Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,460
I've been in the
Amazon for 21 days
2
00:00:08,460 --> 00:00:11,400
by myself in wet season.
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,300
The challenges that I'm
anticipating in this terrain
4
00:00:14,300 --> 00:00:18,960
all have to do with the fact that we're
here right in the middle of wet season.
5
00:00:18,960 --> 00:00:20,760
This place is
absolutely beautiful.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,360
But it's so dangerous.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,660
I'm at the gateway
to the Amazon.
8
00:00:24,660 --> 00:00:26,330
And it's the middle
of monsoon season.
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,060
This is unknown terrain for me,
10
00:00:29,060 --> 00:00:33,160
and I'm out here with
a brand new survivalist.
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,560
Deep in the Colombian jungle,
12
00:00:35,560 --> 00:00:38,600
two veteran survivalists,
Gabby and Ky
13
00:00:38,600 --> 00:00:41,560
will use their elite
skills to help two fans
14
00:00:41,560 --> 00:00:43,900
with little survival experience,
15
00:00:43,900 --> 00:00:47,100
complete a 21-day challenge.
16
00:00:47,100 --> 00:00:49,800
The adrenaline is pumping
pretty hard core right now.
17
00:00:49,800 --> 00:00:54,630
There could be a number of animals
including big cats creeping up behind us.
18
00:00:55,260 --> 00:00:56,560
This place is scary.
19
00:00:56,560 --> 00:00:59,000
Everything wants to eat
you including all the bugs.
20
00:00:59,000 --> 00:01:02,360
It's a whole new territory.
21
00:01:02,360 --> 00:01:05,960
This has potential for being the
hardest challenge I've ever been on.
22
00:01:05,960 --> 00:01:10,400
I'm a firm believer that women are
amazing in these kind of situations
23
00:01:10,400 --> 00:01:12,430
and I think this is
our chance to prove it.
24
00:01:15,400 --> 00:01:19,260
I'm just not sure anybody
can survive here for 21 days.
25
00:01:20,160 --> 00:01:21,560
Oh, my God!
26
00:01:23,100 --> 00:01:26,400
Two strangers... Ah!
Run! Go, go, go, go!
27
00:01:26,400 --> 00:01:27,260
Oh, God!
28
00:01:27,260 --> 00:01:28,660
No food...
29
00:01:30,060 --> 00:01:31,230
Whoa!
30
00:01:32,460 --> 00:01:33,560
No water...
31
00:01:35,560 --> 00:01:37,560
Twenty-one days... Don't tap.
32
00:01:39,360 --> 00:01:40,860
Die first.
33
00:01:40,860 --> 00:01:43,260
Naked And Afraid.
34
00:01:45,660 --> 00:01:51,560
I need my partner to have a good,
strong mental attitude out here.
35
00:01:51,560 --> 00:01:55,500
There's room for fear but
there is no room for quitting.
36
00:01:55,500 --> 00:01:59,300
Ten years ago, I was in
the swamps in Louisiana.
37
00:01:59,300 --> 00:02:02,100
I then did the first Naked
and Afraid of Sharks
38
00:02:02,100 --> 00:02:03,430
in The Bahamas...
39
00:02:04,700 --> 00:02:07,900
...followed by 21 days
alone in the Amazon.
40
00:02:07,900 --> 00:02:11,460
Then I moved into
Frozen in Montana.
41
00:02:11,460 --> 00:02:13,900
Ky is a former
Hollywood stunt performer
42
00:02:13,900 --> 00:02:15,660
and mountaineering guide.
43
00:02:15,660 --> 00:02:19,500
Her ability to persevere in the
face of adversity is unmatched.
44
00:02:19,500 --> 00:02:22,160
And she's an expert in
trapping and bushcraft.
45
00:02:22,160 --> 00:02:26,000
She starts with a Primitive
Survival Rating or PSR
46
00:02:26,000 --> 00:02:27,900
of 9.1.
47
00:02:27,900 --> 00:02:30,060
My partner's brand
new to this challenge.
48
00:02:30,060 --> 00:02:33,260
Uh, that's probably one of the
biggest draws to this challenge.
49
00:02:33,260 --> 00:02:36,260
I'm... I'm very excited to
work with another female.
50
00:02:36,260 --> 00:02:39,460
My dad... He would be
more excited than anyone
51
00:02:39,460 --> 00:02:41,160
that I was out her e
mentoring someone.
52
00:02:41,160 --> 00:02:45,000
He taught me, you know, most of
what I know about the survival world.
53
00:02:45,000 --> 00:02:47,160
He actually passed
away last year.
54
00:02:47,160 --> 00:02:49,760
So I dedicate this
challenge to my dad.
55
00:02:49,760 --> 00:02:53,860
It's a mentorship challenge
and... and he was my mentor.
56
00:02:55,100 --> 00:02:57,760
I love coming out
on these challenges
57
00:02:57,760 --> 00:03:00,360
and I'm excited to back for
another one, to be honest.
58
00:03:00,360 --> 00:03:02,400
There's a lot of
unknowns out here.
59
00:03:02,400 --> 00:03:05,060
This is my first time
in South America.
60
00:03:05,060 --> 00:03:06,160
I've been in the Philippines,
61
00:03:06,160 --> 00:03:07,360
I've been in South Africa,
62
00:03:07,360 --> 00:03:09,430
and I've been in the
United States twice.
63
00:03:10,000 --> 00:03:12,300
This is nothing like that.
64
00:03:12,300 --> 00:03:15,900
Gabby has survived in some of the
harshest environments in the world.
65
00:03:15,900 --> 00:03:18,260
She brings bushcraft
and trapping skills
66
00:03:18,260 --> 00:03:20,700
along with mental and
physical toughness.
67
00:03:20,700 --> 00:03:23,760
She starts with a PSR of 9.1.
68
00:03:25,900 --> 00:03:27,460
Guess this is my stop.
69
00:03:27,460 --> 00:03:28,560
Here we go.
70
00:03:30,560 --> 00:03:31,930
This is the moment.
71
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
Here we go.
72
00:03:39,660 --> 00:03:40,860
Wish me luck.
73
00:03:45,260 --> 00:03:50,300
The sun is definitely
beating down, so it is very hot.
74
00:03:50,300 --> 00:03:54,400
I'm actually looking forward
to a little bit of cloud cover,
75
00:03:54,400 --> 00:03:57,860
and super stoked to be
meeting my partner very soon.
76
00:03:57,860 --> 00:03:59,760
I'm a middle school
science teacher.
77
00:03:59,760 --> 00:04:01,360
And I also own a
Christmas tree farm
78
00:04:01,360 --> 00:04:02,660
in East Bridgewater,
Massachusetts.
79
00:04:02,660 --> 00:04:06,660
My survival style is more
of a gatherer, a scavenger.
80
00:04:06,660 --> 00:04:09,260
I definitely know how to
think outside of the box.
81
00:04:09,260 --> 00:04:12,760
But this is definitely going to be
the hardest thing that I've ever done.
82
00:04:12,760 --> 00:04:15,760
My head is full of a
lot of fear, anxiety,
83
00:04:15,760 --> 00:04:19,100
but I've taught middle
schoolers during the pandemic.
84
00:04:19,100 --> 00:04:21,760
If I can do that, I
can do anything.
85
00:04:21,760 --> 00:04:24,500
As a teacher, Megan
is an innovative thinker.
86
00:04:24,500 --> 00:04:27,200
She is driven and
great at problem solving,
87
00:04:27,200 --> 00:04:29,460
but can be quick
to lose her nerve.
88
00:04:29,460 --> 00:04:33,460
She begins the challenge
with a PSR of 5.1.
89
00:04:39,560 --> 00:04:40,460
Hi.
90
00:04:40,460 --> 00:04:43,400
-How are you?
-No way! Oh, my God.
91
00:04:44,460 --> 00:04:46,460
Are you kidding me?
92
00:04:46,460 --> 00:04:47,900
-Oh, my God.
-I'm Ky.
93
00:04:47,900 --> 00:04:50,560
-I'm Megan. It's so nice to meet you.
-Hi. Nice to meet you too.
94
00:04:50,560 --> 00:04:53,860
- Oh, my God. This is surreal.
- Welcome.
95
00:04:53,860 --> 00:04:55,700
-Yeah. How're you feeling?
-Oh, my God.
96
00:04:55,700 --> 00:04:57,960
-You know, I'm really nervous.
-Yeah, of course.
97
00:04:57,960 --> 00:04:59,460
Well, it's absolutely natural.
98
00:04:59,460 --> 00:05:00,900
I mean, you're about
to do the craziest thing
99
00:05:00,900 --> 00:05:02,160
you've probably
ever done in your life.
100
00:05:02,160 --> 00:05:03,760
Literally, the craziest thing.
101
00:05:03,760 --> 00:05:04,800
-Yeah.
-It's surreal.
102
00:05:04,800 --> 00:05:06,160
Have the afraid
part pretty well down.
103
00:05:06,160 --> 00:05:08,460
- And the naked part, clearly.
- Right.
104
00:05:08,460 --> 00:05:09,760
I can't believe
this. I'm like...
105
00:05:09,760 --> 00:05:12,000
-Yeah.
-I'm going to fangirl a little bit, but...
106
00:05:12,000 --> 00:05:14,400
- Oh, really? So...
- I might cry a little.
107
00:05:14,400 --> 00:05:15,500
That's okay.
108
00:05:15,500 --> 00:05:18,400
We all might cry a little
bit over the next 21 days.
109
00:05:18,400 --> 00:05:20,360
It's fine. I mean,
I'm not gonna lie,
110
00:05:20,360 --> 00:05:21,800
you've got one of
the hardest locations,
111
00:05:21,800 --> 00:05:23,460
one of the hardest
times of year,
112
00:05:23,460 --> 00:05:26,900
but I totally feel confident that we're
gonna get out of this together in 21 days--
113
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
Awesome.
114
00:05:29,260 --> 00:05:30,860
Off to meet my partner.
115
00:05:33,060 --> 00:05:35,400
Terrified. Excited.
116
00:05:35,400 --> 00:05:37,100
Every emotion that
you can think of,
117
00:05:37,100 --> 00:05:38,560
I am going through it right now.
118
00:05:39,260 --> 00:05:40,260
I'm a former model.
119
00:05:40,260 --> 00:05:43,100
I work for an airline
as a project manager.
120
00:05:43,100 --> 00:05:45,460
And I'm a mom, I'm a wife.
121
00:05:45,460 --> 00:05:48,260
And I have an absolute
love for the outdoors.
122
00:05:48,260 --> 00:05:49,760
I'm not afraid of getting dirty.
123
00:05:49,760 --> 00:05:52,160
I'm not afraid of
getting uncomfortable.
124
00:05:52,160 --> 00:05:53,900
I mean, you can
have your nails done,
125
00:05:53,900 --> 00:05:55,500
and get them dirty
at the same time.
126
00:05:55,500 --> 00:05:58,560
At home, I'm vegetarian
99% of the time.
127
00:05:58,560 --> 00:06:00,760
And so, I think that there's
definitely some challenges
128
00:06:00,760 --> 00:06:04,200
to that part of
being a survivalist.
129
00:06:04,200 --> 00:06:08,300
I've seen so many amazing,
strong women on these challenges,
130
00:06:08,300 --> 00:06:10,360
and it really is my
hope that I get to be
131
00:06:10,360 --> 00:06:12,660
in that hall of
fame with them too.
132
00:06:12,660 --> 00:06:16,260
As a former model, Elise
is often underestimated.
133
00:06:16,260 --> 00:06:18,960
She is calm under
pressure and a hard worker.
134
00:06:18,960 --> 00:06:22,500
But her reluctance to eat
meat could be her Achilles' heel.
135
00:06:22,500 --> 00:06:25,930
She starts with a PSR of 5.2.
136
00:06:29,660 --> 00:06:31,030
Oh, my God.
137
00:06:32,000 --> 00:06:33,160
Hi!
138
00:06:33,760 --> 00:06:35,100
Hey, I'm Gabby.
139
00:06:35,100 --> 00:06:36,300
Hi, I'm Elise.
140
00:06:36,300 --> 00:06:38,760
- Oh, my God. I know who you are.
-This is...
141
00:06:38,760 --> 00:06:39,660
So nice to meet you.
142
00:06:39,660 --> 00:06:41,960
-Get in here.
-Hi. Oh, it's so awesome.
143
00:06:43,060 --> 00:06:45,160
-This is exciting. Yes.
-This is exciting.
144
00:06:45,160 --> 00:06:46,460
You've ever been
in a terrain like this?
145
00:06:46,460 --> 00:06:48,500
-I haven't. This is the first time for me.
-Okay.
146
00:06:48,500 --> 00:06:50,060
I've never been to
South America myself.
147
00:06:50,060 --> 00:06:51,060
It's a whole new
terrain for me too.
148
00:06:51,060 --> 00:06:52,500
You know, I can't
wait to learn from you.
149
00:06:52,500 --> 00:06:56,360
I feel like I've seen you, you
know, doing some crazy things.
150
00:06:56,360 --> 00:07:00,160
I hope that I can share some of the
knowledge and experience that I have.
151
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
I love it.
152
00:07:01,560 --> 00:07:03,800
I cannot believe that
my partner is Gabby.
153
00:07:03,800 --> 00:07:05,260
You know, hopefully,
I can keep up.
154
00:07:05,260 --> 00:07:07,460
'Cause she's a true badass.
155
00:07:07,460 --> 00:07:09,160
And hope that I just
don't let her down.
156
00:07:09,160 --> 00:07:11,000
Well, I think I see
our bags over here.
157
00:07:11,000 --> 00:07:12,560
-Oh, awesome.
-Should we go and see what we end up with?
158
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Yeah. Absolutely.
159
00:07:14,660 --> 00:07:16,330
-This one's yours.
-Thank you.
160
00:07:18,000 --> 00:07:19,260
All right.
161
00:07:19,260 --> 00:07:22,360
Well, I've got my machete in
here which I'm pretty excited about.
162
00:07:22,360 --> 00:07:23,760
I got some paracord.
163
00:07:23,760 --> 00:07:27,260
A handline, fishing line. And
there's actually hooks in here as well.
164
00:07:27,260 --> 00:07:30,260
-My handy, dandy pocket knife.
-Excellent.
165
00:07:30,260 --> 00:07:33,700
Each team has also been
given a pot and fire starter,
166
00:07:33,700 --> 00:07:35,860
as fire will be essential
for boiling water
167
00:07:35,860 --> 00:07:37,800
and keeping predators at bay.
168
00:07:37,800 --> 00:07:39,460
All right, so before
you look at the map,
169
00:07:39,460 --> 00:07:40,800
I have a bit of
information for you.
170
00:07:40,800 --> 00:07:44,360
We are out here
on a tribes mission.
171
00:07:44,360 --> 00:07:45,660
-What?
-Yes!
172
00:07:45,660 --> 00:07:47,660
-So many surprises today.
-I know.
173
00:07:47,660 --> 00:07:50,060
I love Gabby. Gabby
and I met on Frozen.
174
00:07:50,760 --> 00:07:53,060
Oh, my gosh.
175
00:07:53,060 --> 00:07:54,960
-That's awesome, Ky.
-That's a victory.
176
00:07:54,960 --> 00:07:57,160
Not only do I get to
mentor a new survivalist,
177
00:07:57,160 --> 00:08:00,700
I get to spend time with someone
who's become like my sister.
178
00:08:00,700 --> 00:08:02,960
So by the way, there's one
more thing I have to tell you.
179
00:08:02,960 --> 00:08:05,700
So, this is actually
a tribes challenge.
180
00:08:05,700 --> 00:08:08,560
-Oh, my goodness. This is so crazy.
-Yeah.
181
00:08:08,560 --> 00:08:10,660
-So it's another twist to it.
-Yeah.
182
00:08:10,660 --> 00:08:12,000
I really look up to Ky.
183
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
I think she is not only
an outstanding survivalist,
184
00:08:15,000 --> 00:08:16,160
but an awesome person.
185
00:08:16,160 --> 00:08:18,700
And we're so excited to
do this challenge together.
186
00:08:18,700 --> 00:08:23,560
So, it's the very, very first
all-female tribes Naked and Afraid.
187
00:08:23,560 --> 00:08:25,360
-That's insane.
-Yeah, it's brilliant.
188
00:08:25,360 --> 00:08:27,560
For this all-female
tribes challenge,
189
00:08:27,560 --> 00:08:30,860
each pair of survivalists
will be in two separate camps
190
00:08:30,860 --> 00:08:34,160
about five miles apart
for the first nine days.
191
00:08:34,160 --> 00:08:36,000
On day ten, they will merge
192
00:08:36,000 --> 00:08:39,900
and attempt to complete
the challenge as one tribe.
193
00:08:39,900 --> 00:08:42,400
Looks like there's a waterway, and
that would be like, right over here.
194
00:08:42,400 --> 00:08:45,260
And um, it looks like a
great spot to set up camp.
195
00:08:45,260 --> 00:08:47,160
-You ready for this?
-I'm ready. Let's do it.
196
00:08:47,160 --> 00:08:48,660
-All right. I think we're that way.
-Okay.
197
00:08:48,660 --> 00:08:50,160
Let's do it.
198
00:08:50,160 --> 00:08:52,800
Looks like a set of caves or
something with a water source there.
199
00:08:52,800 --> 00:08:54,400
It could make for
some good shelter too.
200
00:08:54,400 --> 00:08:57,260
Especially in this,
uh, in this wet season.
201
00:08:57,260 --> 00:08:59,100
So, I reckon we
should just get going.
202
00:08:59,100 --> 00:09:01,600
-Absolutely.
-Awesome. So it's this way.
203
00:09:01,600 --> 00:09:04,500
All right. Very good.
You lead the way.
204
00:09:04,500 --> 00:09:07,500
Here in the jungle of
San Jose Del Guaviare,
205
00:09:07,500 --> 00:09:10,400
located just two
degrees from the Equator,
206
00:09:10,400 --> 00:09:12,860
the heat and humidity
can be crushing.
207
00:09:12,860 --> 00:09:15,060
The terrain changes rapidly
208
00:09:15,060 --> 00:09:17,760
from dense forest
to tall, grassy plains,
209
00:09:17,760 --> 00:09:21,500
where one false step can mean
a deadly bite from a fer-de-lance,
210
00:09:21,500 --> 00:09:23,660
the most lethal snake
on the continent.
211
00:09:23,660 --> 00:09:28,000
The area is also known for its
many ancient cave formations,
212
00:09:28,000 --> 00:09:30,460
some of which contain
tribal rock paintings
213
00:09:30,460 --> 00:09:32,760
dating over 20,000 years old.
214
00:09:38,800 --> 00:09:41,760
This monsoon season is
like, is no joke down here.
215
00:09:41,760 --> 00:09:43,260
No, right?
216
00:09:43,260 --> 00:09:45,660
- It is real. It is real.
