All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,550 --> 00:00:09,650
Colombia. Her
beauty will draw you in,
2
00:00:09,680 --> 00:00:11,960
but this is going
to be quite sketchy.
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,820
I really don't think there's
anywhere that's safe.
4
00:00:16,060 --> 00:00:19,100
This is absolutely not where I
expected to be a few months ago,
5
00:00:19,130 --> 00:00:22,130
as I was actually scheduled
to be getting married tomorrow.
6
00:00:22,170 --> 00:00:24,340
And my wonderful fiancé said,
7
00:00:24,370 --> 00:00:26,510
"What wedding? We'll
move everything back,
8
00:00:26,550 --> 00:00:27,890
we're gonna make this happen."
9
00:00:27,930 --> 00:00:30,480
So, instead of getting
married tomorrow,
10
00:00:30,510 --> 00:00:32,720
I'm actually going to be
naked with a stranger,
11
00:00:32,750 --> 00:00:34,170
marching off into the jungle.
12
00:00:34,200 --> 00:00:35,550
So, we'll see how that goes.
13
00:00:43,170 --> 00:00:46,410
I'm just not sure anybody
can survive here for 21 days.
14
00:00:47,170 --> 00:00:48,680
Oh, my God.
15
00:00:51,860 --> 00:00:53,680
Run. Go, go, go, go.
16
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Oh, God.
17
00:01:02,750 --> 00:01:04,060
Twenty-one days.
18
00:01:04,100 --> 00:01:05,100
Don't tap.
19
00:01:06,100 --> 00:01:07,170
Die first.
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,480
This is an absolute
harsh environment.
21
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
I'm excited.
22
00:01:46,620 --> 00:01:47,650
Get me in there now!
23
00:01:53,170 --> 00:01:54,170
Let's go.
24
00:02:04,340 --> 00:02:06,510
I've done survival training
throughout my whole career.
25
00:02:21,720 --> 00:02:23,820
So I have pushed
myself to the limits.
26
00:02:30,860 --> 00:02:32,410
I can make all
different types of traps.
27
00:02:42,240 --> 00:02:43,930
The reason why I'm
doing this challenge,
28
00:02:43,960 --> 00:02:45,750
is I really want to test myself.
29
00:02:45,790 --> 00:02:48,310
I want to see if I actually
have got the mental fortitude
30
00:02:48,340 --> 00:02:51,580
to survive 21 days,
totally stripped back.
31
00:02:52,340 --> 00:02:53,620
Let's do it.
32
00:02:53,650 --> 00:02:55,550
Steven has spent
over two decades
33
00:02:55,580 --> 00:02:58,750
adapting to life or death
situations around the world.
34
00:02:58,790 --> 00:03:01,370
But he has never been
in a survival situation
35
00:03:01,410 --> 00:03:04,410
without the material
support of the British military.
36
00:03:04,440 --> 00:03:08,130
Steven's initial primitive
survival rating, or PSR,
37
00:03:08,170 --> 00:03:09,510
is set at 7.0.
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,960
A few months ago, I was
trying on my wedding dresses,
39
00:03:23,000 --> 00:03:26,060
and now I'm getting naked
in the Colombian jungle.
40
00:03:26,100 --> 00:03:28,130
I would consider
myself a survivalist.
41
00:03:28,170 --> 00:03:30,100
I have always been
an outdoors girl.
42
00:03:32,620 --> 00:03:35,310
I'm most passionate about
being in the wilderness.
43
00:03:35,340 --> 00:03:38,960
It's just the only way to really
be centered with yourself,
44
00:03:39,000 --> 00:03:40,890
without any
external distractions.
45
00:03:40,930 --> 00:03:43,410
We've become really
removed from nature itself.
46
00:03:43,440 --> 00:03:46,100
And it's just something about
grounding back with Mother Nature.
47
00:03:47,680 --> 00:03:50,550
A lot of my skills that I'm
using are all self-taught,
48
00:03:50,580 --> 00:03:54,750
fire starting, being able to recognize
and foraging edible plants and berries.
49
00:03:54,790 --> 00:03:57,060
I'm taking on this
21-day challenge,
50
00:03:57,100 --> 00:03:58,960
as I have seemed
to lost the ability
51
00:03:59,000 --> 00:04:02,200
to just be in the moment
and present at home.
52
00:04:02,240 --> 00:04:04,790
I seem to have my mind
divided many places.
53
00:04:04,820 --> 00:04:08,820
Being here is going to remind
me how to actually just be present,
54
00:04:08,860 --> 00:04:10,340
focus on the task.
55
00:04:10,370 --> 00:04:13,270
Because being in the outdoors,
that is what brings me the most peace.
56
00:04:18,370 --> 00:04:19,790
Time to even out the tan.
57
00:04:21,620 --> 00:04:23,270
Sunny is an independent spirit,
58
00:04:23,310 --> 00:04:25,680
who's used to taking
her adventures alone.
59
00:04:25,720 --> 00:04:27,440
But will her survival
strategies fit in
60
00:04:27,480 --> 00:04:30,650
with a take-charge
Commando as a partner?
61
00:04:30,680 --> 00:04:33,890
Sunny begins with a PSR of 6.2.
62
00:04:50,240 --> 00:04:51,930
- Hey!
- Hey, you all right?
63
00:04:51,960 --> 00:04:53,750
- How are you?
- Good.
64
00:04:53,790 --> 00:04:55,170
Another crazy person
in the jungle naked.
65
00:04:55,200 --> 00:04:57,440
-Oh, gosh. I'm Sunny.
-I'm Steven.
66
00:04:57,480 --> 00:04:59,480
-Steven, nice to meet you.
-Nice to meet you, where abouts are you from?
67
00:04:59,510 --> 00:05:00,960
Canada, and yourself?
68
00:05:01,000 --> 00:05:02,370
- England.
- England? Oh.
69
00:05:02,410 --> 00:05:03,790
Are you ready for this?
70
00:05:03,820 --> 00:05:05,030
Yeah, it seems
like perfect timing.
71
00:05:05,060 --> 00:05:06,060
It's starting to come down.
72
00:05:08,820 --> 00:05:10,310
Dude, your legs are so bad.
73
00:05:14,620 --> 00:05:16,200
Oh, my gosh.
74
00:05:16,240 --> 00:05:17,270
Well, thank you.
75
00:05:17,310 --> 00:05:19,100
They're taking you, not me.
76
00:05:20,370 --> 00:05:21,370
-All right.
-Let's get our bags.
77
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
All right.
78
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
Nice.
79
00:05:32,060 --> 00:05:33,036
Oh, she's beautiful.
80
00:05:33,060 --> 00:05:34,440
We're good to go.
81
00:05:34,480 --> 00:05:35,790
I'm really excited
about this one.
82
00:05:35,820 --> 00:05:37,000
- Big mosquito net.
- Absolutely.
83
00:05:39,370 --> 00:05:41,060
I can understand why
you're excited for that.
84
00:05:43,060 --> 00:05:44,650
Yeah.
85
00:05:44,680 --> 00:05:46,000
In addition to their
personal items,
86
00:05:46,030 --> 00:05:48,720
Sunny and Steven have
also been given a pot
87
00:05:49,440 --> 00:05:50,480
and a fire starter.
88
00:05:51,240 --> 00:05:52,440
I've got the famous map.
89
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
You've got the map.
90
00:05:55,860 --> 00:05:57,200
Yeah.
91
00:06:03,580 --> 00:06:04,580
Yeah.
92
00:06:15,960 --> 00:06:18,440
Okay. I think as long as
we're not too close to the water,
93
00:06:18,480 --> 00:06:19,820
because obviously
the mosquitoes.
94
00:06:19,860 --> 00:06:21,860
-Yeah, yeah.
-But close enough, I think that's fine.
95
00:06:21,890 --> 00:06:23,440
-Let's rock and roll. Let's go.
-Let's do it!
96
00:06:29,340 --> 00:06:30,720
For their survival challenge,
97
00:06:30,750 --> 00:06:32,960
Sunny and Steven
will be severely tested
98
00:06:33,000 --> 00:06:36,510
on the boggy swampland of
Colombia's Pantano Yucao.
99
00:06:36,550 --> 00:06:38,440
The vegetation is dense,
100
00:06:38,480 --> 00:06:41,370
the jungle floor is littered
with piercing thorns
101
00:06:41,410 --> 00:06:43,820
and tall grasses
cut like scalpels.
102
00:06:44,930 --> 00:06:46,440
It's the rainy season,
103
00:06:46,480 --> 00:06:48,480
daily temperatures
in the mid-90s
104
00:06:48,510 --> 00:06:50,340
combine with frequent rainstorms
105
00:06:50,370 --> 00:06:52,370
to create a steamy, humid,
106
00:06:52,410 --> 00:06:54,440
mosquito-infested environment,
107
00:06:54,480 --> 00:06:57,000
that is the worst the
tropics have to offer.
108
00:06:59,170 --> 00:07:01,270
You've got to be careful where
you put your feet everywhere,
109
00:07:01,310 --> 00:07:04,130
'cause it's a
damp, wet location.
110
00:07:05,030 --> 00:07:07,620
Snakes, scorpions, spiders.
111
00:07:08,480 --> 00:07:10,790
I hate the spiders.
112
00:07:10,820 --> 00:07:13,340
Steven and Sunny will
have to be on constant alert,
113
00:07:13,370 --> 00:07:17,340
living in an area that is home to
fiercely aggressive wild boars...
114
00:07:17,370 --> 00:07:19,650
six-foot-long caiman...
115
00:07:19,680 --> 00:07:21,960
freshwater stingrays
with venomous barbs
116
00:07:22,000 --> 00:07:24,680
that can easily
penetrate human skin.
117
00:07:24,720 --> 00:07:27,240
And elusive 200-pound puma,
118
00:07:27,270 --> 00:07:31,170
whose large teeth and bursts
of speed up to 50 miles per hour
119
00:07:31,200 --> 00:07:33,340
make it the region's
apex predator.
120
00:07:38,550 --> 00:07:39,680
How old are you?
121
00:07:39,720 --> 00:07:41,270
I'm 33. You?
122
00:07:41,310 --> 00:07:42,310
33? I'm 37.
123
00:07:42,510 --> 00:07:44,060
Okay.
124
00:07:44,100 --> 00:07:45,620
You got little ones or...
125
00:07:45,650 --> 00:07:48,100
Yeah. I've got a daughter
who's 15 this year.
126
00:07:48,130 --> 00:07:50,550
- Oh, wow.
- 15 going on 20.
127
00:07:50,580 --> 00:07:51,650
She's 15 going...
128
00:07:51,680 --> 00:07:53,680
That's... man, you'll
have to give me advice.
129
00:07:54,620 --> 00:07:56,170
I've got a
two-year-old daughter.
130
00:07:56,200 --> 00:07:57,960
- Oh, awesome.
- Yeah.
131
00:07:58,000 --> 00:07:59,680
So what do you do?
132
00:07:59,720 --> 00:08:02,000
I just started my own
digital media company.
133
00:08:02,030 --> 00:08:03,930
- Oh, awesome.
- Yeah.
134
00:08:03,960 --> 00:08:05,030
What is your background?
135
00:08:05,060 --> 00:08:06,620
So I'm in the military.
136
00:08:06,650 --> 00:08:09,100
Oh, that's brilliant.
I am so pumped.
137
00:08:09,130 --> 00:08:10,790
Yeah. I've been
serving now 21 years.
138
00:08:10,820 --> 00:08:12,310
In what field of the military?
139
00:08:12,340 --> 00:08:14,340
- I'm a Commando.
- Commando.
140
00:08:14,370 --> 00:08:17,960
Okay. So, are you married then?
141
00:08:18,000 --> 00:08:20,270
Yeah. I got married,
actually, last Saturday.
142
00:08:20,820 --> 00:08:22,750
No way. Congratulations.
143
00:08:22,790 --> 00:08:23,930
Yeah. This is my honeymoon.
144
00:08:23,960 --> 00:08:26,410
My fiancé canceled our wedding,
145
00:08:26,440 --> 00:08:28,656
which was supposed to be
tomorrow, so I could be here.
146
00:08:28,680 --> 00:08:29,626
That's commitment.
147
00:08:29,650 --> 00:08:30,650
So we're both like...
148
00:08:34,170 --> 00:08:36,860
We're very confused honeymooners.
apparently, at this point.
149
00:08:36,890 --> 00:08:39,650
So far, my partner, Sunny, I
think she's a really good girl.
150
00:08:39,680 --> 00:08:40,680
We're both parents.
151
00:08:40,720 --> 00:08:41,890
She's about to get married.
152
00:08:41,930 --> 00:08:43,960
I've just recently got
married. Around the same age.
153
00:08:44,000 --> 00:08:45,510
This is absolutely crazy.
154
00:08:45,550 --> 00:08:47,820
What does your fiancé
think about you doing this?
155
00:08:47,860 --> 00:08:51,960
My fiancé, Jordan, his honest
reaction was, like, good luck to him.
156
00:08:53,340 --> 00:08:55,340
He was, like... just no concern,
157
00:08:55,790 --> 00:08:56,790
uh,
158
00:08:57,480 --> 00:08:58,480
in that sense.
159
00:09:07,240 --> 00:09:10,030
There are electric
eels in this area,
160
00:09:10,060 --> 00:09:13,000
and I don't want to
step on one by accident.
161
00:09:22,510 --> 00:09:24,580
I'm excited to get out of
this area, to be honest.
162
00:09:24,620 --> 00:09:26,060
-It's not a good area, is it?
-No.
163
00:09:34,130 --> 00:09:37,270
So it looks like we might be
coming up to that clearing on the map.
164
00:09:43,720 --> 00:09:44,790
- You good?
-It's a big step. Yeah.
165
00:09:44,820 --> 00:09:46,410
- Anything stuck in there?
- Nah.
166
00:09:46,440 --> 00:09:47,440
Okay.
167
00:09:48,580 --> 00:09:51,000
Oh. The Colombian sun.
168
00:09:52,240 --> 00:09:53,720
I'm sweating so profusely.
169
00:09:54,550 --> 00:09:55,930
It's just so hot.
170
00:10:03,370 --> 00:10:04,370
Yeah.
171
00:10:06,890 --> 00:10:09,620
Oh, my gosh. Look at this.
