia is going to be
even more of a badass out here.
197
00:09:41,580 --> 00:09:44,720
Well, hopefully, we can
get some shelter going.
198
00:09:44,720 --> 00:09:47,170
I'd love to get started on
that before it gets too dark.
199
00:09:47,170 --> 00:09:48,170
Yeah.
200
00:09:48,890 --> 00:09:52,200
I don't really see any flat spot
201
00:09:52,200 --> 00:09:55,310
- that's not covered in rocks.
- Okay.
202
00:09:55,310 --> 00:09:58,680
- Which we can always--
- So we keep on going.
203
00:09:58,680 --> 00:10:00,680
Yeah. Hey, I am down with that.
204
00:10:02,510 --> 00:10:04,100
We're looking for a base camp,
205
00:10:04,100 --> 00:10:08,170
and one of the biggest cons
I see so far are all the rocks.
206
00:10:08,170 --> 00:10:12,170
There's no soft
spot around here.
207
00:10:14,270 --> 00:10:15,580
Well, that's a
sweet little pool.
208
00:10:15,580 --> 00:10:16,480
I like this.
209
00:10:16,480 --> 00:10:17,680
Nice.
210
00:10:17,680 --> 00:10:20,200
We've got our own
swimming pool in the jungle.
211
00:10:20,200 --> 00:10:22,580
I'd say we just
set up right here,
212
00:10:22,580 --> 00:10:27,480
but I don't see any good flat
space that's not full of rocks.
213
00:10:28,580 --> 00:10:30,270
I don't think it's
our survival area.
214
00:10:30,270 --> 00:10:32,370
No, I think we've got to
go down a little bit more.
215
00:10:32,370 --> 00:10:35,790
- Yeah.
- -Hopefully it flattens out and opens up for us.
216
00:10:35,790 --> 00:10:38,580
It's extremely
humid, extremely hot.
217
00:10:38,580 --> 00:10:41,930
I'm losing water like
crazy out of my pores,
218
00:10:41,930 --> 00:10:44,890
and I can't wait to
get some water in me.
219
00:10:44,890 --> 00:10:47,240
I hope we can
find our base camp.
220
00:10:54,480 --> 00:10:56,790
It looks like we've got
another pool down here.
221
00:10:56,790 --> 00:10:58,580
- We got a pool?
- Another one, yeah.
222
00:10:58,580 --> 00:10:59,650
Nice.
223
00:11:01,680 --> 00:11:03,270
It's definitely open down here.
224
00:11:03,270 --> 00:11:04,580
Mmm-hmm.
225
00:11:04,580 --> 00:11:06,680
This would actually
be a really good spot.
226
00:11:06,680 --> 00:11:07,890
What do you think we should do?
227
00:11:07,890 --> 00:11:10,000
Oh, looks like we
might be jumping.
228
00:11:10,000 --> 00:11:11,820
All right, Frank. I am
following your lead, buddy.
229
00:11:11,820 --> 00:11:12,890
All right.
230
00:11:12,890 --> 00:11:14,720
Uno, dos, tres!
231
00:11:19,310 --> 00:11:20,510
At the bottom of the waterfall,
232
00:11:20,510 --> 00:11:23,370
it's looking like there is
a lot of natural resources.
233
00:11:23,370 --> 00:11:27,100
We have a swimming pool,
we have a flat, open area.
234
00:11:27,100 --> 00:11:29,440
- Definitely more wide open than everywhere else.
- -It's a good spot.
235
00:11:30,060 --> 00:11:32,890
Yeah, we got a breeze.
236
00:11:32,890 --> 00:11:38,270
It's a bit of high ground there,
plenty of wood for firewood around.
237
00:11:38,270 --> 00:11:40,480
Do you think this
would be a good spot?
238
00:11:40,480 --> 00:11:42,480
Unless it starts storming.
239
00:11:42,480 --> 00:11:45,170
Can you imagine this
during the rainy season?
240
00:11:45,170 --> 00:11:48,310
Yeah, I think it's
the beginning of it.
241
00:11:48,310 --> 00:11:49,620
- Is it really?
- Yeah.
242
00:11:49,620 --> 00:11:52,270
In my mom's first
time in Colombia,
243
00:11:52,270 --> 00:11:53,620
she had a flash flood.
244
00:11:53,620 --> 00:11:56,790
That's definitely not something
I wanna encounter out here.
245
00:11:56,790 --> 00:12:00,370
Well, this area definitely has
the potential of flash flooding.
246
00:12:00,370 --> 00:12:02,170
But I'm really not
worried about that.
247
00:12:02,170 --> 00:12:04,200
I know the signs
of what to look for.
248
00:12:04,200 --> 00:12:07,680
If a big storm floods my camp,
I'm gonna move to higher ground.
249
00:12:07,680 --> 00:12:10,100
Because that's about
the only thing you can do.
250
00:12:10,100 --> 00:12:14,440
This spot's not ideal, but it's our
best option in this rocky terrain.
251
00:12:17,100 --> 00:12:18,680
The sun's definitely going down,
252
00:12:18,680 --> 00:12:21,620
so should we clear
the spot or, uh...
253
00:12:21,620 --> 00:12:24,680
- I think so.
- -What are you thinking for a shelter?
254
00:12:24,680 --> 00:12:27,930
- I think a just a nice, big A-frame.
- -Yeah.
255
00:12:27,930 --> 00:12:30,480
That way, we can all have
our own place to sleep.
256
00:12:30,480 --> 00:12:32,170
- Fire in the middle.
- Okay.
257
00:12:32,170 --> 00:12:33,930
And a opening on one end.
258
00:12:33,930 --> 00:12:35,440
- Okay.
- Yeah.
259
00:12:38,720 --> 00:12:41,790
A-frame is like
my go-to shelter.
260
00:12:41,790 --> 00:12:43,000
They're really effective.
261
00:12:43,000 --> 00:12:44,960
They're really good
at shedding water.
262
00:12:45,480 --> 00:12:47,680
Easy to maintain.
263
00:12:47,680 --> 00:12:50,270
You can make 'em pretty
much any size you want.
264
00:12:50,270 --> 00:12:51,890
- All right.
- -Just watch yourself, okay?
265
00:12:51,890 --> 00:12:53,200
Can you pull it out, like that?
266
00:12:53,200 --> 00:12:54,890
- Yep. I'm pulling it.
- Okay.
267
00:12:54,890 --> 00:12:57,890
After the hike to our base
camp, I'm feeling depleted,
268
00:12:57,890 --> 00:13:01,480
feeling dehydrated, and I've
gotta get some water in me
269
00:13:01,480 --> 00:13:03,270
before it gets out of hand.
270
00:13:04,270 --> 00:13:06,270
The waterfall runoff
that's coming down,
271
00:13:06,270 --> 00:13:07,650
would that be something
we could drink fresh?
272
00:13:10,100 --> 00:13:11,650
I can't wait. I can't wait.
273
00:13:14,790 --> 00:13:17,930
I tried a little
bit of the water.
274
00:13:17,930 --> 00:13:19,100
I'm a risk-taker.
275
00:13:19,100 --> 00:13:21,680
With risk comes reward.
276
00:13:21,680 --> 00:13:23,000
I'm gonna wait.
277
00:13:23,000 --> 00:13:26,860
No offense, but see
how your body reacts to it.
278
00:13:29,060 --> 00:13:30,240
- Got it?
- Yep.
279
00:13:30,580 --> 00:13:31,580
Okay.
280
00:13:32,310 --> 00:13:34,580
Scott kinda worries me a little.
281
00:13:34,580 --> 00:13:36,480
It's all risk-reward, you know.
282
00:13:36,480 --> 00:13:38,890
But to drink right
out of the river,
283
00:13:38,890 --> 00:13:40,510
it's a little reckless.
284
00:13:40,510 --> 00:13:42,240
I think we should
shorten the crossbeam.
285
00:13:45,000 --> 00:13:48,890
Julia, she seems real sure
of herself and that's good
286
00:13:48,890 --> 00:13:51,410
'cause after, uh,
seeing the area we're in
287
00:13:51,410 --> 00:13:55,370
and what we're up against, um,
I'm glad to have her on my team.
288
00:13:59,480 --> 00:14:02,000
This shelter will not
be done before dark.
289
00:14:02,000 --> 00:14:05,060
I'm hoping to have most
of the skeleton done.
290
00:14:05,060 --> 00:14:07,170
And tomorrow, at the
end of day tomorrow,
291
00:14:07,170 --> 00:14:10,340
I hope to have a rainproof roof.
292
00:14:17,620 --> 00:14:19,890
All right, night one.
293
00:14:19,890 --> 00:14:22,200
- Whoo-hoo!
- We got a fire going.
294
00:14:22,200 --> 00:14:24,440
We've got water boiling.
295
00:14:33,410 --> 00:14:34,650
Oh, man.
296
00:14:39,890 --> 00:14:42,860
Oh, boy..
297
00:14:50,000 --> 00:14:52,750
I'm definitely getting, uh, some
stomach issues happening.
298
00:14:56,000 --> 00:14:57,440
I might have some diarrhea.
299
00:15:01,890 --> 00:15:03,860
Stomach just dropping.
300
00:15:05,480 --> 00:15:08,370
I'm just really
getting beat up inside.
301
00:15:09,620 --> 00:15:11,750
I think the water, it was bad.
302
00:15:13,480 --> 00:15:14,790
Oh, my God.
303
00:15:24,100 --> 00:15:25,200
I'll be back.
304
00:15:25,200 --> 00:15:26,750
Yeah, I gotta take
care of some business.
305
00:15:28,930 --> 00:15:31,270
Since I've drank the
water, I... I've been having
306
00:15:31,270 --> 00:15:33,820
a little bit of stomach issues.
307
00:15:33,820 --> 00:15:36,580
I'm definitely worried
'cause diarrhea is no joke.
308
00:15:36,580 --> 00:15:38,410
You'd get
dehydrated really fast.
309
00:15:40,270 --> 00:15:43,000
This is a self-inflicted
wound in the end,
310
00:15:43,000 --> 00:15:46,170
and possibly being med
tapped because of that.
311
00:15:46,170 --> 00:15:48,310
I'm really kicking myself.
312
00:15:48,310 --> 00:15:50,270
Jesus Christ, this sucks.
313
00:15:50,270 --> 00:15:51,620
It's demoralizing.
314
00:16:01,860 --> 00:16:04,270
What's going on over there?
315
00:16:04,270 --> 00:16:06,750
My digestive system doesn't
like me very much right now.
316
00:16:07,930 --> 00:16:09,510
I didn't get the best sleep.
317
00:16:09,510 --> 00:16:12,580
I had some diarrhea, once in
the night and once this morning.
318
00:16:12,580 --> 00:16:17,000
I'm feeling really dehydrated in this
humidity, it's just making me sweat.
319
00:16:17,000 --> 00:16:19,680
I'm dripping sweat
and it's insane.
320
00:16:19,680 --> 00:16:21,270
I hear something boiling.
321
00:16:21,270 --> 00:16:22,890
Is that our water? Yep.
322
00:16:22,890 --> 00:16:26,060
I think it's best if I go
ahead and hydrate more.
323
00:16:26,060 --> 00:16:28,510
- Okay.
- -Um, especially with me having diarrhea.
324
00:16:28,510 --> 00:16:29,790
Yeah.
325
00:16:29,790 --> 00:16:32,170
Well, there's definitely
different types of survivalists.
326
00:16:32,170 --> 00:16:35,510
You know, I'm more of a
traditional, old school survivalist
327
00:16:35,510 --> 00:16:40,890
and, uh, and Scott's like what I
would call a... a radicalist survivalist.
328
00:16:40,890 --> 00:16:42,680
Drinking water
right out of the river,
329
00:16:42,680 --> 00:16:44,060
it was a bad decision.
330
00:16:44,060 --> 00:16:47,000
And, uh, if you're gonna
be dumb, you gotta be tough.
331
00:16:47,000 --> 00:16:48,890
He's got that part down.
332
00:16:48,890 --> 00:16:50,680
I'm gonna drink some water.
333
00:16:51,580 --> 00:16:54,200
It doesn't necessarily
have to be super cool.
334
00:16:54,200 --> 00:16:56,890
I could go up and
get some bamboo,
335
00:16:56,890 --> 00:16:58,930
make water filtration system.
336
00:16:58,930 --> 00:17:02,890
It's gonna produce drinkable
water a lot quicker than boiling.
337
00:17:02,890 --> 00:17:04,370
I'd really appreciate that.
338
00:17:04,370 --> 00:17:07,680
A water purification system
is gonna be beneficial.
339
00:17:07,680 --> 00:17:10,060
Good, clean water
almost instantly.
340
00:17:10,060 --> 00:17:12,650
It's gonna combat
what's happening to him.
341
00:17:20,860 --> 00:17:22,890
Oh. Oh.
342
00:17:22,890 --> 00:17:25,890
It's really tight in here, so
kinda when we chop one down,
343
00:17:25,890 --> 00:17:27,370
it just gets stuck.
344
00:17:31,680 --> 00:17:33,930
These bugs are horrible.
345
00:17:33,930 --> 00:17:37,100
My feet are wrecked,
but it's worth it.
346
00:17:37,100 --> 00:17:39,170
We can make cups,
347
00:17:39,170 --> 00:17:42,340
water containers and,
uh, our filtration system.
348
00:17:43,060 --> 00:17:44,480
Perfect.
349
00:17:47,370 --> 00:17:49,790
- You see all this white crap on the inside?
- -Yeah.
350
00:17:49,790 --> 00:17:52,510
Scrub that out with those
roots and some sand.
351
00:17:52,510 --> 00:17:53,860
All right.
352
00:17:53,860 --> 00:17:56,170
My primitive survival
skills are pretty tight.
353
00:17:56,170 --> 00:17:58,170
And one thing I learned
when I was younger
354
00:17:58,170 --> 00:18:02,270
was how to make a water purification
system solely out of bamboo.
355
00:18:03,620 --> 00:18:06,620
Bamboo stalks are a series
of watertight compartments
356
00:18:06,620 --> 00:18:08,270
called nodes.
357
00:18:08,270 --> 00:18:11,270
Primitive water purification
works by stacking nodes
358
00:18:11,270 --> 00:18:14,100
with small holes
carved into the bottom.
359
00:18:14,100 --> 00:18:16,000
The first node is
filled with sand,
360
00:18:16,000 --> 00:18:19,170
which traps dirt
and larger impurities.
361
00:18:19,170 --> 00:18:21,170
The second contains charcoal,
362
00:18:21,170 --> 00:18:25,000
which captures bacteria
on a microscopic level.
363
00:18:25,000 --> 00:18:27,580
When water is poured
through this two-step filter,
364
00:18:27,580 --> 00:18:30,170
it can be safely
consumed without boiling.
365
00:18:30,170 --> 00:18:31,750
- Nice.
- Look at that.
366
00:18:31,750 --> 00:18:33,790
Oh, you know, that is sexy.
367
00:18:34,680 --> 00:18:36,370
This is awesome, dude.
