All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,550 --> 00:00:09,650 Colombia. Her beauty will draw you in, 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,960 but this is going to be quite sketchy. 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,820 I really don't think there's anywhere that's safe. 4 00:00:16,060 --> 00:00:19,100 This is absolutely not where I expected to be a few months ago, 5 00:00:19,130 --> 00:00:22,130 as I was actually scheduled to be getting married tomorrow. 6 00:00:22,170 --> 00:00:24,340 And my wonderful fiancé said, 7 00:00:24,370 --> 00:00:26,510 "What wedding? We'll move everything back, 8 00:00:26,550 --> 00:00:27,890 we're gonna make this happen." 9 00:00:27,930 --> 00:00:30,480 So, instead of getting married tomorrow, 10 00:00:30,510 --> 00:00:32,720 I'm actually going to be naked with a stranger, 11 00:00:32,750 --> 00:00:34,170 marching off into the jungle. 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,550 So, we'll see how that goes. 13 00:00:43,170 --> 00:00:46,410 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 14 00:00:47,170 --> 00:00:48,680 Oh, my God. 15 00:00:51,860 --> 00:00:53,680 Run. Go, go, go, go. 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,720 Oh, God. 17 00:01:02,750 --> 00:01:04,060 Twenty-one days. 18 00:01:04,100 --> 00:01:05,100 Don't tap. 19 00:01:06,100 --> 00:01:07,170 Die first. 20 00:01:14,240 --> 00:01:16,480 This is an absolute harsh environment. 21 00:01:44,510 --> 00:01:45,510 I'm excited. 22 00:01:46,620 --> 00:01:47,650 Get me in there now! 23 00:01:53,170 --> 00:01:54,170 Let's go. 24 00:02:04,340 --> 00:02:06,510 I've done survival training throughout my whole career. 25 00:02:21,720 --> 00:02:23,820 So I have pushed myself to the limits. 26 00:02:30,860 --> 00:02:32,410 I can make all different types of traps. 27 00:02:42,240 --> 00:02:43,930 The reason why I'm doing this challenge, 28 00:02:43,960 --> 00:02:45,750 is I really want to test myself. 29 00:02:45,790 --> 00:02:48,310 I want to see if I actually have got the mental fortitude 30 00:02:48,340 --> 00:02:51,580 to survive 21 days, totally stripped back. 31 00:02:52,340 --> 00:02:53,620 Let's do it. 32 00:02:53,650 --> 00:02:55,550 Steven has spent over two decades 33 00:02:55,580 --> 00:02:58,750 adapting to life or death situations around the world. 34 00:02:58,790 --> 00:03:01,370 But he has never been in a survival situation 35 00:03:01,410 --> 00:03:04,410 without the material support of the British military. 36 00:03:04,440 --> 00:03:08,130 Steven's initial primitive survival rating, or PSR, 37 00:03:08,170 --> 00:03:09,510 is set at 7.0. 38 00:03:20,000 --> 00:03:22,960 A few months ago, I was trying on my wedding dresses, 39 00:03:23,000 --> 00:03:26,060 and now I'm getting naked in the Colombian jungle. 40 00:03:26,100 --> 00:03:28,130 I would consider myself a survivalist. 41 00:03:28,170 --> 00:03:30,100 I have always been an outdoors girl. 42 00:03:32,620 --> 00:03:35,310 I'm most passionate about being in the wilderness. 43 00:03:35,340 --> 00:03:38,960 It's just the only way to really be centered with yourself, 44 00:03:39,000 --> 00:03:40,890 without any external distractions. 45 00:03:40,930 --> 00:03:43,410 We've become really removed from nature itself. 46 00:03:43,440 --> 00:03:46,100 And it's just something about grounding back with Mother Nature. 47 00:03:47,680 --> 00:03:50,550 A lot of my skills that I'm using are all self-taught, 48 00:03:50,580 --> 00:03:54,750 fire starting, being able to recognize and foraging edible plants and berries. 49 00:03:54,790 --> 00:03:57,060 I'm taking on this 21-day challenge, 50 00:03:57,100 --> 00:03:58,960 as I have seemed to lost the ability 51 00:03:59,000 --> 00:04:02,200 to just be in the moment and present at home. 52 00:04:02,240 --> 00:04:04,790 I seem to have my mind divided many places. 53 00:04:04,820 --> 00:04:08,820 Being here is going to remind me how to actually just be present, 54 00:04:08,860 --> 00:04:10,340 focus on the task. 55 00:04:10,370 --> 00:04:13,270 Because being in the outdoors, that is what brings me the most peace. 56 00:04:18,370 --> 00:04:19,790 Time to even out the tan. 57 00:04:21,620 --> 00:04:23,270 Sunny is an independent spirit, 58 00:04:23,310 --> 00:04:25,680 who's used to taking her adventures alone. 59 00:04:25,720 --> 00:04:27,440 But will her survival strategies fit in 60 00:04:27,480 --> 00:04:30,650 with a take-charge Commando as a partner? 61 00:04:30,680 --> 00:04:33,890 Sunny begins with a PSR of 6.2. 62 00:04:50,240 --> 00:04:51,930 - Hey! - Hey, you all right? 63 00:04:51,960 --> 00:04:53,750 - How are you? - Good. 64 00:04:53,790 --> 00:04:55,170 Another crazy person in the jungle naked. 65 00:04:55,200 --> 00:04:57,440 -Oh, gosh. I'm Sunny. -I'm Steven. 66 00:04:57,480 --> 00:04:59,480 -Steven, nice to meet you. -Nice to meet you, where abouts are you from? 67 00:04:59,510 --> 00:05:00,960 Canada, and yourself? 68 00:05:01,000 --> 00:05:02,370 - England. - England? Oh. 69 00:05:02,410 --> 00:05:03,790 Are you ready for this? 70 00:05:03,820 --> 00:05:05,030 Yeah, it seems like perfect timing. 71 00:05:05,060 --> 00:05:06,060 It's starting to come down. 72 00:05:08,820 --> 00:05:10,310 Dude, your legs are so bad. 73 00:05:14,620 --> 00:05:16,200 Oh, my gosh. 74 00:05:16,240 --> 00:05:17,270 Well, thank you. 75 00:05:17,310 --> 00:05:19,100 They're taking you, not me. 76 00:05:20,370 --> 00:05:21,370 -All right. -Let's get our bags. 77 00:05:23,440 --> 00:05:24,440 All right. 78 00:05:26,820 --> 00:05:27,820 Nice. 79 00:05:32,060 --> 00:05:33,036 Oh, she's beautiful. 80 00:05:33,060 --> 00:05:34,440 We're good to go. 81 00:05:34,480 --> 00:05:35,790 I'm really excited about this one. 82 00:05:35,820 --> 00:05:37,000 - Big mosquito net. - Absolutely. 83 00:05:39,370 --> 00:05:41,060 I can understand why you're excited for that. 84 00:05:43,060 --> 00:05:44,650 Yeah. 85 00:05:44,680 --> 00:05:46,000 In addition to their personal items, 86 00:05:46,030 --> 00:05:48,720 Sunny and Steven have also been given a pot 87 00:05:49,440 --> 00:05:50,480 and a fire starter. 88 00:05:51,240 --> 00:05:52,440 I've got the famous map. 89 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 You've got the map. 90 00:05:55,860 --> 00:05:57,200 Yeah. 91 00:06:03,580 --> 00:06:04,580 Yeah. 92 00:06:15,960 --> 00:06:18,440 Okay. I think as long as we're not too close to the water, 93 00:06:18,480 --> 00:06:19,820 because obviously the mosquitoes. 94 00:06:19,860 --> 00:06:21,860 -Yeah, yeah. -But close enough, I think that's fine. 95 00:06:21,890 --> 00:06:23,440 -Let's rock and roll. Let's go. -Let's do it! 96 00:06:29,340 --> 00:06:30,720 For their survival challenge, 97 00:06:30,750 --> 00:06:32,960 Sunny and Steven will be severely tested 98 00:06:33,000 --> 00:06:36,510 on the boggy swampland of Colombia's Pantano Yucao. 99 00:06:36,550 --> 00:06:38,440 The vegetation is dense, 100 00:06:38,480 --> 00:06:41,370 the jungle floor is littered with piercing thorns 101 00:06:41,410 --> 00:06:43,820 and tall grasses cut like scalpels. 102 00:06:44,930 --> 00:06:46,440 It's the rainy season, 103 00:06:46,480 --> 00:06:48,480 daily temperatures in the mid-90s 104 00:06:48,510 --> 00:06:50,340 combine with frequent rainstorms 105 00:06:50,370 --> 00:06:52,370 to create a steamy, humid, 106 00:06:52,410 --> 00:06:54,440 mosquito-infested environment, 107 00:06:54,480 --> 00:06:57,000 that is the worst the tropics have to offer. 108 00:06:59,170 --> 00:07:01,270 You've got to be careful where you put your feet everywhere, 109 00:07:01,310 --> 00:07:04,130 'cause it's a damp, wet location. 110 00:07:05,030 --> 00:07:07,620 Snakes, scorpions, spiders. 111 00:07:08,480 --> 00:07:10,790 I hate the spiders. 112 00:07:10,820 --> 00:07:13,340 Steven and Sunny will have to be on constant alert, 113 00:07:13,370 --> 00:07:17,340 living in an area that is home to fiercely aggressive wild boars... 114 00:07:17,370 --> 00:07:19,650 six-foot-long caiman... 115 00:07:19,680 --> 00:07:21,960 freshwater stingrays with venomous barbs 116 00:07:22,000 --> 00:07:24,680 that can easily penetrate human skin. 117 00:07:24,720 --> 00:07:27,240 And elusive 200-pound puma, 118 00:07:27,270 --> 00:07:31,170 whose large teeth and bursts of speed up to 50 miles per hour 119 00:07:31,200 --> 00:07:33,340 make it the region's apex predator. 120 00:07:38,550 --> 00:07:39,680 How old are you? 121 00:07:39,720 --> 00:07:41,270 I'm 33. You? 122 00:07:41,310 --> 00:07:42,310 33? I'm 37. 123 00:07:42,510 --> 00:07:44,060 Okay. 124 00:07:44,100 --> 00:07:45,620 You got little ones or... 125 00:07:45,650 --> 00:07:48,100 Yeah. I've got a daughter who's 15 this year. 126 00:07:48,130 --> 00:07:50,550 - Oh, wow. - 15 going on 20. 127 00:07:50,580 --> 00:07:51,650 She's 15 going... 128 00:07:51,680 --> 00:07:53,680 That's... man, you'll have to give me advice. 129 00:07:54,620 --> 00:07:56,170 I've got a two-year-old daughter. 130 00:07:56,200 --> 00:07:57,960 - Oh, awesome. - Yeah. 131 00:07:58,000 --> 00:07:59,680 So what do you do? 132 00:07:59,720 --> 00:08:02,000 I just started my own digital media company. 133 00:08:02,030 --> 00:08:03,930 - Oh, awesome. - Yeah. 134 00:08:03,960 --> 00:08:05,030 What is your background? 135 00:08:05,060 --> 00:08:06,620 So I'm in the military. 136 00:08:06,650 --> 00:08:09,100 Oh, that's brilliant. I am so pumped. 137 00:08:09,130 --> 00:08:10,790 Yeah. I've been serving now 21 years. 138 00:08:10,820 --> 00:08:12,310 In what field of the military? 139 00:08:12,340 --> 00:08:14,340 - I'm a Commando. - Commando. 140 00:08:14,370 --> 00:08:17,960 Okay. So, are you married then? 141 00:08:18,000 --> 00:08:20,270 Yeah. I got married, actually, last Saturday. 142 00:08:20,820 --> 00:08:22,750 No way. Congratulations. 143 00:08:22,790 --> 00:08:23,930 Yeah. This is my honeymoon. 144 00:08:23,960 --> 00:08:26,410 My fiancé canceled our wedding, 145 00:08:26,440 --> 00:08:28,656 which was supposed to be tomorrow, so I could be here. 146 00:08:28,680 --> 00:08:29,626 That's commitment. 147 00:08:29,650 --> 00:08:30,650 So we're both like... 148 00:08:34,170 --> 00:08:36,860 We're very confused honeymooners. apparently, at this point. 149 00:08:36,890 --> 00:08:39,650 So far, my partner, Sunny, I think she's a really good girl. 150 00:08:39,680 --> 00:08:40,680 We're both parents. 151 00:08:40,720 --> 00:08:41,890 She's about to get married. 152 00:08:41,930 --> 00:08:43,960 I've just recently got married. Around the same age. 153 00:08:44,000 --> 00:08:45,510 This is absolutely crazy. 154 00:08:45,550 --> 00:08:47,820 What does your fiancé think about you doing this? 155 00:08:47,860 --> 00:08:51,960 My fiancé, Jordan, his honest reaction was, like, good luck to him. 156 00:08:53,340 --> 00:08:55,340 He was, like... just no concern, 157 00:08:55,790 --> 00:08:56,790 uh, 158 00:08:57,480 --> 00:08:58,480 in that sense. 159 00:09:07,240 --> 00:09:10,030 There are electric eels in this area, 160 00:09:10,060 --> 00:09:13,000 and I don't want to step on one by accident. 161 00:09:22,510 --> 00:09:24,580 I'm excited to get out of this area, to be honest. 162 00:09:24,620 --> 00:09:26,060 -It's not a good area, is it? -No. 163 00:09:34,130 --> 00:09:37,270 So it looks like we might be coming up to that clearing on the map. 164 00:09:43,720 --> 00:09:44,790 - You good? -It's a big step. Yeah. 165 00:09:44,820 --> 00:09:46,410 - Anything stuck in there? - Nah. 166 00:09:46,440 --> 00:09:47,440 Okay. 167 00:09:48,580 --> 00:09:51,000 Oh. The Colombian sun. 168 00:09:52,240 --> 00:09:53,720 I'm sweating so profusely. 