172
00:10:09,650 --> 00:10:11,000
You see, to the right here?
173
00:10:12,680 --> 00:10:13,960
Yeah.
174
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
That might be what we're
looking for from our map.
175
00:10:16,860 --> 00:10:20,650
Wow. This is just
absolute paradise.
176
00:10:20,680 --> 00:10:22,750
-Nice that, isn't it?
-It's so nice.
177
00:10:25,410 --> 00:10:26,410
100% because...
178
00:10:28,510 --> 00:10:30,200
For shelter?
179
00:10:30,240 --> 00:10:33,030
Resources for building are
going to be out there. That's 100%.
180
00:10:33,060 --> 00:10:35,480
-We'll get our water source. Let's go and do it.
-All right.
181
00:10:36,410 --> 00:10:37,480
Okay.
182
00:10:37,510 --> 00:10:38,650
Team honeymoon.
183
00:10:39,580 --> 00:10:40,580
Let's go.
184
00:10:49,060 --> 00:10:50,650
This has got a lot of cover,
185
00:10:50,680 --> 00:10:52,130
still quite close to
the water, though.
186
00:10:52,930 --> 00:10:54,030
I think though...
187
00:10:58,200 --> 00:11:00,930
Yeah, as long as it's not
like an obvious game trail,
188
00:11:00,960 --> 00:11:02,510
because of the pigs, right?
189
00:11:02,550 --> 00:11:04,720
I don't want to be caught
in the middle of those.
190
00:11:18,680 --> 00:11:19,596
Yeah, I like it.
191
00:11:19,620 --> 00:11:20,860
Steven is perfect.
192
00:11:20,890 --> 00:11:24,650
I was asked who the best
partner I could ask for would be.
193
00:11:24,680 --> 00:11:26,720
And I just said
absolutely military,
194
00:11:26,750 --> 00:11:29,030
older the better,
because their crankier
195
00:11:29,060 --> 00:11:31,130
and they're just better
at giving direction.
196
00:11:31,170 --> 00:11:34,480
So, we pretty much hit the
ball out of the park on this one.
197
00:11:34,510 --> 00:11:36,440
How are you feeling for water?
198
00:11:36,480 --> 00:11:38,170
I want to get a fire going
199
00:11:38,200 --> 00:11:40,270
and start sterilizing some
water as we do a camp.
200
00:11:43,440 --> 00:11:44,820
- Done.
- Done. Teamwork.
201
00:11:44,860 --> 00:11:48,200
The teamwork between Sunny
and I is coming on really well.
202
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
She's a strong girl.
203
00:11:51,860 --> 00:11:52,860
So it's all good.
204
00:11:58,030 --> 00:11:59,100
Okay.
205
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
What?
206
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
Do you have the knife?
207
00:12:07,680 --> 00:12:09,060
Okay, I got your spear.
208
00:12:09,100 --> 00:12:10,170
Let's get dinner.
209
00:12:11,620 --> 00:12:12,620
Holy crap.
210
00:12:18,340 --> 00:12:19,340
I got your spear!
211
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Let's get dinner.
212
00:12:30,130 --> 00:12:31,370
You think it could
have been a pig?
213
00:12:31,410 --> 00:12:32,440
Yeah, it could've been a pig.
214
00:12:32,480 --> 00:12:34,060
Those pigs are so fast.
215
00:12:35,240 --> 00:12:36,510
Oh! Where did it go?
216
00:12:37,440 --> 00:12:38,510
There's so many
little trails though.
217
00:12:41,100 --> 00:12:44,480
Yeah. Yeah.
218
00:13:20,170 --> 00:13:23,340
All right. So, to the
first fire of many,
219
00:13:23,370 --> 00:13:25,860
and the success of
our 21-day challenge.
220
00:13:51,410 --> 00:13:54,510
Now that we have a fire,
it's going to be important
221
00:13:54,550 --> 00:13:58,030
to maintain our water supply
so we don't get dehydrated.
222
00:14:06,440 --> 00:14:07,680
I can't wait for that drink.
223
00:14:09,720 --> 00:14:11,620
You go first. You go first.
224
00:14:13,100 --> 00:14:15,410
Oh, drumroll please.
225
00:14:15,440 --> 00:14:16,480
Stop, stop.
226
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
Okay, go.
227
00:14:24,310 --> 00:14:25,370
-How is it?
-Mmm...
228
00:14:33,100 --> 00:14:34,440
It's so good!
229
00:14:36,890 --> 00:14:38,270
Oh, my God.
230
00:14:44,270 --> 00:14:46,620
Whoo! Day one!
231
00:14:56,270 --> 00:14:57,340
Yeah.
232
00:15:02,650 --> 00:15:03,890
We have to hurry.
233
00:15:03,930 --> 00:15:06,270
The mosquitoes are
absolutely everywhere.
234
00:15:16,620 --> 00:15:21,060
That's where our fire pit
is and you can just hear...
235
00:15:21,100 --> 00:15:22,680
you can just hear the rain.
236
00:15:33,030 --> 00:15:36,860
I want to say sweet dreams
to the partner back home
237
00:15:36,890 --> 00:15:38,860
who made all this possible.
238
00:15:38,890 --> 00:15:41,440
You know, I'm
absolutely thriving in life,
239
00:15:41,480 --> 00:15:42,550
and that's because of you.
240
00:15:42,580 --> 00:15:43,620
I miss you a lot.
241
00:15:43,650 --> 00:15:44,626
Sweet dreams, babe.
242
00:15:44,650 --> 00:15:46,170
And see you soon.
243
00:15:46,200 --> 00:15:48,000
-All right. Night.
-Night.
244
00:15:49,000 --> 00:15:51,270
Oh, my God. It's miserable.
245
00:16:13,620 --> 00:16:14,620
Hi.
246
00:16:16,100 --> 00:16:19,550
I got my Englishman a
little bit of peppermint tea.
247
00:16:19,580 --> 00:16:21,170
- Awesome.
- So you have tea.
248
00:16:21,200 --> 00:16:22,860
And I got rocks
for the fire pit,
249
00:16:22,890 --> 00:16:25,550
and I got you a stone
to sharpen your blade.
250
00:16:25,580 --> 00:16:27,580
- Brilliant.
- And a fire starter.
251
00:16:30,960 --> 00:16:34,620
So, Steven, you know,
obviously he misses his tea.
252
00:16:34,650 --> 00:16:38,130
And lucky enough, I've
actually just found peppermint,
253
00:16:38,170 --> 00:16:39,860
so I'm really excited
to be able to, like,
254
00:16:39,890 --> 00:16:42,650
bring it to him and
offer him English tea.
255
00:16:42,680 --> 00:16:45,060
It's an unexpected,
wonderful surprise.
256
00:16:47,440 --> 00:16:50,030
Because you are the Englishman
and this was a goal of ours,
257
00:16:50,060 --> 00:16:52,100
you have to take
the first sip of our...
258
00:16:52,130 --> 00:16:54,480
quickly made... it
hasn't quite steeped.
259
00:16:54,510 --> 00:16:58,200
But, you have to take a sip of
our charcoal peppermint tea.
260
00:17:03,100 --> 00:17:03,936
Oh!
261
00:17:03,960 --> 00:17:05,270
Happy boy?
262
00:17:05,310 --> 00:17:07,060
Peppermint tea in the
middle of the jungle.
263
00:17:09,130 --> 00:17:10,750
Day two, baby, day two.
264
00:17:13,060 --> 00:17:15,860
What's funny, me, as an
Englishman, I do love a cup of tea,
265
00:17:15,890 --> 00:17:18,550
and my wife, Jennifer, brings
me a cup of tea on a daily basis.
266
00:17:18,580 --> 00:17:19,650
And I always love them.
267
00:17:19,680 --> 00:17:21,930
Today, Sunny walks
in with peppermint,
268
00:17:21,960 --> 00:17:23,480
So that's just lifted my morale.
269
00:17:23,510 --> 00:17:25,030
Instead of just
drinking hot water,
270
00:17:25,060 --> 00:17:26,720
I'm going to drink
peppermint tea,
271
00:17:26,750 --> 00:17:29,310
like a proper Englishman
in the Colombian jungle.
272
00:17:31,480 --> 00:17:32,750
Okay.
273
00:17:33,620 --> 00:17:34,960
Have a drink.
274
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
Cheers.
275
00:17:49,650 --> 00:17:53,410
Even the stuff on the
fire is so wet, I hear it like,
276
00:17:53,440 --> 00:17:56,680
sizzling the moisture out of it.
277
00:17:56,720 --> 00:17:58,860
The first night in Colombia,
we had a tropical rainstorm,
278
00:17:58,890 --> 00:18:00,170
so you didn't get much sleep.
279
00:18:00,200 --> 00:18:02,890
The priority right now is getting
that roof above our heads,
280
00:18:02,930 --> 00:18:04,890
get the beds built because
I'd rather lie in a bed
281
00:18:04,930 --> 00:18:07,510
instead of in slush
and mud on the floor.
282
00:18:07,550 --> 00:18:10,370
Do you need anything before I
go run to go get the roof stuff?
283
00:18:12,820 --> 00:18:13,820
Okay.
284
00:18:15,170 --> 00:18:18,370
Right now, my biggest
concern definitely is the shelter.
285
00:18:18,410 --> 00:18:21,440
I'm actually going to be heading
back to where we entered from.
286
00:18:21,480 --> 00:18:25,440
And there's a bunch of long grass
available, and I'm hoping to use that
287
00:18:25,480 --> 00:18:26,720
for sleeping mats,
288
00:18:26,750 --> 00:18:29,550
use that for our roofing,
just to help with the rain.
289
00:19:36,310 --> 00:19:37,860
Well, hello!
290
00:19:39,750 --> 00:19:40,890
I got shingling!
291
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
Yeah.
292
00:19:49,370 --> 00:19:51,480
...for our roof, and
especially for our fire shelter...
293
00:19:54,480 --> 00:19:56,960
...the fire was on the
verge of going out.
294
00:19:57,000 --> 00:19:58,510
But it feels like the
weather is changing.
295
00:19:58,550 --> 00:20:01,100
- Perfect timing to do the fire shelter, hey?
- -Mmm.
296
00:20:32,410 --> 00:20:33,960
All right, so, I've got...
297
00:20:34,820 --> 00:20:37,000
plenty now to finish
298
00:20:37,030 --> 00:20:39,620
- the platform for the bed.
- -Yeah.
299
00:20:43,860 --> 00:20:44,860
Cool.
300
00:21:02,650 --> 00:21:04,240
All right, Sunny,
I've made the bed.
301
00:21:04,270 --> 00:21:05,820
Go and check that
out. Grass is on there.
302
00:21:05,860 --> 00:21:07,750
Oh, my gosh.
303
00:21:09,650 --> 00:21:12,820
I don't know if I'm gonna get
up after... I'm not getting up.
304
00:21:15,890 --> 00:21:17,650
- It's cozy, innit?
- Good night.
305
00:21:17,680 --> 00:21:18,720
This is amazing.
306
00:21:21,680 --> 00:21:23,410
Today was a great day.
307
00:21:23,440 --> 00:21:26,240
We've got our shelter,
our fire is protected.
308
00:21:26,270 --> 00:21:29,000
So I have a feeling we're
probably just gonna pass out.
309
00:21:57,340 --> 00:21:59,820
The night was awesome last
night. I had a really good sleep.
310
00:22:02,000 --> 00:22:03,240
You're gonna go hunting?
311
00:22:03,270 --> 00:22:05,930
Yeah. I'm gonna see if I can
get us some fish or stingray.
312
00:22:05,960 --> 00:22:08,200
-See you in a minute.
-See you later.
313
00:22:08,240 --> 00:22:09,510
Ta-ra, ta-ra.
314
00:22:10,410 --> 00:22:12,820
Ta-ra, ta-ra.
315
00:22:32,200 --> 00:22:34,510
...cayman, stingray,
and electric eel.
316
00:23:02,310 --> 00:23:06,030
This morning, my goal
is to work on the shelter.
317
00:23:06,060 --> 00:23:08,650
I'm already seeing
huge holes in the walls.
318
00:23:08,680 --> 00:23:11,370
So, this is wind block
and, then, using the roof
319
00:23:11,410 --> 00:23:16,130
to keep it at the
height that I want.
320
00:23:16,170 --> 00:23:18,960
I've got a bunch of side panels,
and this is gonna prevent wind,
321
00:23:19,000 --> 00:23:20,510
this is gonna help
trap in that heat.
322
00:23:25,480 --> 00:23:27,650
I can see the big
fish everywhere.
323
00:24:12,440 --> 00:24:13,860
Yes!
324
00:24:23,550 --> 00:24:24,890
Yes!
325
00:24:27,720 --> 00:24:30,030
That a guy!
326
00:24:32,440 --> 00:24:33,580
Yeah!
327
00:24:40,960 --> 00:24:42,550
Got a bit of animal,
bit of protein.
328
00:24:42,580 --> 00:24:44,580
Yes!
329
00:24:44,620 --> 00:24:45,750
Sunny!
330
00:24:45,790 --> 00:24:47,200
Hey!
331
00:24:47,240 --> 00:24:49,440
Oh, my God!
332
00:24:49,480 --> 00:24:50,960
Got it in one try.
333
00:24:51,000 --> 00:24:52,580
- Come get your high five.
- -So I'm making the fish soup.
334
00:24:52,620 --> 00:24:53,820
And it doesn't even take long.
335
00:24:53,860 --> 00:24:55,680
I'm so proud of
Steven, his moment.
336
00:24:55,720 --> 00:24:58,170
Catching those minnows
without having a fish basket
337
00:24:58,200 --> 00:24:59,890
and just using what was on him
338
00:24:59,930 --> 00:25:01,510
is the best feeling ever.
339
00:25:01,550 --> 00:25:04,310
Oh, amazing!
340
00:25:06,310 --> 00:25:09,580
- Yeah!
-Oh, my God! First meat!
341
00:25:09,620 --> 00:25:12,270
It's only three of them,
but it's still such a win.
342
00:25:12,310 --> 00:25:15,410
Okay, so, like, see? It's the
dark gray and, then, that silver.
343
00:25:15,440 --> 00:25:17,170
You can tell that it's cooked.
344
00:25:17,200 --> 00:25:20,440
All right. You should do the
honors of taking it off the fire.