368
00:18:36,370 --> 00:18:40,750
Frank is definitely an
invaluable resource out here.
369
00:18:42,270 --> 00:18:44,100
Right now, it's tough.
370
00:18:44,100 --> 00:18:46,930
I'm feeling depleted,
feeling dehydrated,
371
00:18:46,930 --> 00:18:49,270
but we have a water
filtration system,
372
00:18:49,270 --> 00:18:53,000
so we don't have to
boil water. Mind blown.
373
00:18:53,000 --> 00:18:55,650
Just this weight was
lifted off my shoulders.
374
00:19:02,620 --> 00:19:03,650
We got thunder.
375
00:19:04,680 --> 00:19:06,100
We got some rain.
376
00:19:09,270 --> 00:19:11,370
Thunder, it is the worst sound
377
00:19:11,370 --> 00:19:13,340
you could possibly hope to hear.
378
00:19:15,480 --> 00:19:19,100
Right now, game
plan, palm fronds.
379
00:19:19,100 --> 00:19:20,370
Protection from the rain.
380
00:19:22,170 --> 00:19:25,100
The rain is just now
starting to pick up.
381
00:19:25,100 --> 00:19:28,860
And we're making a last-ditch
effort to get the roofing
382
00:19:28,860 --> 00:19:30,480
on a little bit better
on our shelter
383
00:19:30,480 --> 00:19:33,440
so this rain doesn't get
us too, too bad tonight.
384
00:20:05,860 --> 00:20:08,410
You guys, that okay? I
bug you very much at all?
385
00:20:08,410 --> 00:20:09,790
Not really.
386
00:20:09,790 --> 00:20:12,100
- No, water came through over here.
- It's wet over there.
387
00:20:12,100 --> 00:20:14,370
Yeah. I was pretty dry.
388
00:20:14,370 --> 00:20:16,890
I had to lay in the rain for
a little bit, just to refresh.
389
00:20:16,890 --> 00:20:19,000
I was still, my
body is running hot.
390
00:20:19,000 --> 00:20:23,790
So, like, probably the stomach
issues and stuff like that.
391
00:20:23,790 --> 00:20:27,750
Yesterday we drank Frank's
water from his filtration system
392
00:20:27,750 --> 00:20:31,410
and my diarrhea has
definitely slowed down
393
00:20:31,410 --> 00:20:34,820
and I'm feeling a lot better,
and I'm really grateful.
394
00:20:36,270 --> 00:20:38,890
We'll have a little bit
more roof up here tonight.
395
00:20:38,890 --> 00:20:41,820
-All right, let's go. Let's get it done.
-Let's do it.
396
00:20:43,790 --> 00:20:45,680
We only have half of a shelter.
397
00:20:45,680 --> 00:20:49,060
We gotta get that fixed
because being stuck
398
00:20:49,060 --> 00:20:52,310
in a tropical rainforest
without a shelter
399
00:20:52,310 --> 00:20:53,680
during a thunderstorm,
400
00:20:53,680 --> 00:20:56,680
that's not a place I think
any of us want to be.
401
00:20:56,680 --> 00:20:58,890
A lot of birds of
paradise up there.
402
00:20:58,890 --> 00:21:00,580
That's what we need, dude.
403
00:21:00,580 --> 00:21:01,790
You find something?
404
00:21:01,790 --> 00:21:05,370
A bunch of birds of paradise
and good roofing material.
405
00:21:05,370 --> 00:21:07,510
Okay, all right.
406
00:21:07,510 --> 00:21:08,890
I'll work on these
407
00:21:08,890 --> 00:21:11,060
and just throw them down
and we'll pile them up.
408
00:21:11,060 --> 00:21:12,130
Yeah.
409
00:21:14,370 --> 00:21:16,100
Weather proofing the shelter
410
00:21:16,100 --> 00:21:18,620
is the number one
priority right now
411
00:21:18,620 --> 00:21:21,170
because that's
our life in there.
412
00:21:21,170 --> 00:21:24,650
That's the one piece of
comfort we have out here.
413
00:21:26,310 --> 00:21:30,370
It's really important we get
these holes in the roof patched.
414
00:21:30,370 --> 00:21:31,790
How do you wanna keep
them tucked up there?
415
00:21:31,790 --> 00:21:33,550
You just break
them over like this.
416
00:21:34,890 --> 00:21:36,930
-And then...
-Stick them down?
417
00:21:36,930 --> 00:21:39,580
Yeah, just kind of
throw them like this.
418
00:21:39,580 --> 00:21:42,000
- Just keep piling them up there.
- -Yeah.
419
00:21:46,860 --> 00:21:48,000
How's that looking?
420
00:21:48,680 --> 00:21:50,240
Looks really good, actually.
421
00:21:53,790 --> 00:21:55,580
That's the last one, maybe.
422
00:21:55,580 --> 00:21:57,270
I'm hoping.
423
00:21:58,620 --> 00:22:00,170
That's not bad, huh.
424
00:22:00,170 --> 00:22:01,620
No, Definitely not.
425
00:22:01,620 --> 00:22:02,620
All right.
426
00:22:02,620 --> 00:22:04,060
So we got our shelter.
427
00:22:04,060 --> 00:22:05,890
I can't believe I
actually thought
428
00:22:05,890 --> 00:22:09,270
we would have this
done on day one.
429
00:22:09,270 --> 00:22:11,680
Way too high of
expectations on my part.
430
00:22:35,310 --> 00:22:37,860
Especially when I
sleep on rocks and twigs.
431
00:22:39,270 --> 00:22:41,510
Tomorrow, I'm gonna
look for some materials
432
00:22:41,510 --> 00:22:43,270
to make a bed with.
433
00:22:43,890 --> 00:22:45,370
That would be great.
434
00:22:50,480 --> 00:22:54,200
- Is that the kind of stuff we can use for a bed or no?
- -Yeah.
435
00:22:54,200 --> 00:22:56,680
Put them in here long ways
where we cleared out that spot
436
00:22:56,680 --> 00:23:00,060
-and start measuring slats and cutting them.
-All right.
437
00:23:00,060 --> 00:23:02,580
I have the rocky
side of the shelter,
438
00:23:02,580 --> 00:23:05,410
so every movement
was a little painful.
439
00:23:05,410 --> 00:23:06,580
I feel beat up.
440
00:23:06,580 --> 00:23:08,170
I mean, it's gonna
move a little bit,
441
00:23:08,170 --> 00:23:09,890
depending on how
much you flop around it.
442
00:23:09,890 --> 00:23:11,580
It's better than rocks, bro.
443
00:23:11,580 --> 00:23:13,510
-Yeah.
-A lot better than rocks.
444
00:23:13,510 --> 00:23:14,790
Yeah, it is.
445
00:23:14,790 --> 00:23:16,370
You're tired. You're hungry.
446
00:23:16,370 --> 00:23:19,480
You're sleepy. I
mean, you're sore.
447
00:23:19,480 --> 00:23:24,580
Still, it's an everyday battle for
that, just little bit of comfort and sleep.
448
00:23:25,480 --> 00:23:27,890
So these are going to
be the rails for the bed
449
00:23:27,890 --> 00:23:31,440
and I got a digging stick here.
450
00:23:32,680 --> 00:23:34,580
We'll use this to set them
451
00:23:34,580 --> 00:23:36,680
- to make them as level as possible.
- -Okay.
452
00:23:36,680 --> 00:23:41,480
-And use the gravel and sand to kind of lock them in place.
-Okay.
453
00:23:41,480 --> 00:23:44,480
And then you can
start slatting it out.
454
00:23:44,480 --> 00:23:46,170
Yeah.
455
00:23:46,170 --> 00:23:48,270
We had some logs laying around,
456
00:23:48,270 --> 00:23:49,860
that we picked
up out of the river.
457
00:23:49,860 --> 00:23:52,480
Now, take your digging
stick and dig a trench here.
458
00:23:52,480 --> 00:23:54,890
-Okay.
-That'll help hold it level.
459
00:23:54,890 --> 00:23:57,240
So that's pretty
good right there.
460
00:23:57,680 --> 00:23:59,270
All right.
461
00:23:59,270 --> 00:24:01,750
And these palm
fronds have, like,
462
00:24:01,750 --> 00:24:04,680
these eight to ten ft
long stems on them
463
00:24:04,680 --> 00:24:06,480
that are just, you know, big.
464
00:24:06,480 --> 00:24:08,750
So we set the
rails, dig them in,
465
00:24:08,750 --> 00:24:11,790
make them as level as
possible, push sand up in them.
466
00:24:11,790 --> 00:24:13,790
And then start cutting links.
467
00:24:13,790 --> 00:24:15,790
And just like an assembly line,
468
00:24:15,790 --> 00:24:18,480
Scott's measuring
them, I'm cutting them.
469
00:24:18,480 --> 00:24:20,100
And tossing them to Julie.
470
00:24:20,100 --> 00:24:21,750
Julie stacking them on the bed
471
00:24:21,750 --> 00:24:24,170
and the bed was done
in a matter of minutes.
472
00:24:25,480 --> 00:24:26,960
Oh, my God, are you kidding me?
473
00:24:27,580 --> 00:24:28,650
Oh!
474
00:24:29,510 --> 00:24:31,480
This is so much better.
475
00:24:31,480 --> 00:24:34,580
Once again, Frank,
he just blows my mind.
476
00:24:34,580 --> 00:24:36,580
Yeah, this is gonna...
This is what I need.
477
00:24:37,410 --> 00:24:39,890
This is good day.
478
00:24:39,890 --> 00:24:41,370
I'm really happy.
479
00:24:41,370 --> 00:24:43,680
We finished
waterproofing the shelter.
480
00:24:43,680 --> 00:24:45,790
We've tackled the bed situation.
481
00:24:45,790 --> 00:24:49,790
The teamwork has been
amazing, but everyone is exhausted.
482
00:24:49,790 --> 00:24:53,960
So Frank and Julia are going
to go take a nice little bath.
483
00:24:55,310 --> 00:24:56,370
I'm going to go ahead,
484
00:24:57,170 --> 00:24:59,000
put the leaves down on the bed.
485
00:24:59,000 --> 00:25:00,310
I'm really excited.
486
00:25:00,310 --> 00:25:02,030
The bed's gonna
make a difference.
487
00:25:03,930 --> 00:25:05,000
What?
488
00:25:05,000 --> 00:25:06,130
Where?
489
00:25:08,930 --> 00:25:11,030
Where is it? Where is it?
490
00:25:19,240 --> 00:25:20,480
Where?
491
00:25:20,480 --> 00:25:22,000
Where is it?
492
00:25:29,030 --> 00:25:31,620
No way.
493
00:25:32,370 --> 00:25:33,680
Oh, my God.
494
00:25:33,680 --> 00:25:37,650
Julia hits the water and
pops back up, holding it.
495
00:25:37,890 --> 00:25:39,480
Oh, my God.
496
00:25:39,480 --> 00:25:42,060
Look how big that is.
497
00:25:42,060 --> 00:25:43,960
Oh, my God.
498
00:25:46,580 --> 00:25:49,750
I've just never been so
proud of anybody in my life.
499
00:25:54,000 --> 00:25:55,340
This being the first big kill
500
00:25:55,340 --> 00:26:00,790
that we've had, I mean,
the adrenaline is just insane.
501
00:26:00,790 --> 00:26:04,030
And I'm just happy that
we could all eat tonight.
502
00:26:04,030 --> 00:26:05,650
All right, looks
like it's lizard time.
503
00:26:12,270 --> 00:26:13,620
All right, Julia.
504
00:26:15,340 --> 00:26:16,860
Look at this.
505
00:26:16,860 --> 00:26:18,930
-Come on.
-Bringing us home dinner.
506
00:26:19,750 --> 00:26:20,680
All right.
507
00:26:20,680 --> 00:26:22,930
So we're just gonna
prop this guy up.
508
00:26:23,790 --> 00:26:25,930
And now we are cooking lizard.
509
00:26:28,370 --> 00:26:29,750
Oh, my gosh.
510
00:26:29,750 --> 00:26:32,130
That looks so tender.
511
00:26:32,130 --> 00:26:34,060
It's almost like a fish fillet.
512
00:26:34,060 --> 00:26:35,310
Yeah.
513
00:26:35,310 --> 00:26:38,890
Julia, she's being humble
as heck, but I can tell you this.
514
00:26:38,890 --> 00:26:41,060
She is a wild animal out here.
515
00:26:41,060 --> 00:26:45,650
And I am extremely impressed
by her survival abilities.
516
00:26:45,650 --> 00:26:47,270
We're not just surviving.
517
00:26:47,270 --> 00:26:50,100
- We are...
- Thriving.
518
00:26:51,890 --> 00:26:53,650
Thank you, Iguana.
519
00:26:53,650 --> 00:26:54,960
-Oh, my God.
-Thank you, Iguana.
520
00:26:58,060 --> 00:26:59,340
Mm-hmm.
521
00:27:09,550 --> 00:27:11,890
One lizard would be
great for one person,
522
00:27:11,890 --> 00:27:13,680
but split between three people,
523
00:27:13,680 --> 00:27:16,060
it's just a snack, you
know, a drop in the bucket.
524
00:27:16,060 --> 00:27:18,370
We need some substantial food.
525
00:27:18,370 --> 00:27:19,790
I'm a bit of a hillbilly.
526
00:27:19,790 --> 00:27:22,580
I grew up poor. I grew up
hunting and fishing and trapping.
527
00:27:22,580 --> 00:27:23,820
Not a necessity.
528
00:27:23,820 --> 00:27:26,960
So I'm looking forward to
getting in the bush out here
529
00:27:26,960 --> 00:27:28,860
and scout for resources.
530
00:27:32,480 --> 00:27:33,550
Got to keep looking.
531
00:27:36,960 --> 00:27:39,060
One thing I am seeing
here is a lot of doves
532
00:27:39,060 --> 00:27:41,750
and other small
birds everywhere.
533
00:27:42,680 --> 00:27:44,680
My primitive trapping
game is really good,
534
00:27:44,680 --> 00:27:47,060
and I'm going to do my
best to make one here.
535
00:27:47,060 --> 00:27:49,340
Hopefully catch
him in the right spot.
536
00:27:50,790 --> 00:27:51,860
Oh, wait a minute.
537
00:27:54,580 --> 00:27:55,650
Coconut.
538
00:27:56,790 --> 00:27:57,820
Full of water, too.
539
00:28:01,790 --> 00:28:03,100
There's another one.
540
00:28:03,680 --> 00:28:06,170
Got water in that one.
541
00:28:06,170 --> 00:28:10,240
There's nothing else I can make
cups out of the actual coconuts in here.
542
00:28:11,270 --> 00:28:12,580
Even if they're bad.
543
00:28:12,580 --> 00:28:14,100
But if they're not,
544
00:28:14,650 --> 00:28:15,680
we get some coconut meat,
545
00:28:15,680 --> 00:28:17,860
some coconut water
and a coconut cup.
546
00:28:19,270 --> 00:28:21,240
That's a good day.
547
00:28:28,060 --> 00:28:29,580
I got some coconuts.
