All language subtitles for Naked.and.Afraid.S17E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,500 Oh, I see him. 2 00:00:07,500 --> 00:00:10,600 He's over here at the end of this little island. 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,630 Right there. 4 00:00:14,360 --> 00:00:17,330 I wanna try and handfish this croc. 5 00:00:21,260 --> 00:00:25,000 I'm fixing to get in the water and go after him. 6 00:00:49,360 --> 00:00:51,660 Oh, my God. 7 00:01:05,600 --> 00:01:06,860 Man, I'm excited. 8 00:01:09,860 --> 00:01:11,430 I can see tons of animals. 9 00:01:12,800 --> 00:01:15,160 It looks like the game is plentiful 10 00:01:15,160 --> 00:01:17,130 and it just makes me hungry. 11 00:01:18,660 --> 00:01:20,960 I'm a general contractor for money, 12 00:01:20,960 --> 00:01:22,900 but I'm a hunter for life. 13 00:01:25,560 --> 00:01:27,660 I'm just not sure anybody can survive here 14 00:01:27,660 --> 00:01:29,400 for 21 days. 15 00:01:29,400 --> 00:01:31,100 All right, guys. 16 00:01:32,100 --> 00:01:35,960 Two strangers... Ha! Run, go, go, go, go. 17 00:01:35,960 --> 00:01:36,760 Oh, God. 18 00:01:36,760 --> 00:01:38,160 no food... 19 00:01:42,400 --> 00:01:43,760 no water. 20 00:01:45,100 --> 00:01:46,360 Twenty-one days. 21 00:01:46,360 --> 00:01:48,900 Don't tap. 22 00:01:48,900 --> 00:01:49,860 Die first. 23 00:01:49,860 --> 00:01:52,830 Naked and Afraid. 24 00:01:59,460 --> 00:02:02,560 I'm excited to be here in Africa. 25 00:02:02,560 --> 00:02:05,500 This is definitely a very harsh environment, 26 00:02:05,500 --> 00:02:08,560 but I've been studying a lot of the plant life here 27 00:02:08,560 --> 00:02:10,800 and I'm planning on harvesting food for us. 28 00:02:10,800 --> 00:02:12,400 I grew up on a homestead 29 00:02:12,400 --> 00:02:15,100 and we were on fruits and vegetables year-round 30 00:02:15,100 --> 00:02:17,160 and it's always been a passion of mine. 31 00:02:17,160 --> 00:02:20,560 I'm definitely more of a gatherer than a hunter. 32 00:02:20,560 --> 00:02:22,430 I'm just ready to dive right in. 33 00:02:23,560 --> 00:02:25,700 Man, the terrain is super crazy. 34 00:02:25,700 --> 00:02:27,300 It's a lot like Texas. 35 00:02:27,300 --> 00:02:29,230 It's dry, it's arid. 36 00:02:29,860 --> 00:02:31,160 But at the same time, 37 00:02:31,160 --> 00:02:32,660 you know, we don't have big game animals 38 00:02:32,660 --> 00:02:35,360 runnin' around that could hurt you. 39 00:02:35,360 --> 00:02:38,360 Hunter Cole and Gatherer Shell 40 00:02:38,360 --> 00:02:40,660 will attempt to survive 21 days 41 00:02:40,660 --> 00:02:42,630 deep in the South African bushveld, 42 00:02:43,500 --> 00:02:45,560 a rugged terrain where dense brush 43 00:02:45,560 --> 00:02:49,600 provides cover to leopards and venomous snakes. 44 00:02:49,600 --> 00:02:51,360 The region's freshwater sources 45 00:02:51,360 --> 00:02:53,860 are home to aggressive Nile crocodiles, 46 00:02:53,860 --> 00:02:57,260 who's jaws deliver a bite force of 5,000 pounds 47 00:02:57,260 --> 00:03:00,330 per square inch during an attack. 48 00:03:01,400 --> 00:03:05,560 I'm excited to meet my partner and I look forward 49 00:03:05,560 --> 00:03:09,100 to bonding with my local environment here 50 00:03:09,100 --> 00:03:11,200 and just becoming one with Africa. 51 00:03:11,200 --> 00:03:13,360 I'm here really for the spiritual journey 52 00:03:13,360 --> 00:03:17,900 to experience extreme hunger, extreme thirst, 53 00:03:17,900 --> 00:03:22,430 extreme everything, and to see what lies deep down. 54 00:03:28,100 --> 00:03:30,660 I won't mind being naked with a stranger, 55 00:03:30,660 --> 00:03:32,760 but it's not 'cause I'm some kind of floozy. 56 00:03:39,100 --> 00:03:40,100 Here we go. 57 00:03:47,060 --> 00:03:48,300 Oh, I'm super excited 58 00:03:48,300 --> 00:03:50,460 just because I get to put all my skills to the test 59 00:03:50,460 --> 00:03:51,960 and I really think 60 00:03:51,960 --> 00:03:54,630 that I'm gonna be able to crush it out here. 61 00:03:56,360 --> 00:03:57,930 Time to get naked. 62 00:04:01,660 --> 00:04:03,760 You gotta do me a favor. 63 00:04:03,760 --> 00:04:05,260 Give me a big blur, please. 64 00:04:05,260 --> 00:04:07,830 It's like a grub worm wearing a turtleneck, man. 65 00:04:09,100 --> 00:04:12,900 I've always dreamed of comin' and huntin' in Africa, 66 00:04:12,900 --> 00:04:14,460 big game with my bow 67 00:04:14,460 --> 00:04:16,560 and I finally get the opportunity. 68 00:04:16,560 --> 00:04:20,100 I prefer to bow hunt, really test my skills. 69 00:04:20,100 --> 00:04:24,230 Hunting, trapping, tracking, I love it. 70 00:04:24,660 --> 00:04:25,660 He's down. 71 00:04:25,660 --> 00:04:28,260 Yes, 100%, I am a killer. 72 00:04:28,260 --> 00:04:30,100 But me being the killer means 73 00:04:30,100 --> 00:04:32,460 I know that animal died humanely 74 00:04:32,460 --> 00:04:36,300 and I have the utmost respect for these animals. 75 00:04:36,300 --> 00:04:37,700 It's about 2 inches of snow, 76 00:04:37,700 --> 00:04:39,760 2, 3 inches of snow on the ground. 77 00:04:39,760 --> 00:04:41,360 I love extreme hunts. 78 00:04:41,360 --> 00:04:42,760 Pretty cool. 79 00:04:42,760 --> 00:04:45,360 Anything that puts me out in the wild places. 80 00:04:45,360 --> 00:04:47,000 Here to do some spear fishing. 81 00:04:47,000 --> 00:04:48,760 I want my family to be proud of me. 82 00:04:48,760 --> 00:04:50,360 I wanna come out here and thrive. 83 00:04:50,360 --> 00:04:51,500 I wanna kill it. 84 00:04:51,500 --> 00:04:53,000 This is where I believe I belong. 85 00:04:53,000 --> 00:04:58,300 There's scat, there's tracks, I'm super excited. 86 00:04:58,300 --> 00:05:00,860 Cole's formidable bow hunting, tracking, 87 00:05:00,860 --> 00:05:04,100 trapping, and extreme survival skills match up well 88 00:05:04,100 --> 00:05:06,860 against the brutal South African terrain. 89 00:05:06,860 --> 00:05:09,260 While a lack of experience working with a partner 90 00:05:09,260 --> 00:05:11,160 could prove challenging. 91 00:05:11,160 --> 00:05:13,460 He begins with a primitive survival rating 92 00:05:13,460 --> 00:05:16,530 or PSR of 7.2. 93 00:05:18,460 --> 00:05:20,560 You know, it's gonna be real tough out here. 94 00:05:20,560 --> 00:05:22,900 It's gonna have a lot of challenges 95 00:05:22,900 --> 00:05:24,660 and lots of struggles 96 00:05:24,660 --> 00:05:26,660 and you can hear some of the wildlife. 97 00:05:26,660 --> 00:05:29,000 Feels a lot like my farm back home. 98 00:05:29,000 --> 00:05:30,960 We got more. 99 00:05:30,960 --> 00:05:32,460 I'm an egg and poultry farmer. 100 00:05:32,460 --> 00:05:34,760 We have a regenerative farm that works together 101 00:05:34,760 --> 00:05:36,560 with the land and not against it. 102 00:05:36,560 --> 00:05:39,200 This is a bountiful harvest of carrots. 103 00:05:39,200 --> 00:05:40,660 Been foraging for most of my life. 104 00:05:40,660 --> 00:05:43,800 I have plant identification skills. 105 00:05:43,800 --> 00:05:46,500 This is the start of beautyberry. 106 00:05:46,500 --> 00:05:49,460 And expert snake handling. 107 00:05:49,460 --> 00:05:53,160 I'm Puerto Rican which consists of Native Taino 108 00:05:53,160 --> 00:05:56,600 from the Caribbean region, African, and Spanish. 109 00:05:56,600 --> 00:05:59,000 Definitely gonna be funneling my ancestral roots 110 00:05:59,000 --> 00:06:03,160 while I'm out here and I'm a doer and I'm a workhorse. 111 00:06:03,160 --> 00:06:06,300 But out here, survival is the long game, 112 00:06:06,300 --> 00:06:08,660 more of the tortoise, less of the hare. 113 00:06:08,660 --> 00:06:12,430 So I have no intention of making Africa my bitch. 114 00:06:13,400 --> 00:06:15,460 Shell is experienced in gathering, 115 00:06:15,460 --> 00:06:18,400 foraging, and living off the land. 116 00:06:18,400 --> 00:06:21,260 But she's unfamiliar with African flora, 117 00:06:21,260 --> 00:06:23,800 and has less experience with hunting. 118 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 Shell begins the challenge 119 00:06:25,300 --> 00:06:29,760 with a primitive survival rating or PSR of 6.7. 120 00:06:30,360 --> 00:06:32,300 - Hey. - Hi. 121 00:06:32,300 --> 00:06:33,300 -Hi, I'm Shell. -I'm Cole. 122 00:06:33,300 --> 00:06:34,360 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 123 00:06:34,360 --> 00:06:36,260 -Bring it in for a hug, bud. -Good to meet you. 124 00:06:36,260 --> 00:06:37,900 - Yeah. Great to meet you. -Twenty-one days, right? 125 00:06:37,900 --> 00:06:39,160 - Oh, absolutely. - 100%. 126 00:06:39,160 --> 00:06:40,600 - Totally. - You nervous? 127 00:06:40,600 --> 00:06:42,460 - Um, I'm actually not, no. - No? 128 00:06:42,460 --> 00:06:44,160 I'm not either. I'm super excited. 129 00:06:44,160 --> 00:06:45,100 Yeah. Me too. High-five. 130 00:06:45,100 --> 00:06:46,160 -Woo. -I can't wait. 131 00:06:46,160 --> 00:06:47,460 What are your skills? 132 00:06:47,460 --> 00:06:49,560 - Um, I'm big time hunter, um-- - Okay. 133 00:06:49,560 --> 00:06:50,860 - Oh, thank God. - Yeah. 134 00:06:50,860 --> 00:06:52,000 Let's do this. 135 00:06:52,000 --> 00:06:53,860 - I'll do some trapping, fishing. - -Perfect. 136 00:06:53,860 --> 00:06:55,300 I mean, I've grown up doing it all. 137 00:06:55,300 --> 00:06:56,160 All right. Great. 138 00:06:56,160 --> 00:06:57,000 -Awesome. -Yeah. 139 00:06:57,000 --> 00:06:58,860 I'm great with plant identification, 140 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 shelter building, fire starting. 141 00:07:01,000 --> 00:07:02,660 - I'm actually a farmer... - Oh, cool. 142 00:07:02,660 --> 00:07:04,460 so I'm very experienced with animal processing... 143 00:07:04,460 --> 00:07:06,560 - Yeah. Good. Good. - so I can help with those things as well. 144 00:07:06,560 --> 00:07:08,360 -That's super exciting. -It is. Yeah. 145 00:07:08,360 --> 00:07:11,000 - Um, I think our bags are right over here. - -Okay. 146 00:07:11,000 --> 00:07:12,160 - You wanna go check 'em out? - Yeah. 147 00:07:12,160 --> 00:07:14,160 - Let's go get 'em. - Let's see what we got. 148 00:07:19,760 --> 00:07:21,760 - I brought a bow. - Woo. 149 00:07:21,760 --> 00:07:23,100 - Uh, that way, hopefully... - Yes. 150 00:07:23,100 --> 00:07:24,800 - we can be eating good. - Good. 151 00:07:24,800 --> 00:07:27,260 Um, yeah, I specifically made these arrows 152 00:07:27,260 --> 00:07:29,100 - and everything for big game. - Okay. Got you. Wow. 153 00:07:29,100 --> 00:07:30,600 -That's awesome. -Yeah. 154 00:07:30,600 --> 00:07:32,460 I brought a traditional tomahawk. 155 00:07:32,460 --> 00:07:33,400 Oh, sweet. 156 00:07:33,400 --> 00:07:35,160 Super sharp. 157 00:07:35,160 --> 00:07:36,300 - Looks like it. - And, yeah, 158 00:07:36,300 --> 00:07:38,760 so we're gonna be able to cut that hardwood real good. 159 00:07:38,760 --> 00:07:41,400 In addition to their personal survival items, 160 00:07:41,400 --> 00:07:43,300 Cole and Shell are provided with a pot 161 00:07:43,300 --> 00:07:46,230 for boiling water and a fire starter. 162 00:07:48,060 --> 00:07:50,760 -All right. So, here's where we are. -Uh-huh. 163 00:07:50,760 --> 00:07:53,960 Looks like this whole drainage ought to hold plenty of water. 164 00:07:53,960 --> 00:07:55,800 - Looks like a good water source here. - -Oh, yeah. 165 00:07:55,800 --> 00:07:57,200 -That's a great water source. -Yeah. 166 00:07:57,200 --> 00:07:59,600 - That's definitely our extraction. - Yeah. Right there. 167 00:07:59,600 --> 00:08:01,500 - Gotta keep that in mind for day 21. - -Okay. 168 00:08:01,500 --> 00:08:02,860 I think it's probably gonna be best 169 00:08:02,860 --> 00:08:04,600 if we follow some of these game trails 170 00:08:04,600 --> 00:08:06,460 and, uh, just work our way towards water. 171 00:08:06,460 --> 00:08:09,560 Okay. Seems like the trails are gonna be that direction. 172 00:08:09,560 --> 00:08:11,460 Yeah. Kind of head northeast. 173 00:08:11,460 --> 00:08:12,660 All right. Sounds great. 174 00:08:12,660 --> 00:08:13,460 -Cool. -Let's do it. 175 00:08:13,460 --> 00:08:15,000 Let's go. 176 00:08:15,000 --> 00:08:18,060 Shell and Cole must undertake a 4-mile hike 177 00:08:18,060 --> 00:08:20,100 through jagged, uneven terrain, 178 00:08:20,100 --> 00:08:21,900 and thorn-filled brush. 179 00:08:21,900 --> 00:08:24,560 Just let me know if I'm going, uh... No, you're not. 180 00:08:24,560 --> 00:08:26,100 I actually prefer like a faster pace. 181 00:08:26,100 --> 00:08:28,600 In search of a suitable water source, 182 00:08:28,600 --> 00:08:31,100 where they can make camp before the sun sets 183 00:08:31,100 --> 00:08:34,530 and the area's apex predators come out to hunt. 184 00:08:37,960 --> 00:08:39,560 So where in Texas are you from? 185 00:08:39,560 --> 00:08:41,100 Uh, just north of Austin. 186 00:08:41,100 --> 00:08:42,300 Okay. Great. 187 00:08:42,300 --> 00:08:43,860 I'm in Mims, Florida. 188 00:08:43,860 --> 00:08:45,600 It's like a small town, 189 00:08:45,600 --> 00:08:48,160 just east of Orlando on the coast. 