345
00:25:22,030 --> 00:25:24,170
-Cheers.
-Cheers!
346
00:25:27,200 --> 00:25:29,200
My fish are that big.
347
00:25:29,240 --> 00:25:33,860
But I will get a little bit of protein,
and vitamins, and oils, and omegas.
348
00:25:33,890 --> 00:25:36,680
That is good. I can taste
loads of salt, as well.
349
00:25:36,720 --> 00:25:39,720
Like, I didn't think I'd
miss tasting salt so quickly.
350
00:25:39,750 --> 00:25:41,270
- Yeah.
- That's the best part of it.
351
00:25:45,820 --> 00:25:48,270
-Like an albacore?
-Yeah, it was just... It was amazing.
352
00:25:59,240 --> 00:26:02,240
-It wasn't only three. It was fish.
-Yeah. Yeah.
353
00:26:02,270 --> 00:26:03,216
You did it.
354
00:26:03,240 --> 00:26:04,310
-Yeah.
-And you've never done that before?
355
00:26:04,340 --> 00:26:07,030
Nah. I was just
catching fish by hand.
356
00:26:07,060 --> 00:26:08,960
Best feeling ever.
357
00:26:20,340 --> 00:26:22,480
This morning,
hunger, it's hitting.
358
00:26:22,510 --> 00:26:23,930
This is just the start,
359
00:26:23,960 --> 00:26:27,060
and I know it's just
gonna get harder.
360
00:26:27,100 --> 00:26:30,930
We have these moriche trees
around here, and their nuts are edible.
361
00:26:30,960 --> 00:26:35,000
It can tide us over until we
can catch something to eat.
362
00:26:35,030 --> 00:26:38,410
Moriche palm fruit and their
nuts are high in vitamin C
363
00:26:38,440 --> 00:26:42,680
and are used to make juice,
jam, and even fermented wine.
364
00:26:42,720 --> 00:26:45,480
Steven has been working
incredibly hard for us,
365
00:26:45,510 --> 00:26:49,000
so to be able to provide for me
and my partner, it means a lot to me.
366
00:26:50,410 --> 00:26:52,030
Come on, that is really good.
367
00:26:53,510 --> 00:26:54,890
It tastes like jam.
368
00:26:54,930 --> 00:26:57,650
- That's right. Like fig jam.
- Hmm.
369
00:26:57,680 --> 00:26:59,000
Thank you very much.
370
00:26:59,030 --> 00:27:00,930
You're welcome.
371
00:27:14,480 --> 00:27:17,510
I can start feeling my
energy massively dropping.
372
00:27:17,550 --> 00:27:20,310
I think my body
is running at 60%.
373
00:27:29,860 --> 00:27:32,890
I can use these vines to make
cordage for his fish basket.
374
00:27:35,200 --> 00:27:37,440
Holy . Oh, God.
375
00:27:37,480 --> 00:27:38,890
Oh,.
376
00:27:41,100 --> 00:27:44,030
I just got stung
by three hornets.
377
00:27:44,060 --> 00:27:46,370
One in the corner of my eye.
378
00:27:48,130 --> 00:27:50,860
Two on my arm, one on my rib.
379
00:27:52,580 --> 00:27:55,170
But, yeah, those got a
good little bite to them.
380
00:27:55,200 --> 00:27:59,650
It feels like, almost, when
I broke my nose. Like, it's...
381
00:27:59,680 --> 00:28:00,790
It's a lot.
382
00:28:00,820 --> 00:28:02,130
But it is what it is.
383
00:28:02,170 --> 00:28:04,550
We've only got so many hours
and we need a fish basket,
384
00:28:04,580 --> 00:28:06,620
so I can worry about
it and cry about it later.
385
00:28:12,930 --> 00:28:16,270
Oh, man. I just got
stung by three hornets.
386
00:28:16,310 --> 00:28:17,550
That is painful.
387
00:28:17,580 --> 00:28:19,130
That was not fun.
388
00:28:19,170 --> 00:28:21,750
Being stung by
hornets is a huge deal.
389
00:28:21,790 --> 00:28:23,750
Depending on the
types of hornets,
390
00:28:23,790 --> 00:28:25,720
that could actually be fatal.
391
00:28:26,650 --> 00:28:29,060
I'm really, really, really lucky
392
00:28:29,100 --> 00:28:32,620
that I'm not medically tapped right
now, and that I'm still standing here.
393
00:28:32,650 --> 00:28:33,860
Stay away from there.
394
00:28:33,890 --> 00:28:35,720
Thanks, Tips.
395
00:28:42,410 --> 00:28:44,930
Yeah, baby!
396
00:29:26,310 --> 00:29:29,550
Got two baskets,
small one and a big one.
397
00:29:29,580 --> 00:29:31,550
The fish goes inside.
398
00:29:31,580 --> 00:29:33,240
I've got loads of
spikes on the inside,
399
00:29:33,270 --> 00:29:35,680
so the fish goes in there,
gets stuck at the very end,
400
00:29:35,720 --> 00:29:37,000
and doesn't wanna turn around.
401
00:29:37,030 --> 00:29:38,620
And I'm hoping, fingers crossed,
402
00:29:38,650 --> 00:29:40,440
there's a big
catfish in there later.
403
00:29:40,480 --> 00:29:42,000
And if we catch a catfish,
404
00:29:42,030 --> 00:29:43,750
we know that's a
good food source.
405
00:29:43,790 --> 00:29:46,650
And we know that's a priority, then,
to make a couple of more baskets.
406
00:29:46,680 --> 00:29:47,680
Yeah.
407
00:29:59,680 --> 00:30:03,060
I don't need to go looking for land
animals when I've got fish there.
408
00:30:03,100 --> 00:30:06,240
Why waste my energy
hunting, stalking, building traps,
409
00:30:06,270 --> 00:30:08,060
when I've got fish
swimming right next to me?
410
00:30:23,200 --> 00:30:24,960
So, fingers crossed, it works.
411
00:31:08,960 --> 00:31:10,030
Let's go.
412
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
Steve.
413
00:31:29,960 --> 00:31:32,200
There's something
rattling in the bushes.
414
00:31:32,240 --> 00:31:34,000
It sounds like something
coming out of the water.
415
00:31:40,340 --> 00:31:41,650
Oh, my God.
416
00:31:41,680 --> 00:31:44,060
We're out here alone. The
mosquito net does not give us
417
00:31:44,100 --> 00:31:45,100
a lot of safety.
418
00:31:48,310 --> 00:31:49,310
Got the knife?
419
00:31:53,680 --> 00:31:56,270
I've got your six, I'm
watching this bush.
420
00:32:08,240 --> 00:32:09,580
My God.
421
00:32:17,960 --> 00:32:19,270
Oh, my God.
422
00:32:21,130 --> 00:32:22,440
Holy!
423
00:32:46,310 --> 00:32:47,820
Oh, my God.
424
00:33:03,310 --> 00:33:05,030
It's just charcoal and ash.
425
00:33:05,060 --> 00:33:07,410
Last night was
really scary, actually.
426
00:33:07,440 --> 00:33:10,480
I was actually concerned that
this could spread to be a forest fire
427
00:33:10,510 --> 00:33:12,440
because there's a lot
of dead brush around us.
428
00:33:12,480 --> 00:33:15,960
So, there was new dry
stuff that could have caught.
429
00:33:16,000 --> 00:33:18,480
Luckily, though,
there was no wind.
430
00:33:18,510 --> 00:33:20,270
Steven handled it like a champ.
431
00:33:20,310 --> 00:33:22,340
He knew what he was
doing and he took care of it.
432
00:33:25,200 --> 00:33:26,270
Yeah.
433
00:33:53,030 --> 00:33:55,860
-A million percent before we get wet.
-Come on.
434
00:33:55,890 --> 00:33:57,820
Being on this
challenge, it is relentless.
435
00:33:57,860 --> 00:33:59,130
It's hardcore.
436
00:33:59,170 --> 00:34:02,060
The insects don't stop. Every
one wants to bite your ass.
437
00:34:02,100 --> 00:34:04,510
-Your favorite weather's coming in.
-Yeah.
438
00:34:04,550 --> 00:34:07,100
I like the wind, though. It
keeps the insects from biting me.
439
00:34:07,130 --> 00:34:09,820
Yeah.
440
00:34:25,790 --> 00:34:28,240
Nothing.
441
00:34:28,270 --> 00:34:29,750
Reality's definitely hitting.
442
00:34:29,790 --> 00:34:31,680
There's still two weeks
left of the challenge.
443
00:34:31,720 --> 00:34:34,790
We've got to get food because,
otherwise, we're both in trouble.
444
00:34:37,130 --> 00:34:38,930
Yeah, before the rain hits.
445
00:34:40,370 --> 00:34:43,340
I'm gonna move it in a different
spot and put it in a shaded area
446
00:34:43,370 --> 00:34:46,310
where I can see a lot of
fish closer to my shelter,
447
00:34:46,340 --> 00:34:48,580
so I'm not walking
out further every day.
448
00:35:07,130 --> 00:35:10,440
We have the thunder and the
lightning right above our heads.
449
00:35:11,750 --> 00:35:14,240
Our fire just went out
within, like, two seconds.
450
00:35:14,270 --> 00:35:16,310
The wood, it's all
sitting out in the rain.
451
00:35:16,340 --> 00:35:19,340
It's useless at this
point. It's not processed.
452
00:35:19,370 --> 00:35:22,580
So, that means that him and I are
gonna have to get up once the sun is up,
453
00:35:22,620 --> 00:35:24,310
and the rain, if
it's continuing,
454
00:35:24,340 --> 00:35:26,580
drag all the wood
in, process it,
455
00:35:26,620 --> 00:35:28,370
'cause this could
last a few days.
456
00:35:28,410 --> 00:35:33,510
My legs are cold and freezing, and
this is how hypothermia could happen,
457
00:35:33,550 --> 00:35:35,860
is just either one
of us out in the cold.
458
00:35:36,930 --> 00:35:39,680
And we haven't eaten anything.
459
00:36:07,310 --> 00:36:09,060
I can't warm up.
460
00:36:11,790 --> 00:36:13,000
It rained pretty
hard last night.
461
00:36:14,030 --> 00:36:15,370
Everything's soaked.
462
00:36:18,750 --> 00:36:22,170
Firewood is my priority today.
463
00:36:22,200 --> 00:36:24,790
We're gonna dry out all our
woods and dry out our shelter area.
464
00:36:24,820 --> 00:36:27,030
Warm up a little bit.
465
00:36:27,060 --> 00:36:30,510
And, then, I'm gonna try to
collect as much firewood as I can.
466
00:36:30,550 --> 00:36:32,790
The night storms,
they're hitting me.
467
00:36:32,820 --> 00:36:34,580
I was bone cold.
I was shivering.
468
00:36:34,620 --> 00:36:36,270
I'll take the knife.
469
00:36:36,310 --> 00:36:37,860
This is serious for me.
470
00:36:37,890 --> 00:36:39,820
This could take me
out of the challenge.
471
00:36:39,860 --> 00:36:42,060
- See you in a bit.
- -See you in a minute.
472
00:36:49,580 --> 00:36:51,030
I've just gotta
keep an eye on her,
473
00:36:51,060 --> 00:36:52,170
making sure she's okay.
474
00:36:53,410 --> 00:36:55,410
- Oh, my God.
- What is it?
475
00:36:56,580 --> 00:36:58,100
Cat tracks.
476
00:36:58,130 --> 00:37:00,890
It's big and it's
close to our shelter.
477
00:37:00,930 --> 00:37:01,766
Crap.
478
00:37:01,790 --> 00:37:04,620
We have a puma on site.
479
00:37:04,650 --> 00:37:06,550
It's something we
need to be cautious of.
480
00:37:08,410 --> 00:37:09,580
We're gonna have to
be watching our backs,
481
00:37:09,620 --> 00:37:12,310
because for every puma
you see, nine have seen you.
482
00:37:12,340 --> 00:37:13,930
And they could come any time.
483
00:37:13,960 --> 00:37:15,170
That's really scary.
484
00:37:15,200 --> 00:37:16,890
We just need to be
on our guard now.
485
00:37:30,750 --> 00:37:34,240
There's something
by our watering hole.
486
00:37:34,270 --> 00:37:38,060
And it started upriver, and it's been
getting closer, and you can hear it.
487
00:37:41,480 --> 00:37:45,270
And, like, there's a
strong, musky smell
488
00:37:45,310 --> 00:37:48,340
that just gets
stronger and stronger.
489
00:37:48,370 --> 00:37:52,240
Like, it reeks of musk.
490
00:37:52,270 --> 00:37:54,370
And it's coming
right by our shelter.
491
00:38:03,820 --> 00:38:05,130
Hey, hey.
492
00:38:07,130 --> 00:38:08,170
Hey.
493
00:38:13,620 --> 00:38:15,860
Oi! Oi!
494
00:38:17,200 --> 00:38:19,100
Get out!
495
00:38:24,930 --> 00:38:26,030
It's a puma.
496
00:38:26,860 --> 00:38:28,440
It's... it's coming back.
497
00:38:28,820 --> 00:38:29,860
Get out!
498
00:38:42,370 --> 00:38:43,370
Oi!
499
00:38:43,890 --> 00:38:45,030
Get out!
500
00:38:45,930 --> 00:38:47,000
Get out!
501
00:38:53,130 --> 00:38:55,030
I think it's gone.
502
00:38:56,060 --> 00:38:57,510
That's what I was smelling.
503
00:38:58,340 --> 00:39:00,310
It was so close, just...
504
00:39:02,270 --> 00:39:03,890
Absolutely terrifying.
505
00:39:15,060 --> 00:39:17,820
So tired. I didn't sleep at all.
506
00:39:17,860 --> 00:39:20,000
That was absolutely terrifying.
507
00:39:21,960 --> 00:39:23,860
We know there's
a puma in this area.
508
00:39:23,890 --> 00:39:25,370
Couldn't sleep last
night 'cause of it.
509
00:39:25,410 --> 00:39:27,860
I was up all night then,
just tossing and turning
510
00:39:27,890 --> 00:39:30,510
thinking that something's
gonna try and eat my head off.
511
00:39:30,550 --> 00:39:33,720
A puma is an apex predator,
and only an apex predator
512
00:39:33,750 --> 00:39:36,650
will come up to human
beings not bothered.