548
00:28:29,580 --> 00:28:31,340
Where'd you get coconuts at?
549
00:28:31,340 --> 00:28:33,370
In a ravine over there.
550
00:28:33,370 --> 00:28:34,890
Well, I don't know if it's good,
551
00:28:34,890 --> 00:28:36,680
but I'm gonna
find out real quick.
552
00:28:36,680 --> 00:28:38,100
There you go.
553
00:28:39,440 --> 00:28:42,440
Frank, like always, has
another surprise up his sleeve.
554
00:28:42,440 --> 00:28:44,170
He just goes and walks off
555
00:28:44,170 --> 00:28:46,340
and then all of a sudden,
he's like, "Hey, guess what?
556
00:28:46,340 --> 00:28:47,650
I'm the Coconut fairy."
557
00:28:55,270 --> 00:28:59,060
It's a really big win for
us to find coconuts here.
558
00:28:59,060 --> 00:29:00,340
Well, look at that.
559
00:29:00,790 --> 00:29:01,750
Yep.
560
00:29:01,750 --> 00:29:03,440
Thank you so much.
561
00:29:03,440 --> 00:29:06,650
The coconut water is the
best part of the whole coconut.
562
00:29:06,650 --> 00:29:08,580
It is so delicious.
563
00:29:08,580 --> 00:29:12,550
Cooling and you can just feel your
body absorbing it when you drink it.
564
00:29:13,580 --> 00:29:16,370
-Oh, no way.
-Perfect.
565
00:29:16,370 --> 00:29:17,480
And look at that meat.
566
00:29:17,480 --> 00:29:19,000
It's straight out of
the movies, man.
567
00:29:19,680 --> 00:29:20,650
That's cool.
568
00:29:20,650 --> 00:29:21,720
That's awesome.
569
00:29:22,130 --> 00:29:23,170
That's so good.
570
00:29:23,170 --> 00:29:25,440
The coconut is so good.
571
00:29:25,440 --> 00:29:28,960
It's just instant energy
and exactly what I needed.
572
00:29:29,650 --> 00:29:32,440
Happy coconut dance.
573
00:29:33,580 --> 00:29:35,960
People were happy. You
could see it in their faces
574
00:29:35,960 --> 00:29:38,270
once we opened that
coconut and started eating.
575
00:29:38,270 --> 00:29:39,790
I enjoyed seeing that.
576
00:29:39,790 --> 00:29:41,580
I'm no longer like you ruffians.
577
00:29:41,580 --> 00:29:42,750
I drink from a cup now.
578
00:29:53,270 --> 00:29:55,860
Coconuts are great and
all, but we still need protein.
579
00:29:55,860 --> 00:29:58,890
So I think we should
start making our adapoco.
580
00:29:58,890 --> 00:30:00,170
-Or a trap.
-Yeah.
581
00:30:00,170 --> 00:30:02,240
Hopefully we can catch
a dove or something.
582
00:30:02,790 --> 00:30:04,680
-We will.
-Yeah.
583
00:30:04,680 --> 00:30:07,340
-I got a good feeling about it.
-Yeah.
584
00:30:07,340 --> 00:30:09,680
I've used this trap
a lot in the past,
585
00:30:09,680 --> 00:30:11,030
and it is very effective.
586
00:30:11,030 --> 00:30:13,790
Hopefully I can
teach Scott and Julia
587
00:30:13,790 --> 00:30:16,030
and we can make
three of these traps
588
00:30:16,030 --> 00:30:18,860
because you can catch all
kinds of stuff with this trap.
589
00:30:18,860 --> 00:30:21,240
Quail, dove, pigeon.
590
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
That would be a huge win.
591
00:30:23,240 --> 00:30:27,790
So I stripped the
innards out of that cord.
592
00:30:27,790 --> 00:30:30,240
And we're going to
go ahead and secure
593
00:30:31,100 --> 00:30:33,340
one to each end of each stick.
594
00:30:34,130 --> 00:30:35,580
The adapoco is simple.
595
00:30:35,580 --> 00:30:39,270
You take your two base
sticks, tie a rope from each end
596
00:30:39,270 --> 00:30:41,000
to where they shape an X
597
00:30:41,000 --> 00:30:43,170
and you just start
stacking sticks
598
00:30:43,170 --> 00:30:45,580
and each a little
shorter than the last
599
00:30:45,580 --> 00:30:48,750
until it builds like a pyramid
and then you cap it off.
600
00:30:50,960 --> 00:30:52,060
Bam!
601
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Nice.
602
00:30:54,000 --> 00:30:56,480
So you think you got
this and do your own now?
603
00:30:56,480 --> 00:30:58,170
I think I've got the gist of it.
604
00:30:58,170 --> 00:31:01,130
Uh, I think I can do it.
605
00:31:01,130 --> 00:31:02,480
What about you, Jule?
606
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
I'm gonna make one.
607
00:31:03,790 --> 00:31:04,790
All right.
608
00:31:11,750 --> 00:31:15,720
I'm on my first few
steps of the bird trap.
609
00:31:16,270 --> 00:31:17,410
It's harder than I thought.
610
00:31:18,240 --> 00:31:20,340
Frank makes everything
look easy out here.
611
00:31:21,750 --> 00:31:22,890
With the bird traps,
612
00:31:22,890 --> 00:31:26,270
not only is it something
to occupy ourselves,
613
00:31:26,270 --> 00:31:29,170
but it is definitely
going to benefit us
614
00:31:29,170 --> 00:31:31,440
if all three of our
traps catch something.
615
00:31:31,440 --> 00:31:35,240
It just up our chances of
having more food for us.
616
00:31:35,240 --> 00:31:37,790
I'm almost done
with the trap part.
617
00:31:37,790 --> 00:31:39,510
The hard part is
going to be the trigger.
618
00:31:44,030 --> 00:31:46,100
Well, there you go. Okay.
619
00:31:46,960 --> 00:31:48,890
-Do we have bait?
-I got the bait right here.
620
00:31:48,890 --> 00:31:49,820
Is that good enough?
621
00:31:49,820 --> 00:31:52,240
Some coconut? Yeah.
That should be fine.
622
00:31:59,370 --> 00:32:01,960
I mean, this right here
looks like a really good spot.
623
00:32:03,170 --> 00:32:07,480
Animals like disturbed
ground, especially birds.
624
00:32:07,480 --> 00:32:09,480
So they're going to notice this.
625
00:32:09,480 --> 00:32:10,620
Nice.
626
00:32:10,620 --> 00:32:13,100
No matter what he's
got to do to get to that,
627
00:32:13,100 --> 00:32:15,310
-he's going to hit one of them two sticks.
-Yeah.
628
00:32:16,170 --> 00:32:18,440
And when he does, he's ours.
629
00:32:20,750 --> 00:32:24,790
All right, so I've got
my spot picked out.
630
00:32:24,790 --> 00:32:29,510
I'm about to set up my
very first an animal trap.
631
00:32:31,440 --> 00:32:32,440
Okay.
632
00:32:34,240 --> 00:32:35,240
There you go.
633
00:32:35,860 --> 00:32:37,720
-Got it?
-Yep.
634
00:32:38,370 --> 00:32:39,890
Yeah, all right.
635
00:32:39,890 --> 00:32:43,370
There's pros and cons to
having three people out here.
636
00:32:43,370 --> 00:32:46,440
Splitting the work between
three people makes it a lot easier.
637
00:32:46,440 --> 00:32:50,060
But definitely one
of the cons is food
638
00:32:50,060 --> 00:32:51,680
because dividing three ways,
639
00:32:51,680 --> 00:32:53,440
obviously it's thirds
instead of halves.
640
00:32:54,370 --> 00:32:55,480
Good. Nice.
641
00:32:55,480 --> 00:32:56,790
All right. Good job.
642
00:32:56,790 --> 00:32:58,650
Thank you, Frank.
643
00:32:58,650 --> 00:33:00,960
-Now let the games begin.
-Yeah.
644
00:33:14,440 --> 00:33:17,370
It's been a couple of
days since the iguana,
645
00:33:17,370 --> 00:33:19,960
and we're getting
hungrier and hungrier.
646
00:33:19,960 --> 00:33:24,030
So I'm really hoping we
got some protein here.
647
00:33:25,680 --> 00:33:28,310
All right, checking trap
number one, my trap.
648
00:33:31,030 --> 00:33:32,170
Nope.
649
00:33:32,170 --> 00:33:33,410
It did not trip.
650
00:33:36,790 --> 00:33:38,440
Checking Frank's trap.
651
00:33:40,370 --> 00:33:43,890
Doesn't look like the bird
trap was activated at all.
652
00:33:43,890 --> 00:33:45,720
Coconut is still there.
653
00:33:46,680 --> 00:33:49,860
Check Julia's trap,
the third one of the day.
654
00:33:50,580 --> 00:33:53,680
Nope. Nothing in it. Goddamn it.
655
00:33:53,680 --> 00:33:56,550
You're just trying to catch something
that doesn't want to be caught.
656
00:33:56,550 --> 00:33:57,550
Got our hopes up.
657
00:33:58,680 --> 00:34:00,340
And now we're getting
a punch in the gut.
658
00:34:14,750 --> 00:34:17,620
Guys, the traps
still didn't work.
659
00:34:18,240 --> 00:34:19,550
Oh.
660
00:34:19,550 --> 00:34:22,550
I feel a little zapped
in energy right now.
661
00:34:23,680 --> 00:34:26,270
-The heat's not helping.
-Yeah.
662
00:34:26,270 --> 00:34:28,240
I don't know why the
traps aren't working.
663
00:34:28,240 --> 00:34:32,340
I don't know if it's because the
doves just aren't used to the traps,
664
00:34:32,340 --> 00:34:36,340
but it's definitely crucial that
we get some protein in us soon.
665
00:34:36,340 --> 00:34:41,480
I'm not stoked about
the situation, Yeah.
666
00:34:41,480 --> 00:34:43,170
But that's not going to deter me
667
00:34:43,170 --> 00:34:45,130
from getting an energy source.
668
00:34:45,130 --> 00:34:49,060
I'm seeing all these pools,
and it has the minnows in it.
669
00:34:49,060 --> 00:34:52,510
I think it's time to switch it
up and try something new.
670
00:34:55,340 --> 00:34:58,240
I'm so glad I brought
that mosquito net.
671
00:34:58,240 --> 00:35:00,790
So you just want to
go ahead and I hold one
672
00:35:00,790 --> 00:35:04,100
and you hold the other
and we just scoop them.
673
00:35:04,100 --> 00:35:06,340
I'm collecting the minnows
with my mosquito net.
674
00:35:06,340 --> 00:35:09,580
That's giving me an
opportunity to actually contribute.
675
00:35:09,580 --> 00:35:11,170
They're all hiding now.
676
00:35:11,170 --> 00:35:13,510
Well, you're riding
it real tight, real tight.
677
00:35:14,060 --> 00:35:15,170
Where'd they all go?
678
00:35:15,170 --> 00:35:16,240
They're all going that way.
679
00:35:16,240 --> 00:35:17,820
-Ouch.
-Oh, crap.
680
00:35:18,170 --> 00:35:19,580
Let's see.
681
00:35:19,580 --> 00:35:21,510
There's a few in the middle
there, but they would get out.
682
00:35:23,580 --> 00:35:26,370
Me and Scott are definitely
struggling to get them in
683
00:35:26,370 --> 00:35:28,000
as they're in all the
nooks and crannies
684
00:35:28,000 --> 00:35:29,580
that we can't really
get to with the net.
685
00:35:29,580 --> 00:35:31,030
Not even one, huh?
686
00:35:31,270 --> 00:35:32,270
No.
687
00:35:33,580 --> 00:35:35,440
Go, go, go! Pull it up!
688
00:35:38,270 --> 00:35:39,860
We only got one minnow.
689
00:35:40,890 --> 00:35:43,000
I'm a little concerned.
690
00:35:43,000 --> 00:35:46,580
Not being able to get food
and provide for my team
691
00:35:46,580 --> 00:35:49,240
sort of just feels like
I'm not doing my job.
692
00:35:50,240 --> 00:35:53,000
I really wanted
Frank, Julia and myself
693
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
to have more of
a protein source,
694
00:35:55,000 --> 00:35:57,680
so I'm starting to become
a little discouraged
695
00:35:57,680 --> 00:36:00,240
about myself and
my contributions.
696
00:36:14,750 --> 00:36:15,890
We need some protein.
697
00:36:15,890 --> 00:36:17,130
I'm with you there.
698
00:36:17,130 --> 00:36:19,580
I definitely am feeling it,
my muscles are feeling it.
699
00:36:19,580 --> 00:36:23,440
So if I'd like to
propose to you guys.
700
00:36:23,440 --> 00:36:27,680
We hit the trail and we see
if we can find anything new
701
00:36:27,680 --> 00:36:32,480
because we've been up
and down this countless times.
702
00:36:32,480 --> 00:36:36,000
I would really like to get
up this side of this mountain.
703
00:36:36,000 --> 00:36:38,960
We could come
across a food source.
704
00:36:38,960 --> 00:36:42,270
I mean, you know, when we go
out here at night to go get wood,
705
00:36:42,270 --> 00:36:45,480
it's just like we get back
and we're just whooped.
706
00:36:45,480 --> 00:36:47,680
So that's my only concern.
707
00:36:47,680 --> 00:36:49,370
Like, energy.
708
00:36:49,370 --> 00:36:51,440
You gotta hack your
way through this jungle
709
00:36:51,440 --> 00:36:53,170
with your machete.
710
00:36:53,170 --> 00:36:55,440
You know, that's a
lot of calories burning.
711
00:36:55,440 --> 00:36:57,340
What happens if
we run into bananas?
712
00:36:57,340 --> 00:37:01,790
What happens if we run into
something that's just mind blowing?
713
00:37:01,790 --> 00:37:04,240
Yeah, but what happens
if we're running to nothing?
714
00:37:07,240 --> 00:37:08,860
Frank has caught coconuts.
715
00:37:08,860 --> 00:37:10,340
Julia has caught an iguana.
716
00:37:11,100 --> 00:37:13,890
I would really
like to contribute
717
00:37:13,890 --> 00:37:16,890
a large protein
source to our team.
718
00:37:16,890 --> 00:37:20,060
I get the whole
survival is, like,
719
00:37:20,060 --> 00:37:23,000
conserving your
energy and all that.
720
00:37:23,000 --> 00:37:27,000
But if we come across
something that could really change
721
00:37:27,000 --> 00:37:28,340
the game out here...
722
00:37:29,170 --> 00:37:30,790
I'm down for a
little hike up there.
723
00:37:30,790 --> 00:37:32,580
I'm willing to do that.
724
00:37:32,580 --> 00:37:34,860
We agreed to go with
Scott up to the ridge,
725
00:37:34,860 --> 00:37:38,440
just to see what we can
find because we need food
726
00:37:38,440 --> 00:37:40,790
and you know, in
a way, he's right.
727
00:37:40,790 --> 00:37:42,130
Who knows what's out there.
728
00:37:42,860 --> 00:37:44,620
Let's do this. Game time, baby.