190 00:08:48,160 --> 00:08:49,160 Yeah. 191 00:08:49,160 --> 00:08:50,260 Yeah. 192 00:08:50,260 --> 00:08:54,000 Shell seems really cool, level-headed, down-to-earth. 193 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 She works on a farm, 194 00:08:55,200 --> 00:08:58,300 so I know that her work ethic is gotta be strong. 195 00:08:58,300 --> 00:09:00,860 But she's definitely on the thin side 196 00:09:00,860 --> 00:09:04,100 and it worries me because, uh, fatigue, 197 00:09:04,100 --> 00:09:05,300 I think, is gonna come for her 198 00:09:05,300 --> 00:09:07,060 a lot sooner than it will for me 199 00:09:07,060 --> 00:09:10,760 which means I need to try to keep her fed and healthy. 200 00:09:10,760 --> 00:09:12,860 I've been barefooted probably most of my life. 201 00:09:12,860 --> 00:09:14,860 Uh, me too. Great. 202 00:09:14,860 --> 00:09:16,460 See, look, this is perfect. 203 00:09:16,460 --> 00:09:18,400 I've hit the jackpot. 204 00:09:18,400 --> 00:09:21,360 I was hoping my partner would be a bow hunter 205 00:09:21,360 --> 00:09:23,560 and he is and he's very experienced 206 00:09:23,560 --> 00:09:27,500 and we can definitely complement each other's strengths and weaknesses, 207 00:09:27,500 --> 00:09:28,760 which is exactly what I wanted. 208 00:09:28,760 --> 00:09:29,960 Are you married? 209 00:09:29,960 --> 00:09:31,100 - I am married. - Okay. 210 00:09:31,100 --> 00:09:32,960 Yup. We have two kids. 211 00:09:32,960 --> 00:09:35,900 I have a 18-year-old boy and a 15-year-old girl. 212 00:09:35,900 --> 00:09:37,830 - Boy and a girl. - Yup. 213 00:09:39,360 --> 00:09:41,100 It's pretty hot. I'm sweating. 214 00:09:41,100 --> 00:09:42,860 Pretty dehydrated. 215 00:09:42,860 --> 00:09:45,860 Ah, water. Yay. 216 00:09:45,860 --> 00:09:47,500 Good. Oh, it looks fresh. 217 00:09:47,500 --> 00:09:49,400 And it's actually flowing. 218 00:09:49,400 --> 00:09:51,260 -There's lots of it over here too. -Nice and cool. 219 00:09:51,260 --> 00:09:53,160 -Nice and cool. -This is huge. 220 00:09:53,160 --> 00:09:54,360 Good game trails. 221 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 They definitely come over here to drink. 222 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Yeah. 223 00:09:57,360 --> 00:09:59,260 You can see, like, the trails are just beat up 224 00:09:59,260 --> 00:10:01,830 -coming across back and forth. -Mmm-hmm. 225 00:10:03,660 --> 00:10:05,760 Minnows, there's a big brim right there. 226 00:10:05,760 --> 00:10:07,760 -You see him? -Oh, yeah, I see him. 227 00:10:07,760 --> 00:10:09,260 Oh. 228 00:10:09,260 --> 00:10:10,600 We can make a fish trap. 229 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 - Oh, absolutely. - Several, you know. 230 00:10:12,000 --> 00:10:13,160 Absolutely. Yeah. 231 00:10:13,700 --> 00:10:14,560 That's a bushpig. 232 00:10:14,560 --> 00:10:15,860 - Right there? Okay. - Yeah. 233 00:10:15,860 --> 00:10:17,330 - Those little tracks. -Yeah. I see them right here. 234 00:10:18,760 --> 00:10:20,560 -A baboon. -Oh, yeah. Wow. 235 00:10:20,560 --> 00:10:21,660 Looks like it. 236 00:10:21,660 --> 00:10:22,660 Looks like a little hand. 237 00:10:22,660 --> 00:10:24,360 Okay. So baboons in the area. 238 00:10:24,360 --> 00:10:25,900 - Good to know. - Yeah. 239 00:10:25,900 --> 00:10:27,930 - It's incredible, the amount of track. - -Mmm-hmm. 240 00:10:28,560 --> 00:10:30,230 Yes, it really is. 241 00:10:31,460 --> 00:10:33,000 You can see the lake up ahead. 242 00:10:33,000 --> 00:10:35,300 Oh, yes, you can. Hey, look, there it is. 243 00:10:35,300 --> 00:10:37,760 Oh, yeah, this is a perfect little whole water, it looks like. 244 00:10:37,760 --> 00:10:38,960 Oh, yeah. 245 00:10:38,960 --> 00:10:40,600 Pretty good looking spot. 246 00:10:40,600 --> 00:10:43,500 I definitely think we should probably put our shelter 247 00:10:43,500 --> 00:10:45,960 kind of further away from water, but close enough. 248 00:10:45,960 --> 00:10:49,060 I'm super happy that it's not just a little mud hole, 249 00:10:49,060 --> 00:10:50,100 that we have some running water, 250 00:10:50,100 --> 00:10:52,500 and that it's a large body of water with fish 251 00:10:52,500 --> 00:10:54,660 and a lot of different animals and resources. 252 00:10:57,160 --> 00:10:59,460 You stop me if you see something you like. 253 00:10:59,460 --> 00:11:00,460 All right. 254 00:11:04,160 --> 00:11:06,200 There's a great flat spot right here. 255 00:11:06,200 --> 00:11:07,400 - Okay. Yeah. - It looks like 256 00:11:07,400 --> 00:11:10,000 we'll be covered with shade. 257 00:11:10,000 --> 00:11:11,400 Yeah. 258 00:11:11,400 --> 00:11:12,660 It's got a good breeze. 259 00:11:12,660 --> 00:11:14,460 Definitely high and dry. 260 00:11:14,460 --> 00:11:15,760 Yeah. 261 00:11:15,760 --> 00:11:18,060 You know, just kind of build a perimeter right here. 262 00:11:18,060 --> 00:11:19,200 -Yeah. -Trim some of this... 263 00:11:19,200 --> 00:11:20,600 Yup. Trim kind of this crap back... 264 00:11:20,600 --> 00:11:22,300 -stuff. Yeah. -and maybe get rid 265 00:11:22,300 --> 00:11:23,700 some of this grass and stuff. 266 00:11:23,700 --> 00:11:24,660 Yeah. Definitely. We can use that 267 00:11:24,660 --> 00:11:26,100 -for bedding and stuff too... -Yeah. 268 00:11:26,100 --> 00:11:27,760 so that would be good. 269 00:11:27,760 --> 00:11:29,300 Okay. Yeah. We can do this. 270 00:11:29,300 --> 00:11:30,700 -Good work. High-five. -Right on. 271 00:11:30,700 --> 00:11:31,860 -Teamwork. -Yeah. 272 00:11:34,560 --> 00:11:36,460 I can get started on the fire. 273 00:11:36,460 --> 00:11:37,600 Okay. 274 00:11:41,560 --> 00:11:43,260 We chose this location 275 00:11:43,260 --> 00:11:46,000 because we're a little bit elevated, we have a vantage, 276 00:11:46,000 --> 00:11:48,260 we can kind of scope out all the way around us, 277 00:11:48,260 --> 00:11:50,660 and we don't wanna be set up just directly 278 00:11:50,660 --> 00:11:52,060 on top of the water. 279 00:11:52,060 --> 00:11:55,000 The animals are coming in, this puts us away from that 280 00:11:55,000 --> 00:11:59,460 and potentially leaves that for hunting and fishing. 281 00:11:59,460 --> 00:12:01,760 Let's see if Africa is kind to us here 282 00:12:01,760 --> 00:12:04,660 and allows us to get a pretty quick fire. 283 00:12:18,600 --> 00:12:20,030 So excited. 284 00:12:27,900 --> 00:12:29,600 Every one of these little limbs 285 00:12:29,600 --> 00:12:31,860 are just covered with little briars, 286 00:12:31,860 --> 00:12:33,460 some of the plants I've been getting are hooked. 287 00:12:34,260 --> 00:12:36,200 This is nasty, nasty stuff. 288 00:12:36,200 --> 00:12:37,700 You can see that. 289 00:12:37,700 --> 00:12:40,360 This is what's gonna detour the predators 290 00:12:40,360 --> 00:12:42,130 and keep us safe tonight. 291 00:12:44,000 --> 00:12:46,160 I just have to be careful approaching. 292 00:12:46,160 --> 00:12:47,660 Uh-oh. 293 00:12:48,400 --> 00:12:49,530 Croc. 294 00:12:52,660 --> 00:12:54,360 I'm just gonna try to keep an eye out for him, 295 00:12:54,360 --> 00:12:55,830 make sure he stays over there. 296 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 Yeah. 297 00:13:09,800 --> 00:13:11,160 Break time? 298 00:13:11,900 --> 00:13:13,460 You, my lady, are a badass. 299 00:13:13,460 --> 00:13:15,730 -So are you. -Thank you. 300 00:13:18,660 --> 00:13:21,130 - It is hot. - Yeah. 301 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 I've got a little ways down there. 302 00:13:23,360 --> 00:13:25,300 We could maybe dig a well tomorrow. 303 00:13:25,300 --> 00:13:26,360 Mmm-hmm. Yeah. 304 00:13:26,360 --> 00:13:28,760 I've actually dug several hand dug wells. 305 00:13:28,760 --> 00:13:30,360 -Yeah. -I've drank right out of it, 306 00:13:30,360 --> 00:13:32,000 - not having problems. - Yeah. Good. 307 00:13:32,000 --> 00:13:34,760 I think maybe a walk is in order. 308 00:13:34,760 --> 00:13:36,400 Yeah. Just like a jaunt. 309 00:13:36,400 --> 00:13:37,660 Little hunt. 310 00:13:39,700 --> 00:13:40,660 Your feet tendered? 311 00:13:40,660 --> 00:13:41,760 Yeah. Definitely. 312 00:13:46,000 --> 00:13:47,860 Oh, crap. 313 00:13:47,860 --> 00:13:49,730 Oh, my gosh. 314 00:13:50,660 --> 00:13:52,800 Oh, man. 315 00:13:52,800 --> 00:13:54,100 It's a wildebeest. 316 00:14:03,500 --> 00:14:05,160 Fresh. 317 00:14:25,960 --> 00:14:27,660 Oh, crap. 318 00:14:27,660 --> 00:14:29,200 It's a wildebeest. 319 00:14:37,160 --> 00:14:39,100 They definitely winded us. 320 00:14:39,100 --> 00:14:41,360 - They're not there? - No. 321 00:14:41,360 --> 00:14:42,760 That sucks. 322 00:14:43,660 --> 00:14:45,700 Most of the times when they wind us like that, 323 00:14:45,700 --> 00:14:47,160 - they're gone. - Yeah. 324 00:14:47,160 --> 00:14:49,160 I think just one of them caught our scent 325 00:14:49,160 --> 00:14:52,060 and then they all kind of jumped up and scattered. 326 00:14:52,060 --> 00:14:55,560 Man, it was chaos there for a second but so awesome. 327 00:14:55,560 --> 00:14:57,660 Well, now we know where the wildebeests are, right? 328 00:14:57,660 --> 00:14:59,300 Yeah. That was a pretty good herd too. 329 00:14:59,300 --> 00:15:00,360 Sick. 330 00:15:03,700 --> 00:15:05,360 There we go. 331 00:15:05,360 --> 00:15:07,360 - Okay. - There we go. 332 00:15:08,260 --> 00:15:09,730 Y'all, we're here. 333 00:15:10,400 --> 00:15:12,600 Night one, the beginning. 334 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 Got us a fire. 335 00:15:14,360 --> 00:15:16,260 We're out here in our boma. 336 00:15:16,260 --> 00:15:19,800 And so you can see all that behind me. 337 00:15:19,800 --> 00:15:21,660 It's pretty good. 338 00:15:21,660 --> 00:15:23,160 - And, um... - The surrounding. 339 00:15:23,160 --> 00:15:26,860 Yeah. We're surrounded by thorns and thistles. 340 00:15:26,860 --> 00:15:29,660 We're thriving so far in Africa. 341 00:15:29,660 --> 00:15:31,100 Do you have anything to add? 342 00:15:31,100 --> 00:15:33,400 No, I think that's pretty good. 343 00:15:33,400 --> 00:15:34,160 All right. 344 00:15:34,160 --> 00:15:35,300 Go team. 345 00:15:53,260 --> 00:15:56,500 I don't know what it was, but-- Scary. 346 00:15:59,100 --> 00:16:02,100 Right back near behind us. 347 00:16:18,860 --> 00:16:20,460 And start this fire up a little bit 348 00:16:20,460 --> 00:16:23,200 and I'm probably gonna spend most of the day 349 00:16:23,200 --> 00:16:24,830 down there at that pond. 350 00:16:25,600 --> 00:16:29,130 And it's time to go hunting. 351 00:16:30,560 --> 00:16:32,460 I didn't get a whole lot of rest, 352 00:16:32,460 --> 00:16:35,460 maybe 10 to 30 minutes of sleep. 353 00:16:35,860 --> 00:16:37,100 I'm a bow hunter. 354 00:16:37,100 --> 00:16:38,660 I took on this challenge 355 00:16:38,660 --> 00:16:40,830 because I wanted to show those skills off. 356 00:16:44,660 --> 00:16:46,460 Yeah. We've been seeing these ducks 357 00:16:46,460 --> 00:16:48,560 every time we come down and get water. 358 00:16:48,560 --> 00:16:52,630 If I can get snuck over, maybe I can get a shot off. 359 00:17:23,300 --> 00:17:26,660 Feeling tired and dehydrated. 360 00:17:26,660 --> 00:17:27,900 I'm fairly certain we both 361 00:17:27,900 --> 00:17:30,060 overworked our self yesterday. 362 00:17:30,860 --> 00:17:32,630 Oh. 363 00:17:33,800 --> 00:17:36,000 Seriously? 364 00:17:36,000 --> 00:17:38,800 This morning, I got to go on a little hunt, 365 00:17:38,800 --> 00:17:41,000 but bow hunting is a game of inches, 366 00:17:41,000 --> 00:17:43,560 so we'll try again tomorrow. 367 00:17:43,560 --> 00:17:45,660 I'm gonna make a coyote well, 368 00:17:45,660 --> 00:17:47,760 which is basically a hand dug well. 369 00:17:47,760 --> 00:17:50,560 I don't wanna have to spend so much time 370 00:17:50,560 --> 00:17:53,400 going through the process of building our fire up, 371 00:17:53,400 --> 00:17:57,100 boiling, and waiting for our water to cool. 372 00:17:57,100 --> 00:18:00,100 This looks like a pretty decent spot. 373 00:18:01,260 --> 00:18:04,100 Once I hit that water table of the pond, 374 00:18:04,100 --> 00:18:07,530 then it'll basically filter in to that point. 375 00:18:08,660 --> 00:18:12,260 We can drink, you know, until we run the well dry 376 00:18:12,260 --> 00:18:13,760 and then it'll seep back in 377 00:18:13,760 --> 00:18:16,000 and it's just gonna be readily available 378 00:18:16,000 --> 00:18:17,400 like you walking up to the refrigerator 379 00:18:17,400 --> 00:18:19,930 and, you know, grabbing a bottle of water. 380 00:18:20,600 --> 00:18:21,560 I'm so tired. 381 00:18:21,560 --> 00:18:24,860 I fumbled the water, which is typical. 382 00:18:24,860 --> 00:18:29,760 At least my partner right now is digging us a well, 383 00:18:29,760 --> 00:18:32,760 which hopefully works pretty well for us. 384 00:18:32,760 --> 00:18:34,560 No pun intended. 385 00:18:39,460 --> 00:18:42,760 What I like is it's not just immediate water. 