513
00:39:36,680 --> 00:39:37,960
So, that was quite...
514
00:39:38,000 --> 00:39:41,510
That animal was comfortable
enough to come close up towards
515
00:39:41,550 --> 00:39:44,340
and lean into the side
of our shelter to sniff us.
516
00:39:44,370 --> 00:39:45,930
That's really scary.
517
00:39:45,960 --> 00:39:48,340
Think before we go to bed,
we can get a big-ass fire on?
518
00:39:48,370 --> 00:39:49,346
Yeah.
519
00:39:49,370 --> 00:39:51,270
And just let it smolder
and flame all night.
520
00:39:51,310 --> 00:39:53,480
And if we hear anything, we
can always put more sticks on it.
521
00:39:53,510 --> 00:39:54,510
- Yeah.
- And that's it.
522
00:39:54,550 --> 00:39:56,370
Instead of we letting it
just go down to smolder--
523
00:39:56,410 --> 00:39:58,890
- And, then, we're panicking to get a fire.
- Yeah.
524
00:40:01,370 --> 00:40:02,820
Yeah.
525
00:40:02,860 --> 00:40:06,580
Last night was a reminder
that there are pumas in this area,
526
00:40:06,620 --> 00:40:08,580
and it's so dangerous.
527
00:40:08,620 --> 00:40:10,510
Emotionally draining.
528
00:40:10,550 --> 00:40:11,930
It's brutal out here.
529
00:40:11,960 --> 00:40:13,860
It's the hardest challenge
you could ever do.
530
00:40:18,440 --> 00:40:19,620
Oh, yes.
531
00:40:21,750 --> 00:40:24,340
We are the only people in this
area, but there's so much wildlife.
532
00:40:24,370 --> 00:40:26,240
And they're getting
used to us now,
533
00:40:26,270 --> 00:40:28,890
so they're quite comfortable
coming into our area,
534
00:40:28,930 --> 00:40:32,860
and that is scary in a
jungle I'm not familiar with.
535
00:40:32,890 --> 00:40:35,240
That's definitely
enough for tonight.
536
00:40:35,270 --> 00:40:37,680
-More than enough tonight.
-Yeah.
537
00:40:52,580 --> 00:40:54,510
So, it's two o'clock
in the morning.
538
00:40:54,550 --> 00:40:58,270
We've got a little bit of a flame
to just keep the wildlife away.
539
00:40:58,310 --> 00:41:00,410
We're pretty vulnerable
behind the mosquito net.
540
00:41:00,440 --> 00:41:03,100
We're kind of just, like,
wrapped burritos at this point.
541
00:41:03,130 --> 00:41:04,130
Hmm.
542
00:41:07,200 --> 00:41:09,100
It's gonna be a long night.
543
00:41:22,650 --> 00:41:26,000
Damn, most of my hands and
my feet are, like, really cold.
544
00:41:26,030 --> 00:41:28,750
That means, yeah, my
body is in a fight or flight
545
00:41:28,790 --> 00:41:30,930
kind of response.
546
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
-Yeah.
-I'm just kind of in a really vulnerable place.
547
00:41:47,000 --> 00:41:48,310
- You hungry?
- I'm starving.
548
00:41:52,820 --> 00:41:55,820
My fatigue... You know,
right now I'm gonna say
549
00:41:55,860 --> 00:41:57,170
it feels like it's a nine,
550
00:41:57,200 --> 00:41:59,790
but I'm sure in five days,
if we don't have protein,
551
00:41:59,820 --> 00:42:01,550
I'm really gonna know
what a ten feels like.
552
00:42:04,720 --> 00:42:05,720
Okay.
553
00:43:04,930 --> 00:43:08,720
I've never felt so
extremely vulnerable.
554
00:43:08,750 --> 00:43:11,680
I did not expect my body
to already be failing me.
555
00:43:11,720 --> 00:43:13,170
Coming into the challenge,
556
00:43:13,200 --> 00:43:15,620
I thought, you know,
I'm gonna be hungry.
557
00:43:15,650 --> 00:43:16,890
I'm gonna be fatigued.
558
00:43:16,930 --> 00:43:19,680
And now I'm realizing
every day how dangerous
559
00:43:19,720 --> 00:43:21,170
this place is.
560
00:43:21,200 --> 00:43:23,370
This is harder than I imagined.
561
00:43:23,410 --> 00:43:26,000
But I have to remind myself
to do what I came here to do,
562
00:43:26,030 --> 00:43:28,060
which is learning to be present.
563
00:43:28,100 --> 00:43:29,510
I don't know how
I'm gonna do it.
564
00:43:30,170 --> 00:43:31,510
Hold on.
565
00:43:31,550 --> 00:43:32,890
I'm having a hard
time breathing.
566
00:43:35,860 --> 00:43:37,510
Okay. That was weird.
567
00:43:41,130 --> 00:43:42,130
Ugh.
568
00:43:44,440 --> 00:43:45,440
Holy crap.
569
00:43:46,720 --> 00:43:47,720
I can't breathe.
570
00:43:51,480 --> 00:43:52,790
Yeah, it's fine
if I go like this.
571
00:43:52,820 --> 00:43:55,820
But just trying to... talk,
I'm just out of breath.
572
00:44:07,750 --> 00:44:08,960
I don't wanna have to go home.
573
00:44:23,510 --> 00:44:24,510
Holy crap.
574
00:44:25,550 --> 00:44:26,550
I can't breathe.
575
00:44:28,620 --> 00:44:29,556
You all right, Sunny?
576
00:44:29,580 --> 00:44:30,580
Yeah.
577
00:44:31,440 --> 00:44:32,440
Dizzy spells again?
578
00:44:33,480 --> 00:44:35,410
Not dizzy. I couldn't breathe.
579
00:44:37,580 --> 00:44:38,790
-All right. Tomorrow you're having a day off.
-But...
580
00:44:38,820 --> 00:44:41,270
-You go down into the shelter.
-Uh, thank you.
581
00:44:41,310 --> 00:44:43,060
My body is definitely
slowing down.
582
00:44:43,100 --> 00:44:44,650
My mind is slowing down.
583
00:44:44,680 --> 00:44:48,790
And I'm realizing every day
how dangerous this place is.
584
00:44:48,820 --> 00:44:52,410
And I need to really put
myself in safer positions.
585
00:44:52,440 --> 00:44:53,580
Are you having
breathing problem today?
586
00:44:54,720 --> 00:44:56,270
Yeah. All of a
sudden, it was like
587
00:44:56,310 --> 00:44:57,890
my whole chest, like,
I just couldn't breathe.
588
00:44:57,930 --> 00:44:59,620
It wasn't painful.
I wasn't dizzy.
589
00:44:59,650 --> 00:45:01,100
I just...
590
00:45:01,130 --> 00:45:02,340
-Like...
-You wanna have a little lie down in a minute?
591
00:45:02,370 --> 00:45:03,580
And I'll get... I'll get dinner.
592
00:45:04,370 --> 00:45:05,960
I'll just sit in the boma.
593
00:45:06,000 --> 00:45:08,030
She needs me
more than I need her.
594
00:45:08,060 --> 00:45:09,820
Uh, so I just wanna support her.
595
00:45:09,860 --> 00:45:11,440
But she is suffering massively.
596
00:45:11,480 --> 00:45:13,820
So what it is, what it is.
It's a survival challenge.
597
00:45:13,860 --> 00:45:16,200
We're not in a
five-star luxury hotel.
598
00:45:16,240 --> 00:45:18,620
I just can't seem
to get a breath.
599
00:45:18,650 --> 00:45:20,820
-Do we need to get a medic in, just to check you?
-No, no, it's fine.
600
00:45:20,860 --> 00:45:22,270
I'd already checked
my heart rate,
601
00:45:22,310 --> 00:45:23,720
like, like my pulse
is a little weak,
602
00:45:23,750 --> 00:45:25,720
but that's just
fluid level and...
603
00:45:26,860 --> 00:45:27,860
Heart rate's fine.
604
00:45:28,480 --> 00:45:29,890
So... Yeah.
605
00:45:29,930 --> 00:45:32,310
I'm only doing a medic if
my core temperature drops,
606
00:45:32,340 --> 00:45:34,340
otherwise they can
drag me out by my teeth.
607
00:45:48,130 --> 00:45:49,130
Yeah.
608
00:45:52,100 --> 00:45:53,550
- Yeah.
- -Which is good to see.
609
00:45:53,580 --> 00:45:54,750
Not being on death's door.
610
00:45:54,790 --> 00:45:56,240
I'm like, "Oh, God,
she's gonna die on me,
611
00:45:56,270 --> 00:45:58,170
- I can see her bones."
But you're full of life today,
612
00:45:58,200 --> 00:45:59,750
...which is good to
see and nice to see.
613
00:45:59,790 --> 00:46:01,960
-We've still got 11 days.
-Okay.
614
00:46:02,000 --> 00:46:03,860
And that's a long, long time.
615
00:46:03,890 --> 00:46:05,370
So I'm gonna go down
and check the fish basket.
616
00:46:06,130 --> 00:46:07,270
Fingers crossed.
617
00:46:07,310 --> 00:46:08,890
There's even a little
minnow in there or something.
618
00:46:09,480 --> 00:46:10,930
And then from there,
619
00:46:10,960 --> 00:46:14,060
I'm gonna go and look for some
kind of food, maybe find a mango tree.
620
00:46:14,100 --> 00:46:15,100
-I'm starving.
-Mmm-hmm.
621
00:46:15,310 --> 00:46:16,286
Yeah.
622
00:46:16,310 --> 00:46:18,240
I got a full night's
sleep last night,
623
00:46:18,270 --> 00:46:20,480
so I feel much better.
624
00:46:20,510 --> 00:46:22,000
-I'll see you later.
-Happy hunting.
625
00:46:22,030 --> 00:46:23,030
Have a good day.
626
00:46:23,860 --> 00:46:26,580
As of today, now I know
it was sleep deprivation
627
00:46:26,620 --> 00:46:30,060
that was really impacting
my abilities. Emotionally,
628
00:46:30,100 --> 00:46:31,270
today is a turning point.
629
00:46:37,410 --> 00:46:39,100
Come on, give me some fish.
630
00:46:42,030 --> 00:46:43,930
No luck.
631
00:46:43,960 --> 00:46:46,340
A disappointment
that there's no fish.
632
00:46:46,370 --> 00:46:47,860
Took me two days
making that basket,
633
00:46:47,890 --> 00:46:49,820
and I was hoping to
have at least one fish.
634
00:46:50,510 --> 00:46:53,030
So it is a kick in the nuts.
635
00:46:53,060 --> 00:46:55,410
But I need some food
for me and my partner.
636
00:46:55,440 --> 00:46:57,340
I need to go and check out
what else we've got in the area.
637
00:46:57,370 --> 00:46:59,410
And you never know, I might
come across a mango tree
638
00:46:59,440 --> 00:47:00,860
and that would
be worth the trek.
639
00:47:01,410 --> 00:47:02,410
That's disheartening.
640
00:47:03,480 --> 00:47:04,480
Disheartening.
641
00:47:13,130 --> 00:47:14,750
So, let's see.
642
00:47:21,340 --> 00:47:22,410
I wanna go around
the whole lake.
643
00:47:28,750 --> 00:47:31,240
I would love it if I just
came across a mango tree.
644
00:47:32,860 --> 00:47:34,650
Juicy mango, come on.
645
00:47:37,650 --> 00:47:38,650
What are these?
646
00:47:39,680 --> 00:47:40,680
I want a mango.
647
00:47:41,930 --> 00:47:43,620
I want a mango!
648
00:47:45,550 --> 00:47:46,550
I'm not seein' nothin'.
649
00:47:48,170 --> 00:47:49,170
Let's keep lookin'.
650
00:47:53,930 --> 00:47:55,720
I'm looking for fruit
651
00:47:55,750 --> 00:47:58,550
or any signs of
the easy wildlife
652
00:47:58,580 --> 00:47:59,750
I can just whack and hit.
653
00:48:00,310 --> 00:48:02,130
Any... Any ground birds.
654
00:48:07,480 --> 00:48:08,680
This is not nice to walk in.
655
00:48:10,440 --> 00:48:13,200
Freaks me out that they're
gonna spring out and get me.
656
00:48:13,240 --> 00:48:16,440
This is definitely snake
country, and I'm myself.
657
00:48:17,790 --> 00:48:19,720
The grass was up to me head.
658
00:48:19,750 --> 00:48:21,820
Day ten. One bite sets
me off the challenge.
659
00:48:22,860 --> 00:48:25,580
This is a stupid idea.
660
00:48:26,270 --> 00:48:27,370
But I need some food now.
661
00:48:28,960 --> 00:48:29,960
It'll be worth it.
662
00:48:30,580 --> 00:48:32,720
This is risky, really risky.
663
00:48:44,620 --> 00:48:46,620
I just wanna make sure
that there's cool water
664
00:48:46,650 --> 00:48:47,890
for Steve when he gets back.
665
00:48:48,890 --> 00:48:51,890
Yeah, smoldering out
here is very different.
666
00:48:51,930 --> 00:48:54,310
Back home, uh, normally,
you can wake up...
667
00:48:55,440 --> 00:48:57,720
with a fire and
it'll light right away,
668
00:48:57,750 --> 00:49:00,030
but everything is so humid.
669
00:49:00,060 --> 00:49:03,060
Um, even if you keep
your sticks out of the rain,
670
00:49:03,100 --> 00:49:04,790
they're always
absorbing moisture.
671
00:49:04,820 --> 00:49:08,310
So It's definitely
interesting to learn.
672
00:49:16,750 --> 00:49:19,000
Bastards.
673
00:49:19,030 --> 00:49:20,680
So as I walk around
the whole area,
674
00:49:20,720 --> 00:49:22,030
I haven't seen one snake.
675
00:49:22,060 --> 00:49:23,620
I've looked for mangoes.
676
00:49:23,650 --> 00:49:25,100
I've looked for
different fruits.
677
00:49:26,310 --> 00:49:27,720
I haven't seen nothing.
678
00:49:28,580 --> 00:49:29,680
But what I do know
679
00:49:29,720 --> 00:49:32,480
is there is a food
source next to our shelter.
680
00:49:32,510 --> 00:49:33,750
I don't need to be
wasting me energy.