729
00:37:54,240 --> 00:37:58,680
I have walked up and
down our riverbed here
730
00:37:58,680 --> 00:38:01,890
countless times, and on
each side it's a mountain.
731
00:38:01,890 --> 00:38:04,170
It's a jungle,
it's thick foliage,
732
00:38:04,170 --> 00:38:08,060
and I can't even tell
how high the mountain is.
733
00:38:08,060 --> 00:38:11,310
Hopefully, we're going to be
able to find some resources.
734
00:38:17,440 --> 00:38:19,750
Black Palm.
735
00:38:19,750 --> 00:38:21,440
- Did it get ya?
- Yep.
736
00:38:21,440 --> 00:38:23,680
Oh,.
737
00:38:23,680 --> 00:38:26,340
Scott, it's already
looking bad buddy.
738
00:38:27,270 --> 00:38:29,310
We'll clear it out.
We'll be all right.
739
00:38:32,060 --> 00:38:33,370
The bugs ain't
getting you at all?
740
00:38:33,370 --> 00:38:34,480
Oh, they're
definitely getting me.
741
00:38:34,480 --> 00:38:35,790
- They are?
- Yeah.
742
00:38:35,790 --> 00:38:37,550
Yeah, these bugs are horrible.
743
00:38:38,960 --> 00:38:41,440
- It sucks.
- Yeah, it's steep.
744
00:38:41,440 --> 00:38:42,960
It just keeps going.
745
00:38:42,960 --> 00:38:44,370
We're going straight up.
746
00:38:44,370 --> 00:38:46,480
We are going straight up.
747
00:38:46,480 --> 00:38:49,820
It's a lot steeper than
we initially thought.
748
00:38:58,370 --> 00:39:00,650
I think we've got
a long ways to go.
749
00:39:00,650 --> 00:39:03,000
But step by step, we make it.
750
00:39:03,000 --> 00:39:04,310
Yeah, but to what?
751
00:39:05,270 --> 00:39:07,200
We're not finding
anything edible.
752
00:39:11,890 --> 00:39:16,370
We're not seeing any food,
any fruit, you know, no nuts.
753
00:39:16,370 --> 00:39:20,410
I mean, just... just a lot
of calories being burned.
754
00:39:22,750 --> 00:39:25,890
I think we're at the
point of no return.
755
00:39:25,890 --> 00:39:28,960
It's too steep and too risky.
756
00:39:28,960 --> 00:39:31,170
I want to be able
to depend on Scott
757
00:39:31,170 --> 00:39:33,000
to make the right decisions.
758
00:39:33,000 --> 00:39:35,580
But from what I've seen so far,
759
00:39:35,580 --> 00:39:38,270
I should have just followed
my gut the whole time.
760
00:39:38,270 --> 00:39:40,340
'Cause it's not fair to the team
761
00:39:40,340 --> 00:39:42,680
to take these unnecessary risks.
762
00:39:42,680 --> 00:39:44,620
It puts everybody in jeopardy.
763
00:39:45,130 --> 00:39:46,580
All of us.
764
00:39:46,580 --> 00:39:49,170
Yeah, I think this is where
I'm gonna turn around.
765
00:39:49,170 --> 00:39:50,130
I understand.
766
00:39:50,130 --> 00:39:51,510
I'm with you.
767
00:39:51,510 --> 00:39:55,240
I mean, even if you did find
a bunch of bananas up there,
768
00:39:55,240 --> 00:39:59,060
the chances of you getting a whole
stack of bananas back are slim.
769
00:39:59,060 --> 00:40:02,480
Going up this side of the
mountain to find some food,
770
00:40:02,480 --> 00:40:04,890
that's something that I
can contribute to the team.
771
00:40:04,890 --> 00:40:06,480
And I'm not going
to change my mind.
772
00:40:06,480 --> 00:40:08,270
I'm going to stick to my guns.
773
00:40:08,270 --> 00:40:09,890
Are you sure you
want to do this?
774
00:40:09,890 --> 00:40:10,790
I do.
775
00:40:10,790 --> 00:40:12,440
I think it's a very bad idea.
776
00:40:14,000 --> 00:40:15,270
Good luck.
777
00:40:15,270 --> 00:40:16,310
Thank you, Julia.
778
00:40:22,000 --> 00:40:23,030
It's a tangle.
779
00:40:23,750 --> 00:40:25,650
It's insane.
780
00:40:25,650 --> 00:40:30,000
I can definitely see why
Frank wanted to turn back.
781
00:40:30,000 --> 00:40:33,060
I didn't think it was going to be a
whole gosh darn mile straight up.
782
00:40:33,860 --> 00:40:35,550
But I'd really
like to contribute
783
00:40:35,550 --> 00:40:38,820
as much as Frank and Julia
have been on this challenge.
784
00:40:39,890 --> 00:40:41,270
I'm beat now.
785
00:40:41,270 --> 00:40:42,890
Just completely wore out.
786
00:40:42,890 --> 00:40:44,270
I'm so itchy.
787
00:40:44,270 --> 00:40:47,440
I hate that I have double
the amount of bug bites.
788
00:40:48,000 --> 00:40:49,340
Oh, wait a minute.
789
00:40:50,270 --> 00:40:53,370
This right here lets
me know that there's...
790
00:40:53,370 --> 00:40:55,440
big freaking
crawdads in this water.
791
00:40:55,960 --> 00:40:57,170
So they are out here.
792
00:40:57,580 --> 00:40:58,650
Just gotta find 'em.
793
00:40:59,440 --> 00:41:01,170
There's food in these pools.
794
00:41:01,170 --> 00:41:04,650
So Scott's exerting a
lot of energy out there
795
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
for no reason.
796
00:41:11,680 --> 00:41:14,680
One step and I could
just be tumbling down.
797
00:41:14,680 --> 00:41:18,000
Part of me is just being
like, "Dude, head back down."
798
00:41:18,000 --> 00:41:21,270
But I will sacrifice
my own calories
799
00:41:21,270 --> 00:41:22,440
to achieve a goal.
800
00:41:25,680 --> 00:41:28,000
I've got my nose to
the grindstone here.
801
00:41:28,000 --> 00:41:30,270
I'm sweating and I am tired.
802
00:41:30,270 --> 00:41:33,270
Hopefully, you know,
it's gonna pay off.
803
00:41:33,270 --> 00:41:36,170
Come on, man. You know
what you're thinking right now.
804
00:41:36,170 --> 00:41:37,550
I'm thinking, "You got this."
805
00:41:45,340 --> 00:41:46,580
I'm pretty sure
Scott's been gone
806
00:41:46,580 --> 00:41:48,370
for at least four hours by now,
807
00:41:48,370 --> 00:41:51,100
and that's definitely
worrying me.
808
00:41:51,100 --> 00:41:52,860
He had no water with him.
809
00:41:52,860 --> 00:41:54,960
That's irresponsible and risky,
810
00:41:54,960 --> 00:41:58,790
especially when you have
this much longer to go.
811
00:41:58,790 --> 00:42:00,550
We have a lot
more days out here.
812
00:42:01,650 --> 00:42:04,650
If he does continue to
make decisions like this,
813
00:42:04,650 --> 00:42:07,960
there's a good chance he
might not make it to day 21.
814
00:42:19,270 --> 00:42:20,650
I'm pretty sure
Scott's been gone
815
00:42:20,650 --> 00:42:23,240
for at least four hours by now.
816
00:42:23,240 --> 00:42:25,650
I'm worried about
Scott at this point.
817
00:42:26,890 --> 00:42:28,620
Hey, you guys.
818
00:42:31,270 --> 00:42:33,480
I'm glad you made it back safe.
819
00:42:33,480 --> 00:42:35,000
I was kind of worried
about you there.
820
00:42:35,580 --> 00:42:37,000
You don't gotta worry about me.
821
00:42:37,000 --> 00:42:38,580
But the only problem is
822
00:42:38,580 --> 00:42:40,170
there was nothing I
could bring back for you
823
00:42:40,170 --> 00:42:41,340
other than me.
824
00:42:43,030 --> 00:42:44,340
You got to be dying of thirst.
825
00:42:44,340 --> 00:42:45,410
Come on, get some water.
826
00:42:47,270 --> 00:42:49,750
I'm a little disappointed.
827
00:42:49,750 --> 00:42:53,000
Julia and I decided to
turn around when we did
828
00:42:53,000 --> 00:42:56,340
because there are
no resources up there.
829
00:42:56,340 --> 00:42:59,480
And even if there
were, it was way too far
830
00:42:59,480 --> 00:43:01,580
to be packing them
down the mountain.
831
00:43:01,580 --> 00:43:03,480
All this is calories.
832
00:43:03,480 --> 00:43:05,680
It's hard to replace out here.
833
00:43:05,680 --> 00:43:11,340
You know, each one is
expensive and costly to replace.
834
00:43:24,750 --> 00:43:26,170
What you reckon, Scott?
835
00:43:26,170 --> 00:43:28,650
-Huh?
-I said, "What you reckon?" You look tired.
836
00:43:28,650 --> 00:43:29,720
I feel tired.
837
00:43:31,000 --> 00:43:33,440
- Yeah.
- Welcome to the club.
838
00:43:34,790 --> 00:43:36,170
I'm kicking myself now
839
00:43:36,170 --> 00:43:37,890
for not following
my gut instinct,
840
00:43:37,890 --> 00:43:39,030
not going on the hike.
841
00:43:39,580 --> 00:43:40,580
Now we're tired.
842
00:43:40,580 --> 00:43:43,130
I mean, it's getting
hard to smile
843
00:43:43,130 --> 00:43:44,790
and be the bigger person
844
00:43:44,790 --> 00:43:46,890
because Scott's little
reckless adventure
845
00:43:46,890 --> 00:43:49,750
kind of came back
to bite us in the butt.
846
00:43:49,750 --> 00:43:52,170
We're suffering
from malnutrition
847
00:43:52,170 --> 00:43:57,030
and I feel like I just
wasted so much energy
848
00:43:57,030 --> 00:43:59,240
that I could have
spent on other things.
849
00:44:00,890 --> 00:44:04,000
The plan for today is to
try to get some crawdads
850
00:44:04,000 --> 00:44:05,510
with like a fish trap.
851
00:44:06,580 --> 00:44:11,270
Okay, this is just a standard,
run of the mill fish basket.
852
00:44:11,270 --> 00:44:13,960
And I'm splitting
the palm frond stalks
853
00:44:13,960 --> 00:44:17,270
that we thatched our
shelter with for the ribs.
854
00:44:17,270 --> 00:44:19,680
And it's gonna have two hoops,
855
00:44:19,680 --> 00:44:21,680
one up here, one middle-ish,
856
00:44:21,680 --> 00:44:24,240
just to kind of
lock everything in.
857
00:44:24,240 --> 00:44:26,060
And then I'm gonna
bound the ends together,
858
00:44:26,060 --> 00:44:28,680
and then we're gonna
wrap this cordage,
859
00:44:28,680 --> 00:44:30,650
just shore up the sides.
860
00:44:35,480 --> 00:44:37,340
Crawdads, they're there.
861
00:44:37,340 --> 00:44:39,370
It's just a question of
where and how many.
862
00:44:39,370 --> 00:44:40,580
Yeah.
863
00:44:40,580 --> 00:44:42,200
That's why I'm
building this fish trap.
864
00:44:43,000 --> 00:44:45,200
Well, use up my cordage.
865
00:44:46,170 --> 00:44:47,200
Use it all up.
866
00:44:49,680 --> 00:44:50,680
Scott.
867
00:44:50,680 --> 00:44:52,960
-What's up, bud?
-You're up.
868
00:44:52,960 --> 00:44:54,270
Am I weaving that in?
869
00:44:54,270 --> 00:44:56,340
-Do you want to?
-Yeah, let's do it.
870
00:44:56,890 --> 00:44:58,680
There you go.
871
00:44:58,680 --> 00:45:01,240
Frank is still teaching me a
valuable survival technique.
872
00:45:01,240 --> 00:45:02,510
Fish trap.
873
00:45:02,510 --> 00:45:05,580
-So just start here, in and out, in and out, right?
-Yup.
874
00:45:05,580 --> 00:45:07,200
In and out, in and
out, in and out.
875
00:45:08,000 --> 00:45:09,860
I respect Frank
for his knowledge.
876
00:45:09,860 --> 00:45:13,270
I respect Frank for
his ability to adapt
877
00:45:13,270 --> 00:45:14,680
to the environment so fast.
878
00:45:14,680 --> 00:45:16,550
Hold what you've
got right there, Scott.
879
00:45:17,440 --> 00:45:19,860
It's gotta be
pretty tight, buddy.
880
00:45:20,340 --> 00:45:21,580
You see what I'm saying?
881
00:45:21,580 --> 00:45:22,750
Yeah, I see what you're saying.
882
00:45:35,790 --> 00:45:38,580
I'm getting towards
the end up here.
883
00:45:38,580 --> 00:45:39,890
I hope this pays off.
884
00:45:39,890 --> 00:45:42,550
I mean, we've put a lot
of time and effort into it.
885
00:45:44,060 --> 00:45:45,100
And now it's ready.
886
00:45:46,370 --> 00:45:48,060
Let's just put it
right over here.
887
00:45:48,890 --> 00:45:50,750
-Right in there? Okay.
-Yeah, right here.
888
00:46:03,030 --> 00:46:06,200
Oh, another rainy night.
889
00:46:07,000 --> 00:46:08,170
Yeah.
890
00:46:10,170 --> 00:46:11,650
That came on hard and fast.
891
00:46:51,960 --> 00:46:56,000
I guess this is what
we get when we, uh,
892
00:46:56,000 --> 00:46:58,060
set up shelter in a, uh...
893
00:46:59,480 --> 00:47:00,820
in a riverbed,
894
00:47:01,270 --> 00:47:02,930
right by a raging waterfall.
895
00:47:24,750 --> 00:47:26,820
All right, water
level is receding.
896
00:47:28,860 --> 00:47:32,750
As you can see, it's already
dropped back about a foot.
897
00:47:34,310 --> 00:47:35,890
This is the edge of our shelter.
898
00:47:35,890 --> 00:47:38,170
The water level was right here.
899
00:47:39,310 --> 00:47:41,270
Now it's all the way back there.
900
00:47:43,340 --> 00:47:45,860
We're not ready to
evacuate yet though.
901
00:47:55,680 --> 00:47:58,370
Last night was the
hardest rain we've had
902
00:47:58,370 --> 00:48:00,100
since we've been here.
903
00:48:00,100 --> 00:48:02,440
Our water level
rose quite a bit.
904
00:48:02,440 --> 00:48:05,860
A good 10-11 inches at least.
905
00:48:06,960 --> 00:48:08,410
All this...
906
00:48:09,370 --> 00:48:12,890
used to be part of the
river here last night.
907
00:48:12,890 --> 00:48:14,960
Pretty crazy if
you think about it.
908
00:48:17,790 --> 00:48:19,890
The water's
flowing pretty rapid.
909
00:48:19,890 --> 00:48:24,410
So I'm definitely
on edge right now.