386 00:18:42,760 --> 00:18:45,630 It's really having to work to fill this hole up. 387 00:18:51,760 --> 00:18:53,230 Yeah, it tastes good. 388 00:19:01,360 --> 00:19:04,000 I've been working on removing the bark 389 00:19:04,000 --> 00:19:06,400 in order to do some cordage. 390 00:19:06,400 --> 00:19:08,930 Trying to do a trotline to get fish. 391 00:19:13,700 --> 00:19:16,800 Shells, the well, it is super clean. 392 00:19:16,800 --> 00:19:18,260 Thank god. 393 00:19:18,260 --> 00:19:19,200 I know. 394 00:19:19,200 --> 00:19:21,160 I'm gonna say many prayers tonight 395 00:19:21,160 --> 00:19:23,460 that that well is A-Okay for us. 396 00:19:23,460 --> 00:19:24,500 I'll be the guinea pig 397 00:19:24,500 --> 00:19:26,160 but I think it's pretty damn clean. 398 00:19:26,160 --> 00:19:28,060 - Okay. - Definitely heating up. 399 00:19:28,060 --> 00:19:29,100 Yeah. 400 00:19:29,100 --> 00:19:31,900 So I have all of our cordage. 401 00:19:31,900 --> 00:19:33,000 Yeah. Pass me some of that. 402 00:19:33,000 --> 00:19:34,530 Got something going on. 403 00:19:35,160 --> 00:19:36,800 Cool. 404 00:19:36,800 --> 00:19:38,500 - This stuff is stout. - Okay. 405 00:19:38,500 --> 00:19:42,460 If I catch a catfish with this, it's gonna be badass. 406 00:19:42,460 --> 00:19:43,460 I'm telling you. 407 00:19:43,460 --> 00:19:45,600 Yeah, I agree. 408 00:19:45,600 --> 00:19:47,760 And I'm gonna have to make a little gorge hook. 409 00:19:47,760 --> 00:19:48,760 Yeah. 410 00:19:48,760 --> 00:19:50,930 I'm gonna go on a little search real quick. 411 00:19:52,160 --> 00:19:54,200 I'm looking for a gorge hook or something 412 00:19:54,200 --> 00:19:55,600 to make into a gorge hook. 413 00:19:55,600 --> 00:19:58,360 I wanted a very stout material, 414 00:19:58,360 --> 00:20:02,100 something that's real hard and this is perfect. 415 00:20:02,100 --> 00:20:05,400 Can whittle a nice probably inch and a half long hook 416 00:20:05,400 --> 00:20:07,060 with a hole right in the middle. 417 00:20:07,060 --> 00:20:08,260 And then I'm gonna force some bait 418 00:20:08,260 --> 00:20:09,660 on either side of it. 419 00:20:09,660 --> 00:20:12,060 Hopefully a catfish inhales it. 420 00:20:12,060 --> 00:20:15,260 And that, ladies and gentlemen, is how it's done. 421 00:20:15,260 --> 00:20:16,660 Money, dude. 422 00:20:22,360 --> 00:20:24,060 We'll go on a little hunt. 423 00:20:24,060 --> 00:20:26,700 Yeah. Let's find a bait now. 424 00:20:26,700 --> 00:20:29,100 Ah, I see a really large skink. 425 00:20:29,100 --> 00:20:30,730 See if you could whop him. 426 00:20:31,460 --> 00:20:32,660 There you go. 427 00:20:34,660 --> 00:20:36,100 Oh. Damn. 428 00:20:36,100 --> 00:20:38,500 - That thing's quick. - He's gone. Yeah. 429 00:20:38,500 --> 00:20:40,200 That was my catfish bait. 430 00:20:40,200 --> 00:20:41,660 Yeah. 431 00:20:41,660 --> 00:20:43,360 See all these little fish right here? 432 00:20:43,360 --> 00:20:44,930 Yeah. I can see 'em. 433 00:20:46,000 --> 00:20:47,330 Oh, I got him. 434 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 Oh, you got him? 435 00:20:50,560 --> 00:20:53,260 -Look at that. -Whoa. Oh, my gosh. 436 00:20:53,260 --> 00:20:54,300 Look at that. 437 00:20:54,300 --> 00:20:55,460 Gorge hook size. 438 00:20:55,460 --> 00:20:57,260 That's a perfect bait. 439 00:20:57,260 --> 00:20:58,400 Wonder where all the big ones went. 440 00:20:58,400 --> 00:20:59,760 They must have a good hiding spot. 441 00:20:59,760 --> 00:21:02,230 Yeah. They probably do. 442 00:21:07,460 --> 00:21:09,360 Hopefully this hook will lodge into his throat 443 00:21:10,860 --> 00:21:12,460 and we can eat. 444 00:21:12,460 --> 00:21:13,730 You see that? 445 00:21:15,860 --> 00:21:17,530 Totally disguised. 446 00:21:18,160 --> 00:21:19,560 Ready to go. 447 00:21:19,560 --> 00:21:21,930 Now I just gotta jam this in the water. 448 00:21:23,400 --> 00:21:24,260 Cool. 449 00:21:24,260 --> 00:21:25,460 Line's all set. 450 00:21:25,460 --> 00:21:28,230 We should be able to see if anything gets it. 451 00:21:43,860 --> 00:21:45,060 Look at the geese. 452 00:21:47,560 --> 00:21:49,100 They can't even smell 453 00:21:49,100 --> 00:21:53,000 and they're one of the harder things to kill out here. 454 00:21:53,000 --> 00:21:54,160 Did they go down there and land? 455 00:21:54,160 --> 00:21:55,860 There's a bunch of 'em. 456 00:21:56,260 --> 00:21:57,760 I'm going hunting. 457 00:22:04,460 --> 00:22:05,830 Yeah, right there. 458 00:22:09,160 --> 00:22:10,430 Damn. 459 00:22:13,400 --> 00:22:14,900 That didn't work. 460 00:22:14,900 --> 00:22:16,660 Another failed attempt at the ducks. 461 00:22:16,660 --> 00:22:18,260 Their eyesight is just so good 462 00:22:18,260 --> 00:22:20,100 and they blend in so good. 463 00:22:20,100 --> 00:22:22,360 I was right on top of 'em and I couldn't see 'em. 464 00:22:22,360 --> 00:22:24,100 The damn duck spooked out. 465 00:22:24,100 --> 00:22:25,360 Dang. 466 00:22:25,360 --> 00:22:27,660 Cole made it all night. 467 00:22:27,660 --> 00:22:29,100 So we're pretty confident 468 00:22:29,100 --> 00:22:31,560 that the well is just good and it's clean. 469 00:22:31,560 --> 00:22:34,260 So I'm very happy and excited about that. 470 00:22:34,260 --> 00:22:37,600 Yeah, that water tastes so good and it's cool. 471 00:22:37,600 --> 00:22:39,100 And clearer water. 472 00:22:39,100 --> 00:22:41,900 So do you want to check the trotline? 473 00:22:41,900 --> 00:22:42,900 Yeah. 474 00:22:43,900 --> 00:22:44,900 Cool. 475 00:22:48,800 --> 00:22:50,460 Hold up. 476 00:22:50,460 --> 00:22:52,360 Look at the bubbles right here. 477 00:22:52,360 --> 00:22:54,530 -Look at the bubbles. -Yeah, I see the bubbles. 478 00:22:55,360 --> 00:22:56,600 Crocodile. 479 00:22:56,600 --> 00:22:57,660 Stay. 480 00:22:57,660 --> 00:22:59,100 Stay still. 481 00:22:59,100 --> 00:23:00,300 Oh, yeah, he's right here. 482 00:23:00,300 --> 00:23:02,060 Okay. 483 00:23:03,100 --> 00:23:04,660 -Oh. -Oh, my God. 484 00:23:09,560 --> 00:23:11,260 Hold up. 485 00:23:11,260 --> 00:23:12,360 Look at the bubbles. 486 00:23:12,360 --> 00:23:13,630 Yeah, I see the bubbles. 487 00:23:14,260 --> 00:23:15,360 Oh, yeah, he's right here. 488 00:23:15,360 --> 00:23:16,960 - Okay. - Crocodile. 489 00:23:16,960 --> 00:23:18,260 Stay still. 490 00:23:18,260 --> 00:23:19,660 Oh. 491 00:23:19,660 --> 00:23:21,500 Oh, my God. 492 00:23:21,500 --> 00:23:23,400 -Oh, my God. -Yes. 493 00:23:23,400 --> 00:23:24,860 Woo-hoo! 494 00:23:27,000 --> 00:23:28,400 Oh, my God. 495 00:23:28,400 --> 00:23:29,660 Wow. Is he dead? 496 00:23:29,660 --> 00:23:32,100 Yeah. It's a juvenile. 497 00:23:32,100 --> 00:23:33,560 Yeah. Man. 498 00:23:33,560 --> 00:23:34,860 Oh, I'm so stoked. 499 00:23:34,860 --> 00:23:36,360 That thing is gonna be so tasty. 500 00:23:36,360 --> 00:23:38,160 Oh, my God. 501 00:23:38,160 --> 00:23:39,300 The trotline worked. 502 00:23:39,300 --> 00:23:40,160 So beautiful. 503 00:23:40,160 --> 00:23:41,130 Thank you. 504 00:23:41,130 --> 00:23:42,600 -Thank you, croc. -Yes. Thank you for your life, 505 00:23:42,600 --> 00:23:43,560 for sure. 506 00:23:43,560 --> 00:23:45,060 Super proud of the harvest. 507 00:23:45,060 --> 00:23:46,960 I mean, that's what I came here to do. 508 00:23:48,260 --> 00:23:49,760 It's definitely tough. 509 00:23:49,760 --> 00:23:52,600 Here it is day three and I've got something for me 510 00:23:52,600 --> 00:23:55,060 and my partner to munch on for the next couple days. 511 00:23:55,500 --> 00:23:58,260 For the record, this was my number one thing 512 00:23:58,260 --> 00:23:59,500 I wanted to eat coming out here. 513 00:23:59,500 --> 00:24:01,100 -Really? -Oh, yeah. 514 00:24:01,100 --> 00:24:02,600 Because gator's one of my favorite meat, 515 00:24:02,600 --> 00:24:05,760 so it's like, "Well, now you gotta have croc." 516 00:24:05,760 --> 00:24:08,360 I'm here to please. 517 00:24:09,660 --> 00:24:12,160 With the croc, I feel really good. 518 00:24:12,160 --> 00:24:13,230 Really good right now. 519 00:24:13,860 --> 00:24:17,930 But anyways, just wanted to give a little update. 520 00:24:18,760 --> 00:24:25,100 I want to tell my wife, Casey, I love you so much. 521 00:24:25,100 --> 00:24:27,760 Thank you so much for letting me do this. 522 00:24:27,760 --> 00:24:31,030 Madison, I hope you're proud of your daddy. 523 00:24:32,260 --> 00:24:33,860 Hope y'all both are. 524 00:24:44,860 --> 00:24:46,560 Oh, yeah. 525 00:24:46,560 --> 00:24:49,100 Here we are after our wonderful croc kill, 526 00:24:49,100 --> 00:24:50,660 which we are stoked about, 527 00:24:50,660 --> 00:24:53,260 and we have legs directly on the coals 528 00:24:53,260 --> 00:24:56,460 and we're cooking this big juicy croc tail. 529 00:24:58,760 --> 00:25:00,430 That's gonna be so delicious. 530 00:25:05,160 --> 00:25:06,600 That's so good. 531 00:25:06,600 --> 00:25:08,660 -Tastes like gator. -Mmm-hmm. 532 00:25:08,660 --> 00:25:10,600 Very mild. 533 00:25:10,600 --> 00:25:12,400 It's like chicken, everybody. 534 00:25:12,400 --> 00:25:13,700 You think? 535 00:25:13,700 --> 00:25:16,260 I mean, parts of a chicken. 536 00:25:16,900 --> 00:25:19,960 Super thankful. 537 00:25:19,960 --> 00:25:23,230 - Not bad for day three. - Mmm-hmm. 538 00:25:24,260 --> 00:25:25,660 Not bad. 539 00:25:30,560 --> 00:25:31,800 Super loud thunder. 540 00:25:31,800 --> 00:25:33,730 I might've even been listening to it for, 541 00:25:35,560 --> 00:25:38,200 like, the last hour maybe. 542 00:25:38,200 --> 00:25:39,660 Yeah, an hour. 543 00:25:40,500 --> 00:25:41,860 We're just really concerned 544 00:25:41,860 --> 00:25:44,860 'cause we're not set up for rain yet. 545 00:25:44,860 --> 00:25:50,800 We're staying hopeful that this is not gonna be 546 00:25:50,800 --> 00:25:52,930 coming down on us. 547 00:25:59,160 --> 00:26:03,360 I guess we're thinking working on our lean-to shelter, 548 00:26:03,360 --> 00:26:05,360 so we don't get caught 549 00:26:05,360 --> 00:26:07,660 naked and shelterless out in another storm. 550 00:26:07,660 --> 00:26:09,660 Right. 551 00:26:09,660 --> 00:26:12,360 Last night, we kind of got caught with our pants down. 552 00:26:13,260 --> 00:26:14,460 Quite literally. 553 00:26:16,260 --> 00:26:18,260 And had a thunderstorm 554 00:26:18,260 --> 00:26:22,300 that just barely missed our camp. 555 00:26:22,300 --> 00:26:23,400 We would've just been miserable. 556 00:26:23,400 --> 00:26:24,760 Everything would've been soaked. 557 00:26:24,760 --> 00:26:26,160 We would've been screwed. 558 00:26:26,160 --> 00:26:28,960 So we need to be prepared for it, 559 00:26:30,100 --> 00:26:31,560 if we plan to last. 560 00:26:31,560 --> 00:26:33,160 Man, should be it here. 561 00:26:33,160 --> 00:26:35,260 - That's good. - Yeah. 562 00:26:41,700 --> 00:26:43,000 Croc jerky. 563 00:26:43,000 --> 00:26:45,300 Delish. 564 00:26:45,300 --> 00:26:47,260 I couldn't recommend it more. 565 00:26:47,960 --> 00:26:49,630 All right. Snack time is over. 566 00:26:50,360 --> 00:26:51,960 I'm ready to go make a blind. 567 00:26:51,960 --> 00:26:54,060 I need to make a good stew. 568 00:26:55,960 --> 00:26:59,160 The croc meat, we'll probably be done with it today. 569 00:26:59,160 --> 00:27:02,300 I'm definitely amped up to get another harvest. 570 00:27:02,300 --> 00:27:04,300 Keeping an eye out for basil. 571 00:27:04,300 --> 00:27:08,000 Basils are gonna have, like, really good nutrients. 572 00:27:08,000 --> 00:27:10,200 I've been looking for this everywhere. 573 00:27:10,200 --> 00:27:13,100 African basil is divine. 574 00:27:13,100 --> 00:27:16,100 There's a lot of minerals and stuff that our body 575 00:27:16,100 --> 00:27:20,060 needs that's gonna naturally be in this basil. 576 00:27:20,060 --> 00:27:22,700 We're gonna go up to where I see the freshest sign 577 00:27:22,700 --> 00:27:24,660 and set up a blind, 578 00:27:24,660 --> 00:27:28,460 potentially have somewhere to go sit in the upcoming days 579 00:27:28,460 --> 00:27:30,530 to make a big harvest. 580 00:27:31,300 --> 00:27:37,100 The base for this stew is croc tail bone broth. 581 00:27:37,100 --> 00:27:40,660 We're going to add our seasoned carcass meat 582 00:27:41,360 --> 00:27:43,860 and we'll finish this meat tonight. 583 00:27:43,860 --> 00:27:47,730 And I've got very tasty basil. 584 00:27:49,100 --> 00:27:51,060 Yeah, that's good stuff right there. 585 00:27:51,060 --> 00:27:54,830 Starting to get hungry. 586 00:27:55,960 --> 00:27:57,460 It looks like 587 00:27:57,460 --> 00:27:59,160 there was an animal that traveled through here 588 00:27:59,160 --> 00:28:01,000 fairly recently. 589 00:28:01,000 --> 00:28:04,530 I mean, honestly, I think this is kind of the best spot. 590 00:28:07,560 --> 00:28:09,760 Either have to come from my left 591 00:28:09,760 --> 00:28:11,160 and come to the water here 592 00:28:11,160 --> 00:28:13,200 or come way out in front of me 593 00:28:13,200 --> 00:28:16,260 to my right and come down in front of me. 594 00:28:19,800 --> 00:28:23,360 I think this is gonna be a good spot tomorrow for sure. 595 00:28:28,800 --> 00:28:29,860 How's it going? 