All language subtitles for Nachbeben.Going.Private.2006_DE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,708 --> 00:01:17,768 Hallo, hallo Herr Doktor. 2 00:01:18,711 --> 00:01:20,339 Guten Morgen 3 00:01:22,515 --> 00:01:25,417 Ich bräuchte nochmal so eine Schachtel. 4 00:01:27,353 --> 00:01:28,912 Nein, die ist leer... 5 00:01:30,290 --> 00:01:31,155 Ich weiss. 6 00:01:35,128 --> 00:01:37,154 Mein Chef kommt heute Abend, 7 00:01:37,263 --> 00:01:39,528 da muss ich einfach top fit sein. 8 00:01:41,201 --> 00:01:42,863 Nein, natürlich kein Alk... 9 00:01:43,570 --> 00:01:44,765 ich weiss, ich weiss. 10 00:01:44,938 --> 00:01:47,908 Grossartig, du bist wunderbar, danke! 11 00:03:03,049 --> 00:03:04,608 Das ist Sprocket... 12 00:03:05,351 --> 00:03:08,344 Er ist von der Love Parade, er ist ein Techno. 13 00:03:14,160 --> 00:03:14,718 Morgen! 14 00:03:25,038 --> 00:03:26,973 Soll ich die nehmen? 15 00:03:30,910 --> 00:03:32,105 Deal perfekt? 16 00:03:32,745 --> 00:03:33,872 Deal perfekt! 17 00:03:51,064 --> 00:03:52,088 Kann ich Hilfe? 18 00:03:53,099 --> 00:03:53,691 Hel-fen! 19 00:03:54,801 --> 00:03:57,270 Ja, du könntest dich anziehen. 20 00:04:17,457 --> 00:04:19,426 Manna! Hast du mal Kleingeld? 21 00:04:19,525 --> 00:04:20,754 Die Bücher sind da. 22 00:04:20,893 --> 00:04:22,987 Welche Bücher? - Für mein Studium. 23 00:04:23,129 --> 00:04:24,358 Was kosten solche Bücher? 24 00:04:24,464 --> 00:04:25,261 Ich weiss nicht... 25 00:04:25,398 --> 00:04:26,889 So um die 1200 Franken oder so. 26 00:04:27,000 --> 00:04:28,935 Was? 1200 Franken für Bücher? 27 00:04:30,970 --> 00:04:34,634 Na ja, das scheint mir etwas viel für... 28 00:04:34,807 --> 00:04:35,467 Für was? 29 00:04:39,045 --> 00:04:39,808 Für Bücher. 30 00:04:39,912 --> 00:04:41,073 Ach komm schon... 31 00:04:42,148 --> 00:04:44,913 Der Fedex Mann wartet auf sein Trinkgeld. 32 00:04:45,184 --> 00:04:46,243 Oh, sicher. 33 00:04:50,290 --> 00:04:51,121 Das alles? 34 00:04:51,891 --> 00:04:52,517 Ja. 35 00:05:41,140 --> 00:05:42,472 Sind das die Bücher? 36 00:05:48,715 --> 00:05:49,774 Klasse Designer! 37 00:05:50,883 --> 00:05:52,010 Das ist eine Frau. 38 00:05:57,056 --> 00:05:59,457 Besser wir kommen langsam in die Gänge! 39 00:05:59,559 --> 00:06:00,458 Wo ist Max? 40 00:06:00,960 --> 00:06:03,191 Er kann mir beim Aufbauen helfen. 41 00:06:07,867 --> 00:06:09,802 Er ist nicht aus Watte. 42 00:06:33,159 --> 00:06:34,252 Ich glaubs nicht. 43 00:06:39,265 --> 00:06:41,564 Unglaublich, du bist schon so weit? 44 00:06:43,469 --> 00:06:46,371 He, ich sag dir eins, das ist der Hammer. 45 00:06:46,906 --> 00:06:48,374 Mädchen und so... 46 00:06:49,642 --> 00:06:50,268 Sex... 47 00:06:52,345 --> 00:06:54,644 Aber Birthe beklauen ist nicht in Ordnung. 48 00:06:54,814 --> 00:06:57,113 Das nächste Mal kommst du einfach zu mir, 49 00:06:57,216 --> 00:06:59,276 und wir regeln das unter uns. 50 00:07:15,067 --> 00:07:16,695 So, hier, Zinngi, 51 00:07:17,670 --> 00:07:18,638 Sprüngli. 52 00:07:20,173 --> 00:07:20,936 Warte mal, 53 00:07:21,707 --> 00:07:24,108 das hier geht ab in den Kühlschrank. 54 00:07:24,377 --> 00:07:26,608 Na, los! Danach kommst du wieder 55 00:07:26,779 --> 00:07:28,611 und holst die andere Kühltasche. 56 00:07:37,523 --> 00:07:41,085 Philip, wie stehts?... 57 00:07:41,661 --> 00:07:42,993 Nein, ist gut hier. 58 00:07:44,130 --> 00:07:45,621 Gutzler?... Kenn ich nicht. Wie jetzt? 59 00:07:45,731 --> 00:07:47,597 Willst du mich ersetzen oder was? 60 00:07:47,733 --> 00:07:49,861 Nein, klar kann der mitkommen. 61 00:07:50,670 --> 00:07:53,037 Bleib sauber, Gruss an Sue! 62 00:07:53,806 --> 00:07:55,707 Nach links... nicht in den Pool... 63 00:07:55,875 --> 00:07:57,400 Ja! Aber jetzt links... 64 00:08:02,014 --> 00:08:03,038 Nein, links ist... 65 00:08:06,819 --> 00:08:09,721 Jetzt da rüber... Osten! 66 00:08:11,491 --> 00:08:13,460 Nein, dreh dich doch mal um. 67 00:08:15,561 --> 00:08:18,531 Nein, jetzt nicht so... ist egal. 68 00:08:22,768 --> 00:08:25,533 Das muss einfach gut aussehen, weisst du. 69 00:08:27,640 --> 00:08:28,903 Geht ganz einfach, 70 00:08:29,008 --> 00:08:31,204 steht in der Gebrauchsanweisung. 71 00:08:31,344 --> 00:08:34,678 Hast du's? Halt mal die Lasche. 72 00:08:45,091 --> 00:08:47,253 bisschen Regentanz. Los gehts! 73 00:08:54,033 --> 00:08:55,626 Siehst du? Regenbögen. 74 00:08:59,305 --> 00:09:01,774 Ein wenig aufs Fräulein spritzen. 75 00:09:01,941 --> 00:09:03,409 Das Fräulein war schon 76 00:09:03,543 --> 00:09:05,171 lange nicht mehr feucht. 77 00:09:06,379 --> 00:09:08,177 So, die Seite noch... 78 00:09:24,130 --> 00:09:27,259 War doch bloss Spass, ehrlich. 79 00:09:30,303 --> 00:09:32,499 Los, du musst dich wehren. 80 00:09:33,005 --> 00:09:35,099 Schau, das ist jetzt echt wichtig: 81 00:09:35,775 --> 00:09:37,141 Du musst immer zusehen, 82 00:09:37,276 --> 00:09:38,608 dass du nicht der Idiot bist. 83 00:09:38,744 --> 00:09:40,838 Immer schauen, dass es ein anderer ist. 84 00:09:41,013 --> 00:09:43,039 Dann musst du es ihm doppelt heimzahlen. 