All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E07.1080p.HEVC.x265-MeGustavv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:09,360 I cannot believe I'm actually in the Colombia jungle, 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,200 especially because I have a podcast all about Naked and Afraid. 3 00:00:13,200 --> 00:00:16,600 Hey, everybody. Malu Beyonce here from the Naked and Afraid Podcast. 4 00:00:16,600 --> 00:00:22,900 I just got on good authority I know exactly what Dan Link smells like. 5 00:00:22,900 --> 00:00:26,060 As an armchair survivalist, I study the show. 6 00:00:26,060 --> 00:00:28,500 I watch what the survivalists do right 7 00:00:28,500 --> 00:00:30,300 and what the survivalists do wrong. 8 00:00:30,300 --> 00:00:33,060 Why are y'all not getting in the water? 9 00:00:33,060 --> 00:00:34,900 I don't know. Here's another question. 10 00:00:34,900 --> 00:00:37,760 Why don't y'all have freaking bomas? 11 00:00:37,760 --> 00:00:40,860 I wanna prove that just because I study my survivalist skills 12 00:00:40,860 --> 00:00:43,000 when I'm on the couch eating tacos 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,930 does not mean that I'm not a real survivalist. 14 00:00:48,400 --> 00:00:49,600 I'm really doing this. 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,360 This is absolutely insane. 16 00:00:51,360 --> 00:00:53,760 Never in a million years did I think this would happen. 17 00:00:53,760 --> 00:00:55,300 I'm not a real survivalist, 18 00:00:55,300 --> 00:00:57,660 but I've seen enough episodes where "true survivalists" 19 00:00:57,660 --> 00:00:59,160 have made mistakes and failed. 20 00:00:59,160 --> 00:01:02,860 Heather, she keeps talking about how great she is at making fire, 21 00:01:02,860 --> 00:01:04,860 and she hasn't done a single thing. 22 00:01:04,860 --> 00:01:07,000 So I don't know what the the casting department's doing 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,660 bringing on half of these people 24 00:01:08,660 --> 00:01:10,300 who have no idea what's going on. 25 00:01:10,300 --> 00:01:12,500 You don't have to be a survivalist to be out here. 26 00:01:12,500 --> 00:01:14,900 - I know what to do. - I know what to look for. 27 00:01:14,900 --> 00:01:17,060 There's nothing that's taking me out of this challenge. 28 00:01:19,500 --> 00:01:23,600 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 29 00:01:23,600 --> 00:01:25,360 Oh, my gosh! 30 00:01:26,960 --> 00:01:28,560 Two strangers. 31 00:01:28,560 --> 00:01:30,000 Run! Go, go, go, go! 32 00:01:30,000 --> 00:01:31,300 Oh, gosh! 33 00:01:31,300 --> 00:01:32,460 No food. 34 00:01:36,560 --> 00:01:37,560 No water. 35 00:01:39,460 --> 00:01:40,560 21 days. 36 00:01:40,560 --> 00:01:41,860 Don't tap... 37 00:01:43,160 --> 00:01:44,500 ...die first. 38 00:01:44,500 --> 00:01:47,060 Naked and Afraid. 39 00:01:48,860 --> 00:01:50,700 Trust me, I am terrified, 40 00:01:50,700 --> 00:01:54,260 and I mean terrified, of all the animals here at night. 41 00:01:54,260 --> 00:01:55,360 But what I'm not gonna do 42 00:01:55,360 --> 00:01:57,160 is I'm not gonna hear my tummy growl 43 00:01:57,160 --> 00:01:59,430 and get freaked out like Clarence did. 44 00:02:12,400 --> 00:02:13,560 What? 45 00:02:18,860 --> 00:02:21,300 Oh, my God, are you serious? 46 00:02:21,300 --> 00:02:23,460 That's kind of embarrassing, yeah? 47 00:02:24,360 --> 00:02:27,760 I live and breathe this show and, as a podcaster, 48 00:02:27,760 --> 00:02:31,660 I learned from all of these "real survivalist mistakes." 49 00:02:31,660 --> 00:02:35,260 The boma they chose, the location was horrible. 50 00:02:35,260 --> 00:02:37,660 Maybe I've never been out in the jungle, 51 00:02:37,660 --> 00:02:40,700 but you know what? I'm gonna prove that an armchair survivalist 52 00:02:40,700 --> 00:02:42,530 is a real survivalist. 53 00:02:44,200 --> 00:02:47,200 This is insane. The palm trees have needles this thick on 'em. 54 00:02:47,200 --> 00:02:49,560 It looks like everything out here wants to hurt you. 55 00:02:49,560 --> 00:02:51,630 But I'm from Massachusetts, I'll be all right. 56 00:02:52,460 --> 00:02:53,660 I'm a day trader 57 00:02:53,660 --> 00:02:55,560 and a football director for a youth program. 58 00:02:55,560 --> 00:02:56,460 Dig deep, dig deep! 59 00:02:56,460 --> 00:02:57,800 I have a background in construction, 60 00:02:57,800 --> 00:02:59,960 so I don't think building a shelter will be a problem. 61 00:02:59,960 --> 00:03:02,600 But what sets me apart is my mental strength. 62 00:03:02,600 --> 00:03:04,800 I became a survivalist out of necessity. 63 00:03:04,800 --> 00:03:06,500 I didn't have an easy life growing up. 64 00:03:06,500 --> 00:03:08,660 My mom was a single mother, five kids. 65 00:03:08,660 --> 00:03:10,160 We grew up in homeless shelters. 66 00:03:10,160 --> 00:03:11,960 At one point, we lived in a campground. 67 00:03:11,960 --> 00:03:14,460 We didn't really have food to eat, clothes to put on our back. 68 00:03:14,460 --> 00:03:16,960 I have overcome every hurdle sent my way. 69 00:03:16,960 --> 00:03:18,460 I'm out here to prove that 70 00:03:18,460 --> 00:03:21,060 there's nothing you can't do without the right mindset. 71 00:03:21,060 --> 00:03:25,000 This is real and scary. 72 00:03:25,000 --> 00:03:28,360 I can't even imagine the number of snakes. 73 00:03:28,360 --> 00:03:29,860 Though they lack experience, 74 00:03:29,860 --> 00:03:31,860 Naked and Afraid critics Malu and Kyle 75 00:03:31,860 --> 00:03:34,700 will put their armchair survival skills to the test 76 00:03:34,700 --> 00:03:38,260 for 14 days in the coastal jungle of Colombia, 77 00:03:38,260 --> 00:03:41,260 a suffocating region of volatile weather patterns, 78 00:03:41,260 --> 00:03:43,600 venomous insects, aggressive caiman, 79 00:03:43,600 --> 00:03:47,930 and Colombia's apex predator, the jaguar. 80 00:03:50,600 --> 00:03:53,760 OMG, it's time. 81 00:03:53,760 --> 00:03:55,960 Looks like we're here. Time to put up or shut up. 82 00:03:58,260 --> 00:04:00,130 It's time to get naked. 83 00:04:08,000 --> 00:04:09,360 Let's go. 84 00:04:15,000 --> 00:04:17,930 I watch my steps, make sure there's no snakes anywhere. 85 00:04:19,300 --> 00:04:23,930 I'm sweaty. I stink. I haven't even gotten anywhere yet, and I smell. 86 00:04:28,100 --> 00:04:31,000 - There's my partner. - -Hello. 87 00:04:31,000 --> 00:04:35,060 -Hey. -Uh... I'm Malu Beyonce, and who are you? 88 00:04:35,060 --> 00:04:36,160 - Hi, Malu. I'm Kyle. - Kyle. 89 00:04:36,160 --> 00:04:37,600 -Hi, Kyle. Nice to meet you. -Nice to meet you. 90 00:04:37,600 --> 00:04:38,860 You as well. 91 00:04:38,860 --> 00:04:40,200 - Oh, my God. - This is crazy, right? 92 00:04:40,200 --> 00:04:41,900 - This is crazy. - Not awkward at all. 93 00:04:41,900 --> 00:04:43,060 I'm very awkward. 94 00:04:43,060 --> 00:04:45,860 I'm very upset that I didn't figure out who you were. 95 00:04:45,860 --> 00:04:47,400 How were you supposed to figure out who I was? 96 00:04:47,400 --> 00:04:49,600 - Oh, I'm an armchair survivalist expert. - -Okay. 97 00:04:49,600 --> 00:04:52,560 And I do a podcast, and you should already know who I am. 98 00:04:52,560 --> 00:04:54,060 Have you ever seen my show? 99 00:04:54,060 --> 00:04:55,460 No, I can't say that I have. 100 00:04:55,460 --> 00:04:57,660 It's all right. I'll tell you all about it while we're out there. 101 00:04:57,660 --> 00:04:58,860 -Okay, okay. -All right. 102 00:04:58,860 --> 00:05:00,660 -I'm a football coach. -Oh. 103 00:05:00,660 --> 00:05:04,000 I've seen about 100 episodes and I've coached all of them, basically, from my armchair. 104 00:05:04,000 --> 00:05:05,660 - Mmm-hmm. - I figured I could come in here 105 00:05:05,660 --> 00:05:06,960 and do it better than half of them. 106 00:05:06,960 --> 00:05:09,200 Oh, that's what I'm talking about. So, you got some brawn, 107 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 I got some brains. 108 00:05:10,360 --> 00:05:12,560 -Let's go. -And we'll show these other "survivalists" 109 00:05:12,560 --> 00:05:13,700 how it's done, right? 110 00:05:13,700 --> 00:05:15,630 -I love it. -All right, we're gonna do it. 111 00:05:19,660 --> 00:05:22,830 I believe this is yours. There you go. 112 00:05:24,860 --> 00:05:27,760 - What'd you bring? -All right. I can't wait to show you. 113 00:05:27,760 --> 00:05:29,160 All right, let's see what you got. 114 00:05:29,160 --> 00:05:31,860 - This is gonna be epic. Are you ready? -I hope so. 115 00:05:31,860 --> 00:05:36,000 I brought a big ol' roll of duct tape. 116 00:05:36,000 --> 00:05:38,360 -I see that. -Yeah. Are you excited? 