596 00:28:29,860 --> 00:28:30,700 Good. 597 00:28:30,700 --> 00:28:31,930 Good scouting mission. 598 00:28:33,060 --> 00:28:34,460 I plan to go there tomorrow for sure. 599 00:28:34,460 --> 00:28:36,400 - Okay. - The soup looks good. 600 00:28:36,400 --> 00:28:38,660 It's got a few of the rib bones 601 00:28:38,660 --> 00:28:40,460 with like lots of good cartilage and stuff 602 00:28:40,460 --> 00:28:41,500 with the collagen. 603 00:28:41,500 --> 00:28:42,860 And that's why I put it in there 604 00:28:42,860 --> 00:28:44,360 is 'cause all that collagen... 605 00:28:44,360 --> 00:28:45,860 -Yeah. -is really great for you. 606 00:28:45,860 --> 00:28:47,800 -Nice. -And then a basil. 607 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Yeah. 608 00:28:51,600 --> 00:28:53,460 - Delicious? - Yeah. 609 00:28:53,460 --> 00:28:54,560 Oh, my gosh. I'm so excited. 610 00:28:54,560 --> 00:28:55,730 Hmm. Broth is good. 611 00:28:57,700 --> 00:28:59,000 And it's fatty too. 612 00:28:59,000 --> 00:29:01,900 It's just like dripping off of it. 613 00:29:01,900 --> 00:29:03,060 Hmm. 614 00:29:03,560 --> 00:29:05,000 Yeah, that's good. 615 00:29:13,660 --> 00:29:14,760 Are you okay? 616 00:29:15,460 --> 00:29:19,000 Cold. It's like crazy. 617 00:29:19,000 --> 00:29:22,100 It's super cold right now. 618 00:29:22,100 --> 00:29:24,260 I'm thinking low 50s. 619 00:29:24,260 --> 00:29:27,660 I think maybe I just took that fire up a little. 620 00:29:29,660 --> 00:29:31,600 It's been cold all night. 621 00:29:31,600 --> 00:29:33,500 Oh, my God. 622 00:29:33,500 --> 00:29:36,500 My ass keeps hitting the cold. 623 00:29:41,660 --> 00:29:44,700 I'm gonna hunt for as long as I can stand it. 624 00:29:44,700 --> 00:29:47,000 Sitting is not my specialty. 625 00:29:47,000 --> 00:29:48,360 Good luck, dude. 626 00:29:48,360 --> 00:29:51,400 Cole, he just is like... He's a hunting machine. 627 00:29:51,400 --> 00:29:54,260 He really is all about hunting, which is fine. 628 00:29:54,260 --> 00:29:55,700 He can function as he needs to 629 00:29:55,700 --> 00:29:57,760 as long as he doesn't overdo it. 630 00:29:57,760 --> 00:29:59,600 That son of a bitch croc, 631 00:29:59,600 --> 00:30:03,130 he just keeps snagging my bait off of the trotline 632 00:30:03,900 --> 00:30:06,000 like taunting me now. 633 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 In Africa, they will allow you to harvest croc 634 00:30:09,000 --> 00:30:10,700 with archery equipment. 635 00:30:10,700 --> 00:30:12,060 That's the rules. 636 00:30:13,360 --> 00:30:16,230 So I gotta find another way to kill this one soon. 637 00:30:19,860 --> 00:30:23,260 Not sleeping for 12 hours in a freezing cold night. 638 00:30:23,260 --> 00:30:25,360 I don't think either of us have much energy. 639 00:30:25,360 --> 00:30:29,300 So today I'm gonna actually work on a sleeping mat for Cole 640 00:30:29,300 --> 00:30:31,860 and a blanket for me. 641 00:30:31,860 --> 00:30:33,900 It's all made out of grass, 642 00:30:33,900 --> 00:30:37,260 which has got really great insulated properties. 643 00:30:37,260 --> 00:30:40,000 Cole, I just really do have utmost confidence 644 00:30:40,000 --> 00:30:41,660 in his skills and abilities. 645 00:30:41,660 --> 00:30:43,260 We've already gotten the croc 646 00:30:43,260 --> 00:30:44,860 and I know we're gonna get more, 647 00:30:44,860 --> 00:30:46,660 so I'm just gonna try to keep an eye out for him, 648 00:30:46,660 --> 00:30:48,860 make sure he stays hydrated and well taken care of. 649 00:30:52,860 --> 00:30:55,430 Okay. We're set up in the pond. 650 00:31:01,000 --> 00:31:03,030 Hopefully, something comes in. 651 00:31:04,000 --> 00:31:05,560 When we finish the croc meat 652 00:31:05,560 --> 00:31:08,860 and, man, Shell's definitely gotten thinner. 653 00:31:08,860 --> 00:31:12,160 I can see her ribs and, yeah, it just... 654 00:31:12,160 --> 00:31:13,860 You know, that worries me right there. 655 00:31:13,860 --> 00:31:17,760 But it also, you know, kind of motivates me. 656 00:31:17,760 --> 00:31:20,030 Hopefully, I can get her something to eat. 657 00:31:26,400 --> 00:31:28,100 It was real quiet. 658 00:31:28,100 --> 00:31:29,900 Nothing really going on. 659 00:31:29,900 --> 00:31:32,160 I can't stand to just sit there. 660 00:31:32,160 --> 00:31:34,400 And not be productive or do something. 661 00:31:34,400 --> 00:31:37,100 So I'm fixing to head down to the pond 662 00:31:37,100 --> 00:31:39,360 and see where the damn croc is 663 00:31:39,360 --> 00:31:42,860 so that I can get ready to harvest that dude, 664 00:31:42,860 --> 00:31:45,160 uh, 'cause it's time to eat again. 665 00:31:45,800 --> 00:31:47,260 Oh, I see him. 666 00:31:48,600 --> 00:31:52,000 He's over here at the end of this little island 667 00:31:52,000 --> 00:31:54,060 right there 668 00:31:54,900 --> 00:31:57,360 and he's just sunbathing right now. 669 00:31:58,960 --> 00:32:02,530 I wanna try and hand fish this croc. 670 00:32:06,160 --> 00:32:09,760 I'm fixing to get in the water and go after him. 671 00:33:00,760 --> 00:33:03,860 Oh, my God. 672 00:33:06,560 --> 00:33:08,660 I wanna hand fish this croc. 673 00:33:32,260 --> 00:33:37,860 I made a sleeping mat for Cole and a blanket for me. 674 00:33:37,860 --> 00:33:39,000 How's it goin'? 675 00:33:39,000 --> 00:33:39,860 How does it look? 676 00:33:39,860 --> 00:33:41,330 Looks good. 677 00:33:41,900 --> 00:33:43,260 I got in the water with it. 678 00:33:43,260 --> 00:33:44,100 Wait, what? 679 00:33:44,100 --> 00:33:45,100 Yeah. 680 00:33:45,660 --> 00:33:47,000 Okay. How did it go? 681 00:33:47,000 --> 00:33:48,360 It was ridiculous. 682 00:33:48,360 --> 00:33:52,760 I crawled right up to it, and honestly, I was, like... 683 00:33:53,760 --> 00:33:57,100 8 to 10 inches, I'm guessin', like, my reach. 684 00:33:57,100 --> 00:33:58,360 And then when he started... 685 00:33:58,360 --> 00:34:01,160 He finally got too uncomfortable, he ended up spookin' 686 00:34:01,160 --> 00:34:03,460 and I tried to grab him real quick 687 00:34:03,460 --> 00:34:05,100 but it didn't work out. 688 00:34:05,100 --> 00:34:06,460 But it was damn close. 689 00:34:06,460 --> 00:34:08,560 -Crazy. -Uh, yeah. 690 00:34:08,560 --> 00:34:10,560 - That is crazy. - Yeah. 691 00:34:10,560 --> 00:34:13,360 Cole getting in water, it was definitely a mixture 692 00:34:13,360 --> 00:34:15,200 of extreme bravery and stupidity. 693 00:34:15,200 --> 00:34:18,500 Definitely brave but a huge risk. 694 00:34:18,500 --> 00:34:19,860 You're having fun or what? 695 00:34:19,860 --> 00:34:22,160 No. 696 00:34:22,800 --> 00:34:25,000 We know that there, at this point, 697 00:34:25,000 --> 00:34:27,800 aren't any massively large crocs in that pond. 698 00:34:27,800 --> 00:34:31,100 But even if the smaller crocs had bitten him 699 00:34:31,100 --> 00:34:32,800 in certain places like an artery 700 00:34:32,800 --> 00:34:34,860 and it could definitely take him out 701 00:34:34,860 --> 00:34:36,760 of the challenge or worse. 702 00:34:36,760 --> 00:34:39,260 Ready to go for the night. 703 00:34:44,700 --> 00:34:47,260 My bed even raised me up a little bit 704 00:34:47,260 --> 00:34:50,260 to where the fire is gonna get to me 705 00:34:50,260 --> 00:34:52,360 - in a little time. - Yeah. 706 00:34:53,400 --> 00:34:54,760 Hell, yeah. 707 00:34:54,760 --> 00:34:55,900 Is that nice? 708 00:34:55,900 --> 00:34:58,260 Yeah. This is good. 709 00:34:58,260 --> 00:35:00,630 - Thank you. - You're welcome. 710 00:35:05,260 --> 00:35:06,860 I'm actually gonna go on that side. 711 00:35:06,860 --> 00:35:08,060 Yeah. Sounds good. 712 00:35:08,060 --> 00:35:10,200 I'll try to pop a fish maybe. 713 00:35:10,200 --> 00:35:12,760 Cole, like, he goes and he really is... 714 00:35:12,760 --> 00:35:15,300 Expansively hunts and stuff, 715 00:35:15,300 --> 00:35:17,000 and so his body's able to take that 716 00:35:17,000 --> 00:35:19,400 but I doubt that mine could take that for very long 717 00:35:19,400 --> 00:35:21,760 in the current condition that it's in. 718 00:35:21,760 --> 00:35:23,500 I'm starting to get thin, 719 00:35:23,500 --> 00:35:25,800 so I'm trying to conserve my energy. 720 00:35:25,800 --> 00:35:27,260 Oh, there a fish. 721 00:35:27,260 --> 00:35:28,660 If we didn't get any big game, 722 00:35:28,660 --> 00:35:30,960 he'd be really upset, I think, with himself. 723 00:35:30,960 --> 00:35:34,460 And he is, like, dead serious about getting me food 724 00:35:34,460 --> 00:35:37,260 because he knows I'll get, like, super emaciated. 725 00:35:41,360 --> 00:35:43,060 That was close. 726 00:35:48,560 --> 00:35:50,100 I see you, boy. 727 00:35:50,100 --> 00:35:51,960 I freakin' see you. 728 00:35:51,960 --> 00:35:54,300 I've got a captive audience with the croc 729 00:35:54,300 --> 00:35:56,500 and I got close yesterday, 730 00:35:56,500 --> 00:35:58,760 and I feel like his days are numbered. 731 00:36:03,200 --> 00:36:05,030 Round two with this little croc. 732 00:36:05,660 --> 00:36:08,100 I'm gonna try to creep up there 733 00:36:08,100 --> 00:36:11,000 and, really, I'm just gonna give him a good whopping 734 00:36:11,000 --> 00:36:13,900 with this stick and hopefully it does the job. 735 00:36:13,900 --> 00:36:16,300 I bet you that croc is scared less of you 736 00:36:16,300 --> 00:36:19,460 at this point. 737 00:36:43,200 --> 00:36:45,860 - Nice. - That didn't work. 738 00:36:49,600 --> 00:36:50,630 Did it get you? 739 00:36:53,460 --> 00:36:54,460 Is it gone? 740 00:36:55,700 --> 00:36:57,400 Yeah. 741 00:36:57,400 --> 00:36:58,860 I feel like if I had a spear, 742 00:36:58,860 --> 00:37:00,460 I think I could've got him. 743 00:37:00,460 --> 00:37:01,460 Damn. 744 00:37:01,460 --> 00:37:03,760 No dinner tonight. 745 00:37:19,800 --> 00:37:23,000 I plan on making a spear for hunting the crocodile. 746 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 The croc is just, uh... I think it's my easiest route 747 00:37:26,000 --> 00:37:28,730 for feedin' us the quickest, you know? 748 00:37:29,460 --> 00:37:31,200 So I wanna take advantage of that. 749 00:37:31,200 --> 00:37:33,660 And plus, we love croc. 750 00:37:33,660 --> 00:37:38,100 My goal is to start on a big catfish trap. 751 00:37:38,100 --> 00:37:40,330 - Does that sound good? - Yeah. 752 00:37:42,060 --> 00:37:44,860 Thinking of putting the trap here 753 00:37:44,860 --> 00:37:49,760 if I did a little channel and like a holding area. 754 00:37:49,760 --> 00:37:50,860 I'm curious to see. 755 00:37:50,860 --> 00:37:52,360 - If it works, that'd be badass. - -Yeah. 756 00:37:52,360 --> 00:37:54,000 Different way of catfishin'. 757 00:37:54,000 --> 00:37:55,160 - Yeah. - We're talking about a 758 00:37:55,160 --> 00:37:57,400 10 to 20-pound catfish. 759 00:37:57,400 --> 00:37:59,100 - My God. - That's, uh... 760 00:37:59,100 --> 00:38:01,730 That's gonna have to be a pretty good-sized hole. 761 00:38:04,000 --> 00:38:06,660 These catfish are ridiculously large here 762 00:38:06,660 --> 00:38:08,460 and they walk on land. 763 00:38:08,460 --> 00:38:11,600 Can't catch one of those in a small fish trap, 764 00:38:11,600 --> 00:38:13,900 so you gotta dig it big. 765 00:38:13,900 --> 00:38:16,000 Shell will create a catfish trap 766 00:38:16,000 --> 00:38:18,100 by digging a large hole in the ground 767 00:38:18,100 --> 00:38:20,500 that connects to the water source via canal, 768 00:38:20,500 --> 00:38:23,160 which allows water and fish to flow in. 769 00:38:23,160 --> 00:38:26,660 Next, the trap is baited and fenced in with sticks, 770 00:38:26,660 --> 00:38:30,160 and a one-way door to prevent the fish from escaping. 771 00:38:30,800 --> 00:38:32,300 It's a lot of effort, 772 00:38:32,300 --> 00:38:34,400 especially since this trap's so big. 773 00:38:34,400 --> 00:38:38,760 But looking forward to having passive ways of fishing, 774 00:38:38,760 --> 00:38:40,460 see that it can kind of take some of that 775 00:38:40,460 --> 00:38:42,630 hunting pressure off of him. 776 00:38:43,800 --> 00:38:45,460 I'm always concerned about Cole 777 00:38:45,460 --> 00:38:47,000 because he works so hard 778 00:38:47,000 --> 00:38:48,960 and I just don't want him to burn himself out. 779 00:38:51,100 --> 00:38:52,800 I don't I get somethin' to eat in a couple days, 780 00:38:52,800 --> 00:38:55,500 she's not gonna be doing good. 781 00:38:55,500 --> 00:38:58,000 I've been worried about her since day one. 782 00:38:58,000 --> 00:39:01,860 The risk would be me, like, exhausting myself 783 00:39:01,860 --> 00:39:04,400 but, um, the reward is 784 00:39:04,400 --> 00:39:08,460 that we get, like, really giant catfish and stuff. 785 00:39:08,460 --> 00:39:10,330 That would feed us for days. 786 00:39:14,360 --> 00:39:19,260 Yeah, I think Shell came into this kinda on a deficit. 