85 00:09:43,149 --> 00:09:46,017 Schau, so: einfach doppelt heimzahlen, so! 86 00:09:52,291 --> 00:09:54,658 Na los, mach schon. Los! 87 00:11:25,518 --> 00:11:26,884 Na, wie stehts? 88 00:11:27,486 --> 00:11:28,715 Sehr gut - selber? 89 00:11:29,055 --> 00:11:30,853 Hab mich sehr gefreut über die Einladung. 90 00:11:30,956 --> 00:11:32,322 Super, dass ihr kommt. 91 00:11:33,292 --> 00:11:34,260 OK- Hey Sue. 92 00:11:35,094 --> 00:11:36,289 Hallo, Hallo. 93 00:11:38,230 --> 00:11:39,357 Sorry, tüt tüt. 94 00:11:40,800 --> 00:11:42,428 Wo ist denn jetzt der Praktikant? 95 00:11:42,535 --> 00:11:44,401 Er kommt später, aber er kommt. 96 00:11:44,537 --> 00:11:45,470 Los... welcome! 97 00:11:45,571 --> 00:11:46,470 Wo ist Karin? 98 00:11:49,909 --> 00:11:52,071 Mann, wie schön sie wieder ist. 99 00:11:53,913 --> 00:11:55,814 Komm runter, komm her. 100 00:11:55,948 --> 00:11:58,144 Du wirst wirklich immer schöner. 101 00:12:03,923 --> 00:12:05,619 Wie stehts? Hallo Evachen 102 00:12:06,092 --> 00:12:07,617 Schmal bist du geworden. 103 00:12:07,727 --> 00:12:09,855 Ach was... und du? -Das pure Gegenteil... 104 00:12:09,995 --> 00:12:12,055 Im fünften Monat, kein Scheiss. 105 00:12:12,198 --> 00:12:13,928 Das ist Top Investment, Leute. 106 00:12:14,066 --> 00:12:15,625 2 Kinder in 2 Jahren - 107 00:12:15,968 --> 00:12:18,164 50% Beteiligung, 100% Gewinn. 108 00:12:18,304 --> 00:12:20,364 Das ist für einen armen Investmentbanker 109 00:12:20,506 --> 00:12:21,940 wie mich absolut wichtig. 110 00:12:22,675 --> 00:12:23,938 Spitzenperformance! 111 00:12:24,076 --> 00:12:26,705 Du bist echt ein armer Spinner, Schatz. 112 00:12:38,624 --> 00:12:41,560 Max, komm, dein Patenonkel, ist da! 113 00:12:43,162 --> 00:12:45,324 Wenn der Cartoon Channel läuft, 114 00:12:45,431 --> 00:12:46,831 hört der gar nix mehr. 115 00:12:49,201 --> 00:12:50,396 Achtung, Kopf... 116 00:12:51,203 --> 00:12:53,729 Sollte ich mal wieder zurückschneiden. 117 00:12:56,876 --> 00:12:59,311 Ja, momentan ist es wirklich wunderbar. 118 00:13:00,579 --> 00:13:02,172 Max! Komm raus, 119 00:13:02,281 --> 00:13:03,476 du Schlingel. 120 00:13:03,749 --> 00:13:04,808 Max, komm! 121 00:13:12,525 --> 00:13:15,154 Stell den Wagen bitte hier hin, Philip. 122 00:13:15,427 --> 00:13:16,156 Geht's? 123 00:13:16,929 --> 00:13:19,023 Ja... Karin, setz dich zu mir! 124 00:13:24,336 --> 00:13:27,170 Castellina war bestimmt wahnsinnig heiss. 125 00:13:27,306 --> 00:13:29,434 Und ich bin so gehandycapt vom Golfen! 126 00:13:29,575 --> 00:13:31,510 Mein Papa...stundenlang am Golfen... 127 00:13:31,644 --> 00:13:33,442 In dieser Mordshitze! 128 00:13:33,746 --> 00:13:34,941 Grauenhaft! 129 00:14:12,651 --> 00:14:14,984 Es hat geklingelt. Der Praktikant oder? 130 00:14:15,187 --> 00:14:16,416 Kommt noch jemand? 131 00:14:16,522 --> 00:14:18,081 Wie heisst der noch mal? 132 00:14:18,224 --> 00:14:19,021 Gutzler? 133 00:14:21,460 --> 00:14:24,225 Schauen wir uns die Schnuppermaus mal an. 134 00:14:59,798 --> 00:15:02,393 Ich dachte schon, ich sei in der Villa 135 00:15:02,501 --> 00:15:03,730 eines Filmstars gelandet. 136 00:15:03,869 --> 00:15:04,928 Sie sind...? 137 00:15:05,037 --> 00:15:06,903 Der Bodyguard des Filmstars. 138 00:15:07,306 --> 00:15:09,468 Herr Amman. - Ich bin HP. 139 00:15:14,046 --> 00:15:15,639 Wir gehen gleich in den Garten. 140 00:15:15,781 --> 00:15:17,249 Das ist ja ein Traum! 141 00:15:18,617 --> 00:15:19,710 Ein Biotop? 142 00:15:21,720 --> 00:15:23,052 Zwei Swimmingpools! 143 00:15:27,092 --> 00:15:28,526 Der Praktikant. 144 00:15:39,538 --> 00:15:41,439 Und... ihr kennt euch schon? 145 00:15:42,207 --> 00:15:43,971 Ich glaube wir trinken erst mal was! 146 00:15:44,143 --> 00:15:46,112 Sue... ein Schlückchen Champagner? 147 00:15:46,211 --> 00:15:47,645 Nur ein Schlückchen zum Anstossen. 148 00:15:47,913 --> 00:15:49,040 Toni? Champagner? 149 00:15:52,851 --> 00:15:54,717 Wasser? selbstverständlich. 150 00:15:54,820 --> 00:15:56,152 Bedien dich einfach! 151 00:15:56,555 --> 00:15:57,989 Karin, nimmst du auch 152 00:15:58,090 --> 00:15:59,820 einen Schluck Champagner? 153 00:16:03,495 --> 00:16:04,554 Guten Abend. 154 00:16:05,664 --> 00:16:07,223 Möchten Sie? -Danke. 155 00:16:12,972 --> 00:16:14,804 Tochter? - Au-Pair. 156 00:16:15,374 --> 00:16:16,672 Unter uns, Toni... 157 00:16:17,943 --> 00:16:19,809 Birthe steht unter Naturschutz. 158 00:16:21,447 --> 00:16:22,437 Kein Problem. 159 00:16:23,549 --> 00:16:24,949 Ich will dich sehen! 160 00:16:30,589 --> 00:16:32,820 Können wir irgendwo einen Moment 161 00:16:32,958 --> 00:16:33,789 alleine sein? 162 00:16:37,997 --> 00:16:38,794 4 Monate 163 00:16:51,443 --> 00:16:53,674 Sie werden doch hier nicht ausgenutzt? 164 00:16:54,546 --> 00:16:55,206 Nein! 165 00:16:55,414 --> 00:16:56,973 Birthe hat uns ausgesucht. 166 00:16:57,116 --> 00:16:58,982 Und was haben Sie für Zukunftspläne? 167 00:16:59,118 --> 00:17:00,746 Also, wenn Sie hier fertig sind? 168 00:17:00,886 --> 00:17:03,048 Ich möchte etwas Nützliches tun. 169 00:17:03,155 --> 00:17:05,249 Etwas Nützliches. Wie schön! 170 00:17:06,492 --> 00:17:08,723 Wahrscheinlich mit Kindern, oder? 171 00:17:09,661 --> 00:17:12,495 Nein. In Sao Paolo gibt es dieses Projekt. 