117 00:05:38,360 --> 00:05:39,760 I guess, yeah. Absolutely. 118 00:05:39,760 --> 00:05:42,360 You know, duct tape has a bad reputation on this show 119 00:05:42,360 --> 00:05:45,260 because the other survivalists have not used it so great. 120 00:05:46,160 --> 00:05:47,160 You know what? 121 00:05:48,260 --> 00:05:49,860 Ah, damn it! 122 00:05:49,860 --> 00:05:51,630 There, I get our first... 123 00:05:52,760 --> 00:05:54,000 -It's got a-- -It's got a leak. 124 00:05:54,000 --> 00:05:56,460 Yeah, you'll just have to drink quick. 125 00:05:56,460 --> 00:05:59,600 But I'm gonna bring the reputation of duct tape back. 126 00:05:59,600 --> 00:06:02,100 -Perfect. Perfect. -All right. What have you got? 127 00:06:02,100 --> 00:06:03,330 I have my machete. 128 00:06:04,260 --> 00:06:06,160 In addition to their personal items, 129 00:06:06,160 --> 00:06:09,800 Malu and Kyle have also been provided a pot and fire starter. 130 00:06:09,800 --> 00:06:13,260 And I think I have the map. 131 00:06:13,260 --> 00:06:16,000 So you're gonna have to hold my big ol' roll of duct tape. 132 00:06:17,200 --> 00:06:18,800 So, this is where we are. 133 00:06:18,800 --> 00:06:20,360 We're gonna go up here. 134 00:06:20,360 --> 00:06:22,400 About right here is where we can have some fresh water. 135 00:06:22,400 --> 00:06:24,160 - Absolutely. - Near the tree of life 136 00:06:24,160 --> 00:06:26,600 and, as an armchair survivalist, I know that's important. 137 00:06:26,600 --> 00:06:28,760 And also, I saw it at Disney World so... 138 00:06:28,760 --> 00:06:30,760 Kind of important. I think that's where we need to be. 139 00:06:30,760 --> 00:06:32,660 I don't disagree at all. 140 00:06:32,660 --> 00:06:34,360 All right, let's go, 'cause this ground's getting hot. 141 00:06:34,360 --> 00:06:35,360 Let's go. 142 00:06:40,800 --> 00:06:42,100 You okay? 143 00:06:42,100 --> 00:06:44,360 These rocks are sharp! 144 00:06:44,360 --> 00:06:46,960 This water is looking very murky, 145 00:06:46,960 --> 00:06:48,700 and we don't know what's in it. 146 00:06:48,700 --> 00:06:51,430 I feel comfortable walking around the shoreline. 147 00:06:52,360 --> 00:06:54,100 - All right. - -If you're okay with that. 148 00:06:54,100 --> 00:06:56,160 - I'm gonna let you go first. - All right. 149 00:06:57,800 --> 00:07:01,600 As my partner, is there anything that bothers you that I should be aware of. 150 00:07:01,600 --> 00:07:04,200 I know we're still in the honeymoon phase, 151 00:07:04,200 --> 00:07:09,500 but I really don't like it when partners don't sacrifice for each other. 152 00:07:09,500 --> 00:07:12,200 - Well, it's a team effort, so... - -Yeah. 153 00:07:12,200 --> 00:07:13,560 Now, as my partner, 154 00:07:13,560 --> 00:07:16,060 I need to know that you're willing to sacrifice yourself. 155 00:07:16,060 --> 00:07:19,260 In what way? 156 00:07:19,260 --> 00:07:21,200 - Yeah, I got you. I got you. - I'm just saying, you're the leader. 157 00:07:21,200 --> 00:07:23,530 - I got you. - All right. 158 00:07:24,500 --> 00:07:25,860 Kyle brings mental toughness 159 00:07:25,860 --> 00:07:28,860 and construction experience to the 14-day challenge, 160 00:07:28,860 --> 00:07:31,400 but his headstrong nature could make teamwork difficult. 161 00:07:31,400 --> 00:07:35,360 - He begins with a Primitive Survival Rating of 5. - 8. 162 00:07:35,360 --> 00:07:39,100 Malu offsets her inexperience with an encyclopedic knowledge of Naked and Afraid, 163 00:07:39,100 --> 00:07:42,260 but her directness could prove challenging with a partner. 164 00:07:42,260 --> 00:07:46,860 - She begins the challenge with a Primitive Survival Rating of 5. - 7. 165 00:07:46,860 --> 00:07:48,360 Oh, my God. 166 00:07:50,760 --> 00:07:52,300 Aren't you surprised how hot it is? 167 00:07:52,300 --> 00:07:55,160 Yeah, the heat sucks. It's wild. 168 00:07:55,160 --> 00:07:57,660 The ground is a lot harder than what I thought. 169 00:07:57,660 --> 00:07:58,900 Yeah. 170 00:07:58,900 --> 00:08:00,900 When you're ready, I'll make you some duct tape shoes, 171 00:08:00,900 --> 00:08:01,900 but do you want shoes? 172 00:08:01,900 --> 00:08:03,930 Yeah, I'm not saying no to shoes. 173 00:08:08,700 --> 00:08:10,600 -So... -All right. 174 00:08:10,600 --> 00:08:12,960 -This is how I'm gonna make my duct tape shoes. -Go for it. 175 00:08:12,960 --> 00:08:14,700 -I'm gonna take this. -Yup. 176 00:08:14,700 --> 00:08:17,400 And I'm gonna wrap it here and, then, we're gonna make holes here. 177 00:08:17,400 --> 00:08:20,300 -Okay. -And, then, we're gonna tie it. Okay? 178 00:08:20,300 --> 00:08:23,260 -Sure. -So, what I need you to do is fold it over, 179 00:08:23,260 --> 00:08:26,100 and make a slit, right there. 180 00:08:26,100 --> 00:08:28,460 - I got you. - Not even half an inch. 181 00:08:28,460 --> 00:08:30,560 So what's your favorite episode ever? 182 00:08:30,560 --> 00:08:32,260 - Favorite episode ever? - Uh-huh. 183 00:08:32,660 --> 00:08:33,660 Yeah. 184 00:08:33,660 --> 00:08:36,360 I'm a big fan of the LOS series that just went. 185 00:08:36,360 --> 00:08:37,560 The Last One Standing. 186 00:08:37,560 --> 00:08:41,060 -Yeah? -I watched every episode. That was pretty awesome. 187 00:08:41,060 --> 00:08:43,960 - So, I have a podcast where we-- - What is it for? 188 00:08:43,960 --> 00:08:45,060 What do you do on your podcast? 189 00:08:45,060 --> 00:08:47,460 Naked and Afraid Last One Standing. 190 00:08:47,460 --> 00:08:49,100 - Oh, really? That's your podcast? -Yeah! 191 00:08:49,100 --> 00:08:50,400 That's my podcast. 192 00:08:50,400 --> 00:08:52,560 - Oh, okay. - Literally, that's my whole job, is to watch... 193 00:08:52,560 --> 00:08:55,660 -Okay. Okay. -But you gotta keep working. 194 00:08:55,660 --> 00:08:57,700 - All right. That's one shoe. - There you go. 195 00:08:57,700 --> 00:08:58,900 All right. 196 00:08:58,900 --> 00:09:00,160 There's your slit. 197 00:09:00,160 --> 00:09:01,660 All right. Make one on the other side for me, please. 198 00:09:01,660 --> 00:09:04,360 Yup. One on each. You're good. 199 00:09:04,360 --> 00:09:07,700 Was that bird laughing at my duct tape shoes? 200 00:09:07,700 --> 00:09:09,460 It's fair, but I don't care. 201 00:09:10,900 --> 00:09:12,460 - I like Kyle. - He's great. 202 00:09:12,460 --> 00:09:15,360 He's super-funny and he kind of gets my sense of humor, 203 00:09:15,360 --> 00:09:17,360 and that's really gonna be helpful. 204 00:09:17,360 --> 00:09:19,660 And, together, I think we're gonna prove 205 00:09:19,660 --> 00:09:22,930 that armchair survivalists are actually survivalists. 206 00:09:24,600 --> 00:09:26,800 - So fast. - -You're the only person in Naked and Afraid history 207 00:09:26,800 --> 00:09:29,760 that has duct tape sandals with shoelaces. 208 00:09:29,760 --> 00:09:32,200 My Air Force 1s are gonna be famous. 209 00:09:32,200 --> 00:09:34,860 You're gonna crack me up this whole time, aren't you? 210 00:09:34,860 --> 00:09:36,760 I hope so. 211 00:09:36,760 --> 00:09:37,560 Okay, let's go. 212 00:09:37,560 --> 00:09:39,230 - Yeah. - We gotta move it. 213 00:09:40,860 --> 00:09:43,260 We're baking in the sun. We gotta get moving. 214 00:09:43,960 --> 00:09:45,500 Oh, yeah. 215 00:09:45,500 --> 00:09:48,330 The duct tape is definitely working on my feet where it was so hot. 216 00:09:49,160 --> 00:09:52,760 Check out my armchair survivalist shoes. 217 00:09:52,760 --> 00:09:57,900 And I truly feel that if Sean, Heather, and Dallas would've had these, 218 00:09:57,900 --> 00:09:59,260 they would have done a lot better, 219 00:09:59,260 --> 00:10:01,800 and their feet wouldn't be so jacked up, right? 220 00:10:01,800 --> 00:10:05,060 - Yes. -Why are you laughing? Do I make you laugh? 221 00:10:05,060 --> 00:10:06,930 You make me laugh, 100%. 222 00:10:09,360 --> 00:10:12,000 This water looks stagnant, stinky. 223 00:10:12,000 --> 00:10:14,860 It looks pretty terrible, I agree. 224 00:10:14,860 --> 00:10:18,460 Just make sure that you keep looking for resources on the way in. 225 00:10:18,460 --> 00:10:20,460 -Oh, I know. Absolutely. -Okay. 226 00:10:20,460 --> 00:10:22,560 I haven't seen any food or anything like that yet, 227 00:10:22,560 --> 00:10:24,160 and I haven't seen any snakes either. 