-Yeah, this is...
217
00:09:45,660 --> 00:09:48,360
-At least the rain's staying away right now.
-Mmm-hmm.
218
00:09:49,260 --> 00:09:51,160
For now. We know it's coming.
219
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
We know it's coming.
220
00:09:52,160 --> 00:09:54,500
Lot of stuff here, look.
221
00:09:54,500 --> 00:09:56,000
If we see it laying out dry.
222
00:09:56,000 --> 00:09:58,160
We'll grab a bunch of
tinders, as much as we see.
223
00:10:01,000 --> 00:10:02,500
Before it starts
raining like crazy.
224
00:10:02,500 --> 00:10:03,900
Yeah. Before everything's wet.
225
00:10:05,330 --> 00:10:09,100
Monsoon season in Colombia
brings unpredictable rain showers
226
00:10:09,100 --> 00:10:12,700
that can last from only
moments up to days at a time,
227
00:10:12,700 --> 00:10:15,260
bringing life-threatening
flash flooding.
228
00:10:15,260 --> 00:10:19,460
Shelter from the rain will
be critical to survival here.
229
00:10:22,260 --> 00:10:23,960
Vultures are circling already.
230
00:10:25,500 --> 00:10:27,500
They're like, "They've
got into that stage,
231
00:10:27,500 --> 00:10:29,600
they've taken
their clothes off."
232
00:10:29,600 --> 00:10:31,460
"Any moment now
we're gonna feast."
233
00:10:31,460 --> 00:10:34,060
- They're ready for a meal.
- Yeah.
234
00:10:34,060 --> 00:10:36,960
What's your biggest
concern out here?
235
00:10:36,960 --> 00:10:38,800
Uh, probably dehydration.
236
00:10:38,800 --> 00:10:40,100
-Freaks me out a little bit.
-Yeah.
237
00:10:40,100 --> 00:10:42,560
-Or a lot of it, I should say.
-Yeah.
238
00:10:42,560 --> 00:10:46,660
Um, hypothermia. Those
are my two biggest concerns.
239
00:10:46,660 --> 00:10:49,160
Right. Yeah.
240
00:10:51,900 --> 00:10:53,500
Oh, boy.
241
00:10:53,500 --> 00:10:55,860
Here it comes.
Here it comes is right.
242
00:10:57,860 --> 00:11:00,360
Oh, geez. This
is less than ideal.
243
00:11:00,360 --> 00:11:03,600
- It's not the best situation.
- No.
244
00:11:03,600 --> 00:11:06,660
Uh, I found really fresh water.
245
00:11:06,660 --> 00:11:08,000
Holy cow! Look at that.
246
00:11:08,000 --> 00:11:10,100
- This is amazing.
- -This might be a great spot.
247
00:11:10,100 --> 00:11:13,760
We have to be cognizant
though, of flash flooding.
248
00:11:13,760 --> 00:11:14,900
Okay.
249
00:11:14,900 --> 00:11:18,660
-Um, so I wouldn't go too low.
-Too, too far in here.
250
00:11:18,660 --> 00:11:22,000
I'd love to find any cave,
or overhang of some sort.
251
00:11:22,000 --> 00:11:24,660
Don't really know how
possible it is in the rain, but...
252
00:11:24,660 --> 00:11:25,630
I know.
253
00:11:25,630 --> 00:11:27,200
It's the only way
we're gonna stay dry.
254
00:11:27,200 --> 00:11:30,160
Oh, hey, look. There's
a ton of cliffs over there.
255
00:11:30,160 --> 00:11:32,100
Yeah. We may have
to head to that direction.
256
00:11:32,100 --> 00:11:33,730
- Let's go check it out.
- Yeah.
257
00:11:36,200 --> 00:11:39,800
I just am not seeing good
shelter-building materials here.
258
00:11:39,800 --> 00:11:42,200
Absolutely. It's so
wet on the ground too.
259
00:11:42,200 --> 00:11:46,100
Mmm. Like, with this kind of foliage,
we'd need to build a debris shelter
260
00:11:46,100 --> 00:11:48,260
and that would need
like, three foot of foliage
261
00:11:48,260 --> 00:11:50,560
before we, maybe,
stop some of this rain.
262
00:11:50,560 --> 00:11:51,460
Mmm.
263
00:11:51,460 --> 00:11:53,500
I could see some rock
formations over here.
264
00:11:53,500 --> 00:11:54,860
Oh, yeah. Wow.
265
00:11:54,860 --> 00:11:57,960
-That's awesome.
-I think we're gonna need to shelter soon, anyway.
266
00:11:57,960 --> 00:11:59,460
Yeah. I think
you're totally right.
267
00:11:59,460 --> 00:12:03,060
Megan and Ky are located in
an area with large rock formations
268
00:12:03,060 --> 00:12:06,160
that offer protection
for wildlife such as bats,
269
00:12:06,160 --> 00:12:09,100
armadillo and honeybees.
270
00:12:09,100 --> 00:12:12,200
Never know what you're
gonna get with, uh... rocks.
271
00:12:12,200 --> 00:12:17,360
You could have amazing
shelter, could house predators.
272
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
- Absolutely.
- Could be some food sources.
273
00:12:19,800 --> 00:12:23,660
I think, we're best to sort of,
see what... what's inside here.
274
00:12:23,660 --> 00:12:25,430
Yeah. I think that's
a really smart idea.
275
00:12:27,000 --> 00:12:28,760
Oh, wow. This is so different.
276
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
Wow.
277
00:12:31,960 --> 00:12:34,000
- What a location.
- Yeah.
278
00:12:34,000 --> 00:12:36,600
Feel like there's definitely
stuff in here we can use too.
279
00:12:36,600 --> 00:12:38,760
Ooh, oh! Oh wow!
280
00:12:38,760 --> 00:12:40,660
They're gonna be
great for the mosquitoes.
281
00:12:40,660 --> 00:12:42,100
Wow. Look over there.
282
00:12:42,100 --> 00:12:43,430
Oh, my God.
283
00:12:44,200 --> 00:12:46,560
- I mean, it's flat here.
- Yeah.
284
00:12:46,560 --> 00:12:47,860
How would you feel about here?
285
00:12:47,860 --> 00:12:49,060
Yeah. I'd be down for that.
286
00:12:49,060 --> 00:12:50,360
There's definitely enough space.
287
00:12:50,360 --> 00:12:51,860
-Yeah.
-Yeah. I kinda like this one.
288
00:12:51,860 --> 00:12:55,260
-'Cause I feel like we're protected from everything.
-Yeah.
289
00:12:55,260 --> 00:12:57,760
Here, shelter's nailed.
290
00:12:57,760 --> 00:13:01,460
Like, a waterproof shelter
on the first night is amazing.
291
00:13:01,460 --> 00:13:04,160
The biggest struggle
here is gonna be food.
292
00:13:05,460 --> 00:13:06,630
All right.
293
00:13:07,660 --> 00:13:10,260
Anxiety's still little high.
294
00:13:10,500 --> 00:13:12,360
But, um...
295
00:13:12,360 --> 00:13:15,360
I feel kind of, overwhelmed
with everything.
296
00:13:15,360 --> 00:13:18,100
Um, like I don't really
know where to start.
297
00:13:18,100 --> 00:13:21,560
But I have a really good mentor.
298
00:13:21,560 --> 00:13:24,800
But firewood is
gonna be a challenge.
299
00:13:24,800 --> 00:13:26,500
For sure.
300
00:13:26,500 --> 00:13:28,260
Somethin' is
better than nothin'.
301
00:13:31,500 --> 00:13:33,230
Ah, there's a little river.
302
00:13:34,660 --> 00:13:36,930
I think it's gonna
be a fishing river.
303
00:13:37,460 --> 00:13:40,260
But... It's definitely
a good water source.
304
00:13:40,260 --> 00:13:41,930
It looks like it's gonna flow.
305
00:13:43,860 --> 00:13:46,760
- That's great.
- Yeah. Not too far from camp.
306
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Yeah.
307
00:13:47,760 --> 00:13:50,160
Wonder how the other
group are doing out here.
308
00:13:50,160 --> 00:13:51,630
Yeah. Me too.
309
00:13:52,860 --> 00:13:54,400
Five miles to the south,
310
00:13:54,400 --> 00:13:57,360
Gabby and Elise are
situated near a flowing river.
311
00:13:57,360 --> 00:14:01,000
Here, thick jungle intertwines
with a vast cave system,
312
00:14:01,000 --> 00:14:04,360
which are home to
vampire bats, small rodents,
313
00:14:04,360 --> 00:14:07,330
and wild cats such as
the ocelot and jaguar.
314
00:14:09,360 --> 00:14:10,860
Gabby, I'm going in.
315
00:14:11,700 --> 00:14:13,630
Oh, ho!
316
00:14:14,660 --> 00:14:18,100
What is this?
317
00:14:18,100 --> 00:14:20,560
- Oh, this is perfect.
- Yeah.
318
00:14:20,560 --> 00:14:23,030
- Oh, this is exactly what we need.
- This... Yeah.
319
00:14:24,760 --> 00:14:25,930
Wow.
320
00:14:29,060 --> 00:14:30,660
- No. We're not going down there.
- Yep. Told you that.
321
00:14:30,660 --> 00:14:32,300
- Did you see one fly out?
- Yeah. I sure did.
322
00:14:33,660 --> 00:14:35,460
Oh, man.
323
00:14:35,460 --> 00:14:37,460
- Cool. This is super cool.
-Okay. This is great.
324
00:14:37,460 --> 00:14:40,100
The ground does
seem relatively dry...ish.
325
00:14:40,100 --> 00:14:41,760
It's soft, dry.
326
00:14:41,760 --> 00:14:43,360
For sure. It'll make
a good night...
327
00:14:43,360 --> 00:14:45,260
-Yeah.
-Night or two temporary shelter.
328
00:14:45,260 --> 00:14:47,860
-I like it.
-Yeah. Let's do it.
329
00:14:47,860 --> 00:14:49,760
- Till we can find something better.
- Yeah.
330
00:14:49,760 --> 00:14:52,760
This location, um, is
a little less than ideal,
331
00:14:52,760 --> 00:14:55,400
only because the
water is so far away.
332
00:14:55,400 --> 00:14:58,160
It's a really treacherous
walk to get there.
333
00:14:58,160 --> 00:15:00,900
Tomorrow, we'll continue
exploring and try and find a spot
334
00:15:00,900 --> 00:15:02,460
that's a little bit
closer to the water,
335
00:15:02,460 --> 00:15:05,600
and hopefully have some of the
same advantages as this space.
336
00:15:05,600 --> 00:15:08,100
So I think our next endeavor
here before it gets too late
337
00:15:08,100 --> 00:15:11,100
is to get a fire going.
338
00:15:11,100 --> 00:15:12,760
You, uh, wanna do the honors?
339
00:15:13,360 --> 00:15:14,760
Let's try.
340
00:15:14,760 --> 00:15:16,230
Let's see.
341
00:15:16,230 --> 00:15:19,060
I feel like, this is like, the intimidating
part where it's like, "Oh, Lord."
342
00:15:22,760 --> 00:15:24,600
Now put it a little bit lower.
343
00:15:24,600 --> 00:15:27,360
And, rather than... Don't
move your right hand at all.
344
00:15:27,360 --> 00:15:29,160
If you have... If you have
the striker in your right hand,
345
00:15:29,160 --> 00:15:31,200
hold your striker very
close to your tinder
346
00:15:31,200 --> 00:15:33,560
-and then pull the other side back.
-Oh, yeah.
347
00:15:33,560 --> 00:15:34,730
Yeah.
348
00:15:38,860 --> 00:15:40,330
We'll put this tinder back.
349
00:15:45,000 --> 00:15:46,300
We've got fire.
350
00:15:46,300 --> 00:15:48,700
Tomorrow we can
get to a better location.
351
00:15:48,700 --> 00:15:51,930
-Um, better shelter situation.
-Yeah.
352
00:15:53,360 --> 00:15:55,330
-It's not a bad scenario.
-It's not. For now.
353
00:16:03,260 --> 00:16:07,200
Night one. So far so
good on our first night.
354
00:16:07,200 --> 00:16:08,560
Yeah. Absolutely.
355
00:16:08,560 --> 00:16:11,100
Not too buggy.
Really no mosquitoes.
356
00:16:11,100 --> 00:16:14,260
-So, we've really lucked out in this area.
-Yeah.
357
00:16:14,260 --> 00:16:18,560
And, if we can just keep this fire
going, I think we should be good.
358
00:16:18,560 --> 00:16:20,130
Yep. Absolutely.
359
00:16:23,800 --> 00:16:26,760
Oh, it is getting dark.
360
00:16:26,760 --> 00:16:29,560
I feel like it's already
with my head a little bit.
361
00:16:29,560 --> 00:16:31,900
-Yeah.
-I don't know, could be just the night
362
00:16:31,900 --> 00:16:33,460
but I'm like, urgh.
363
00:16:34,660 --> 00:16:36,930
I'm feeling like I'm seeing
things that are not there.
364
00:16:37,460 --> 00:16:39,030
What's that?
365
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
Okay.
366
00:16:43,960 --> 00:16:45,260
Yeah. That's all right.
367
00:16:46,400 --> 00:16:47,700
Oh, my God.
368
00:16:47,700 --> 00:16:53,160
I don't think I've ever done
anything so scary in my life.
369
00:16:59,860 --> 00:17:01,660
How are you feeling
being able to sleep
370
00:17:01,660 --> 00:17:03,160
on your first night out here?
371
00:17:03,160 --> 00:17:04,900
- Better than good. Yeah.
- Manageable?
372
00:17:04,900 --> 00:17:07,760
-I think it's like, fear of the unknown.
-Of course.
373
00:17:07,760 --> 00:17:10,460
- It's morning.
- The sun is rising.
374
00:17:10,460 --> 00:17:14,700
Just waking up
after my first night
375
00:17:14,700 --> 00:17:18,060
sleeping in the Amazon.
376
00:17:18,060 --> 00:17:22,600
Probably got about an hour
tops, may be put together,
377
00:17:22,600 --> 00:17:23,660
but it was a good night.
378
00:17:23,660 --> 00:17:25,260
We stayed warm. We stayed dry.
379
00:17:25,260 --> 00:17:27,100
That's really all
that matters to me.
380
00:17:27,100 --> 00:17:28,400
I am super proud of you.
381
00:17:28,400 --> 00:17:30,760
I am kind of proud
of myself, actually.
382
00:17:30,760 --> 00:17:32,760
-Considering... Yeah.
-Pushing through. Yeah.
383
00:17:32,760 --> 00:17:36,400
It's one night but it's one night
more than I've ever done before.
384
00:17:36,400 --> 00:17:39,000
-So...
-Right. And it's one of the hardest nights.
385
00:17:39,000 --> 00:17:41,560
I really like Megan's vibe.
386
00:17:41,560 --> 00:17:45,260
She seems excited but really
honest about her fears, you know.
387
00:17:45,260 --> 00:17:47,460
Out here, there's no
room for false bravado
388
00:17:47,460 --> 00:17:50,000
and I'd rather be
working with someone
389
00:17:50,000 --> 00:17:53,260
who's gonna let me know
exactly where they stand.
390
00:17:53,260 --> 00:17:56,900
I think we should start today,
maybe doing a little bit more exploring.
391
00:17:56,900 --> 00:17:59,400
Need to see what
this area has to offer.
392
00:17:59,400 --> 00:18:00,930
Sounds good.
393
00:18:02,600 --> 00:18:06,660
Day two. We are planning
today to find a new shelter
394
00:18:06,660 --> 00:18:08,500
little bit closer
to the resources.
395
00:18:08,500 --> 00:18:10,100
Uh, we had a pretty
good night last night.
396
00:18:10,100 --> 00:18:14,360
So that reaffirms my thought
that I wanna stay in the caves.
397
00:18:14,360 --> 00:18:17,600
If at all possible, to try
and find us a new cave
398
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
closer to the resources.
399
00:18:19,200 --> 00:18:21,560
-All right. Let's get out of here.
-Okay.
400
00:18:21,560 --> 00:18:24,300
It think... I think
we can do better.
401
00:18:24,300 --> 00:18:26,530
It was a good first night,
but I think we can do better.
402
00:18:31,860 --> 00:18:34,060
- We can hit the river route from here.
- Mmm-hmm.
403
00:18:35,560 --> 00:18:38,160
And this is probably
the best outcrop of rocks
404
00:18:38,160 --> 00:18:40,200
that I see close to the river.
405
00:18:40,200 --> 00:18:43,000
I think the shade will be
nice too 'cause it is getting hot.
406
00:18:43,000 --> 00:18:44,500
It's getting brutal hot.
407
00:18:44,500 --> 00:18:46,360
-Feel the burn, right?
-Yeah.
408
00:18:46,360 --> 00:18:50,360
It's amazing how rapidly
the ecosystem changes here.
409
00:18:50,360 --> 00:18:52,100
It is crazy.
410
00:18:52,100 --> 00:18:56,930
So we go from marsh hot
wetlands to flat out jungle.
411
00:19:01,160 --> 00:19:02,760
Oh, wow.
412
00:19:02,760 --> 00:19:04,930
-This is huge.
-This is huge.
413
00:19:06,100 --> 00:19:07,400
What a cave!
414
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
"What a cave!" is right.
415
00:19:09,560 --> 00:19:10,760
This is incredible.
416
00:19:10,760 --> 00:19:12,630
Wow!
417
00:19:13,460 --> 00:19:15,160
- I think this is great.
- Yeah.
418
00:19:15,160 --> 00:19:18,060
This looks like a
pretty clear path.
419
00:19:18,060 --> 00:19:19,860
- Get some water and fire work.
- To get to our resources.
420
00:19:19,860 --> 00:19:22,160
Look how closer
we are from here.
421
00:19:22,600 --> 00:19:23,860
Wow.
422
00:19:23,860 --> 00:19:26,700
I'm happy that there are
so many resources around.
423
00:19:26,700 --> 00:19:29,860
There is palms, banana leaves.
424
00:19:29,860 --> 00:19:32,800
Water is really close
by which is a big thing.
425
00:19:32,800 --> 00:19:35,760
- Uh, we just have to be really cognizant of...
- Water.
426
00:19:35,760 --> 00:19:37,900
This is definitely like
a water path right here.
427
00:19:37,900 --> 00:19:39,800
- It is.
- So if the rains are here, we're gonna have to...
428
00:19:39,800 --> 00:19:40,860
- We wanna stay on higher ground.
- Yeah.
429
00:19:40,860 --> 00:19:42,860
-We can make this work.
-Okay.
430
00:19:42,860 --> 00:19:44,460
- I like it. Okay.
- Awesome.
431
00:19:44,460 --> 00:19:47,830
All right. Let's go figure out what
we need to get started for the day.