172 00:17:12,631 --> 00:17:14,827 Es ist eine NGO. 173 00:17:15,801 --> 00:17:18,032 Non Governmental Organisation. 174 00:17:18,203 --> 00:17:19,262 Ich weiss... wie Greenpeace. 175 00:17:19,438 --> 00:17:21,270 Die machen eine wundervolle Arbeit. 176 00:17:21,440 --> 00:17:23,272 Ja. Sie helfen diesen Frauen, 177 00:17:23,409 --> 00:17:25,275 die ihre eigenen Teppiche weben. 178 00:17:25,411 --> 00:17:27,880 Und sie unterstützen alternativen Handel. 179 00:17:28,047 --> 00:17:30,516 Sie helfen den Frauen beim Verkauf. 180 00:17:31,283 --> 00:17:33,946 Jaja, die bauen Handelsbeziehungen auf. 181 00:17:34,653 --> 00:17:37,316 Grossartig. Eine Art Sozialarbeit, oder? 182 00:17:38,057 --> 00:17:39,616 Das ist wirklich super. 183 00:17:39,725 --> 00:17:40,556 Wir könnten 184 00:17:40,659 --> 00:17:42,184 uns alle eine Scheibe abschneiden. 185 00:17:42,327 --> 00:17:42,987 Wie bitte? 186 00:17:43,128 --> 00:17:44,653 Eine Scheibe abschneiden. 187 00:17:44,763 --> 00:17:45,287 Ach so, ja. 188 00:17:45,431 --> 00:17:46,126 Nein? Ja. 189 00:17:47,666 --> 00:17:49,931 Social Skills sind enorm wichtig. 190 00:17:50,035 --> 00:17:51,697 Auch bei uns im Verkauf. 191 00:17:51,804 --> 00:17:53,773 Ein Freund von mir war in Indien. 192 00:17:53,906 --> 00:17:55,670 Er hat in einem Waisenhaus gearbeitet. 193 00:17:55,774 --> 00:17:57,675 Unglaublich was man dort leistet. 194 00:17:57,776 --> 00:17:59,005 Weisst du wie ich meine? 195 00:17:59,144 --> 00:18:00,043 Das schafft Vertrauen. 196 00:18:00,179 --> 00:18:01,613 Das sollte bei uns in der Firma 197 00:18:01,747 --> 00:18:02,806 Pflichtprogramm sein. 198 00:18:02,948 --> 00:18:05,782 Das ist gut. Immer den Ball flach halten. 199 00:18:09,822 --> 00:18:12,587 Auf einen schönen Abend. 200 00:18:13,025 --> 00:18:15,790 Auf das Wohl von Birthe! 201 00:18:15,894 --> 00:18:19,763 Unbedingt. Auf Birthes Zukunft: Skol! 202 00:18:22,601 --> 00:18:24,035 Komm, ich hol dir was. 203 00:18:24,136 --> 00:18:25,661 Nein danke, geht schon. 204 00:18:31,977 --> 00:18:34,003 Da habt ihr aber Glück gehabt. 205 00:18:34,713 --> 00:18:36,443 Und hübsch ist sie. Wahnsinnig. 206 00:18:36,548 --> 00:18:38,449 Nicht wahr, Philip, sie ist hübsch, oder? 207 00:18:38,650 --> 00:18:40,949 Ja. Das Kleid. Das find ich ganz schön. 208 00:18:41,053 --> 00:18:42,180 Du bist so ein Depp... 209 00:18:42,287 --> 00:18:43,949 Versteht ihr euch gut? 210 00:18:46,692 --> 00:18:48,024 Liebeskummer. 211 00:18:48,961 --> 00:18:50,827 Und das erzählt sie dir? 212 00:18:54,366 --> 00:18:56,665 Wer kann einem so schönen Mädchen 213 00:18:56,802 --> 00:18:58,566 bloss Liebeskummer bereiten? 214 00:19:02,141 --> 00:19:04,372 Riga läuft extrem gut. 215 00:19:05,144 --> 00:19:07,613 Das Nano ist das Ding in diesem 216 00:19:07,713 --> 00:19:10,080 Jahr, und wir beide sind am Drücker. 217 00:19:10,182 --> 00:19:12,310 Der Businessplan ist fast durch. 218 00:19:14,019 --> 00:19:16,682 Das gibt einen Börsengang... 219 00:19:18,223 --> 00:19:19,748 Ein nettes Büdchen, was. 220 00:19:19,892 --> 00:19:21,383 Was 'Büdchen'? Ein Supergeschäft! 221 00:19:21,527 --> 00:19:22,586 Der Adler wird fliegen! 222 00:19:22,761 --> 00:19:24,252 Ich zeige Herrn Gutzler das Haus. 223 00:19:24,396 --> 00:19:26,422 Ja, klar. Schau es dir an, Toni. 224 00:19:28,200 --> 00:19:29,566 Das ist umwerfend! 225 00:19:30,802 --> 00:19:32,498 Die Lampe, Philip Starck? 226 00:19:37,042 --> 00:19:38,601 Flexform von Citterio? 227 00:19:39,278 --> 00:19:40,906 Auf so was sitzt es sich einfach 228 00:19:41,046 --> 00:19:41,809 ganz anders. 229 00:19:42,114 --> 00:19:43,013 Darf ich mal? 230 00:19:55,194 --> 00:19:57,026 Das Meret Oppenheimer Tischchen. 231 00:20:03,769 --> 00:20:06,739 Ich wollte mal Innenarchitektur studieren. 232 00:20:09,575 --> 00:20:11,441 War mir irgendwie zu schwul. 233 00:20:32,164 --> 00:20:33,996 Lohnt sich, ein wenig Geld 234 00:20:34,132 --> 00:20:35,293 zu verdienen, oder? 235 00:20:35,400 --> 00:20:37,266 Kann man sagen... Sehr schön. 236 00:20:37,636 --> 00:20:39,400 Gefällts dir? - Sehr. Ja. 237 00:20:39,605 --> 00:20:40,664 Gut, schön! 238 00:20:45,477 --> 00:20:46,570 Geht's dir gut? 239 00:20:46,979 --> 00:20:48,948 Nicht jetzt schon herumnerven, oder? 240 00:20:49,047 --> 00:20:50,071 Ich bin topfit. 241 00:20:52,251 --> 00:20:54,811 Halt dich ein wenig zurück heute Abend. 242 00:20:54,953 --> 00:20:56,216 Hey, ich bin topfit. 243 00:20:56,321 --> 00:20:56,720 Gut. 244 00:20:56,855 --> 00:20:58,221 Tut mir leid. Sorry. 245 00:21:04,029 --> 00:21:06,863 Hier darf nicht mal die Putzfrau aufräumen. 246 00:21:20,178 --> 00:21:21,407 Total cool... 247 00:21:24,149 --> 00:21:25,276 Das ist auch süss. 248 00:21:25,417 --> 00:21:27,386 Hat mir meine Abteilung geschenkt. 249 00:21:27,486 --> 00:21:28,954 Ach, der Philip!... 250 00:21:29,788 --> 00:21:30,881 Und wer ist das? 251 00:21:31,723 --> 00:21:32,850 Das ist Lollo. 252 00:21:36,094 --> 00:21:38,188 Er war ein sehr guter Freund. 