910
00:48:25,550 --> 00:48:26,720
There's debris up there.
911
00:48:27,860 --> 00:48:30,650
That's obviously flood signs.
912
00:48:30,650 --> 00:48:34,620
So maybe we should
have an evacuation plan,
913
00:48:34,620 --> 00:48:37,620
find an area to
like-- I would like that.
914
00:48:37,620 --> 00:48:40,060
That would make me a lot
more comfortable with being here.
915
00:48:40,060 --> 00:48:42,130
All right. So,
obviously, high ground.
916
00:48:42,130 --> 00:48:43,130
Yeah.
917
00:48:43,130 --> 00:48:45,650
On day one, we
had to set up shelter
918
00:48:45,650 --> 00:48:48,100
because it was the
only flat open area.
919
00:48:48,100 --> 00:48:52,000
But we really are
in a potential spot
920
00:48:52,000 --> 00:48:54,440
to possibly lose everything.
921
00:48:54,440 --> 00:48:56,440
So that's obviously
out of the question.
922
00:48:56,440 --> 00:48:57,750
Yeah, I ain't climbing that.
923
00:48:57,750 --> 00:48:59,790
- Yeah.
- -Well, do you guys want to go take a saunter
924
00:48:59,790 --> 00:49:03,100
-and like maybe scout out an area for a bit?
-Yeah.
925
00:49:03,100 --> 00:49:04,580
- Yeah, I'm down.
- All right, let's go.
926
00:49:04,580 --> 00:49:06,170
Let's go do that.
927
00:49:06,170 --> 00:49:07,480
We're in a flood zone.
928
00:49:07,480 --> 00:49:10,510
I think it's best that we
come up with a plan of attack,
929
00:49:10,510 --> 00:49:14,240
just in case, uh, we really
do need to get out of Dodge.
930
00:49:14,240 --> 00:49:17,060
What do you think about
that rock pile over there?
931
00:49:18,030 --> 00:49:19,620
It's above the water line.
932
00:49:20,960 --> 00:49:22,750
- Yeah.
- It's not a bad idea.
933
00:49:22,750 --> 00:49:24,890
- That actually looks perfect, to tell you the truth.
- -I mean--
934
00:49:24,890 --> 00:49:26,060
It's covered.
935
00:49:26,060 --> 00:49:27,790
- High.
- -And it's not far from the shelter.
936
00:49:27,790 --> 00:49:29,030
And it'll keep us safe
937
00:49:29,030 --> 00:49:32,000
until we can figure out
where to go from there.
938
00:49:32,000 --> 00:49:33,680
All right, so evacuation here.
939
00:49:33,680 --> 00:49:35,480
We just grab everything we need.
940
00:49:35,480 --> 00:49:36,440
The necessities.
941
00:49:36,440 --> 00:49:37,480
Yep.
942
00:49:37,480 --> 00:49:38,860
Hopefully, we
don't have to use it,
943
00:49:38,860 --> 00:49:40,720
-but...
-We have it though.
944
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
There we go.
945
00:49:48,240 --> 00:49:49,270
What ya doin'?
946
00:49:50,130 --> 00:49:51,200
Checking the traps.
947
00:49:54,060 --> 00:49:55,440
Ah, man!
948
00:49:56,680 --> 00:49:58,270
This trap's ruined.
949
00:49:58,790 --> 00:50:00,100
It's filled up with leaves.
950
00:50:00,100 --> 00:50:01,370
Yeah.
951
00:50:01,370 --> 00:50:02,680
There might be
something in there.
952
00:50:02,680 --> 00:50:03,580
Oh, wow.
953
00:50:03,580 --> 00:50:05,860
The fish trap has
been demolished
954
00:50:05,860 --> 00:50:07,440
by the storm last night.
955
00:50:07,440 --> 00:50:08,650
It smells horrible.
956
00:50:09,620 --> 00:50:10,680
Dump it out.
957
00:50:12,890 --> 00:50:14,270
I don't see anything in here.
958
00:50:16,790 --> 00:50:18,790
I don't think we can
even salvage this.
959
00:50:18,790 --> 00:50:21,650
- Like, we might-- -
No, that's crashed and...
960
00:50:22,550 --> 00:50:23,750
it's done.
961
00:50:31,440 --> 00:50:32,890
Day 14, guys.
962
00:50:32,890 --> 00:50:34,340
We should be walking out of here
963
00:50:34,340 --> 00:50:35,790
if we was on our last challenge.
964
00:50:35,790 --> 00:50:40,240
Yep. Yeah. After today,
we will all officially have...
965
00:50:41,130 --> 00:50:42,550
stayed longer...
966
00:50:43,200 --> 00:50:44,130
than we did.
967
00:50:44,130 --> 00:50:45,620
Mmm-hmm.
968
00:50:45,620 --> 00:50:47,480
And this is already
harder than...
969
00:50:48,130 --> 00:50:49,370
-Yeah.
-...the 14.
970
00:50:49,370 --> 00:50:50,240
Yeah.
971
00:50:50,240 --> 00:50:51,790
Well, I'm just
trying to figure out
972
00:50:51,790 --> 00:50:54,890
how to... how to get
some food out here.
973
00:50:54,890 --> 00:50:56,440
I'm not here to starve.
974
00:50:57,310 --> 00:50:59,000
Yeah. We'll keep getting it.
975
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
We're not done.
We're not giving up.
976
00:51:01,000 --> 00:51:02,890
I don't have any doubt
we're gonna get more food.
977
00:51:02,890 --> 00:51:04,550
Yeah, we're gonna get more food.
978
00:51:05,440 --> 00:51:07,200
It's been nine
days without food,
979
00:51:07,200 --> 00:51:09,060
and losing our fish trap
980
00:51:09,060 --> 00:51:12,100
means we have to start
spending our physical energy,
981
00:51:12,100 --> 00:51:14,680
instead of having
a trap work for us.
982
00:51:14,680 --> 00:51:16,890
I'm not one for a
team to split up.
983
00:51:16,890 --> 00:51:18,890
But it's time to
search everywhere
984
00:51:18,890 --> 00:51:20,890
for a major food source.
985
00:51:20,890 --> 00:51:22,200
Are you okay with that?
986
00:51:22,200 --> 00:51:23,620
Divide and conquer?
987
00:51:23,620 --> 00:51:25,890
Yeah. Keep on keeping on here.
988
00:51:25,890 --> 00:51:27,100
Okeydoke.
989
00:51:31,480 --> 00:51:34,860
I'm looking for anything
edible, snakes, lizards...
990
00:51:36,060 --> 00:51:37,270
Something.
991
00:51:37,270 --> 00:51:38,620
We need a break right now,
992
00:51:38,620 --> 00:51:41,100
or this last week
is gonna be hard.
993
00:51:48,000 --> 00:51:50,310
I'm definitely feeling
really fatigued at this point,
994
00:51:50,310 --> 00:51:52,440
and we still have
a whole week left.
995
00:51:52,440 --> 00:51:54,480
It does kind of
take a toll on you
996
00:51:54,480 --> 00:51:56,790
when you're looking for
food, when you're starving,
997
00:51:56,790 --> 00:51:58,930
and you're just not
having any success.
998
00:52:00,060 --> 00:52:01,170
Nothing.
999
00:52:04,130 --> 00:52:06,030
Climbing the mountain
a few days ago,
1000
00:52:06,030 --> 00:52:09,270
I really wish I could have
brought back resources.
1001
00:52:09,270 --> 00:52:12,030
But I bit off way more
than I could chew.
1002
00:52:12,030 --> 00:52:14,370
So I'm taking a page
out of Frank's book,
1003
00:52:14,370 --> 00:52:16,410
where it's, just,
let's move slow.
1004
00:52:16,410 --> 00:52:18,510
Let's take our time
to see what I can see.
1005
00:52:18,510 --> 00:52:20,170
Hopefully something
pops out at me.
1006
00:52:29,620 --> 00:52:31,060
Oh, I see a snake.
1007
00:52:38,790 --> 00:52:40,340
Damn! He was quick.
1008
00:52:50,410 --> 00:52:51,680
No, he's gone.
1009
00:52:52,480 --> 00:52:54,000
Darn it.
1010
00:52:54,000 --> 00:52:57,480
I am really bummed not
to get hands on this snake.
1011
00:52:57,480 --> 00:53:01,580
Uh, it would have been a
pretty substantial meal for us.
1012
00:53:01,580 --> 00:53:03,240
That was a pretty
good sized snake.
1013
00:53:03,240 --> 00:53:05,410
It looked to be
about four foot long.
1014
00:53:06,440 --> 00:53:07,750
Well...
1015
00:53:09,200 --> 00:53:10,200
just keep looking.
1016
00:53:11,170 --> 00:53:12,820
I'll find something eventually.
1017
00:53:13,550 --> 00:53:14,580
I just can't give up.
1018
00:53:18,890 --> 00:53:19,790
This is hard.
1019
00:53:19,790 --> 00:53:21,170
This is probably
the hardest thing
1020
00:53:21,170 --> 00:53:22,270
I've ever done in my life.
1021
00:53:22,270 --> 00:53:24,750
So the respect that
I have for my mom,
1022
00:53:24,750 --> 00:53:26,550
knowing that she
has completed it
1023
00:53:26,550 --> 00:53:29,720
and has just skyrocketed,
and I won't let her down.
1024
00:53:37,270 --> 00:53:40,000
I'm not 100% certain, but...
1025
00:53:40,000 --> 00:53:42,820
I think this is a
heart of palm, maybe.
1026
00:53:43,580 --> 00:53:46,100
Oh, that's all the
way up there. Shoot!
1027
00:53:47,340 --> 00:53:49,270
All right, gonna
start chopping this.
1028
00:53:56,860 --> 00:53:58,720
I'm gonna cut down
the whole dang tree.
1029
00:54:00,060 --> 00:54:01,370
The fronds are too high.
1030
00:54:02,440 --> 00:54:04,060
I've seen in other challenges,
1031
00:54:04,060 --> 00:54:07,860
uh, people who have
cut down these palm,
1032
00:54:07,860 --> 00:54:10,890
and they've been able to get
access to the heart of palm.
1033
00:54:10,890 --> 00:54:12,170
Timber!
1034
00:54:13,170 --> 00:54:15,480
I've got my nose to
the grindstone here.
1035
00:54:15,480 --> 00:54:19,100
I'm working and I'm
sweating and I am tired.
1036
00:54:20,790 --> 00:54:25,170
But I got to get this
material and, uh, hopefully,
1037
00:54:25,170 --> 00:54:28,200
I can provide my
teammates with a feast.
1038
00:54:29,000 --> 00:54:30,240
I got something for you guys.
1039
00:54:30,680 --> 00:54:32,030
Nice!
1040
00:54:32,030 --> 00:54:33,510
- That's a good score.
- Mmm-hmm.
1041
00:54:33,510 --> 00:54:36,620
I see Scott walking up
with this big heart of palm,
1042
00:54:36,620 --> 00:54:38,580
and I'm like, "Oh,
thank goodness."
1043
00:54:38,580 --> 00:54:40,310
That's so much food.
1044
00:54:40,310 --> 00:54:41,440
A little bit of work to get to,
1045
00:54:41,440 --> 00:54:42,960
but it's so good for you.
1046
00:54:43,410 --> 00:54:44,440
Good job, Scott.
1047
00:54:44,440 --> 00:54:45,410
Thanks, bud.
1048
00:54:45,410 --> 00:54:46,890
Looks a lot like artichoke.
1049
00:54:46,890 --> 00:54:50,410
It should taste a little
bit like artichoke as well.
1050
00:54:50,410 --> 00:54:52,340
Scott's-- uh, he
is buckling down.
1051
00:54:52,340 --> 00:54:53,440
He is trying.
1052
00:54:53,440 --> 00:54:55,130
Here you go. Try that.
1053
00:54:55,130 --> 00:54:58,650
This is a huge win
for Scott and the team.
1054
00:55:01,790 --> 00:55:03,310
That's super-bitter.
1055
00:55:03,310 --> 00:55:06,000
So I'm just nervous how
it affects my stomach.
1056
00:55:06,000 --> 00:55:08,860
because I know if I have
too many acids in there,
1057
00:55:08,860 --> 00:55:12,100
it'll not be good for me.
1058
00:55:12,100 --> 00:55:13,860
The heart of palm is not good.
1059
00:55:15,170 --> 00:55:16,510
Is it good?
1060
00:55:27,370 --> 00:55:28,580
What the hell are we gonna do?
1061
00:55:28,580 --> 00:55:29,650
I don't know what to do.
1062
00:55:30,790 --> 00:55:31,750
Not.
1063
00:55:31,750 --> 00:55:33,000
- Well, we've made traps.
- Yeah.
1064
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
And we're pretty much
out of those we can make.
1065
00:55:37,000 --> 00:55:38,060
The only problem is...
1066
00:55:39,130 --> 00:55:41,620
I can... I have a
hard time sitting still.
1067
00:55:43,310 --> 00:55:44,310
Did you hear that...
1068
00:55:44,890 --> 00:55:45,960
crash?
1069
00:55:47,790 --> 00:55:49,030
You guys want to
come check it out?
1070
00:55:49,030 --> 00:55:50,750
- Yeah.
- Something big fell out of a tree.
1071
00:55:52,060 --> 00:55:53,100
Let's see.
1072
00:55:54,000 --> 00:55:56,650
We were interrupted
by a loud thud.
1073
00:55:56,650 --> 00:55:58,650
Uh, it's the loudest
thud I've heard
1074
00:55:58,650 --> 00:55:59,860
since we've been out here.
1075
00:56:03,100 --> 00:56:05,270
- Oh, an iguana.
- There he is.
1076
00:56:05,270 --> 00:56:06,270
Oh.
1077
00:56:15,620 --> 00:56:17,030
- Oh, an iguana.
- There he is!
1078
00:56:17,030 --> 00:56:18,030
Oh.
1079
00:56:25,060 --> 00:56:26,130
Do you see it?
1080
00:56:26,790 --> 00:56:27,790
He's right here.
1081
00:56:30,820 --> 00:56:32,060
Oh, no.
1082
00:56:32,060 --> 00:56:33,580
It hit right here.
1083
00:56:33,580 --> 00:56:35,650
That damn iguana,
I can just taste it.
1084
00:56:35,650 --> 00:56:37,100
Where did he run up at?
1085
00:56:37,100 --> 00:56:39,030
Do you see that hole
right there, Scott?
1086
00:56:39,030 --> 00:56:40,130
This hole right here?
1087
00:56:40,130 --> 00:56:41,750
-Yeah.
-That's why I brought my stick.
1088
00:56:50,860 --> 00:56:52,130
I don't see him in here.
1089
00:56:55,240 --> 00:56:56,480
We light out after it,
1090
00:56:56,480 --> 00:56:59,960
and it just like disappears
in this little cave.
1091
00:56:59,960 --> 00:57:01,890
I'm looking. I
don't see anything.
1092
00:57:06,100 --> 00:57:09,680
I think there's more to
these rocks than what we see.
1093
00:57:11,440 --> 00:57:15,000
There ain't no telling how many
nooks and crannies are in there.