169 00:09:54,550 --> 00:09:55,930 It's just so hot. 170 00:10:03,370 --> 00:10:04,370 Yeah. 171 00:10:06,890 --> 00:10:09,620 Oh, my gosh. Look at this. 172 00:10:09,650 --> 00:10:11,000 You see, to the right here? 173 00:10:12,680 --> 00:10:13,960 Yeah. 174 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 That might be what we're looking for from our map. 175 00:10:16,860 --> 00:10:20,650 Wow. This is just absolute paradise. 176 00:10:20,680 --> 00:10:22,750 -Nice that, isn't it? -It's so nice. 177 00:10:25,410 --> 00:10:26,410 100% because... 178 00:10:28,510 --> 00:10:30,200 For shelter? 179 00:10:30,240 --> 00:10:33,030 Resources for building are going to be out there. That's 100%. 180 00:10:33,060 --> 00:10:35,480 -We'll get our water source. Let's go and do it. -All right. 181 00:10:36,410 --> 00:10:37,480 Okay. 182 00:10:37,510 --> 00:10:38,650 Team honeymoon. 183 00:10:39,580 --> 00:10:40,580 Let's go. 184 00:10:49,060 --> 00:10:50,650 This has got a lot of cover, 185 00:10:50,680 --> 00:10:52,130 still quite close to the water, though. 186 00:10:52,930 --> 00:10:54,030 I think though... 187 00:10:58,200 --> 00:11:00,930 Yeah, as long as it's not like an obvious game trail, 188 00:11:00,960 --> 00:11:02,510 because of the pigs, right? 189 00:11:02,550 --> 00:11:04,720 I don't want to be caught in the middle of those. 190 00:11:18,680 --> 00:11:19,596 Yeah, I like it. 191 00:11:19,620 --> 00:11:20,860 Steven is perfect. 192 00:11:20,890 --> 00:11:24,650 I was asked who the best partner I could ask for would be. 193 00:11:24,680 --> 00:11:26,720 And I just said absolutely military, 194 00:11:26,750 --> 00:11:29,030 older the better, because their crankier 195 00:11:29,060 --> 00:11:31,130 and they're just better at giving direction. 196 00:11:31,170 --> 00:11:34,480 So, we pretty much hit the ball out of the park on this one. 197 00:11:34,510 --> 00:11:36,440 How are you feeling for water? 198 00:11:36,480 --> 00:11:38,170 I want to get a fire going 199 00:11:38,200 --> 00:11:40,270 and start sterilizing some water as we do a camp. 200 00:11:43,440 --> 00:11:44,820 - Done. - Done. Teamwork. 201 00:11:44,860 --> 00:11:48,200 The teamwork between Sunny and I is coming on really well. 202 00:11:48,240 --> 00:11:49,240 She's a strong girl. 203 00:11:51,860 --> 00:11:52,860 So it's all good. 204 00:11:58,030 --> 00:11:59,100 Okay. 205 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 What? 206 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 Do you have the knife? 207 00:12:07,680 --> 00:12:09,060 Okay, I got your spear. 208 00:12:09,100 --> 00:12:10,170 Let's get dinner. 209 00:12:11,620 --> 00:12:12,620 Holy crap. 210 00:12:18,340 --> 00:12:19,340 I got your spear! 211 00:12:20,620 --> 00:12:21,620 Let's get dinner. 212 00:12:30,130 --> 00:12:31,370 You think it could have been a pig? 213 00:12:31,410 --> 00:12:32,440 Yeah, it could've been a pig. 214 00:12:32,480 --> 00:12:34,060 Those pigs are so fast. 215 00:12:35,240 --> 00:12:36,510 Oh! Where did it go? 216 00:12:37,440 --> 00:12:38,510 There's so many little trails though. 217 00:12:41,100 --> 00:12:44,480 Yeah. Yeah. 218 00:13:20,170 --> 00:13:23,340 All right. So, to the first fire of many, 219 00:13:23,370 --> 00:13:25,860 and the success of our 21-day challenge. 220 00:13:51,410 --> 00:13:54,510 Now that we have a fire, it's going to be important 221 00:13:54,550 --> 00:13:58,030 to maintain our water supply so we don't get dehydrated. 222 00:14:06,440 --> 00:14:07,680 I can't wait for that drink. 223 00:14:09,720 --> 00:14:11,620 You go first. You go first. 224 00:14:13,100 --> 00:14:15,410 Oh, drumroll please. 225 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 Stop, stop. 226 00:14:17,240 --> 00:14:18,240 Okay, go. 227 00:14:24,310 --> 00:14:25,370 -How is it? -Mmm... 228 00:14:33,100 --> 00:14:34,440 It's so good! 229 00:14:36,890 --> 00:14:38,270 Oh, my God. 230 00:14:44,270 --> 00:14:46,620 Whoo! Day one! 231 00:14:56,270 --> 00:14:57,340 Yeah. 232 00:15:02,650 --> 00:15:03,890 We have to hurry. 233 00:15:03,930 --> 00:15:06,270 The mosquitoes are absolutely everywhere. 234 00:15:16,620 --> 00:15:21,060 That's where our fire pit is and you can just hear... 235 00:15:21,100 --> 00:15:22,680 you can just hear the rain. 236 00:15:33,030 --> 00:15:36,860 I want to say sweet dreams to the partner back home 237 00:15:36,890 --> 00:15:38,860 who made all this possible. 238 00:15:38,890 --> 00:15:41,440 You know, I'm absolutely thriving in life, 239 00:15:41,480 --> 00:15:42,550 and that's because of you. 240 00:15:42,580 --> 00:15:43,620 I miss you a lot. 241 00:15:43,650 --> 00:15:44,626 Sweet dreams, babe. 242 00:15:44,650 --> 00:15:46,170 And see you soon. 243 00:15:46,200 --> 00:15:48,000 -All right. Night. -Night. 244 00:15:49,000 --> 00:15:51,270 Oh, my God. It's miserable. 245 00:16:13,620 --> 00:16:14,620 Hi. 246 00:16:16,100 --> 00:16:19,550 I got my Englishman a little bit of peppermint tea. 247 00:16:19,580 --> 00:16:21,170 - Awesome. - So you have tea. 248 00:16:21,200 --> 00:16:22,860 And I got rocks for the fire pit, 249 00:16:22,890 --> 00:16:25,550 and I got you a stone to sharpen your blade. 250 00:16:25,580 --> 00:16:27,580 - Brilliant. - And a fire starter. 251 00:16:30,960 --> 00:16:34,620 So, Steven, you know, obviously he misses his tea. 252 00:16:34,650 --> 00:16:38,130 And lucky enough, I've actually just found peppermint, 253 00:16:38,170 --> 00:16:39,860 so I'm really excited to be able to, like, 254 00:16:39,890 --> 00:16:42,650 bring it to him and offer him English tea. 255 00:16:42,680 --> 00:16:45,060 It's an unexpected, wonderful surprise. 256 00:16:47,440 --> 00:16:50,030 Because you are the Englishman and this was a goal of ours, 257 00:16:50,060 --> 00:16:52,100 you have to take the first sip of our... 258 00:16:52,130 --> 00:16:54,480 quickly made... it hasn't quite steeped. 259 00:16:54,510 --> 00:16:58,200 But, you have to take a sip of our charcoal peppermint tea. 260 00:17:03,100 --> 00:17:03,936 Oh! 261 00:17:03,960 --> 00:17:05,270 Happy boy? 262 00:17:05,310 --> 00:17:07,060 Peppermint tea in the middle of the jungle. 263 00:17:09,130 --> 00:17:10,750 Day two, baby, day two. 264 00:17:13,060 --> 00:17:15,860 What's funny, me, as an Englishman, I do love a cup of tea, 265 00:17:15,890 --> 00:17:18,550 and my wife, Jennifer, brings me a cup of tea on a daily basis. 266 00:17:18,580 --> 00:17:19,650 And I always love them. 267 00:17:19,680 --> 00:17:21,930 Today, Sunny walks in with peppermint, 268 00:17:21,960 --> 00:17:23,480 So that's just lifted my morale. 269 00:17:23,510 --> 00:17:25,030 Instead of just drinking hot water, 270 00:17:25,060 --> 00:17:26,720 I'm going to drink peppermint tea, 271 00:17:26,750 --> 00:17:29,310 like a proper Englishman in the Colombian jungle. 272 00:17:31,480 --> 00:17:32,750 Okay. 273 00:17:33,620 --> 00:17:34,960 Have a drink. 274 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Cheers. 275 00:17:49,650 --> 00:17:53,410 Even the stuff on the fire is so wet, I hear it like, 276 00:17:53,440 --> 00:17:56,680 sizzling the moisture out of it. 277 00:17:56,720 --> 00:17:58,860 The first night in Colombia, we had a tropical rainstorm, 278 00:17:58,890 --> 00:18:00,170 so you didn't get much sleep. 279 00:18:00,200 --> 00:18:02,890 The priority right now is getting that roof above our heads, 280 00:18:02,930 --> 00:18:04,890 get the beds built because I'd rather lie in a bed 281 00:18:04,930 --> 00:18:07,510 instead of in slush and mud on the floor. 282 00:18:07,550 --> 00:18:10,370 Do you need anything before I go run to go get the roof stuff? 283 00:18:12,820 --> 00:18:13,820 Okay. 284 00:18:15,170 --> 00:18:18,370 Right now, my biggest concern definitely is the shelter. 285 00:18:18,410 --> 00:18:21,440 I'm actually going to be heading back to where we entered from. 286 00:18:21,480 --> 00:18:25,440 And there's a bunch of long grass available, and I'm hoping to use that 287 00:18:25,480 --> 00:18:26,720 for sleeping mats, 288 00:18:26,750 --> 00:18:29,550 use that for our roofing, just to help with the rain. 289 00:19:36,310 --> 00:19:37,860 Well, hello! 290 00:19:39,750 --> 00:19:40,890 I got shingling! 291 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 Yeah. 292 00:19:49,370 --> 00:19:51,480 ...for our roof, and especially for our fire shelter... 293 00:19:54,480 --> 00:19:56,960 ...the fire was on the verge of going out. 294 00:19:57,000 --> 00:19:58,510 But it feels like the weather is changing. 295 00:19:58,550 --> 00:20:01,100 - Perfect timing to do the fire shelter, hey? - -Mmm. 296 00:20:32,410 --> 00:20:33,960 All right, so, I've got... 297 00:20:34,820 --> 00:20:37,000 plenty now to finish 298 00:20:37,030 --> 00:20:39,620 - the platform for the bed. - -Yeah. 299 00:20:43,860 --> 00:20:44,860 Cool. 300 00:21:02,650 --> 00:21:04,240 All right, Sunny, I've made the bed. 301 00:21:04,270 --> 00:21:05,820 Go and check that out. Grass is on there. 302 00:21:05,860 --> 00:21:07,750 Oh, my gosh. 303 00:21:09,650 --> 00:21:12,820 I don't know if I'm gonna get up after... I'm not getting up. 304 00:21:15,890 --> 00:21:17,650 - It's cozy, innit? - Good night. 305 00:21:17,680 --> 00:21:18,720 This is amazing. 306 00:21:21,680 --> 00:21:23,410 Today was a great day. 307 00:21:23,440 --> 00:21:26,240 We've got our shelter, our fire is protected. 308 00:21:26,270 --> 00:21:29,000 So I have a feeling we're probably just gonna pass out. 309 00:21:57,340 --> 00:21:59,820 The night was awesome last night. I had a really good sleep. 310 00:22:02,000 --> 00:22:03,240 You're gonna go hunting? 311 00:22:03,270 --> 00:22:05,930 Yeah. I'm gonna see if I can get us some fish or stingray. 312 00:22:05,960 --> 00:22:08,200 -See you in a minute. -See you later. 313 00:22:08,240 --> 00:22:09,510 Ta-ra, ta-ra. 314 00:22:10,410 --> 00:22:12,820 Ta-ra, ta-ra. 315 00:22:32,200 --> 00:22:34,510 ...cayman, stingray, and electric eel. 316 00:23:02,310 --> 00:23:06,030 This morning, my goal is to work on the shelter. 317 00:23:06,060 --> 00:23:08,650 I'm already seeing huge holes in the walls. 318 00:23:08,680 --> 00:23:11,370 So, this is wind block and, then, using the roof 319 00:23:11,410 --> 00:23:16,130 to keep it at the height that I want. 320 00:23:16,170 --> 00:23:18,960 I've got a bunch of side panels, and this is gonna prevent wind, 321 00:23:19,000 --> 00:23:20,510 this is gonna help trap in that heat. 322 00:23:25,480 --> 00:23:27,650 I can see the big fish everywhere. 323 00:24:12,440 --> 00:24:13,860 Yes! 324 00:24:23,550 --> 00:24:24,890 Yes! 325 00:24:27,720 --> 00:24:30,030 That a guy! 326 00:24:32,440 --> 00:24:33,580 Yeah! 327 00:24:40,960 --> 00:24:42,550 Got a bit of animal, bit of protein. 328 00:24:42,580 --> 00:24:44,580 Yes! 329 00:24:44,620 --> 00:24:45,750 Sunny! 330 00:24:45,790 --> 00:24:47,200 Hey! 331 00:24:47,240 --> 00:24:49,440 Oh, my God! 332 00:24:49,480 --> 00:24:50,960 Got it in one try. 333 00:24:51,000 --> 00:24:52,580 - Come get your high five. - -So I'm making the fish soup. 334 00:24:52,620 --> 00:24:53,820 And it doesn't even take long. 335 00:24:53,860 --> 00:24:55,680 I'm so proud of Steven, his moment. 