253 00:21:39,097 --> 00:21:39,894 War? 254 00:21:40,966 --> 00:21:42,832 Komm, ich zeig dir den Rest. 255 00:21:46,171 --> 00:21:47,400 Sag mal, was macht 256 00:21:47,539 --> 00:21:49,132 eigentlich der Gutzler hier? 257 00:21:49,274 --> 00:21:51,038 Wieso, was ist denn dabei? 258 00:21:51,209 --> 00:21:52,700 Findest du das schlau? 259 00:21:52,844 --> 00:21:54,836 Du führst doch irgend etwas im Schilde. 260 00:21:54,946 --> 00:21:56,346 Ich habe überhaupt nichts vor. 261 00:21:56,448 --> 00:21:58,212 Es ist noch gar nichts beschlossen. 262 00:21:58,483 --> 00:21:59,678 Lass mich mal. 263 00:22:05,023 --> 00:22:07,254 Wie hast du angefangen? Studiert? 264 00:22:08,994 --> 00:22:10,462 Eins musst du wissen: 265 00:22:10,595 --> 00:22:12,894 Wenn du nicht weisst, wer im Markt 266 00:22:13,031 --> 00:22:16,160 der Idiot ist, dann bist du es selbst. 267 00:22:16,335 --> 00:22:18,463 Wirtschaft kannst du studieren, aber- 268 00:22:18,570 --> 00:22:20,095 Instinkt muss man haben, 269 00:22:20,238 --> 00:22:22,434 oder man verkauft besser Staubsauger. 270 00:22:23,342 --> 00:22:26,312 Aber was ist mit Instinkt plus Studium? 271 00:22:28,613 --> 00:22:30,479 Also doch St. Gallen, HSG... 272 00:22:31,750 --> 00:22:34,117 Macht nix, Toni. Wenn ich einen gerne mag, 273 00:22:34,252 --> 00:22:36,881 kann er von hinter dem Mond kommen. 274 00:22:37,322 --> 00:22:40,759 Aber auf dem Mond wird man nicht so braun. 275 00:22:42,761 --> 00:22:44,696 Das ist Toskana, plus Golfen. 276 00:22:45,430 --> 00:22:48,923 Ein paar Tage relaxen mit Philip voll cool. 277 00:22:50,502 --> 00:22:52,903 Sein Schwiegervater war auch dabei. 278 00:22:53,004 --> 00:22:53,972 Der Big Boss. 279 00:22:54,072 --> 00:22:55,563 Hat mir sein Golfset geschenkt. 280 00:22:55,741 --> 00:22:56,470 Er meinte: 281 00:22:56,575 --> 00:22:58,043 Ein Banker ohne Golf ist 282 00:22:58,176 --> 00:22:59,974 wie ein Hemd ohne Knöpfe... 283 00:23:00,312 --> 00:23:02,247 Philip hat mir erzählt, du und 284 00:23:02,347 --> 00:23:04,179 Karin wären früher auch oft da gewesen. 285 00:23:04,282 --> 00:23:06,046 Meistens. Aber jetzt? Für so was 286 00:23:06,151 --> 00:23:08,313 natürlich keine Zeit mehr. 287 00:23:09,988 --> 00:23:11,820 Hör mal zu, Toni: Weisst du, wie 288 00:23:11,923 --> 00:23:13,755 Philip Pate von Max wurde? 289 00:23:14,593 --> 00:23:15,754 Erzähl doch mal. 290 00:23:16,128 --> 00:23:17,653 Genau! Also das war so: 291 00:23:17,863 --> 00:23:19,422 Es war kurz vor Karins Geburtstermin. 292 00:23:19,564 --> 00:23:21,226 Wie weit warst du, Karin? 293 00:23:21,366 --> 00:23:23,130 Genau. Es war genau dann. 294 00:23:24,536 --> 00:23:26,334 Und da sag ich zu HP: Du, wenn ich 295 00:23:26,471 --> 00:23:28,235 als erster im Krankenhaus bin, 296 00:23:28,373 --> 00:23:30,672 dann werde ich zur Belohnung Taufpate. 297 00:23:30,876 --> 00:23:32,606 Aber der war so versessen 298 00:23:32,744 --> 00:23:35,145 auf diese texanische Technologie-Firma- 299 00:23:35,247 --> 00:23:37,216 Versessen? Das war unsere erstes IPO! 300 00:23:46,091 --> 00:23:48,356 Karin hat durchgehalten, Max nicht. 301 00:23:50,462 --> 00:23:52,328 Ich habe mich beeilt wie blöd. In Dallas 302 00:23:52,464 --> 00:23:53,989 hatte ich Brescoe zum Flughafen bestellt. 303 00:23:54,099 --> 00:23:55,397 In der VIP-Lounge haben wir in einer 304 00:23:55,534 --> 00:23:57,628 halben Stunde diesen 100 Millionen Deal 305 00:23:57,803 --> 00:23:59,772 unter Dach und Fach gebracht. 306 00:23:59,871 --> 00:24:01,362 Die Presse hat sich überschlagen. 307 00:24:01,506 --> 00:24:02,838 Alle Medien, bumsvoll! 308 00:24:02,941 --> 00:24:05,308 Der Deal lohnte sich: Ich bin Patenonkel. 309 00:24:05,410 --> 00:24:07,379 Hat sich nicht nur deswegen gelohnt... 310 00:24:07,479 --> 00:24:09,641 Das war der Moment, als Papa sagte: 311 00:24:09,781 --> 00:24:12,182 Jetzt ab in die Geschäftsleitung! 312 00:24:13,418 --> 00:24:15,387 Der Rest ist Börsengeschichte! 313 00:24:17,622 --> 00:24:19,648 Ich kann mich genau erinnern. 314 00:24:19,791 --> 00:24:21,953 Du warst im Wochenbett und wolltest 315 00:24:22,060 --> 00:24:24,962 unbedingt sofort mit dem Studium anfangen. 316 00:24:25,263 --> 00:24:26,663 So war's doch. 317 00:24:28,200 --> 00:24:30,431 Sag mal, HP hat erzählt, du bist kurz vor 318 00:24:30,535 --> 00:24:32,436 der ersten Zwischenprüfung 319 00:24:35,540 --> 00:24:37,236 Was studieren Sie denn? 320 00:24:38,276 --> 00:24:39,471 Innenarchitektur. 321 00:24:40,078 --> 00:24:41,512 Darauf stossen wir an! 322 00:24:41,613 --> 00:24:42,273 Zwischenprüfung! 323 00:24:42,380 --> 00:24:43,370 Ja, komm, los. 324 00:24:48,653 --> 00:24:49,552 Wahnsinn. 325 00:24:54,192 --> 00:24:56,957 Da bin ich voll ins Fettnäpfchen getreten. 326 00:24:57,529 --> 00:24:59,498 Du hast mir gar nicht erzählt, dass Gutzler 327 00:24:59,631 --> 00:25:00,997 euch in Castellina besucht hat. 328 00:25:01,132 --> 00:25:03,260 Ach so, ist ja nichts dabei, oder? 329 00:25:05,270 --> 00:25:07,637 Machen wir eine Gartenbesichtigung? 330 00:25:16,581 --> 00:25:17,276 Wahnsinn... 331 00:25:17,382 --> 00:25:19,908 Schön, nicht? Das Filetstückchen! 332 00:25:21,286 --> 00:25:23,255 Und wie geht's deiner Mutter? 333 00:25:30,629 --> 00:25:32,655 Und mit HP, alles in Ordnung? 