681
00:49:33,790 --> 00:49:35,100
I just need to be smarter.
682
00:49:35,130 --> 00:49:36,370
I've got a mosquito net.
683
00:49:37,270 --> 00:49:39,030
I can cut that down in half...
684
00:49:39,820 --> 00:49:41,030
and use it as a net.
685
00:49:48,340 --> 00:49:49,680
I need proper protein,
686
00:49:49,720 --> 00:49:50,790
so if she's using
it as a blanket,
687
00:49:50,820 --> 00:49:51,930
I wanna use it as a fishing net.
688
00:49:57,750 --> 00:49:58,726
You all right, Sunny?
689
00:49:58,750 --> 00:50:00,270
- Anything?
- Eh.
690
00:50:01,580 --> 00:50:02,650
Just out there.
691
00:50:06,440 --> 00:50:07,580
- Yeah.
- -And it's a distance,
692
00:50:07,620 --> 00:50:09,860
I went all the way round.
693
00:50:09,890 --> 00:50:12,310
- Well, I've got a suggestion.
- I've got your water.
694
00:50:12,340 --> 00:50:14,440
Thank you. But
here's my suggestion...
695
00:50:15,240 --> 00:50:16,146
Okay.
696
00:50:16,170 --> 00:50:19,000
I went everywhere
today, and it's nothing.
697
00:50:19,030 --> 00:50:20,006
- There's nothing.
- Yeah.
698
00:50:20,030 --> 00:50:21,930
I couldn't see one snake.
699
00:50:21,960 --> 00:50:23,370
The fish basket's not working.
700
00:50:23,410 --> 00:50:24,860
Now, I wanna know what you feel.
701
00:50:25,790 --> 00:50:26,820
But we can...
702
00:50:26,860 --> 00:50:29,030
This mosquito net's
big enough to cut in half.
703
00:50:29,060 --> 00:50:31,270
And we make a net and we
get in that water every day
704
00:50:31,310 --> 00:50:32,550
and just scoop loads of...
705
00:50:32,580 --> 00:50:34,820
-Do you need that to wrap up in?
-Yeah.
706
00:50:34,860 --> 00:50:38,550
- Shelter is number one, so to compromise the shelter...
- -Mmm-hmm.
707
00:50:38,580 --> 00:50:40,960
...to compromise my
potential core temperature,
708
00:50:41,000 --> 00:50:43,680
on, like, really bad days
709
00:50:43,720 --> 00:50:47,100
for something that's not
a need and it's a want.
710
00:50:47,130 --> 00:50:48,200
I think it will be a need.
711
00:50:48,240 --> 00:50:50,340
100%. Uh, the extraction.
712
00:50:50,370 --> 00:50:52,960
So we'll need the energy. I don't
think we're gonna get enough calories.
713
00:50:53,000 --> 00:50:55,820
For Steve, he's okay.
He's feeling warm.
714
00:50:55,860 --> 00:50:58,270
It's my body who
can't handle the cold.
715
00:50:58,310 --> 00:51:01,200
So it's my responsibility to
make sure that I stay warm.
716
00:51:01,240 --> 00:51:02,650
It is very serious for me.
717
00:51:02,680 --> 00:51:06,000
This is what ends up
happening for medical tap-outs.
718
00:51:06,860 --> 00:51:08,030
There's hundreds
of fish in there
719
00:51:08,060 --> 00:51:09,650
and, well, we can go in
there every day together,
720
00:51:10,130 --> 00:51:11,440
scoop up...
721
00:51:11,480 --> 00:51:13,270
And we hit... We don't
need to take loads off it, just...
722
00:51:13,860 --> 00:51:15,030
Just a square.
723
00:51:15,060 --> 00:51:17,060
But I'm kind of getting
the end of the stick.
724
00:51:17,100 --> 00:51:19,410
It's... It's a sliver, a sliver.
725
00:51:20,200 --> 00:51:21,106
A sliver.
726
00:51:21,130 --> 00:51:23,550
I... I can guarantee
if I got some fish,
727
00:51:23,580 --> 00:51:25,000
your smile will be like...
728
00:51:26,270 --> 00:51:27,310
Just a square off.
729
00:51:27,340 --> 00:51:28,340
It's a sliver.
730
00:51:28,720 --> 00:51:29,720
Ah.
731
00:51:31,820 --> 00:51:32,820
Okay.
732
00:51:43,030 --> 00:51:44,170
So hold it right here?
733
00:51:44,200 --> 00:51:46,030
Yeah, 'cause I don't wanna
to take it any further now.
734
00:51:49,750 --> 00:51:51,440
We need that mosquito
net to get some food.
735
00:51:52,100 --> 00:51:53,680
One last cut.
736
00:51:53,720 --> 00:51:56,270
This makes more sense
than using it as a blanket.
737
00:51:56,310 --> 00:51:57,580
It is 50-50, isn't it?
738
00:51:57,620 --> 00:51:59,410
At the end of the day, half
the mosquito net's mine.
739
00:52:00,000 --> 00:52:01,510
And I wrap my side.
740
00:52:01,550 --> 00:52:05,100
- And just twisted it on itself a little bit.
- -Yeah.
741
00:52:05,130 --> 00:52:07,000
Initially, I wanted to
worry about shelter,
742
00:52:07,030 --> 00:52:09,680
but the mosquito net, we
want to use it as a fish net,
743
00:52:09,720 --> 00:52:11,680
so I'm not too upset about it.
744
00:52:11,720 --> 00:52:12,890
I might as well try it.
745
00:52:13,240 --> 00:52:14,370
Okay.
746
00:52:14,410 --> 00:52:15,820
Yeah... That's it, yeah.
747
00:52:16,620 --> 00:52:17,620
Let's go.
748
00:52:18,790 --> 00:52:21,240
We're gonna go get fish.
749
00:52:21,270 --> 00:52:22,270
Let's do it.
750
00:52:26,860 --> 00:52:31,270
You can see the fish
actually moving past here.
751
00:52:32,200 --> 00:52:33,176
Loads of them as well.
752
00:52:33,200 --> 00:52:35,030
Kind of a big one
right here, too.
753
00:52:35,890 --> 00:52:36,696
-Yeah, lots here.
-Yeah.
754
00:52:36,720 --> 00:52:37,930
We... We'll get in the open
755
00:52:37,960 --> 00:52:39,270
-'cause you see loads of them that go past us.
-Perfect.
756
00:52:39,310 --> 00:52:40,580
Only a bit further.
757
00:52:40,620 --> 00:52:44,370
What we are lackin' in is
protein and fat, massively.
758
00:52:44,410 --> 00:52:47,510
But I am hoping there's
some fish in there.
759
00:52:47,550 --> 00:52:49,410
Yeah, I see there's
some big ones now.
760
00:52:49,440 --> 00:52:51,030
- Ideal. So should we go here?
- Yup.
761
00:52:55,340 --> 00:52:56,340
Now, where are the bigger ones?
762
00:52:57,370 --> 00:52:58,790
A little bit deeper
for the bigger ones.
763
00:53:02,370 --> 00:53:03,370
A bit closer to you.
764
00:53:05,030 --> 00:53:06,820
There's one.
Big ones in. Lift it.
765
00:53:09,890 --> 00:53:11,000
- Ah.
- me.
766
00:53:15,960 --> 00:53:17,310
You can see the fish.
767
00:53:17,340 --> 00:53:18,750
There's one.
Big ones in. Lift it.
768
00:53:20,680 --> 00:53:21,680
Ah.
769
00:53:22,620 --> 00:53:24,130
me.
770
00:53:24,170 --> 00:53:26,310
Maybe get some minnows
instead of big ones.
771
00:53:26,340 --> 00:53:28,860
You know, even if we get
50, it's still a decent dinner.
772
00:53:28,890 --> 00:53:29,890
Yeah.
773
00:53:32,720 --> 00:53:34,860
So you got a huge patch by you.
774
00:53:34,890 --> 00:53:36,860
Do you wanna bring the
net a little bit closer to you?
775
00:53:37,340 --> 00:53:38,340
Mmm.
776
00:53:41,480 --> 00:53:42,480
Nice and slow.
777
00:53:46,790 --> 00:53:50,480
- Look at that! Whoo!
- Yes!
778
00:53:50,510 --> 00:53:52,580
Yes! Come on.
779
00:53:52,620 --> 00:53:53,860
Exactly what we needed.
780
00:53:53,890 --> 00:53:55,550
- We can easily get 50 of these.
- -Oh, we got-- Yeah.
781
00:53:55,580 --> 00:53:57,100
Sunny is happy
with the fishnet now
782
00:53:57,130 --> 00:53:59,680
when she realized this
is a very, very good idea.
783
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
That's a nice one.
784
00:54:02,750 --> 00:54:04,170
I'm excited. I'm pumped.
785
00:54:04,200 --> 00:54:06,000
It's actually one of the best
decisions we've made as a team.
786
00:54:07,340 --> 00:54:08,680
Here we go.
787
00:54:08,720 --> 00:54:11,170
- You're gonna get your 50.
- Yes!
788
00:54:11,200 --> 00:54:14,750
-Oh, lady!
-Oh, lady!
789
00:54:14,790 --> 00:54:16,650
Riki-chiki-chamba!
790
00:54:16,680 --> 00:54:18,130
Riki-chiki-chamba!
791
00:54:18,170 --> 00:54:20,060
Maka-maka-mora!
792
00:54:20,100 --> 00:54:21,720
Roca-roca-mora!
793
00:54:24,750 --> 00:54:27,170
Oh, thank you, Mother Colombia.
794
00:54:27,200 --> 00:54:28,790
Thank you.
795
00:54:34,340 --> 00:54:35,820
So that's gonna be one bite.
796
00:54:35,860 --> 00:54:36,960
It's gonna be one big bite.
797
00:54:37,000 --> 00:54:39,170
I just squashed them
all together. I can't wait.
798
00:54:39,200 --> 00:54:41,620
So we squashed all
the minnows to a ball,
799
00:54:41,650 --> 00:54:43,410
so it's just enough
for a good bite,
800
00:54:43,440 --> 00:54:45,550
wrapped 'em in a leaf and
cooked them on the embers.
801
00:54:45,580 --> 00:54:47,930
There's my dinner
all wrapped up.
802
00:54:47,960 --> 00:54:50,030
I'm gonna just dig a little
hole in the coals here...
803
00:54:51,030 --> 00:54:53,650
and I wanna leave
it for... for a little bit.
804
00:54:53,680 --> 00:54:54,860
This is a massive game changer.
805
00:54:54,890 --> 00:54:57,440
It's gonna give us the
protein, the omega oils,
806
00:54:57,480 --> 00:54:59,440
the fat, what we need to
carry on with this challenge.
807
00:54:59,480 --> 00:55:02,750
It's just a massive
morale boost. Proper meat.
808
00:55:02,790 --> 00:55:04,310
Here's my little sushi packet.
809
00:55:05,100 --> 00:55:06,006
Whoo!
810
00:55:06,030 --> 00:55:07,750
I can just see the
condensation in there.
811
00:55:07,790 --> 00:55:09,650
So everything is still moist.
812
00:55:10,240 --> 00:55:11,270
It feels hot.
813
00:55:13,060 --> 00:55:14,100
Oh, yeah, she's steaming.
814
00:55:15,060 --> 00:55:16,060
There we go.
815
00:55:16,720 --> 00:55:18,410
- Wow.
- You can see it.
816
00:55:18,440 --> 00:55:19,440
Just cooked fish.
817
00:55:20,550 --> 00:55:21,526
All right.
818
00:55:21,550 --> 00:55:23,000
So, dinner tonight,
819
00:55:23,030 --> 00:55:26,170
this is a huge celebration
for us on the halfway mark.
820
00:55:26,200 --> 00:55:28,410
Um, it's just a game
changer morale wise.
821
00:55:28,440 --> 00:55:29,680
Um, hot, hot, hot.
822
00:55:31,370 --> 00:55:32,650
Come on, big bite. You ready?
823
00:55:37,000 --> 00:55:39,340
Holy... Mmm-hmm.
824
00:55:39,370 --> 00:55:41,620
That tastes so good.
825
00:55:41,650 --> 00:55:43,270
- Such a win today.
- Oh, my God!
826
00:55:43,930 --> 00:55:44,960
-Okay.
-Yeah.
827
00:55:45,000 --> 00:55:46,200
That was so good.
828
00:55:46,750 --> 00:55:48,310
That was so yummy.
829
00:55:48,340 --> 00:55:50,650
That was, yeah.
830
00:55:54,130 --> 00:55:55,720
Oh, my God. Okay.
831
00:56:00,200 --> 00:56:01,200
Oh!
832
00:56:37,370 --> 00:56:38,370
Mmm.
833
00:57:06,440 --> 00:57:07,440
Flash flood.
834
00:57:07,960 --> 00:57:08,960
Yeah.
835
00:57:15,440 --> 00:57:16,440
Um...
836
00:57:17,270 --> 00:57:18,270
But, uh...
837
00:57:39,620 --> 00:57:41,130
It was really bad
last night. We had a...
838
00:57:41,170 --> 00:57:44,510
Just blowing all
night and I'm freezing.
839
00:57:44,550 --> 00:57:47,480
Last night, I think it took
almost all the calories I had left,
840
00:57:47,510 --> 00:57:49,820
'cause this morning,
my bones are cold.
841
00:57:49,860 --> 00:57:51,580
Like, I am...
842
00:57:51,620 --> 00:57:54,480
I feel like I'm in a building
with AC on right now.
843
00:57:56,720 --> 00:57:59,890
If anything is going to
take me out, take Steve out,
844
00:57:59,930 --> 00:58:01,030
it's the weather.
845
00:58:01,060 --> 00:58:03,680
It keeps changing on us
and it's severe changes.
846
00:58:03,720 --> 00:58:07,370
It will drop by ten degrees
in 30 seconds at night.
847
00:58:07,410 --> 00:58:09,240
It's a struggle out
here. Absolutely.
848
00:58:10,620 --> 00:58:11,620
Everything's wet.
849
00:58:12,820 --> 00:58:14,960
These logs, I wanna dry 'em out.
850
00:58:15,000 --> 00:58:16,440
Soon as I got this fire stable,
851
00:58:16,480 --> 00:58:18,000
- we need to boil water.