787 00:39:19,260 --> 00:39:22,260 And, uh, like, I've got enough fat still on me, 788 00:39:22,260 --> 00:39:24,000 I can handle to do the work, 789 00:39:24,000 --> 00:39:27,630 so I'll probably go help her knock that out. 790 00:39:28,260 --> 00:39:29,800 How's it goin', Shell? 791 00:39:29,800 --> 00:39:31,060 I'm feelin' tired. 792 00:39:31,060 --> 00:39:32,860 Did you wanna help me knock it out? 793 00:39:32,860 --> 00:39:34,930 - Yeah. - Okay. 794 00:39:42,160 --> 00:39:44,000 I'll go grab the bait. 795 00:39:44,000 --> 00:39:46,260 Hopefully they like stinky croc guts. 796 00:39:48,060 --> 00:39:49,600 Ooh, that's right. 797 00:39:49,600 --> 00:39:52,660 The massive African catfish trap. 798 00:39:52,660 --> 00:39:54,860 There's a lot of effort, took a long time, 799 00:39:54,860 --> 00:39:56,560 but it's done. 800 00:39:56,560 --> 00:40:00,100 You have the bait on the stick right here, a long stick, 801 00:40:00,100 --> 00:40:02,560 and its own little cage that doesn't get stolen, 802 00:40:02,560 --> 00:40:04,000 and you've got our canal 803 00:40:04,000 --> 00:40:06,660 out to the greater body of water. 804 00:40:06,660 --> 00:40:08,730 The hope is to get a catfish overnight. 805 00:40:10,760 --> 00:40:11,660 Okay. 806 00:40:11,660 --> 00:40:13,430 Let's see what she does. 807 00:40:19,560 --> 00:40:22,560 Day nine. 808 00:40:23,800 --> 00:40:25,600 Yo, it's freezing cold. 809 00:40:25,600 --> 00:40:28,800 The mornings are getting colder and colder. 810 00:40:28,800 --> 00:40:33,430 Sleeping is actually the suckiest part of all of this. 811 00:40:34,600 --> 00:40:36,860 It doesn't matter what you lie down on, 812 00:40:36,860 --> 00:40:39,300 it's sandpaper to your ass. 813 00:40:39,300 --> 00:40:42,300 Like, baking on one side, freezing on the other. 814 00:40:42,300 --> 00:40:44,260 is what matters. 815 00:40:44,260 --> 00:40:46,300 That's what it equates to is. 816 00:40:46,300 --> 00:40:48,660 Yesterday was rough. 817 00:40:48,660 --> 00:40:50,000 I'll probably take it easy today, 818 00:40:50,000 --> 00:40:51,760 just let my body rest a little bit, 819 00:40:51,760 --> 00:40:55,760 hoping to have fish today while we rest and recover. 820 00:41:10,900 --> 00:41:11,960 You okay? 821 00:41:22,000 --> 00:41:23,300 You okay? 822 00:41:23,300 --> 00:41:24,460 Yeah. 823 00:41:24,460 --> 00:41:25,660 Huh? 824 00:41:27,560 --> 00:41:28,800 You all right? 825 00:41:28,800 --> 00:41:30,660 Yeah, I just passed out, I'm okay. 826 00:41:30,660 --> 00:41:32,730 Okay, let's sit back down over there. 827 00:41:37,360 --> 00:41:38,560 Just bring that, all right? 828 00:41:38,560 --> 00:41:39,660 We're gonna bring the body cam. 829 00:41:39,660 --> 00:41:40,830 Yeah. 830 00:41:47,860 --> 00:41:49,160 You hit your face, Shell? 831 00:41:49,160 --> 00:41:50,230 Yeah. 832 00:41:51,300 --> 00:41:53,630 - What's up? - I just stood up too fast. 833 00:41:55,000 --> 00:41:56,200 Then you're very dizzy? 834 00:41:56,200 --> 00:41:57,230 Yeah. 835 00:41:59,460 --> 00:42:00,760 Okay. So what I think it is 836 00:42:00,760 --> 00:42:02,460 is your blood pressure is a bit low. 837 00:42:02,460 --> 00:42:04,160 - Okay? Obviously... - Yeah. 838 00:42:04,160 --> 00:42:07,260 drink your water... -Yeah. -as you can, 839 00:42:07,260 --> 00:42:09,460 um, then, obviously, 840 00:42:09,460 --> 00:42:12,460 it comes down to proteins and things. 841 00:42:12,460 --> 00:42:13,400 But we're gonna have to monitor 842 00:42:13,400 --> 00:42:15,200 your blood pressure now 843 00:42:15,200 --> 00:42:17,360 very closely if you keep dropping. 844 00:42:17,360 --> 00:42:18,300 Okay. 845 00:42:18,300 --> 00:42:19,500 Thanks. 846 00:42:19,500 --> 00:42:20,860 Thanks. 847 00:42:20,860 --> 00:42:22,860 I'm sitting here, having a pity party 848 00:42:22,860 --> 00:42:26,000 this morning about not being able to sleep last night 849 00:42:26,000 --> 00:42:30,160 and then she passes out like that, like, hardcore, 850 00:42:30,160 --> 00:42:32,700 scared the out of me. 851 00:42:32,700 --> 00:42:35,100 I can see her ribs and, really, 852 00:42:35,100 --> 00:42:36,560 just kind of motivates me 853 00:42:36,560 --> 00:42:39,730 to go try to get somethin' to eat. 854 00:42:41,260 --> 00:42:45,360 You know, my body's not doin' great right now. 855 00:42:45,360 --> 00:42:47,260 I expected the starvation aspect of this, 856 00:42:47,260 --> 00:42:49,260 it's hard on the body for sure. 857 00:42:49,260 --> 00:42:53,760 It's just a matter of just honestly grittin' 858 00:42:53,760 --> 00:42:56,760 and bearin' it, and just suffering through it. 859 00:42:56,760 --> 00:42:58,260 But I'm just gonna be takin' it easy, 860 00:42:58,260 --> 00:43:00,360 I'm gonna hydrate today. 861 00:43:00,360 --> 00:43:03,260 I feel like I'm in this amazing headspace, 862 00:43:03,260 --> 00:43:04,400 honestly, still. 863 00:43:04,400 --> 00:43:06,960 Cole's not in a great headspace 864 00:43:06,960 --> 00:43:10,160 because of the hunting situation out here. 865 00:43:10,160 --> 00:43:13,360 This is, uh, some of the croc gut. 866 00:43:13,360 --> 00:43:16,700 I plan on going croc hunting, just sit there in the shade, 867 00:43:16,700 --> 00:43:18,660 wait till he comes up to try to get it. 868 00:43:22,100 --> 00:43:24,230 See if that gets his attention. 869 00:43:26,960 --> 00:43:27,860 There he is. 870 00:43:27,860 --> 00:43:30,260 All the way up against that other bank. 871 00:43:30,260 --> 00:43:33,430 Uh, the good thing is the wind is blowing right to him. 872 00:43:34,360 --> 00:43:36,930 Here crocky, crocky, crocky, crocky. 873 00:43:39,960 --> 00:43:42,060 No fish in that fish trap. 874 00:43:42,060 --> 00:43:43,630 Just a matter of time. 875 00:44:17,000 --> 00:44:19,830 I missed it. 876 00:44:22,300 --> 00:44:24,560 The crocodile's sticking to the deep end 877 00:44:24,560 --> 00:44:26,300 of the pond today. 878 00:44:26,300 --> 00:44:27,860 Not a whole lot going on right now, 879 00:44:27,860 --> 00:44:29,560 I'm just kind of waiting. 880 00:44:39,060 --> 00:44:41,630 I haven't seen the croc in a while. 881 00:44:42,860 --> 00:44:44,660 Okay, I'm fixing it and head to camp, 882 00:44:44,660 --> 00:44:48,400 I'm gonna go get water before it gets too hot. 883 00:44:48,400 --> 00:44:50,930 I'm gonna get a fish on my way back. 884 00:44:57,460 --> 00:45:01,660 I hate everything about this freakin' pond. 885 00:45:04,960 --> 00:45:07,700 It's a new day, I'm feeling better. 886 00:45:07,700 --> 00:45:09,660 Goddang, I'm hungry. 887 00:45:09,660 --> 00:45:11,860 Something has to die for us to live, 888 00:45:11,860 --> 00:45:15,500 so unfortunately, today, something must die. 889 00:45:15,500 --> 00:45:16,800 I know. Looking forward to meat, 890 00:45:16,800 --> 00:45:18,360 it's really gonna nourish us. 891 00:45:18,360 --> 00:45:20,660 I tend to come back empty-handed every time. 892 00:45:20,660 --> 00:45:22,000 No. That's not true. 893 00:45:22,000 --> 00:45:23,360 Don't get crazy on me now. 894 00:45:23,360 --> 00:45:25,760 Uh, today is a different day, folks. 895 00:45:25,760 --> 00:45:27,830 Get somethin' to eat. 896 00:45:29,360 --> 00:45:31,500 I wanted to come in here as a hunter 897 00:45:31,500 --> 00:45:34,560 and I'm pretty damn aggravated. 898 00:45:34,560 --> 00:45:36,860 I just have to feed myself and my partner. 899 00:45:36,860 --> 00:45:39,400 I'm trying to get my head back 900 00:45:39,400 --> 00:45:42,400 and, uh, along into the game. 901 00:45:42,400 --> 00:45:45,260 I'mma go in here and try to get it done, 902 00:45:45,260 --> 00:45:46,860 try to bring back some meat. 903 00:45:47,800 --> 00:45:49,560 So we're gonna go sit in the blind, 904 00:45:49,560 --> 00:45:52,200 I think the conditions are perfect and, uh, I think 905 00:45:52,200 --> 00:45:54,530 there's a good opportunity something's gonna come in. 906 00:46:52,760 --> 00:46:54,660 I knew that was gonna happen. 907 00:46:58,260 --> 00:47:01,460 As soon as he head my way and he was gone. 908 00:47:01,460 --> 00:47:03,360 I wasn't gonna take a run and shot though, 909 00:47:03,360 --> 00:47:05,830 he was on the move to get to that water. 910 00:47:09,260 --> 00:47:10,460 Man. 911 00:47:16,560 --> 00:47:19,530 This is like the cold front coming in for sure. 912 00:47:20,760 --> 00:47:21,960 Come on. 913 00:47:21,960 --> 00:47:23,460 Like, the wind is enough. 914 00:47:24,600 --> 00:47:26,560 Just sitting here, enjoying the rain, 915 00:47:26,560 --> 00:47:28,900 it doesn't happen during the dry season. 916 00:47:28,900 --> 00:47:31,000 55 degrees and rainin'. 917 00:47:31,000 --> 00:47:34,100 Did I tell you it was rainin'? 918 00:47:34,100 --> 00:47:36,160 Yeah. It's just crazy out there. 919 00:47:37,000 --> 00:47:38,830 Ridiculous. 920 00:47:56,160 --> 00:47:57,630 No sleep again, 921 00:47:58,760 --> 00:48:01,160 just flip-floppin' until... 922 00:48:01,160 --> 00:48:04,100 I don't know what time it was that the rain started. 923 00:48:04,100 --> 00:48:05,800 A little bit of a struggle by... 924 00:48:05,800 --> 00:48:08,100 A lot of bit of a struggle by stress last night. 925 00:48:08,100 --> 00:48:12,160 My body is just so weak. 926 00:48:12,160 --> 00:48:16,100 Like I told you, deep down, without the sleep, 927 00:48:16,100 --> 00:48:19,000 it's really just kinda shifted my mood 928 00:48:19,000 --> 00:48:22,860 and I'm just aggravated with, you know, the whole situation. 929 00:48:22,860 --> 00:48:24,560 I'm sick of not sleepin'. 930 00:48:24,560 --> 00:48:26,160 I'm over it. 931 00:48:28,160 --> 00:48:29,460 Goin' huntin'. 932 00:48:29,460 --> 00:48:30,730 Sounds good. 933 00:48:43,060 --> 00:48:46,260 I go for my morning walk. 934 00:48:48,360 --> 00:48:50,360 I'm just gonna creep through here. 935 00:48:51,600 --> 00:48:55,230 Get my eyes open to look for one of these little birds. 936 00:49:04,000 --> 00:49:05,260 Man. 937 00:49:09,200 --> 00:49:11,360 These damn birds, man. 938 00:49:15,860 --> 00:49:18,730 These fish are so difficult to see, it's insane. 939 00:49:23,760 --> 00:49:25,060 Sucker. 940 00:49:27,060 --> 00:49:28,060 Damn. 941 00:49:29,000 --> 00:49:32,660 Pretty damn tired, aggravated or annoyed, 942 00:49:32,660 --> 00:49:36,260 or, uh, probably a list of things. 943 00:49:37,260 --> 00:49:41,330 Just huntin' has been pretty much a no-go. 944 00:49:52,960 --> 00:49:54,760 The croc just took off from right there. 945 00:49:58,160 --> 00:49:59,430 There he is over there. 946 00:50:00,800 --> 00:50:03,160 Look how close he is right there. 947 00:50:24,500 --> 00:50:25,730 That had to have been close. 948 00:50:28,000 --> 00:50:29,400 I think one of these times 949 00:50:29,400 --> 00:50:31,330 I'll get lucky or somethin'. 950 00:50:35,100 --> 00:50:37,960 I wanted to try to, you know, 951 00:50:37,960 --> 00:50:39,300 feed myself and my partner 952 00:50:39,300 --> 00:50:42,230 and that's just totally not been the case. 953 00:50:57,860 --> 00:50:59,700 Cole's been in a really bad mood. 954 00:50:59,700 --> 00:51:03,500 He is desperate to get a kill for us 955 00:51:03,500 --> 00:51:07,560 and I think because he hasn't in a while since the croc, 956 00:51:07,560 --> 00:51:12,560 I think he is just hard on himself, really frustrated. 957 00:51:12,560 --> 00:51:14,860 These damn birds, man. 958 00:51:14,860 --> 00:51:16,230 It's so annoying. 959 00:51:21,560 --> 00:51:26,000 Check out these primitive high fashion plugs 960 00:51:26,000 --> 00:51:27,230 I got going on here. 961 00:51:29,700 --> 00:51:34,160 Made them myself from bush pig tusks. 962 00:51:34,160 --> 00:51:36,100 They look rad. 963 00:51:36,100 --> 00:51:37,330 Love them. 964 00:51:38,260 --> 00:51:40,530 All right, time to go check that fish trap. 965 00:51:44,160 --> 00:51:47,200 Today I'm struggling with feeling weak and tired. 966 00:51:47,200 --> 00:51:50,100 My spirit's still super strong and, um, 967 00:51:50,100 --> 00:51:52,260 just battling with my body 968 00:51:52,260 --> 00:51:55,200 kind of needing a lot more sleep 969 00:51:55,200 --> 00:51:58,200 and, you know, of course lack of nutrients. 970 00:51:58,200 --> 00:52:00,900 We're on a week of pretty much no food. 971 00:52:00,900 --> 00:52:03,760 And so, hoping that we can catch 972 00:52:03,760 --> 00:52:06,830 some big old catfish, which would really help us. 973 00:52:16,800 --> 00:52:18,930 Where are you, fish? 974 00:52:20,700 --> 00:52:22,860 Ooh! Okay, there's a little one in here. 975 00:52:24,760 --> 00:52:27,260 I'm certain it's a catfish. 976 00:52:27,260 --> 00:52:29,460 Where are you fish? 977 00:52:29,460 --> 00:52:31,360 My God. It's right here. 978 00:52:35,760 --> 00:52:37,130 Where is that thing? 979 00:52:37,960 --> 00:52:39,460 Come on. 980 00:52:39,460 --> 00:52:40,960 How the hell am I supposed to catch 981 00:52:40,960 --> 00:52:45,060 a teeny tiny little freakin'... Oh, God. 982 00:52:45,060 --> 00:52:47,260 It's like slippery. 983 00:52:48,460 --> 00:52:50,100 Oh, I almost had it. 984 00:52:50,100 --> 00:52:51,630 Oh, I had it. 985 00:52:52,960 --> 00:52:53,800 Okay. 986 00:52:53,800 --> 00:52:54,860 I'm gonna get it though. 987 00:52:54,860 --> 00:52:56,160 I'm ready. 