336 00:24:55,720 --> 00:24:58,170 Catching those minnows without having a fish basket 337 00:24:58,200 --> 00:24:59,890 and just using what was on him 338 00:24:59,930 --> 00:25:01,510 is the best feeling ever. 339 00:25:01,550 --> 00:25:04,310 Oh, amazing! 340 00:25:06,310 --> 00:25:09,580 - Yeah! -Oh, my God! First meat! 341 00:25:09,620 --> 00:25:12,270 It's only three of them, but it's still such a win. 342 00:25:12,310 --> 00:25:15,410 Okay, so, like, see? It's the dark gray and, then, that silver. 343 00:25:15,440 --> 00:25:17,170 You can tell that it's cooked. 344 00:25:17,200 --> 00:25:20,440 All right. You should do the honors of taking it off the fire. 345 00:25:22,030 --> 00:25:24,170 -Cheers. -Cheers! 346 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 My fish are that big. 347 00:25:29,240 --> 00:25:33,860 But I will get a little bit of protein, and vitamins, and oils, and omegas. 348 00:25:33,890 --> 00:25:36,680 That is good. I can taste loads of salt, as well. 349 00:25:36,720 --> 00:25:39,720 Like, I didn't think I'd miss tasting salt so quickly. 350 00:25:39,750 --> 00:25:41,270 - Yeah. - That's the best part of it. 351 00:25:45,820 --> 00:25:48,270 -Like an albacore? -Yeah, it was just... It was amazing. 352 00:25:59,240 --> 00:26:02,240 -It wasn't only three. It was fish. -Yeah. Yeah. 353 00:26:02,270 --> 00:26:03,216 You did it. 354 00:26:03,240 --> 00:26:04,310 -Yeah. -And you've never done that before? 355 00:26:04,340 --> 00:26:07,030 Nah. I was just catching fish by hand. 356 00:26:07,060 --> 00:26:08,960 Best feeling ever. 357 00:26:20,340 --> 00:26:22,480 This morning, hunger, it's hitting. 358 00:26:22,510 --> 00:26:23,930 This is just the start, 359 00:26:23,960 --> 00:26:27,060 and I know it's just gonna get harder. 360 00:26:27,100 --> 00:26:30,930 We have these moriche trees around here, and their nuts are edible. 361 00:26:30,960 --> 00:26:35,000 It can tide us over until we can catch something to eat. 362 00:26:35,030 --> 00:26:38,410 Moriche palm fruit and their nuts are high in vitamin C 363 00:26:38,440 --> 00:26:42,680 and are used to make juice, jam, and even fermented wine. 364 00:26:42,720 --> 00:26:45,480 Steven has been working incredibly hard for us, 365 00:26:45,510 --> 00:26:49,000 so to be able to provide for me and my partner, it means a lot to me. 366 00:26:50,410 --> 00:26:52,030 Come on, that is really good. 367 00:26:53,510 --> 00:26:54,890 It tastes like jam. 368 00:26:54,930 --> 00:26:57,650 - That's right. Like fig jam. - Hmm. 369 00:26:57,680 --> 00:26:59,000 Thank you very much. 370 00:26:59,030 --> 00:27:00,930 You're welcome. 371 00:27:14,480 --> 00:27:17,510 I can start feeling my energy massively dropping. 372 00:27:17,550 --> 00:27:20,310 I think my body is running at 60%. 373 00:27:29,860 --> 00:27:32,890 I can use these vines to make cordage for his fish basket. 374 00:27:35,200 --> 00:27:37,440 Holy . Oh, God. 375 00:27:37,480 --> 00:27:38,890 Oh,. 376 00:27:41,100 --> 00:27:44,030 I just got stung by three hornets. 377 00:27:44,060 --> 00:27:46,370 One in the corner of my eye. 378 00:27:48,130 --> 00:27:50,860 Two on my arm, one on my rib. 379 00:27:52,580 --> 00:27:55,170 But, yeah, those got a good little bite to them. 380 00:27:55,200 --> 00:27:59,650 It feels like, almost, when I broke my nose. Like, it's... 381 00:27:59,680 --> 00:28:00,790 It's a lot. 382 00:28:00,820 --> 00:28:02,130 But it is what it is. 383 00:28:02,170 --> 00:28:04,550 We've only got so many hours and we need a fish basket, 384 00:28:04,580 --> 00:28:06,620 so I can worry about it and cry about it later. 385 00:28:12,930 --> 00:28:16,270 Oh, man. I just got stung by three hornets. 386 00:28:16,310 --> 00:28:17,550 That is painful. 387 00:28:17,580 --> 00:28:19,130 That was not fun. 388 00:28:19,170 --> 00:28:21,750 Being stung by hornets is a huge deal. 389 00:28:21,790 --> 00:28:23,750 Depending on the types of hornets, 390 00:28:23,790 --> 00:28:25,720 that could actually be fatal. 391 00:28:26,650 --> 00:28:29,060 I'm really, really, really lucky 392 00:28:29,100 --> 00:28:32,620 that I'm not medically tapped right now, and that I'm still standing here. 393 00:28:32,650 --> 00:28:33,860 Stay away from there. 394 00:28:33,890 --> 00:28:35,720 Thanks, Tips. 395 00:28:42,410 --> 00:28:44,930 Yeah, baby! 396 00:29:26,310 --> 00:29:29,550 Got two baskets, small one and a big one. 397 00:29:29,580 --> 00:29:31,550 The fish goes inside. 398 00:29:31,580 --> 00:29:33,240 I've got loads of spikes on the inside, 399 00:29:33,270 --> 00:29:35,680 so the fish goes in there, gets stuck at the very end, 400 00:29:35,720 --> 00:29:37,000 and doesn't wanna turn around. 401 00:29:37,030 --> 00:29:38,620 And I'm hoping, fingers crossed, 402 00:29:38,650 --> 00:29:40,440 there's a big catfish in there later. 403 00:29:40,480 --> 00:29:42,000 And if we catch a catfish, 404 00:29:42,030 --> 00:29:43,750 we know that's a good food source. 405 00:29:43,790 --> 00:29:46,650 And we know that's a priority, then, to make a couple of more baskets. 406 00:29:46,680 --> 00:29:47,680 Yeah. 407 00:29:59,680 --> 00:30:03,060 I don't need to go looking for land animals when I've got fish there. 408 00:30:03,100 --> 00:30:06,240 Why waste my energy hunting, stalking, building traps, 409 00:30:06,270 --> 00:30:08,060 when I've got fish swimming right next to me? 410 00:30:23,200 --> 00:30:24,960 So, fingers crossed, it works. 411 00:31:08,960 --> 00:31:10,030 Let's go. 412 00:31:26,100 --> 00:31:27,100 Steve. 413 00:31:29,960 --> 00:31:32,200 There's something rattling in the bushes. 414 00:31:32,240 --> 00:31:34,000 It sounds like something coming out of the water. 415 00:31:40,340 --> 00:31:41,650 Oh, my God. 416 00:31:41,680 --> 00:31:44,060 We're out here alone. The mosquito net does not give us 417 00:31:44,100 --> 00:31:45,100 a lot of safety. 418 00:31:48,310 --> 00:31:49,310 Got the knife? 419 00:31:53,680 --> 00:31:56,270 I've got your six, I'm watching this bush. 420 00:32:08,240 --> 00:32:09,580 My God. 421 00:32:17,960 --> 00:32:19,270 Oh, my God. 422 00:32:21,130 --> 00:32:22,440 Holy! 423 00:32:46,310 --> 00:32:47,820 Oh, my God. 424 00:33:03,310 --> 00:33:05,030 It's just charcoal and ash. 425 00:33:05,060 --> 00:33:07,410 Last night was really scary, actually. 426 00:33:07,440 --> 00:33:10,480 I was actually concerned that this could spread to be a forest fire 427 00:33:10,510 --> 00:33:12,440 because there's a lot of dead brush around us. 428 00:33:12,480 --> 00:33:15,960 So, there was new dry stuff that could have caught. 429 00:33:16,000 --> 00:33:18,480 Luckily, though, there was no wind. 430 00:33:18,510 --> 00:33:20,270 Steven handled it like a champ. 431 00:33:20,310 --> 00:33:22,340 He knew what he was doing and he took care of it. 432 00:33:25,200 --> 00:33:26,270 Yeah. 433 00:33:53,030 --> 00:33:55,860 -A million percent before we get wet. -Come on. 434 00:33:55,890 --> 00:33:57,820 Being on this challenge, it is relentless. 435 00:33:57,860 --> 00:33:59,130 It's hardcore. 436 00:33:59,170 --> 00:34:02,060 The insects don't stop. Every one wants to bite your ass. 437 00:34:02,100 --> 00:34:04,510 -Your favorite weather's coming in. -Yeah. 438 00:34:04,550 --> 00:34:07,100 I like the wind, though. It keeps the insects from biting me. 439 00:34:07,130 --> 00:34:09,820 Yeah. 440 00:34:25,790 --> 00:34:28,240 Nothing. 441 00:34:28,270 --> 00:34:29,750 Reality's definitely hitting. 442 00:34:29,790 --> 00:34:31,680 There's still two weeks left of the challenge. 443 00:34:31,720 --> 00:34:34,790 We've got to get food because, otherwise, we're both in trouble. 444 00:34:37,130 --> 00:34:38,930 Yeah, before the rain hits. 445 00:34:40,370 --> 00:34:43,340 I'm gonna move it in a different spot and put it in a shaded area 446 00:34:43,370 --> 00:34:46,310 where I can see a lot of fish closer to my shelter, 447 00:34:46,340 --> 00:34:48,580 so I'm not walking out further every day. 448 00:35:07,130 --> 00:35:10,440 We have the thunder and the lightning right above our heads. 449 00:35:11,750 --> 00:35:14,240 Our fire just went out within, like, two seconds. 450 00:35:14,270 --> 00:35:16,310 The wood, it's all sitting out in the rain. 451 00:35:16,340 --> 00:35:19,340 It's useless at this point. It's not processed. 452 00:35:19,370 --> 00:35:22,580 So, that means that him and I are gonna have to get up once the sun is up, 453 00:35:22,620 --> 00:35:24,310 and the rain, if it's continuing, 454 00:35:24,340 --> 00:35:26,580 drag all the wood in, process it, 455 00:35:26,620 --> 00:35:28,370 'cause this could last a few days. 456 00:35:28,410 --> 00:35:33,510 My legs are cold and freezing, and this is how hypothermia could happen, 457 00:35:33,550 --> 00:35:35,860 is just either one of us out in the cold. 458 00:35:36,930 --> 00:35:39,680 And we haven't eaten anything. 459 00:36:07,310 --> 00:36:09,060 I can't warm up. 460 00:36:11,790 --> 00:36:13,000 It rained pretty hard last night. 461 00:36:14,030 --> 00:36:15,370 Everything's soaked. 462 00:36:18,750 --> 00:36:22,170 Firewood is my priority today. 463 00:36:22,200 --> 00:36:24,790 We're gonna dry out all our woods and dry out our shelter area. 464 00:36:24,820 --> 00:36:27,030 Warm up a little bit. 465 00:36:27,060 --> 00:36:30,510 And, then, I'm gonna try to collect as much firewood as I can. 466 00:36:30,550 --> 00:36:32,790 The night storms, they're hitting me. 467 00:36:32,820 --> 00:36:34,580 I was bone cold. I was shivering. 468 00:36:34,620 --> 00:36:36,270 I'll take the knife. 469 00:36:36,310 --> 00:36:37,860 This is serious for me. 470 00:36:37,890 --> 00:36:39,820 This could take me out of the challenge. 471 00:36:39,860 --> 00:36:42,060 - See you in a bit. - -See you in a minute. 472 00:36:49,580 --> 00:36:51,030 I've just gotta keep an eye on her, 473 00:36:51,060 --> 00:36:52,170 making sure she's okay. 474 00:36:53,410 --> 00:36:55,410 - Oh, my God. - What is it? 475 00:36:56,580 --> 00:36:58,100 Cat tracks. 476 00:36:58,130 --> 00:37:00,890 It's big and it's close to our shelter. 477 00:37:00,930 --> 00:37:01,766 Crap. 478 00:37:01,790 --> 00:37:04,620 We have a puma on site. 479 00:37:04,650 --> 00:37:06,550 It's something we need to be cautious of. 480 00:37:08,410 --> 00:37:09,580 We're gonna have to be watching our backs, 481 00:37:09,620 --> 00:37:12,310 because for every puma you see, nine have seen you. 482 00:37:12,340 --> 00:37:13,930 And they could come any time. 483 00:37:13,960 --> 00:37:15,170 That's really scary. 484 00:37:15,200 --> 00:37:16,890 We just need to be on our guard now. 485 00:37:30,750 --> 00:37:34,240 There's something by our watering hole. 486 00:37:34,270 --> 00:37:38,060 And it started upriver, and it's been getting closer, and you can hear it. 487 00:37:41,480 --> 00:37:45,270 And, like, there's a strong, musky smell 488 00:37:45,310 --> 00:37:48,340 that just gets stronger and stronger. 489 00:37:48,370 --> 00:37:52,240 Like, it reeks of musk. 490 00:37:52,270 --> 00:37:54,370 And it's coming right by our shelter. 491 00:38:03,820 --> 00:38:05,130 Hey, hey. 492 00:38:07,130 --> 00:38:08,170 Hey. 493 00:38:13,620 --> 00:38:15,860 Oi! Oi! 494 00:38:17,200 --> 00:38:19,100 Get out! 495 00:38:24,930 --> 00:38:26,030 It's a puma. 496 00:38:26,860 --> 00:38:28,440 It's... it's coming back. 497 00:38:28,820 --> 00:38:29,860 Get out! 498 00:38:42,370 --> 00:38:43,370 Oi! 499 00:38:43,890 --> 00:38:45,030 Get out! 500 00:38:45,930 --> 00:38:47,000 Get out! 501 00:38:53,130 --> 00:38:55,030 I think it's gone. 502 00:38:56,060 --> 00:38:57,510 That's what I was smelling. 