432
00:19:54,260 --> 00:19:55,830
Slippery when wet.
433
00:19:57,100 --> 00:20:02,560
So, looking at the land
with an eye for resources.
434
00:20:02,560 --> 00:20:05,460
Ooh, that looks like
some sour cane up there.
435
00:20:05,460 --> 00:20:07,000
Yes, Ky.
436
00:20:07,000 --> 00:20:08,760
Our first bit of food out here.
437
00:20:08,760 --> 00:20:10,560
Good news.
438
00:20:10,560 --> 00:20:13,360
We have some sour
cane in the region.
439
00:20:13,360 --> 00:20:17,160
I've never tried it before
but I know it is edible.
440
00:20:17,160 --> 00:20:19,360
First bit of wild food out here.
441
00:20:22,260 --> 00:20:23,360
How's it taste?
442
00:20:23,360 --> 00:20:25,360
-Sour.
-Yeah?
443
00:20:25,360 --> 00:20:26,760
Hmm. Interesting.
444
00:20:26,760 --> 00:20:28,430
-Want a bite?
-Yeah.
445
00:20:31,760 --> 00:20:33,660
-Hmm, it's pretty good.
-Mmm.
446
00:20:34,560 --> 00:20:36,200
-It's got a great taste.
-Mmm-hmm.
447
00:20:36,200 --> 00:20:39,300
And sometimes like, you don't
need something in your tummy,
448
00:20:39,300 --> 00:20:42,000
but just the idea that you're
getting a different taste,
449
00:20:42,000 --> 00:20:44,060
like, washing that, haven't
brushed-my-teeth feeling
450
00:20:44,060 --> 00:20:45,200
out of your mouth.
451
00:20:45,200 --> 00:20:47,360
- Take the small wins out here.
- Mmm-hmm.
452
00:20:49,200 --> 00:20:51,460
-Sorry, Ky, if I got that on you.
-You did.
453
00:20:53,660 --> 00:20:56,530
- Um, let's keep going this way.
- Okay.
454
00:20:58,060 --> 00:21:00,460
- We know a little bit more of our area now.
- Yes.
455
00:21:00,460 --> 00:21:02,760
We got fire, we have shelter...
456
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
- Yes.
- -There's no food around here.
457
00:21:04,760 --> 00:21:06,660
- So...
- Right. Let's...
458
00:21:06,660 --> 00:21:10,260
Bit of an interesting location.
Not a lot of resources.
459
00:21:10,260 --> 00:21:15,360
Yeah. I mean, we are lucky enough
to be close to some fresh water,
460
00:21:15,360 --> 00:21:17,900
but otherwise, we haven't
been lucky with food.
461
00:21:17,900 --> 00:21:21,230
Found some sour cane
and that's pretty much it.
462
00:21:41,800 --> 00:21:44,560
Pretty wild storm is coming in,
463
00:21:44,560 --> 00:21:47,460
probably our wildest,
with the most wind,
464
00:21:47,460 --> 00:21:49,000
howling at the moment.
465
00:21:49,000 --> 00:21:50,660
It's about to start
bucketing raining
466
00:21:50,660 --> 00:21:53,100
and the wind is pushing
it straight in our shelter.
467
00:21:53,100 --> 00:21:54,860
We tried to stoke
up the fire a bit.
468
00:21:54,860 --> 00:21:58,030
But I think we're gonna have
to retreat behind that ledge.
469
00:22:05,260 --> 00:22:09,760
We are crouched here,
behind this little rock ledge.
470
00:22:09,760 --> 00:22:11,360
Trying to ride out this storm.
471
00:22:11,360 --> 00:22:13,660
The wind is probably
the most ferocious
472
00:22:13,660 --> 00:22:16,000
in the direction we
haven't had before.
473
00:22:16,000 --> 00:22:20,800
And it's, um, pushing the
rain right through the shelter.
474
00:22:20,800 --> 00:22:24,900
It's chilly. This is definitely the
biggest storm we have had out here.
475
00:22:24,900 --> 00:22:26,860
And, uh...
476
00:22:26,860 --> 00:22:29,460
I mean, I'm glad we've
got somewhere to hide.
477
00:22:29,460 --> 00:22:31,260
Everywhere else is
gonna be pretty soaked.
478
00:22:31,260 --> 00:22:34,230
But it is wild out there.
479
00:22:50,960 --> 00:22:53,460
I don't think there's a dry
spot in this cave right now.
480
00:22:53,460 --> 00:22:54,600
- Mmm-hmm.
- Yeah.
481
00:22:54,600 --> 00:22:58,100
We have a little bit of a
leak going on in the cave.
482
00:22:58,100 --> 00:22:59,560
Uh-huh.
483
00:22:59,560 --> 00:23:03,160
Uh, day's plan I think is, create
ourselves an elevated platform here.
484
00:23:03,160 --> 00:23:05,460
For the water that's like,
actually just ground water,
485
00:23:05,460 --> 00:23:07,100
it's kinda seeping
around in the sand.
486
00:23:07,100 --> 00:23:09,760
-We have plenty of materials out back.
-Yeah.
487
00:23:09,760 --> 00:23:12,860
Gabby and Elise will make
their elevated platform bed
488
00:23:12,860 --> 00:23:16,400
by forming a frame using
Y-sticks and long branches.
489
00:23:16,400 --> 00:23:18,700
Then horizontal
support beams are added
490
00:23:18,700 --> 00:23:20,460
before slats are
laid over the top
491
00:23:20,460 --> 00:23:22,930
to create the
platform's foundation.
492
00:23:30,260 --> 00:23:31,260
Nice.
493
00:23:31,260 --> 00:23:32,660
-Get it.
-Get it.
494
00:23:32,660 --> 00:23:34,160
Okay.
495
00:23:35,400 --> 00:23:36,630
Ooh!
496
00:23:38,600 --> 00:23:40,900
-I'm getting bit real bad.
-Uh-oh.
497
00:23:40,900 --> 00:23:42,360
Right there, look at
that mother trucker.
498
00:23:42,360 --> 00:23:45,300
- He bite you?
- Yeah. He bit the out of me.
499
00:23:45,300 --> 00:23:48,260
- Look at that ant right there. You see him?
- Yeah.
500
00:23:48,260 --> 00:23:51,160
I think he's carrying a
piece of my sole with him.
501
00:23:51,160 --> 00:23:53,560
Holy crap!
502
00:23:53,560 --> 00:23:55,160
- Oh, my God. Look at--
- He's trying to bite the...
503
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
- He's biting the knife.
- The knife.
504
00:23:57,860 --> 00:23:59,660
Ow!
505
00:23:59,660 --> 00:24:02,530
- That was our last... The last slat for the bed.
-That's last for today.
506
00:24:02,860 --> 00:24:04,430
Ow!
507
00:24:05,900 --> 00:24:07,600
Oh!
508
00:24:07,600 --> 00:24:11,260
Something just bit me
real... Oh, one of those ants.
509
00:24:11,260 --> 00:24:13,000
Did you get to see him.
Was it the same type?
510
00:24:13,000 --> 00:24:14,600
- It was the same. Yeah.
- Damn.
511
00:24:23,100 --> 00:24:24,360
Yep.
512
00:24:24,360 --> 00:24:26,860
Think I saw some like,
deadwood down on the plain here.
513
00:24:26,860 --> 00:24:28,100
- Okay.
- Let's try that.
514
00:24:28,100 --> 00:24:31,660
The problem with finding
firewood in wet season
515
00:24:31,660 --> 00:24:34,900
in this jungle environment
is, if it's lying on the ground,
516
00:24:34,900 --> 00:24:37,100
it's full of termites and soggy.
517
00:24:37,100 --> 00:24:41,660
So we're gonna have to be
targeting standing deadwood.
518
00:24:42,860 --> 00:24:44,600
This is a good piece.
519
00:24:44,600 --> 00:24:48,530
We'll put it in the...
pile over by our...
520
00:24:49,800 --> 00:24:51,600
um, other rock to give it time.
521
00:24:51,600 --> 00:24:52,900
That sounds good.
522
00:24:55,060 --> 00:24:57,860
Sorry. I am very uncoordinated
right now for some reason.
523
00:24:57,860 --> 00:25:00,860
Uh... Because you
haven't eaten for four days.
524
00:25:00,860 --> 00:25:03,700
I am not as oriented
as I normally am.
525
00:25:03,700 --> 00:25:07,100
It's the first day I'm
feeling light-headed.
526
00:25:07,100 --> 00:25:08,200
Okay.
527
00:25:08,200 --> 00:25:12,360
My heart is racing a
little bit faster than normal.
528
00:25:12,360 --> 00:25:15,360
But I know this is temporary.
529
00:25:15,360 --> 00:25:18,260
There's a light at the
end of the tunnel, so...
530
00:25:18,260 --> 00:25:19,930
I'm gonna push through.
531
00:25:20,760 --> 00:25:22,660
-One day at a time, girl.
-Yeah.
532
00:25:28,160 --> 00:25:30,200
- Awesome.
- Cool.
533
00:25:30,200 --> 00:25:31,930
Now we're gonna build our frame.
534
00:25:34,700 --> 00:25:36,160
All right.
535
00:25:36,160 --> 00:25:38,760
We'll put one more cross number,
maybe two more cross numbers in here.
536
00:25:38,760 --> 00:25:41,860
And then we'll lay these
sticks on here like this.
537
00:25:41,860 --> 00:25:45,300
And then just hope to God that it'll
hold our weight through the night.
538
00:25:45,300 --> 00:25:47,100
Yeah.
539
00:25:47,100 --> 00:25:49,060
Elise is a fantastic weaver.
540
00:25:49,060 --> 00:25:51,100
And she's way better than I am.
541
00:25:51,100 --> 00:25:52,860
So let her weave.
542
00:25:52,860 --> 00:25:54,800
I'm a pretty good
builder. Let me build.
543
00:25:54,800 --> 00:25:57,160
It makes for a great team.
544
00:25:57,160 --> 00:25:59,560
I feel like, you're
just like superwoman.
545
00:25:59,560 --> 00:26:01,660
She's got way more
strength than I do.
546
00:26:01,660 --> 00:26:02,900
- Yeah.
- Should we try it?
547
00:26:02,900 --> 00:26:04,360
Give it a try.
548
00:26:04,360 --> 00:26:06,860
Okay. We're here and
it's good. It's not bad.
549
00:26:06,860 --> 00:26:10,400
- Thank you for your ingenuity.
- Yeah. No worries.
550
00:26:10,400 --> 00:26:11,830
That's what I'm here for.
551
00:26:19,900 --> 00:26:22,160
I don't even know where
the hell I'm going now.
552
00:26:22,160 --> 00:26:23,960
Over here, Sweetie.
553
00:26:23,960 --> 00:26:25,560
I'm really struggling.
554
00:26:25,560 --> 00:26:28,360
- Are you all right?
- Not good.
555
00:26:30,760 --> 00:26:32,430
I think I just need one second.
556
00:26:33,200 --> 00:26:35,330
Feeling a little faint.
557
00:26:37,360 --> 00:26:39,630
My stomach is like,
jacked up right now.
558
00:26:41,760 --> 00:26:44,060
Just acid. I'll be fine.
559
00:26:46,900 --> 00:26:49,900
We've been hauling
firewood in a hot morning.
560
00:26:49,900 --> 00:26:52,860
And if you don't
know what it feels like
561
00:26:52,860 --> 00:26:55,700
to put your body
through this experience,
562
00:26:55,700 --> 00:26:57,560
it can feel like you're dying.
563
00:26:57,560 --> 00:27:00,160
Okay. I think I do
need to take a beat.
564
00:27:00,160 --> 00:27:01,500
Just lie down.
565
00:27:01,500 --> 00:27:04,360
- Sorry, Ky.
- No, there's only one more.
566
00:27:04,360 --> 00:27:07,930
Little load left. You
just, um, relax, please.
567
00:27:10,060 --> 00:27:13,600
I don't like to just sit
down and do nothing
568
00:27:13,600 --> 00:27:16,430
when somebody else is
working really hard, but...
569
00:27:17,460 --> 00:27:19,260
I think I just need a minute.
570
00:27:21,700 --> 00:27:24,660
Megan's really not doing well.
571
00:27:24,660 --> 00:27:29,660
And I just think, if we could
get some food in her stomach,
572
00:27:29,660 --> 00:27:33,860
it might start to help her
heal, even if it's just mental.
573
00:27:33,860 --> 00:27:36,760
I think it's time to
get serious about
574
00:27:36,760 --> 00:27:38,960
making sure I can get
something in her stomach.
575
00:27:40,000 --> 00:27:41,660
You see this plant here?
576
00:27:41,660 --> 00:27:47,160
The leaves look a lot
like that jungle pineapple.
577
00:27:47,160 --> 00:27:49,330
Look, ah, there's
a few of them here.
578
00:27:51,660 --> 00:27:53,160
I reckon this one's ripe.
579
00:27:54,060 --> 00:27:57,100
Oh, it actually even
smells like a pineapple.
580
00:27:57,100 --> 00:28:01,160
This is a good win,
even if it's just a mouthful.
581
00:28:01,900 --> 00:28:03,060
Mentally,
582
00:28:04,000 --> 00:28:06,030
might be the thing
to get us through.
583
00:28:20,700 --> 00:28:22,060
How're you doing?
584
00:28:22,900 --> 00:28:24,000
Same.
585
00:28:24,000 --> 00:28:27,530
Oh, I know you're
probably not feeling up to it...
586
00:28:29,000 --> 00:28:30,230
Oh, wow.
587
00:28:31,100 --> 00:28:32,000
That's awesome.
588
00:28:32,000 --> 00:28:34,300
You let me know when
you wanna try a bit.
589
00:28:34,300 --> 00:28:35,860
That's awesome. Okay. Thank you.
590
00:28:35,860 --> 00:28:39,660
I don't want you to feel like you
need to force anything down right now.
591
00:28:39,660 --> 00:28:42,160
-So, you let me know when you think...
-Thank you.
592
00:28:42,160 --> 00:28:44,600
-You...
-If you handed that to me yesterday.
593
00:28:44,600 --> 00:28:46,360
I would have ate it in a second.
594
00:28:46,360 --> 00:28:48,560
-I know.
-I'm just gonna give it a little bit
595
00:28:48,560 --> 00:28:50,300
to make sure nothing's
coming back up
596
00:28:50,300 --> 00:28:52,360
-'cause I definitely don't wanna waste that food.
-Of course.
597
00:29:00,060 --> 00:29:01,630
Oh, girl. You okay?
598
00:29:03,100 --> 00:29:04,260
Oh, boy.
599
00:29:06,360 --> 00:29:08,330
I think it's just
acid, honestly.
600
00:29:09,160 --> 00:29:11,760
Get some water in
you to wash it out.
601
00:29:11,760 --> 00:29:14,360
-Even if you have to...
-I'm gonna hold off on a little bit, I think.
602
00:29:15,000 --> 00:29:17,530
It hurts so bad.
603
00:29:30,100 --> 00:29:32,260
That's the most you've
thrown up, isn't it?
604
00:29:32,260 --> 00:29:34,530
- I think so.
- Oh, yeah.
605
00:30:01,000 --> 00:30:03,160
I'm a little bit worried...
606
00:30:04,960 --> 00:30:06,830
...about Megan at the moment.
607
00:30:07,800 --> 00:30:10,430
She's really not doing so well.
608
00:30:15,000 --> 00:30:17,900
She just can't hold
any foods down.
609
00:30:17,900 --> 00:30:20,260
And in, an
environment like this...
610
00:30:20,260 --> 00:30:25,330
Dehydration can
get you in hours.
611
00:30:52,560 --> 00:30:54,000
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
612
00:30:55,500 --> 00:30:56,300
Oh, yeah.
613
00:30:56,300 --> 00:30:57,860
Oh, girl.
614
00:30:59,860 --> 00:31:02,700
Megan is not doing well at all.
615
00:31:02,700 --> 00:31:04,000
She's pale,
616
00:31:04,000 --> 00:31:06,860
her stomach cramps are
there, more throwing up
617
00:31:06,860 --> 00:31:08,530
and now she has diarrhea.
618
00:31:13,660 --> 00:31:16,200
So, I've had stomach
cramps all night long.
619
00:31:16,200 --> 00:31:18,300
Um, I've been vomiting.
620
00:31:18,300 --> 00:31:21,160
- She started getting diarrhea as well this morning.
- -Mmm.
621
00:31:22,800 --> 00:31:25,360
Uh, probably about
three times, I've gone.
622
00:31:45,860 --> 00:31:46,960
Okay.
623
00:31:48,560 --> 00:31:52,430
This situation is... is
not... is not good for her.
624
00:32:07,660 --> 00:32:10,560
The source of Megan's
declining health is unknown.
625
00:32:10,560 --> 00:32:14,760
But because has been unable
to retain any fluids for 24 hours,
626
00:32:14,760 --> 00:32:16,400
and has a fever,
627
00:32:16,400 --> 00:32:19,860
the medic determines she must leave
the challenge to be treated at a hospital
628
00:32:19,860 --> 00:32:22,160
and have further testing.
629
00:32:22,160 --> 00:32:24,600
It's gonna be better for
your health and wellbeing
630
00:32:24,600 --> 00:32:26,700
that we get you out of here
and get some proper care.
631
00:32:26,700 --> 00:32:27,700
I understand.
632
00:32:27,700 --> 00:32:30,030
So this is a medical tap out.
633
00:32:31,100 --> 00:32:33,800
-I'm sorry, Ky.
-No, don't apologize.
634
00:32:33,800 --> 00:32:35,700
I really am so sorry.
635
00:32:35,700 --> 00:32:38,860
You've been an
amazing mentor to me.
636
00:32:38,860 --> 00:32:41,260
I learned a lot from
you in five days,
637
00:32:41,260 --> 00:32:43,160
despite the fact that
it's not the whole 21.
638
00:32:43,160 --> 00:32:46,660
And I'm definitely going to
carry that with me for a lifetime.
639
00:32:46,660 --> 00:32:48,960
So thank you so much.
640
00:32:48,960 --> 00:32:51,800
I'm really disappointed for her.
641
00:32:51,800 --> 00:32:54,360
Uh, she had everything
I could've wanted
642
00:32:54,360 --> 00:32:56,760
with her survival
attitude out here.
643
00:32:56,760 --> 00:32:58,760
-Ky, thank you so much.
-Recover well.
644
00:32:58,760 --> 00:33:01,260
I got you. No worries.
645
00:33:01,260 --> 00:33:02,800
Look after yourself.
646
00:33:02,800 --> 00:33:07,600
You know, as a mentor,
you never like to see
647
00:33:07,600 --> 00:33:11,300
the person you're mentoring
not achieve the goal.
648
00:33:11,300 --> 00:33:15,160
And I'm trying not to look at
this as a failure on my behalf.
649
00:33:15,160 --> 00:33:17,560
But these challenges are real.