228 00:10:35,560 --> 00:10:37,100 That's bamboo. 229 00:10:37,100 --> 00:10:39,000 - That is bamboo. - -That's bamboo right there. 230 00:10:39,000 --> 00:10:40,460 Yes, it is. 231 00:10:40,460 --> 00:10:42,960 We could hold water in that. We could build our whole shelter with that. 232 00:10:42,960 --> 00:10:44,200 That's a good sign. 233 00:10:44,200 --> 00:10:45,660 We gotta be getting close. 234 00:10:45,660 --> 00:10:47,100 - We have to be. - Yeah. 235 00:10:47,100 --> 00:10:49,000 Do you see any big-ass trees? 236 00:10:49,000 --> 00:10:51,260 Yeah, tree. That could be the tree of life. 237 00:10:51,260 --> 00:10:52,860 Oh, I do see a big tree. 238 00:10:52,860 --> 00:10:55,560 All right, let's find a good spot to find the opening to break in. 239 00:10:55,560 --> 00:10:58,660 - I think that we should find base camp. - -Okay. 240 00:10:58,660 --> 00:11:01,500 - And start building? - -Start building and get water. 241 00:11:01,500 --> 00:11:02,730 Yeah. 242 00:11:04,060 --> 00:11:05,560 Look, there's a clearing up here. 243 00:11:05,560 --> 00:11:07,260 - Let's go check that out. - -Yeah. 244 00:11:07,260 --> 00:11:09,900 - Oh, coconut. - -But that one's not any good. 245 00:11:09,900 --> 00:11:11,660 - Coconut crabs, that's what these are. - -Yeah. 246 00:11:11,660 --> 00:11:13,660 These are coconut crab burrows. 247 00:11:13,660 --> 00:11:16,500 Look at that tree. There's plenty of coconuts up there. 248 00:11:16,500 --> 00:11:20,000 There's coconuts everywhere! There's coconuts everywhere. 249 00:11:20,000 --> 00:11:21,560 Maybe I shouldn't talk so loud. 250 00:11:21,560 --> 00:11:24,060 I'm like Jeff. I never thought I would be like Jeff. 251 00:11:24,060 --> 00:11:27,260 Yes! 252 00:11:27,260 --> 00:11:31,460 I didn't think I was like Jeff, but Jesus, I'm so happy! 253 00:11:33,560 --> 00:11:34,760 Oh, yeah. 254 00:11:34,760 --> 00:11:36,160 We should call this home base. 255 00:11:36,160 --> 00:11:39,160 - Okay. So that's the water source on the map? - Yup. 256 00:11:39,160 --> 00:11:40,760 The closer we are to the water, 257 00:11:40,760 --> 00:11:42,660 the more mosquitoes we're gonna have. 258 00:11:42,660 --> 00:11:45,160 - Yeah. -Okay. I'm looking at the sun. 259 00:11:45,160 --> 00:11:47,000 We've probably got about three hours left. 260 00:11:47,000 --> 00:11:48,500 Okay, so let's do this. 261 00:11:48,500 --> 00:11:50,460 Let's set up base camp near that tree. 262 00:11:50,460 --> 00:11:52,860 Okay? Start a fire, then start getting building materials. 263 00:11:52,860 --> 00:11:54,100 Okay, yes. 264 00:11:54,100 --> 00:11:55,700 - Does that make sense? - -Yes, let's do that right now. 265 00:11:55,700 --> 00:11:58,460 - Oh, look at that find. Great job. -Thank you. 266 00:11:58,460 --> 00:12:01,300 In terms of survival, we need shelter, 267 00:12:01,300 --> 00:12:03,100 water, and food. 268 00:12:03,100 --> 00:12:05,600 And in order to get water here, you need to boil it. 269 00:12:05,600 --> 00:12:06,900 All right. 270 00:12:06,900 --> 00:12:08,660 -No, I'll let you scrape. -Okay. 271 00:12:10,300 --> 00:12:12,830 -'Cause this is gonna light on fire. -I know. 272 00:12:19,260 --> 00:12:20,830 Keep going. 273 00:12:22,760 --> 00:12:26,360 There we go. See, the duct tape is freaking awesome! 274 00:12:26,360 --> 00:12:29,000 - You're not wrong. Great job. -I love duct tape. 275 00:12:29,000 --> 00:12:30,330 Here you go. 276 00:12:31,760 --> 00:12:33,760 There we go. This one's catching. 277 00:12:33,760 --> 00:12:36,260 -Oh! -Let's go. 278 00:12:36,260 --> 00:12:38,800 - It's gonna take a little while to boil. - -Yeah. 279 00:12:42,800 --> 00:12:47,560 I want a platform and A-frame enclosed. What did you want? 280 00:12:47,560 --> 00:12:48,600 Yeah, not a problem. 281 00:12:48,600 --> 00:12:49,860 - Okay. - All right. 282 00:12:49,860 --> 00:12:51,500 Okay. Well, I'm gonna start clearing off this area. 283 00:12:51,500 --> 00:12:52,700 Do your thing. You start clearing, 284 00:12:52,700 --> 00:12:54,530 - I'll start bringing over poles for beams. - -Okay. 285 00:13:01,860 --> 00:13:02,860 Heads. 286 00:13:05,360 --> 00:13:08,400 Usually, I watch Naked and Afraid in my bed. 287 00:13:08,400 --> 00:13:13,560 And, now, I'm on Naked and Afraid making my bed. 288 00:13:14,300 --> 00:13:15,930 This is crazy. 289 00:13:19,460 --> 00:13:21,260 As I'm chopping down the trees, 290 00:13:21,260 --> 00:13:24,500 it's raining fire ants, and my body is just burning. 291 00:13:24,500 --> 00:13:26,460 There's bites all over me. 292 00:13:26,460 --> 00:13:28,000 My hand's throbbing. 293 00:13:28,000 --> 00:13:30,460 It's, like, raining fire hell. I don't... 294 00:13:30,460 --> 00:13:31,760 I don't know how to explain it. It's... 295 00:13:31,760 --> 00:13:34,000 I've never seen anything like it. 296 00:13:34,000 --> 00:13:36,700 - Where are you itching? - Everywhere. 297 00:13:36,700 --> 00:13:39,560 They're all over my whole back. Lines everywhere. 298 00:13:39,560 --> 00:13:42,860 Jesus, they're eating me alive! 299 00:13:42,860 --> 00:13:45,860 Yeah, look at... There's red ants all over all this stuff. 300 00:13:45,860 --> 00:13:47,700 - We'll be careful. - Yeah. 301 00:13:47,700 --> 00:13:49,600 Known for its fiery venomous bite, 302 00:13:49,600 --> 00:13:52,700 the tenacious, slender twig ant lives in tropical trees 303 00:13:52,700 --> 00:13:55,760 and furiously attacks anyone threatening its nest. 304 00:13:55,760 --> 00:13:58,300 Oh, all over us. 305 00:13:58,300 --> 00:14:00,660 - My fingers are numb. - Yeah. 306 00:14:00,660 --> 00:14:02,360 They're burning so bad. 307 00:14:02,360 --> 00:14:03,900 They're everywhere. 308 00:14:03,900 --> 00:14:05,260 How many ants do you see? 309 00:14:05,260 --> 00:14:06,560 - Thousands. - Okay. 310 00:14:06,560 --> 00:14:08,900 Okay. Then, you know what? This is not working out. 311 00:14:08,900 --> 00:14:10,560 - There's too many ants. - I know. I know. 312 00:14:10,560 --> 00:14:12,700 It's getting dark. 313 00:14:12,700 --> 00:14:16,660 I'm just not happy with where I am right now. 314 00:14:16,660 --> 00:14:19,400 We're losing light, and we're losing light fast. 315 00:14:19,400 --> 00:14:22,760 And we do need to restart our shelter 316 00:14:22,760 --> 00:14:26,760 because we can't be near ants because it's killing us. 317 00:14:26,760 --> 00:14:29,230 Oh, I'm getting eaten right now. 318 00:14:29,800 --> 00:14:31,060 This sucks. 319 00:14:34,300 --> 00:14:35,300 Oh. 320 00:14:37,360 --> 00:14:39,330 - There's too many ants. - I know. 321 00:14:40,200 --> 00:14:41,530 It's getting dark. 322 00:14:44,900 --> 00:14:46,560 All right, call me crazy... 323 00:14:46,560 --> 00:14:48,360 - What? - -What if we moved right there? 324 00:14:48,360 --> 00:14:50,260 You don't see ants anywhere on that tree? 325 00:14:50,260 --> 00:14:51,960 It doesn't look like there are any. 326 00:14:51,960 --> 00:14:53,860 If there's no ants over there, 327 00:14:53,860 --> 00:14:57,660 and the ants are our biggest problem right now, 328 00:14:57,660 --> 00:15:00,300 isn't that where we need to be? 329 00:15:00,300 --> 00:15:07,160 The Colombian devil super-evil ants are attacking us. 330 00:15:07,160 --> 00:15:11,160 So, we decided to move everything to this little cubby tree. 331 00:15:12,560 --> 00:15:17,300 This is the way the armchair survivalist expert makes shelter. 332 00:15:17,300 --> 00:15:19,160 You have to adapt and... 333 00:15:19,160 --> 00:15:22,360 - Absolutely. Adapt and overcome. - Yes. 334 00:15:22,360 --> 00:15:24,660 We have an hour till sunset, 335 00:15:24,660 --> 00:15:26,660 and this is gonna take two hours to build up, 336 00:15:26,660 --> 00:15:28,800 so we're not gonna get a full shelter. 337 00:15:28,800 --> 00:15:30,660 And that's what we need. 338 00:15:30,660 --> 00:15:32,760 - Let's get this across. - Okay. 339 00:15:34,800 --> 00:15:37,500 For their new shelter, Malu and Kyle will build a lean-to 340 00:15:37,500 --> 00:15:40,100 tucked between the roots of a kapok tree 341 00:15:40,100 --> 00:15:43,260 and shingled with palms from the areca plant. 342 00:15:43,260 --> 00:15:44,560 Obviously, it's a little different 343 00:15:44,560 --> 00:15:46,660 than the type of shelter we wanted to build, 344 00:15:46,660 --> 00:15:48,160 but we'll hope for the best tonight. 