334 00:25:35,901 --> 00:25:38,336 Ich glaube, es geht HP nicht so gut. 335 00:25:38,436 --> 00:25:40,268 Ich mach mir Sorgen um euch. 336 00:25:43,241 --> 00:25:45,506 Nein, nein, er sagte nur, dass... 337 00:25:46,811 --> 00:25:49,007 dass er nicht an dich rankommt. 338 00:25:51,650 --> 00:25:54,313 Momentan braucht er dich, verstehst du. 339 00:25:56,488 --> 00:25:59,014 Ein Paar muss doch zusammenhalten, oder? 340 00:26:03,562 --> 00:26:05,155 Ich will dich nicht verärgern. 341 00:26:05,297 --> 00:26:06,526 Es ist nur ein Angebot. 342 00:26:06,631 --> 00:26:09,066 Wir können auch das Thema wechseln. 343 00:26:11,102 --> 00:26:13,367 Die Typen in Riga sind ganz vorne dabei. 344 00:26:13,471 --> 00:26:15,440 Die haben Pakete in der Pipeline, 345 00:26:15,574 --> 00:26:17,133 das reicht für 5 Jahre. 346 00:26:19,444 --> 00:26:21,242 Wir sehen uns am Montag, oder? 347 00:26:21,413 --> 00:26:22,540 Genau, am Montag. 348 00:26:23,949 --> 00:26:25,508 Aber weisst du, es ist unglaublich: 349 00:26:25,784 --> 00:26:27,252 Das wird das nächste Jahrtausend- 350 00:26:27,385 --> 00:26:28,375 Ja, ja. Hab ich gelesen... 351 00:26:28,486 --> 00:26:29,784 Die Raumfahrt wird abhängig sein 352 00:26:29,955 --> 00:26:31,924 von der Nanotechnologie. 353 00:26:32,057 --> 00:26:33,753 Wenn du Raumfahrt sagst, dann 354 00:26:33,925 --> 00:26:35,450 sagst du natürlich auch Militär- 355 00:26:35,560 --> 00:26:37,085 Geht's um Lettland? 356 00:26:37,963 --> 00:26:39,522 Wie weit bist du damit? 357 00:26:40,999 --> 00:26:42,399 Weisst du was, Toni: 358 00:26:42,534 --> 00:26:44,526 Komm am Montag in meine Abteilung, 359 00:26:44,636 --> 00:26:46,628 dann zeig ich dir, wie es läuft. 360 00:26:47,305 --> 00:26:49,137 Wie? Ich muss mir die Zahlen 361 00:26:49,274 --> 00:26:50,173 genauer ansehen. 362 00:26:50,308 --> 00:26:52,573 Welches Volumen ist vorgesehen? 363 00:26:52,711 --> 00:26:54,873 Ehrlich gesagt, ich möchte 364 00:26:55,046 --> 00:26:57,345 da jetzt nicht so aus der Hüfte- 365 00:26:57,449 --> 00:26:58,473 ich garantiere dir, der 366 00:26:58,617 --> 00:26:59,744 Businessplan sieht super aus. 367 00:26:59,884 --> 00:27:01,443 Das Pricing ist so, dass die 368 00:27:01,586 --> 00:27:03,578 institutionellen Anleger anbeissen werden. 369 00:27:03,688 --> 00:27:05,520 Die Privaten sowieso, ich habe 370 00:27:05,657 --> 00:27:07,523 genügend von ihnen an der Hand. 371 00:27:07,659 --> 00:27:09,491 Ich brauch einfach dein Go-Ahead, 372 00:27:09,628 --> 00:27:10,561 damit der Vogel fliegt. 373 00:27:10,695 --> 00:27:12,891 Da ist doch auch ein Konzern interessiert. 374 00:27:18,803 --> 00:27:20,772 Ja, Ammann... was? 375 00:27:21,306 --> 00:27:23,798 Bluff nicht mit so einem Gerücht. 376 00:27:23,975 --> 00:27:26,467 Ich hab heute mit Brown telefoniert: 377 00:27:27,078 --> 00:27:29,479 Unaxis hat den Fisch geschluckt. 378 00:27:31,149 --> 00:27:32,674 Sollen wir hoch gehen? 379 00:27:33,018 --> 00:27:34,509 Nein, sie können jetzt nicht kommen 380 00:27:34,619 --> 00:27:35,712 und diesen Leuten das Haus zeigen. 381 00:27:35,854 --> 00:27:37,220 Das geht jetzt einfach nicht! 382 00:27:40,592 --> 00:27:43,084 Nächstes Wochenende. Danke. 383 00:28:03,248 --> 00:28:04,807 Wenn das zweite Kind da ist, 384 00:28:04,949 --> 00:28:07,282 dann geh ich sofort wieder arbeiten. 385 00:28:07,385 --> 00:28:09,616 Ich nehme dann auch ein Au-Pair. 386 00:28:09,754 --> 00:28:11,120 Hab ihr euch nie überlegt, 387 00:28:11,256 --> 00:28:12,884 auch noch mal eins zu machen? 388 00:28:16,928 --> 00:28:18,760 Ich schaffe das echt nicht mehr, 389 00:28:18,863 --> 00:28:20,092 so lange zu stillen. 390 00:28:20,198 --> 00:28:22,064 Rein kräftemässig, es ist einfach zu viel. 391 00:28:31,743 --> 00:28:33,678 Gehen wir zurück, ja? 392 00:28:33,878 --> 00:28:35,312 Auf die Decke... 393 00:28:35,814 --> 00:28:36,873 sie ist müde... 394 00:28:38,316 --> 00:28:40,581 Komm, wir schauen, was Papa macht. 395 00:28:54,532 --> 00:28:56,933 Du Philip, ich muss mit dir sprechen. 396 00:28:57,102 --> 00:28:58,934 Ist ja gut, ich muss nur kurz zur Toilette. 397 00:29:56,728 --> 00:30:00,165 Hör zu, wir müssen damit aufhören. 398 00:30:01,065 --> 00:30:03,398 Wir müssen vernünftig sein, sorry. 399 00:30:03,701 --> 00:30:05,602 Aber liebst du mich nicht? 400 00:30:11,709 --> 00:30:13,610 Das ist für deinen Traum. 401 00:30:17,148 --> 00:30:18,980 Nimm das als ein Geschenk. 402 00:30:20,418 --> 00:30:21,442 Für die NGO. 403 00:30:28,960 --> 00:30:31,657 Du musst dich beruhigen, ja? 404 00:30:33,064 --> 00:30:35,226 Ich bin hier mit meiner Familie. 405 00:31:39,297 --> 00:31:40,560 Das ist genug oder? 406 00:31:40,732 --> 00:31:42,257 Noch ein bisschen... so. 407 00:31:42,767 --> 00:31:45,601 Philip! Kannst du mir die Knöpfe öffnen? 408 00:31:48,940 --> 00:31:50,169 Alles in Ordnung? 409 00:31:51,109 --> 00:31:51,838 Ja, klar! 410 00:31:55,880 --> 00:31:58,076 Los, na los, Gutzler, gib Gas! 411 00:31:58,383 --> 00:31:59,351 Verdammt. 412 00:32:00,752 --> 00:32:02,914 Was ist passiert? - Stichflamme! 