- Okay.
852
00:58:18,930 --> 00:58:20,340
It was absolutely rough.
853
00:58:20,370 --> 00:58:22,000
The worst night we've
had since we've been here.
854
00:58:23,000 --> 00:58:23,936
All our dry wood is wet,
855
00:58:23,960 --> 00:58:25,580
so it's gonna be hard work today
856
00:58:25,620 --> 00:58:26,960
to keep the fire going.
857
00:58:27,000 --> 00:58:29,100
Oh, man...
858
00:58:46,960 --> 00:58:47,960
This sucks.
859
00:59:34,550 --> 00:59:35,750
We're gonna get the
fire going in a minute.
860
00:59:36,340 --> 00:59:37,340
How are you feeling?
861
00:59:37,750 --> 00:59:39,550
Mentally, I'm 1,000% in,
862
00:59:39,580 --> 00:59:42,370
- but physically, my body is shutting down.
- -Yeah.
863
00:59:42,410 --> 00:59:44,580
I've got a headache.
I'm feeling really sick.
864
00:59:45,370 --> 00:59:47,270
I'll just take one day
865
00:59:47,310 --> 00:59:48,440
and I'll be right
back out there.
866
00:59:50,170 --> 00:59:51,650
I really think she's struggling.
867
00:59:51,680 --> 00:59:53,200
She can't cope with the cold.
868
00:59:53,240 --> 00:59:55,960
Your body's got a lot more
in it than your mind thinks.
869
00:59:56,000 --> 00:59:57,270
Because your mind's
always in survival mode.
870
00:59:57,310 --> 00:59:58,310
It wants to stop.
871
00:59:58,340 --> 01:00:01,000
So you gotta be able
to control your mind.
872
01:00:01,030 --> 01:00:04,370
Okay. Can't be in direct
sun, but need to be warm.
873
01:00:04,410 --> 01:00:07,100
There's some shade.
We'll go right there.
874
01:00:07,130 --> 01:00:09,130
But she let her mind take
over and stops instantly.
875
01:00:13,930 --> 01:00:15,030
Boomshakalaka.
876
01:00:15,930 --> 01:00:17,030
You see, everything's damp.
877
01:00:17,060 --> 01:00:18,270
Look, even that's damp.
It's not really going off.
878
01:00:23,060 --> 01:00:25,750
The best way I can
describe how I'm feeling
879
01:00:25,790 --> 01:00:27,340
is, like, I've
been put in, like,
880
01:00:27,370 --> 01:00:31,130
a 90-year-old
lady's old, frail body.
881
01:00:31,170 --> 01:00:33,480
Just like my... my
energy and my vitality
882
01:00:33,510 --> 01:00:36,060
just does not match what
my body can do right now.
883
01:00:42,370 --> 01:00:43,510
No fire all night.
884
01:00:43,550 --> 01:00:44,860
Bit cold, bit chilly.
885
01:00:45,510 --> 01:00:46,960
Wet.
886
01:00:47,000 --> 01:00:50,240
It took me around three
hours to get that fire goin' again.
887
01:00:50,270 --> 01:00:52,370
I can see all the water.
888
01:00:52,410 --> 01:00:55,440
All... All the juices and that
'cause everything's damp.
889
01:00:55,480 --> 01:00:57,960
My feet are cold right
now, and my hands are cold.
890
01:01:01,100 --> 01:01:02,410
Oh, that's a good fire.
891
01:01:03,510 --> 01:01:05,340
No around.
892
01:01:05,370 --> 01:01:07,410
Get back to boiling
water, catch some fish.
893
01:01:20,340 --> 01:01:21,316
Pass me spear.
894
01:01:21,340 --> 01:01:22,820
eel.
895
01:01:22,860 --> 01:01:24,200
-Pass me that spear.
-Coming, coming, coming, coming.
896
01:01:26,170 --> 01:01:27,240
Where is it?
897
01:01:27,270 --> 01:01:28,790
Come on, Sunny. Come on.
898
01:01:28,820 --> 01:01:30,030
See this face there popping on?
899
01:01:30,060 --> 01:01:31,060
I'm coming. Coming,
coming, coming, coming.
900
01:01:35,580 --> 01:01:36,580
I'll get the knife.
901
01:01:46,340 --> 01:01:47,680
Remember, keep your distance.
902
01:01:49,440 --> 01:01:50,440
Let me get a visual.
903
01:01:53,790 --> 01:01:55,170
So I don't think they swim off
904
01:01:55,200 --> 01:01:57,890
'cause there's no murk,
so it's hiding in here.
905
01:02:03,480 --> 01:02:04,580
Just give it a second.
906
01:02:04,620 --> 01:02:06,750
He was just sitting
there like smiling at me.
907
01:02:06,790 --> 01:02:08,820
We haven't really been
looking for the big game.
908
01:02:13,550 --> 01:02:15,510
'Cause Sunny is wastin' away.
909
01:02:15,550 --> 01:02:18,440
I need to get some
protein in her ASAP.
910
01:02:25,340 --> 01:02:26,550
We need a big one.
911
01:02:26,580 --> 01:02:28,580
You know, we got our
minnows. That's our staple.
912
01:02:28,620 --> 01:02:30,240
But it might not give
us enough protein
913
01:02:30,270 --> 01:02:33,440
to extract these
miles out of this area.
914
01:02:33,480 --> 01:02:36,550
There's a very high
chance it could be so bad,
915
01:02:36,580 --> 01:02:38,720
- I just physically can't cross the line.
- -Yeah.
916
01:02:38,750 --> 01:02:39,890
Without a big win,
917
01:02:39,930 --> 01:02:42,620
I think Day 21 is gonna
be a little bit intimidating.
918
01:02:42,650 --> 01:02:44,060
Yeah, it's gonna be tough,
919
01:02:44,100 --> 01:02:46,440
so we need to get
some protein in us ASAP.
920
01:02:46,480 --> 01:02:47,960
I'll make a sprung
cage one today.
921
01:02:51,410 --> 01:02:52,410
Yeah.
922
01:02:54,030 --> 01:02:55,030
Yup.
923
01:02:56,860 --> 01:02:58,620
We need to focus more
over hunting and trapping.
924
01:03:00,860 --> 01:03:02,060
That minnow was that big.
925
01:03:02,100 --> 01:03:03,620
A ground bird, it's that big.
926
01:03:03,650 --> 01:03:05,680
So having a decent
chicken breast
927
01:03:05,720 --> 01:03:06,820
will be a big win at the minute.
928
01:03:07,860 --> 01:03:09,410
So I'm building a cage.
929
01:03:16,130 --> 01:03:18,550
My goal is to gain
as many calories
930
01:03:18,580 --> 01:03:20,930
and make as much
reserves as I can.
931
01:03:20,960 --> 01:03:22,860
We're getting so
close to the finish line,
932
01:03:22,890 --> 01:03:24,550
but we have to be very careful.
933
01:03:24,580 --> 01:03:27,030
This is when people
make mistakes.
934
01:03:27,060 --> 01:03:28,860
I'm gonna make some sort of trap
935
01:03:28,890 --> 01:03:30,030
using, like, a basket style,
936
01:03:30,060 --> 01:03:31,860
a bit like a fish basket,
but a bit more flatter.
937
01:03:44,200 --> 01:03:45,200
An animal comes in.
938
01:03:46,510 --> 01:03:47,510
Locked in.
939
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
I've got a bit of a
walk with this now.
940
01:03:54,340 --> 01:03:55,680
Be safe.
941
01:03:55,720 --> 01:03:57,440
- Okay.
- I'll get the water on for you right now.
942
01:03:57,480 --> 01:03:58,930
Yeah.
943
01:03:58,960 --> 01:04:00,860
- And I'll keep fishing throughout the day.
- -Yeah.
944
01:04:02,200 --> 01:04:05,580
So I'm prioritizing
getting food every day,
945
01:04:05,620 --> 01:04:07,200
whether it be fishing
or moriche nuts.
946
01:04:09,620 --> 01:04:11,750
And I'm just trying not to
put a lot of pressure on him
947
01:04:11,790 --> 01:04:13,930
'cause if I'm telling
him, "I need this
948
01:04:13,960 --> 01:04:15,510
and I don't think I can
cross the finish line
949
01:04:15,550 --> 01:04:16,890
and I'm relying on you..."
950
01:04:16,930 --> 01:04:18,510
Jeez Louise.
951
01:04:18,550 --> 01:04:20,240
You know, I don't
want him to feel
952
01:04:20,270 --> 01:04:22,410
like he's failing his partner
953
01:04:22,440 --> 01:04:24,620
'cause I think he would
take that as a really hard hit.
954
01:04:24,650 --> 01:04:26,130
Just a little snack
to keep us goin'.
955
01:04:42,100 --> 01:04:43,440
The sun's beating down on me.
956
01:04:43,480 --> 01:04:45,200
There's no shade, but I do know
957
01:04:45,240 --> 01:04:47,510
that animals are gonna
be rife in that area.
958
01:04:47,550 --> 01:04:49,820
I know that there's,
uh, iguana there.
959
01:04:49,860 --> 01:04:51,410
I know there's snakes.
I know there's birds.
960
01:04:51,440 --> 01:04:53,100
Whereas where we're staying
961
01:04:53,130 --> 01:04:54,720
animals are staying away from us
962
01:04:54,750 --> 01:04:56,550
'cause we're making too
much noise and movement.
963
01:05:06,750 --> 01:05:07,750
Get a grip.
964
01:05:08,550 --> 01:05:09,526
Come on.
965
01:05:09,550 --> 01:05:10,550
easy.
966
01:05:11,480 --> 01:05:12,550
It's a mile here.
967
01:05:12,580 --> 01:05:14,680
I'm dehydrated, I'm fatigued.
968
01:05:14,720 --> 01:05:16,650
And I haven't had a
substantial bit of food.
969
01:05:17,550 --> 01:05:18,550
It's going right here.
970
01:05:20,200 --> 01:05:21,240
Yeah, that was tough.
971
01:05:22,240 --> 01:05:23,240
heat.
972
01:05:31,200 --> 01:05:34,650
On Day 21, we need a
win to make it to extraction.
973
01:05:34,680 --> 01:05:36,480
So it needs to work.
974
01:05:36,510 --> 01:05:37,650
I need water after that.
975
01:05:50,100 --> 01:05:51,270
Now I'm gonna go
and check the traps,
976
01:05:51,310 --> 01:05:53,200
so fingers crossed
we have got something.
977
01:05:53,930 --> 01:05:55,130
I'm ready to eat dinner tonight.
978
01:05:55,170 --> 01:05:56,650
-100%.
-Let's go.
979
01:05:56,680 --> 01:05:58,510
-You got this.
-Need to feed you.
980
01:05:58,550 --> 01:06:00,310
I am listening for that war cry,
981
01:06:00,340 --> 01:06:02,000
and I'll cry back
to you in success.
982
01:06:02,030 --> 01:06:03,310
Make sure you drink that water.
983
01:06:03,340 --> 01:06:04,340
Okay, I will.
984
01:06:04,890 --> 01:06:06,030
You're gonna do amazing.
985
01:06:06,060 --> 01:06:07,270
- Come on.
- Whoo!
986
01:06:08,720 --> 01:06:12,620
I think Steven is the best
partner that I could ask for.
987
01:06:14,860 --> 01:06:18,170
It's about a mile walk, and it
gets hot right away in the day.
988
01:06:18,200 --> 01:06:20,820
He could burn out just by
going and checking those traps.
989
01:06:20,860 --> 01:06:22,820
I wouldn't go and
check it myself
990
01:06:22,860 --> 01:06:25,480
because it's honestly just too
much of a calorie burn for me.
991
01:06:25,510 --> 01:06:26,820
If there's not
anything in there,
992
01:06:26,860 --> 01:06:29,620
it's gonna feel like
a kick in the nuts.
993
01:06:29,650 --> 01:06:33,270
I'm hoping for some sort
of decent sized rodent
994
01:06:33,310 --> 01:06:35,680
or a snake.
995
01:06:35,720 --> 01:06:37,440
I'm hoping for something
that's gonna give us
996
01:06:37,480 --> 01:06:39,410
enough calories
to get us out of this.
997
01:06:42,510 --> 01:06:43,720
Looks like the
trap's been tripped.
998
01:06:50,550 --> 01:06:52,000
It's a massive iguana.
999
01:06:56,890 --> 01:06:58,100
Yes!
1000
01:06:58,130 --> 01:06:59,310
bastards!
1001
01:07:00,270 --> 01:07:01,750
So now I feel emotional, but...
1002
01:07:01,790 --> 01:07:04,060
I'm so happy just for Sunny now.
1003
01:07:04,100 --> 01:07:05,860
I felt like I put so much
pressure on myself
1004
01:07:05,890 --> 01:07:06,890
to catch something.
1005
01:07:08,550 --> 01:07:10,340
I'm sorry, little man, but you're
gonna get stomped in the head.
1006
01:07:11,000 --> 01:07:12,000
I'm really sorry.
1007
01:07:18,960 --> 01:07:21,410
This is gonna get Sunny
out on the extraction.
1008
01:07:21,440 --> 01:07:23,100
I don't know why it
made me emotional.
1009
01:07:23,130 --> 01:07:24,480
Lot of meat there.
1010
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
That is heavy.
1011
01:07:32,550 --> 01:07:33,550
Hey.
1012
01:07:34,340 --> 01:07:37,060
Oh, my God!
1013
01:07:39,680 --> 01:07:41,720
First talk of a
challenge, it's happening.
1014
01:07:41,750 --> 01:07:43,550
Oh, my God.
1015
01:07:43,580 --> 01:07:45,620
-Oh.
-Yes!
1016
01:07:45,650 --> 01:07:46,820
-Ah.
-Oh, my God.
1017
01:07:46,860 --> 01:07:48,310
You got what you wanted.
1018
01:07:48,340 --> 01:07:49,316
-Let me sit down.
-Okay.
1019
01:07:49,340 --> 01:07:50,790
I'm gonna get you water.
1020
01:07:50,820 --> 01:07:52,130
Fire's on.
1021
01:07:52,170 --> 01:07:53,680
-You did it.
-Okay, well.
1022
01:07:53,720 --> 01:07:55,000
Just got emotional back there.
1023
01:07:55,030 --> 01:07:58,410
Oh, my gosh.