650
00:33:17,560 --> 00:33:19,360
They're really hard on the body.
651
00:33:19,360 --> 00:33:22,360
And you're in such a
foreign environment
652
00:33:22,360 --> 00:33:25,530
that anything can
happen, and it did.
653
00:33:27,560 --> 00:33:29,100
I didn't make it to day 21.
654
00:33:29,100 --> 00:33:32,700
It's okay. I have to
be okay with that.
655
00:33:32,700 --> 00:33:35,800
Ky is the toughest
person I've ever met.
656
00:33:35,800 --> 00:33:39,760
And I know that she
can make it and thrive
657
00:33:39,760 --> 00:33:41,960
and sustain without me here.
658
00:33:41,960 --> 00:33:45,060
Despite the fact that I'm
letting my partner down,
659
00:33:45,060 --> 00:33:47,900
this experience, I'm
going to take with me
660
00:33:47,900 --> 00:33:50,230
and cherish for
the rest of my life.
661
00:33:51,160 --> 00:33:52,960
Megan's deteriorating health
662
00:33:52,960 --> 00:33:55,000
prevents her from
completing the challenge.
663
00:33:55,000 --> 00:33:57,500
Her PSR drops from 5.1
664
00:33:57,500 --> 00:33:58,860
to 4.8.
665
00:34:01,560 --> 00:34:04,000
Yeah. Five short days.
666
00:34:04,000 --> 00:34:10,030
And, um... I'm back here
on my own in the Amazon.
667
00:34:12,560 --> 00:34:15,260
Well, you're a
little fiesty one.
668
00:34:16,160 --> 00:34:18,930
Luckily, that's a familiar
experience for me.
669
00:34:25,260 --> 00:34:27,760
I'd love to trap something,
but it's so discouraging.
670
00:34:27,760 --> 00:34:31,100
I think the only thing we
could possible trap is the agouti.
671
00:34:31,100 --> 00:34:32,900
Like those, like
the mice almost.
672
00:34:32,900 --> 00:34:35,100
Yeah, it's like a jungle rat.
673
00:34:35,100 --> 00:34:36,460
Yeah.
674
00:34:36,460 --> 00:34:38,100
- It's the morning of day five.
- Feeling a little sluggish.
675
00:34:38,100 --> 00:34:39,460
I know Elise is as well.
676
00:34:39,460 --> 00:34:41,930
My body is trying to tell me
something. I need some food.
677
00:34:42,660 --> 00:34:46,000
I think... There's
fruit on that palm.
678
00:34:46,000 --> 00:34:48,300
It has orange fruits on it.
679
00:34:48,300 --> 00:34:50,630
- You wanna go look?
- Hmm. Let's do it.
680
00:34:52,400 --> 00:34:53,760
We found it.
681
00:34:53,760 --> 00:34:57,160
Look, this is a moriche fruit.
682
00:34:57,160 --> 00:35:00,100
There's very little,
actual meat to this fruit,
683
00:35:00,100 --> 00:35:02,460
but it's kinda mango-like.
684
00:35:02,460 --> 00:35:04,260
Um, you can see
on the ground there
685
00:35:04,260 --> 00:35:07,800
that animals have gnawed
away at all the... the tasty bits,
686
00:35:07,800 --> 00:35:09,730
and they leave the seeds there.
687
00:35:11,260 --> 00:35:13,700
I think I might like, try
and make a... a trap.
688
00:35:13,700 --> 00:35:16,300
Something's obviously
eating all the moriches.
689
00:35:16,300 --> 00:35:18,830
There's, you know, 20 of
them littered on the ground.
690
00:35:20,700 --> 00:35:25,100
I would like to spend the morning
showing Elise some trapping methods,
691
00:35:25,100 --> 00:35:27,260
uh, to trap small rodents.
692
00:35:29,260 --> 00:35:30,460
This is a good find today.
693
00:35:30,460 --> 00:35:32,330
-Yeah, I agree.
-Yeah.
694
00:35:35,160 --> 00:35:39,500
When you bite it, it honestly tastes
like you've got shells in your eggs.
695
00:35:39,500 --> 00:35:41,930
-Like, I swear that's what it feels like.
-It does.
696
00:35:43,660 --> 00:35:45,760
-You ever set traps before?
-Mmm-mmm.
697
00:35:45,760 --> 00:35:48,300
Now, it wouldn't hurt to
have a trap or two set there
698
00:35:48,300 --> 00:35:50,060
for the animals that
are eating the fruits.
699
00:35:51,000 --> 00:35:53,600
I think what's going to
be really hard for me is,
700
00:35:53,600 --> 00:35:59,030
if there is some type
of rodent that's cute.
701
00:35:59,560 --> 00:36:01,200
We'll build the trap together.
702
00:36:01,200 --> 00:36:03,760
And then once you catch
'em, you can kill and process,
703
00:36:03,760 --> 00:36:06,000
I'll roast it.
704
00:36:06,000 --> 00:36:07,800
I don't know if I
can do any killing.
705
00:36:07,800 --> 00:36:09,760
-You can do it. It'll be fine.
-You know, I can't...
706
00:36:09,760 --> 00:36:12,960
We'll call it dispatching.
It's nicer if we say "dispatch."
707
00:36:12,960 --> 00:36:14,560
My entire life growing
up, it was always,
708
00:36:14,560 --> 00:36:16,400
"You know, you
don't hurt animals."
709
00:36:16,400 --> 00:36:18,560
And I'm primarily vegetarian.
710
00:36:18,560 --> 00:36:20,860
But I knew when I signed
up for this challenge
711
00:36:20,860 --> 00:36:26,160
that I would probably have to eat some
things that I have never eaten before.
712
00:36:26,160 --> 00:36:28,000
I mean, see that fishing line,
713
00:36:28,000 --> 00:36:29,460
'cause we're gonna
make arapuca trap.
714
00:36:29,460 --> 00:36:30,660
- Okay.
- Um...
715
00:36:30,660 --> 00:36:32,360
We're gonna start
with our longer sticks
716
00:36:32,360 --> 00:36:34,600
and we're gonna
feed it over here.
717
00:36:34,600 --> 00:36:36,260
And keep it taut.
718
00:36:36,260 --> 00:36:38,330
And you're gonna do
the bottom one next.
719
00:36:40,460 --> 00:36:42,000
- There.
- Perfect.
720
00:36:42,000 --> 00:36:44,600
Over and over until
we have a pyramid.
721
00:36:44,600 --> 00:36:48,160
An arapuca trap is made by
intertwining sticks and cordage
722
00:36:48,160 --> 00:36:50,160
to create a pyramid shape.
723
00:36:50,160 --> 00:36:52,660
Once the trap is set
with a trigger mechanism,
724
00:36:52,660 --> 00:36:55,460
when an animal takes
the bait, the trap will fall...
725
00:36:56,260 --> 00:36:57,430
...capturing the prey.
726
00:37:02,100 --> 00:37:04,400
And now, just
that extra tightness
727
00:37:04,400 --> 00:37:06,460
-kinda helps us.
-Mmm-hmm.
728
00:37:06,460 --> 00:37:09,160
Our trap feel a bit more firm.
729
00:37:09,160 --> 00:37:10,960
-Cool.
-Cool.
730
00:37:12,100 --> 00:37:14,900
- So this trigger system with the string...
- Mmm-hmm.
731
00:37:14,900 --> 00:37:18,260
That is something that the
Paiute Indians in America use.
732
00:37:18,260 --> 00:37:20,660
So let's say we put
the moriche fruit in here,
733
00:37:20,660 --> 00:37:22,860
and this little guy
comes in here,
734
00:37:22,860 --> 00:37:25,060
-touches it...
-Very cool.
735
00:37:25,060 --> 00:37:26,400
And then he's trapped.
736
00:37:26,400 --> 00:37:31,200
This trap has the potential to
really change our lives out here.
737
00:37:31,200 --> 00:37:33,460
We could definitely use
some protein right now.
738
00:37:33,460 --> 00:37:36,630
Uh, we found some fruit but we're
lacking in the protein department.
739
00:37:38,360 --> 00:37:41,560
Look at that. See
the moriche fruit?
740
00:37:41,560 --> 00:37:45,900
That thing will come down and
capture our agouti for tomorrow.
741
00:37:45,900 --> 00:37:48,160
Can't wait. All right,
we're getting out of here.
742
00:37:48,160 --> 00:37:49,330
See ya.
743
00:38:00,800 --> 00:38:03,100
It's night five.
744
00:38:03,100 --> 00:38:05,860
Am now I'm on a
solo journey out here.
745
00:38:05,860 --> 00:38:11,800
Five days before I join up
with Gabby and her partner.
746
00:38:11,800 --> 00:38:16,260
I've got my fire going, we've
got a massive rainstorm.
747
00:38:16,260 --> 00:38:18,960
I've gone and collected
fresh rainwater.
748
00:38:18,960 --> 00:38:23,500
Which is great time to
snuggle in and start to sleep.
749
00:38:23,500 --> 00:38:26,400
You'd definitely don't get
a good night's sleep here
750
00:38:26,400 --> 00:38:28,360
when you're on fire
watch on your own.
751
00:38:29,700 --> 00:38:31,760
But the surviving needs to go on
752
00:38:31,760 --> 00:38:33,700
regardless of how
many people are here.
753
00:38:33,700 --> 00:38:37,800
So it'll be food,
fire, water, shelter,
754
00:38:37,800 --> 00:38:40,200
um, but double the effort.
755
00:38:47,100 --> 00:38:51,400
We'll go in, we're gonna see
if there's an animal in our trap.
756
00:38:51,400 --> 00:38:55,200
-If it's a rat or larger, we're eating it.
-Mmm-hmm.
757
00:38:55,200 --> 00:38:56,560
I know we're malnourished.
758
00:38:56,560 --> 00:38:58,000
It will make all the
difference in the world
759
00:38:58,000 --> 00:39:00,600
to have our first
substantial source of protein.
760
00:39:00,600 --> 00:39:05,530
Especially in these days, leading up to,
um, merging with the other tribe out here.
761
00:39:06,560 --> 00:39:07,960
Fingers crossed.
762
00:39:08,760 --> 00:39:11,260
All right. The trap is sprung.
763
00:39:13,000 --> 00:39:14,960
What!
764
00:39:17,500 --> 00:39:20,700
Nothing inside. It does look
like they took our bait, though.
765
00:39:20,700 --> 00:39:24,100
Look. Looks they were
probably able to get out this side.
766
00:39:24,100 --> 00:39:28,760
Because, part of our trigger
mechanism held the trap up a little bit.
767
00:39:28,760 --> 00:39:31,160
And it doesn't help that the
ground's very uneven here.
768
00:39:31,160 --> 00:39:34,260
I mean, I'm disappointed but
part of me is also like, "Phew!"
769
00:39:34,260 --> 00:39:38,860
'Cause I didn't have to deal with killing
any little animal that was in there.
770
00:39:38,860 --> 00:39:40,860
Elise, I'm gonna need you
to hold... come and hold this
771
00:39:40,860 --> 00:39:42,060
as we set it again.
772
00:39:45,760 --> 00:39:48,260
The bugs are
destroying me right now.
773
00:39:48,260 --> 00:39:49,830
Yeah. I'm right there with you.
774
00:39:51,460 --> 00:39:53,530
- Same side?
- Yeah. Just hold the right side up.
775
00:39:54,360 --> 00:39:56,760
- Make them stop!
- I know.
776
00:39:58,300 --> 00:39:59,660
I'm getting eaten.
777
00:39:59,660 --> 00:40:01,260
Yeah. Like...
778
00:40:03,900 --> 00:40:05,830
I don't know if
this is worth it.
779
00:40:08,660 --> 00:40:11,400
All right. You know what, just bail
on this. I'm not having a good time.
780
00:40:11,400 --> 00:40:13,360
-Yeah. I agree.
-Let's get out of here. Go, go, go, go!
781
00:40:13,360 --> 00:40:16,360
Get... Get, get...
It's not worth it.
782
00:40:16,360 --> 00:40:18,360
They're... They make you crazy.
783
00:40:18,360 --> 00:40:21,500
The irony is that, you know
we're trying to catch food
784
00:40:21,500 --> 00:40:23,660
and we became food.
785
00:40:23,660 --> 00:40:26,160
- It's cool that it did spring the trap, though.
- Mmm-hmm.
786
00:40:35,560 --> 00:40:39,560
I don't tend to get
challenges with much food.
787
00:40:40,260 --> 00:40:41,660
This is probably the worst.
788
00:40:41,660 --> 00:40:44,760
This is definitely turning
into a starvation challenge.
789
00:40:47,960 --> 00:40:49,230
Wow!
790
00:40:50,360 --> 00:40:52,960
I was just out exploring
this really cool gully here
791
00:40:52,960 --> 00:40:55,560
to see if there were any
resources out in the gully.
792
00:40:55,560 --> 00:40:58,900
And I notice what looks
like a fungus on the wall.
793
00:40:58,900 --> 00:41:02,400
It's a stingless beehive.
794
00:41:02,400 --> 00:41:04,260
If you look carefully,
you can see little...
795
00:41:04,260 --> 00:41:05,660
There, look.
796
00:41:05,660 --> 00:41:08,060
Little bee is in that funnel.
797
00:41:08,060 --> 00:41:10,400
Oop! Made its way out.
798
00:41:10,400 --> 00:41:14,160
Now this is pretty exciting, because I
know these bees don't sting and don't bite.
799
00:41:14,160 --> 00:41:19,000
And I am familiar with their habits
from having them in Australia.
800
00:41:19,000 --> 00:41:21,500
But the fascinating thing is,
801
00:41:21,500 --> 00:41:25,160
these ants here,
developed this symbiosis.
802
00:41:25,560 --> 00:41:30,960
when they're protecting
the stingless bee's honey.
803
00:41:30,960 --> 00:41:32,860
Ants with a bite like that,
804
00:41:32,860 --> 00:41:35,360
should they manage to
swarm all over my body,
805
00:41:35,360 --> 00:41:36,800
they could send me into shock
806
00:41:36,800 --> 00:41:39,860
with both the pain and
the venom in their bite.
807
00:41:41,460 --> 00:41:45,160
So what I will do is
build a longer spear
808
00:41:45,160 --> 00:41:48,400
to get into the
sweet honey inside.
809
00:41:48,400 --> 00:41:51,760
I reckon if I
attached the machete
810
00:41:51,760 --> 00:41:53,860
to the end of this stick,
811
00:41:53,860 --> 00:41:57,660
then I'm going to
have enough distance
812
00:41:57,660 --> 00:41:59,900
to keep myself
away from the ants
813
00:41:59,900 --> 00:42:02,100
and yet still be able
to break open the hive
814
00:42:02,100 --> 00:42:04,560
and hopefully scoop
some honey out.
815
00:42:04,560 --> 00:42:06,360
I don't think I'm going
to escape this one
816
00:42:06,360 --> 00:42:07,360
without some...
817
00:42:07,660 --> 00:42:09,260
pretty bad ant bites.
818
00:42:09,260 --> 00:42:13,160
But at the moment,
there's no food in this area.
819
00:42:13,160 --> 00:42:16,760
And the reward of even
a mouthful of honey would
820
00:42:16,760 --> 00:42:18,530
be worth the risk.
821
00:42:23,660 --> 00:42:25,260
Knock the ants to the ground
822
00:42:25,260 --> 00:42:27,560
and then while they're
going nuts down there,
823
00:42:27,560 --> 00:42:30,430
try and scoop some
honey out with the machete.
824
00:42:31,760 --> 00:42:34,430
Hundreds of ants are
coming out right now.
825
00:42:35,600 --> 00:42:36,560
Just trying to make sure
826
00:42:36,560 --> 00:42:38,930
none of them are
crawling up my spear to me.
827
00:42:39,860 --> 00:42:41,860
I thought there were
hundreds in that nest,
828
00:42:41,860 --> 00:42:45,060
but there are thousands
and they are mad.
829
00:42:48,000 --> 00:42:49,460
Wow.
830
00:42:49,460 --> 00:42:51,060
Are you kidding me?
831
00:42:51,460 --> 00:42:54,830
That is insane how many
ants are living in there.
832
00:42:55,360 --> 00:42:56,960
Got to dig deeper
833
00:42:57,400 --> 00:42:59,130
to get to that hive.
834
00:43:02,860 --> 00:43:06,730
The ants are fiercely
protecting this honey.
835
00:43:07,560 --> 00:43:09,360
Got to be honey
in here somewhere.
836
00:43:10,800 --> 00:43:11,830
Ooh. Oh.
837
00:43:12,200 --> 00:43:14,060
Oh, my God.
838
00:43:21,360 --> 00:43:22,360
Hmm.
839
00:43:24,100 --> 00:43:26,330
Got to be honey
in here somewhere.
840
00:43:27,260 --> 00:43:28,330
Ooh. Oh.
841
00:43:28,960 --> 00:43:30,600
Oh, my God.
842
00:43:31,660 --> 00:43:32,660
Yes!
843
00:43:35,800 --> 00:43:36,760
Mmm.
844
00:43:36,760 --> 00:43:38,660
This is what I'm looking for.
845
00:43:39,260 --> 00:43:40,530
This...
846
00:43:41,100 --> 00:43:42,660
is honey.
847
00:43:43,200 --> 00:43:44,530
Oh, my God.
848
00:43:49,160 --> 00:43:50,630
The best thing...
849
00:43:51,400 --> 00:43:53,130
I have tasted out here.
850
00:43:55,000 --> 00:43:56,830
Even that mouthful...
851
00:43:59,500 --> 00:44:00,960
I can't even describe it.
852
00:44:00,960 --> 00:44:01,960
It's like...
853
00:44:03,400 --> 00:44:05,130
peachy honey.
854
00:44:05,660 --> 00:44:06,460
Wow.
855
00:44:06,460 --> 00:44:08,260
I guess they're
tiny little bees.
856
00:44:08,260 --> 00:44:09,660
'Cause there's
not a lot of honey.
857
00:44:12,100 --> 00:44:14,730
All right, that's probably
the last of the honey.
858
00:44:15,660 --> 00:44:17,930
That was a success.
859
00:44:25,700 --> 00:44:27,600
Good morning.
860
00:44:27,600 --> 00:44:29,760
Good morning.
Today's a big day for us.
861
00:44:29,760 --> 00:44:31,760
Um, we're relaxing today
862
00:44:31,760 --> 00:44:33,860
because tomorrow's
our big merge.
863
00:44:33,860 --> 00:44:36,760
We're excited to meet
this mysterious other group
864
00:44:36,760 --> 00:44:38,000
that's out here.
865
00:44:38,000 --> 00:44:39,300
I know. It's weird.
866
00:44:39,300 --> 00:44:41,660
It's kind of like
an end of an era.
867
00:44:41,660 --> 00:44:43,260
It is. It is a little bit.