345 00:15:53,000 --> 00:15:56,600 Jesus, these bugs are no joke. 346 00:15:56,600 --> 00:16:00,360 - We need to sleep. - Yeah, we certainly do. 347 00:16:00,360 --> 00:16:03,860 But it's really difficult to sleep when you've got about 4,000 bugs 348 00:16:03,860 --> 00:16:06,360 - eating you alive. - -This is so uncomfortable. 349 00:16:06,360 --> 00:16:07,700 I know. 350 00:16:07,700 --> 00:16:09,560 I just pulled something out of my butthole. 351 00:16:09,560 --> 00:16:13,560 - Oh, my God. They're in my privates, too. -Yeah. 352 00:16:13,560 --> 00:16:16,100 This is nuts, man. 353 00:16:16,100 --> 00:16:18,700 I've never been eaten alive by bugs like this in my life. 354 00:16:18,700 --> 00:16:20,660 I mean... 355 00:16:20,660 --> 00:16:23,760 I think we expected this because we critique it so much. 356 00:16:23,760 --> 00:16:25,560 I mean, it's one thing to critique it, 357 00:16:25,560 --> 00:16:29,700 but then, when you're the one I'm sitting in the middle of the Colombian jungle... 358 00:16:29,700 --> 00:16:32,400 - Mmm-hmm. - ...getting eaten alive by God knows what, 359 00:16:32,400 --> 00:16:34,060 it's a little different. 360 00:16:34,060 --> 00:16:37,830 Oh, I'm getting eaten alive. 361 00:16:47,100 --> 00:16:49,260 That was the worst night of my life. 362 00:16:49,260 --> 00:16:51,160 It's just, like, it didn't end either. 363 00:16:51,160 --> 00:16:54,060 It's just, the sun took so long to come up. 364 00:16:54,060 --> 00:16:56,300 I felt like we were in a sleep-deprivation chamber. 365 00:16:56,300 --> 00:16:58,660 I felt like I was locked in time. 366 00:16:58,660 --> 00:17:00,700 Like, I felt like it was just, time just stopped. 367 00:17:00,700 --> 00:17:04,300 I was like, "Let me out! Please come up, sun." 368 00:17:04,300 --> 00:17:08,100 The bug bites are white and pussy and hurt like hell. 369 00:17:08,100 --> 00:17:11,860 It's funny how easy it is to critique things at home from your couch, right? 370 00:17:11,860 --> 00:17:13,900 But then, when you're in the situation, 371 00:17:13,900 --> 00:17:17,430 processing what you're thinking is just... it's crazy. 372 00:17:18,700 --> 00:17:21,160 I came into this thinking there's absolutely nothing 373 00:17:21,160 --> 00:17:22,660 that could take me out of this challenge. 374 00:17:22,660 --> 00:17:25,300 And, night one, I'm thinking to myself, 375 00:17:25,300 --> 00:17:26,860 "What the hell am I doing here?" 376 00:17:26,860 --> 00:17:29,900 I'm gonna go wandering for a little bit, see what I can find for food resources. 377 00:17:29,900 --> 00:17:31,860 - I saw a few coconuts over there I wanna grab. - -Mmm-hmm. 378 00:17:31,860 --> 00:17:34,160 - And bring something back for us. - -Okay, okay. 379 00:17:34,900 --> 00:17:36,030 Oh, man. 380 00:17:38,360 --> 00:17:39,660 It's so dense. 381 00:17:41,560 --> 00:17:43,130 These crabs love coconut. 382 00:17:49,360 --> 00:17:50,760 They're quick. 383 00:17:50,760 --> 00:17:54,060 The crabs... The blue crabs are everywhere. 384 00:17:55,000 --> 00:17:56,630 Still not catching them. 385 00:17:57,460 --> 00:18:01,360 There's about 487,000 crabs everywhere. 386 00:18:01,360 --> 00:18:04,000 The problem is, as soon as they feel the vibrations on the ground, 387 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 they disappear immediately. 388 00:18:05,000 --> 00:18:07,300 So, I'm working on a way to get them. 389 00:18:07,300 --> 00:18:10,230 And, in the meantime, I can collect coconuts off the ground. 390 00:18:12,000 --> 00:18:13,160 Come and try this. 391 00:18:13,160 --> 00:18:15,260 Yeah, we're good. 392 00:18:15,260 --> 00:18:16,660 You get the first sip, partner. 393 00:18:16,660 --> 00:18:17,960 Oh, my God. 394 00:18:19,800 --> 00:18:21,060 All right, love you. 395 00:18:21,060 --> 00:18:22,760 This is awesome, man. 396 00:18:25,400 --> 00:18:27,560 - Oh, my God. - It's amazing. 397 00:18:27,560 --> 00:18:29,200 - It's amazing. - It's so good. 398 00:18:29,200 --> 00:18:35,460 Freshly cut coconut, oh, my gosh! There's nothing like it. 399 00:18:35,460 --> 00:18:36,660 And they're cool. 400 00:18:36,660 --> 00:18:39,360 Like, there's not a refrigerator, it's hot in the jungle. 401 00:18:39,360 --> 00:18:44,130 How is it possible that freaking coconut juice is cool and refreshing? 402 00:18:44,860 --> 00:18:46,300 - Yeah. - Yeah? 403 00:18:46,300 --> 00:18:48,060 - Let's go. - Yeah? 404 00:18:48,060 --> 00:18:53,060 Water, shelter, fire, and coconuts on day two. 405 00:18:56,160 --> 00:18:57,300 It's only day two? 406 00:18:57,300 --> 00:18:58,760 Yeah, it is day two. 407 00:18:58,760 --> 00:19:00,830 It's only day two. 408 00:19:05,960 --> 00:19:07,460 This sucks. 409 00:19:07,460 --> 00:19:09,260 We're not really sleeping. 410 00:19:11,060 --> 00:19:13,630 It's been a long, long night. 411 00:19:15,860 --> 00:19:17,300 It's raining. 412 00:19:17,300 --> 00:19:19,530 But we're in a jungle, that's what it does. 413 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 Dang it. 414 00:19:22,260 --> 00:19:25,260 So tired. 415 00:19:25,260 --> 00:19:26,360 It is what it is. 416 00:19:26,360 --> 00:19:28,800 It'll end. This isn't forever. 417 00:19:28,800 --> 00:19:30,430 All right, let's try to get some sleep. 418 00:19:35,860 --> 00:19:39,200 So, today, I'm going to make a fire wall for behind this. 419 00:19:39,200 --> 00:19:43,060 So, just a little fire wall right here to help maintain the heat. 420 00:19:43,060 --> 00:19:45,700 We can put a roof on top of it for when it rains 421 00:19:45,700 --> 00:19:47,260 and have everything just flow off of it. 422 00:19:47,260 --> 00:19:50,560 I don't wanna be sitting here holding leaves over it to keep the fire going, 423 00:19:50,560 --> 00:19:54,660 just like Andrew did and lost their fire. That's what made them tap. 424 00:19:56,060 --> 00:19:58,160 The storm is just dumping buckets on us, 425 00:19:58,160 --> 00:20:03,230 and we are doing everything we can to keep this fire going. 426 00:20:03,800 --> 00:20:05,430 Oh, golly. 427 00:20:06,160 --> 00:20:07,200 I love that. 428 00:20:07,200 --> 00:20:10,860 - I want to have a covered fire. - -Yeah. 429 00:20:10,860 --> 00:20:14,300 - Because it is going to rain hard. - -It's essential. 430 00:20:14,300 --> 00:20:16,300 - Worse than it was last night. - Yup. 431 00:20:16,300 --> 00:20:20,100 That's why I want a four-door enclosed shelter. 432 00:20:20,100 --> 00:20:21,160 This isn't what we came here planned. 433 00:20:21,160 --> 00:20:22,560 -Like, we didn't have this planned. -No. 434 00:20:22,560 --> 00:20:25,000 - No. - -But now that it's here, it works. 435 00:20:25,000 --> 00:20:26,500 - Yeah? - -We'll try it out for a couple of days 436 00:20:26,500 --> 00:20:29,300 - and, then, we'll go from there. - -Okay. 437 00:20:29,300 --> 00:20:34,000 It's not anything wrong with the shelter, but it's not my dream bungalow. 438 00:20:34,000 --> 00:20:36,260 So, let's try this out for a couple of days, 439 00:20:36,260 --> 00:20:39,760 and if it works, why, you know, make another shelter? 440 00:20:39,760 --> 00:20:43,000 So, today, we can make a fire wall. 441 00:20:52,460 --> 00:20:54,660 Here we go. 442 00:20:54,660 --> 00:20:56,560 So, I'm building a fire wall. 443 00:20:56,560 --> 00:20:59,000 I'll have stakes in the ground, two on each side. 444 00:20:59,000 --> 00:21:01,060 And, then, I'll have the bamboo in the middle, 445 00:21:01,060 --> 00:21:03,260 and a roof on top of it for when it rains 446 00:21:03,260 --> 00:21:05,230 and have everything just flow off of it. 447 00:21:09,200 --> 00:21:10,430 Come on. 448 00:21:17,360 --> 00:21:19,400 And, then, this is what we're gonna cover it up with. 449 00:21:19,400 --> 00:21:20,660 Yup. 450 00:21:20,660 --> 00:21:24,560 One beam, one more beam, a couple of braces, 451 00:21:24,560 --> 00:21:27,000 areca plants, we're good. 452 00:21:27,000 --> 00:21:30,160 -Hang on. But this isn't covering the fire. -It will. 453 00:21:30,160 --> 00:21:32,800 All we have to do is push it back a little bit. 454 00:21:32,800 --> 00:21:35,930 That's it. Just move that log, push it back a little bit. It'll be fine. 455 00:21:36,760 --> 00:21:38,260 That's it. Easy. 456 00:21:40,100 --> 00:21:42,300 You're gonna push the fire back if it rains, 457 00:21:42,300 --> 00:21:44,060 -is what you're saying. -Yeah. Exactly. 458 00:21:45,360 --> 00:21:47,860 I think it'll be fine. 100%. 459 00:21:48,660 --> 00:21:49,830 Okay. 460 00:21:50,900 --> 00:21:52,560 I have a lot of problems. 