1024
01:07:58,440 --> 01:08:00,550
Day 17, and I feel like I
have achieved me goals.
1025
01:08:06,100 --> 01:08:07,680
- You finally did it.
- Hmm.
1026
01:08:08,200 --> 01:08:09,510
Seventeen days.
1027
01:08:10,930 --> 01:08:11,930
I don't get emotional.
1028
01:08:12,750 --> 01:08:14,650
Stone Cold Steve,
me wife calls me.
1029
01:08:14,680 --> 01:08:16,310
- Yeah.
- -It's a big win, though.
1030
01:08:19,550 --> 01:08:21,170
Rotisserie, rotisserie.
1031
01:08:21,200 --> 01:08:23,650
I'm gonna cook it to a
charcoal, so I don't get sick.
1032
01:08:24,550 --> 01:08:26,680
The legs will definitely,
like, if the skin is singed,
1033
01:08:26,720 --> 01:08:29,200
the legs will definitely
be fully cooked.
1034
01:08:29,240 --> 01:08:30,890
But I can see all the...
the juices bubbling
1035
01:08:30,930 --> 01:08:32,860
through the skin now,
which is a good sign.
1036
01:08:32,890 --> 01:08:34,240
So one more fist pump, though.
1037
01:08:34,270 --> 01:08:36,890
Dude, you nailed it.
1038
01:08:36,930 --> 01:08:37,930
You did amazing.
1039
01:08:37,960 --> 01:08:39,370
We both have. We both nailed it.
1040
01:08:43,130 --> 01:08:44,440
I've never had lizard before.
1041
01:08:50,100 --> 01:08:51,100
tastes like chicken.
1042
01:08:52,340 --> 01:08:53,340
hell.
1043
01:08:54,510 --> 01:08:55,510
Oh, that was amazing.
1044
01:08:56,790 --> 01:08:57,790
Oh, yeah.
1045
01:09:02,310 --> 01:09:04,000
Ah, them clouds are coming in.
1046
01:09:06,440 --> 01:09:08,550
You want me to start
breaking small twigs for the fire?
1047
01:09:08,580 --> 01:09:09,720
100%.
1048
01:09:09,750 --> 01:09:11,030
Okay, we got this
1049
01:09:11,060 --> 01:09:13,890
if we need it as a wind
block for the shelter tonight.
1050
01:09:13,930 --> 01:09:17,200
I'm just focusing on getting
as much insulation as possible
1051
01:09:17,240 --> 01:09:19,170
'cause even when
it doesn't rain,
1052
01:09:19,200 --> 01:09:22,130
the wind and the temperature
drops are very significant.
1053
01:09:24,240 --> 01:09:26,000
It looks like the rain
is moving in fast.
1054
01:09:40,820 --> 01:09:41,930
I'm actually scared
1055
01:09:41,960 --> 01:09:43,550
that it just rains all the
way through till tomorrow.
1056
01:09:48,510 --> 01:09:49,890
Almost hyperventilating.
1057
01:09:52,620 --> 01:09:53,720
Sunny is very cold.
1058
01:09:53,750 --> 01:09:54,930
She's emotional as well.
1059
01:10:17,240 --> 01:10:20,750
So... Last night, we got
rained into the shelter
1060
01:10:20,790 --> 01:10:22,550
around three o'clock
in the afternoon
1061
01:10:22,580 --> 01:10:23,580
and we couldn't leave.
1062
01:10:25,200 --> 01:10:27,170
But I think I'm just
feeling, like, really drained
1063
01:10:27,200 --> 01:10:28,370
'cause I'm just really...
1064
01:10:28,410 --> 01:10:30,440
I'm going through it right now.
1065
01:10:31,790 --> 01:10:34,000
So my body's
just really fatigued.
1066
01:10:35,060 --> 01:10:36,550
Emotionally fatigued.
1067
01:10:38,270 --> 01:10:39,620
I would be on my honeymoon.
1068
01:10:39,650 --> 01:10:41,680
And, honestly, I wanna get home
1069
01:10:41,720 --> 01:10:44,580
and I wanna be healthy,
and I wanna be happy,
1070
01:10:44,620 --> 01:10:47,100
and I wanna be energetic,
not be on my deathbed.
1071
01:10:48,480 --> 01:10:51,340
Day 20. We had iguana yesterday.
1072
01:10:51,370 --> 01:10:53,030
I think that's enough
calories for us.
1073
01:10:53,060 --> 01:10:55,580
I don't need to be
slaughterin' any more animals.
1074
01:10:55,620 --> 01:10:57,480
Gonna be my last time
checkin' the fish basket.
1075
01:10:57,510 --> 01:10:58,890
I'm just gonna
be repurposing it.
1076
01:10:58,930 --> 01:11:00,750
I'll make some
shoes for extraction.
1077
01:11:00,790 --> 01:11:02,410
It's been an amazing challenge
1078
01:11:02,440 --> 01:11:05,000
and, uh, yeah, lookin'
forward to gettin' to the end.
1079
01:11:05,030 --> 01:11:07,340
But Sunny's on
her last legs. Uh...
1080
01:11:07,370 --> 01:11:09,200
The iguana gave
her a little boost.
1081
01:11:09,240 --> 01:11:10,790
Now she's, uh,
massively struggling.
1082
01:11:14,580 --> 01:11:16,030
I don't know how she's
gonna get to on a hike,
1083
01:11:16,060 --> 01:11:18,060
but I'll make sure she gets
out of there in one piece.
1084
01:11:21,550 --> 01:11:23,790
I stripped my, uh,
fish basket down
1085
01:11:23,820 --> 01:11:24,890
and there was
enough vines on there
1086
01:11:24,930 --> 01:11:26,790
to make my shoes and Sunny's.
1087
01:11:26,820 --> 01:11:28,000
Now there is a sole.
1088
01:11:29,240 --> 01:11:31,930
Just keep weaving
and that will be solid.
1089
01:11:31,960 --> 01:11:34,440
So we're making the
shoes like little snow shoe
1090
01:11:34,480 --> 01:11:35,890
and we're getting
these on top of it.
1091
01:11:36,790 --> 01:11:38,270
And they're brilliant.
1092
01:11:39,270 --> 01:11:40,270
Made one.
1093
01:11:40,860 --> 01:11:42,410
It's like walkin' on a cloud.
1094
01:11:42,440 --> 01:11:44,620
Then we're going to lash it
up with all our mosquito net.
1095
01:11:44,650 --> 01:11:47,510
I've got enough vines on me
basket to make another three shoes.
1096
01:11:48,370 --> 01:11:49,440
Let's go for our extraction.
1097
01:11:50,410 --> 01:11:51,860
Really happy the
fact that I've used
1098
01:11:51,890 --> 01:11:53,750
something I've made
what weren't effective
1099
01:11:53,790 --> 01:11:55,130
to make something
what's gonna be effective
1100
01:11:55,170 --> 01:11:56,550
for me to walk
out of this jungle.
1101
01:11:59,510 --> 01:12:01,000
Suck it up.
1102
01:12:08,860 --> 01:12:09,860
Sunny.
1103
01:12:10,510 --> 01:12:11,890
-You all right?
-Um...
1104
01:12:12,720 --> 01:12:14,410
I almost passed out on my face
1105
01:12:14,440 --> 01:12:16,000
trying to drink the water.
1106
01:12:16,030 --> 01:12:17,030
I laid down.
1107
01:12:18,270 --> 01:12:19,510
I was gonna sit up
to get more water,
1108
01:12:19,550 --> 01:12:21,270
and I almost passed out again.
1109
01:12:21,310 --> 01:12:23,890
I'm feeling absolutely
vulnerable and terrified
1110
01:12:23,930 --> 01:12:26,200
'cause I'm so close
to the finish line.
1111
01:12:26,240 --> 01:12:28,340
And I don't know if I'm
gonna be able to do tomorrow.
1112
01:12:39,510 --> 01:12:42,200
We got fresh water from
the rain for the first time,
1113
01:12:42,240 --> 01:12:44,370
so I'm just gonna
make my rain catcher.
1114
01:12:44,410 --> 01:12:46,340
Been wanting to do
this for the last ten days.
1115
01:12:46,370 --> 01:12:48,820
Because if I catch rainwater,
I can drink it straight off.
1116
01:12:48,860 --> 01:12:50,340
So we're not
wasting a lot of time
1117
01:12:50,370 --> 01:12:52,240
collecting water, boiling water,
1118
01:12:52,270 --> 01:12:53,890
waiting for it to cool down.
1119
01:12:53,930 --> 01:12:55,820
This is gonna cut
our time in half.
1120
01:12:55,860 --> 01:12:58,030
Dude, that's amazing.
1121
01:12:58,060 --> 01:13:00,720
- You heard me.
- That's the coolest thing I've ever seen.
1122
01:13:00,750 --> 01:13:02,410
- You're brilliant.
- It's creative.
1123
01:13:02,440 --> 01:13:04,510
Man... Oh, man, I'm
so pumped for that.
1124
01:13:05,580 --> 01:13:07,860
Oh, Steve's got a rain catcher.
1125
01:13:14,510 --> 01:13:17,060
I'm feeling absolutely
vulnerable and terrified
1126
01:13:17,100 --> 01:13:19,370
'cause I'm so close
to the finish line.
1127
01:13:19,410 --> 01:13:21,370
And I don't know if I'm
gonna be able to do tomorrow.
1128
01:13:26,100 --> 01:13:27,510
Don't worry, Sunny. We got this.
1129
01:13:27,550 --> 01:13:28,486
We're gonna rest today.
1130
01:13:28,510 --> 01:13:29,580
Twenty-four hours.
1131
01:13:32,440 --> 01:13:33,930
There's only so much
my body can handle,
1132
01:13:33,960 --> 01:13:35,720
and this environment
is extremely tough,
1133
01:13:35,750 --> 01:13:38,060
and I'm definitely at
the end of my rope.
1134
01:13:38,100 --> 01:13:41,030
It's Day 20.
Extraction's tomorrow.
1135
01:13:41,060 --> 01:13:45,340
But physically, I actually
don't know if I can make it.
1136
01:13:46,240 --> 01:13:47,270
Come on, Sunny. You got this.
1137
01:13:47,310 --> 01:13:49,000
Get some water in you.
I'll boil some more water.
1138
01:13:49,790 --> 01:13:50,930
Come on, mate. Well done.
1139
01:13:53,200 --> 01:13:55,200
All right, chug this and I'm
gonna get another pot on.
1140
01:13:56,930 --> 01:13:59,100
Just think how proud Jordan
and Miana are gonna be
1141
01:13:59,130 --> 01:14:00,440
when you march out tomorrow.
1142
01:14:02,440 --> 01:14:05,720
Getting dragged along
by the skin of your teeth.
1143
01:14:05,750 --> 01:14:08,130
Twenty-four hours.
I just need 24 hours.
1144
01:14:25,790 --> 01:14:27,820
I'm just... I'm just
a rough Commando
1145
01:14:27,860 --> 01:14:30,480
who can tell me
mind, "Sit back on."
1146
01:14:30,510 --> 01:14:33,440
I think, uh, my partnership
with Sunny, we have grown...
1147
01:14:33,480 --> 01:14:34,550
We have grown massively.
1148
01:14:34,580 --> 01:14:35,820
The more I've seen her suffer
1149
01:14:35,860 --> 01:14:37,340
and what she's going through,
1150
01:14:37,370 --> 01:14:41,100
I feel like, uh, we've
grown massively as a team.
1151
01:14:41,130 --> 01:14:43,960
I just really hope, like,
I just physically can...
1152
01:14:45,270 --> 01:14:46,370
force it through tomorrow.
1153
01:14:47,750 --> 01:14:49,550
If you get tapped on Day
21 when we're walking out,
1154
01:14:49,580 --> 01:14:52,410
I will give you for
the rest of your life.
1155
01:14:52,440 --> 01:14:55,240
I will terrorize you
like the first person
1156
01:14:55,270 --> 01:14:57,480
to be tapped on Day 21.
1157
01:14:57,510 --> 01:14:59,410
The only concern is
if Sunny doesn't finish,
1158
01:14:59,440 --> 01:15:01,650
that means I haven't done
well as a team member.
1159
01:15:18,410 --> 01:15:19,510
I can't sleep.
1160
01:15:19,550 --> 01:15:21,200
Getting close to the end now.
1161
01:15:21,240 --> 01:15:23,000
I'm starting to think
about me wife, Jenny...
1162
01:15:24,510 --> 01:15:25,620
and my daughter Chloe.
1163
01:15:27,100 --> 01:15:28,750
I'll be home very soon.
1164
01:15:37,410 --> 01:15:38,680
All right.
1165
01:15:38,720 --> 01:15:41,060
-Extraction, Day 21.
-Mmm-hmm.
1166
01:15:41,100 --> 01:15:43,370
We've got a big distance.
I'm worried about...
1167
01:15:43,410 --> 01:15:44,720
As you can see,
1168
01:15:44,750 --> 01:15:47,550
the extraction's four times
longer than the insertion.
1169
01:15:47,580 --> 01:15:48,930
And the insertion was long.
1170
01:15:48,960 --> 01:15:50,200
-Yup.
-So this is gonna be tough.
1171
01:15:50,240 --> 01:15:52,440
So we will need
to go over this hill
1172
01:15:52,480 --> 01:15:54,680
- and straight to extraction and, uh...
- -Yeah.
1173
01:15:54,720 --> 01:15:56,860
Sunny has struggled
over the last few days
1174
01:15:56,890 --> 01:16:00,170
with her mental game
and her physical body.
1175
01:16:00,200 --> 01:16:01,960
But, uh, I've given
her some pep talks,
1176
01:16:02,000 --> 01:16:05,750
uh, motivated her, driven her,
exactly what I'll do with my own soldiers.
1177
01:16:05,790 --> 01:16:07,440
And she's back in the game.
1178
01:16:07,480 --> 01:16:09,060
And what we can
go and do now is,
1179
01:16:09,100 --> 01:16:10,820
should we go mud up
and let's get out of here.
1180
01:16:10,860 --> 01:16:12,130
-Day 21.
-Let's go.
1181
01:16:12,170 --> 01:16:13,340
We're almost there.
1182
01:16:13,370 --> 01:16:15,130
Right now, temperatures are low.