868
00:44:43,260 --> 00:44:45,600
I'm a little bit nervous
to see the team dynamic.
869
00:44:45,600 --> 00:44:47,460
I mean, Gabby and I
have such a great dynamic.
870
00:44:47,460 --> 00:44:49,160
I really don't want
that to change.
871
00:44:49,160 --> 00:44:52,060
But hopefully we can
learn some tricks from them.
872
00:44:52,060 --> 00:44:55,460
I'm really hoping that the
area isn't mosquito-filled.
873
00:44:55,460 --> 00:44:56,360
That's my number one.
874
00:44:56,360 --> 00:44:57,560
Please don't be mosquito-filled.
875
00:44:57,560 --> 00:44:58,400
It's like a toss-up
876
00:44:58,400 --> 00:44:59,860
whether I had less
food on this one
877
00:44:59,860 --> 00:45:02,560
-or less food in Africa.
-Hmm.
878
00:45:02,560 --> 00:45:03,860
This might be the
hardest environment
879
00:45:03,860 --> 00:45:05,360
I've ever done a challenge in.
880
00:45:05,360 --> 00:45:07,760
I don't know that
this is sustainable
881
00:45:07,760 --> 00:45:10,460
for the next, you
know, 10 or 11 days.
882
00:45:10,460 --> 00:45:13,300
It's gonna be... It's going
to be tough to get by
883
00:45:13,300 --> 00:45:16,660
if we don't find more
protein or more food out here.
884
00:45:16,660 --> 00:45:18,930
Never really had to
"Starve" starve quite like this.
885
00:45:38,360 --> 00:45:41,360
I've been struggling
with this fire for hours.
886
00:45:41,360 --> 00:45:44,060
And then suddenly
I hear something
887
00:45:44,460 --> 00:45:45,930
run around my camp.
888
00:46:04,160 --> 00:46:06,160
No way I can catch it in
the middle of the night.
889
00:46:06,160 --> 00:46:08,060
I mean, it's pitch black.
890
00:46:08,760 --> 00:46:11,460
But it's good to know
there's food out here
891
00:46:11,460 --> 00:46:12,460
running around.
892
00:46:24,160 --> 00:46:25,200
All right, you ready
to get out of here?
893
00:46:25,200 --> 00:46:26,260
- This is it.
- All right.
894
00:46:26,660 --> 00:46:28,230
Goodbye, cave.
895
00:46:29,260 --> 00:46:31,400
See you. It was
good while it lasted.
896
00:46:31,400 --> 00:46:32,160
Yeah.
897
00:46:32,160 --> 00:46:33,660
Today is Merge day
898
00:46:33,660 --> 00:46:35,700
and Elise is in for
a big surprise today.
899
00:46:35,700 --> 00:46:37,460
She has no idea
that Ky is out here.
900
00:46:37,460 --> 00:46:39,860
And I'm just really
excited to see
901
00:46:39,860 --> 00:46:41,460
what all four of
us can do together.
902
00:46:41,460 --> 00:46:43,760
-Let's figure out where we're going today.
-Okay.
903
00:46:43,760 --> 00:46:45,960
- Okay. This is where we are now.
- Mm-hmm.
904
00:46:46,500 --> 00:46:48,860
And it looks due west.
905
00:46:48,860 --> 00:46:50,860
That's where we're
going to find a river.
906
00:46:50,860 --> 00:46:52,200
Hopefully two more humans.
907
00:46:52,200 --> 00:46:53,560
Two more people.
908
00:46:53,560 --> 00:46:55,200
Hopefully.
909
00:46:55,200 --> 00:46:57,260
- I'm a little nervous about this hike.
- -Are you?
910
00:46:57,260 --> 00:46:58,700
-Mm-hmm.
-We're going to be fine.
911
00:46:58,700 --> 00:47:00,060
Slow and in control.
912
00:47:00,060 --> 00:47:01,800
All right. Game
on. Let's do this.
913
00:47:01,800 --> 00:47:02,830
Let's get it.
914
00:47:05,100 --> 00:47:07,060
To reach the merge
point at the river,
915
00:47:07,060 --> 00:47:09,160
each team must hike four miles,
916
00:47:09,160 --> 00:47:11,400
traversing the thick,
marshy grassland
917
00:47:11,400 --> 00:47:12,800
that will leave them vulnerable
918
00:47:12,800 --> 00:47:14,260
to the deadly fer-de-lance
919
00:47:14,260 --> 00:47:17,460
that frequents this terrain
during the heat of the day.
920
00:47:19,960 --> 00:47:22,400
I'm excited to see if
we get more resources
921
00:47:22,400 --> 00:47:24,000
down at the merge point.
922
00:47:24,000 --> 00:47:27,500
But to me, there's
not a lot of shelters
923
00:47:27,500 --> 00:47:29,160
that you could build out here
924
00:47:29,160 --> 00:47:31,060
with the materials that we have
925
00:47:31,060 --> 00:47:33,060
to withstand these
kind of torrential rains.
926
00:47:33,060 --> 00:47:35,860
So I'm wondering
if I'm going to...
927
00:47:35,860 --> 00:47:38,160
talk them into coming
back up to these caves.
928
00:47:38,160 --> 00:47:40,660
That seems to
be the best option.
929
00:47:40,660 --> 00:47:43,760
Means a longer hike
on extraction day,
930
00:47:43,760 --> 00:47:46,230
but the payoff is...
931
00:47:47,000 --> 00:47:49,730
ten days of less misery for us.
932
00:47:51,760 --> 00:47:55,000
So I'm going to do a quick
lap of my pineapple plantations
933
00:47:55,000 --> 00:47:59,260
to see if any are ripe to
take with me for the merge.
934
00:47:59,260 --> 00:48:00,260
I think that would
be a nice treat
935
00:48:00,260 --> 00:48:03,060
if they don't have
pineapples where they are.
936
00:48:03,060 --> 00:48:05,160
Oh, there's another one in here.
937
00:48:10,360 --> 00:48:14,860
Then I managed to find a
few that are perfectly ripe.
938
00:48:14,860 --> 00:48:18,060
So it looks like I'll be
able to take a treat.
939
00:48:18,060 --> 00:48:20,000
I'm really excited to head off
940
00:48:20,000 --> 00:48:22,200
into the next phase
of the journey.
941
00:48:22,200 --> 00:48:25,630
Time to put out my
fire and get out of here.
942
00:48:27,360 --> 00:48:29,300
I'm really excited to see Gabby
943
00:48:29,300 --> 00:48:33,000
and I'm also excited to
meet her new partner.
944
00:48:33,000 --> 00:48:35,760
I mean, I'm not the
mentor to Gabby's partner,
945
00:48:35,760 --> 00:48:37,160
but I've got all this knowledge
946
00:48:37,160 --> 00:48:39,460
that I'd love to share as well.
947
00:48:50,100 --> 00:48:52,700
- Ooh, sun's starting to beat down.
- Mm-hmm.
948
00:48:52,700 --> 00:48:54,100
Snake time.
949
00:48:54,100 --> 00:48:56,500
-Be careful in these overhangs.
-Okay.
950
00:48:56,500 --> 00:48:58,760
- They're a nice place for a snake to hide.
- Okay.
951
00:48:58,760 --> 00:49:02,360
- So just kind of take a step out from them.
- Okay.
952
00:49:02,360 --> 00:49:04,660
We're descending
into the valley,
953
00:49:04,660 --> 00:49:06,860
-hopefully where the river is.
-Mm-hmm.
954
00:49:06,860 --> 00:49:09,660
Um, a little bit of a tough walk
so far. What do you think, Elise?
955
00:49:09,660 --> 00:49:12,560
Yeah, it's a different
terrain on our feet
956
00:49:12,560 --> 00:49:13,660
than what I feel like
957
00:49:13,660 --> 00:49:15,860
you and I have been kind
of used to the last while.
958
00:49:15,860 --> 00:49:17,160
Yeah.
959
00:49:17,160 --> 00:49:18,560
Mm, extra rocky.
960
00:49:18,560 --> 00:49:20,060
Based on these
elevation changes,
961
00:49:20,060 --> 00:49:22,160
the water must
rush down this hill.
962
00:49:22,160 --> 00:49:24,160
I mean, we'll be
in serious trouble
963
00:49:24,160 --> 00:49:26,960
-if a flash flood were to come down this place.
-Yeah.
964
00:49:33,260 --> 00:49:37,000
Definitely feels like there's
a rainstorm coming in.
965
00:49:37,000 --> 00:49:38,660
I think shelter is
probably the biggest thing
966
00:49:38,660 --> 00:49:40,400
that's playing on
my mind right now.
967
00:49:40,400 --> 00:49:43,000
Rain is something
that can put you
968
00:49:43,000 --> 00:49:44,300
right out of the challenge.
969
00:49:44,300 --> 00:49:47,060
As I come down
into the valley here,
970
00:49:47,060 --> 00:49:49,460
uh, the vegetation's
getting thicker.
971
00:49:49,460 --> 00:49:51,360
It's harder to find a path.
972
00:49:51,360 --> 00:49:54,030
Having to take it
way more slowly.
973
00:49:54,500 --> 00:49:57,960
But I can hear the river,
so I must be getting close.
974
00:50:01,460 --> 00:50:03,630
- Do you hear that?
- Mm-hmm.
975
00:50:04,700 --> 00:50:06,430
-Is that a voice?
-I heard a voice.
976
00:50:07,160 --> 00:50:08,200
You guys ready?
977
00:50:08,200 --> 00:50:10,060
Oh, my God!
978
00:50:14,000 --> 00:50:15,260
You guys ready?
979
00:50:15,260 --> 00:50:17,000
Oh, my God.
980
00:50:17,000 --> 00:50:19,160
This looks like
a familiar person.
981
00:50:20,900 --> 00:50:22,860
Gabby!
982
00:50:24,200 --> 00:50:26,260
Hello!
983
00:50:26,260 --> 00:50:29,300
It's definitely an
exhausting hike down.
984
00:50:29,300 --> 00:50:31,560
I look up and there's
another woman crossing.
985
00:50:31,560 --> 00:50:33,460
I immediately recognize Ky.
986
00:50:33,460 --> 00:50:35,560
I mean, she is kind of
a legend around here.
987
00:50:35,560 --> 00:50:37,760
You're alone!
988
00:50:37,760 --> 00:50:39,860
I've been so excited
for this moment.
989
00:50:39,860 --> 00:50:41,900
Party of one here, I'm afraid.
990
00:50:41,900 --> 00:50:43,530
Where's your partner?
991
00:50:44,100 --> 00:50:45,760
- Med tap.
- Really?
992
00:50:45,760 --> 00:50:47,660
Yeah, watch out. That's
really slippery, okay?
993
00:50:47,660 --> 00:50:50,100
Unfortunately, there
was only one person
994
00:50:50,100 --> 00:50:52,400
who was crossing
the river to meet us.
995
00:50:52,400 --> 00:50:54,760
But you know, it
was so empowering
996
00:50:54,760 --> 00:50:56,760
to see another woman
in the same situation.
997
00:50:56,760 --> 00:50:58,600
-So nice to meet you. I'm Elise.
-I'm Ky.
998
00:50:58,600 --> 00:51:00,060
-Hi, Elise.
-Hi, are you a hugger?
999
00:51:00,060 --> 00:51:02,860
-Yeah, sure. You know we're all huggers here.
-Oh, come in here.
1000
00:51:02,860 --> 00:51:04,160
And you, girl.
1001
00:51:04,160 --> 00:51:05,260
Oh, my God.
1002
00:51:05,260 --> 00:51:07,660
-So good to see you.
-I'm so glad to see you, too.
1003
00:51:07,660 --> 00:51:09,760
- Yeah.
- I did bring you a present.
1004
00:51:09,760 --> 00:51:11,900
- You got one, too. Have you tried them yet?
-Aww.
1005
00:51:11,900 --> 00:51:13,060
- Yeah.
- Oh, my gosh.
1006
00:51:13,060 --> 00:51:15,960
We've only found one
out here and it is so good.
1007
00:51:15,960 --> 00:51:18,760
It's so amazing to
see Gabby again.
1008
00:51:18,760 --> 00:51:21,400
I believe that women
together are stronger
1009
00:51:21,400 --> 00:51:23,460
and she and I most
definitely smashed
1010
00:51:23,460 --> 00:51:26,000
the Frozen challenge together.
1011
00:51:26,000 --> 00:51:27,260
I think we got something here...
1012
00:51:27,260 --> 00:51:28,800
...coming to the surface.
1013
00:51:28,800 --> 00:51:30,200
Yeah!
1014
00:51:30,200 --> 00:51:32,060
Gabby! Woo!
1015
00:51:32,060 --> 00:51:34,500
This was our last
key to the puzzle.
1016
00:51:34,500 --> 00:51:37,400
- You did good, Ky.
- You did real good.
1017
00:51:37,400 --> 00:51:39,200
It is nice to see
there's a mentee
1018
00:51:39,200 --> 00:51:40,760
still in the mentor challenge
1019
00:51:40,760 --> 00:51:42,660
and I'm looking forward
to getting to know her.
1020
00:51:42,660 --> 00:51:44,800
- Congratulations!
- Thank you!
1021
00:51:44,800 --> 00:51:46,000
You're amazing!
1022
00:51:46,000 --> 00:51:47,760
- She's halfway there, right?
- Right.
1023
00:51:47,760 --> 00:51:49,200
But in some of the
hardest conditions
1024
00:51:49,200 --> 00:51:51,200
that you can
exist in in this like,
1025
00:51:51,200 --> 00:51:52,760
...in this world, honestly.
1026
00:51:55,560 --> 00:51:57,160
You know, I was thinking--
1027
00:51:57,160 --> 00:51:59,600
- Mm-hmm.
- ...I know that the original sort of idea was
1028
00:51:59,600 --> 00:52:01,400
that we make a shelter here,
1029
00:52:01,400 --> 00:52:04,100
but I don't trust this weather.
1030
00:52:04,100 --> 00:52:06,560
-I know.
-I'm thinking that we go back
1031
00:52:06,560 --> 00:52:09,800
to either my shelter
or your shelter
1032
00:52:09,800 --> 00:52:12,360
and ride out the rest
of the challenge there.
1033
00:52:12,360 --> 00:52:14,660
It'll mean, like, a little
bit of an extra hike
1034
00:52:14,660 --> 00:52:15,760
-on extraction day--
-Sure.
1035
00:52:15,760 --> 00:52:17,560
...but we're saving calories
1036
00:52:17,560 --> 00:52:19,660
not having to build
a waterproof shelter
1037
00:52:19,660 --> 00:52:21,100
-for the three of us.
-Mmm.
1038
00:52:21,100 --> 00:52:22,900
-Oh, yeah. I definitely don't
want to build a shelter-- -I agree.
1039
00:52:22,900 --> 00:52:25,500
...and there's no caves
on the map in this area.
1040
00:52:25,500 --> 00:52:27,230
Plus, I mean...
1041
00:52:28,060 --> 00:52:29,460
what happens if it rains?
1042
00:52:29,460 --> 00:52:31,500
- Mmm.
- Like, if we get one of these monsoon rains,
1043
00:52:31,500 --> 00:52:33,660
like, who knows how
high this river gets?
1044
00:52:33,660 --> 00:52:36,460
So this probably is not
the best location for us.
1045
00:52:36,460 --> 00:52:38,400
I think we'd be
better off up the hill.
1046
00:52:38,400 --> 00:52:39,160
Okay.
1047
00:52:39,160 --> 00:52:40,460
I guess it's just weighing up
1048
00:52:40,460 --> 00:52:42,760
who's got what at what cave.
1049
00:52:42,760 --> 00:52:44,660
-I'm in an archway.
-Oh.
1050
00:52:44,660 --> 00:52:46,100
- What was yours?
- We were in a cave.
1051
00:52:46,100 --> 00:52:47,560
-Cave? A good one?
-Yeah.
1052
00:52:48,160 --> 00:52:49,460
Our cave is decent, Ky.
1053
00:52:49,460 --> 00:52:51,500
Like, we can make three work.
1054
00:52:51,500 --> 00:52:53,360
We're just gonna
be sardines in there.
1055
00:52:53,360 --> 00:52:54,660
What do you guys think?
1056
00:52:54,660 --> 00:52:57,160
I think we should
probably head to yours.
1057
00:52:57,160 --> 00:52:59,300
Yeah, I don't think
it looks safe here.
1058
00:52:59,300 --> 00:53:01,160
Yep, that's the feeling. I
think we should go for it.
1059
00:53:01,160 --> 00:53:02,130
Let's go.
1060
00:53:02,130 --> 00:53:04,460
Look, there are no
great options here,
1061
00:53:04,460 --> 00:53:08,100
but at least our cave is
on higher ground than Ky's
1062
00:53:08,100 --> 00:53:09,460
and it provides some protection
1063
00:53:09,460 --> 00:53:11,160
from the wind and the rain.
1064
00:53:11,160 --> 00:53:13,160
There's just nothing
here to build a shelter with
1065
00:53:13,160 --> 00:53:17,000
and we'd be in real trouble
should a flash flood happen.
1066
00:53:17,000 --> 00:53:19,630
In survival situations,
you need to pivot.
1067
00:53:20,460 --> 00:53:22,000
I look forward to learning
1068
00:53:22,000 --> 00:53:23,800
the... problems and solutions
1069
00:53:23,800 --> 00:53:26,200
you've put together
with your camp.
1070
00:53:26,200 --> 00:53:27,560
That's the same
thing we were thinking,
1071
00:53:27,560 --> 00:53:28,760
was, like, we're looking
forward to seeing
1072
00:53:28,760 --> 00:53:30,000
what worked for you guys.
1073
00:53:30,000 --> 00:53:31,860
We were really hoping
to, like, good firewood--
1074
00:53:31,860 --> 00:53:34,160
- Mm-hmm.
- ...a better technique than we were coming up with.
1075
00:53:42,400 --> 00:53:44,200
So you see that
dead tree at the top?
1076
00:53:44,200 --> 00:53:45,930
- Yeah.
- That's our cave.
1077
00:53:51,860 --> 00:53:54,000
I'm sad your partner
had to tap out, though.
1078
00:53:54,000 --> 00:53:55,500
- Yeah.
- Yeah.
1079
00:53:55,500 --> 00:53:56,760
I was disappointed.
1080
00:53:56,760 --> 00:53:58,100
Yeah.
1081
00:53:58,100 --> 00:54:01,260
Like, if you were on a mentor
challenge without a mentee.
1082
00:54:01,260 --> 00:54:03,260
Of course.
1083
00:54:03,260 --> 00:54:04,460
You know, I really look up to Ky
1084
00:54:04,460 --> 00:54:07,760
and she has way more
experience in this than I do.
1085
00:54:07,760 --> 00:54:09,300
I look at her as
kind of a mentor.