461 00:21:52,560 --> 00:21:56,000 Number one problem, he's using the bamboo and he's like, 462 00:21:56,000 --> 00:21:58,300 "Well, I have the fire far away from it 463 00:21:58,300 --> 00:21:59,800 'cause I don't want it to be burned." 464 00:21:59,800 --> 00:22:02,660 The whole point of the whole thing was supposed to be 465 00:22:02,660 --> 00:22:06,400 that the fire was protected in case it rains. 466 00:22:06,400 --> 00:22:11,860 The fire's not even centered of his fire shelter. 467 00:22:11,860 --> 00:22:14,360 It makes no sense. 468 00:22:14,360 --> 00:22:18,660 The only critique I have is that I don't understand 469 00:22:18,660 --> 00:22:24,000 why you're building it behind the fire instead of over the fire. 470 00:22:24,000 --> 00:22:26,060 - All we have to do is push it back. - -Okay. 471 00:22:26,060 --> 00:22:29,460 What I'm saying is that we should move it back six inches now. 472 00:22:29,460 --> 00:22:30,600 There's no need to move it back right now. 473 00:22:30,600 --> 00:22:32,860 It's gonna burn the bamboo more. 474 00:22:32,860 --> 00:22:34,560 It's completely fine right there. 475 00:22:34,560 --> 00:22:36,160 - Yeah. -That's all. It's not a problem. 476 00:22:36,160 --> 00:22:37,860 It's a non-issue, honestly. 477 00:22:37,860 --> 00:22:41,960 It doesn't make sense to me to move the fire back against the fire wall 478 00:22:41,960 --> 00:22:44,300 and ruin the materials that I had already spent 479 00:22:44,300 --> 00:22:46,060 a bunch of energy on collecting. 480 00:22:46,060 --> 00:22:49,760 When, if it does start raining, I can just move the embers back, 481 00:22:49,760 --> 00:22:51,100 and it will solve the problem. 482 00:22:51,100 --> 00:22:54,100 I don't think that she should be critiquing someone else's work. 483 00:22:54,100 --> 00:22:56,660 I'm critiquing what I would say on the podcast. 484 00:22:56,660 --> 00:22:59,100 But we're not on the podcast, we're in real life. 485 00:22:59,100 --> 00:23:01,900 No, but the podcast talks about Naked and Afraid. 486 00:23:01,900 --> 00:23:04,400 That's fine. We're actually doing Naked and Afraid. 487 00:23:04,400 --> 00:23:06,460 -We're not on a podcast. -I know. 488 00:23:13,560 --> 00:23:15,160 Well, it's gonna be a fun night. 489 00:23:28,500 --> 00:23:29,900 So, it's raining. 490 00:23:29,900 --> 00:23:34,900 My partner has moved the fire next to the fire wall, 491 00:23:34,900 --> 00:23:38,260 so it's pretty far away from our shelter. 492 00:23:38,260 --> 00:23:39,830 I hope it doesn't rain long. 493 00:23:40,760 --> 00:23:43,000 You're not worried about being cold and wet? 494 00:23:43,000 --> 00:23:45,560 I don't... This is nothing to me. I'm fine. 495 00:23:52,360 --> 00:23:55,260 Malu seems to have a lot of critiques on how to do everything, 496 00:23:55,260 --> 00:23:57,960 but doesn't really do much. 497 00:23:58,800 --> 00:24:01,330 Our shelter is leaking. 498 00:24:03,160 --> 00:24:04,560 The roof is really good. 499 00:24:04,560 --> 00:24:07,000 There's barely any holes anywhere. 500 00:24:07,000 --> 00:24:09,300 What do you mean? It's just dropping everywhere. 501 00:24:09,300 --> 00:24:12,100 Like, it just leaked on my forehead right there. 502 00:24:12,100 --> 00:24:14,760 It just leaked on my toes. It just leaked on my back. 503 00:24:19,760 --> 00:24:22,660 I'm trying to listen to her and trying to be positive. 504 00:24:22,660 --> 00:24:25,660 But when she critiques, it sounds like she's complaining. 505 00:24:42,360 --> 00:24:45,460 You have an opinion on things that you can't do yourself! 506 00:24:46,460 --> 00:24:48,160 What can you do? What can you do? 507 00:24:48,160 --> 00:24:51,400 You build yourself a shelter tomorrow that's 100% leak-proof, 508 00:24:51,400 --> 00:24:53,060 and I'll shut my mouth. 509 00:25:00,700 --> 00:25:01,930 Oh, no. 510 00:25:04,260 --> 00:25:09,560 So, apparently, I'm a drama queen because I was cold 511 00:25:09,560 --> 00:25:11,460 because it was rainy last night. 512 00:25:11,460 --> 00:25:14,660 I got soaked, everything got wet. 513 00:25:14,660 --> 00:25:18,130 This was not fun and games. This was... 514 00:25:18,800 --> 00:25:20,060 suffering. 515 00:25:21,000 --> 00:25:23,960 Then, I had to suffer through him. 516 00:25:27,360 --> 00:25:29,300 Hey. 517 00:25:29,300 --> 00:25:31,760 We have a lot of things to talk about. 518 00:25:31,760 --> 00:25:34,160 - Yeah, I was kind of an ass. - -Mmm-hmm. 519 00:25:34,160 --> 00:25:35,860 I'm sorry. 520 00:25:35,860 --> 00:25:39,260 But in the middle of August, you get cold. 521 00:25:39,260 --> 00:25:42,100 But, then, I realized you're smaller than me, 522 00:25:42,100 --> 00:25:43,760 you live in Texas year-round, 523 00:25:43,760 --> 00:25:45,200 so you've got way higher temperatures. 524 00:25:45,200 --> 00:25:48,160 - So you weren't cold at all? Zero cold? - Not even a little bit. 525 00:25:48,160 --> 00:25:50,460 - I was sweating. - Okay. 526 00:25:50,460 --> 00:25:53,700 Listen, the narrator guy on Naked and Afraid says 527 00:25:53,700 --> 00:25:57,100 that when your skin is wet and the temperature drops, 528 00:25:57,100 --> 00:26:00,800 - hypothermia can happen in less than ten minutes. - -Yeah. 529 00:26:00,800 --> 00:26:03,360 Hypothermia is not gonna happen. 530 00:26:03,360 --> 00:26:07,100 It got real real last night with all the rain and the emotions 531 00:26:07,100 --> 00:26:08,300 and the no sleep. 532 00:26:08,300 --> 00:26:10,160 But we apologized to each other 533 00:26:10,160 --> 00:26:12,660 and, ultimately, when it comes down to it, 534 00:26:12,660 --> 00:26:16,100 we'll get over it 'cause that's what a smart survivalist does. 535 00:26:16,100 --> 00:26:17,860 -Okay, this is what my biggest issue is. -Yeah. 536 00:26:17,860 --> 00:26:21,460 The shelter was too far from the fire, 537 00:26:21,460 --> 00:26:23,700 -but the fire was warm. -Yeah. 538 00:26:23,700 --> 00:26:26,600 I think making a new shelter, probably a good idea. 539 00:26:26,600 --> 00:26:27,800 What did you have in mind? 540 00:26:27,800 --> 00:26:29,760 So, this is what I was thinking. 541 00:26:29,760 --> 00:26:33,060 So, I was thinking about four structure beams and outside beams, 542 00:26:33,060 --> 00:26:34,460 four-feet high. 543 00:26:34,460 --> 00:26:37,260 - And, then, two platforms. - I wanna be off the ground. 544 00:26:37,260 --> 00:26:39,800 A little fire pit outside to boil water. 545 00:26:39,800 --> 00:26:42,130 - I have no problem with it. None. - All right. 546 00:26:42,560 --> 00:26:44,160 All righty, let's go. 547 00:26:48,600 --> 00:26:52,860 So, we are finally building my new Jungalow! 548 00:26:52,860 --> 00:26:54,360 It's my dream bungalow, 549 00:26:54,360 --> 00:26:58,160 and I came up with it from Amazon XL 550 00:26:58,160 --> 00:27:00,260 because they were in Colombia, 551 00:27:00,260 --> 00:27:03,400 and everybody had somebody tap, 552 00:27:03,400 --> 00:27:06,360 except Amber, Trish, and Jen. 553 00:27:06,360 --> 00:27:07,560 And you know why nobody tapped? 554 00:27:07,560 --> 00:27:10,330 Because they had an enclosed shelter. 555 00:27:24,460 --> 00:27:26,460 The only thing left that we have to do in here 556 00:27:26,460 --> 00:27:27,800 is cut the bamboo slots for the bed. 557 00:27:27,800 --> 00:27:31,200 - I just wanna put the skirts on. - -Yeah. 558 00:27:31,200 --> 00:27:33,460 Teamwork makes the dream work, 559 00:27:33,460 --> 00:27:36,000 and it's a dream that he does most of the work, 560 00:27:36,000 --> 00:27:37,430 and I get to decorate. 561 00:27:40,800 --> 00:27:42,260 I got a name for our house. 562 00:27:42,900 --> 00:27:43,960 Coconut Castle. 563 00:27:43,960 --> 00:27:45,460 I like Coconut Castle. 564 00:27:45,460 --> 00:27:47,660 -I think it looks pretty. -Yeah, it's all right. 565 00:27:47,660 --> 00:27:49,600 Not bad for a couple of amateurs. 566 00:27:49,600 --> 00:27:52,660 Well, someone says that you shouldn't bring bougie to the jungle, 567 00:27:52,660 --> 00:27:55,160 and I think this proves them wrong. 568 00:27:55,160 --> 00:27:58,660 This is definitely bougie and survivalist-y, don't you think? 569 00:27:58,660 --> 00:28:00,200 I think that it looks great. 570 00:28:00,200 --> 00:28:01,760 I think everything about it is awesome. 571 00:28:01,760 --> 00:28:03,260 I think it's gonna keep us dry. 572 00:28:03,260 --> 00:28:06,360 I hope it rains again tonight. 573 00:28:10,760 --> 00:28:12,360 - Yeah. - This is not normal rain. 574 00:28:12,360 --> 00:28:15,000 No, this is like, it's monsooning outside. 