503 00:38:58,340 --> 00:39:00,310 It was so close, just... 504 00:39:02,270 --> 00:39:03,890 Absolutely terrifying. 505 00:39:15,060 --> 00:39:17,820 So tired. I didn't sleep at all. 506 00:39:17,860 --> 00:39:20,000 That was absolutely terrifying. 507 00:39:21,960 --> 00:39:23,860 We know there's a puma in this area. 508 00:39:23,890 --> 00:39:25,370 Couldn't sleep last night 'cause of it. 509 00:39:25,410 --> 00:39:27,860 I was up all night then, just tossing and turning 510 00:39:27,890 --> 00:39:30,510 thinking that something's gonna try and eat my head off. 511 00:39:30,550 --> 00:39:33,720 A puma is an apex predator, and only an apex predator 512 00:39:33,750 --> 00:39:36,650 will come up to human beings not bothered. 513 00:39:36,680 --> 00:39:37,960 So, that was quite... 514 00:39:38,000 --> 00:39:41,510 That animal was comfortable enough to come close up towards 515 00:39:41,550 --> 00:39:44,340 and lean into the side of our shelter to sniff us. 516 00:39:44,370 --> 00:39:45,930 That's really scary. 517 00:39:45,960 --> 00:39:48,340 Think before we go to bed, we can get a big-ass fire on? 518 00:39:48,370 --> 00:39:49,346 Yeah. 519 00:39:49,370 --> 00:39:51,270 And just let it smolder and flame all night. 520 00:39:51,310 --> 00:39:53,480 And if we hear anything, we can always put more sticks on it. 521 00:39:53,510 --> 00:39:54,510 - Yeah. - And that's it. 522 00:39:54,550 --> 00:39:56,370 Instead of we letting it just go down to smolder-- 523 00:39:56,410 --> 00:39:58,890 - And, then, we're panicking to get a fire. - Yeah. 524 00:40:01,370 --> 00:40:02,820 Yeah. 525 00:40:02,860 --> 00:40:06,580 Last night was a reminder that there are pumas in this area, 526 00:40:06,620 --> 00:40:08,580 and it's so dangerous. 527 00:40:08,620 --> 00:40:10,510 Emotionally draining. 528 00:40:10,550 --> 00:40:11,930 It's brutal out here. 529 00:40:11,960 --> 00:40:13,860 It's the hardest challenge you could ever do. 530 00:40:18,440 --> 00:40:19,620 Oh, yes. 531 00:40:21,750 --> 00:40:24,340 We are the only people in this area, but there's so much wildlife. 532 00:40:24,370 --> 00:40:26,240 And they're getting used to us now, 533 00:40:26,270 --> 00:40:28,890 so they're quite comfortable coming into our area, 534 00:40:28,930 --> 00:40:32,860 and that is scary in a jungle I'm not familiar with. 535 00:40:32,890 --> 00:40:35,240 That's definitely enough for tonight. 536 00:40:35,270 --> 00:40:37,680 -More than enough tonight. -Yeah. 537 00:40:52,580 --> 00:40:54,510 So, it's two o'clock in the morning. 538 00:40:54,550 --> 00:40:58,270 We've got a little bit of a flame to just keep the wildlife away. 539 00:40:58,310 --> 00:41:00,410 We're pretty vulnerable behind the mosquito net. 540 00:41:00,440 --> 00:41:03,100 We're kind of just, like, wrapped burritos at this point. 541 00:41:03,130 --> 00:41:04,130 Hmm. 542 00:41:07,200 --> 00:41:09,100 It's gonna be a long night. 543 00:41:22,650 --> 00:41:26,000 Damn, most of my hands and my feet are, like, really cold. 544 00:41:26,030 --> 00:41:28,750 That means, yeah, my body is in a fight or flight 545 00:41:28,790 --> 00:41:30,930 kind of response. 546 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 -Yeah. -I'm just kind of in a really vulnerable place. 547 00:41:47,000 --> 00:41:48,310 - You hungry? - I'm starving. 548 00:41:52,820 --> 00:41:55,820 My fatigue... You know, right now I'm gonna say 549 00:41:55,860 --> 00:41:57,170 it feels like it's a nine, 550 00:41:57,200 --> 00:41:59,790 but I'm sure in five days, if we don't have protein, 551 00:41:59,820 --> 00:42:01,550 I'm really gonna know what a ten feels like. 552 00:42:04,720 --> 00:42:05,720 Okay. 553 00:43:04,930 --> 00:43:08,720 I've never felt so extremely vulnerable. 554 00:43:08,750 --> 00:43:11,680 I did not expect my body to already be failing me. 555 00:43:11,720 --> 00:43:13,170 Coming into the challenge, 556 00:43:13,200 --> 00:43:15,620 I thought, you know, I'm gonna be hungry. 557 00:43:15,650 --> 00:43:16,890 I'm gonna be fatigued. 558 00:43:16,930 --> 00:43:19,680 And now I'm realizing every day how dangerous 559 00:43:19,720 --> 00:43:21,170 this place is. 560 00:43:21,200 --> 00:43:23,370 This is harder than I imagined. 561 00:43:23,410 --> 00:43:26,000 But I have to remind myself to do what I came here to do, 562 00:43:26,030 --> 00:43:28,060 which is learning to be present. 563 00:43:28,100 --> 00:43:29,510 I don't know how I'm gonna do it. 564 00:43:30,170 --> 00:43:31,510 Hold on. 565 00:43:31,550 --> 00:43:32,890 I'm having a hard time breathing. 566 00:43:35,860 --> 00:43:37,510 Okay. That was weird. 567 00:43:41,130 --> 00:43:42,130 Ugh. 568 00:43:44,440 --> 00:43:45,440 Holy crap. 569 00:43:46,720 --> 00:43:47,720 I can't breathe. 570 00:43:51,480 --> 00:43:52,790 Yeah, it's fine if I go like this. 571 00:43:52,820 --> 00:43:55,820 But just trying to... talk, I'm just out of breath. 572 00:44:07,750 --> 00:44:08,960 I don't wanna have to go home. 573 00:44:23,510 --> 00:44:24,510 Holy crap. 574 00:44:25,550 --> 00:44:26,550 I can't breathe. 575 00:44:28,620 --> 00:44:29,556 You all right, Sunny? 576 00:44:29,580 --> 00:44:30,580 Yeah. 577 00:44:31,440 --> 00:44:32,440 Dizzy spells again? 578 00:44:33,480 --> 00:44:35,410 Not dizzy. I couldn't breathe. 579 00:44:37,580 --> 00:44:38,790 -All right. Tomorrow you're having a day off. -But... 580 00:44:38,820 --> 00:44:41,270 -You go down into the shelter. -Uh, thank you. 581 00:44:41,310 --> 00:44:43,060 My body is definitely slowing down. 582 00:44:43,100 --> 00:44:44,650 My mind is slowing down. 583 00:44:44,680 --> 00:44:48,790 And I'm realizing every day how dangerous this place is. 584 00:44:48,820 --> 00:44:52,410 And I need to really put myself in safer positions. 585 00:44:52,440 --> 00:44:53,580 Are you having breathing problem today? 586 00:44:54,720 --> 00:44:56,270 Yeah. All of a sudden, it was like 587 00:44:56,310 --> 00:44:57,890 my whole chest, like, I just couldn't breathe. 588 00:44:57,930 --> 00:44:59,620 It wasn't painful. I wasn't dizzy. 589 00:44:59,650 --> 00:45:01,100 I just... 590 00:45:01,130 --> 00:45:02,340 -Like... -You wanna have a little lie down in a minute? 591 00:45:02,370 --> 00:45:03,580 And I'll get... I'll get dinner. 592 00:45:04,370 --> 00:45:05,960 I'll just sit in the boma. 593 00:45:06,000 --> 00:45:08,030 She needs me more than I need her. 594 00:45:08,060 --> 00:45:09,820 Uh, so I just wanna support her. 595 00:45:09,860 --> 00:45:11,440 But she is suffering massively. 596 00:45:11,480 --> 00:45:13,820 So what it is, what it is. It's a survival challenge. 597 00:45:13,860 --> 00:45:16,200 We're not in a five-star luxury hotel. 598 00:45:16,240 --> 00:45:18,620 I just can't seem to get a breath. 599 00:45:18,650 --> 00:45:20,820 -Do we need to get a medic in, just to check you? -No, no, it's fine. 600 00:45:20,860 --> 00:45:22,270 I'd already checked my heart rate, 601 00:45:22,310 --> 00:45:23,720 like, like my pulse is a little weak, 602 00:45:23,750 --> 00:45:25,720 but that's just fluid level and... 603 00:45:26,860 --> 00:45:27,860 Heart rate's fine. 604 00:45:28,480 --> 00:45:29,890 So... Yeah. 605 00:45:29,930 --> 00:45:32,310 I'm only doing a medic if my core temperature drops, 606 00:45:32,340 --> 00:45:34,340 otherwise they can drag me out by my teeth. 607 00:45:48,130 --> 00:45:49,130 Yeah. 608 00:45:52,100 --> 00:45:53,550 - Yeah. - -Which is good to see. 609 00:45:53,580 --> 00:45:54,750 Not being on death's door. 610 00:45:54,790 --> 00:45:56,240 I'm like, "Oh, God, she's gonna die on me, 611 00:45:56,270 --> 00:45:58,170 - I can see her bones." But you're full of life today, 612 00:45:58,200 --> 00:45:59,750 ...which is good to see and nice to see. 613 00:45:59,790 --> 00:46:01,960 -We've still got 11 days. -Okay. 614 00:46:02,000 --> 00:46:03,860 And that's a long, long time. 615 00:46:03,890 --> 00:46:05,370 So I'm gonna go down and check the fish basket. 616 00:46:06,130 --> 00:46:07,270 Fingers crossed. 617 00:46:07,310 --> 00:46:08,890 There's even a little minnow in there or something. 618 00:46:09,480 --> 00:46:10,930 And then from there, 619 00:46:10,960 --> 00:46:14,060 I'm gonna go and look for some kind of food, maybe find a mango tree. 620 00:46:14,100 --> 00:46:15,100 -I'm starving. -Mmm-hmm. 621 00:46:15,310 --> 00:46:16,286 Yeah. 622 00:46:16,310 --> 00:46:18,240 I got a full night's sleep last night, 623 00:46:18,270 --> 00:46:20,480 so I feel much better. 624 00:46:20,510 --> 00:46:22,000 -I'll see you later. -Happy hunting. 625 00:46:22,030 --> 00:46:23,030 Have a good day. 626 00:46:23,860 --> 00:46:26,580 As of today, now I know it was sleep deprivation 627 00:46:26,620 --> 00:46:30,060 that was really impacting my abilities. Emotionally, 628 00:46:30,100 --> 00:46:31,270 today is a turning point. 629 00:46:37,410 --> 00:46:39,100 Come on, give me some fish. 630 00:46:42,030 --> 00:46:43,930 No luck. 631 00:46:43,960 --> 00:46:46,340 A disappointment that there's no fish. 632 00:46:46,370 --> 00:46:47,860 Took me two days making that basket, 633 00:46:47,890 --> 00:46:49,820 and I was hoping to have at least one fish. 634 00:46:50,510 --> 00:46:53,030 So it is a kick in the nuts. 635 00:46:53,060 --> 00:46:55,410 But I need some food for me and my partner. 636 00:46:55,440 --> 00:46:57,340 I need to go and check out what else we've got in the area. 637 00:46:57,370 --> 00:46:59,410 And you never know, I might come across a mango tree 638 00:46:59,440 --> 00:47:00,860 and that would be worth the trek. 639 00:47:01,410 --> 00:47:02,410 That's disheartening. 640 00:47:03,480 --> 00:47:04,480 Disheartening. 641 00:47:13,130 --> 00:47:14,750 So, let's see. 642 00:47:21,340 --> 00:47:22,410 I wanna go around the whole lake. 643 00:47:28,750 --> 00:47:31,240 I would love it if I just came across a mango tree. 644 00:47:32,860 --> 00:47:34,650 Juicy mango, come on. 645 00:47:37,650 --> 00:47:38,650 What are these? 646 00:47:39,680 --> 00:47:40,680 I want a mango. 647 00:47:41,930 --> 00:47:43,620 I want a mango! 648 00:47:45,550 --> 00:47:46,550 I'm not seein' nothin'. 649 00:47:48,170 --> 00:47:49,170 Let's keep lookin'. 650 00:47:53,930 --> 00:47:55,720 I'm looking for fruit 651 00:47:55,750 --> 00:47:58,550 or any signs of the easy wildlife 652 00:47:58,580 --> 00:47:59,750 I can just whack and hit. 653 00:48:00,310 --> 00:48:02,130 Any... Any ground birds. 654 00:48:07,480 --> 00:48:08,680 This is not nice to walk in. 655 00:48:10,440 --> 00:48:13,200 Freaks me out that they're gonna spring out and get me. 656 00:48:13,240 --> 00:48:16,440 This is definitely snake country, and I'm myself. 657 00:48:17,790 --> 00:48:19,720 The grass was up to me head. 658 00:48:19,750 --> 00:48:21,820 Day ten. One bite sets me off the challenge. 659 00:48:22,860 --> 00:48:25,580 This is a stupid idea. 660 00:48:26,270 --> 00:48:27,370 But I need some food now. 661 00:48:28,960 --> 00:48:29,960 It'll be worth it. 662 00:48:30,580 --> 00:48:32,720 This is risky, really risky. 663 00:48:44,620 --> 00:48:46,620 I just wanna make sure that there's cool water 664 00:48:46,650 --> 00:48:47,890 for Steve when he gets back. 665 00:48:48,890 --> 00:48:51,890 Yeah, smoldering out here is very different. 666 00:48:51,930 --> 00:48:54,310 Back home, uh, normally, you can wake up... 667 00:48:55,440 --> 00:48:57,720 with a fire and it'll light right away, 668 00:48:57,750 --> 00:49:00,030 but everything is so humid. 