1086
00:54:09,300 --> 00:54:14,360
So it's like a mentee, a
mentor-mentee and a mentor.
1087
00:54:14,360 --> 00:54:18,060
And I think Elise is excited
to learn from Ky, genuinely.
1088
00:54:20,460 --> 00:54:23,000
This is super cute.
1089
00:54:23,000 --> 00:54:24,660
- Oh.
- It's a mess--
1090
00:54:24,660 --> 00:54:26,000
- ...from the outside.
- -I apologize in advance
1091
00:54:26,000 --> 00:54:27,760
for the mess, but...
1092
00:54:27,760 --> 00:54:29,630
Well, you didn't know
you were having visitors.
1093
00:54:38,060 --> 00:54:39,060
Wow.
1094
00:54:49,560 --> 00:54:50,560
Hmm.
1095
00:55:01,660 --> 00:55:03,960
That rain was vicious in there.
1096
00:55:03,960 --> 00:55:06,700
That was the worst
night we've maybe had.
1097
00:55:06,700 --> 00:55:08,900
Thank God for this cave.
1098
00:55:08,900 --> 00:55:10,960
Got a nasty storm rolling in.
1099
00:55:12,000 --> 00:55:12,830
Would you guys be up
1100
00:55:12,830 --> 00:55:14,660
for maybe trying
to put a little roof
1101
00:55:14,660 --> 00:55:16,260
on the bed platform?
1102
00:55:16,260 --> 00:55:18,260
- Yeah, absolutely.
- Yeah.
1103
00:55:19,360 --> 00:55:21,260
I'm in my, like,
don't-pass-out mode right now.
1104
00:55:21,260 --> 00:55:23,000
Yeah, don't pass out.
1105
00:55:23,000 --> 00:55:24,430
Let that water sink in.
1106
00:55:37,700 --> 00:55:40,460
We're going to get
wet as in a minute.
1107
00:55:40,460 --> 00:55:41,860
- Yeah.
- -And it's going to be cold
1108
00:55:41,860 --> 00:55:43,700
- and hard to dry out.
- Yeah.
1109
00:55:44,860 --> 00:55:46,560
- Here it comes.
- Yeah.
1110
00:55:55,460 --> 00:55:58,200
I'm making a canopy
over our shelter for tonight.
1111
00:55:58,200 --> 00:56:02,260
Um, the rain pours in
when it's a bad storm.
1112
00:56:02,260 --> 00:56:03,800
And we're trying to avoid
1113
00:56:03,800 --> 00:56:06,460
being soaking wet at
night with the cool breeze.
1114
00:56:06,460 --> 00:56:11,000
So our idea is to take the
fronds and layer this top.
1115
00:56:11,000 --> 00:56:13,400
It's a little bit of a
shelter within a shelter.
1116
00:56:13,400 --> 00:56:15,560
And we'll still, you
know, cover ourselves
1117
00:56:15,560 --> 00:56:16,460
in fronds as well,
1118
00:56:16,460 --> 00:56:18,860
but, uh, we'll have
both a wind block
1119
00:56:18,860 --> 00:56:19,900
and a rain block.
1120
00:56:22,600 --> 00:56:25,360
This cave roof leaks like...
1121
00:56:26,200 --> 00:56:28,260
someone's put a
hose down every hole.
1122
00:56:51,300 --> 00:56:52,160
Yes.
1123
00:56:52,160 --> 00:56:55,560
Last night was cold and rainy
1124
00:56:55,560 --> 00:56:59,260
but we cuddled up and
stayed warm and dry
1125
00:56:59,260 --> 00:57:01,360
under our cabana roof.
1126
00:57:01,360 --> 00:57:04,760
So the plans for today
is to find food out here,
1127
00:57:04,760 --> 00:57:06,860
because I have, in
the back of my mind,
1128
00:57:06,860 --> 00:57:10,530
a little worry about the
scarcity of resources out here.
1129
00:57:11,860 --> 00:57:14,460
Oh, you see any berry
patches up in here?
1130
00:57:15,660 --> 00:57:16,830
Anything?
1131
00:57:18,060 --> 00:57:20,460
Any Oreos or peanut butter?
1132
00:57:20,460 --> 00:57:22,460
Literally anything.
1133
00:57:22,460 --> 00:57:24,760
Feeling good? Oh!
Snake, snake, snake.
1134
00:57:24,760 --> 00:57:27,100
What type? That looked
like an adder head.
1135
00:57:27,100 --> 00:57:29,560
- Don't go in where you can't see your feet.
- -No.
1136
00:57:29,560 --> 00:57:31,860
Uh, he's non-venomous.
1137
00:57:31,860 --> 00:57:33,700
- You sure?
- I'm positive.
1138
00:57:33,700 --> 00:57:35,160
I'm going to flip it right here.
1139
00:57:35,160 --> 00:57:36,860
-All right. Okay, so take a few steps.
-Move out.
1140
00:57:36,860 --> 00:57:38,860
-Yeah, I got my machete.
-You want to eat him, right?
1141
00:57:38,860 --> 00:57:40,060
Oh, yeah.
1142
00:57:40,860 --> 00:57:42,930
Oh, look at him
shaking his tail.
1143
00:57:44,100 --> 00:57:45,230
Jesus!
1144
00:57:46,260 --> 00:57:47,360
Okay, you got him.
1145
00:57:50,700 --> 00:57:52,830
Feeling good? Oh!
Snake, snake, snake.
1146
00:57:53,500 --> 00:57:55,430
Oh, look at him
shaking his tail.
1147
00:57:56,560 --> 00:57:58,700
Jesus!
1148
00:57:58,700 --> 00:58:00,060
- Okay, you got him.
- I got him.
1149
00:58:00,060 --> 00:58:02,260
- He's pinned. Not for long.
- All right. No, he's not.
1150
00:58:02,260 --> 00:58:04,100
- This stick is not good.
- -All right.
1151
00:58:04,100 --> 00:58:05,930
- I can't see his head yet.
- All right.
1152
00:58:06,300 --> 00:58:08,560
Um... Do we have a better stick?
1153
00:58:08,560 --> 00:58:11,060
- Do you want me to grab his tail?
- No. No.
1154
00:58:11,060 --> 00:58:13,160
Oh, you're going to have to.-.
1155
00:58:16,100 --> 00:58:18,400
- He was eating a lizard.
- -He was eating a lizard.
1156
00:58:18,400 --> 00:58:20,460
Oh, man!
1157
00:58:20,460 --> 00:58:21,900
We could've had
lizard and snake!
1158
00:58:21,900 --> 00:58:24,000
This is why we don't use
this for the snake stick, huh?
1159
00:58:24,000 --> 00:58:25,160
Yeah.
1160
00:58:25,560 --> 00:58:27,360
Lesson learned.
1161
00:58:27,360 --> 00:58:28,760
Snake? Yeah, I'm
a little disappointed
1162
00:58:28,760 --> 00:58:30,300
about that whole situation.
1163
00:58:30,300 --> 00:58:32,100
Um, retrospect, I
probably should have
1164
00:58:32,100 --> 00:58:34,500
just grabbed the thing
and taken the chance on it.
1165
00:58:34,500 --> 00:58:35,860
Nice work, Gabs.
1166
00:58:35,860 --> 00:58:38,560
Um, it would have been way
better work had we got him.
1167
00:58:38,560 --> 00:58:41,060
It was a little frustrating
to have something so close
1168
00:58:41,060 --> 00:58:43,760
I could almost taste,
slip away like that.
1169
00:58:43,760 --> 00:58:45,660
Um, I try and stay positive
1170
00:58:45,660 --> 00:58:47,000
and think there's
always tomorrow,
1171
00:58:47,000 --> 00:58:49,060
but that one
definitely stung a bit.
1172
00:58:49,760 --> 00:58:51,060
Stupid thing.
1173
00:58:52,200 --> 00:58:53,530
What a bummer.
1174
00:59:06,500 --> 00:59:09,300
Hey, Gabby, is that a
sour cane right there?
1175
00:59:09,300 --> 00:59:10,560
- Yeah.
- To the left.
1176
00:59:10,560 --> 00:59:12,160
- It's a couple of them.
- -Yeah.
1177
00:59:12,160 --> 00:59:14,030
- See the red?
- Oh, wow! Yeah.
1178
00:59:14,560 --> 00:59:15,760
Awesome.
1179
00:59:15,760 --> 00:59:17,860
Should we just chop
one and then share it?
1180
00:59:17,860 --> 00:59:19,960
- I think that's a good idea.
- -Yeah.
1181
00:59:19,960 --> 00:59:21,960
We can come back for
another tomorrow if we...
1182
00:59:26,560 --> 00:59:27,760
If you hold it up,
1183
00:59:27,760 --> 00:59:29,630
you can squeeze
the water out of it.
1184
00:59:31,760 --> 00:59:33,160
Just bend it a little bit.
1185
00:59:35,760 --> 00:59:37,160
What's it taste like?
1186
00:59:37,160 --> 00:59:39,560
- It's sort of sappy water.
- Yeah.
1187
00:59:43,900 --> 00:59:45,060
-Yeah.
-It's actually pretty good.
1188
00:59:45,060 --> 00:59:46,260
Has a little floral taste to it.
1189
00:59:46,260 --> 00:59:47,260
- It's nice.
- Yeah.
1190
00:59:48,060 --> 00:59:49,630
And you can, like, squeeze it.
1191
00:59:50,900 --> 00:59:51,860
Yeah.
1192
00:59:51,860 --> 00:59:53,500
Should we go back and sit?
1193
00:59:53,500 --> 00:59:55,460
Yeah, let's go sit and enjoy it.
1194
01:00:01,260 --> 01:00:02,260
All right.
1195
01:00:02,760 --> 01:00:04,030
Exciting morning.
1196
01:00:05,160 --> 01:00:07,100
Elise spotted some
sour cane on the path,
1197
01:00:07,100 --> 01:00:09,160
and we're getting
ready to try it.
1198
01:00:09,160 --> 01:00:12,760
She's cutting it down into
threes, and... here we go.
1199
01:00:12,760 --> 01:00:13,800
We're going to try it.
1200
01:00:19,660 --> 01:00:22,100
Well, it's not as sour as
the last ones that we had.
1201
01:00:22,100 --> 01:00:24,000
- This one is not as sour, no.
- No.
1202
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
How does it feel to be
sucking on something?
1203
01:00:27,600 --> 01:00:28,600
It's delicious.
1204
01:00:33,360 --> 01:00:35,230
Any food score is
a good day here.
1205
01:00:36,760 --> 01:00:38,660
You might be able to
help us trap a little bit,
1206
01:00:38,660 --> 01:00:40,000
'cause that's more
your specialty than ours.
1207
01:00:40,000 --> 01:00:41,160
Yeah, for sure.
1208
01:00:41,160 --> 01:00:42,260
We've tried arapuca--
1209
01:00:42,260 --> 01:00:44,500
- Oh, yeah, yeah, yeah!
- With rock top.
1210
01:00:44,500 --> 01:00:47,360
Paracord helps with the arapuca.
1211
01:00:47,360 --> 01:00:48,560
Ky is a master trapper,
1212
01:00:48,560 --> 01:00:50,760
so I really look forward
to our use of the cordage
1213
01:00:50,760 --> 01:00:54,360
that she brought with her
to improve our arapuca trap
1214
01:00:54,360 --> 01:00:55,860
and improve our
chances of hunting.
1215
01:00:55,860 --> 01:00:58,000
It would be a
absolute game changer
1216
01:00:58,000 --> 01:01:00,230
to actually nail some protein.
1217
01:01:11,560 --> 01:01:14,400
Something I find on
these, like, last week is
1218
01:01:14,400 --> 01:01:18,100
- your problem-solving capacity really diminishes.
- -Mm-hmm.
1219
01:01:18,100 --> 01:01:19,760
But you can look at
something for ages
1220
01:01:19,760 --> 01:01:22,460
and you're like, "I'm pretty
sure I knew how to do this once,
1221
01:01:22,460 --> 01:01:25,030
and... now I don't."
1222
01:01:25,760 --> 01:01:26,800
It is a little bit easier
1223
01:01:26,800 --> 01:01:28,960
to build an arapuca
trap with paracord
1224
01:01:28,960 --> 01:01:31,600
that allows you to
get great tension on it.
1225
01:01:31,600 --> 01:01:33,960
If we can make it
heavy enough on top,
1226
01:01:33,960 --> 01:01:37,560
then the critter can't
crawl out underneath either
1227
01:01:37,560 --> 01:01:39,400
and can't burrow.
1228
01:01:39,400 --> 01:01:42,760
Placing it on hard ground
and using the paracord are
1229
01:01:42,760 --> 01:01:45,200
probably two key
differences I did with this trap.
1230
01:01:45,200 --> 01:01:48,060
I think that I'm going
to bait it with moriche.
1231
01:01:48,500 --> 01:01:49,760
I have one in my bag.
1232
01:01:49,760 --> 01:01:50,760
Okay.
1233
01:01:52,660 --> 01:01:53,600
And you put it near that.
1234
01:01:53,600 --> 01:01:56,260
As soon as it steps
on that, it's done.
1235
01:01:57,000 --> 01:01:58,460
This is looking good.
1236
01:01:59,960 --> 01:02:01,060
It would be incredible
1237
01:02:01,060 --> 01:02:02,560
if we can catch something
in that arapuca trap.
1238
01:02:02,560 --> 01:02:06,500
I would be beside myself if
we were able to snag a bird
1239
01:02:06,500 --> 01:02:08,160
or an agouti or
something out here.
1240
01:02:08,160 --> 01:02:10,160
Because I do think
there's a chance
1241
01:02:10,160 --> 01:02:12,560
that Elise won't make
it out of here on day 21
1242
01:02:12,560 --> 01:02:15,160
if we cannot procure
some type of food.
1243
01:02:15,160 --> 01:02:16,900
She's looking...
1244
01:02:16,900 --> 01:02:19,330
pretty thin, and I'm
worried about her.
1245
01:02:44,500 --> 01:02:46,760
Did you want to come
check the trap in a sec, Gab?
1246
01:02:46,760 --> 01:02:47,760
Yeah, I'm coming.
1247
01:02:48,600 --> 01:02:50,630
You know, every
time you stand up,
1248
01:02:51,560 --> 01:02:53,230
you almost fall down.
1249
01:02:56,460 --> 01:02:58,660
It's hard to find words.
1250
01:02:58,660 --> 01:03:00,660
It really is coming
to the critical point
1251
01:03:00,660 --> 01:03:01,560
in this challenge.
1252
01:03:01,560 --> 01:03:04,060
Me being mainly carnivore,
1253
01:03:04,060 --> 01:03:06,900
my body's definitely
feeling the lack right now.
1254
01:03:06,900 --> 01:03:08,160
Let's go check this trap.
1255
01:03:08,160 --> 01:03:09,600
You never know, there might be
1256
01:03:09,600 --> 01:03:12,530
a pineapple-eating
agouti in here.
1257
01:03:16,060 --> 01:03:19,100
I've seen agouti out
here, so I'm not losing hope
1258
01:03:19,100 --> 01:03:20,960
that we might get
something in that trap.
1259
01:03:21,560 --> 01:03:23,360
The trap's sprung.
1260
01:03:23,360 --> 01:03:25,160
Jesus, the trap's
sprung! Come on!
1261
01:03:28,700 --> 01:03:30,260
- Oh!
- Oh
1262
01:03:33,100 --> 01:03:34,800
The trap's sprung.
1263
01:03:34,800 --> 01:03:36,660
Jesus, the trap's
sprung! Come on!
1264
01:03:40,200 --> 01:03:43,000
- Oh!
- Oh Suddenly, I see this armadillo shoot
1265
01:03:43,000 --> 01:03:45,500
right out of the
trap towards me.
1266
01:03:45,500 --> 01:03:47,630
I know this is my
only chance for food.
1267
01:03:48,460 --> 01:03:50,360
- It's an armadillo.
- Yeah.
1268
01:03:50,360 --> 01:03:51,630
- Ready? I'll get him.
- Here.
1269
01:03:54,000 --> 01:03:55,360
I almost had hands on it.
1270
01:03:55,360 --> 01:03:56,900
- I'm going to grab his little tail, okay?
- -Surround it.
1271
01:03:56,900 --> 01:03:59,400
- I can get him. I can get his tail.
-All right, right here.
1272
01:03:59,400 --> 01:04:00,700
- You got it?
- I got him.
1273
01:04:00,700 --> 01:04:01,960
Okay, I've got my machete.
1274
01:04:02,500 --> 01:04:03,660
All right, you pull him out.
1275
01:04:05,160 --> 01:04:06,460
He's not loving me.
1276
01:04:06,460 --> 01:04:07,830
- Are you going to get him?
- Yeah.
1277
01:04:08,760 --> 01:04:10,130
I'm just going to stab him.
1278
01:04:11,460 --> 01:04:14,060
- You got him?
-Yeah, I got him. I'm tight on him.
1279
01:04:14,060 --> 01:04:15,160
- I'm tight on him.
- -What do you need me to help?
1280
01:04:15,160 --> 01:04:16,730
No, I can pull. I can pull.
1281
01:04:17,560 --> 01:04:19,860
Let's pull him out.
1282
01:04:19,860 --> 01:04:20,930
Oh, he's holding on.
1283
01:04:21,900 --> 01:04:23,060
All right.
1284
01:04:23,060 --> 01:04:24,000
Ready?
1285
01:04:24,000 --> 01:04:25,130
Oh, I'mma bite ya.
1286
01:04:25,130 --> 01:04:27,100
- You got him?
- I've got the-- -I got his tail.
1287
01:04:27,100 --> 01:04:28,160
I got two hands.
1288
01:04:28,160 --> 01:04:29,860
-I'm good. Yep, yep.
-Watch yourself.
1289
01:04:31,000 --> 01:04:35,160
Holy That thing's
a freaking monster.
1290
01:04:35,160 --> 01:04:36,800
Wow!
1291
01:04:36,800 --> 01:04:38,460
Holy moly.
1292
01:04:38,460 --> 01:04:41,200
The whole thing was just intense
1293
01:04:41,200 --> 01:04:43,360
and really quick to happen.
1294
01:04:43,360 --> 01:04:45,100
I'm so sorry, Elise.
1295
01:04:45,100 --> 01:04:46,930
I'm sorry you had to see that.
1296
01:04:48,360 --> 01:04:53,600
At the end of the day,
we walk out with a giant,
1297
01:04:53,600 --> 01:04:54,960
giant armadillo.
1298
01:04:54,960 --> 01:04:56,360
This means a lot to us.
1299
01:04:56,360 --> 01:04:58,860
We are eating tonight!
1300
01:04:58,860 --> 01:05:01,100
That's the first time
I've spring-tackled
1301
01:05:01,100 --> 01:05:05,260
an armadillo in an
Amazonian jungle.
1302
01:05:05,260 --> 01:05:06,800
'Cause he wasn't
going to get past us.