413 00:32:06,658 --> 00:32:09,127 Willst du uns abfackeln oder was? 414 00:32:14,065 --> 00:32:15,931 He, kein Problem, Mann. 415 00:32:16,067 --> 00:32:17,933 Bei uns fliegt keiner, bloss 416 00:32:18,036 --> 00:32:20,164 weil er eine Chance verpasst hat. 417 00:32:20,305 --> 00:32:22,365 Freunde, wir müssen noch kurz warten. 418 00:32:22,507 --> 00:32:24,499 Das Fleisch braucht noch kurz. 419 00:32:24,609 --> 00:32:26,601 Herr Gutzler hat zu viel Kohle drauf getan. 420 00:32:26,778 --> 00:32:28,610 Das mit der Glut dauert... 421 00:32:32,383 --> 00:32:33,851 Aber der Toni Gutzler 422 00:32:33,952 --> 00:32:36,012 kann seinen Fehler wieder wettmachen: 423 00:32:36,120 --> 00:32:38,589 Jetzt heisst es blasen, Toni. 424 00:32:38,890 --> 00:32:41,519 Ich bin sicher, dass du das gut kannst. 425 00:32:51,903 --> 00:32:53,735 So kann man es auch sagen. 426 00:32:54,439 --> 00:32:57,034 Wegen vorhin, es tut mir leid. Das war 427 00:32:57,175 --> 00:32:59,610 nur ein blöder Scherz, schwul und so. 428 00:33:01,479 --> 00:33:03,209 Ich finde es gut, dass sie 429 00:33:03,348 --> 00:33:04,748 ihre Träume verwirklichen, 430 00:33:04,849 --> 00:33:06,750 das Studium machen, das sie interessiert. 431 00:33:06,851 --> 00:33:09,013 Ich mach jetzt Geld, das ist auch 432 00:33:09,120 --> 00:33:11,453 eine Kunst. Also, es tut mir leid. 433 00:33:13,358 --> 00:33:15,190 Das glaube ich ihnen nicht. 434 00:33:16,794 --> 00:33:18,729 Sie sind immer noch sauer. 435 00:33:24,102 --> 00:33:26,594 Vielleicht weil sie es nicht mögen... 436 00:33:27,238 --> 00:33:29,469 Ich glaube, sie haben Angst davor, 437 00:33:29,607 --> 00:33:31,633 dass man sie nicht ernst nimmt. 438 00:33:48,393 --> 00:33:50,021 Ich zeige dir etwas... 439 00:33:51,529 --> 00:33:52,997 du zeigst mir etwas! 440 00:33:57,535 --> 00:34:00,403 Diese Skizzen haben sie selbst gemacht? 441 00:34:02,373 --> 00:34:04,069 Das könnt ich nie. 442 00:34:09,080 --> 00:34:11,276 Das Schlafzimmer... da würde ich 443 00:34:11,449 --> 00:34:13,042 auch gerne drin schlafen. 444 00:34:20,158 --> 00:34:21,057 Und das? 445 00:34:24,729 --> 00:34:26,960 Ich möchte eigentlich alles schon 446 00:34:27,098 --> 00:34:28,589 wieder anders machen. 447 00:34:30,601 --> 00:34:32,069 Das ist mein Favorit! 448 00:34:33,137 --> 00:34:34,400 Fürs Sofa. 449 00:34:35,073 --> 00:34:37,770 Dann sollten sie auch das nehmen, oder? 450 00:34:48,519 --> 00:34:49,418 Sicher. 451 00:34:51,189 --> 00:34:52,657 Warum nicht. 452 00:34:57,028 --> 00:34:59,054 Mit diesen Augen könnten sie 453 00:34:59,897 --> 00:35:02,025 die ganze Welt verschlingen. 454 00:35:02,433 --> 00:35:03,799 Zum Frühstück. 455 00:35:07,939 --> 00:35:09,464 Wann ist die Prüfung? 456 00:35:12,543 --> 00:35:13,841 Haben sie Angst? 457 00:35:13,978 --> 00:35:16,379 Das ist normal, ein wenig Herzflattern. 458 00:35:16,547 --> 00:35:18,140 Stehen sie zu ihrer Arbeit, 459 00:35:18,282 --> 00:35:19,443 das ist wunderschön. 460 00:35:19,584 --> 00:35:21,348 Sie schaffen das bestimmt. 461 00:35:21,519 --> 00:35:23,613 Sie machen das, sicher, nur ruhig. 462 00:35:23,721 --> 00:35:26,156 Sie gehen nach London, zum Professor, 463 00:35:26,290 --> 00:35:28,225 sie sehen ihm in die Augen... 464 00:35:34,365 --> 00:35:35,196 Ja. 465 00:35:36,033 --> 00:35:37,365 Braves Mädchen. 466 00:35:37,535 --> 00:35:39,094 In die Höhle des Löwen. 467 00:35:39,804 --> 00:35:41,534 Genau. Im Arsch des Wals. 468 00:36:10,067 --> 00:36:11,695 Ein bisschen Musik? 469 00:36:32,290 --> 00:36:34,987 Den hab ich auf einem Foto gesehen. 470 00:36:35,092 --> 00:36:37,186 Im Arbeitszimmer von HP. 471 00:36:43,000 --> 00:36:44,935 Ja. Und zwar ganz klassisch. 472 00:36:46,170 --> 00:36:48,537 Typischer Bankertod. Schnell zum Frisör, 473 00:36:48,639 --> 00:36:50,164 sich hübsch machen, 474 00:36:50,308 --> 00:36:52,470 den besten Anzug an und dann splash: 475 00:36:52,643 --> 00:36:53,941 ab ins Wasser. 476 00:37:21,906 --> 00:37:24,000 Ich muss kurz auf die Toilette. 477 00:38:06,083 --> 00:38:07,779 Wessen Motorrad ist das? 478 00:38:08,052 --> 00:38:09,816 Es ist ein Chopper, Baby. 479 00:38:10,154 --> 00:38:12,680 Wessen Chopper ist das? Zeds. 480 00:38:13,724 --> 00:38:18,458 Wer ist Zed? Zed ist tot, Baby, Zed ist tot. 481 00:38:46,957 --> 00:38:47,788 Xanprox! 482 00:38:49,760 --> 00:38:52,093 Habt ihr es schön, du und der Toni? 483 00:38:53,764 --> 00:38:55,824 Liebe auf den ersten Blick, ja? 484 00:38:56,567 --> 00:38:58,331 Verdammter Schleimbeutel, 485 00:38:58,436 --> 00:39:01,201 Hat einen guten Eindruck hinterlassen, was? 486 00:39:01,972 --> 00:39:04,339 Da draussen sitzen auch noch Gäste. 487 00:39:04,442 --> 00:39:06,001 Jetzt hörst du auf zu trinken, 488 00:39:06,143 --> 00:39:07,202 gib mir das Glas. 489 00:39:13,117 --> 00:39:15,245 Gib mir das Glas... los! 490 00:39:15,386 --> 00:39:16,615 Mensch hör doch auf! 491 00:39:16,754 --> 00:39:19,155 Verdammt noch mal, gib das Glas her! 492 00:39:30,401 --> 00:39:32,734 Jetzt geht's wieder an die Arbeit. 493 00:39:32,837 --> 00:39:35,636 Testphase zwei, Gemüsespiesse basteln, 494 00:39:36,273 --> 00:39:38,765 bei uns werden Engagement und 495 00:39:38,876 --> 00:39:40,105 Geschicklichkeit 496 00:39:40,277 --> 00:39:43,145 genauso bewertet wie Vitamin B und Ehrgeiz. 