669 00:49:00,060 --> 00:49:03,060 Um, even if you keep your sticks out of the rain, 670 00:49:03,100 --> 00:49:04,790 they're always absorbing moisture. 671 00:49:04,820 --> 00:49:08,310 So It's definitely interesting to learn. 672 00:49:16,750 --> 00:49:19,000 Bastards. 673 00:49:19,030 --> 00:49:20,680 So as I walk around the whole area, 674 00:49:20,720 --> 00:49:22,030 I haven't seen one snake. 675 00:49:22,060 --> 00:49:23,620 I've looked for mangoes. 676 00:49:23,650 --> 00:49:25,100 I've looked for different fruits. 677 00:49:26,310 --> 00:49:27,720 I haven't seen nothing. 678 00:49:28,580 --> 00:49:29,680 But what I do know 679 00:49:29,720 --> 00:49:32,480 is there is a food source next to our shelter. 680 00:49:32,510 --> 00:49:33,750 I don't need to be wasting me energy. 681 00:49:33,790 --> 00:49:35,100 I just need to be smarter. 682 00:49:35,130 --> 00:49:36,370 I've got a mosquito net. 683 00:49:37,270 --> 00:49:39,030 I can cut that down in half... 684 00:49:39,820 --> 00:49:41,030 and use it as a net. 685 00:49:48,340 --> 00:49:49,680 I need proper protein, 686 00:49:49,720 --> 00:49:50,790 so if she's using it as a blanket, 687 00:49:50,820 --> 00:49:51,930 I wanna use it as a fishing net. 688 00:49:57,750 --> 00:49:58,726 You all right, Sunny? 689 00:49:58,750 --> 00:50:00,270 - Anything? - Eh. 690 00:50:01,580 --> 00:50:02,650 Just out there. 691 00:50:06,440 --> 00:50:07,580 - Yeah. - -And it's a distance, 692 00:50:07,620 --> 00:50:09,860 I went all the way round. 693 00:50:09,890 --> 00:50:12,310 - Well, I've got a suggestion. - I've got your water. 694 00:50:12,340 --> 00:50:14,440 Thank you. But here's my suggestion... 695 00:50:15,240 --> 00:50:16,146 Okay. 696 00:50:16,170 --> 00:50:19,000 I went everywhere today, and it's nothing. 697 00:50:19,030 --> 00:50:20,006 - There's nothing. - Yeah. 698 00:50:20,030 --> 00:50:21,930 I couldn't see one snake. 699 00:50:21,960 --> 00:50:23,370 The fish basket's not working. 700 00:50:23,410 --> 00:50:24,860 Now, I wanna know what you feel. 701 00:50:25,790 --> 00:50:26,820 But we can... 702 00:50:26,860 --> 00:50:29,030 This mosquito net's big enough to cut in half. 703 00:50:29,060 --> 00:50:31,270 And we make a net and we get in that water every day 704 00:50:31,310 --> 00:50:32,550 and just scoop loads of... 705 00:50:32,580 --> 00:50:34,820 -Do you need that to wrap up in? -Yeah. 706 00:50:34,860 --> 00:50:38,550 - Shelter is number one, so to compromise the shelter... - -Mmm-hmm. 707 00:50:38,580 --> 00:50:40,960 ...to compromise my potential core temperature, 708 00:50:41,000 --> 00:50:43,680 on, like, really bad days 709 00:50:43,720 --> 00:50:47,100 for something that's not a need and it's a want. 710 00:50:47,130 --> 00:50:48,200 I think it will be a need. 711 00:50:48,240 --> 00:50:50,340 100%. Uh, the extraction. 712 00:50:50,370 --> 00:50:52,960 So we'll need the energy. I don't think we're gonna get enough calories. 713 00:50:53,000 --> 00:50:55,820 For Steve, he's okay. He's feeling warm. 714 00:50:55,860 --> 00:50:58,270 It's my body who can't handle the cold. 715 00:50:58,310 --> 00:51:01,200 So it's my responsibility to make sure that I stay warm. 716 00:51:01,240 --> 00:51:02,650 It is very serious for me. 717 00:51:02,680 --> 00:51:06,000 This is what ends up happening for medical tap-outs. 718 00:51:06,860 --> 00:51:08,030 There's hundreds of fish in there 719 00:51:08,060 --> 00:51:09,650 and, well, we can go in there every day together, 720 00:51:10,130 --> 00:51:11,440 scoop up... 721 00:51:11,480 --> 00:51:13,270 And we hit... We don't need to take loads off it, just... 722 00:51:13,860 --> 00:51:15,030 Just a square. 723 00:51:15,060 --> 00:51:17,060 But I'm kind of getting the end of the stick. 724 00:51:17,100 --> 00:51:19,410 It's... It's a sliver, a sliver. 725 00:51:20,200 --> 00:51:21,106 A sliver. 726 00:51:21,130 --> 00:51:23,550 I... I can guarantee if I got some fish, 727 00:51:23,580 --> 00:51:25,000 your smile will be like... 728 00:51:26,270 --> 00:51:27,310 Just a square off. 729 00:51:27,340 --> 00:51:28,340 It's a sliver. 730 00:51:28,720 --> 00:51:29,720 Ah. 731 00:51:31,820 --> 00:51:32,820 Okay. 732 00:51:43,030 --> 00:51:44,170 So hold it right here? 733 00:51:44,200 --> 00:51:46,030 Yeah, 'cause I don't wanna to take it any further now. 734 00:51:49,750 --> 00:51:51,440 We need that mosquito net to get some food. 735 00:51:52,100 --> 00:51:53,680 One last cut. 736 00:51:53,720 --> 00:51:56,270 This makes more sense than using it as a blanket. 737 00:51:56,310 --> 00:51:57,580 It is 50-50, isn't it? 738 00:51:57,620 --> 00:51:59,410 At the end of the day, half the mosquito net's mine. 739 00:52:00,000 --> 00:52:01,510 And I wrap my side. 740 00:52:01,550 --> 00:52:05,100 - And just twisted it on itself a little bit. - -Yeah. 741 00:52:05,130 --> 00:52:07,000 Initially, I wanted to worry about shelter, 742 00:52:07,030 --> 00:52:09,680 but the mosquito net, we want to use it as a fish net, 743 00:52:09,720 --> 00:52:11,680 so I'm not too upset about it. 744 00:52:11,720 --> 00:52:12,890 I might as well try it. 745 00:52:13,240 --> 00:52:14,370 Okay. 746 00:52:14,410 --> 00:52:15,820 Yeah... That's it, yeah. 747 00:52:16,620 --> 00:52:17,620 Let's go. 748 00:52:18,790 --> 00:52:21,240 We're gonna go get fish. 749 00:52:21,270 --> 00:52:22,270 Let's do it. 750 00:52:26,860 --> 00:52:31,270 You can see the fish actually moving past here. 751 00:52:32,200 --> 00:52:33,176 Loads of them as well. 752 00:52:33,200 --> 00:52:35,030 Kind of a big one right here, too. 753 00:52:35,890 --> 00:52:36,696 -Yeah, lots here. -Yeah. 754 00:52:36,720 --> 00:52:37,930 We... We'll get in the open 755 00:52:37,960 --> 00:52:39,270 -'cause you see loads of them that go past us. -Perfect. 756 00:52:39,310 --> 00:52:40,580 Only a bit further. 757 00:52:40,620 --> 00:52:44,370 What we are lackin' in is protein and fat, massively. 758 00:52:44,410 --> 00:52:47,510 But I am hoping there's some fish in there. 759 00:52:47,550 --> 00:52:49,410 Yeah, I see there's some big ones now. 760 00:52:49,440 --> 00:52:51,030 - Ideal. So should we go here? - Yup. 761 00:52:55,340 --> 00:52:56,340 Now, where are the bigger ones? 762 00:52:57,370 --> 00:52:58,790 A little bit deeper for the bigger ones. 763 00:53:02,370 --> 00:53:03,370 A bit closer to you. 764 00:53:05,030 --> 00:53:06,820 There's one. Big ones in. Lift it. 765 00:53:09,890 --> 00:53:11,000 - Ah. - me. 766 00:53:15,960 --> 00:53:17,310 You can see the fish. 767 00:53:17,340 --> 00:53:18,750 There's one. Big ones in. Lift it. 768 00:53:20,680 --> 00:53:21,680 Ah. 769 00:53:22,620 --> 00:53:24,130 me. 770 00:53:24,170 --> 00:53:26,310 Maybe get some minnows instead of big ones. 771 00:53:26,340 --> 00:53:28,860 You know, even if we get 50, it's still a decent dinner. 772 00:53:28,890 --> 00:53:29,890 Yeah. 773 00:53:32,720 --> 00:53:34,860 So you got a huge patch by you. 774 00:53:34,890 --> 00:53:36,860 Do you wanna bring the net a little bit closer to you? 775 00:53:37,340 --> 00:53:38,340 Mmm. 776 00:53:41,480 --> 00:53:42,480 Nice and slow. 777 00:53:46,790 --> 00:53:50,480 - Look at that! Whoo! - Yes! 778 00:53:50,510 --> 00:53:52,580 Yes! Come on. 779 00:53:52,620 --> 00:53:53,860 Exactly what we needed. 780 00:53:53,890 --> 00:53:55,550 - We can easily get 50 of these. - -Oh, we got-- Yeah. 781 00:53:55,580 --> 00:53:57,100 Sunny is happy with the fishnet now 782 00:53:57,130 --> 00:53:59,680 when she realized this is a very, very good idea. 783 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 That's a nice one. 784 00:54:02,750 --> 00:54:04,170 I'm excited. I'm pumped. 785 00:54:04,200 --> 00:54:06,000 It's actually one of the best decisions we've made as a team. 786 00:54:07,340 --> 00:54:08,680 Here we go. 787 00:54:08,720 --> 00:54:11,170 - You're gonna get your 50. - Yes! 788 00:54:11,200 --> 00:54:14,750 -Oh, lady! -Oh, lady! 789 00:54:14,790 --> 00:54:16,650 Riki-chiki-chamba! 790 00:54:16,680 --> 00:54:18,130 Riki-chiki-chamba! 791 00:54:18,170 --> 00:54:20,060 Maka-maka-mora! 792 00:54:20,100 --> 00:54:21,720 Roca-roca-mora! 793 00:54:24,750 --> 00:54:27,170 Oh, thank you, Mother Colombia. 794 00:54:27,200 --> 00:54:28,790 Thank you. 795 00:54:34,340 --> 00:54:35,820 So that's gonna be one bite. 796 00:54:35,860 --> 00:54:36,960 It's gonna be one big bite. 797 00:54:37,000 --> 00:54:39,170 I just squashed them all together. I can't wait. 798 00:54:39,200 --> 00:54:41,620 So we squashed all the minnows to a ball, 799 00:54:41,650 --> 00:54:43,410 so it's just enough for a good bite, 800 00:54:43,440 --> 00:54:45,550 wrapped 'em in a leaf and cooked them on the embers. 801 00:54:45,580 --> 00:54:47,930 There's my dinner all wrapped up. 802 00:54:47,960 --> 00:54:50,030 I'm gonna just dig a little hole in the coals here... 803 00:54:51,030 --> 00:54:53,650 and I wanna leave it for... for a little bit. 804 00:54:53,680 --> 00:54:54,860 This is a massive game changer. 805 00:54:54,890 --> 00:54:57,440 It's gonna give us the protein, the omega oils, 806 00:54:57,480 --> 00:54:59,440 the fat, what we need to carry on with this challenge. 807 00:54:59,480 --> 00:55:02,750 It's just a massive morale boost. Proper meat. 808 00:55:02,790 --> 00:55:04,310 Here's my little sushi packet. 809 00:55:05,100 --> 00:55:06,006 Whoo! 810 00:55:06,030 --> 00:55:07,750 I can just see the condensation in there. 811 00:55:07,790 --> 00:55:09,650 So everything is still moist. 812 00:55:10,240 --> 00:55:11,270 It feels hot. 813 00:55:13,060 --> 00:55:14,100 Oh, yeah, she's steaming. 814 00:55:15,060 --> 00:55:16,060 There we go. 815 00:55:16,720 --> 00:55:18,410 - Wow. - You can see it. 816 00:55:18,440 --> 00:55:19,440 Just cooked fish. 817 00:55:20,550 --> 00:55:21,526 All right. 818 00:55:21,550 --> 00:55:23,000 So, dinner tonight, 819 00:55:23,030 --> 00:55:26,170 this is a huge celebration for us on the halfway mark. 820 00:55:26,200 --> 00:55:28,410 Um, it's just a game changer morale wise. 821 00:55:28,440 --> 00:55:29,680 Um, hot, hot, hot. 822 00:55:31,370 --> 00:55:32,650 Come on, big bite. You ready? 823 00:55:37,000 --> 00:55:39,340 Holy... Mmm-hmm. 824 00:55:39,370 --> 00:55:41,620 That tastes so good. 825 00:55:41,650 --> 00:55:43,270 - Such a win today. - Oh, my God! 826 00:55:43,930 --> 00:55:44,960 -Okay. -Yeah. 827 00:55:45,000 --> 00:55:46,200 That was so good. 828 00:55:46,750 --> 00:55:48,310 That was so yummy. 829 00:55:48,340 --> 00:55:50,650 That was, yeah. 830 00:55:54,130 --> 00:55:55,720 Oh, my God. Okay. 831 00:56:00,200 --> 00:56:01,200 Oh! 832 00:56:37,370 --> 00:56:38,370 Mmm. 833 00:57:06,440 --> 00:57:07,440 Flash flood. 834 00:57:07,960 --> 00:57:08,960 Yeah. 835 00:57:15,440 --> 00:57:16,440 Um... 836 00:57:17,270 --> 00:57:18,270 But, uh... 837 00:57:39,620 --> 00:57:41,130 It was really bad last night. We had a... 838 00:57:41,170 --> 00:57:44,510 Just blowing all night and I'm freezing. 839 00:57:44,550 --> 00:57:47,480 Last night, I think it took almost all the calories I had left, 840 00:57:47,510 --> 00:57:49,820 'cause this morning, my bones are cold. 841 00:57:49,860 --> 00:57:51,580 Like, I am... 842 00:57:51,620 --> 00:57:54,480 I feel like I'm in a building with AC on right now. 843 00:57:56,720 --> 00:57:59,890 If anything is going to take me out, take Steve out, 844 00:57:59,930 --> 00:58:01,030 it's the weather. 