1183
01:16:15,170 --> 01:16:16,270
It's windy.
1184
01:16:16,310 --> 01:16:18,860
But I know it's not gonna last.
1185
01:16:18,890 --> 01:16:21,580
I know that I am gonna be in
trouble during the afternoon.
1186
01:16:21,620 --> 01:16:24,130
Heat exhaustion to heat stroke.
1187
01:16:24,170 --> 01:16:26,550
Medically being tapped,
that is my concern.
1188
01:16:26,580 --> 01:16:28,620
So I just wanna get out of camp
1189
01:16:28,650 --> 01:16:30,620
as soon as possible
and get en route,
1190
01:16:30,650 --> 01:16:32,550
'cause the longer we wait,
1191
01:16:32,580 --> 01:16:34,440
the harder this is
gonna be for me.
1192
01:16:34,480 --> 01:16:35,890
Gonna get the out of here.
1193
01:16:35,930 --> 01:16:37,580
Then we're out of here.
1194
01:16:37,620 --> 01:16:39,790
Sunny and Steven
will trek six miles
1195
01:16:39,820 --> 01:16:41,130
through the steep rolling hills
1196
01:16:41,170 --> 01:16:43,030
of the Los Llanos grasslands,
1197
01:16:43,060 --> 01:16:44,930
where there are no
trees to protect them
1198
01:16:44,960 --> 01:16:46,370
from the unrelenting sun
1199
01:16:46,410 --> 01:16:48,510
and rising daytime temperatures.
1200
01:16:48,550 --> 01:16:50,720
They will have to keep
their eyes on the ground
1201
01:16:50,750 --> 01:16:53,310
to avoid 300 species of snakes,
1202
01:16:53,340 --> 01:16:55,170
until they ascend
the final ridge
1203
01:16:55,200 --> 01:16:57,000
and find their
extraction vehicle.
1204
01:16:57,030 --> 01:16:59,030
Ah, stones.
1205
01:16:59,060 --> 01:17:01,200
-I'm gonna put my shoes on at the top.
-Yup.
1206
01:17:01,240 --> 01:17:04,370
All these little stones,
absolutely destroying me.
1207
01:17:04,410 --> 01:17:06,270
- I'm just gonna stop here on this little flat bit.
- -Okay.
1208
01:17:08,270 --> 01:17:12,170
Ooh. Them rocks are
absolutely disgusting to walk on.
1209
01:17:12,200 --> 01:17:14,370
Yeah, like that's what
you're stepping on.
1210
01:17:14,410 --> 01:17:16,270
Just look at that.
They're sharp.
1211
01:17:16,310 --> 01:17:17,480
Slicing me feet.
1212
01:17:19,240 --> 01:17:20,270
Ah.
1213
01:17:20,310 --> 01:17:22,060
Feel like I'm walking on a cloud
1214
01:17:22,100 --> 01:17:23,170
and I'm not even stood up yet.
1215
01:17:24,240 --> 01:17:25,410
You sure don't wanna
stick your shoes on?
1216
01:17:25,440 --> 01:17:26,650
Yeah, 100%.
1217
01:17:26,680 --> 01:17:29,240
'Cause the shoes are
heavier. They're a lot of clunkier.
1218
01:17:29,270 --> 01:17:30,620
They're gonna be
pulling on the grass.
1219
01:17:30,650 --> 01:17:32,100
And you've got those calories
1220
01:17:32,130 --> 01:17:34,270
where for me, it's just...
1221
01:17:34,310 --> 01:17:36,650
lighter and just a
lot easier to navigate.
1222
01:17:36,680 --> 01:17:37,680
- So...
- Yeah.
1223
01:17:38,860 --> 01:17:39,860
Let's do it.
1224
01:17:41,510 --> 01:17:43,620
Wow. They feel
absolutely amazing.
1225
01:17:43,650 --> 01:17:45,510
I feel like I'm on snowshoes.
1226
01:17:45,550 --> 01:17:47,960
- Aren't them stones eating your feet?
- -Nope.
1227
01:17:48,480 --> 01:17:49,480
Hardcore.
1228
01:17:51,650 --> 01:17:54,340
Your body's slowly
breaking down.
1229
01:17:54,370 --> 01:17:57,030
- It's gotta keep on top of the game.
- -Yeah.
1230
01:17:57,060 --> 01:18:00,720
Trying to go up the
hills, my legs are on fire.
1231
01:18:00,750 --> 01:18:03,170
Going down the hills,
my knees are shaky.
1232
01:18:03,200 --> 01:18:05,310
I am so exhausted and fatigued.
1233
01:18:05,340 --> 01:18:08,270
I'm concerned. This
is... This is serious.
1234
01:18:08,310 --> 01:18:09,310
The heat's coming up now.
1235
01:18:12,890 --> 01:18:14,100
Come on, Sunny, you got this.
1236
01:18:14,890 --> 01:18:16,000
-You got this.
-Yup.
1237
01:18:17,170 --> 01:18:18,820
Even with the wind,
that heat is just...
1238
01:18:22,620 --> 01:18:23,620
Oh, man.
1239
01:18:29,550 --> 01:18:31,240
Oh, . I don't know if
we're gonna get up there.
1240
01:18:33,580 --> 01:18:34,620
I need water.
1241
01:18:34,650 --> 01:18:36,510
We need shade. We need water.
1242
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Come on. Let's keep going.
1243
01:18:42,030 --> 01:18:43,030
I just need more... Just...
1244
01:18:44,890 --> 01:18:46,240
-Ten seconds.
-Hmm.
1245
01:18:47,550 --> 01:18:48,550
Another push.
1246
01:18:50,650 --> 01:18:51,650
We've got it.
1247
01:18:52,480 --> 01:18:54,170
Body feels weak as.
1248
01:18:55,240 --> 01:18:56,270
I feel weak now.
1249
01:18:57,480 --> 01:18:58,720
The heat just took it out of me.
1250
01:19:00,370 --> 01:19:01,316
This is our last hill.
1251
01:19:01,340 --> 01:19:02,620
When we get up this hill,
1252
01:19:02,650 --> 01:19:04,620
this is the end of it, and
it's all downhill from here.
1253
01:19:04,650 --> 01:19:05,720
But we are both struggling.
1254
01:19:05,750 --> 01:19:06,626
Can't move.
1255
01:19:06,650 --> 01:19:08,340
Massively dehydrated.
1256
01:19:08,370 --> 01:19:09,930
Heat exhaustion's kicking in.
1257
01:19:09,960 --> 01:19:12,410
Well, at this pace
and this heat,
1258
01:19:12,440 --> 01:19:13,890
I'm feeling like
I felt yesterday.
1259
01:19:17,410 --> 01:19:20,930
I can't... Do you know
what, Sunny, though,
1260
01:19:20,960 --> 01:19:22,650
- we've got one more big hill to do.
- -I know.
1261
01:19:22,680 --> 01:19:23,790
-That's--
-One more big hill.
1262
01:19:23,820 --> 01:19:25,890
I wanna make sure she
finishes this challenge.
1263
01:19:25,930 --> 01:19:27,370
With a team, you never
leave no one behind.
1264
01:19:28,200 --> 01:19:29,200
Come on, one more big hill.
1265
01:19:33,930 --> 01:19:34,930
Come on, Sunny, last hill.
1266
01:19:35,750 --> 01:19:36,750
Last hill.
1267
01:19:36,890 --> 01:19:38,170
Argh.
1268
01:19:38,200 --> 01:19:39,790
I am already feeling
1269
01:19:39,820 --> 01:19:41,480
the slightest
elevation in the ground.
1270
01:19:41,510 --> 01:19:42,790
My legs are heavy.
1271
01:19:42,820 --> 01:19:45,440
This is really,
really difficult.
1272
01:19:45,480 --> 01:19:46,480
Come on, Sunny.
1273
01:19:50,310 --> 01:19:51,310
Come on, Sunny.
1274
01:19:55,100 --> 01:19:56,100
Come on, Steve.
1275
01:19:56,960 --> 01:19:57,960
Gotta get up...
1276
01:19:58,370 --> 01:19:59,370
Come on...
1277
01:20:05,000 --> 01:20:06,000
Come on, Sunny, last climb.
1278
01:20:08,060 --> 01:20:09,060
Come on!
1279
01:20:14,000 --> 01:20:15,750
- Come on, Sunny. Keep pushing.
-I know...
1280
01:20:20,100 --> 01:20:21,720
She is faint.
1281
01:20:21,750 --> 01:20:23,310
She is dehydrated.
1282
01:20:23,340 --> 01:20:25,650
I will fireman's carry my
partner out of here if I need to.
1283
01:20:25,680 --> 01:20:27,170
I'm a Commando, I'm a soldier.
1284
01:20:27,200 --> 01:20:28,200
It's what I do.
1285
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
Okay.
1286
01:20:31,510 --> 01:20:32,510
Come on, Sunny.
1287
01:20:47,240 --> 01:20:48,310
Sunny.
1288
01:20:48,340 --> 01:20:49,340
Sunny, give you a hand.
1289
01:20:50,240 --> 01:20:51,510
Sunny.
1290
01:20:51,550 --> 01:20:52,720
Give me your hand. Come on.
1291
01:20:54,620 --> 01:20:55,620
Come on.
1292
01:20:57,340 --> 01:20:58,620
Some vehicle over there.
1293
01:21:00,340 --> 01:21:01,480
We've got extraction.
1294
01:21:03,000 --> 01:21:03,866
Yes.
1295
01:21:03,890 --> 01:21:04,890
Come on.
1296
01:21:07,410 --> 01:21:09,170
The vehicle shows
up from nowhere.
1297
01:21:09,200 --> 01:21:10,750
Feeling really emotional.
1298
01:21:10,790 --> 01:21:12,200
It made me so happy.
1299
01:21:12,240 --> 01:21:13,720
It... it's... it's... honestly,
it just lifted me spirits.
1300
01:21:14,440 --> 01:21:15,890
Yes, let's go.
1301
01:21:16,720 --> 01:21:17,720
Let's go.
1302
01:21:18,100 --> 01:21:19,100
Come on, Sunny.
1303
01:21:19,440 --> 01:21:20,650
Last push.
1304
01:21:21,510 --> 01:21:23,240
Come on, heart's beating.
1305
01:21:23,270 --> 01:21:24,270
You got one more.
1306
01:21:25,930 --> 01:21:27,170
- Hey.
- Hey!
1307
01:21:36,100 --> 01:21:39,790
The struggles out here,
they're serious, they're real,
1308
01:21:39,820 --> 01:21:42,440
they're emotional, they're
physical and they're mental.
1309
01:21:42,480 --> 01:21:44,790
- Oh, it's the best thing I've ever seen.
- -Hey, yeah, yeah.
1310
01:21:46,240 --> 01:21:47,240
Oh...
1311
01:21:48,200 --> 01:21:49,200
Thank you.
1312
01:21:49,620 --> 01:21:51,480
It's pulling out something
1313
01:21:51,510 --> 01:21:54,580
that is a type of strength
that you need to have.
1314
01:21:54,620 --> 01:21:57,790
And I needed an experience
to allow me that opportunity
1315
01:21:58,480 --> 01:21:59,456
and this has been it.
1316
01:21:59,480 --> 01:22:00,720
, we made it.
1317
01:22:00,750 --> 01:22:02,200
We made it.
1318
01:22:03,440 --> 01:22:04,960
-I keep getting emotional.
-I can't believe it.
1319
01:22:07,000 --> 01:22:08,820
Steve 100% has my back.
1320
01:22:08,860 --> 01:22:11,060
He's been the perfect partner.
1321
01:22:11,100 --> 01:22:13,130
It taught me that I can
rely on a teammate.
1322
01:22:13,170 --> 01:22:14,370
I can rely on a partner.
1323
01:22:15,410 --> 01:22:16,620
And the fact that that's a gift
1324
01:22:16,650 --> 01:22:17,890
that this challenge
has given me,
1325
01:22:17,930 --> 01:22:19,440
I won't take it for granted.
1326
01:22:19,480 --> 01:22:21,270
Steve is gonna
be a lifelong friend.
1327
01:22:23,310 --> 01:22:26,580
I am ready to go get married.
1328
01:22:26,620 --> 01:22:29,370
Jordan, this wouldn't
have happened without you.
1329
01:22:29,410 --> 01:22:32,440
Everything I got from this
is because of you, babe.
1330
01:22:32,480 --> 01:22:36,240
After surviving 21 days,
Sunny lost six pounds.
1331
01:22:36,270 --> 01:22:40,820
Her Primitive Survival
Rating rises from 6.2 to 6.7.
1332
01:22:40,860 --> 01:22:42,000
-You're the best teammate, man.
-Likewise.
1333
01:22:44,030 --> 01:22:47,130
I think everything I've done
has been good for the team.
1334
01:22:47,170 --> 01:22:48,270
Everything I've built
hasn't just been for me,
1335
01:22:48,310 --> 01:22:49,410
it's been for both of us.
1336
01:22:49,440 --> 01:22:51,930
Whoo!
1337
01:22:51,960 --> 01:22:53,340
I like to grow as a person,
1338
01:22:53,370 --> 01:22:55,720
and that's the reason why
I've done this challenge.
1339
01:22:55,750 --> 01:22:58,440
When I get home, I'm
a father, I'm a husband.
1340
01:22:58,480 --> 01:23:02,100
So what that means to me is
loyalty, integrity, team player.
1341
01:23:02,130 --> 01:23:04,340
I'm trying to do the best I
can for the people that I love.
1342
01:23:04,370 --> 01:23:06,200
Stevenn lost 13 pounds.
1343
01:23:06,240 --> 01:23:10,620
His PSR goes up from 7.0 to 7.5.
1344
01:23:10,650 --> 01:23:12,440
- Twenty-one!
- Yes! Come on!
1345
01:23:12,480 --> 01:23:14,890
-Yes!
-Yes!
1346
01:23:16,440 --> 01:23:19,890
-We did it.
-Oh, thank you, Colombia.
1347
01:23:19,930 --> 01:23:22,100
Whoo!
1348
01:23:28,340 --> 01:23:29,930
So, yes, we did
plan an elopement,
1349
01:23:30,960 --> 01:23:32,130
and I can't be more grateful
1350
01:23:32,170 --> 01:23:34,240
or more excited to be
here getting married.
98634