497 00:39:43,647 --> 00:39:44,546 Kein Problem. 498 00:39:44,648 --> 00:39:45,616 Hilfst du mir? 499 00:39:45,916 --> 00:39:48,112 Ich leg aber erst noch andere Musik auf? 500 00:39:48,219 --> 00:39:50,484 Prima. Ich hol mal was zu trinken. 501 00:40:07,238 --> 00:40:08,297 Geht's? 502 00:40:10,274 --> 00:40:12,903 So blind bin ich nicht. Ist alles okay? 503 00:40:13,043 --> 00:40:13,738 Sicher? 504 00:40:15,346 --> 00:40:17,815 Mit mir nichts. Ein bisschen Tanzen? 505 00:40:19,483 --> 00:40:21,418 Ich habe eine Frage: Das Mittel, das 506 00:40:21,552 --> 00:40:24,078 Lollo genommen hat: war das Xanprox? 507 00:40:26,757 --> 00:40:28,851 Ich muss noch mal schnell raus. 508 00:41:45,369 --> 00:41:47,133 Warte, das geht schon, gib her. 509 00:41:51,408 --> 00:41:52,933 Ja, sag mir, was ich tun kann, 510 00:41:53,077 --> 00:41:54,340 damit du mir zuhörst. 511 00:41:55,446 --> 00:41:56,607 Ah, guten Abend. 512 00:41:58,849 --> 00:41:59,908 Hör auf, Philip. 513 00:42:01,752 --> 00:42:03,448 Ich weiss im Moment nicht. 514 00:42:03,554 --> 00:42:06,046 Wenn du nicht sofort rein kommst und mit 515 00:42:06,190 --> 00:42:08,523 mir redest, dann zeig ich den Anderen was. 516 00:42:09,693 --> 00:42:11,685 Im Ernst, ich mach das. 517 00:42:14,298 --> 00:42:15,266 Hören sie, kommen sie am 518 00:42:15,366 --> 00:42:16,857 Montag vorbei und übergeben 519 00:42:17,001 --> 00:42:18,629 das meiner Sekretärin, ja? 520 00:42:18,769 --> 00:42:20,067 Alles klar. Wiederhören. 521 00:42:20,404 --> 00:42:22,066 Unglaublich. Jetzt rufen 522 00:42:22,172 --> 00:42:23,697 die schon Sonnabends an. 523 00:42:24,241 --> 00:42:25,539 Tschüss Wallstreet! 524 00:42:26,076 --> 00:42:28,136 Papa ist ganz fest beschäftigt, 525 00:42:28,279 --> 00:42:29,577 den ganzen Tag. 526 00:42:55,973 --> 00:42:57,498 Was ist das? Ein Radio? 527 00:42:57,608 --> 00:42:59,133 Nein, ein Videofon. 528 00:43:05,182 --> 00:43:07,947 Philip, ich muss kurz mit dir sprechen. 529 00:43:09,486 --> 00:43:11,614 Wir sehn uns gleich, ich muss nur 530 00:43:11,755 --> 00:43:12,688 kurz aufs Klo. 531 00:43:15,059 --> 00:43:15,992 Prostata, was? 532 00:43:16,794 --> 00:43:17,420 Quatsch! 533 00:43:27,838 --> 00:43:29,272 Wahnsinn, oder? 534 00:43:33,344 --> 00:43:34,710 Toni, Boxenstopp. 535 00:43:36,480 --> 00:43:37,175 Komm! 536 00:44:02,106 --> 00:44:04,132 Sag mal, spinnst du, Mädchen? 537 00:44:05,209 --> 00:44:07,110 Bist du jetzt total durchgedreht? 538 00:44:07,211 --> 00:44:08,577 Spinnst du eigentlich? 539 00:44:08,679 --> 00:44:10,113 Warum rufst du mich an? 540 00:44:10,547 --> 00:44:12,277 Ich will dein Geld nicht. 541 00:44:14,051 --> 00:44:16,213 Ich hab dir einfach was gegeben. 542 00:44:16,654 --> 00:44:18,054 Etwas Schönes. 543 00:44:19,256 --> 00:44:20,918 Das ist viel zu gross. 544 00:44:21,058 --> 00:44:23,755 Ich sag dir, in Zukunft kannst du das in 545 00:44:23,861 --> 00:44:25,727 deinem Fingerring anschauen. 546 00:44:25,829 --> 00:44:27,764 Und was soll ich davon haben? 547 00:44:38,776 --> 00:44:40,142 Hör auf damit! 548 00:44:40,377 --> 00:44:41,675 Hör auf, sofort! 549 00:44:52,589 --> 00:44:54,649 Wag es nicht, mich zu schlagen. 550 00:45:04,234 --> 00:45:06,226 Und was schlägst du vor? 551 00:45:12,476 --> 00:45:15,776 Weisst du was? 2000 reichen nicht. 552 00:45:20,551 --> 00:45:21,575 Ich will... 553 00:45:22,720 --> 00:45:23,653 40 000! 554 00:45:25,355 --> 00:45:28,223 Das ist doch kein Problem für dich. 555 00:45:28,759 --> 00:45:29,385 Bitte... 556 00:45:29,727 --> 00:45:31,320 Du hast doch die Kohle. 557 00:45:31,428 --> 00:45:34,057 Ich nehme auch einen Scheck. 558 00:45:35,065 --> 00:45:36,863 Das wäre in Ordnung. 559 00:45:37,301 --> 00:45:39,668 Ich glaube sogar, ich will das Geld 560 00:45:39,770 --> 00:45:41,329 schon heute Abend. 561 00:45:41,472 --> 00:45:44,306 Heute noch. Sonst geh ich runter und 562 00:45:44,441 --> 00:45:47,570 unterhalte mich ein wenig mit deiner Frau! 563 00:45:54,952 --> 00:45:55,976 Versteh doch... 564 00:45:57,187 --> 00:45:58,621 Jetzt aber raus hier! 565 00:46:00,924 --> 00:46:02,187 Es ist doch nur... 566 00:46:03,427 --> 00:46:05,658 ich bin in einer Stresssituation! 567 00:46:08,465 --> 00:46:09,433 Du, Philip? 568 00:46:15,272 --> 00:46:17,207 Möchtest du eine Cola? 569 00:47:21,905 --> 00:47:22,770 Du, Philip? 570 00:47:34,351 --> 00:47:36,718 Max, Danke für die Cola. 571 00:47:38,388 --> 00:47:40,755 Ich muss wieder runter, weisst du. 572 00:47:50,467 --> 00:47:52,368 Unglaublich! 573 00:47:52,502 --> 00:47:53,936 Zuviel Sahne in der Schweiz! 574 00:47:55,739 --> 00:47:57,640 Jetzt hol ich die Micropets! 575 00:47:59,076 --> 00:48:01,807 Jetzt machen wir ein kleines Spielchen. 576 00:48:14,458 --> 00:48:16,723 Philip, was ist denn mit dir los? 577 00:48:16,860 --> 00:48:18,726 Hat der liebe Gott deine Scheisse 578 00:48:18,862 --> 00:48:20,091 in Gold verwandelt? 579 00:48:20,230 --> 00:48:22,859 Du schaust total abgespaced in die Welt. 580 00:48:23,000 --> 00:48:25,162 Hast du einen Moment Zeit jetzt? 