845 00:58:01,060 --> 00:58:03,680 It keeps changing on us and it's severe changes. 846 00:58:03,720 --> 00:58:07,370 It will drop by ten degrees in 30 seconds at night. 847 00:58:07,410 --> 00:58:09,240 It's a struggle out here. Absolutely. 848 00:58:10,620 --> 00:58:11,620 Everything's wet. 849 00:58:12,820 --> 00:58:14,960 These logs, I wanna dry 'em out. 850 00:58:15,000 --> 00:58:16,440 Soon as I got this fire stable, 851 00:58:16,480 --> 00:58:18,000 - we need to boil water. - Okay. 852 00:58:18,930 --> 00:58:20,340 It was absolutely rough. 853 00:58:20,370 --> 00:58:22,000 The worst night we've had since we've been here. 854 00:58:23,000 --> 00:58:23,936 All our dry wood is wet, 855 00:58:23,960 --> 00:58:25,580 so it's gonna be hard work today 856 00:58:25,620 --> 00:58:26,960 to keep the fire going. 857 00:58:27,000 --> 00:58:29,100 Oh, man... 858 00:58:46,960 --> 00:58:47,960 This sucks. 859 00:59:34,550 --> 00:59:35,750 We're gonna get the fire going in a minute. 860 00:59:36,340 --> 00:59:37,340 How are you feeling? 861 00:59:37,750 --> 00:59:39,550 Mentally, I'm 1,000% in, 862 00:59:39,580 --> 00:59:42,370 - but physically, my body is shutting down. - -Yeah. 863 00:59:42,410 --> 00:59:44,580 I've got a headache. I'm feeling really sick. 864 00:59:45,370 --> 00:59:47,270 I'll just take one day 865 00:59:47,310 --> 00:59:48,440 and I'll be right back out there. 866 00:59:50,170 --> 00:59:51,650 I really think she's struggling. 867 00:59:51,680 --> 00:59:53,200 She can't cope with the cold. 868 00:59:53,240 --> 00:59:55,960 Your body's got a lot more in it than your mind thinks. 869 00:59:56,000 --> 00:59:57,270 Because your mind's always in survival mode. 870 00:59:57,310 --> 00:59:58,310 It wants to stop. 871 00:59:58,340 --> 01:00:01,000 So you gotta be able to control your mind. 872 01:00:01,030 --> 01:00:04,370 Okay. Can't be in direct sun, but need to be warm. 873 01:00:04,410 --> 01:00:07,100 There's some shade. We'll go right there. 874 01:00:07,130 --> 01:00:09,130 But she let her mind take over and stops instantly. 875 01:00:13,930 --> 01:00:15,030 Boomshakalaka. 876 01:00:15,930 --> 01:00:17,030 You see, everything's damp. 877 01:00:17,060 --> 01:00:18,270 Look, even that's damp. It's not really going off. 878 01:00:23,060 --> 01:00:25,750 The best way I can describe how I'm feeling 879 01:00:25,790 --> 01:00:27,340 is, like, I've been put in, like, 880 01:00:27,370 --> 01:00:31,130 a 90-year-old lady's old, frail body. 881 01:00:31,170 --> 01:00:33,480 Just like my... my energy and my vitality 882 01:00:33,510 --> 01:00:36,060 just does not match what my body can do right now. 883 01:00:42,370 --> 01:00:43,510 No fire all night. 884 01:00:43,550 --> 01:00:44,860 Bit cold, bit chilly. 885 01:00:45,510 --> 01:00:46,960 Wet. 886 01:00:47,000 --> 01:00:50,240 It took me around three hours to get that fire goin' again. 887 01:00:50,270 --> 01:00:52,370 I can see all the water. 888 01:00:52,410 --> 01:00:55,440 All... All the juices and that 'cause everything's damp. 889 01:00:55,480 --> 01:00:57,960 My feet are cold right now, and my hands are cold. 890 01:01:01,100 --> 01:01:02,410 Oh, that's a good fire. 891 01:01:03,510 --> 01:01:05,340 No around. 892 01:01:05,370 --> 01:01:07,410 Get back to boiling water, catch some fish. 893 01:01:20,340 --> 01:01:21,316 Pass me spear. 894 01:01:21,340 --> 01:01:22,820 eel. 895 01:01:22,860 --> 01:01:24,200 -Pass me that spear. -Coming, coming, coming, coming. 896 01:01:26,170 --> 01:01:27,240 Where is it? 897 01:01:27,270 --> 01:01:28,790 Come on, Sunny. Come on. 898 01:01:28,820 --> 01:01:30,030 See this face there popping on? 899 01:01:30,060 --> 01:01:31,060 I'm coming. Coming, coming, coming, coming. 900 01:01:35,580 --> 01:01:36,580 I'll get the knife. 901 01:01:46,340 --> 01:01:47,680 Remember, keep your distance. 902 01:01:49,440 --> 01:01:50,440 Let me get a visual. 903 01:01:53,790 --> 01:01:55,170 So I don't think they swim off 904 01:01:55,200 --> 01:01:57,890 'cause there's no murk, so it's hiding in here. 905 01:02:03,480 --> 01:02:04,580 Just give it a second. 906 01:02:04,620 --> 01:02:06,750 He was just sitting there like smiling at me. 907 01:02:06,790 --> 01:02:08,820 We haven't really been looking for the big game. 908 01:02:13,550 --> 01:02:15,510 'Cause Sunny is wastin' away. 909 01:02:15,550 --> 01:02:18,440 I need to get some protein in her ASAP. 910 01:02:25,340 --> 01:02:26,550 We need a big one. 911 01:02:26,580 --> 01:02:28,580 You know, we got our minnows. That's our staple. 912 01:02:28,620 --> 01:02:30,240 But it might not give us enough protein 913 01:02:30,270 --> 01:02:33,440 to extract these miles out of this area. 914 01:02:33,480 --> 01:02:36,550 There's a very high chance it could be so bad, 915 01:02:36,580 --> 01:02:38,720 - I just physically can't cross the line. - -Yeah. 916 01:02:38,750 --> 01:02:39,890 Without a big win, 917 01:02:39,930 --> 01:02:42,620 I think Day 21 is gonna be a little bit intimidating. 918 01:02:42,650 --> 01:02:44,060 Yeah, it's gonna be tough, 919 01:02:44,100 --> 01:02:46,440 so we need to get some protein in us ASAP. 920 01:02:46,480 --> 01:02:47,960 I'll make a sprung cage one today. 921 01:02:51,410 --> 01:02:52,410 Yeah. 922 01:02:54,030 --> 01:02:55,030 Yup. 923 01:02:56,860 --> 01:02:58,620 We need to focus more over hunting and trapping. 924 01:03:00,860 --> 01:03:02,060 That minnow was that big. 925 01:03:02,100 --> 01:03:03,620 A ground bird, it's that big. 926 01:03:03,650 --> 01:03:05,680 So having a decent chicken breast 927 01:03:05,720 --> 01:03:06,820 will be a big win at the minute. 928 01:03:07,860 --> 01:03:09,410 So I'm building a cage. 929 01:03:16,130 --> 01:03:18,550 My goal is to gain as many calories 930 01:03:18,580 --> 01:03:20,930 and make as much reserves as I can. 931 01:03:20,960 --> 01:03:22,860 We're getting so close to the finish line, 932 01:03:22,890 --> 01:03:24,550 but we have to be very careful. 933 01:03:24,580 --> 01:03:27,030 This is when people make mistakes. 934 01:03:27,060 --> 01:03:28,860 I'm gonna make some sort of trap 935 01:03:28,890 --> 01:03:30,030 using, like, a basket style, 936 01:03:30,060 --> 01:03:31,860 a bit like a fish basket, but a bit more flatter. 937 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 An animal comes in. 938 01:03:46,510 --> 01:03:47,510 Locked in. 939 01:03:52,680 --> 01:03:53,680 I've got a bit of a walk with this now. 940 01:03:54,340 --> 01:03:55,680 Be safe. 941 01:03:55,720 --> 01:03:57,440 - Okay. - I'll get the water on for you right now. 942 01:03:57,480 --> 01:03:58,930 Yeah. 943 01:03:58,960 --> 01:04:00,860 - And I'll keep fishing throughout the day. - -Yeah. 944 01:04:02,200 --> 01:04:05,580 So I'm prioritizing getting food every day, 945 01:04:05,620 --> 01:04:07,200 whether it be fishing or moriche nuts. 946 01:04:09,620 --> 01:04:11,750 And I'm just trying not to put a lot of pressure on him 947 01:04:11,790 --> 01:04:13,930 'cause if I'm telling him, "I need this 948 01:04:13,960 --> 01:04:15,510 and I don't think I can cross the finish line 949 01:04:15,550 --> 01:04:16,890 and I'm relying on you..." 950 01:04:16,930 --> 01:04:18,510 Jeez Louise. 951 01:04:18,550 --> 01:04:20,240 You know, I don't want him to feel 952 01:04:20,270 --> 01:04:22,410 like he's failing his partner 953 01:04:22,440 --> 01:04:24,620 'cause I think he would take that as a really hard hit. 954 01:04:24,650 --> 01:04:26,130 Just a little snack to keep us goin'. 955 01:04:42,100 --> 01:04:43,440 The sun's beating down on me. 956 01:04:43,480 --> 01:04:45,200 There's no shade, but I do know 957 01:04:45,240 --> 01:04:47,510 that animals are gonna be rife in that area. 958 01:04:47,550 --> 01:04:49,820 I know that there's, uh, iguana there. 959 01:04:49,860 --> 01:04:51,410 I know there's snakes. I know there's birds. 960 01:04:51,440 --> 01:04:53,100 Whereas where we're staying 961 01:04:53,130 --> 01:04:54,720 animals are staying away from us 962 01:04:54,750 --> 01:04:56,550 'cause we're making too much noise and movement. 963 01:05:06,750 --> 01:05:07,750 Get a grip. 964 01:05:08,550 --> 01:05:09,526 Come on. 965 01:05:09,550 --> 01:05:10,550 easy. 966 01:05:11,480 --> 01:05:12,550 It's a mile here. 967 01:05:12,580 --> 01:05:14,680 I'm dehydrated, I'm fatigued. 968 01:05:14,720 --> 01:05:16,650 And I haven't had a substantial bit of food. 969 01:05:17,550 --> 01:05:18,550 It's going right here. 970 01:05:20,200 --> 01:05:21,240 Yeah, that was tough. 971 01:05:22,240 --> 01:05:23,240 heat. 972 01:05:31,200 --> 01:05:34,650 On Day 21, we need a win to make it to extraction. 973 01:05:34,680 --> 01:05:36,480 So it needs to work. 974 01:05:36,510 --> 01:05:37,650 I need water after that. 975 01:05:50,100 --> 01:05:51,270 Now I'm gonna go and check the traps, 976 01:05:51,310 --> 01:05:53,200 so fingers crossed we have got something. 977 01:05:53,930 --> 01:05:55,130 I'm ready to eat dinner tonight. 978 01:05:55,170 --> 01:05:56,650 -100%. -Let's go. 979 01:05:56,680 --> 01:05:58,510 -You got this. -Need to feed you. 980 01:05:58,550 --> 01:06:00,310 I am listening for that war cry, 981 01:06:00,340 --> 01:06:02,000 and I'll cry back to you in success. 982 01:06:02,030 --> 01:06:03,310 Make sure you drink that water. 983 01:06:03,340 --> 01:06:04,340 Okay, I will. 984 01:06:04,890 --> 01:06:06,030 You're gonna do amazing. 985 01:06:06,060 --> 01:06:07,270 - Come on. - Whoo! 986 01:06:08,720 --> 01:06:12,620 I think Steven is the best partner that I could ask for. 987 01:06:14,860 --> 01:06:18,170 It's about a mile walk, and it gets hot right away in the day. 988 01:06:18,200 --> 01:06:20,820 He could burn out just by going and checking those traps. 989 01:06:20,860 --> 01:06:22,820 I wouldn't go and check it myself 990 01:06:22,860 --> 01:06:25,480 because it's honestly just too much of a calorie burn for me. 991 01:06:25,510 --> 01:06:26,820 If there's not anything in there, 992 01:06:26,860 --> 01:06:29,620 it's gonna feel like a kick in the nuts. 993 01:06:29,650 --> 01:06:33,270 I'm hoping for some sort of decent sized rodent 994 01:06:33,310 --> 01:06:35,680 or a snake. 995 01:06:35,720 --> 01:06:37,440 I'm hoping for something that's gonna give us 996 01:06:37,480 --> 01:06:39,410 enough calories to get us out of this. 997 01:06:42,510 --> 01:06:43,720 Looks like the trap's been tripped. 998 01:06:50,550 --> 01:06:52,000 It's a massive iguana. 999 01:06:56,890 --> 01:06:58,100 Yes! 1000 01:06:58,130 --> 01:06:59,310 bastards! 1001 01:07:00,270 --> 01:07:01,750 So now I feel emotional, but... 1002 01:07:01,790 --> 01:07:04,060 I'm so happy just for Sunny now. 1003 01:07:04,100 --> 01:07:05,860 I felt like I put so much pressure on myself 1004 01:07:05,890 --> 01:07:06,890 to catch something. 1005 01:07:08,550 --> 01:07:10,340 I'm sorry, little man, but you're gonna get stomped in the head. 1006 01:07:11,000 --> 01:07:12,000 I'm really sorry. 1007 01:07:18,960 --> 01:07:21,410 This is gonna get Sunny out on the extraction. 1008 01:07:21,440 --> 01:07:23,100 I don't know why it made me emotional. 1009 01:07:23,130 --> 01:07:24,480 Lot of meat there. 1010 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 That is heavy. 1011 01:07:32,550 --> 01:07:33,550 Hey. 1012 01:07:34,340 --> 01:07:37,060 Oh, my God! 1013 01:07:39,680 --> 01:07:41,720 First talk of a challenge, it's happening. 