988 00:52:58,860 --> 00:53:02,330 Oh, oh, there you go. 989 00:53:05,360 --> 00:53:06,460 Yeah, yeah. 990 00:53:08,100 --> 00:53:09,260 Yes. 991 00:53:12,860 --> 00:53:14,200 There you go. 992 00:53:14,200 --> 00:53:15,330 Yeah, yeah. 993 00:53:16,200 --> 00:53:17,330 Yes. 994 00:53:18,700 --> 00:53:20,360 Yes. 995 00:53:20,360 --> 00:53:22,400 Oh, my gosh. 996 00:53:22,400 --> 00:53:24,630 Well, that's one. I don't know if there's another one. 997 00:53:25,860 --> 00:53:27,030 Let me try this. 998 00:53:29,700 --> 00:53:31,400 Oh, yeah, yeah. 999 00:53:31,400 --> 00:53:33,400 There's another one. 1000 00:53:33,400 --> 00:53:34,860 I'm gonna pin him. 1001 00:53:37,260 --> 00:53:38,500 Yeah, I got it. I got it. 1002 00:53:38,500 --> 00:53:39,660 I got it. 1003 00:53:40,900 --> 00:53:42,060 I kind of trapped it. 1004 00:53:44,960 --> 00:53:46,260 There we go. 1005 00:53:46,260 --> 00:53:48,560 Hey, look, this one's bigger than that one. 1006 00:53:48,560 --> 00:53:50,060 I'll give that one to Cole. 1007 00:53:51,160 --> 00:53:52,400 Today we caught catfish. 1008 00:53:52,400 --> 00:53:53,660 Yay! 1009 00:53:53,660 --> 00:53:56,860 I was able to get two, unfortunately smaller, 1010 00:53:56,860 --> 00:53:59,330 but, you know, I'll take anything here. 1011 00:54:00,100 --> 00:54:02,560 One for me and one for my partner. 1012 00:54:04,000 --> 00:54:06,800 -Guess what I got? -Sweet. 1013 00:54:06,800 --> 00:54:08,260 Yeah. Two catfish, one for me and for you. 1014 00:54:09,860 --> 00:54:12,100 Yeah. Aren't they beautiful? 1015 00:54:12,100 --> 00:54:12,900 They are. 1016 00:54:12,900 --> 00:54:14,100 Yeah. 1017 00:54:14,100 --> 00:54:15,660 Good little meal for us. 1018 00:54:19,860 --> 00:54:21,130 Oh, yeah. 1019 00:54:22,460 --> 00:54:24,230 Looks real nice and ready. 1020 00:54:25,800 --> 00:54:27,030 It could be good. 1021 00:54:33,960 --> 00:54:34,960 Good. 1022 00:54:37,160 --> 00:54:38,230 Delish. 1023 00:54:39,560 --> 00:54:41,360 Oh, didn't mean to take that much. 1024 00:54:41,360 --> 00:54:42,860 Uh-uh. 1025 00:54:42,860 --> 00:54:43,960 You're eating all of it. 1026 00:54:44,960 --> 00:54:46,300 Hmm? 1027 00:54:46,300 --> 00:54:48,200 You're not gonna help me eat it? 1028 00:54:48,200 --> 00:54:51,560 Nope. It's all you, girl. You need-- 1029 00:54:51,560 --> 00:54:52,900 You're seriously not gonna help me eat it? 1030 00:54:52,900 --> 00:54:54,760 You need it way worse than I do. 1031 00:54:54,760 --> 00:54:57,030 No, I don't. 1032 00:54:58,300 --> 00:55:00,160 I want you to eat it all, Shell. 1033 00:55:01,200 --> 00:55:04,000 You worked so hard on that trap and the door. 1034 00:55:04,000 --> 00:55:07,500 I let Shell have the fish just because seeing the shape 1035 00:55:07,500 --> 00:55:09,760 that she was in and having her passed out 1036 00:55:09,760 --> 00:55:11,160 a couple days before, 1037 00:55:11,160 --> 00:55:13,930 she needs the fish way more than I do. 1038 00:55:18,360 --> 00:55:19,460 This is your piece. 1039 00:55:20,960 --> 00:55:22,060 I want you to eat them both. 1040 00:55:22,060 --> 00:55:23,860 You could easily eat both of those. 1041 00:55:23,860 --> 00:55:24,800 Of course I can. 1042 00:55:24,800 --> 00:55:26,500 But we're a team and... 1043 00:55:26,500 --> 00:55:27,660 I'll eat something else this evening. 1044 00:55:27,660 --> 00:55:28,960 Thanks for caring. 1045 00:55:32,260 --> 00:55:33,460 Are you seriously not gonna have any? 1046 00:55:33,460 --> 00:55:34,600 No, for real. 1047 00:55:34,600 --> 00:55:35,860 I want you to have it all. 1048 00:55:35,860 --> 00:55:38,400 I think you need it much more than I do. 1049 00:55:38,400 --> 00:55:40,500 That way you can make it to 21. 1050 00:55:40,500 --> 00:55:43,900 I did my best to convince my partner to partake. 1051 00:55:43,900 --> 00:55:47,660 Um, he chose not to because he wanted me 1052 00:55:47,660 --> 00:55:50,660 to have all of the nutrients, which I do appreciate. 1053 00:55:50,660 --> 00:55:52,600 But I also wish that he would've shared 1054 00:55:52,600 --> 00:55:54,000 the meal with me since it's... 1055 00:55:54,000 --> 00:55:55,730 This is all a team effort. 1056 00:56:08,100 --> 00:56:09,300 Ow. 1057 00:56:09,300 --> 00:56:11,160 Oh. 1058 00:56:11,160 --> 00:56:12,760 What? 1059 00:56:14,760 --> 00:56:17,400 -Ah. -Okay. 1060 00:56:20,160 --> 00:56:21,360 Where do you think it is? 1061 00:56:30,160 --> 00:56:31,560 Bastard. 1062 00:56:31,560 --> 00:56:34,960 Night of day, whatever it is. 1063 00:56:38,460 --> 00:56:43,060 And I got stung by a scorpion. 1064 00:56:43,060 --> 00:56:47,500 It stung my elbow after I like brushed it off or something. 1065 00:56:47,500 --> 00:56:50,130 I don't... I'm not fully certain, I was sleeping. 1066 00:56:53,200 --> 00:56:54,960 I tell you, it hurts real bad. 1067 00:56:54,960 --> 00:56:56,230 It's not a joke. 1068 00:57:00,760 --> 00:57:02,630 Dude, where is this thing? 1069 00:57:07,700 --> 00:57:09,330 How am I supposed to sleep here? 1070 00:57:18,400 --> 00:57:19,660 They're hurting? 1071 00:57:19,660 --> 00:57:20,960 Yeah, it hurts. 1072 00:57:20,960 --> 00:57:22,600 It hurts. 1073 00:57:22,600 --> 00:57:25,000 So things I don't tell you about scorpion bites, 1074 00:57:25,000 --> 00:57:27,360 the stinging in the bite feels as fresh 1075 00:57:27,360 --> 00:57:30,160 as when it just stung you four hours later. 1076 00:57:30,160 --> 00:57:33,000 And six to seven hours later, 1077 00:57:33,000 --> 00:57:34,700 which is where we're at now, 1078 00:57:34,700 --> 00:57:37,700 it still hurts, but not dead. 1079 00:57:37,700 --> 00:57:39,160 There's positive to everything. 1080 00:57:48,860 --> 00:57:50,500 -Oh, yeah. -Yeah. 1081 00:57:52,260 --> 00:57:54,200 Yup. 1082 00:57:54,200 --> 00:57:58,860 Man, Shell is a super mind strong individual. 1083 00:57:58,860 --> 00:58:01,660 She got stung last night and just kept going. 1084 00:58:01,660 --> 00:58:03,660 I mean, how badass is that? 1085 00:58:03,660 --> 00:58:07,400 Really just kinda motivates me to get up, 1086 00:58:07,400 --> 00:58:11,100 grab my bow, and go try to get something to eat. 1087 00:58:11,100 --> 00:58:12,700 Getting painted up. 1088 00:58:12,700 --> 00:58:14,260 Something's gonna go into a hunt. 1089 00:58:14,260 --> 00:58:15,460 Nice. 1090 00:58:15,460 --> 00:58:17,160 Something's gonna happen today. 1091 00:58:18,500 --> 00:58:19,800 I feel it. 1092 00:58:19,800 --> 00:58:22,260 It's time to go huntin' y'all. 1093 00:58:22,260 --> 00:58:25,260 My goal is to have us something to eat every day. 1094 00:58:25,260 --> 00:58:27,360 And unfortunately, I haven't been able 1095 00:58:27,360 --> 00:58:31,100 to get it done and it's been frustrating and difficult, 1096 00:58:31,100 --> 00:58:33,300 but hunting does take a lot of time. 1097 00:58:33,300 --> 00:58:35,260 I'm just gonna keep pushing. 1098 00:58:35,260 --> 00:58:36,560 How's the look? 1099 00:58:37,960 --> 00:58:39,360 Looking leopardy. 1100 00:58:39,360 --> 00:58:41,660 I'm outta here, going huntin'. 1101 00:58:41,660 --> 00:58:43,260 All right. Good luck. 1102 00:58:50,100 --> 00:58:51,260 I'm on a mission. 1103 00:58:51,260 --> 00:58:53,200 I came here for a reason, you know? 1104 00:58:53,200 --> 00:58:55,260 I'm not somebody that's gonna sit back 1105 00:58:55,260 --> 00:58:57,760 and let something just get fed to me. 1106 00:58:57,760 --> 00:58:59,300 That's not my style. 1107 00:58:59,300 --> 00:59:01,460 I want to go out there and make it happen, 1108 00:59:01,460 --> 00:59:04,400 and then be able to look back and say, "Damn right. 1109 00:59:04,400 --> 00:59:07,830 I made it happen." I didn't let it happen. 1110 00:59:23,100 --> 00:59:24,530 It's a decent wind. 1111 00:59:39,860 --> 00:59:40,860 Oh, my God. 1112 00:59:42,460 --> 00:59:43,830 She's freaking huge. 1113 01:00:20,960 --> 01:00:22,060 Holy. 1114 01:00:29,060 --> 01:00:32,100 So I just shot a eland cow. 1115 01:00:32,100 --> 01:00:33,960 She was about 30 yards. 1116 01:00:33,960 --> 01:00:38,160 I felt good with the shot, but she spun a little bit 1117 01:00:38,160 --> 01:00:40,360 and when she was running away, 1118 01:00:40,360 --> 01:00:42,460 I could see her holding her offside leg, 1119 01:00:42,460 --> 01:00:45,860 so I'm just praying that I made a good shot 1120 01:00:45,860 --> 01:00:47,230 and she goes down. 1121 01:00:48,460 --> 01:00:50,060 I'm freaking pumped right now. 1122 01:01:17,500 --> 01:01:18,860 When I recovered the arrow, 1123 01:01:18,860 --> 01:01:21,200 it had good blood on it, but unfortunately, 1124 01:01:21,200 --> 01:01:24,200 the penetration was only about four inches. 1125 01:01:24,200 --> 01:01:26,600 So, when the shot hit her, 1126 01:01:26,600 --> 01:01:28,100 I think it came into her brisket 1127 01:01:28,100 --> 01:01:29,960 and then hit that offside leg, 1128 01:01:29,960 --> 01:01:32,160 which is not a totally fatal shot, 1129 01:01:32,160 --> 01:01:34,460 but there is a blood trail to follow. 1130 01:01:58,700 --> 01:02:00,560 For the safety of the cast and crew, 1131 01:02:00,560 --> 01:02:01,900 Cole must return to camp 1132 01:02:01,900 --> 01:02:03,460 and resume his search in the morning. 1133 01:02:03,460 --> 01:02:05,660 Taking up the trail as long as I think 1134 01:02:05,660 --> 01:02:08,000 it's safe to do. 1135 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 It's definitely not a good idea 1136 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 to be out here after it gets dark. 1137 01:02:13,000 --> 01:02:14,660 I mean, there's lions, 1138 01:02:14,660 --> 01:02:17,500 there's leopards, there's hyenas. 1139 01:02:17,500 --> 01:02:20,560 There's other big game that if you stumble across 1140 01:02:20,560 --> 01:02:24,760 at night, it's not gonna be a good situation, 1141 01:02:24,760 --> 01:02:28,260 so just gonna back out and leave it for the night, 1142 01:02:28,260 --> 01:02:30,960 and get back on it in the mornin'. 1143 01:02:34,700 --> 01:02:36,660 - You awake? - Yeah. What's up? 1144 01:02:37,760 --> 01:02:39,200 I shot a eland cow. 1145 01:02:39,200 --> 01:02:40,560 Oh,. 1146 01:02:40,560 --> 01:02:41,900 Yeah. 1147 01:02:41,900 --> 01:02:45,860 Um, unfortunately with the fading light, 1148 01:02:45,860 --> 01:02:48,760 I decided to come back to camp. 1149 01:02:48,760 --> 01:02:50,800 But her leg is definitely broke 1150 01:02:50,800 --> 01:02:52,000 and the good news is that 1151 01:02:52,000 --> 01:02:53,960 she can't move around very good. 1152 01:02:53,960 --> 01:02:57,100 So, we'll have to pray about it tonight 1153 01:02:57,100 --> 01:02:59,160 -and... -For sure. Yeah. 1154 01:02:59,160 --> 01:03:01,900 you know, hopefully, hopefully we end up 1155 01:03:01,900 --> 01:03:03,760 recovering her tomorrow. 1156 01:03:03,760 --> 01:03:05,100 Yeah. 1157 01:03:05,100 --> 01:03:06,760 Crazy. 1158 01:03:16,460 --> 01:03:18,860 We need to get on the move. 1159 01:03:18,860 --> 01:03:20,300 We can get up on this blood trail 1160 01:03:20,300 --> 01:03:22,260 and go find this cow. 1161 01:03:22,260 --> 01:03:24,500 Yeah. Sounds good. 1162 01:03:24,500 --> 01:03:28,560 Finding the eland would be a huge win for us morale-wise 1163 01:03:28,560 --> 01:03:33,400 and our bodies could really use somethin' substantial. 1164 01:03:33,400 --> 01:03:36,560 The last thing I want is somethin' to find it 1165 01:03:36,560 --> 01:03:38,130 before we do. 1166 01:03:48,300 --> 01:03:52,500 Look, there's vultures, like, circling up there. 1167 01:03:52,500 --> 01:03:54,260 You see 'em? 1168 01:03:54,260 --> 01:03:55,660 Oh yeah, I see 'em. 1169 01:03:55,660 --> 01:03:57,200 Anytime that I'm elk hunting, 1170 01:03:57,200 --> 01:03:59,760 you always look for, like, ravens or birds 1171 01:03:59,760 --> 01:04:01,830 'cause they're the first ones to find it. 1172 01:04:04,360 --> 01:04:06,100 I think we just keep heading that way. 1173 01:04:06,100 --> 01:04:07,700 Okay. 1174 01:04:07,700 --> 01:04:10,860 We're on a mission to recover this animal. 1175 01:04:10,860 --> 01:04:13,700 Anything and everything is looking for an easy meal 1176 01:04:13,700 --> 01:04:17,260 and me getting that animal wounded, 1177 01:04:17,260 --> 01:04:19,400 it just makes for a dangerous situation 1178 01:04:19,400 --> 01:04:20,860 for us going into the track 1179 01:04:20,860 --> 01:04:23,160 and I'm not only worried for our safety, 1180 01:04:23,160 --> 01:04:25,100 but I'm worried for our meat 1181 01:04:25,100 --> 01:04:27,300 that could potentially carry us to the end. 1182 01:04:27,300 --> 01:04:30,100 You can see something crash through here. 1183 01:04:30,100 --> 01:04:32,330 See all this broke stuff. 1184 01:04:33,600 --> 01:04:35,860 It's not a real beat down defined trail, 1185 01:04:35,860 --> 01:04:37,560 but somethin's definitely come through here. 1186 01:04:37,560 --> 01:04:39,060 Yeah. Okay. 1187 01:04:41,060 --> 01:04:42,830 Yeah. You see her tracks here? 1188 01:04:44,100 --> 01:04:45,560 Another track right there. 