1094
00:57:15,000 --> 00:57:18,030
That iguana would have
been a huge protein score,
1095
00:57:18,030 --> 00:57:20,410
especially this
close to extraction.
1096
00:57:20,410 --> 00:57:22,550
It would have done
wonders for us.
1097
00:57:35,000 --> 00:57:36,620
I need water.
1098
00:57:36,620 --> 00:57:37,790
Do you need water?
1099
00:57:37,790 --> 00:57:38,860
Okay, give me a cup.
1100
00:57:40,550 --> 00:57:42,550
I appreciate it.
1101
00:57:42,550 --> 00:57:45,170
I'm definitely feeling
really fatigued at this point.
1102
00:57:45,170 --> 00:57:49,440
I'm mentally low, and
to push through that,
1103
00:57:49,440 --> 00:57:50,820
even in your weakest moments,
1104
00:57:50,820 --> 00:57:54,340
it is really one of the
toughest things you can do.
1105
00:57:54,340 --> 00:57:56,240
-Here you go.
-Thank you.
1106
00:57:56,580 --> 00:57:57,620
You're welcome.
1107
00:57:57,620 --> 00:58:00,510
So we're trying to
conserve energy,
1108
00:58:00,510 --> 00:58:02,310
just hang out in
here pretty much.
1109
00:58:02,310 --> 00:58:03,270
Stay out of the sun.
1110
00:58:03,270 --> 00:58:04,370
Avoid the sun.
1111
00:58:04,370 --> 00:58:08,000
I'm hungry. I'm tired.
We are literally starving.
1112
00:58:08,000 --> 00:58:11,720
What I'm thinking, I'm going
to go check on the bird traps.
1113
00:58:12,060 --> 00:58:13,100
Yeah.
1114
00:58:22,240 --> 00:58:23,410
Frank and Julia,
1115
00:58:23,410 --> 00:58:27,620
they both seem like they're
in a preservation mode.
1116
00:58:27,620 --> 00:58:30,000
And I'm not in that mode yet.
1117
00:58:30,000 --> 00:58:32,790
I'm here to help them
out, no matter what.
1118
00:58:33,750 --> 00:58:35,790
Frank's trap is still there.
1119
00:58:35,790 --> 00:58:37,100
It hasn't tripped yet.
1120
00:58:38,000 --> 00:58:40,100
I don't have any
great expectations,
1121
00:58:40,100 --> 00:58:41,820
but if one of them
catches something,
1122
00:58:41,820 --> 00:58:43,000
it's a win for us all.
1123
00:58:43,750 --> 00:58:45,270
Bait's still there.
1124
00:58:46,860 --> 00:58:48,720
And Julia's trap is still there.
1125
00:58:50,200 --> 00:58:51,960
Nothing tripped it.
1126
00:58:51,960 --> 00:58:52,930
It's a little frustrating.
1127
00:58:52,930 --> 00:58:54,200
The traps aren't working.
1128
00:58:54,750 --> 00:58:56,440
My body is depleted
1129
00:58:56,440 --> 00:58:58,720
and I do not want
to stay in this state.
1130
00:59:00,860 --> 00:59:02,030
Oh, my God.
1131
00:59:05,440 --> 00:59:08,130
I would really like to
get up over these rocks.
1132
00:59:08,720 --> 00:59:09,650
This is solo.
1133
00:59:09,650 --> 00:59:13,790
This is me going out and
finding a whole food source.
1134
00:59:14,720 --> 00:59:16,370
I could fall down a rock here.
1135
00:59:16,370 --> 00:59:19,100
I could literally slip in
the water and hit my head.
1136
00:59:20,270 --> 00:59:21,310
Take her easy.
1137
00:59:22,410 --> 00:59:24,750
All I know is that
1138
00:59:24,750 --> 00:59:27,720
taking risks helps you
succeed, in my opinion.
1139
00:59:28,550 --> 00:59:30,720
It does drive Frank nuts.
1140
00:59:30,720 --> 00:59:32,650
It might even just
stress him out.
1141
00:59:32,650 --> 00:59:35,370
But I can't stop.
1142
00:59:39,310 --> 00:59:42,240
What's that? Are you kidding me?
1143
00:59:44,650 --> 00:59:45,720
Nuh-uh.
1144
00:59:47,200 --> 00:59:48,270
No way.
1145
00:59:50,930 --> 00:59:52,440
No way.
1146
00:59:53,130 --> 00:59:54,680
Are you serious right now?
1147
00:59:56,130 --> 00:59:57,370
These are eggs.
1148
00:59:58,480 --> 01:00:01,200
I have a whole nest of eggs.
1149
01:00:02,000 --> 01:00:03,930
I cannot believe
my eyes right now.
1150
01:00:03,930 --> 01:00:07,550
I have just found
the score of a lifetime.
1151
01:00:07,550 --> 01:00:10,510
And my lucky number, six, seven.
1152
01:00:10,510 --> 01:00:11,890
Oh, my gosh.
1153
01:00:12,440 --> 01:00:14,370
Hard boiled eggs today.
1154
01:00:14,820 --> 01:00:16,820
Oh, I am...
1155
01:00:17,960 --> 01:00:20,410
so exhausted that I
can't hoop and holler
1156
01:00:20,410 --> 01:00:22,240
but inside I'm screaming like...
1157
01:00:22,240 --> 01:00:23,440
Like a kid at Christmas.
1158
01:00:23,440 --> 01:00:26,000
Just beyond belief,
like, thank you.
1159
01:00:26,000 --> 01:00:28,100
Like, thank you
so much for this.
1160
01:00:28,100 --> 01:00:29,680
Like, this is what we need.
1161
01:00:29,680 --> 01:00:31,100
This is what I need.
1162
01:00:31,890 --> 01:00:33,000
Thank God.
1163
01:00:36,620 --> 01:00:37,480
Hey, guys.
1164
01:00:37,480 --> 01:00:38,510
- Yeah?
- What's up?
1165
01:00:38,510 --> 01:00:40,000
Found this new melon.
1166
01:00:40,550 --> 01:00:41,820
You wanna taste it?
1167
01:00:44,000 --> 01:00:45,170
No, you did not.
1168
01:00:46,860 --> 01:00:48,100
You found eggs?
1169
01:00:49,000 --> 01:00:50,680
Sitting in the bottom of a bush,
1170
01:00:50,680 --> 01:00:52,790
- right there.
- Holy!
1171
01:00:52,790 --> 01:00:54,130
That's a lot of eggs.
1172
01:00:54,130 --> 01:00:56,510
- There's seven.
- That's a lot of egg... Yeah!
1173
01:00:56,510 --> 01:00:58,370
I don't even have
words right now.
1174
01:00:58,370 --> 01:01:02,130
I am just so happy to
have this source of protein.
1175
01:01:02,130 --> 01:01:04,310
- Hard boiled eggs?
- Yep.
1176
01:01:04,310 --> 01:01:05,510
Holy , dude!
1177
01:01:05,510 --> 01:01:07,100
Dude, take 'em
before I ruin 'em.
1178
01:01:07,580 --> 01:01:09,100
That's awesome.
1179
01:01:09,100 --> 01:01:12,100
That's extraction
energy right there.
1180
01:01:12,100 --> 01:01:13,410
No way.
1181
01:01:13,410 --> 01:01:15,580
Morale boosts, I don't know.
1182
01:01:15,580 --> 01:01:17,240
What kind of eggs those are?
1183
01:01:17,240 --> 01:01:20,480
I don't know, they're gonna be
tummy eggs here pretty soon.
1184
01:01:20,480 --> 01:01:23,370
Oh, my God, that's
the best thing I've seen
1185
01:01:23,370 --> 01:01:24,440
since I've been here.
1186
01:01:24,440 --> 01:01:26,890
Scott and I have had
our ups and downs
1187
01:01:26,890 --> 01:01:28,270
throughout this challenge.
1188
01:01:28,270 --> 01:01:30,580
He just never stops.
1189
01:01:30,580 --> 01:01:33,750
He won't sit still,
but he gets done.
1190
01:01:33,750 --> 01:01:35,340
He put in the work and effort
1191
01:01:35,340 --> 01:01:39,200
and, uh, to have a
score of protein like that
1192
01:01:39,200 --> 01:01:41,310
at this point in the
challenge is huge.
1193
01:01:41,310 --> 01:01:42,410
We needed that.
1194
01:01:42,410 --> 01:01:43,930
You know, I'm proud of him.
1195
01:01:45,130 --> 01:01:46,680
That's a huge score, dude.
1196
01:01:46,680 --> 01:01:50,200
Well, I'm happy I could finally
score some protein for us.
1197
01:01:50,200 --> 01:01:52,000
I can't thank you enough.
1198
01:01:53,790 --> 01:01:56,890
Oh, it smells like
a warm boiled egg.
1199
01:01:58,860 --> 01:02:00,620
- How is it?
- Mm.
1200
01:02:01,370 --> 01:02:03,410
- Magic.
- Magic?
1201
01:02:03,410 --> 01:02:05,270
- Holy!
- Mmhmm.
1202
01:02:05,270 --> 01:02:06,410
Wow.
1203
01:02:06,410 --> 01:02:09,000
Like, creamy deliciousness.
1204
01:02:13,000 --> 01:02:15,130
- Holy crap.
- And it's almost all yolk too.
1205
01:02:15,130 --> 01:02:17,650
I haven't had the
best luck out here.
1206
01:02:17,650 --> 01:02:19,440
The heart of palm was a bust,
1207
01:02:19,440 --> 01:02:23,440
and, uh, the hike
didn't yield anything.
1208
01:02:23,440 --> 01:02:25,860
But now here I am.
I've got seven eggs.
1209
01:02:27,130 --> 01:02:31,310
This is a major boost to
my survivalist self-esteem.
1210
01:02:32,340 --> 01:02:33,310
That was good.
1211
01:02:33,310 --> 01:02:35,310
I'm just gonna lay
back and savor.
1212
01:02:41,000 --> 01:02:43,060
So, I mean,
extraction's pretty close.
1213
01:02:43,060 --> 01:02:45,200
Do you guys wanna
check out the map
1214
01:02:45,200 --> 01:02:47,620
and kind of try and plan
on what we're gonna do?
1215
01:02:47,620 --> 01:02:48,860
- Yeah.
- Yeah.
1216
01:02:48,860 --> 01:02:50,370
Yeah?
1217
01:02:50,370 --> 01:02:52,270
So, our camp's here.
1218
01:02:52,270 --> 01:02:56,000
Extraction is this whole
way down here to the ocean.
1219
01:02:56,000 --> 01:02:57,890
And we're gonna be on the water.
1220
01:02:57,890 --> 01:03:00,310
Yeah. Okay. Do you think
we're gonna have to, like,
1221
01:03:00,310 --> 01:03:02,510
float downriver at all, or...
1222
01:03:02,510 --> 01:03:05,200
I think we're gonna
build a raft at some point.
1223
01:03:05,200 --> 01:03:06,750
What are we gonna pack out?
1224
01:03:06,750 --> 01:03:08,370
Bare necess... Bare essentials.
1225
01:03:08,370 --> 01:03:09,480
Tools, pot.
1226
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
We'll get some cordage.
1227
01:03:12,000 --> 01:03:13,550
- Yeah.
- Yeah, I think so.
1228
01:03:13,550 --> 01:03:14,550
I'd say so.
1229
01:03:14,550 --> 01:03:16,100
We create a backpack.
1230
01:03:16,100 --> 01:03:18,000
You know, maybe tie that around,
1231
01:03:18,000 --> 01:03:19,240
like, get some straps.
1232
01:03:19,240 --> 01:03:20,370
- Yeah.
- Yeah.
1233
01:03:20,370 --> 01:03:21,410
All right.
1234
01:03:23,930 --> 01:03:27,310
Cordage is... It's like
nature's duct tape.
1235
01:03:27,310 --> 01:03:30,650
I mean, you can
use it for anything,
1236
01:03:30,650 --> 01:03:33,060
and it... If you can
make it quickly,
1237
01:03:33,060 --> 01:03:34,340
that's even better.
1238
01:03:40,130 --> 01:03:43,960
So, here is my cordage.
1239
01:03:44,860 --> 01:03:46,130
Two bundles.
1240
01:03:46,130 --> 01:03:48,270
I think we've got
enough for extraction,
1241
01:03:48,270 --> 01:03:50,480
but this is what
I'm really going for.
1242
01:03:51,100 --> 01:03:52,580
My basket.
1243
01:03:52,580 --> 01:03:55,410
All it is is just
weaving it in and out
1244
01:03:55,410 --> 01:03:58,930
and wrapping it around
each... Each twig here,
1245
01:04:00,340 --> 01:04:03,340
and it's done.
1246
01:04:03,340 --> 01:04:05,750
- Round of applause.
- Like it?
1247
01:04:05,750 --> 01:04:06,650
- Thank you.
- Yep.
1248
01:04:06,650 --> 01:04:08,030
There we go. Done.
1249
01:04:08,030 --> 01:04:09,820
We still have one night left,
1250
01:04:09,820 --> 01:04:11,820
and we have our
extraction tomorrow,
1251
01:04:11,820 --> 01:04:13,790
and I'm ready to go.
1252
01:04:13,790 --> 01:04:15,860
So let's get this moving.
1253
01:04:31,960 --> 01:04:35,510
And, of course, we're
getting downpour.
1254
01:04:36,960 --> 01:04:39,750
Colombia's not letting
us off the hook that easy.
1255
01:04:39,750 --> 01:04:41,480
You guys ready?
1256
01:04:41,480 --> 01:04:43,100
- Yeah.
- All right.
1257
01:04:44,410 --> 01:04:45,480
Wish us luck.
1258
01:04:46,930 --> 01:04:48,000
Here we go.
1259
01:06:58,580 --> 01:06:59,930
There you go.
1260
01:07:10,750 --> 01:07:12,100
I don't know how much energy
1261
01:07:12,100 --> 01:07:14,960
we're going to
have for extraction,
1262
01:07:14,960 --> 01:07:16,860
but once that sun comes up...
1263
01:07:17,750 --> 01:07:21,000
...I'll be ready to get
the hell out of this place.
1264
01:07:42,370 --> 01:07:43,440
Real test.
1265
01:07:54,030 --> 01:07:56,060
Well, last night took a turn.
1266
01:07:56,060 --> 01:07:57,720
Yeah, it took a turn.
1267
01:07:59,480 --> 01:08:02,060
I can't believe we
made it through the night.
1268
01:08:02,620 --> 01:08:06,130
Well, it happened last night -and not Night 7.
-Yeah.
1269
01:08:06,130 --> 01:08:08,860
If there was any sign that
Colombia wanted us gone,
1270
01:08:08,860 --> 01:08:09,860
that was it.
1271
01:08:09,860 --> 01:08:12,750
Last night, we had
plans of just resting
1272
01:08:12,750 --> 01:08:17,410
and waking up early this
morning to walk out of here.
1273
01:08:17,410 --> 01:08:20,550
But Mother Nature
had another idea.