575 00:28:15,000 --> 00:28:16,230 I'm starting to get wet. 576 00:28:17,360 --> 00:28:19,330 The fire's getting a little bit late. 577 00:28:31,360 --> 00:28:35,560 It was storming about, let's say, at level 10, 578 00:28:35,560 --> 00:28:38,460 and it just picked up going about to level 20. 579 00:28:47,460 --> 00:28:51,160 - The temperature dropped 30 degrees. - -This is miserable. 580 00:28:51,160 --> 00:28:54,530 I'm struggling to find a place in the shelter that's warm. 581 00:29:10,860 --> 00:29:13,830 The wind knocked over our fire wall. 582 00:29:31,400 --> 00:29:33,960 This is tapping situation. 583 00:29:33,960 --> 00:29:36,060 Oh, my God! 584 00:29:44,600 --> 00:29:46,660 Oh, my God, it's just a mess. 585 00:29:46,660 --> 00:29:49,460 There's debris everywhere! 586 00:29:53,600 --> 00:29:56,060 I can see right into the shelter. 587 00:29:56,060 --> 00:29:57,960 I can put my whole hand in. 588 00:29:58,760 --> 00:30:00,360 This was our fire wall. 589 00:30:01,400 --> 00:30:03,500 The wind's kind of knocked it all down. 590 00:30:04,900 --> 00:30:07,760 I don't know who we made mad in this Colombian jungle, 591 00:30:07,760 --> 00:30:10,560 but guess what? We're alive! 592 00:30:10,560 --> 00:30:12,660 And the Jungalow has made it. 593 00:30:12,660 --> 00:30:16,130 Everything else looks a mess, but it is salvageable. 594 00:30:17,060 --> 00:30:20,000 Do you have any preference for the fire pit? 595 00:30:20,000 --> 00:30:22,600 It needs to be adjacent or inside the shell. 596 00:30:22,600 --> 00:30:24,730 What if we just built it out like this? 597 00:30:26,160 --> 00:30:29,400 -It's gonna stay outside? -And we put it right here, but we put a roof over it. 598 00:30:29,400 --> 00:30:30,830 - Yeah. - All right. 599 00:30:32,100 --> 00:30:35,500 I originally built the fireplace too far away from our shelter, 600 00:30:35,500 --> 00:30:37,800 as opposed to just adding it onto the end. 601 00:30:37,800 --> 00:30:40,100 - You're gonna weave it? - Yeah. 602 00:30:40,100 --> 00:30:41,700 That way, it's stronger, 603 00:30:41,700 --> 00:30:43,160 not falling all over the place. 604 00:30:43,160 --> 00:30:45,760 So, this time, we decided to attach the fire shelter 605 00:30:45,760 --> 00:30:47,200 to our Jungalow. 606 00:30:47,200 --> 00:30:49,460 And I decided to weave bamboo, 607 00:30:49,460 --> 00:30:52,000 so I'm interlacing them in between each of the sides. 608 00:30:52,000 --> 00:30:54,530 This looks better already. 609 00:31:04,160 --> 00:31:07,460 Dang. First morning that I actually slept. 610 00:31:07,460 --> 00:31:08,760 Tell you what, man, 611 00:31:08,760 --> 00:31:11,300 it's amazing what a few hours of sleep will do for your mental. 612 00:31:11,300 --> 00:31:12,600 I feel great. 613 00:31:12,600 --> 00:31:14,460 I think, before extraction, 614 00:31:14,460 --> 00:31:17,860 we're definitely gonna need, like, a boost of energy. 615 00:31:17,860 --> 00:31:18,760 Absolutely. 616 00:31:18,760 --> 00:31:20,960 We've got tons of coconuts. 617 00:31:20,960 --> 00:31:22,460 I do wanna get some crabs, though. 618 00:31:23,100 --> 00:31:24,500 That way, we eat some protein. 619 00:31:24,500 --> 00:31:26,260 I mean, I can definitely help you with that. 620 00:31:26,260 --> 00:31:27,460 Let's go. 621 00:31:27,460 --> 00:31:29,200 Again. 622 00:31:35,260 --> 00:31:38,400 Remember, we have no mercy when it comes to food. 623 00:31:38,400 --> 00:31:39,830 Sorry. 624 00:31:44,760 --> 00:31:48,100 I've got coconut, 'cause all these coconut crabs love them. 625 00:31:48,100 --> 00:31:51,700 So, my plan is to put it near their hole. 626 00:31:51,700 --> 00:31:54,360 Let them come out and try to grab it, and I'll be waiting right by 627 00:31:54,360 --> 00:31:55,660 to spear 'em. 628 00:31:55,660 --> 00:31:57,260 It's the best plan I've got so far. 629 00:32:33,800 --> 00:32:35,130 I got it, I got it. 630 00:32:39,260 --> 00:32:43,760 I just killed this crab with this stick. 631 00:32:43,760 --> 00:32:46,000 Am I a survivalist? Yeah. 632 00:32:46,000 --> 00:32:50,330 Because I learned from Naked and Afraid on my couch to bring a stick. 633 00:32:53,100 --> 00:32:56,530 So, I'll put that in my bag and give it to my partner. 634 00:33:01,760 --> 00:33:03,630 Man, these crabs are so elusive. 635 00:33:04,860 --> 00:33:07,260 I feel like these crabs are literally taunting me. 636 00:33:07,260 --> 00:33:09,600 They come out, stare at me, as soon as I move, 637 00:33:09,600 --> 00:33:11,260 they all disappear in unison. 638 00:33:21,860 --> 00:33:23,160 Got you, bitch. 639 00:33:26,000 --> 00:33:28,100 Let's go! Finally. 640 00:33:28,100 --> 00:33:29,630 Got my first source of protein. 641 00:33:30,360 --> 00:33:32,000 Honey, I'm home. I brought dinner. 642 00:33:32,000 --> 00:33:33,960 I beat a crab to death. 643 00:33:33,960 --> 00:33:36,160 What? You're a beast. 644 00:33:36,160 --> 00:33:37,660 Good job! 645 00:33:37,660 --> 00:33:40,500 We have crab, so we're gonna have a crab boil. 646 00:33:40,500 --> 00:33:43,000 I'm cooking all the crabs. 647 00:33:43,000 --> 00:33:44,860 Man, I am dirty, but I do not care 648 00:33:44,860 --> 00:33:48,360 'cause I'm about to fill my belly with crab. 649 00:33:48,360 --> 00:33:50,060 What's that noise? 650 00:33:50,060 --> 00:33:53,630 That's the noise of crab mad 'cause they about to get eaten. 651 00:33:58,260 --> 00:33:59,360 Crabs. 652 00:34:01,100 --> 00:34:02,160 Coconut. 653 00:34:02,160 --> 00:34:03,560 Man, I'm super-excited. 654 00:34:03,560 --> 00:34:05,660 -Enjoy. -Sentimental. 655 00:34:05,660 --> 00:34:08,600 Now that we have a strategy on how to hunt them going forward, 656 00:34:08,600 --> 00:34:11,200 we have plenty to get through the rest of the challenge. 657 00:34:11,200 --> 00:34:13,700 Mmm, so succulent. 658 00:34:26,100 --> 00:34:29,360 So, we're here at the tree of life, 659 00:34:29,360 --> 00:34:31,360 near these two bodies of water. 660 00:34:32,060 --> 00:34:33,300 And that's the ocean. 661 00:34:33,300 --> 00:34:35,800 With their extraction only one day away, 662 00:34:35,800 --> 00:34:37,660 Kyle and Malu will need to build a raft 663 00:34:37,660 --> 00:34:40,660 to navigate the freshwater tributaries that lead to the ocean. 664 00:34:40,660 --> 00:34:42,860 This is where the caiman are. 665 00:34:42,860 --> 00:34:46,660 I am not going to play with caiman. 666 00:34:46,660 --> 00:34:48,800 I'm not gonna be near caiman. I'm not swimming with caiman. 667 00:34:48,800 --> 00:34:51,000 So, we're definitely gonna have to build the raft 668 00:34:51,000 --> 00:34:52,660 with the bamboo that we're collecting. 669 00:34:52,660 --> 00:34:55,160 - It's a good idea. - -I think, start collecting the bamboo. 670 00:34:55,160 --> 00:34:57,160 - 100%. - -Okay, so we have a plan. 671 00:34:57,160 --> 00:34:58,360 - Yeah. - Let's do it. 672 00:34:58,360 --> 00:34:59,360 Let's go. 673 00:35:00,460 --> 00:35:03,060 Our extraction point is at the end of this river, 674 00:35:03,060 --> 00:35:04,730 so we need to build a raft. 675 00:35:05,700 --> 00:35:08,500 Building a raft is something that's new to me. 676 00:35:08,500 --> 00:35:10,100 I know it's made out of bamboo, 677 00:35:10,100 --> 00:35:13,000 but I don't know how much weight the bamboo will hold. 678 00:35:13,000 --> 00:35:15,400 Best idea is to bring it out there with both of us 679 00:35:15,400 --> 00:35:17,860 and see how two pieces affect each one of us. 680 00:35:17,860 --> 00:35:19,260 - Sound good? - Yes. 681 00:35:19,260 --> 00:35:20,660 All right. 682 00:35:24,460 --> 00:35:27,460 - You wanna come try this, see how it floats for you? - -Okay. 683 00:35:31,760 --> 00:35:33,630 We're gonna need a little bit more, probably, huh? 684 00:35:34,260 --> 00:35:36,030 I feel like that was a setup. 685 00:35:36,860 --> 00:35:38,160 No. 686 00:35:38,660 --> 00:35:40,160 -It was not. -Okay. 687 00:35:40,160 --> 00:35:41,760 We'll still probably need a little bit more. 688 00:35:41,760 --> 00:35:45,160 - I mean, I went right down. - Yeah, I know. 689 00:35:45,960 --> 00:35:48,360 -I mean, right down. -Yeah. 690 00:35:48,360 --> 00:35:52,060 So, we probably have, like, eight pieces of bamboo left over. 691 00:35:52,060 --> 00:35:54,400 - So, we'll have to cut a little more. - -Yeah. 692 00:35:54,400 --> 00:35:55,660 Another stalk. 693 00:35:55,660 --> 00:35:57,860 We need more bamboo! 