1189 01:04:47,200 --> 01:04:50,000 There's a piece of blood right here. See it? 1190 01:04:50,000 --> 01:04:50,800 Yeah, I see it right here. 1191 01:04:50,800 --> 01:04:51,760 Okay. 1192 01:04:51,760 --> 01:04:52,830 And that's good blood. 1193 01:04:54,400 --> 01:04:56,700 Yeah, there's more blood right here. 1194 01:04:56,700 --> 01:04:57,600 See it? 1195 01:04:57,600 --> 01:04:59,100 Oh yeah, I see it. 1196 01:04:59,100 --> 01:05:01,460 I think we just continue this same direction. 1197 01:05:01,460 --> 01:05:03,200 Okay. 1198 01:05:03,200 --> 01:05:06,260 Just follow these tracks and all the blood. 1199 01:05:07,500 --> 01:05:11,660 Shell and I are just movin' slow and steady, 1200 01:05:11,660 --> 01:05:15,160 picking up every little sign, track, blood drop. 1201 01:05:15,160 --> 01:05:16,530 More here. 1202 01:05:17,400 --> 01:05:19,360 Every little thing that we can, 1203 01:05:19,360 --> 01:05:24,360 just makin' our way to hopefully a good recovery. 1204 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 It's getting hot too, man. I hope we find her soon. 1205 01:05:26,760 --> 01:05:28,600 Yeah, it's getting real hot. 1206 01:05:28,600 --> 01:05:30,660 Really tears me up inside to think 1207 01:05:30,660 --> 01:05:35,260 that I cause harm to an animal and not be able to recover it. 1208 01:05:35,260 --> 01:05:38,000 I do everything I can as a good hunter 1209 01:05:38,000 --> 01:05:41,900 and an ethical hunter to put forth my best effort 1210 01:05:41,900 --> 01:05:44,300 into recovering that animal 1211 01:05:44,300 --> 01:05:48,500 and making sure it's a quick humane harvest. 1212 01:05:48,500 --> 01:05:50,630 Look, we've got to find her. 1213 01:05:58,260 --> 01:06:01,100 Do you think the hyenas might have gotten her? 1214 01:06:01,100 --> 01:06:04,700 I'm not super worried about the hyenas, but, 1215 01:06:04,700 --> 01:06:05,960 like, if we stumble on her 1216 01:06:05,960 --> 01:06:07,460 and there's a pack of lions on her, 1217 01:06:07,460 --> 01:06:09,600 I don't think that's gonna be very good. 1218 01:06:09,600 --> 01:06:11,160 No. 1219 01:06:20,460 --> 01:06:23,960 Holy there she is right there, Shell. 1220 01:06:23,960 --> 01:06:26,960 -Whoa. What? -Oh, my God, man. 1221 01:06:26,960 --> 01:06:28,260 Oh, my God. 1222 01:06:28,260 --> 01:06:30,430 Been looking all day. 1223 01:06:33,660 --> 01:06:35,860 Oh, wow. 1224 01:06:35,860 --> 01:06:37,560 Oh, man. 1225 01:06:37,560 --> 01:06:40,560 Look at her. She's so beautiful. 1226 01:06:40,560 --> 01:06:41,900 Oh, my God, man. 1227 01:06:41,900 --> 01:06:43,700 - Thank you so much. - Yeah. 1228 01:06:43,700 --> 01:06:45,760 I've been running to supper. 1229 01:06:45,760 --> 01:06:47,060 Yeah. 1230 01:06:48,000 --> 01:06:48,760 She is very large. 1231 01:06:48,760 --> 01:06:51,260 Oh, thank you so much for your life. 1232 01:06:53,160 --> 01:06:54,700 My girl. 1233 01:06:54,700 --> 01:06:56,860 We appreciate it so much. 1234 01:06:56,860 --> 01:06:58,930 Yeah. Thank you so much. 1235 01:07:00,660 --> 01:07:02,130 You will not go to waste. 1236 01:07:03,760 --> 01:07:06,100 You know, hunting is a hard thing. 1237 01:07:06,100 --> 01:07:08,960 Unfortunately, a life has to be ended 1238 01:07:08,960 --> 01:07:12,900 for our lives to continue and I do the killing myself. 1239 01:07:12,900 --> 01:07:16,300 So, the flood of emotions hit me, 1240 01:07:16,300 --> 01:07:18,160 not just because of the death of the animal, 1241 01:07:18,160 --> 01:07:20,760 but because I know that she's gonna... 1242 01:07:20,760 --> 01:07:23,860 she's gonna help us cross the finish line for day 21. 1243 01:07:25,660 --> 01:07:27,860 -So beautiful. -She's so gorgeous. 1244 01:07:27,860 --> 01:07:30,360 Oh, my God. She's huge. 1245 01:07:30,360 --> 01:07:31,560 Yeah. 1246 01:07:31,560 --> 01:07:32,860 How heavy do you think she is? 1247 01:07:32,860 --> 01:07:34,860 Probably 600 or 700 pounds. 1248 01:07:34,860 --> 01:07:36,560 Oh. 1249 01:07:36,560 --> 01:07:38,400 And these hooves, oof. 1250 01:07:38,400 --> 01:07:39,660 Insane. 1251 01:07:40,900 --> 01:07:42,260 I probably ought to get to work. 1252 01:07:42,260 --> 01:07:43,630 All right. 1253 01:07:44,460 --> 01:07:45,600 There we go. 1254 01:07:45,600 --> 01:07:46,560 Yeah. Okay. 1255 01:07:46,560 --> 01:07:47,660 -There. Just like that. -Yeah. Yeah. 1256 01:07:49,000 --> 01:07:51,100 We're gonna take as much as we can. 1257 01:07:51,100 --> 01:07:54,930 We wanna take her heart and her backstraps, for sure. 1258 01:07:56,560 --> 01:07:58,360 You know, with just the two of us, 1259 01:07:58,360 --> 01:08:01,400 we will take the really choice cuts of meat. 1260 01:08:01,400 --> 01:08:04,060 That's about all that we can carry and manage. 1261 01:08:04,060 --> 01:08:05,460 There will be some left behind, 1262 01:08:05,460 --> 01:08:07,460 but that's gonna go to, uh, 1263 01:08:07,460 --> 01:08:09,360 to feeding some other animals. 1264 01:08:09,360 --> 01:08:11,600 With the circle of life out here in Africa, 1265 01:08:11,600 --> 01:08:13,000 you know, it doesn't break my heart 1266 01:08:13,000 --> 01:08:15,730 to have some of that meat go to them. 1267 01:08:18,560 --> 01:08:20,260 -Whoa. -There we go. 1268 01:08:23,660 --> 01:08:24,830 Wow. 1269 01:08:26,400 --> 01:08:29,160 That's beautiful. That's massive. 1270 01:08:29,160 --> 01:08:30,460 That's gonna be such good eating. 1271 01:08:30,460 --> 01:08:31,460 Yeah. 1272 01:08:34,300 --> 01:08:37,000 - Yum. - All right. 1273 01:08:37,000 --> 01:08:39,100 We're gonna eat good tonight. 1274 01:08:39,100 --> 01:08:41,800 - Yeah. Wow. - Heart and liver. 1275 01:08:41,800 --> 01:08:43,260 Yummy. 1276 01:08:45,200 --> 01:08:47,260 How many Y sticks do you need? Four? 1277 01:08:47,260 --> 01:08:49,000 Yeah, let's get four of 'em. 1278 01:08:49,000 --> 01:08:50,160 Okay. 1279 01:08:51,200 --> 01:08:55,360 I'm gonna make a smoke rack to save this meat. 1280 01:08:55,360 --> 01:08:58,100 We'll have four good Y sticks that we can shove 1281 01:08:58,100 --> 01:09:00,700 in the ground surround by rocks. 1282 01:09:00,700 --> 01:09:02,760 Just to kinda sturdy 'em up. 1283 01:09:02,760 --> 01:09:04,860 We'll have a Y stick and a Y stick 1284 01:09:04,860 --> 01:09:07,860 with another stick going between. 1285 01:09:07,860 --> 01:09:10,360 And then we'll just have a bunch of these 1286 01:09:10,360 --> 01:09:13,000 little straight ones to lay across. 1287 01:09:13,000 --> 01:09:15,630 That way we can just make a grill, basically. 1288 01:09:16,860 --> 01:09:21,100 Like, we can just kinda set it up there, really, 1289 01:09:21,100 --> 01:09:23,430 and cook it over the fire. 1290 01:09:26,260 --> 01:09:29,660 I think we're in pretty good shape here. 1291 01:09:29,660 --> 01:09:30,700 Okay. 1292 01:09:30,700 --> 01:09:33,400 Welcome to Cooking with Cole everyone. 1293 01:09:33,400 --> 01:09:36,860 Tonight, we're preparing for you eland heart, 1294 01:09:36,860 --> 01:09:42,600 eland liver, eland backstrap, and eland tenderloins. 1295 01:09:42,600 --> 01:09:46,360 I just remembered, I'm sitting our dinner table. 1296 01:09:46,360 --> 01:09:47,460 Yeah, I was gonna say something... 1297 01:09:47,460 --> 01:09:49,460 -Man, relax. -as soon as you sat on it. 1298 01:10:00,560 --> 01:10:02,360 Wow. Look at that. 1299 01:10:02,360 --> 01:10:05,160 That's a massive tenderloin right there. 1300 01:10:05,160 --> 01:10:06,460 That's the good stuff. 1301 01:10:06,460 --> 01:10:08,800 Yeah. That's what I'm talking about. 1302 01:10:08,800 --> 01:10:12,000 We are fixing the chow down. 1303 01:10:12,000 --> 01:10:13,700 Looks delicious. 1304 01:10:13,700 --> 01:10:15,330 Oh, it's gonna be. 1305 01:10:17,860 --> 01:10:19,400 I'm hungry. 1306 01:10:19,400 --> 01:10:22,360 This eland is like everything for our challenge. 1307 01:10:22,360 --> 01:10:24,660 We've been getting weaker and weaker by the day 1308 01:10:24,660 --> 01:10:26,860 and all of the nutrients 1309 01:10:26,860 --> 01:10:29,200 packed into all this organ meat. 1310 01:10:29,200 --> 01:10:32,900 It's just insanity for our bodies. 1311 01:10:32,900 --> 01:10:36,100 We can finish strong and we're stronger than we are already. 1312 01:10:36,100 --> 01:10:37,460 Yeah, for sure. 1313 01:10:40,660 --> 01:10:41,660 How is it? 1314 01:10:43,100 --> 01:10:44,860 Good. 1315 01:10:44,860 --> 01:10:46,230 Super tender. 1316 01:10:49,460 --> 01:10:50,700 Hmm. 1317 01:10:50,700 --> 01:10:52,230 Delicious. 1318 01:10:53,100 --> 01:10:54,330 So good. 1319 01:10:56,060 --> 01:10:58,660 - I'm a bow hunter. - I took on this challenge 1320 01:10:58,660 --> 01:11:01,160 because I wanted to show those skills off. 1321 01:11:01,160 --> 01:11:03,400 It's been frustrating and difficult, 1322 01:11:03,400 --> 01:11:06,000 but with this eland behind me, 1323 01:11:06,000 --> 01:11:07,860 I think my momentum is building 1324 01:11:07,860 --> 01:11:10,460 and it's just kind of feeding the fire 1325 01:11:10,460 --> 01:11:13,460 and I plan to push to the end. 1326 01:11:13,460 --> 01:11:15,860 I mean, we could last to day 30 with this, 1327 01:11:17,460 --> 01:11:19,160 which is freaking awesome, 1328 01:11:19,160 --> 01:11:20,900 you know, thanks to this eland. 1329 01:11:20,900 --> 01:11:22,800 Oh, absolutely. 1330 01:11:22,800 --> 01:11:24,200 Huge gift. 1331 01:11:24,200 --> 01:11:25,300 Yeah. 1332 01:11:39,660 --> 01:11:41,100 What was that? 1333 01:11:53,000 --> 01:11:54,630 Somethin' outside the boma. 1334 01:11:55,460 --> 01:11:56,830 - Really? - Yeah. 1335 01:12:00,100 --> 01:12:01,360 You see it? 1336 01:12:02,660 --> 01:12:03,660 No. 1337 01:12:29,460 --> 01:12:30,760 Check that one out. 1338 01:12:30,760 --> 01:12:32,160 Ooh. 1339 01:12:32,160 --> 01:12:34,260 Nice. 1340 01:12:34,260 --> 01:12:37,800 The days here are long, so while you're sitting there, 1341 01:12:37,800 --> 01:12:40,100 you kinda want something to occupy your mind. 1342 01:12:40,100 --> 01:12:43,800 And so, I've been creating a line of jewelry 1343 01:12:43,800 --> 01:12:46,160 for Cole and I to wear for extraction. 1344 01:12:46,160 --> 01:12:48,160 And we're calling it primitive high fashion. 1345 01:12:48,160 --> 01:12:50,360 There's sinew on this tooth. 1346 01:12:50,360 --> 01:12:52,560 But you can see there's a little loop to, 1347 01:12:52,560 --> 01:12:56,060 like, use it as like a pendant or whatever earring. 1348 01:12:56,060 --> 01:12:59,660 We're calling this bush pig tusk necklace. 1349 01:12:59,660 --> 01:13:03,200 So you see this expertly twisted 1350 01:13:03,200 --> 01:13:05,860 cordage from Mopane bark. 1351 01:13:05,860 --> 01:13:09,560 And it also has a native bird feather 1352 01:13:09,560 --> 01:13:14,200 and a bush pig tusk, which is the centerpiece 1353 01:13:14,200 --> 01:13:17,660 to this primitive high fashion. 1354 01:13:17,660 --> 01:13:18,860 One of a kind. 1355 01:13:18,860 --> 01:13:21,560 You can buy these on Shell's page. 1356 01:13:21,560 --> 01:13:23,860 They run about 4.50 apiece. 1357 01:13:23,860 --> 01:13:25,360 USD. 1358 01:13:34,100 --> 01:13:35,800 And there was something outside of our boma. 1359 01:13:35,800 --> 01:13:37,360 I could hear it walking over here. 1360 01:13:37,360 --> 01:13:39,100 Like, right next to our boma or... 1361 01:13:39,100 --> 01:13:41,200 - Yeah. - out in the... Well, sure. 1362 01:13:41,200 --> 01:13:43,500 Yeah, not far, 10 yards. 1363 01:13:43,500 --> 01:13:45,760 It's just walking and going through the brush. 1364 01:13:45,760 --> 01:13:48,860 Some hyena, celebrating with us. 1365 01:13:48,860 --> 01:13:52,000 Last night, we had some good animal activity 1366 01:13:52,000 --> 01:13:53,300 outside of our boma. 1367 01:13:53,300 --> 01:13:54,560 Might be lions, there might be 1368 01:13:54,560 --> 01:13:58,100 other dangerous creatures, maybe hyenas, unfortunately. 1369 01:13:58,100 --> 01:13:59,860 There's a variety of different scavengers 1370 01:13:59,860 --> 01:14:03,400 who will come up and try to eat all of our meat. 1371 01:14:03,400 --> 01:14:06,100 So, we just definitely need to be very alert 1372 01:14:06,100 --> 01:14:07,900 and make sure that we're protecting it. 1373 01:14:07,900 --> 01:14:10,160 I'm gonna smoke some meat. 1374 01:14:10,160 --> 01:14:12,160 We're gonna make jerky. 1375 01:14:12,160 --> 01:14:14,160 I'll just basically hang the meat 1376 01:14:14,160 --> 01:14:16,260 and then I'll just strip it off. 1377 01:14:16,260 --> 01:14:18,560 So since this meat's been out, 1378 01:14:18,560 --> 01:14:20,000 you can already tell that the smoke 1379 01:14:20,000 --> 01:14:21,860 is already starting to do a job on it. 1380 01:14:21,860 --> 01:14:24,460 It's developing this protective skin. 1381 01:14:24,460 --> 01:14:26,160 As soon as it gets the skin on it, 1382 01:14:26,160 --> 01:14:28,460 the blow flies cannot penetrate it 1383 01:14:28,460 --> 01:14:31,200 and potentially contaminate our meat. 1384 01:14:31,200 --> 01:14:33,000 So, I'm just gonna take and process it down 1385 01:14:33,000 --> 01:14:34,760 into thin little small pieces 1386 01:14:34,760 --> 01:14:37,100 and then we'll lay it on the smoker 1387 01:14:37,100 --> 01:14:39,460 and let it go to work. 1388 01:14:41,060 --> 01:14:42,460 When you're making jerky, 1389 01:14:42,460 --> 01:14:44,260 you just want small, thin pieces 1390 01:14:44,260 --> 01:14:47,660 to where the smoke can kinda cover every bit of it. 1391 01:14:47,660 --> 01:14:50,760 Let that smoke really billow out amongst everything, 1392 01:14:50,760 --> 01:14:52,860 'cause I need smoke in there, but no fire. 1393 01:14:52,860 --> 01:14:54,500 Whenever you harvest an animal like this, 1394 01:14:54,500 --> 01:14:56,100 the work never stops. 