1274
01:08:20,550 --> 01:08:22,580
Thank you, fire.
1275
01:08:24,130 --> 01:08:25,310
I would say that was the most
1276
01:08:25,310 --> 01:08:27,960
- important fire we had, it seems like.
- -Yeah.
1277
01:08:27,960 --> 01:08:30,340
No sleep for me last night,
1278
01:08:30,340 --> 01:08:32,410
sitting up tending the fire.
1279
01:08:32,410 --> 01:08:35,440
So going into this
extraction day on no sleep
1280
01:08:35,440 --> 01:08:37,510
and no food is not ideal.
1281
01:08:41,650 --> 01:08:45,310
Just be careful...
- Yeah. - ...on the mud.
1282
01:08:45,310 --> 01:08:47,240
All right, let's go see this.
1283
01:08:48,550 --> 01:08:49,750
Wow!
1284
01:08:49,750 --> 01:08:51,480
God damn!
1285
01:08:53,130 --> 01:08:55,060
- It's completely washed out.
- Yeah.
1286
01:08:55,060 --> 01:08:56,650
All this was underwater.
1287
01:08:56,650 --> 01:08:58,820
Yep. I mean, you could see...
1288
01:08:58,820 --> 01:09:01,240
-Yeah.
-...water level went way up
1289
01:09:01,240 --> 01:09:03,580
- past our shelter.
- -It was flowing through here.
1290
01:09:03,580 --> 01:09:05,650
- Yeah.
- -This was a whole river right here.
1291
01:09:05,650 --> 01:09:08,680
Yeah, it was knee-deep
in here when we left.
1292
01:09:08,680 --> 01:09:10,170
That's crazy.
1293
01:09:10,170 --> 01:09:12,580
I'd definitely say Colombia
is telling us to get out of here.
1294
01:09:12,580 --> 01:09:14,310
Let's start finding
our way out of here.
1295
01:09:14,310 --> 01:09:15,820
Let's get our exit strategy.
1296
01:09:15,820 --> 01:09:17,750
What, are we here?
1297
01:09:17,750 --> 01:09:19,790
We've got to make
it all the way there.
1298
01:09:19,790 --> 01:09:21,480
So are we thinking...
1299
01:09:21,480 --> 01:09:23,720
- I was-- - Following the
river is just our best bet.
1300
01:09:24,440 --> 01:09:26,000
As long as it's safe enough.
1301
01:09:26,000 --> 01:09:27,480
'Cause water levels are high.
1302
01:09:27,480 --> 01:09:31,030
So we may have to build a raft
1303
01:09:31,030 --> 01:09:34,790
that we can just pick up
and place in the water and go.
1304
01:09:34,790 --> 01:09:36,000
Let's see how it goes.
1305
01:09:36,000 --> 01:09:37,550
We'll take it slow.
1306
01:09:37,550 --> 01:09:40,270
-We'll tippy-toe through the area...
-Yeah.
1307
01:09:40,270 --> 01:09:43,060
...and just look-before-
we-leap sort of situation.
1308
01:09:43,060 --> 01:09:45,270
We have a brutal
extraction coming up.
1309
01:09:45,270 --> 01:09:48,440
Our main concern is
the water level rising.
1310
01:09:48,440 --> 01:09:50,580
I don't know if
we're gonna end up
1311
01:09:50,580 --> 01:09:52,340
having to put the
makeshift raft in the water
1312
01:09:52,340 --> 01:09:54,000
and Huck Finn it down the river.
1313
01:09:54,000 --> 01:09:55,930
This is extremely
nerve wracking,
1314
01:09:55,930 --> 01:09:58,580
not knowing what we're
gonna be walking into.
1315
01:09:58,580 --> 01:09:59,580
Let's do it.
1316
01:09:59,580 --> 01:10:00,650
Let's go.
1317
01:10:02,930 --> 01:10:05,060
To reach their extraction point,
1318
01:10:05,060 --> 01:10:07,580
the survivalists will
trek one mile downriver
1319
01:10:07,580 --> 01:10:09,820
before descending a rocky gorge
1320
01:10:09,820 --> 01:10:11,620
with steep sheer cliffs.
1321
01:10:11,620 --> 01:10:13,790
Once they reach
the valley below,
1322
01:10:13,790 --> 01:10:15,130
They will build a raft
1323
01:10:15,130 --> 01:10:18,270
and paddle 3 miles down
the Rio Valencia River
1324
01:10:18,270 --> 01:10:20,620
until it meets the
Atlantic Ocean.
1325
01:10:22,860 --> 01:10:26,000
Well, if I had to go
through some stuff like that,
1326
01:10:26,000 --> 01:10:28,550
I can't think anybody else
I'd rather go through it with.
1327
01:10:28,550 --> 01:10:30,270
We did a good job
together, you guys.
1328
01:10:30,270 --> 01:10:32,310
- It's a fact.
- We really did.
1329
01:10:32,310 --> 01:10:34,510
Last night was not the best,
1330
01:10:34,510 --> 01:10:37,340
but I just have so
much adrenaline
1331
01:10:37,340 --> 01:10:38,750
and all I can see is the end.
1332
01:10:39,410 --> 01:10:41,720
These are super
slippery over here.
1333
01:10:41,720 --> 01:10:43,030
It makes me a little nervous
1334
01:10:43,030 --> 01:10:44,890
going into this extraction.
1335
01:10:44,890 --> 01:10:46,060
It just rained.
1336
01:10:46,060 --> 01:10:49,440
And, uh, I'm sure the
rocks are gonna be slippery.
1337
01:10:49,440 --> 01:10:51,340
And that could be dangerous.
1338
01:10:51,340 --> 01:10:54,060
Calm and careful,
calm and careful.
1339
01:10:54,060 --> 01:10:57,340
But I'm looking forward
to it in a major way,
1340
01:10:57,340 --> 01:10:58,510
'cause we're
getting out of here.
1341
01:11:00,200 --> 01:11:01,270
You need this, Scott?
1342
01:11:01,270 --> 01:11:02,240
Nope. I'm good.
1343
01:11:02,240 --> 01:11:03,680
-Thank you.
-Okay.
1344
01:11:03,680 --> 01:11:06,680
I'm trying to keep
my nerves in check.
1345
01:11:06,680 --> 01:11:09,580
We have no water,
hardly any sleep,
1346
01:11:09,580 --> 01:11:12,310
and we got a long
hike ahead of us.
1347
01:11:12,310 --> 01:11:14,860
Am I a little bit, uh, on edge?
1348
01:11:14,860 --> 01:11:15,960
Yeah.
1349
01:11:22,720 --> 01:11:26,100
- Oh, my God!
- It's a little steep.
1350
01:11:27,930 --> 01:11:29,510
It's insanity.
1351
01:11:29,510 --> 01:11:30,790
Oh, my God.
1352
01:11:33,200 --> 01:11:34,410
Ai yai yai.
1353
01:11:34,410 --> 01:11:37,370
I mean, that side over
there looks pretty steep.
1354
01:11:37,370 --> 01:11:39,240
This side's kind of gradual.
1355
01:11:40,550 --> 01:11:44,310
And, uh, there's less drops
here than there is there.
1356
01:11:44,310 --> 01:11:46,480
There's like a 10-foot
drop right there, Scott.
1357
01:11:46,480 --> 01:11:48,000
Scott, I know you
don't like heights.
1358
01:11:48,000 --> 01:11:51,200
- How you feeling?
- No way, dude, That's so scary.
1359
01:11:51,200 --> 01:11:53,960
When I see that
cliff and I look down,
1360
01:11:53,960 --> 01:11:56,310
my fear of heights
definitely kicked in.
1361
01:11:56,310 --> 01:11:57,440
It's insane.
1362
01:11:57,440 --> 01:12:00,270
I just think right now
with the energy levels
1363
01:12:00,270 --> 01:12:03,100
we're all running
on, this isn't feasible.
1364
01:12:03,100 --> 01:12:04,890
It's one slip and we're done.
1365
01:12:04,890 --> 01:12:07,960
You guys are gonna see
me fall down and myself.
1366
01:12:09,410 --> 01:12:11,200
It's next to near impossible.
1367
01:12:19,720 --> 01:12:21,030
Frank, do you know
how to play chess?
1368
01:12:21,030 --> 01:12:22,370
-No.
-No?
1369
01:12:22,370 --> 01:12:24,200
There's something I can
finally teach you, huh?
1370
01:12:24,200 --> 01:12:25,240
Right.
1371
01:12:25,240 --> 01:12:29,550
Plan is beat Frank at
chess and get some respect.
1372
01:12:29,550 --> 01:12:32,580
I take some charcoal
and small twigs
1373
01:12:32,580 --> 01:12:35,000
to measure out each
individual square.
1374
01:12:35,000 --> 01:12:37,650
And then I get different shaped
rocks for the chess pieces
1375
01:12:37,650 --> 01:12:38,930
and we go from there.
1376
01:12:39,410 --> 01:12:40,650
I'm going to go first.
1377
01:12:40,650 --> 01:12:41,680
Here we go.
1378
01:12:41,680 --> 01:12:43,680
I'm gonna move two moves up.
1379
01:12:43,680 --> 01:12:45,480
Queens can move
wherever they want?
1380
01:12:45,480 --> 01:12:47,820
-Diagonally, forward, back.
-Right.
1381
01:12:47,820 --> 01:12:49,550
-Yeah.
-Okay.
1382
01:12:49,550 --> 01:12:51,200
You've got to think
where I want to go with.
1383
01:12:51,200 --> 01:12:54,060
Pretty much these two
are your threats right now,
1384
01:12:54,060 --> 01:12:55,650
And this one can move...
1385
01:12:55,650 --> 01:12:58,200
That can go
straight up and back.
1386
01:12:58,200 --> 01:13:00,680
So you can go ahead and
take that piece, if you want.
1387
01:13:01,680 --> 01:13:03,650
I'm kind of liking
this chess game.
1388
01:13:03,650 --> 01:13:07,310
It makes you think, and,
uh, there's all kinds of ways
1389
01:13:07,310 --> 01:13:09,310
to be sneaky and crafty in it.
1390
01:13:10,370 --> 01:13:12,370
Oh, no. Check.
1391
01:13:12,370 --> 01:13:15,030
He's quite with it. He...
He picks the game up
1392
01:13:15,030 --> 01:13:18,060
and next thing you know,
his queen takes my king.
1393
01:13:18,060 --> 01:13:19,580
Uh, checkmate.
1394
01:13:19,580 --> 01:13:21,130
- You win.
- I win.
1395
01:13:21,130 --> 01:13:23,790
Yep. You just beat me
'cause I wasn't paying attention.
1396
01:13:23,790 --> 01:13:25,270
Boom! Game over.
1397
01:13:25,270 --> 01:13:26,410
Dumb luck.
1398
01:13:26,410 --> 01:13:27,510
Yeah, dumb luck.
1399
01:13:27,510 --> 01:13:28,890
It's a good feeling
1400
01:13:28,890 --> 01:13:30,650
to have someone
you taught beat you.
1401
01:13:30,650 --> 01:13:33,030
And I'm lying about the
good feeling, but whatever.
1402
01:13:33,720 --> 01:13:34,820
Good job, Frank.
1403
01:13:41,340 --> 01:13:43,620
Right now, with
the energy levels
1404
01:13:43,620 --> 01:13:46,720
we're all running on, it's
one slip and we're done.
1405
01:13:46,720 --> 01:13:49,440
That side over there
looks pretty steep.
1406
01:13:49,440 --> 01:13:52,000
This looks like our best
way down right here.
1407
01:13:52,860 --> 01:13:54,620
- All right, well...
- We'll follow you.
1408
01:13:54,620 --> 01:13:55,620
Just be careful.
1409
01:13:56,820 --> 01:13:59,270
We're going to base
our pace off of Frank
1410
01:13:59,270 --> 01:14:02,170
and make sure that we all
get there together as a team.
1411
01:14:02,790 --> 01:14:05,480
Am I a little bit, uh, on edge?
1412
01:14:05,480 --> 01:14:08,580
Yeah, but that's what drives me.
1413
01:14:08,580 --> 01:14:09,890
When these rocks get wet...
1414
01:14:09,890 --> 01:14:11,620
- Yeah.
- ...that's when it gets sketchy.
1415
01:14:16,060 --> 01:14:18,580
The walk down this cliffside
1416
01:14:18,580 --> 01:14:20,860
is definitely
treacherous and slippery.
1417
01:14:21,930 --> 01:14:24,580
You can make the
wrong step at any moment,
1418
01:14:24,580 --> 01:14:26,930
and your feet will just
slide out from under you.
1419
01:14:29,410 --> 01:14:30,860
Oh, my God.
1420
01:14:31,620 --> 01:14:32,890
How are we doing, Scott?
1421
01:14:34,370 --> 01:14:36,000
Oh, my God, are you kidding me?
1422
01:14:36,650 --> 01:14:37,960
Oh.
1423
01:14:38,440 --> 01:14:39,750
This is insane.
1424
01:14:40,720 --> 01:14:42,510
- How do we go...
- We go down right here.
1425
01:14:42,510 --> 01:14:43,790
That's what I was thinking.
1426
01:14:49,480 --> 01:14:51,510
That's a long ways up there.
1427
01:14:51,510 --> 01:14:53,170
- True.
- Yeah, it is.
1428
01:14:53,170 --> 01:14:55,130
I think the hard part's over.
1429
01:14:56,310 --> 01:14:58,240
Almost there.
1430
01:14:58,240 --> 01:15:01,100
It's all downhill from
here, bubba, literally.
1431
01:15:05,510 --> 01:15:08,030
I'm glad that's behind us.
1432
01:15:08,720 --> 01:15:10,820
That is one giant rock.
1433
01:15:10,820 --> 01:15:13,370
Woo-hoo! River bottom.
1434
01:15:13,860 --> 01:15:15,510
Oh, my God.
1435
01:15:18,720 --> 01:15:19,750
I definitely don't like
1436
01:15:19,750 --> 01:15:21,820
how mirky the
water is down here.
1437
01:15:22,310 --> 01:15:23,930
Say, it's getting deep.
1438
01:15:23,930 --> 01:15:26,060
This is probably the
highest the river has been.
1439
01:15:26,060 --> 01:15:28,480
Do you guys wanna
get going on a raft?
1440
01:15:28,480 --> 01:15:30,100
- I'm with it.
- We should, uh,
1441
01:15:30,100 --> 01:15:31,580
- head up on the banks.
- Head up the banks?
1442
01:15:31,580 --> 01:15:33,240
- See what's out there?
-I'm down with that. Let's go.
1443
01:15:34,720 --> 01:15:36,270
Pretty tired.
1444
01:15:36,270 --> 01:15:37,580
I'm exhausted.
1445
01:15:38,170 --> 01:15:40,340
Holy cow.
1446
01:15:40,340 --> 01:15:43,550
But you see a bamboo over there?
1447
01:15:44,580 --> 01:15:46,130
We can make a raft.