694 00:36:00,360 --> 00:36:03,460 I'm feeling better. All I need is a shot! 695 00:36:03,460 --> 00:36:05,800 A shot and more bamboo, that's what you need. 696 00:36:05,800 --> 00:36:07,600 - Yes, yes, yes. - All right, perfect. 697 00:36:07,600 --> 00:36:09,830 Let's go, go, go. 698 00:36:16,260 --> 00:36:22,400 The most ingenious raft was EJ's "swan song" of a raft in XL 699 00:36:22,400 --> 00:36:24,300 on his last appearance. 700 00:36:24,300 --> 00:36:27,400 That's the Amazon river. 701 00:36:27,400 --> 00:36:30,260 We are officially in the Amazon river! 702 00:36:33,060 --> 00:36:36,360 - That raft was amazing. - It even had a cover on it. 703 00:36:36,360 --> 00:36:39,560 But we can't deal with fancy-shmancy... 704 00:36:39,560 --> 00:36:41,000 - No. - ...rafts. 705 00:36:41,000 --> 00:36:43,560 I just want a raft that's gonna get us there. 706 00:36:43,560 --> 00:36:44,900 Yeah, me too. 707 00:36:44,900 --> 00:36:47,660 I think a lot of people try to go fancy, and that's their downfall. 708 00:36:47,660 --> 00:36:49,560 - Yeah, just keep it simple. - Mmm-hmm. 709 00:36:49,560 --> 00:36:50,760 Use what you got. 710 00:36:50,760 --> 00:36:54,630 We're gonna run out of duct tape, so we need cordage. 711 00:36:58,160 --> 00:37:00,260 From past experience of watching this show, 712 00:37:00,260 --> 00:37:01,660 I'm gonna keep it simple. 713 00:37:01,660 --> 00:37:04,800 I'm gonna have two layers of bamboo stacked on top of each other 714 00:37:04,800 --> 00:37:06,300 with cross beams on the bottom, 715 00:37:06,300 --> 00:37:08,660 and securing them with the areca vines. 716 00:37:11,160 --> 00:37:16,560 So, the vine that we have is not very flexible, very pliable. 717 00:37:16,560 --> 00:37:18,360 So, I'm using the areca stick, 718 00:37:18,360 --> 00:37:23,760 and I'm bending the vine on the stick to make it more pliable. 719 00:37:23,760 --> 00:37:26,460 When I came out here, I really wanted to prove 720 00:37:26,460 --> 00:37:29,160 a lot of the skills that I've learned from watching 721 00:37:29,160 --> 00:37:30,860 Naked and Afraid. 722 00:37:30,860 --> 00:37:33,660 So, I'm using my areca stick to try to make it more pliable, 723 00:37:33,660 --> 00:37:36,760 make it more soft, because this cordage is tough. 724 00:37:36,760 --> 00:37:40,400 I mean, it's tough like my grandma cooked it overnight in the stove, 725 00:37:40,400 --> 00:37:43,160 and I need to make it softer. 726 00:37:43,160 --> 00:37:45,460 - So, we're each doing our part. - We're each working together. 727 00:37:45,460 --> 00:37:47,700 And, even though I'm doing most of the heavy lifting, 728 00:37:47,700 --> 00:37:49,860 Malu is working nonstop to help out. 729 00:37:49,860 --> 00:37:50,760 Damn it! 730 00:37:50,760 --> 00:37:53,260 We do work well together as a team. 731 00:37:53,260 --> 00:37:55,660 I believe we're gonna hit the ocean. 732 00:37:56,300 --> 00:37:57,560 I truly believe that. 733 00:37:58,300 --> 00:38:00,330 One, two, three... 734 00:38:01,860 --> 00:38:04,560 I'm not here to show off raft-building skills, 735 00:38:04,560 --> 00:38:06,460 but I also don't wanna sink in that water 736 00:38:06,460 --> 00:38:08,560 and get eaten up by something, so... 737 00:38:08,560 --> 00:38:12,400 And you know this water is full of caiman and snakes. 738 00:38:12,400 --> 00:38:15,100 All we have to do is test this raft. 739 00:38:15,100 --> 00:38:18,360 And I hope it works, because if it doesn't, mama's in trouble, 740 00:38:18,360 --> 00:38:21,160 'cause I don't know what else we're gonna do, child. 741 00:38:27,600 --> 00:38:30,160 - It's sinking. - No. Damn it. 742 00:38:36,560 --> 00:38:39,630 I'm making torches to help us see at night. 743 00:38:41,300 --> 00:38:43,460 I'm using a combination of coconut husk, 744 00:38:44,660 --> 00:38:47,200 very, very dry sticks, 745 00:38:47,200 --> 00:38:49,160 and duct tape to keep this going. 746 00:38:49,160 --> 00:38:51,760 Believe it or not, it works great. 747 00:38:53,760 --> 00:38:57,560 Duct tape has really made this project a lot easier. 748 00:38:57,560 --> 00:39:01,530 It's such a great tool that's super-underutilized on Naked and Afraid. 749 00:39:02,100 --> 00:39:04,160 Here's our little torch. 750 00:39:04,160 --> 00:39:07,100 We've got some bamboo. 751 00:39:07,100 --> 00:39:11,560 We've got air pockets for the wood to breathe. 752 00:39:11,560 --> 00:39:16,160 And wrapped it in the areca vine quarters that my partner made. 753 00:39:16,160 --> 00:39:19,700 We've got a bunch of duct tape, coconut husk inside. 754 00:39:19,700 --> 00:39:20,760 You love my duct tape. 755 00:39:20,760 --> 00:39:23,060 Listen, I am so glad you brought duct tape. 756 00:39:23,060 --> 00:39:26,900 That duct tape has a million uses. It's incredible. 757 00:39:26,900 --> 00:39:28,360 It's incredible. 758 00:39:35,800 --> 00:39:37,560 - It's sinking. - No. 759 00:39:37,560 --> 00:39:42,260 So, when Kyle gets on the raft, it does not float 100%. 760 00:39:42,260 --> 00:39:43,960 And I'm telling you the truth, I am worried. 761 00:39:44,900 --> 00:39:46,900 - Wanna come try this? - Okay. 762 00:39:46,900 --> 00:39:52,230 Tomorrow is extraction, and we're exactly where I did not want to be. 763 00:39:53,660 --> 00:39:55,630 It's great that it holds you perfectly. 764 00:39:56,460 --> 00:39:57,800 If there's a problem with me on there, 765 00:39:57,800 --> 00:40:01,230 I can just swim it and hold on to it for breaks if I need. 766 00:40:05,500 --> 00:40:07,160 As long as there's no caiman, we're good. 767 00:40:07,160 --> 00:40:08,360 Well, you can't forget about the snakes 768 00:40:08,360 --> 00:40:10,660 and all the other creepy-crawly things in the water, either. 769 00:40:12,160 --> 00:40:14,460 We don't have time or energy 770 00:40:14,460 --> 00:40:17,260 to continue to build this one up to hold me as well. 771 00:40:17,260 --> 00:40:19,360 So we're gonna have to make this work. 772 00:40:19,360 --> 00:40:22,060 I'm gonna have to swim alongside of the raft, 773 00:40:22,060 --> 00:40:24,660 and hold on to it when I need breaks, and hope for the best. 774 00:40:27,360 --> 00:40:28,500 All righty. 775 00:40:30,360 --> 00:40:33,260 If a monkey messes with our raft, I'm fighting a monkey. 776 00:40:38,760 --> 00:40:42,200 All right. Last night. Extraction's tomorrow morning. 777 00:40:42,200 --> 00:40:45,800 Enjoying my last fire, a little bit of reflecting. 778 00:40:45,800 --> 00:40:48,900 We're just anxious to get the hell out of here. 779 00:40:48,900 --> 00:40:52,000 This challenge has been exactly that, a challenge. 780 00:40:52,000 --> 00:40:54,630 Super-grateful for being uncomfortable, 781 00:40:55,300 --> 00:40:57,060 being pushed to my limit. 782 00:40:57,960 --> 00:41:00,400 I'm ready to leave Colombia. 783 00:41:00,400 --> 00:41:02,560 I'm ready to go to sleep 784 00:41:02,560 --> 00:41:06,360 and get ready for this really tough extraction. 785 00:41:06,360 --> 00:41:11,260 And the danger that it's gonna put us in is scary, 786 00:41:11,260 --> 00:41:13,000 but I'm ready for it. 787 00:41:13,000 --> 00:41:15,160 I've got a long swim ahead of me. 788 00:41:15,160 --> 00:41:18,860 That makes me a little nervous 'cause of those caiman and snakes, 789 00:41:18,860 --> 00:41:20,760 but I guess we will see. 790 00:41:30,360 --> 00:41:31,400 Here we go. 791 00:41:31,400 --> 00:41:33,460 Day 14 is finally here. 792 00:41:33,460 --> 00:41:34,760 That's my leg. 793 00:41:34,760 --> 00:41:39,000 I can't wait for this leg never to be here again. 794 00:41:39,000 --> 00:41:42,660 I'm so happy for this to be over. 795 00:41:42,660 --> 00:41:47,100 Get me out of here! 796 00:41:47,100 --> 00:41:49,860 Just like we do warpaint with the boys on game day. 797 00:41:49,860 --> 00:41:51,160 Go, Bulldogs. 798 00:41:51,160 --> 00:41:52,360 We still got extraction. 799 00:41:52,360 --> 00:41:55,160 That's the only thing between me and my family. 800 00:41:55,160 --> 00:41:57,360 Today's gonna be one of those days I'll never forget. 801 00:41:57,360 --> 00:42:00,130 - I am excited for it. - I feel so strong. 802 00:42:01,400 --> 00:42:03,000 All right. 803 00:42:03,000 --> 00:42:05,760 Here's my duct tape bikini, y'all! 804 00:42:05,760 --> 00:42:08,260 I'm ready to G-O, go. 805 00:42:10,000 --> 00:42:11,560 Just wanna say I'm super-proud of you. 806 00:42:11,560 --> 00:42:13,700 Honestly, we've both come so far from day one. 807 00:42:13,700 --> 00:42:15,200 Yes. 808 00:42:15,200 --> 00:42:16,960 And nobody else I'd rather have gone on this journey with, honestly. 