1014 01:07:41,750 --> 01:07:43,550 Oh, my God. 1015 01:07:43,580 --> 01:07:45,620 -Oh. -Yes! 1016 01:07:45,650 --> 01:07:46,820 -Ah. -Oh, my God. 1017 01:07:46,860 --> 01:07:48,310 You got what you wanted. 1018 01:07:48,340 --> 01:07:49,316 -Let me sit down. -Okay. 1019 01:07:49,340 --> 01:07:50,790 I'm gonna get you water. 1020 01:07:50,820 --> 01:07:52,130 Fire's on. 1021 01:07:52,170 --> 01:07:53,680 -You did it. -Okay, well. 1022 01:07:53,720 --> 01:07:55,000 Just got emotional back there. 1023 01:07:55,030 --> 01:07:58,410 Oh, my gosh. 1024 01:07:58,440 --> 01:08:00,550 Day 17, and I feel like I have achieved me goals. 1025 01:08:06,100 --> 01:08:07,680 - You finally did it. - Hmm. 1026 01:08:08,200 --> 01:08:09,510 Seventeen days. 1027 01:08:10,930 --> 01:08:11,930 I don't get emotional. 1028 01:08:12,750 --> 01:08:14,650 Stone Cold Steve, me wife calls me. 1029 01:08:14,680 --> 01:08:16,310 - Yeah. - -It's a big win, though. 1030 01:08:19,550 --> 01:08:21,170 Rotisserie, rotisserie. 1031 01:08:21,200 --> 01:08:23,650 I'm gonna cook it to a charcoal, so I don't get sick. 1032 01:08:24,550 --> 01:08:26,680 The legs will definitely, like, if the skin is singed, 1033 01:08:26,720 --> 01:08:29,200 the legs will definitely be fully cooked. 1034 01:08:29,240 --> 01:08:30,890 But I can see all the... the juices bubbling 1035 01:08:30,930 --> 01:08:32,860 through the skin now, which is a good sign. 1036 01:08:32,890 --> 01:08:34,240 So one more fist pump, though. 1037 01:08:34,270 --> 01:08:36,890 Dude, you nailed it. 1038 01:08:36,930 --> 01:08:37,930 You did amazing. 1039 01:08:37,960 --> 01:08:39,370 We both have. We both nailed it. 1040 01:08:43,130 --> 01:08:44,440 I've never had lizard before. 1041 01:08:50,100 --> 01:08:51,100 tastes like chicken. 1042 01:08:52,340 --> 01:08:53,340 hell. 1043 01:08:54,510 --> 01:08:55,510 Oh, that was amazing. 1044 01:08:56,790 --> 01:08:57,790 Oh, yeah. 1045 01:09:02,310 --> 01:09:04,000 Ah, them clouds are coming in. 1046 01:09:06,440 --> 01:09:08,550 You want me to start breaking small twigs for the fire? 1047 01:09:08,580 --> 01:09:09,720 100%. 1048 01:09:09,750 --> 01:09:11,030 Okay, we got this 1049 01:09:11,060 --> 01:09:13,890 if we need it as a wind block for the shelter tonight. 1050 01:09:13,930 --> 01:09:17,200 I'm just focusing on getting as much insulation as possible 1051 01:09:17,240 --> 01:09:19,170 'cause even when it doesn't rain, 1052 01:09:19,200 --> 01:09:22,130 the wind and the temperature drops are very significant. 1053 01:09:24,240 --> 01:09:26,000 It looks like the rain is moving in fast. 1054 01:09:40,820 --> 01:09:41,930 I'm actually scared 1055 01:09:41,960 --> 01:09:43,550 that it just rains all the way through till tomorrow. 1056 01:09:48,510 --> 01:09:49,890 Almost hyperventilating. 1057 01:09:52,620 --> 01:09:53,720 Sunny is very cold. 1058 01:09:53,750 --> 01:09:54,930 She's emotional as well. 1059 01:10:17,240 --> 01:10:20,750 So... Last night, we got rained into the shelter 1060 01:10:20,790 --> 01:10:22,550 around three o'clock in the afternoon 1061 01:10:22,580 --> 01:10:23,580 and we couldn't leave. 1062 01:10:25,200 --> 01:10:27,170 But I think I'm just feeling, like, really drained 1063 01:10:27,200 --> 01:10:28,370 'cause I'm just really... 1064 01:10:28,410 --> 01:10:30,440 I'm going through it right now. 1065 01:10:31,790 --> 01:10:34,000 So my body's just really fatigued. 1066 01:10:35,060 --> 01:10:36,550 Emotionally fatigued. 1067 01:10:38,270 --> 01:10:39,620 I would be on my honeymoon. 1068 01:10:39,650 --> 01:10:41,680 And, honestly, I wanna get home 1069 01:10:41,720 --> 01:10:44,580 and I wanna be healthy, and I wanna be happy, 1070 01:10:44,620 --> 01:10:47,100 and I wanna be energetic, not be on my deathbed. 1071 01:10:48,480 --> 01:10:51,340 Day 20. We had iguana yesterday. 1072 01:10:51,370 --> 01:10:53,030 I think that's enough calories for us. 1073 01:10:53,060 --> 01:10:55,580 I don't need to be slaughterin' any more animals. 1074 01:10:55,620 --> 01:10:57,480 Gonna be my last time checkin' the fish basket. 1075 01:10:57,510 --> 01:10:58,890 I'm just gonna be repurposing it. 1076 01:10:58,930 --> 01:11:00,750 I'll make some shoes for extraction. 1077 01:11:00,790 --> 01:11:02,410 It's been an amazing challenge 1078 01:11:02,440 --> 01:11:05,000 and, uh, yeah, lookin' forward to gettin' to the end. 1079 01:11:05,030 --> 01:11:07,340 But Sunny's on her last legs. Uh... 1080 01:11:07,370 --> 01:11:09,200 The iguana gave her a little boost. 1081 01:11:09,240 --> 01:11:10,790 Now she's, uh, massively struggling. 1082 01:11:14,580 --> 01:11:16,030 I don't know how she's gonna get to on a hike, 1083 01:11:16,060 --> 01:11:18,060 but I'll make sure she gets out of there in one piece. 1084 01:11:21,550 --> 01:11:23,790 I stripped my, uh, fish basket down 1085 01:11:23,820 --> 01:11:24,890 and there was enough vines on there 1086 01:11:24,930 --> 01:11:26,790 to make my shoes and Sunny's. 1087 01:11:26,820 --> 01:11:28,000 Now there is a sole. 1088 01:11:29,240 --> 01:11:31,930 Just keep weaving and that will be solid. 1089 01:11:31,960 --> 01:11:34,440 So we're making the shoes like little snow shoe 1090 01:11:34,480 --> 01:11:35,890 and we're getting these on top of it. 1091 01:11:36,790 --> 01:11:38,270 And they're brilliant. 1092 01:11:39,270 --> 01:11:40,270 Made one. 1093 01:11:40,860 --> 01:11:42,410 It's like walkin' on a cloud. 1094 01:11:42,440 --> 01:11:44,620 Then we're going to lash it up with all our mosquito net. 1095 01:11:44,650 --> 01:11:47,510 I've got enough vines on me basket to make another three shoes. 1096 01:11:48,370 --> 01:11:49,440 Let's go for our extraction. 1097 01:11:50,410 --> 01:11:51,860 Really happy the fact that I've used 1098 01:11:51,890 --> 01:11:53,750 something I've made what weren't effective 1099 01:11:53,790 --> 01:11:55,130 to make something what's gonna be effective 1100 01:11:55,170 --> 01:11:56,550 for me to walk out of this jungle. 1101 01:11:59,510 --> 01:12:01,000 Suck it up. 1102 01:12:08,860 --> 01:12:09,860 Sunny. 1103 01:12:10,510 --> 01:12:11,890 -You all right? -Um... 1104 01:12:12,720 --> 01:12:14,410 I almost passed out on my face 1105 01:12:14,440 --> 01:12:16,000 trying to drink the water. 1106 01:12:16,030 --> 01:12:17,030 I laid down. 1107 01:12:18,270 --> 01:12:19,510 I was gonna sit up to get more water, 1108 01:12:19,550 --> 01:12:21,270 and I almost passed out again. 1109 01:12:21,310 --> 01:12:23,890 I'm feeling absolutely vulnerable and terrified 1110 01:12:23,930 --> 01:12:26,200 'cause I'm so close to the finish line. 1111 01:12:26,240 --> 01:12:28,340 And I don't know if I'm gonna be able to do tomorrow. 1112 01:12:39,510 --> 01:12:42,200 We got fresh water from the rain for the first time, 1113 01:12:42,240 --> 01:12:44,370 so I'm just gonna make my rain catcher. 1114 01:12:44,410 --> 01:12:46,340 Been wanting to do this for the last ten days. 1115 01:12:46,370 --> 01:12:48,820 Because if I catch rainwater, I can drink it straight off. 1116 01:12:48,860 --> 01:12:50,340 So we're not wasting a lot of time 1117 01:12:50,370 --> 01:12:52,240 collecting water, boiling water, 1118 01:12:52,270 --> 01:12:53,890 waiting for it to cool down. 1119 01:12:53,930 --> 01:12:55,820 This is gonna cut our time in half. 1120 01:12:55,860 --> 01:12:58,030 Dude, that's amazing. 1121 01:12:58,060 --> 01:13:00,720 - You heard me. - That's the coolest thing I've ever seen. 1122 01:13:00,750 --> 01:13:02,410 - You're brilliant. - It's creative. 1123 01:13:02,440 --> 01:13:04,510 Man... Oh, man, I'm so pumped for that. 1124 01:13:05,580 --> 01:13:07,860 Oh, Steve's got a rain catcher. 1125 01:13:14,510 --> 01:13:17,060 I'm feeling absolutely vulnerable and terrified 1126 01:13:17,100 --> 01:13:19,370 'cause I'm so close to the finish line. 1127 01:13:19,410 --> 01:13:21,370 And I don't know if I'm gonna be able to do tomorrow. 1128 01:13:26,100 --> 01:13:27,510 Don't worry, Sunny. We got this. 1129 01:13:27,550 --> 01:13:28,486 We're gonna rest today. 1130 01:13:28,510 --> 01:13:29,580 Twenty-four hours. 1131 01:13:32,440 --> 01:13:33,930 There's only so much my body can handle, 1132 01:13:33,960 --> 01:13:35,720 and this environment is extremely tough, 1133 01:13:35,750 --> 01:13:38,060 and I'm definitely at the end of my rope. 1134 01:13:38,100 --> 01:13:41,030 It's Day 20. Extraction's tomorrow. 1135 01:13:41,060 --> 01:13:45,340 But physically, I actually don't know if I can make it. 1136 01:13:46,240 --> 01:13:47,270 Come on, Sunny. You got this. 1137 01:13:47,310 --> 01:13:49,000 Get some water in you. I'll boil some more water. 1138 01:13:49,790 --> 01:13:50,930 Come on, mate. Well done. 1139 01:13:53,200 --> 01:13:55,200 All right, chug this and I'm gonna get another pot on. 1140 01:13:56,930 --> 01:13:59,100 Just think how proud Jordan and Miana are gonna be 1141 01:13:59,130 --> 01:14:00,440 when you march out tomorrow. 1142 01:14:02,440 --> 01:14:05,720 Getting dragged along by the skin of your teeth. 1143 01:14:05,750 --> 01:14:08,130 Twenty-four hours. I just need 24 hours. 1144 01:14:25,790 --> 01:14:27,820 I'm just... I'm just a rough Commando 1145 01:14:27,860 --> 01:14:30,480 who can tell me mind, "Sit back on." 1146 01:14:30,510 --> 01:14:33,440 I think, uh, my partnership with Sunny, we have grown... 1147 01:14:33,480 --> 01:14:34,550 We have grown massively. 1148 01:14:34,580 --> 01:14:35,820 The more I've seen her suffer 1149 01:14:35,860 --> 01:14:37,340 and what she's going through, 1150 01:14:37,370 --> 01:14:41,100 I feel like, uh, we've grown massively as a team. 1151 01:14:41,130 --> 01:14:43,960 I just really hope, like, I just physically can... 1152 01:14:45,270 --> 01:14:46,370 force it through tomorrow. 1153 01:14:47,750 --> 01:14:49,550 If you get tapped on Day 21 when we're walking out, 1154 01:14:49,580 --> 01:14:52,410 I will give you for the rest of your life. 1155 01:14:52,440 --> 01:14:55,240 I will terrorize you like the first person 1156 01:14:55,270 --> 01:14:57,480 to be tapped on Day 21. 1157 01:14:57,510 --> 01:14:59,410 The only concern is if Sunny doesn't finish, 1158 01:14:59,440 --> 01:15:01,650 that means I haven't done well as a team member. 1159 01:15:18,410 --> 01:15:19,510 I can't sleep. 1160 01:15:19,550 --> 01:15:21,200 Getting close to the end now. 1161 01:15:21,240 --> 01:15:23,000 I'm starting to think about me wife, Jenny... 1162 01:15:24,510 --> 01:15:25,620 and my daughter Chloe. 1163 01:15:27,100 --> 01:15:28,750 I'll be home very soon. 1164 01:15:37,410 --> 01:15:38,680 All right. 1165 01:15:38,720 --> 01:15:41,060 -Extraction, Day 21. -Mmm-hmm. 1166 01:15:41,100 --> 01:15:43,370 We've got a big distance. I'm worried about... 1167 01:15:43,410 --> 01:15:44,720 As you can see, 1168 01:15:44,750 --> 01:15:47,550 the extraction's four times longer than the insertion. 1169 01:15:47,580 --> 01:15:48,930 And the insertion was long. 1170 01:15:48,960 --> 01:15:50,200 -Yup. -So this is gonna be tough. 1171 01:15:50,240 --> 01:15:52,440 So we will need to go over this hill 1172 01:15:52,480 --> 01:15:54,680 - and straight to extraction and, uh... - -Yeah. 1173 01:15:54,720 --> 01:15:56,860 Sunny has struggled over the last few days 1174 01:15:56,890 --> 01:16:00,170 with her mental game and her physical body. 1175 01:16:00,200 --> 01:16:01,960 But, uh, I've given her some pep talks, 1176 01:16:02,000 --> 01:16:05,750 uh, motivated her, driven her, exactly what I'll do with my own soldiers. 