1303
01:05:06,800 --> 01:05:07,760
Nuh-uh.
1304
01:05:07,760 --> 01:05:10,400
Wow, he destroyed that trap.
1305
01:05:10,400 --> 01:05:12,960
I think another minute later
and we wouldn't have got him.
1306
01:05:12,960 --> 01:05:14,460
The trap didn't really last.
1307
01:05:14,460 --> 01:05:15,700
You know, not fault of the trap.
1308
01:05:15,700 --> 01:05:17,760
It was just a
really large animal
1309
01:05:17,760 --> 01:05:18,660
to get caught in there.
1310
01:05:18,660 --> 01:05:19,860
Nice!
1311
01:05:19,860 --> 01:05:21,000
Buddy work.
1312
01:05:21,000 --> 01:05:22,600
Teamwork, girl.
1313
01:05:22,600 --> 01:05:24,760
- Let's process him away from camp.
- -For sure.
1314
01:05:24,760 --> 01:05:26,100
Yeah. Take him out there.
1315
01:05:26,100 --> 01:05:30,000
It is amazing,
finally, to have a win.
1316
01:05:30,000 --> 01:05:31,830
Elise, you want to go
with her, gut and skin?
1317
01:05:32,760 --> 01:05:35,100
Um, I might have to
watch, if that's okay.
1318
01:05:35,100 --> 01:05:38,060
So you're going to be part of a
new learning process for me, too.
1319
01:05:38,060 --> 01:05:41,100
It is a very
overwhelming process.
1320
01:05:41,100 --> 01:05:43,700
Yeah. Well, you let me
know if it's too much, okay?
1321
01:05:43,700 --> 01:05:44,730
Okay.
1322
01:05:45,660 --> 01:05:47,960
We have a massive
rainstorm coming in
1323
01:05:47,960 --> 01:05:49,660
and we're going to have
to cook it over a small fire
1324
01:05:49,660 --> 01:05:51,100
in the cave.
1325
01:05:51,100 --> 01:05:55,560
I take Elise out with me to
learn how to gut an animal.
1326
01:05:55,560 --> 01:05:58,260
Like, that's just meat
here now, you know?
1327
01:05:58,260 --> 01:05:59,260
I know it's hard.
1328
01:06:00,060 --> 01:06:01,260
She's doing amazing.
1329
01:06:01,260 --> 01:06:03,100
I know this is not her thing.
1330
01:06:03,100 --> 01:06:05,100
She's vegetarian.
1331
01:06:05,100 --> 01:06:06,200
She loves animals.
1332
01:06:06,200 --> 01:06:09,460
I mean, I love animals
too, but this is food.
1333
01:06:09,460 --> 01:06:11,530
-There's a lot of meat in here.
-Mm-hmm.
1334
01:06:14,760 --> 01:06:15,900
I'm collecting some wood
1335
01:06:15,900 --> 01:06:19,200
so we can get a quick fire
going before the rain hits.
1336
01:06:19,200 --> 01:06:20,500
I'm just going to wash him off.
1337
01:06:20,500 --> 01:06:23,100
Hopefully we can get
this armadillo cooked
1338
01:06:23,100 --> 01:06:24,100
and smoked and...
1339
01:06:25,260 --> 01:06:26,330
in our stomachs.
1340
01:06:29,260 --> 01:06:30,160
You're doing really well.
1341
01:06:30,160 --> 01:06:31,330
I know it's hard.
1342
01:06:49,460 --> 01:06:50,560
Oh, my gosh, ladies.
1343
01:06:50,560 --> 01:06:52,100
I was afraid you guys
were going to get soaked.
1344
01:06:52,100 --> 01:06:53,260
hell.
1345
01:06:53,260 --> 01:06:55,430
It is cold and wet.
1346
01:06:56,860 --> 01:06:57,930
Oh, my gosh.
1347
01:07:03,500 --> 01:07:04,800
Sorry I'm not much more help
1348
01:07:04,800 --> 01:07:07,260
when it comes to
processing and doing.
1349
01:07:07,260 --> 01:07:08,160
Oh, I mean, I can't believe it.
1350
01:07:08,160 --> 01:07:09,830
It's not like it's
your first animal.
1351
01:07:11,600 --> 01:07:14,230
Elise, how are you feeling
about eating an armadillo?
1352
01:07:15,160 --> 01:07:16,900
I mean, there's no
hunters in my family.
1353
01:07:16,900 --> 01:07:18,160
- Of course. Yeah.
- There's no, you know,
1354
01:07:18,160 --> 01:07:21,100
there was never--
Like 90% of my family is
1355
01:07:21,100 --> 01:07:22,560
completely vegetarian or vegan.
1356
01:07:22,560 --> 01:07:25,460
And thank you for
being patient with me.
1357
01:07:25,460 --> 01:07:27,300
Being patient with what?
1358
01:07:27,300 --> 01:07:28,900
There's no patience required.
1359
01:07:28,900 --> 01:07:30,230
It's your first kill.
1360
01:07:35,660 --> 01:07:36,600
You okay?
1361
01:07:36,600 --> 01:07:37,760
Right now, I just...
1362
01:07:38,200 --> 01:07:39,430
need a few minutes.
1363
01:07:40,300 --> 01:07:41,560
Uh, this is the first time
1364
01:07:41,560 --> 01:07:45,000
that I've ever seen
anybody kill anything.
1365
01:07:45,000 --> 01:07:50,000
Um, you know, I... I'm
usually pretty good at, like,
1366
01:07:50,000 --> 01:07:52,100
separating all the things,
1367
01:07:52,100 --> 01:07:55,160
but, uh, this one
was hard for me.
1368
01:07:55,160 --> 01:07:58,100
I just wish we had time
to get bed fronds, but...
1369
01:07:58,100 --> 01:07:58,800
I know.
1370
01:07:58,800 --> 01:08:00,360
I'd rather have a happy tummy.
1371
01:08:00,360 --> 01:08:02,900
A hug with a full tummy tonight.
1372
01:08:02,900 --> 01:08:07,160
I've been vegetarian
on and off since I was 10.
1373
01:08:07,160 --> 01:08:08,160
So...
1374
01:08:09,100 --> 01:08:10,860
So it's big.
1375
01:08:11,400 --> 01:08:12,800
I think he's cooked through.
1376
01:08:12,800 --> 01:08:14,800
Yeah, I think so too.
1377
01:08:14,800 --> 01:08:16,930
I think we'll wait for Elise
and then have a bit of a...
1378
01:08:17,960 --> 01:08:19,100
an "eat" moment.
1379
01:08:19,100 --> 01:08:21,900
I also haven't slept
properly or eaten in 15 days.
1380
01:08:21,900 --> 01:08:24,200
I'm probably just a mess
right now, in general,
1381
01:08:24,200 --> 01:08:25,500
but yeah.
1382
01:08:25,500 --> 01:08:26,830
How you doing, girl?
1383
01:08:27,600 --> 01:08:28,630
Doing all right?
1384
01:08:29,260 --> 01:08:30,500
You ready to give this a try?
1385
01:08:30,500 --> 01:08:31,560
Sure.
1386
01:08:32,960 --> 01:08:34,160
Ky has a skewer ready to go.
1387
01:08:34,160 --> 01:08:35,830
- She's going to bring it out for us, okay?
- Okay.
1388
01:08:36,660 --> 01:08:38,960
But I came here
knowing that I was
1389
01:08:38,960 --> 01:08:40,000
going to challenge myself
1390
01:08:40,000 --> 01:08:43,160
and... this might be the
biggest challenge for me
1391
01:08:43,160 --> 01:08:45,060
out of it all.
1392
01:08:45,060 --> 01:08:47,000
- It's a bit gamey yeah? I thought.
-Mm-hmm.
1393
01:08:47,000 --> 01:08:48,000
Yeah, a bit gamey.
1394
01:08:48,000 --> 01:08:49,060
Not like chicken.
1395
01:08:50,860 --> 01:08:51,860
Just take your time.
1396
01:09:00,300 --> 01:09:01,300
Okay.
1397
01:09:02,460 --> 01:09:05,160
On skewer, I can
definitely taste
1398
01:09:05,600 --> 01:09:08,200
armadillo in my
meat, and it's not nice.
1399
01:09:08,200 --> 01:09:10,360
She's either going to be
able to eat it, or she's not.
1400
01:09:10,360 --> 01:09:12,160
But this is her
challenge and her choice,
1401
01:09:12,160 --> 01:09:14,130
and I cannot force her into it.
1402
01:09:19,260 --> 01:09:20,630
-All right, tried it...
-Ooh.
1403
01:09:21,260 --> 01:09:22,860
-You okay?
-Mm-hmm.
1404
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
Not my favorite.
1405
01:09:26,660 --> 01:09:27,960
You can't do it?
1406
01:09:27,960 --> 01:09:29,160
It's just not my favorite.
1407
01:09:30,800 --> 01:09:32,060
It's all good.
1408
01:09:35,360 --> 01:09:36,260
You want to take it slowly,
1409
01:09:36,260 --> 01:09:37,660
or you just don't
want to try it at all?
1410
01:09:37,660 --> 01:09:38,700
Uh, I tried it.
1411
01:09:43,800 --> 01:09:45,000
You think you
might try it in a stew,
1412
01:09:45,000 --> 01:09:46,160
where it's a little softer?
1413
01:09:46,160 --> 01:09:47,000
Maybe.
1414
01:09:47,000 --> 01:09:48,260
Okay.
1415
01:09:48,260 --> 01:09:50,460
All right. We'll get you
through this challenge,
1416
01:09:50,460 --> 01:09:52,100
regardless of whether you
eat this thing or not, okay?
1417
01:09:52,100 --> 01:09:53,060
Mm-hmm. Yep.
1418
01:09:53,060 --> 01:09:54,260
You're with us to
the end, all right?
1419
01:09:54,260 --> 01:09:55,330
Doesn't matter.
1420
01:09:59,360 --> 01:10:01,400
You don't have to eat
meat to be a survivalist.
1421
01:10:01,400 --> 01:10:02,160
-You know?
-I know.
1422
01:10:02,160 --> 01:10:03,560
You know? So it's okay.
1423
01:10:03,560 --> 01:10:05,760
Especially not an armadillo.
1424
01:10:06,360 --> 01:10:07,760
It's an acquired taste.
1425
01:10:09,000 --> 01:10:10,660
It's not my favorite
first introduction
1426
01:10:10,660 --> 01:10:12,600
- back into the meat world.
- No.
1427
01:10:12,600 --> 01:10:14,100
A little salt would
go a long way.
1428
01:10:14,100 --> 01:10:15,100
Or like a sauce.
1429
01:10:16,300 --> 01:10:17,060
Some sauce?
1430
01:10:17,060 --> 01:10:18,060
Some ranch?
1431
01:10:18,700 --> 01:10:20,000
Yeah.
1432
01:10:20,000 --> 01:10:21,730
Right now it's really tough.
1433
01:10:23,100 --> 01:10:25,160
- Very steak-like, you know?
- Yeah.
1434
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
You know, try again
if you feel up to it,
1435
01:10:27,360 --> 01:10:29,400
and if not, that's okay too.
1436
01:10:29,400 --> 01:10:30,960
I think I'll be okay.
1437
01:10:30,960 --> 01:10:34,060
We'll find you some more
pineapples, I promise.
1438
01:10:36,000 --> 01:10:37,560
Day 16.
1439
01:10:37,560 --> 01:10:38,560
Mm-hmm.
1440
01:10:39,700 --> 01:10:41,600
- This is only day 14.
- Hah.
1441
01:10:41,600 --> 01:10:44,000
Mm-hmm. Don't play
those games with me.
1442
01:10:44,000 --> 01:10:45,230
Don't joke.
1443
01:10:45,560 --> 01:10:46,860
I feel amazing.
1444
01:10:46,860 --> 01:10:48,100
I feel ready to knock out
1445
01:10:48,100 --> 01:10:49,600
these last few days
of this challenge
1446
01:10:49,600 --> 01:10:52,830
because I just had
a belly full of protein.
1447
01:10:53,400 --> 01:10:54,560
Elise, what can we do to make
1448
01:10:54,560 --> 01:10:56,660
these last couple of days
better for you out here?
1449
01:10:57,100 --> 01:10:58,160
I'm good.
1450
01:10:59,360 --> 01:11:01,260
I know, but what
could be better?
1451
01:11:01,260 --> 01:11:02,260
More pineapple.
1452
01:11:02,260 --> 01:11:03,530
More pineapple?
1453
01:11:04,260 --> 01:11:06,000
I can do that for you.
1454
01:11:06,000 --> 01:11:07,100
What if we trapped a bird?
1455
01:11:07,100 --> 01:11:08,260
Do you think you'd eat a bird?
1456
01:11:08,260 --> 01:11:09,760
No, don't.
1457
01:11:09,760 --> 01:11:11,160
I'm fine.
1458
01:11:11,160 --> 01:11:13,530
We know that. We
know you're fine.
1459
01:11:14,400 --> 01:11:15,960
But it would be nice to have
1460
01:11:15,960 --> 01:11:19,560
a nice little
send-off win for you.
1461
01:11:19,560 --> 01:11:21,700
Take only what you
need and we have enough.
1462
01:11:21,700 --> 01:11:25,800
And it's my choice and I
don't need anything more.
1463
01:11:25,800 --> 01:11:28,360
I feel bad because
I, as a mentor,
1464
01:11:28,360 --> 01:11:32,560
have not provided her with
an alternate protein source.
1465
01:11:33,560 --> 01:11:35,660
One, two, three.
1466
01:11:35,660 --> 01:11:36,800
I need your shoulder.
1467
01:11:36,800 --> 01:11:38,860
Yeah, yeah. Just
stand for a sec.
1468
01:11:39,960 --> 01:11:41,400
You're okay. You're okay.
1469
01:11:41,400 --> 01:11:43,160
You're okay. You're
okay. Stand up.
1470
01:11:43,160 --> 01:11:44,260
Stand up. You're okay.
1471
01:11:44,660 --> 01:11:45,660
Hey, Ky.
1472
01:11:46,060 --> 01:11:47,100
Ky.
1473
01:11:47,100 --> 01:11:48,630
Bring some water out, please.
1474
01:11:49,160 --> 01:11:50,560
- Ky?
- Yeah?
1475
01:11:50,560 --> 01:11:51,630
Water, now.
1476
01:11:58,000 --> 01:12:00,560
Here's some charcoal if
you want to brush your teeth.
1477
01:12:00,560 --> 01:12:03,000
- Do you mind if I dip in yours?
- Mm-mm.
1478
01:12:03,000 --> 01:12:05,160
-That's what it's there for.
-Ooh, bingo.
1479
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
Charcoal's actually in
1480
01:12:08,000 --> 01:12:10,400
like a lot of natural
toothpaste and stuff.
1481
01:12:10,400 --> 01:12:13,460
While you've got that, um,
fuzzy bit of the sour cane
1482
01:12:13,460 --> 01:12:15,430
just to like, brush
over your teeth.
1483
01:12:16,200 --> 01:12:18,330
Charcoal also has this, um...
1484
01:12:19,660 --> 01:12:22,100
property where
it binds to toxins.
1485
01:12:22,100 --> 01:12:24,100
So anytime you're
feeling a bit sick out here,
1486
01:12:24,100 --> 01:12:25,360
you can chew on
a bit of charcoal
1487
01:12:25,360 --> 01:12:27,760
and hopefully it'll
grab onto those toxins
1488
01:12:27,760 --> 01:12:29,760
and eliminate them
without poisoning your body.
1489
01:12:29,760 --> 01:12:31,000
Yeah.
1490
01:12:33,160 --> 01:12:36,660
But I also find it, like,
gives you that shiny bright
1491
01:12:36,660 --> 01:12:38,860
once you get the
charcoal out of your teeth.
1492
01:12:38,860 --> 01:12:41,260
If anything, my
teeth just feel better.
1493
01:12:43,160 --> 01:12:45,000
You're okay. You're okay.
You're okay. You're okay.
1494
01:12:45,000 --> 01:12:46,800
Stand up. Stand up. You're okay.
1495
01:12:47,160 --> 01:12:48,160
Hey, Ky?
1496
01:12:48,560 --> 01:12:49,500
Ky?
1497
01:12:49,500 --> 01:12:51,130
Bring some water out, please.
1498
01:12:51,760 --> 01:12:53,000
- Ky?
- Yeah?
1499
01:12:53,000 --> 01:12:54,230
Water, now.
1500
01:12:55,160 --> 01:12:56,160
-You okay?
-Good.
1501
01:12:56,160 --> 01:12:57,100
Yeah, I got it together.
1502
01:12:57,100 --> 01:12:58,300
- You got it?
- Thank you.
1503
01:12:58,300 --> 01:12:59,660
You're very welcome.
1504
01:12:59,660 --> 01:13:01,360
- Here we go.
- You want to sit back down?
1505
01:13:01,360 --> 01:13:03,260
No, Need to go inside, -out of the sun.
-Are you sure?
1506
01:13:03,260 --> 01:13:04,160
-Yep.
-Okay.
1507
01:13:04,160 --> 01:13:05,860
- Thank you.
- What's that?
1508
01:13:05,860 --> 01:13:08,860
Um, I had a little
passy-outy moment
1509
01:13:08,860 --> 01:13:10,030
where I was dreaming.
1510
01:13:12,060 --> 01:13:13,500
Come back up in the cool.
1511
01:13:13,500 --> 01:13:14,860
She easily could have went down
1512
01:13:14,860 --> 01:13:16,530
and hit those rocks, and...
1513
01:13:17,300 --> 01:13:18,360
who knows, that could have
1514
01:13:18,860 --> 01:13:20,960
ended her challenge or worse.
1515
01:13:20,960 --> 01:13:22,360
- Thank you for holding my hand.
- -You okay?
1516
01:13:22,360 --> 01:13:23,460
I'm so glad I was there!
1517
01:13:23,460 --> 01:13:25,730
You're not allowed
to stand up anymore.
1518
01:13:25,730 --> 01:13:27,600
Um, we should
get her some water.
1519
01:13:27,600 --> 01:13:30,160
The human body can
only go so far without food.
1520
01:13:30,160 --> 01:13:32,460
And Elise is hitting that wall.
1521
01:13:32,460 --> 01:13:34,160
And it's scary for me
1522
01:13:34,160 --> 01:13:36,660
because who knows when
it's going to happen again
1523
01:13:36,660 --> 01:13:39,260
and whether I'll be there
to catch her next time.
1524
01:13:40,960 --> 01:13:42,300
I'm not going home.
1525
01:13:42,300 --> 01:13:43,560
Of course you're not!
1526
01:13:43,560 --> 01:13:45,130
I'm not going home.
1527
01:13:45,860 --> 01:13:48,360
I definitely do not
fault her one bit
1528
01:13:48,360 --> 01:13:50,100
for not wanting to eat animals.