809 00:42:16,960 --> 00:42:20,300 Besides Dwayne "The Rock" Johnson, 810 00:42:20,300 --> 00:42:23,760 there's nobody else I could have completed this with besides you. 811 00:42:23,760 --> 00:42:26,100 I'll take a back seat to The Rock, no problem. 812 00:42:26,100 --> 00:42:27,400 - All right, perfect. - All right. 813 00:42:27,400 --> 00:42:30,160 - All right, let's get out of here! - -Let's go. 814 00:42:32,260 --> 00:42:33,630 Peace out, Jungalow. 815 00:42:34,100 --> 00:42:36,600 Bye, Jungalow. Love you. 816 00:42:36,600 --> 00:42:38,500 To reach their extraction point, 817 00:42:38,500 --> 00:42:40,300 Kyle and Malu will have to navigate 818 00:42:40,300 --> 00:42:42,660 through three miles of tributaries 819 00:42:42,660 --> 00:42:46,760 teeming with territorial caiman and venomous stingrays 820 00:42:46,760 --> 00:42:50,200 to reach the Atlantic Ocean, where they will meet the vehicles 821 00:42:50,200 --> 00:42:52,130 that will take them out of the jungle. 822 00:42:53,200 --> 00:42:54,730 - Ready when you are. - Okay. 823 00:42:58,100 --> 00:43:00,660 I'm gonna do my best not to touch the bottom. 824 00:43:00,660 --> 00:43:01,860 Yeah. 825 00:43:01,860 --> 00:43:03,860 The bottom is definitely... 826 00:43:03,860 --> 00:43:06,160 - Ooh, it's so squishy. - -Yeah, there's gotta be something in this water. 827 00:43:10,300 --> 00:43:12,060 - You good? - Uh-huh. 828 00:43:13,560 --> 00:43:14,760 All right. 829 00:43:16,060 --> 00:43:17,960 It's deeper than what I thought it was gonna be. 830 00:43:17,960 --> 00:43:19,160 Mmm-hmm. 831 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 It's like snake heaven. 832 00:43:23,000 --> 00:43:26,200 Please be careful. I know there's stingrays and snakes 833 00:43:26,200 --> 00:43:28,160 and, God forbid, caiman. 834 00:43:28,160 --> 00:43:29,660 Yeah. 835 00:43:29,660 --> 00:43:31,100 Believe me, I'm doing my best. 836 00:43:31,100 --> 00:43:33,600 I don't want any of those things touching me either. 837 00:43:33,600 --> 00:43:35,800 That sucks. That's gross. 838 00:43:35,800 --> 00:43:36,760 Keep pushing. 839 00:43:36,760 --> 00:43:40,360 I'm trying. It's covered in crap and lily pads. 840 00:43:40,360 --> 00:43:42,660 My feet were a foot into the mud on the bottom. 841 00:43:42,660 --> 00:43:45,600 You have no idea what's below you, what's on the side of you? 842 00:43:45,600 --> 00:43:47,660 You are the prey, so to speak. 843 00:43:47,660 --> 00:43:49,660 - Stay towards the middle. - Yes. 844 00:43:51,260 --> 00:43:52,360 Here we go. 845 00:43:59,700 --> 00:44:01,860 Okay, you heard that, right? 846 00:44:02,960 --> 00:44:05,930 - You saw that, right? - Yup. Absolutely. 847 00:44:07,600 --> 00:44:09,730 -What is that? -What is what? 848 00:44:11,100 --> 00:44:12,500 Where? 849 00:44:12,500 --> 00:44:15,900 Up 15 feet, moving towards our left. 850 00:44:15,900 --> 00:44:18,160 Whatever it was, it's moving away. 851 00:44:18,160 --> 00:44:22,400 I know that there's caiman. I know there's snakes. I know there's stingrays. 852 00:44:22,400 --> 00:44:23,760 I'm worried. 853 00:44:23,760 --> 00:44:25,660 I don't know what that was that was just in the water that jumped, 854 00:44:25,660 --> 00:44:27,160 but we gotta get by that. 855 00:44:28,160 --> 00:44:29,930 - It's getting deeper. - I know. 856 00:44:32,360 --> 00:44:34,860 Oh, I can't even reach the bottom. 857 00:44:34,860 --> 00:44:37,530 Yup, I'm done. I can't use this anymore. 858 00:44:38,660 --> 00:44:39,830 Grab the oar. 859 00:44:43,300 --> 00:44:45,460 - Yeah? - Yup. 860 00:44:45,460 --> 00:44:47,830 - How deep is it right there. - -I can't touch. 861 00:44:48,660 --> 00:44:50,600 Let's go you're almost there. 862 00:44:50,600 --> 00:44:52,160 Almost there. I can feel it. 863 00:44:52,160 --> 00:44:54,460 I'm tired. And I know you're tired. 864 00:44:54,460 --> 00:44:55,760 I'm swimming. 865 00:44:56,460 --> 00:44:58,160 We got this. We got this. 866 00:44:58,760 --> 00:44:59,830 Right around this bend. 867 00:45:03,460 --> 00:45:05,230 I can hear the ocean. Come on. 868 00:45:07,100 --> 00:45:08,500 There we go. 869 00:45:08,500 --> 00:45:10,800 There's the ocean. I can hear it. 870 00:45:10,800 --> 00:45:12,060 I can see it. 871 00:45:12,060 --> 00:45:16,060 Oh, look at the ocean! 872 00:45:17,500 --> 00:45:19,900 I see the beach! 873 00:45:19,900 --> 00:45:22,100 Where's our extraction vehicle? 874 00:45:22,100 --> 00:45:23,500 Where's the guy? 875 00:45:25,800 --> 00:45:29,360 Oh, my God. 876 00:45:29,360 --> 00:45:31,160 - We made it. - Yeah. 877 00:45:31,160 --> 00:45:33,460 We made it. All right. 878 00:45:33,460 --> 00:45:34,560 Yo, our raft made it. 879 00:45:34,560 --> 00:45:36,760 Our raft made it all the way! 880 00:45:36,760 --> 00:45:39,160 Let's go, dude! Good job, man! 881 00:45:39,700 --> 00:45:41,060 Yo, hell of a job. 882 00:45:41,060 --> 00:45:43,500 We are no longer armchair survivalists, 883 00:45:43,500 --> 00:45:45,860 we are survivalists! 884 00:45:45,860 --> 00:45:47,260 -Give it to me! -I love it. 885 00:45:47,260 --> 00:45:48,600 -I love it. -Oh, my God! 886 00:45:48,600 --> 00:45:50,100 So, we made it, man. 887 00:45:50,100 --> 00:45:53,100 It's just complete bliss, complete joy. 888 00:45:53,100 --> 00:45:55,000 There's no better feeling than winning. 889 00:45:55,000 --> 00:45:56,160 Let's go! 890 00:45:57,400 --> 00:45:59,260 I'm so... so excited. 891 00:45:59,260 --> 00:46:01,160 - Yo, good job, dude. - Yes. 892 00:46:01,160 --> 00:46:06,160 This 14-day journey started off hard. 893 00:46:06,160 --> 00:46:09,160 And, then, it just got harder and harder and harder. 894 00:46:09,160 --> 00:46:11,760 And I just got stronger and stronger. 895 00:46:11,760 --> 00:46:14,000 And you know what, as an armchair survivalist, 896 00:46:14,000 --> 00:46:16,460 I wouldn't be here without the skills that I've learned 897 00:46:16,460 --> 00:46:19,100 from watching Naked and Afraid. 898 00:46:19,100 --> 00:46:22,900 And my partner is a superhero. 899 00:46:22,900 --> 00:46:25,760 But I don't think I'm ever gonna do this again. 900 00:46:25,760 --> 00:46:28,660 I think I love my couch too much. 901 00:46:28,660 --> 00:46:30,000 But don't get it twisted, 902 00:46:30,000 --> 00:46:32,800 I am and will always be a real survivalist. 903 00:46:32,800 --> 00:46:35,500 And don't forget, in this challenge, 904 00:46:35,500 --> 00:46:39,030 duct tape was queen, just like me. 905 00:46:40,200 --> 00:46:43,160 Malu used her armchair survivalist expertise 906 00:46:43,160 --> 00:46:46,360 to withstand Colombia's devastating jungle conditions, 907 00:46:46,360 --> 00:46:48,560 dropping 15 pounds in the process. 908 00:46:48,560 --> 00:46:53,660 Her Primitive Survival Rating rises 5.7 to 6.6. 909 00:46:53,660 --> 00:46:56,500 Before we leave, you know what time it is! 910 00:46:56,500 --> 00:46:59,460 -It's time to leave Colombia! -Colombia. 911 00:46:59,460 --> 00:47:01,860 Colombia? Did I do that right? 912 00:47:01,860 --> 00:47:03,660 -No! -That's what I'm doing. 913 00:47:03,660 --> 00:47:07,900 - Colombia! - Colombia! 914 00:47:07,900 --> 00:47:10,560 - Let's go. Let's go. - Let's go. 915 00:47:10,560 --> 00:47:13,260 What an incredible journey, honestly. 916 00:47:13,260 --> 00:47:16,100 This has taught me so much about myself, about life. 917 00:47:16,100 --> 00:47:19,460 No matter how bad you're suffering, no matter what's going on in your head, 918 00:47:19,460 --> 00:47:22,160 there's no obstacle too big for you to overcome. 919 00:47:22,160 --> 00:47:24,360 We had to work through communication issues. 920 00:47:24,360 --> 00:47:26,700 We had to learn how to work together. 921 00:47:26,700 --> 00:47:29,560 I'm gonna take everything I can out of this going home, 922 00:47:29,560 --> 00:47:32,200 and be the best person I can. 923 00:47:32,200 --> 00:47:33,560 I would absolutely do another challenge. 924 00:47:33,560 --> 00:47:35,360 This journey has been incredible. 925 00:47:35,360 --> 00:47:38,760 It's just a complete natural high that you can't get another way. 926 00:47:38,760 --> 00:47:41,600 Utilizing his construction knowledge and metal resilience, 927 00:47:41,600 --> 00:47:44,800 Kyle successfully crossed the finish line 30 pounds lighter. 928 00:47:44,800 --> 00:47:49,660 His Primitive Survival Rating skyrockets from 5.8 to 6.9. 929 00:47:50,860 --> 00:47:53,260 Get me out of Colombia! 73321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.