1448
01:15:46,130 --> 01:15:49,370
We don't have a lot of
energy. It's gonna be tough,
1449
01:15:49,370 --> 01:15:51,000
but I've got good teammates
1450
01:15:51,000 --> 01:15:52,200
and there's no doubt in my mind
1451
01:15:52,200 --> 01:15:53,550
they're gonna pull me through.
1452
01:15:56,410 --> 01:15:58,060
So right now, the plan
1453
01:15:58,060 --> 01:16:00,480
is to make one raft
head down the river
1454
01:16:00,480 --> 01:16:02,480
all Huck Finn,
Apocalypse Now style.
1455
01:16:03,370 --> 01:16:05,370
And I'm going to
get as many of these
1456
01:16:05,370 --> 01:16:07,270
cut down to 6 ft as I can.
1457
01:16:08,680 --> 01:16:10,550
And we're just going
to lash them together.
1458
01:16:10,550 --> 01:16:11,550
We've got some bind.
1459
01:16:11,550 --> 01:16:14,000
I'll get a couple
cross braces in there.
1460
01:16:14,000 --> 01:16:16,720
- All right, so let's get to
skewering these, -Okay.
1461
01:16:19,890 --> 01:16:20,820
- Got it?
- Yep.
1462
01:16:20,820 --> 01:16:23,650
All right. Well,
it's all tied up.
1463
01:16:24,170 --> 01:16:26,000
No coming back from there.
1464
01:16:26,000 --> 01:16:28,550
It wasn't easy. It
took probably an hour.
1465
01:16:29,130 --> 01:16:31,620
Somehow we... We made it happen.
1466
01:16:31,620 --> 01:16:33,820
I think it'll keep
our stuff dry.
1467
01:16:33,820 --> 01:16:36,130
The stuff we need to
keep out of the water,
1468
01:16:36,130 --> 01:16:38,960
and I'm thinking it'll be a
nice little flotation device
1469
01:16:38,960 --> 01:16:40,750
to help us get down this river.
1470
01:16:40,750 --> 01:16:42,200
- Ready?
- Yeah.
1471
01:16:42,200 --> 01:16:44,790
There's obviously the
thoughts in the back of my head
1472
01:16:44,790 --> 01:16:46,510
of what's in the water,
1473
01:16:46,510 --> 01:16:49,170
but honestly, just
the adrenaline,
1474
01:16:49,170 --> 01:16:51,550
it almost just buries
all those fears.
1475
01:16:52,170 --> 01:16:54,000
- Okay.
- Set it down.
1476
01:16:54,000 --> 01:16:56,960
I can't wait to get on my
phone and call my mom
1477
01:16:56,960 --> 01:16:59,820
and just tell her
that I made it,
1478
01:16:59,820 --> 01:17:01,620
and just hear how proud she is.
1479
01:17:01,620 --> 01:17:03,170
I can't wait.
1480
01:17:03,170 --> 01:17:04,550
- All righty.
- Okay.
1481
01:17:04,550 --> 01:17:06,060
Does it float?
1482
01:17:06,060 --> 01:17:07,720
- It is floating.
- All right.
1483
01:17:07,720 --> 01:17:09,790
Looks like it so far.
1484
01:17:09,790 --> 01:17:12,580
- We're definitely not all sitting on that.
- -Nope.
1485
01:17:12,580 --> 01:17:15,030
I'm confident that
the raft will float.
1486
01:17:15,030 --> 01:17:17,170
I'm not sure it'll float
with all of us on it,
1487
01:17:17,170 --> 01:17:19,750
but I know it'll
float with Julia on it.
1488
01:17:19,750 --> 01:17:25,310
We're going to launch the
SS Bamboo Dinghy right now.
1489
01:17:25,310 --> 01:17:27,480
Okay. Here we go.
1490
01:17:27,480 --> 01:17:29,270
To complete their extraction,
1491
01:17:29,270 --> 01:17:31,410
the survivalists
must float three miles
1492
01:17:31,410 --> 01:17:33,270
down the Rio Valencia River
1493
01:17:33,270 --> 01:17:36,510
until it meets the
Atlantic Ocean.
1494
01:17:36,510 --> 01:17:40,170
Along the way, they must
avoid aggressive caiman
1495
01:17:40,170 --> 01:17:43,650
and lethal snakes, like
the deadly fer-de-lance.
1496
01:17:47,270 --> 01:17:48,960
Nothing like some swamp water.
1497
01:17:48,960 --> 01:17:50,000
Yeah.
1498
01:17:54,130 --> 01:17:57,820
This extraction is not easy.
1499
01:17:57,820 --> 01:18:00,410
We're in this canal mirky water,
1500
01:18:00,410 --> 01:18:02,130
and you can't see
what's down there.
1501
01:18:02,130 --> 01:18:05,750
So you're just kicking along,
hoping that nothing moves.
1502
01:18:11,370 --> 01:18:13,720
Mm, something pleasant.
1503
01:18:13,720 --> 01:18:16,440
- It's definitely sandy and muddy here.
- -Yeah.
1504
01:18:20,440 --> 01:18:21,650
I'm tired.
1505
01:18:21,650 --> 01:18:23,000
I'm exhausted.
1506
01:18:23,000 --> 01:18:26,310
I'm stepping on things
I can't see in the water.
1507
01:18:26,310 --> 01:18:28,820
I think it's just an...
1508
01:18:29,310 --> 01:18:30,860
I'm swimming again.
1509
01:18:32,060 --> 01:18:35,650
I started out as a
fan, did my 14 days
1510
01:18:35,650 --> 01:18:39,930
and I came in as
a tested survivalist.
1511
01:18:39,930 --> 01:18:42,930
But having to swim
after 21 days...
1512
01:18:42,930 --> 01:18:45,060
yeah, I'm... I'm
hitting the wall.
1513
01:18:53,130 --> 01:18:55,930
Looks like you've got
some swampy stuff. Oh, boy.
1514
01:18:55,930 --> 01:18:59,100
- We've got some snags and...
- Oh, boy.
1515
01:18:59,100 --> 01:19:02,340
Oh! I'm swimming now.
1516
01:19:04,000 --> 01:19:05,270
I wonder how much far we got
1517
01:19:05,270 --> 01:19:07,000
- 'cause this is getting deep, man.
- -Yeah.
1518
01:19:07,820 --> 01:19:09,170
Oh, man!
1519
01:19:09,820 --> 01:19:11,130
Yeah, right?
1520
01:19:11,130 --> 01:19:13,890
I definitely say I get my
badass side from my mom.
1521
01:19:13,890 --> 01:19:17,480
I have a lot of respect
and admiration for her
1522
01:19:17,480 --> 01:19:19,030
and following in her footsteps,
1523
01:19:19,030 --> 01:19:21,340
I... I just really
hope she's proud.
1524
01:19:23,030 --> 01:19:24,370
Yeah, right?
1525
01:19:24,370 --> 01:19:26,340
I think it's opening up up here.
1526
01:19:29,200 --> 01:19:30,650
Oh, my goodness.
1527
01:19:32,480 --> 01:19:34,820
Oh, my goodness,
I think I see beach.
1528
01:19:34,820 --> 01:19:37,270
- Don't say that.
- I think I see beach.
1529
01:19:37,270 --> 01:19:39,130
- Don't tease me, man.
- I think I see beach.
1530
01:19:39,130 --> 01:19:40,510
- I see beach.
- Yep.
1531
01:19:40,510 --> 01:19:41,370
It's definitely beach.
1532
01:19:41,370 --> 01:19:42,890
- Oh, my gosh.
- Push.
1533
01:19:42,890 --> 01:19:44,890
- Oh, my gosh, there's the beach!
- -There's the beach!
1534
01:19:44,890 --> 01:19:46,440
Let's keep paddling.
1535
01:19:46,440 --> 01:19:48,030
-Let's go.
-Oh, my God!
1536
01:19:48,510 --> 01:19:50,240
Let's go.
1537
01:19:50,240 --> 01:19:54,860
-Yeehaw, baby! Giddy up!
-Let's go! Come on!
1538
01:19:54,860 --> 01:19:57,130
Finally we come around
this bend, it's just...
1539
01:19:57,130 --> 01:19:59,130
It's what we've been
waiting 21 days for,
1540
01:19:59,130 --> 01:20:01,030
and it's finally here.
1541
01:20:01,030 --> 01:20:04,170
- There it is.
-Oh, man. Look at this.
1542
01:20:04,170 --> 01:20:06,720
Guys, we're almost there.
1543
01:20:07,130 --> 01:20:08,580
This is the finish line.
1544
01:20:08,580 --> 01:20:11,340
- Almost there.
- Oh, my God, 21 days all up to this.
1545
01:20:11,930 --> 01:20:13,820
My God.
1546
01:20:17,310 --> 01:20:18,860
I could swim for a while.
1547
01:20:19,370 --> 01:20:20,720
Yep.
1548
01:20:21,790 --> 01:20:23,100
Oh!
1549
01:20:24,200 --> 01:20:25,680
Oh, my God.
1550
01:20:29,860 --> 01:20:31,510
- Come here.
- Thank God that's over.
1551
01:20:31,510 --> 01:20:33,000
Over here.
1552
01:20:33,000 --> 01:20:34,750
Come on.
1553
01:20:34,750 --> 01:20:36,750
- That's a group hug right there.
- That's awesome, guys.
1554
01:20:36,750 --> 01:20:38,510
I guess we're looking
for a way out of here now.
1555
01:20:38,510 --> 01:20:41,000
Well, we've got to find our
extraction vehicle somewhere.
1556
01:20:41,000 --> 01:20:42,240
Yeah.
1557
01:20:42,620 --> 01:20:44,480
Oh, my God.
1558
01:20:45,930 --> 01:20:47,890
I think I see
something, you guys.
1559
01:20:47,890 --> 01:20:48,960
What?
1560
01:20:48,960 --> 01:20:50,270
Look, right down there.
1561
01:20:50,270 --> 01:20:52,060
Oh, my God!
1562
01:20:54,000 --> 01:20:55,960
Oh, yeah!
1563
01:20:55,960 --> 01:20:57,580
Whoo!
1564
01:20:57,580 --> 01:20:59,170
- Yeah!
- Yes!
1565
01:20:59,170 --> 01:21:01,270
-I'm ready to get the hell out of here.
-Yeah.
1566
01:21:02,130 --> 01:21:03,480
All right, let's ride it out.
1567
01:21:03,480 --> 01:21:05,550
-Let's go, guys.
-Yeah. Let's get out.
1568
01:21:05,550 --> 01:21:06,720
Let's get going.
1569
01:21:12,620 --> 01:21:14,000
Whoo!
1570
01:21:17,680 --> 01:21:19,750
So I went from being a fan
1571
01:21:19,750 --> 01:21:21,790
to completing a fan challenge.
1572
01:21:21,790 --> 01:21:23,060
Now I'm in the big leagues
1573
01:21:23,060 --> 01:21:26,310
and I've just completed
my first 21-day challenge.
1574
01:21:26,310 --> 01:21:27,790
I'm a part of something that
1575
01:21:27,790 --> 01:21:30,240
very few people can
say they're a part of.
1576
01:21:30,240 --> 01:21:32,170
And I couldn't be prouder
of myself than that.
1577
01:21:32,170 --> 01:21:34,960
Forty and 60 days, here I come.
1578
01:21:35,790 --> 01:21:37,890
Over the course of the 21 days,
1579
01:21:37,890 --> 01:21:40,440
Frank lost a total of 14 lbs.
1580
01:21:40,440 --> 01:21:44,580
His PSR rises from 6.0 to 7.2.
1581
01:21:44,580 --> 01:21:46,240
Whoo!
1582
01:21:46,240 --> 01:21:47,860
I'm out.
1583
01:21:47,860 --> 01:21:49,930
I had to look inside
myself and remember
1584
01:21:49,930 --> 01:21:52,750
that even though
teams have their hard...
1585
01:21:52,750 --> 01:21:55,340
Their hard times,
we worked together.
1586
01:21:55,340 --> 01:21:57,480
And it's because
we worked as a team
1587
01:21:57,480 --> 01:21:59,720
that we succeeded in
this challenge so well.
1588
01:21:59,720 --> 01:22:01,930
Scott lost 31 lbs.
1589
01:22:01,930 --> 01:22:05,960
His PSR rises from 5.8 to 6.4.
1590
01:22:11,820 --> 01:22:15,480
Doing this challenge obviously
stemmed from my mom doing it
1591
01:22:15,480 --> 01:22:17,510
and teaching me the way.
1592
01:22:17,510 --> 01:22:19,170
I cannot wait to tell my mom
1593
01:22:19,170 --> 01:22:21,510
that I've completed
the 21-day challenge.
1594
01:22:21,510 --> 01:22:23,440
Julia lost 15 lbs.
1595
01:22:23,440 --> 01:22:28,100
Her final PSR are rises
from 6.3 to 7.0 point.
1596
01:22:28,100 --> 01:22:29,720
Goodbye, Colombia!
1597
01:22:30,200 --> 01:22:32,170
Whoo-hoo-hoo!
1598
01:22:32,170 --> 01:22:33,510
Yeah, baby!
1599
01:22:34,960 --> 01:22:37,820
I just arrived here
to beautiful Colombia
1600
01:22:37,820 --> 01:22:43,930
to surprise Julia on
her 21-day extraction,
1601
01:22:43,930 --> 01:22:46,060
and I am so excited.
1602
01:22:46,060 --> 01:22:48,200
I did my 21 days in Colombia,
1603
01:22:48,200 --> 01:22:50,480
and I know how hard it was,
1604
01:22:50,480 --> 01:22:53,480
so I cannot wait to see
the look on her face.
1605
01:22:54,860 --> 01:22:56,680
- Julia, get here!
- No.
1606
01:22:56,680 --> 01:22:58,060
Oh, my God!
1607
01:22:58,060 --> 01:23:01,000
You did it! You did it!
1608
01:23:01,000 --> 01:23:03,410
-Mom.
-I'm so proud of you.
1609
01:23:03,410 --> 01:23:05,060
So proud of you.
1610
01:23:05,620 --> 01:23:06,680
Come here.
1611
01:23:08,340 --> 01:23:09,890
I'm so proud of you.
1612
01:23:12,000 --> 01:23:13,750
I could cry right now. I was...
1613
01:23:14,930 --> 01:23:16,720
I was not expecting it at all.
1614
01:23:20,370 --> 01:23:22,720
-Did you have fun?
-Oh, yeah.
1615
01:23:27,170 --> 01:23:29,960
Forty days...
-We'll see. -I'm not...
1616
01:23:29,960 --> 01:23:31,410
I'm not gonna give
you my title yet.
1617
01:23:31,410 --> 01:23:32,580
Don't be scared, Mommy.
1618
01:23:32,580 --> 01:23:34,440
You don't get... You
don't get the title yet,
1619
01:23:34,440 --> 01:23:35,820
you have to do 40 days.
1620
01:23:37,030 --> 01:23:38,100
I love you.
1621
01:23:40,890 --> 01:23:43,000
Yes, you did it!
1622
01:23:44,000 --> 01:23:45,410
So proud of you.
1623
01:23:46,000 --> 01:23:47,310
So proud of you.
119101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.