1529
01:13:50,100 --> 01:13:51,860
But she's at a very
low point right now,
1530
01:13:51,860 --> 01:13:53,100
and she needs protein
1531
01:13:53,100 --> 01:13:55,760
to get through the
rest of this challenge.
1532
01:13:55,760 --> 01:13:57,760
Due to Elise's fainting spell,
1533
01:13:57,760 --> 01:14:00,360
medics are called
in to evaluate her.
1534
01:14:01,160 --> 01:14:02,260
All right.
1535
01:14:03,800 --> 01:14:07,100
Do you feel something
like dizziness or anything?
1536
01:14:07,100 --> 01:14:08,730
Only when I stand up.
1537
01:14:14,060 --> 01:14:16,900
You feel like you
can't see anything?
1538
01:14:16,900 --> 01:14:19,960
It just-- it's, like, when
you stand up and then--
1539
01:14:19,960 --> 01:14:23,000
I get up too quickly and
all of a sudden it's like
1540
01:14:23,000 --> 01:14:24,230
-Okay.
-And then...
1541
01:14:25,500 --> 01:14:26,860
- Mm-hmm. Yeah.
- Okay.
1542
01:14:44,300 --> 01:14:45,300
Okay.
1543
01:14:53,000 --> 01:14:54,100
Poor Elise.
1544
01:14:54,100 --> 01:14:55,530
No, I'm fine.
1545
01:14:56,400 --> 01:14:57,800
Here's the stew.
1546
01:14:57,800 --> 01:14:59,200
It does look delicious.
1547
01:14:59,200 --> 01:15:01,560
We have it on a slow simmer.
1548
01:15:01,560 --> 01:15:05,260
Hopefully, we really,
really tenderize this meat.
1549
01:15:05,260 --> 01:15:07,860
I may try another
piece after this.
1550
01:15:07,860 --> 01:15:10,600
I think it was just a lot for
me to process for today.
1551
01:15:10,600 --> 01:15:12,600
You know what?
There's always tomorrow.
1552
01:15:12,600 --> 01:15:13,700
Yeah.
1553
01:15:19,160 --> 01:15:22,760
Elise, what's for
breakfast this morning?
1554
01:15:22,760 --> 01:15:24,460
Armadillo.
1555
01:15:24,460 --> 01:15:26,400
Armadillo.
1556
01:15:26,400 --> 01:15:28,100
She's doing so good.
1557
01:15:29,060 --> 01:15:31,530
Crunchy on the outside,
chewy on the inside.
1558
01:15:33,460 --> 01:15:34,460
I'm not a firm believer
1559
01:15:34,460 --> 01:15:36,400
that you need animal
products to survive.
1560
01:15:36,400 --> 01:15:38,660
But in a survival situation,
1561
01:15:38,660 --> 01:15:40,160
I'm going to tell you that...
1562
01:15:41,160 --> 01:15:41,960
you need something.
1563
01:15:41,960 --> 01:15:43,860
Because yesterday
freaked me out,
1564
01:15:43,860 --> 01:15:45,760
and I want to
make it until day 21
1565
01:15:45,760 --> 01:15:47,160
and I also want to
go home healthy.
1566
01:15:50,660 --> 01:15:51,660
Look, we're proud of you
1567
01:15:51,660 --> 01:15:53,860
for eating that beef
stew this morning.
1568
01:16:11,300 --> 01:16:14,530
I'm just happy to be
here with you both
1569
01:16:15,200 --> 01:16:16,430
and...
1570
01:16:17,460 --> 01:16:19,860
...equally as happy to know
that we're done tomorrow.
1571
01:16:19,860 --> 01:16:21,160
Yeah.
1572
01:16:21,160 --> 01:16:23,360
Awful day 20 afternoon.
1573
01:16:23,360 --> 01:16:24,600
Torrential rains.
1574
01:16:24,600 --> 01:16:28,160
Our cave was leaking
for the first time in days.
1575
01:16:28,160 --> 01:16:30,960
In less than 12 hours,
1576
01:16:31,400 --> 01:16:34,560
we're gonna be
up and ready to...
1577
01:16:35,200 --> 01:16:36,460
...conquer.
1578
01:16:36,460 --> 01:16:38,530
Conquer the extraction walk.
1579
01:16:49,160 --> 01:16:50,300
Gather our goods.
1580
01:16:50,300 --> 01:16:52,160
- Yeah.
- And look from that, I think.
1581
01:16:52,160 --> 01:16:53,330
- Sounds good.
- Right?
1582
01:16:55,260 --> 01:16:57,760
- Day...
- Twenty one.
1583
01:16:57,760 --> 01:17:01,530
- Twenty one.
- Yay, we made it.
1584
01:17:02,160 --> 01:17:03,600
Let's do this thing.
1585
01:17:03,600 --> 01:17:06,060
Day 21, we're getting ready
to walk out of this place,
1586
01:17:06,060 --> 01:17:08,760
and I am beyond excited.
1587
01:17:08,760 --> 01:17:10,200
It's been a wild ride.
1588
01:17:10,200 --> 01:17:11,200
Thank you, Colombia,
1589
01:17:11,200 --> 01:17:12,860
for everything that
you've provided for us,
1590
01:17:12,860 --> 01:17:13,960
and for the hard times, too.
1591
01:17:13,960 --> 01:17:16,360
Sometimes those
hardest times are
1592
01:17:16,360 --> 01:17:18,100
what make you a better person.
1593
01:17:18,100 --> 01:17:20,100
I can't wait to
cross the finish line
1594
01:17:20,100 --> 01:17:21,860
with Elise and Ky
1595
01:17:21,860 --> 01:17:24,660
and kind of pass
that torch to Elise.
1596
01:17:24,660 --> 01:17:26,000
Okay.
1597
01:17:26,000 --> 01:17:27,560
Should we check these maps out?
1598
01:17:27,560 --> 01:17:28,560
Let's take a look.
1599
01:17:31,360 --> 01:17:32,800
So right now we're here.
1600
01:17:32,800 --> 01:17:34,000
-Yeah.
-And we have to get
1601
01:17:34,000 --> 01:17:35,360
to our extraction point here.
1602
01:17:35,360 --> 01:17:36,730
It looks like it would
be a more direct route
1603
01:17:36,730 --> 01:17:38,760
if we just kind of
go that direction.
1604
01:17:38,760 --> 01:17:39,600
- Yeah.
- Yeah.
1605
01:17:39,600 --> 01:17:41,200
And try and find
the river that way.
1606
01:17:41,200 --> 01:17:41,960
Okay.
1607
01:17:41,960 --> 01:17:43,100
Let's do it.
1608
01:17:43,100 --> 01:17:44,000
All right.
1609
01:17:44,000 --> 01:17:45,160
See you, cave.
1610
01:17:45,160 --> 01:17:46,360
Bye, cave.
1611
01:17:46,360 --> 01:17:49,560
I am so excited to get
the heck out of there,
1612
01:17:49,560 --> 01:17:50,730
but I'm also nervous
1613
01:17:50,730 --> 01:17:52,960
because I don't know how
long this hike's going to be.
1614
01:17:52,960 --> 01:17:55,300
I don't know how
arduous it's going to be.
1615
01:17:55,300 --> 01:17:57,160
We're only two degrees
away from the equator,
1616
01:17:57,160 --> 01:17:59,460
and it gets flipping hot.
1617
01:17:59,460 --> 01:18:02,400
There's still a risk
of me, you know,
1618
01:18:02,400 --> 01:18:04,400
collapsing due
to heat exhaustion
1619
01:18:04,400 --> 01:18:06,960
and lack of
everything in my body.
1620
01:18:07,900 --> 01:18:10,730
After 21 days,
enduring starvation,
1621
01:18:10,730 --> 01:18:13,460
mosquitoes, and
torrential storms,
1622
01:18:13,460 --> 01:18:16,400
Ky, Gabby, and Elise must
hike an eight-mile gauntlet
1623
01:18:16,400 --> 01:18:19,960
across the jungle and
over twisting rivers.
1624
01:18:19,960 --> 01:18:21,500
To reach their extraction point,
1625
01:18:21,500 --> 01:18:23,960
they'll need to navigate
a treacherous descent
1626
01:18:23,960 --> 01:18:27,100
while watching out for
venomous fer-de-lance snakes
1627
01:18:27,100 --> 01:18:28,960
lurking in the high grass.
1628
01:18:31,260 --> 01:18:32,900
This is some tall grass.
1629
01:18:32,900 --> 01:18:34,000
Yep.
1630
01:18:34,000 --> 01:18:35,200
Don't go too fast.
You'll lose me in here.
1631
01:18:36,260 --> 01:18:38,430
We ain't losing you, Gabby!
1632
01:18:40,560 --> 01:18:41,760
Be careful,
1633
01:18:41,760 --> 01:18:46,000
'cause fer-de-lance don't
care if it's day one or day 21.
1634
01:18:46,000 --> 01:18:48,660
We had rain and cold
temperatures last night,
1635
01:18:48,660 --> 01:18:50,500
so the snakes are
going to be out and about
1636
01:18:50,500 --> 01:18:52,260
sunning themselves to warm up.
1637
01:18:52,260 --> 01:18:54,130
And they love this grass.
1638
01:18:57,860 --> 01:18:59,300
Just to let you all know,
1639
01:18:59,300 --> 01:19:01,600
if I get bit by a
fer-de-lance here--
1640
01:19:01,600 --> 01:19:04,600
- Yeah.
- ...I'm still walking to extraction vehicle.
1641
01:19:04,600 --> 01:19:05,860
Can we carry you?
1642
01:19:05,860 --> 01:19:07,100
Ah, sure, but you know what?
1643
01:19:07,100 --> 01:19:08,860
As long as it's not a med tap.
1644
01:19:08,860 --> 01:19:09,860
Same.
1645
01:19:12,860 --> 01:19:14,860
That sun is hot.
1646
01:19:14,860 --> 01:19:15,760
It is something.
1647
01:19:15,760 --> 01:19:17,600
It is hot.
1648
01:19:17,600 --> 01:19:19,460
We're not really used to
these hills either, are we?
1649
01:19:19,460 --> 01:19:20,460
- No.
- No.
1650
01:19:24,260 --> 01:19:25,330
I can hear the river.
1651
01:19:25,730 --> 01:19:26,730
Can you?
1652
01:19:27,760 --> 01:19:28,830
Oh, God.
1653
01:19:29,260 --> 01:19:30,260
Ooh.
1654
01:19:30,760 --> 01:19:32,100
It's exhausting,
1655
01:19:32,100 --> 01:19:34,460
wondering where you have
to put your next footstep.
1656
01:19:34,460 --> 01:19:35,330
It is.
1657
01:19:35,330 --> 01:19:38,060
Whether it's a life
or death situation.
1658
01:19:39,000 --> 01:19:40,460
The minutes count out here.
1659
01:19:40,460 --> 01:19:41,860
We're all very tired.
1660
01:19:42,400 --> 01:19:43,660
My legs are tired.
1661
01:19:43,660 --> 01:19:45,360
- You got it, Elise.
- I know.
1662
01:19:45,360 --> 01:19:47,760
Ever since Elise fainted,
1663
01:19:47,760 --> 01:19:48,960
I've had in the back of my mind
1664
01:19:48,960 --> 01:19:50,560
that it can happen at any time.
1665
01:19:50,560 --> 01:19:51,730
This isn't over yet.
1666
01:19:53,560 --> 01:19:55,500
So it looks like we're
probably coming into it
1667
01:19:55,500 --> 01:19:56,800
maybe down here.
1668
01:19:56,800 --> 01:19:58,760
I reckon-- you can see
where the vegetation gets
1669
01:19:58,760 --> 01:20:00,160
- taller and thicker
and greener-- - Yeah.
1670
01:20:00,160 --> 01:20:01,360
- I see that.
- ...I reckon it's just there.
1671
01:20:01,360 --> 01:20:02,860
Ky, we're following you down.
1672
01:20:02,860 --> 01:20:04,260
Please watch your step.
1673
01:20:04,260 --> 01:20:06,030
These rocks are awful.
1674
01:20:07,860 --> 01:20:10,660
- This part is super slippery.
- -Yeah.
1675
01:20:10,660 --> 01:20:13,760
I find leaning uphill
a little bit helps.
1676
01:20:13,760 --> 01:20:15,800
At least you'll
have less far to fall.
1677
01:20:18,760 --> 01:20:19,830
Watch yourself.
1678
01:20:20,660 --> 01:20:21,830
Holy crap.
1679
01:20:25,560 --> 01:20:26,930
Keep on trucking.
1680
01:20:27,160 --> 01:20:28,660
Yeah.
1681
01:20:28,660 --> 01:20:30,260
Don't let the mosquitoes
know we're here.
1682
01:20:30,260 --> 01:20:32,660
To look back and think about
everything we've been through
1683
01:20:32,660 --> 01:20:35,730
over the last 21 days,
three weeks is a long time
1684
01:20:35,730 --> 01:20:38,730
when you're starving, and
you're cold, and you're wet,
1685
01:20:38,730 --> 01:20:41,600
and you're living moment
to moment in the bush,
1686
01:20:41,600 --> 01:20:44,360
it's hard to believe that
it's finally happening.
1687
01:20:44,360 --> 01:20:47,000
I mean, this feels
like the right place.
1688
01:20:47,000 --> 01:20:48,730
I hope it is.
1689
01:20:50,560 --> 01:20:51,560
I can hear something!
1690
01:20:51,560 --> 01:20:52,300
You hear that?
1691
01:20:52,300 --> 01:20:54,060
This is it!
1692
01:20:54,860 --> 01:20:56,530
Oh, girls.
1693
01:20:57,560 --> 01:20:58,730
We did it!
1694
01:20:59,160 --> 01:21:00,330
We all did.
1695
01:21:02,760 --> 01:21:04,000
Come here.
1696
01:21:04,000 --> 01:21:06,200
I'm so beyond excited
1697
01:21:06,200 --> 01:21:08,760
to see the extraction
vehicle pull up.
1698
01:21:08,760 --> 01:21:10,560
It's hard to quantify.
1699
01:21:10,560 --> 01:21:11,900
Yeah!
1700
01:21:11,900 --> 01:21:15,260
I can feel the tears
starting to pool in my eyes,
1701
01:21:15,260 --> 01:21:16,260
and just knowing
1702
01:21:16,260 --> 01:21:18,760
that I'm going to see
my family so soon.
1703
01:21:18,760 --> 01:21:20,360
Get in first.
1704
01:21:20,360 --> 01:21:22,260
Pride of place.
1705
01:21:22,260 --> 01:21:23,260
Do the honors.
1706
01:21:23,260 --> 01:21:25,960
No more walking
all over this stuff.
1707
01:21:26,860 --> 01:21:28,230
Foot on, girls.
1708
01:21:28,660 --> 01:21:29,660
Woo!
1709
01:21:30,160 --> 01:21:31,100
Here we go.
1710
01:21:31,100 --> 01:21:33,360
All right. We're done!
1711
01:21:35,000 --> 01:21:37,460
I've just achieved
something incredible.
1712
01:21:37,460 --> 01:21:40,360
I've pushed my body and
mind as hard as I could
1713
01:21:40,360 --> 01:21:42,660
'cause the Amazon in wet season,
1714
01:21:42,660 --> 01:21:44,860
probably one of the hardest
challenges you could get.
1715
01:21:44,860 --> 01:21:46,100
Amazing!
1716
01:21:46,100 --> 01:21:49,100
After surviving nearly
half the challenge alone
1717
01:21:49,100 --> 01:21:53,760
Ky finishes strong, shedding
18 pounds in the process.
1718
01:21:53,760 --> 01:21:57,000
Her survival rating
rises from 9.1
1719
01:21:57,000 --> 01:21:58,660
to 9.4.
1720
01:21:58,660 --> 01:21:59,860
So glad to have
you two out there.
1721
01:21:59,860 --> 01:22:01,300
- That was so good.
- Yeah.
1722
01:22:01,300 --> 01:22:03,300
For us, it's an
emotional moment.
1723
01:22:03,300 --> 01:22:07,460
And Ky and Gabby
became not only mentors,
1724
01:22:07,460 --> 01:22:10,260
but friends throughout
this entire process.
1725
01:22:10,260 --> 01:22:13,600
And for all the people
who have doubted me
1726
01:22:13,600 --> 01:22:16,400
and thought that
I'm just a pretty face,
1727
01:22:16,400 --> 01:22:19,300
I really hope that
this shows you
1728
01:22:19,300 --> 01:22:21,730
that you shouldn't
judge a book by its cover,
1729
01:22:21,730 --> 01:22:25,260
because everybody has
so many more chapters.
1730
01:22:25,260 --> 01:22:27,800
If you didn't think
that I could do it,
1731
01:22:27,800 --> 01:22:29,560
this is living proof that I can.
1732
01:22:29,560 --> 01:22:31,260
Elise's positive attitude
1733
01:22:31,260 --> 01:22:34,760
and willingness to learn helped
her complete the challenge.
1734
01:22:34,760 --> 01:22:38,060
Having lost 20 pounds,
her survival rating soars
1735
01:22:38,060 --> 01:22:39,660
from 5.2
1736
01:22:39,660 --> 01:22:41,460
to 7.5.
1737
01:22:41,460 --> 01:22:45,000
I slept in a cave
for 21 nights, naked!
1738
01:22:45,000 --> 01:22:46,600
-Elise, I'm in awe of you.
-Yeah.
1739
01:22:46,600 --> 01:22:48,860
I'm in awe that you
walked out of here
1740
01:22:48,860 --> 01:22:50,660
and that you have been
as strong as you have been
1741
01:22:50,660 --> 01:22:51,460
this whole time.
1742
01:22:51,460 --> 01:22:55,600
I've learned that I am
patient and calm and kind.
1743
01:22:55,600 --> 01:22:58,100
And even in the most
dire of circumstances,
1744
01:22:58,100 --> 01:23:00,760
I think I was able to
support my mentee
1745
01:23:00,760 --> 01:23:02,860
and keep her on the right path.
1746
01:23:02,860 --> 01:23:03,900
Gabby's strength
1747
01:23:03,900 --> 01:23:06,800
and dedication to her
mentee helped power her
1748
01:23:06,800 --> 01:23:07,960
through the finish.
1749
01:23:07,960 --> 01:23:09,260
20 pounds lighter,
1750
01:23:09,260 --> 01:23:14,300
her primitive survival
rating swells from 9.1 to 9.4.
1751
01:23:14,300 --> 01:23:17,660
I'd like to dedicate this
challenge to my dad.
1752
01:23:17,660 --> 01:23:20,200
He was just the
most amazing human.
1753
01:23:20,200 --> 01:23:22,960
And he... he'd be
so proud right now.
1754
01:23:24,560 --> 01:23:26,600
He loved his little girl.
133294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.