1395 01:14:56,100 --> 01:14:59,200 You keep going until everything is safe 1396 01:14:59,200 --> 01:15:01,830 and cured and processed. 1397 01:15:03,460 --> 01:15:05,460 I've been working all day, 1398 01:15:05,460 --> 01:15:08,200 getting everything cut into smokable sizes 1399 01:15:08,200 --> 01:15:09,900 so that none of it perishes 1400 01:15:09,900 --> 01:15:12,730 and everything we have there is consumable 1401 01:15:12,730 --> 01:15:15,430 for not just today, but for days to come. 1402 01:15:20,000 --> 01:15:21,760 That looks delicious. 1403 01:15:21,760 --> 01:15:22,860 It's a lot of meat. 1404 01:15:24,760 --> 01:15:26,200 My first go at bush jerky, 1405 01:15:26,200 --> 01:15:27,960 I think it turned out pretty decent. 1406 01:15:29,000 --> 01:15:30,900 It's delicious. 1407 01:15:30,900 --> 01:15:33,760 I mean, we're basically gonna coast through 1408 01:15:33,760 --> 01:15:37,730 until day 21 now, thanks to this eland. 1409 01:15:45,300 --> 01:15:46,630 Day 20. 1410 01:15:47,460 --> 01:15:48,660 Feels good. 1411 01:15:48,660 --> 01:15:50,060 It feels real good. 1412 01:15:50,060 --> 01:15:52,300 I can't wait to be extracted. 1413 01:15:52,300 --> 01:15:54,460 I'm freaking pumped. 1414 01:15:54,460 --> 01:15:56,260 Woo. Day 20. 1415 01:15:56,260 --> 01:15:58,200 Pretty much our final day, 1416 01:15:58,200 --> 01:16:00,860 minus obviously, extraction day. 1417 01:16:00,860 --> 01:16:05,100 Gonna live today out strong by resting and napping, 1418 01:16:05,100 --> 01:16:07,900 and just devouring this jerky 1419 01:16:07,900 --> 01:16:10,560 that is indescribably good. 1420 01:16:10,560 --> 01:16:11,360 Mmm-hmm. 1421 01:16:11,360 --> 01:16:14,160 And we've got plenty of meat left for extraction. 1422 01:16:14,160 --> 01:16:15,360 Mmm-hmm. 1423 01:16:17,460 --> 01:16:19,400 It's a cool wind. 1424 01:16:31,000 --> 01:16:34,260 It is crazy. 1425 01:16:36,100 --> 01:16:37,260 Night of day 20. 1426 01:16:37,260 --> 01:16:40,460 Ah. 1427 01:16:40,460 --> 01:16:44,730 We're just here in front of our final fire. 1428 01:16:44,730 --> 01:16:46,460 Trying to stay warm. 1429 01:16:46,460 --> 01:16:48,660 - Yeah. - It's gotta below 50. 1430 01:16:48,660 --> 01:16:49,760 Yeah, it's 40 somethin'. 1431 01:16:49,760 --> 01:16:53,000 Guess it's 45 to 47 degrees this mornin'. 1432 01:16:53,000 --> 01:16:54,060 Yeah. 1433 01:16:54,060 --> 01:16:55,460 My bones hurt. 1434 01:16:55,460 --> 01:16:56,460 It's brutal. 1435 01:16:59,360 --> 01:17:01,000 Yeah. Last hour or so, 1436 01:17:01,000 --> 01:17:03,760 we've been listenin' to, uh, the lion's so, 1437 01:17:03,760 --> 01:17:05,560 out in the distance. 1438 01:17:08,900 --> 01:17:10,760 All right. 1439 01:17:10,760 --> 01:17:12,230 Woo! 1440 01:17:21,900 --> 01:17:23,660 Day 21. 1441 01:17:23,660 --> 01:17:26,000 We've been up with the lions this morning 1442 01:17:26,000 --> 01:17:27,730 and, uh, yeah, 1443 01:17:27,730 --> 01:17:31,060 we're about to pack it up and we're about to head out. 1444 01:17:31,060 --> 01:17:32,260 You ready? 1445 01:17:32,260 --> 01:17:34,100 - Totally ready. - Day 21. 1446 01:17:34,100 --> 01:17:34,860 Stoked. 1447 01:17:34,860 --> 01:17:36,100 Yeah, I know. 1448 01:17:36,100 --> 01:17:37,600 This morning, I'm feeling a bit tired. 1449 01:17:37,600 --> 01:17:39,360 I maybe got half hour of sleep. 1450 01:17:39,360 --> 01:17:40,800 It looks like in the 40s 1451 01:17:40,800 --> 01:17:42,560 is a no-go for sleeping for me. 1452 01:17:42,560 --> 01:17:44,760 It's gonna be a very hot day, so we need to definitely 1453 01:17:44,760 --> 01:17:47,800 be aware of dehydration, heat stroke. 1454 01:17:47,800 --> 01:17:51,600 This has been a awesome, awesome experience for sure, 1455 01:17:51,600 --> 01:17:53,300 but I'm ready to go. 1456 01:17:53,300 --> 01:17:54,300 Me too. 1457 01:18:00,500 --> 01:18:01,660 Final drink. 1458 01:18:01,660 --> 01:18:04,200 Get us some hydrationals. 1459 01:18:04,200 --> 01:18:05,660 It's gonna be a hot one. 1460 01:18:05,660 --> 01:18:08,460 The extraction hike's gonna be brutal. 1461 01:18:08,460 --> 01:18:10,730 We're both pretty damn tired. 1462 01:18:13,060 --> 01:18:15,000 All right. Here's us over here... 1463 01:18:15,000 --> 01:18:17,260 - Yeah. - at our awesome pond. 1464 01:18:17,260 --> 01:18:18,900 - Yeah. - And we need to make it 1465 01:18:18,900 --> 01:18:20,460 over here to the river. 1466 01:18:20,460 --> 01:18:21,500 Nice. Okay. 1467 01:18:21,500 --> 01:18:22,630 Let's do it. 1468 01:18:23,800 --> 01:18:26,560 After 21 days with little sleep, 1469 01:18:26,560 --> 01:18:29,360 Cole and Shell must now take on an 8-mile trek 1470 01:18:29,360 --> 01:18:32,560 across the blistering South African bush belt, 1471 01:18:32,560 --> 01:18:35,100 facing triple-digit temperatures. 1472 01:18:35,100 --> 01:18:37,460 Before reaching their extraction point, 1473 01:18:37,460 --> 01:18:39,160 they'll first need to navigate 1474 01:18:39,160 --> 01:18:41,730 a treacherous stretch of thorn-scrubbed grasslands. 1475 01:18:43,160 --> 01:18:45,730 Teeming with predators and venomous snakes 1476 01:18:45,730 --> 01:18:47,730 like the deadly Cape cobra. 1477 01:18:49,660 --> 01:18:51,760 Yeah, it's definitely getting hot. 1478 01:18:51,760 --> 01:18:53,460 Definitely wanna keep our eye out 1479 01:18:53,460 --> 01:18:55,560 for snakes and stuff in this area. 1480 01:18:57,100 --> 01:19:00,530 Gotta fix my stuff now. Oh. 1481 01:19:02,100 --> 01:19:03,330 Okay. 1482 01:19:09,460 --> 01:19:10,460 Okay. 1483 01:19:11,500 --> 01:19:13,730 - Getting bushy. - Yeah, it is. 1484 01:19:13,730 --> 01:19:17,360 It's just crazy. You can't see 20 yards off the trail. 1485 01:19:17,360 --> 01:19:18,800 Yeah, you really can't. 1486 01:19:18,800 --> 01:19:20,060 Sand's getting hot. 1487 01:19:20,500 --> 01:19:21,500 Yeah. 1488 01:19:21,500 --> 01:19:22,660 Feet are tender. 1489 01:19:22,660 --> 01:19:24,730 There, I got one of those sands spurs. 1490 01:19:24,730 --> 01:19:25,860 You okay? 1491 01:19:25,860 --> 01:19:28,100 - They hurt. - Yeah. 1492 01:19:28,100 --> 01:19:30,260 Sands spurs are deceptively small, 1493 01:19:30,260 --> 01:19:33,760 yet merciless landmines strewn across the grassland, 1494 01:19:33,760 --> 01:19:36,360 poised to punish unsuspecting travelers 1495 01:19:36,360 --> 01:19:38,160 and native wildlife. 1496 01:19:38,160 --> 01:19:40,460 Ah, sands spur. Ow, ow, ow, ow. Ooh. 1497 01:19:40,460 --> 01:19:41,860 Oh yeah, tons of spurs. 1498 01:19:41,860 --> 01:19:43,660 Ooh. That was a patch. 1499 01:19:43,660 --> 01:19:45,100 Yikes. 1500 01:19:45,100 --> 01:19:47,500 They picked up like a bunch of 'em just then. 1501 01:19:47,500 --> 01:19:48,500 Yikes. 1502 01:19:50,060 --> 01:19:51,160 Oh, be careful there are thorns. 1503 01:19:51,160 --> 01:19:51,900 Yeah. 1504 01:19:51,900 --> 01:19:53,460 I'm about to get hooked. 1505 01:19:53,460 --> 01:19:55,730 Extraction hike is brutal. 1506 01:19:55,730 --> 01:19:57,360 I'm climbing over crap. 1507 01:19:57,360 --> 01:19:59,000 I'm getting thorns in my feet. 1508 01:19:59,000 --> 01:20:01,400 I'm going through briars and bushes. 1509 01:20:01,400 --> 01:20:03,260 - Ow. - Oh, good trail. 1510 01:20:03,260 --> 01:20:04,460 Oh, yeah, watch out for these ants. 1511 01:20:04,460 --> 01:20:05,960 Yeah, it's just brutal. 1512 01:20:05,960 --> 01:20:09,160 The sun's beating down, my mouth is dry, 1513 01:20:09,160 --> 01:20:10,400 and I just keep trudging on. 1514 01:20:10,400 --> 01:20:11,660 You know, I know what's at the end 1515 01:20:11,660 --> 01:20:14,100 of the tunnel, so it... I just keep goin'. 1516 01:20:14,100 --> 01:20:15,560 Brutal on the feet. 1517 01:20:16,400 --> 01:20:18,500 Been walking for a good while. 1518 01:20:18,500 --> 01:20:19,800 Yeah. 1519 01:20:19,800 --> 01:20:22,100 We're just gonna follow this dry river wash. 1520 01:20:22,100 --> 01:20:25,060 Follow these animals tracks that are all in the road. 1521 01:20:25,060 --> 01:20:26,830 Yeah, down to water, right? 1522 01:20:29,260 --> 01:20:31,360 Terrain's changed. 1523 01:20:31,360 --> 01:20:33,730 Uh, seems like it's, uh, softer sand. 1524 01:20:33,730 --> 01:20:35,260 The sand's a little bit wet. 1525 01:20:35,260 --> 01:20:37,860 Yeah. We gotta be getting close to the water. 1526 01:20:37,860 --> 01:20:39,160 Yeah. The smell even changes. 1527 01:20:39,160 --> 01:20:41,000 I kind of just now notice that. 1528 01:20:41,000 --> 01:20:43,260 I hear the geese too. 1529 01:20:43,260 --> 01:20:45,100 Oh, yeah. 1530 01:20:45,100 --> 01:20:46,360 - Oh, yeah. This is it. - Yeah, we're here. 1531 01:20:46,360 --> 01:20:48,360 Oh. Oh, my gosh. 1532 01:20:49,460 --> 01:20:50,900 Wow. 1533 01:20:50,900 --> 01:20:52,200 This is huge. 1534 01:20:52,200 --> 01:20:53,860 - Yeah. - Huge water. 1535 01:20:53,860 --> 01:20:56,730 Where's the extraction vehicle? 1536 01:20:58,160 --> 01:20:59,730 I hear somethin'. 1537 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Woo, over here! 1538 01:21:09,260 --> 01:21:10,300 Woo. 1539 01:21:10,300 --> 01:21:12,260 -Yes, ma'am. -Woo. 1540 01:21:12,260 --> 01:21:14,160 Oh, my God. 1541 01:21:14,160 --> 01:21:16,730 It's been a really awesome experience for sure. 1542 01:21:20,560 --> 01:21:22,160 It's really cool 1543 01:21:29,100 --> 01:21:32,630 being able to complete this with Shell, thank you. 1544 01:21:36,860 --> 01:21:37,930 Sorry. 1545 01:21:39,000 --> 01:21:41,960 And, uh, yeah, 1546 01:21:41,960 --> 01:21:43,830 I'll remember this for the rest of my life. 1547 01:21:45,360 --> 01:21:46,760 -Woo. -Ah. 1548 01:21:48,260 --> 01:21:50,100 Twenty-one in Africa, baby! 1549 01:21:50,100 --> 01:21:52,400 -Woo! -Woo! 1550 01:21:52,400 --> 01:21:55,730 I feel so excited and very emotional, 1551 01:21:55,730 --> 01:21:57,860 and just happy of having done the 21 days 1552 01:21:57,860 --> 01:21:59,730 with my partner here. 1553 01:21:59,730 --> 01:22:01,960 Cole and I have such different survival strategies, 1554 01:22:01,960 --> 01:22:03,900 but we did great together as a partnership. 1555 01:22:03,900 --> 01:22:06,000 We enhanced each other's journey 1556 01:22:06,000 --> 01:22:09,100 and helped each other out and I learned a ton from him 1557 01:22:09,100 --> 01:22:13,160 and I loved seeing how good of a teamwork we had. 1558 01:22:16,730 --> 01:22:18,260 We did it. 1559 01:22:18,260 --> 01:22:20,260 So grateful that Shell was my partner 1560 01:22:20,260 --> 01:22:22,060 and couldn't ask for a better partner. 1561 01:22:22,060 --> 01:22:25,260 She definitely kept my head in the game and, you know, 1562 01:22:25,260 --> 01:22:27,100 that's what a good partner's there to do. 1563 01:22:27,100 --> 01:22:29,100 I wanted to learn out here. 1564 01:22:29,100 --> 01:22:31,860 I'm a learner. I love learning, and I learned a lot. 1565 01:22:31,860 --> 01:22:34,730 It was rough at times for sure, hard on the body, 1566 01:22:34,730 --> 01:22:36,560 but learned that my body and mind 1567 01:22:36,560 --> 01:22:38,660 are both very strong, 1568 01:22:38,660 --> 01:22:40,430 probably stronger than even what I even thought. 1569 01:22:41,360 --> 01:22:42,600 Shell's mental toughness 1570 01:22:42,600 --> 01:22:44,460 powered her through the finish. 1571 01:22:44,460 --> 01:22:46,160 15 pounds lighter, 1572 01:22:46,160 --> 01:22:49,960 her primitive survival rating rises from 6.7 1573 01:22:49,960 --> 01:22:51,360 to 7.1. 1574 01:22:51,360 --> 01:22:53,900 The biggest takeaway from this challenge 1575 01:22:53,900 --> 01:22:55,760 is just never give up. 1576 01:22:55,760 --> 01:22:57,400 Mentally, you've gotta be ready 1577 01:22:57,400 --> 01:22:59,960 to buckle down and roll with the punches. 1578 01:22:59,960 --> 01:23:02,860 And I learned that my mind's 1579 01:23:02,860 --> 01:23:04,360 probably not as strong as my body, 1580 01:23:04,360 --> 01:23:08,660 but I'm working on that and it's definitely 1581 01:23:08,660 --> 01:23:10,660 become a lot stronger since I've been out here. 1582 01:23:10,660 --> 01:23:14,460 Bent, but not broken, Cole completes the challenge, 1583 01:23:14,460 --> 01:23:17,100 shedding 23 pounds in the process. 1584 01:23:17,100 --> 01:23:21,160 His PSR rises from 7.2 to 7.7. 1585 01:23:21,160 --> 01:23:23,460 - Woo! - We did it! 1586 01:23:23,460 --> 01:23:25,560 Yeah, 21 days. 114263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.