1177 01:16:05,790 --> 01:16:07,440 And she's back in the game. 1178 01:16:07,480 --> 01:16:09,060 And what we can go and do now is, 1179 01:16:09,100 --> 01:16:10,820 should we go mud up and let's get out of here. 1180 01:16:10,860 --> 01:16:12,130 -Day 21. -Let's go. 1181 01:16:12,170 --> 01:16:13,340 We're almost there. 1182 01:16:13,370 --> 01:16:15,130 Right now, temperatures are low. 1183 01:16:15,170 --> 01:16:16,270 It's windy. 1184 01:16:16,310 --> 01:16:18,860 But I know it's not gonna last. 1185 01:16:18,890 --> 01:16:21,580 I know that I am gonna be in trouble during the afternoon. 1186 01:16:21,620 --> 01:16:24,130 Heat exhaustion to heat stroke. 1187 01:16:24,170 --> 01:16:26,550 Medically being tapped, that is my concern. 1188 01:16:26,580 --> 01:16:28,620 So I just wanna get out of camp 1189 01:16:28,650 --> 01:16:30,620 as soon as possible and get en route, 1190 01:16:30,650 --> 01:16:32,550 'cause the longer we wait, 1191 01:16:32,580 --> 01:16:34,440 the harder this is gonna be for me. 1192 01:16:34,480 --> 01:16:35,890 Gonna get the out of here. 1193 01:16:35,930 --> 01:16:37,580 Then we're out of here. 1194 01:16:37,620 --> 01:16:39,790 Sunny and Steven will trek six miles 1195 01:16:39,820 --> 01:16:41,130 through the steep rolling hills 1196 01:16:41,170 --> 01:16:43,030 of the Los Llanos grasslands, 1197 01:16:43,060 --> 01:16:44,930 where there are no trees to protect them 1198 01:16:44,960 --> 01:16:46,370 from the unrelenting sun 1199 01:16:46,410 --> 01:16:48,510 and rising daytime temperatures. 1200 01:16:48,550 --> 01:16:50,720 They will have to keep their eyes on the ground 1201 01:16:50,750 --> 01:16:53,310 to avoid 300 species of snakes, 1202 01:16:53,340 --> 01:16:55,170 until they ascend the final ridge 1203 01:16:55,200 --> 01:16:57,000 and find their extraction vehicle. 1204 01:16:57,030 --> 01:16:59,030 Ah, stones. 1205 01:16:59,060 --> 01:17:01,200 -I'm gonna put my shoes on at the top. -Yup. 1206 01:17:01,240 --> 01:17:04,370 All these little stones, absolutely destroying me. 1207 01:17:04,410 --> 01:17:06,270 - I'm just gonna stop here on this little flat bit. - -Okay. 1208 01:17:08,270 --> 01:17:12,170 Ooh. Them rocks are absolutely disgusting to walk on. 1209 01:17:12,200 --> 01:17:14,370 Yeah, like that's what you're stepping on. 1210 01:17:14,410 --> 01:17:16,270 Just look at that. They're sharp. 1211 01:17:16,310 --> 01:17:17,480 Slicing me feet. 1212 01:17:19,240 --> 01:17:20,270 Ah. 1213 01:17:20,310 --> 01:17:22,060 Feel like I'm walking on a cloud 1214 01:17:22,100 --> 01:17:23,170 and I'm not even stood up yet. 1215 01:17:24,240 --> 01:17:25,410 You sure don't wanna stick your shoes on? 1216 01:17:25,440 --> 01:17:26,650 Yeah, 100%. 1217 01:17:26,680 --> 01:17:29,240 'Cause the shoes are heavier. They're a lot of clunkier. 1218 01:17:29,270 --> 01:17:30,620 They're gonna be pulling on the grass. 1219 01:17:30,650 --> 01:17:32,100 And you've got those calories 1220 01:17:32,130 --> 01:17:34,270 where for me, it's just... 1221 01:17:34,310 --> 01:17:36,650 lighter and just a lot easier to navigate. 1222 01:17:36,680 --> 01:17:37,680 - So... - Yeah. 1223 01:17:38,860 --> 01:17:39,860 Let's do it. 1224 01:17:41,510 --> 01:17:43,620 Wow. They feel absolutely amazing. 1225 01:17:43,650 --> 01:17:45,510 I feel like I'm on snowshoes. 1226 01:17:45,550 --> 01:17:47,960 - Aren't them stones eating your feet? - -Nope. 1227 01:17:48,480 --> 01:17:49,480 Hardcore. 1228 01:17:51,650 --> 01:17:54,340 Your body's slowly breaking down. 1229 01:17:54,370 --> 01:17:57,030 - It's gotta keep on top of the game. - -Yeah. 1230 01:17:57,060 --> 01:18:00,720 Trying to go up the hills, my legs are on fire. 1231 01:18:00,750 --> 01:18:03,170 Going down the hills, my knees are shaky. 1232 01:18:03,200 --> 01:18:05,310 I am so exhausted and fatigued. 1233 01:18:05,340 --> 01:18:08,270 I'm concerned. This is... This is serious. 1234 01:18:08,310 --> 01:18:09,310 The heat's coming up now. 1235 01:18:12,890 --> 01:18:14,100 Come on, Sunny, you got this. 1236 01:18:14,890 --> 01:18:16,000 -You got this. -Yup. 1237 01:18:17,170 --> 01:18:18,820 Even with the wind, that heat is just... 1238 01:18:22,620 --> 01:18:23,620 Oh, man. 1239 01:18:29,550 --> 01:18:31,240 Oh, . I don't know if we're gonna get up there. 1240 01:18:33,580 --> 01:18:34,620 I need water. 1241 01:18:34,650 --> 01:18:36,510 We need shade. We need water. 1242 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Come on. Let's keep going. 1243 01:18:42,030 --> 01:18:43,030 I just need more... Just... 1244 01:18:44,890 --> 01:18:46,240 -Ten seconds. -Hmm. 1245 01:18:47,550 --> 01:18:48,550 Another push. 1246 01:18:50,650 --> 01:18:51,650 We've got it. 1247 01:18:52,480 --> 01:18:54,170 Body feels weak as. 1248 01:18:55,240 --> 01:18:56,270 I feel weak now. 1249 01:18:57,480 --> 01:18:58,720 The heat just took it out of me. 1250 01:19:00,370 --> 01:19:01,316 This is our last hill. 1251 01:19:01,340 --> 01:19:02,620 When we get up this hill, 1252 01:19:02,650 --> 01:19:04,620 this is the end of it, and it's all downhill from here. 1253 01:19:04,650 --> 01:19:05,720 But we are both struggling. 1254 01:19:05,750 --> 01:19:06,626 Can't move. 1255 01:19:06,650 --> 01:19:08,340 Massively dehydrated. 1256 01:19:08,370 --> 01:19:09,930 Heat exhaustion's kicking in. 1257 01:19:09,960 --> 01:19:12,410 Well, at this pace and this heat, 1258 01:19:12,440 --> 01:19:13,890 I'm feeling like I felt yesterday. 1259 01:19:17,410 --> 01:19:20,930 I can't... Do you know what, Sunny, though, 1260 01:19:20,960 --> 01:19:22,650 - we've got one more big hill to do. - -I know. 1261 01:19:22,680 --> 01:19:23,790 -That's-- -One more big hill. 1262 01:19:23,820 --> 01:19:25,890 I wanna make sure she finishes this challenge. 1263 01:19:25,930 --> 01:19:27,370 With a team, you never leave no one behind. 1264 01:19:28,200 --> 01:19:29,200 Come on, one more big hill. 1265 01:19:33,930 --> 01:19:34,930 Come on, Sunny, last hill. 1266 01:19:35,750 --> 01:19:36,750 Last hill. 1267 01:19:36,890 --> 01:19:38,170 Argh. 1268 01:19:38,200 --> 01:19:39,790 I am already feeling 1269 01:19:39,820 --> 01:19:41,480 the slightest elevation in the ground. 1270 01:19:41,510 --> 01:19:42,790 My legs are heavy. 1271 01:19:42,820 --> 01:19:45,440 This is really, really difficult. 1272 01:19:45,480 --> 01:19:46,480 Come on, Sunny. 1273 01:19:50,310 --> 01:19:51,310 Come on, Sunny. 1274 01:19:55,100 --> 01:19:56,100 Come on, Steve. 1275 01:19:56,960 --> 01:19:57,960 Gotta get up... 1276 01:19:58,370 --> 01:19:59,370 Come on... 1277 01:20:05,000 --> 01:20:06,000 Come on, Sunny, last climb. 1278 01:20:08,060 --> 01:20:09,060 Come on! 1279 01:20:14,000 --> 01:20:15,750 - Come on, Sunny. Keep pushing. -I know... 1280 01:20:20,100 --> 01:20:21,720 She is faint. 1281 01:20:21,750 --> 01:20:23,310 She is dehydrated. 1282 01:20:23,340 --> 01:20:25,650 I will fireman's carry my partner out of here if I need to. 1283 01:20:25,680 --> 01:20:27,170 I'm a Commando, I'm a soldier. 1284 01:20:27,200 --> 01:20:28,200 It's what I do. 1285 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 Okay. 1286 01:20:31,510 --> 01:20:32,510 Come on, Sunny. 1287 01:20:47,240 --> 01:20:48,310 Sunny. 1288 01:20:48,340 --> 01:20:49,340 Sunny, give you a hand. 1289 01:20:50,240 --> 01:20:51,510 Sunny. 1290 01:20:51,550 --> 01:20:52,720 Give me your hand. Come on. 1291 01:20:54,620 --> 01:20:55,620 Come on. 1292 01:20:57,340 --> 01:20:58,620 Some vehicle over there. 1293 01:21:00,340 --> 01:21:01,480 We've got extraction. 1294 01:21:03,000 --> 01:21:03,866 Yes. 1295 01:21:03,890 --> 01:21:04,890 Come on. 1296 01:21:07,410 --> 01:21:09,170 The vehicle shows up from nowhere. 1297 01:21:09,200 --> 01:21:10,750 Feeling really emotional. 1298 01:21:10,790 --> 01:21:12,200 It made me so happy. 1299 01:21:12,240 --> 01:21:13,720 It... it's... it's... honestly, it just lifted me spirits. 1300 01:21:14,440 --> 01:21:15,890 Yes, let's go. 1301 01:21:16,720 --> 01:21:17,720 Let's go. 1302 01:21:18,100 --> 01:21:19,100 Come on, Sunny. 1303 01:21:19,440 --> 01:21:20,650 Last push. 1304 01:21:21,510 --> 01:21:23,240 Come on, heart's beating. 1305 01:21:23,270 --> 01:21:24,270 You got one more. 1306 01:21:25,930 --> 01:21:27,170 - Hey. - Hey! 1307 01:21:36,100 --> 01:21:39,790 The struggles out here, they're serious, they're real, 1308 01:21:39,820 --> 01:21:42,440 they're emotional, they're physical and they're mental. 1309 01:21:42,480 --> 01:21:44,790 - Oh, it's the best thing I've ever seen. - -Hey, yeah, yeah. 1310 01:21:46,240 --> 01:21:47,240 Oh... 1311 01:21:48,200 --> 01:21:49,200 Thank you. 1312 01:21:49,620 --> 01:21:51,480 It's pulling out something 1313 01:21:51,510 --> 01:21:54,580 that is a type of strength that you need to have. 1314 01:21:54,620 --> 01:21:57,790 And I needed an experience to allow me that opportunity 1315 01:21:58,480 --> 01:21:59,456 and this has been it. 1316 01:21:59,480 --> 01:22:00,720 , we made it. 1317 01:22:00,750 --> 01:22:02,200 We made it. 1318 01:22:03,440 --> 01:22:04,960 -I keep getting emotional. -I can't believe it. 1319 01:22:07,000 --> 01:22:08,820 Steve 100% has my back. 1320 01:22:08,860 --> 01:22:11,060 He's been the perfect partner. 1321 01:22:11,100 --> 01:22:13,130 It taught me that I can rely on a teammate. 1322 01:22:13,170 --> 01:22:14,370 I can rely on a partner. 1323 01:22:15,410 --> 01:22:16,620 And the fact that that's a gift 1324 01:22:16,650 --> 01:22:17,890 that this challenge has given me, 1325 01:22:17,930 --> 01:22:19,440 I won't take it for granted. 1326 01:22:19,480 --> 01:22:21,270 Steve is gonna be a lifelong friend. 1327 01:22:23,310 --> 01:22:26,580 I am ready to go get married. 1328 01:22:26,620 --> 01:22:29,370 Jordan, this wouldn't have happened without you. 1329 01:22:29,410 --> 01:22:32,440 Everything I got from this is because of you, babe. 1330 01:22:32,480 --> 01:22:36,240 After surviving 21 days, Sunny lost six pounds. 1331 01:22:36,270 --> 01:22:40,820 Her Primitive Survival Rating rises from 6.2 to 6.7. 1332 01:22:40,860 --> 01:22:42,000 -You're the best teammate, man. -Likewise. 1333 01:22:44,030 --> 01:22:47,130 I think everything I've done has been good for the team. 1334 01:22:47,170 --> 01:22:48,270 Everything I've built hasn't just been for me, 1335 01:22:48,310 --> 01:22:49,410 it's been for both of us. 1336 01:22:49,440 --> 01:22:51,930 Whoo! 1337 01:22:51,960 --> 01:22:53,340 I like to grow as a person, 1338 01:22:53,370 --> 01:22:55,720 and that's the reason why I've done this challenge. 1339 01:22:55,750 --> 01:22:58,440 When I get home, I'm a father, I'm a husband. 1340 01:22:58,480 --> 01:23:02,100 So what that means to me is loyalty, integrity, team player. 1341 01:23:02,130 --> 01:23:04,340 I'm trying to do the best I can for the people that I love. 1342 01:23:04,370 --> 01:23:06,200 Stevenn lost 13 pounds. 1343 01:23:06,240 --> 01:23:10,620 His PSR goes up from 7.0 to 7.5. 1344 01:23:10,650 --> 01:23:12,440 - Twenty-one! - Yes! Come on! 1345 01:23:12,480 --> 01:23:14,890 -Yes! -Yes! 1346 01:23:16,440 --> 01:23:19,890 -We did it. -Oh, thank you, Colombia. 1347 01:23:19,930 --> 01:23:22,100 Whoo! 1348 01:23:28,340 --> 01:23:29,930 So, yes, we did plan an elopement, 1349 01:23:30,960 --> 01:23:32,130 and I can't be more grateful 1350 01:23:32,170 --> 01:23:34,240 or more excited to be here getting married. 98634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.