581 00:48:25,302 --> 00:48:26,964 Nein, ich hab keine Zeit, 582 00:48:27,104 --> 00:48:29,437 ich hab ein Date mit deiner Frau. 583 00:48:29,539 --> 00:48:30,973 Schau, den nehmen wir. 584 00:48:31,074 --> 00:48:32,770 Den Poopsie geben wir Gutzler. 585 00:48:32,910 --> 00:48:34,503 Ich sag dir, deine Frau, 586 00:48:34,645 --> 00:48:36,841 wenn die voll ist, dann macht die Sprüche, 587 00:48:36,980 --> 00:48:38,278 das glaubst du gar nicht. 588 00:48:38,382 --> 00:48:40,317 Wer ist voll? Sue ist besoffen? 589 00:48:40,450 --> 00:48:42,248 Ja, die ist total besoffen! 590 00:48:42,352 --> 00:48:43,718 Du, die ist strunzblau. 591 00:48:43,820 --> 00:48:44,617 Sue ist besoffen? 592 00:49:07,544 --> 00:49:09,012 Wie geht's? - Super! 593 00:49:09,780 --> 00:49:11,942 Ist dir nicht kalt?- Nein! 594 00:49:12,115 --> 00:49:14,675 Also ehrlich endlich mal Stimmung... 595 00:49:14,785 --> 00:49:16,413 Na komm, entspann dich, Mann. 596 00:49:16,520 --> 00:49:17,852 Ich finde das nicht so gut. 597 00:49:18,288 --> 00:49:19,517 In deinem Zustand. 598 00:49:19,623 --> 00:49:20,852 Mein Zustand ist... 599 00:49:20,991 --> 00:49:22,619 Gib mir auch einen Schluck! 600 00:49:22,759 --> 00:49:24,591 Mein Zustand ist... wunderbar! 601 00:49:28,031 --> 00:49:29,727 Ich dachte für Philip 602 00:49:29,833 --> 00:49:32,064 nehmen wir Muschi Muschi, hier! 603 00:49:32,235 --> 00:49:35,000 Und Toni, du kriegst etwas Auserlesenes, 604 00:49:35,105 --> 00:49:36,038 Poopsie, hier! 605 00:49:37,207 --> 00:49:38,675 Poopsie? Das passt! 606 00:49:43,213 --> 00:49:45,079 Was ist denn mit dir los? 607 00:49:45,182 --> 00:49:46,810 Ich versuche dauernd Geschäftliches 608 00:49:46,917 --> 00:49:47,976 mit dir zu besprechen, aber 609 00:49:48,118 --> 00:49:49,882 du hast keine Zeit und jetzt plötzlich 610 00:49:49,987 --> 00:49:51,455 tust du wie angestochen. 611 00:49:51,655 --> 00:49:53,248 Weisst du was? Wir machen 612 00:49:53,423 --> 00:49:54,914 ein kleines Wettrennen. 613 00:49:59,896 --> 00:50:01,592 Hast du Angst oder was? 614 00:50:01,765 --> 00:50:02,664 Ich setze 50 Mäuse, 615 00:50:02,766 --> 00:50:04,758 dass ich und Sprocket schneller sind, als 616 00:50:04,868 --> 00:50:06,359 du mit deinem Poopsie. 617 00:50:07,504 --> 00:50:09,336 Wow, habt ihr das gesehen? 618 00:50:09,506 --> 00:50:11,975 Toni verdoppelt! Ich dopple noch mal! 619 00:50:12,075 --> 00:50:14,544 Jetzt kann jeder setzen, im Wettkampf 620 00:50:14,644 --> 00:50:16,340 HP Ammann gegen Toni Gutzler. 621 00:50:16,446 --> 00:50:18,142 Wer jetzt ganz reich werden will... 622 00:50:18,281 --> 00:50:19,271 Jetzt setzen! 623 00:50:19,416 --> 00:50:20,714 Ich setze 100 auf HP. 624 00:50:20,851 --> 00:50:22,342 100 auf mich! 625 00:50:23,053 --> 00:50:24,817 Ich habe bloss kein Geld... 626 00:50:24,921 --> 00:50:26,446 Egal, das schreiben wir an, 627 00:50:26,590 --> 00:50:27,956 wir erledigen die Sache bargeldlos. 628 00:50:28,091 --> 00:50:29,354 Philip, auf wen setzt du?! 629 00:50:29,459 --> 00:50:30,449 Sue setzt doch! 630 00:50:30,594 --> 00:50:32,119 Siehst du? Das ist clever. 631 00:50:32,262 --> 00:50:33,730 Hinterher kann er sich auf die 632 00:50:33,864 --> 00:50:35,492 Seite des Siegers stellen. 633 00:50:35,632 --> 00:50:36,656 Karin, wie viel? 634 00:50:36,767 --> 00:50:37,791 100... auf Gutzler! 635 00:50:39,903 --> 00:50:42,304 Meine Ehefrau setzt 100 auf Gutzler. 636 00:50:42,472 --> 00:50:44,441 Aber jeder weiss, dass 637 00:50:44,541 --> 00:50:47,568 Negativbestätigung extreme Leistung 638 00:50:47,711 --> 00:50:48,542 hervorbringt. 639 00:50:48,645 --> 00:50:51,046 Danke, meine Ehefrau, dass du 640 00:50:51,181 --> 00:50:52,376 so konsequent versuchst, 641 00:50:52,516 --> 00:50:54,576 das Beste aus mir herauszuholen. 642 00:50:54,718 --> 00:50:56,414 Los, jetzt wird gespielt. 643 00:51:32,589 --> 00:51:34,854 Machen sie sich jetzt auch lustig? 644 00:52:35,352 --> 00:52:37,685 Die Kohle hierher, damit sie jeder sieht. 645 00:52:38,522 --> 00:52:40,184 Nein, so ein Schwachsinn, 646 00:52:40,323 --> 00:52:41,757 das ist kürzer. So! 647 00:52:43,627 --> 00:52:45,425 Okay, von hier nach hier. 648 00:52:46,163 --> 00:52:47,791 OK, das ist der Zielraum. 649 00:52:47,998 --> 00:52:49,796 Und wenn's darüber raus geht, 650 00:52:49,933 --> 00:52:51,060 dann bist du tot! 651 00:52:52,269 --> 00:52:53,760 Gib mal deine Brille! 652 00:52:54,971 --> 00:52:56,166 ... Boxenluder! 653 00:52:57,073 --> 00:52:58,769 Ich schreib's an: Ziel... 654 00:53:03,113 --> 00:53:04,741 Damit es richtig interessant wird, 655 00:53:04,848 --> 00:53:06,111 tauschen wir das aus. 656 00:53:06,249 --> 00:53:07,740 Du kriegst Sprocket. 657 00:53:07,851 --> 00:53:09,251 Nein, ich will meinen! 658 00:53:09,352 --> 00:53:10,877 Es ist nichts frisiert. 659 00:53:11,021 --> 00:53:12,216 Warte mal, Sekunde. 660 00:53:16,960 --> 00:53:18,292 Jungs, alle bereit? 661 00:55:17,547 --> 00:55:18,207 Los jetzt! 662 00:55:19,149 --> 00:55:19,809 Gogogo! 663 00:55:22,218 --> 00:55:23,686 Nein, nicht da lang! 664 00:55:27,724 --> 00:55:28,453 Stop! 665 00:55:32,362 --> 00:55:34,593 Sprocket, reiss das Ruder rum, Sprocket! 666 00:55:43,073 --> 00:55:44,336 Voll das Eigentor! 667 00:55:44,841 --> 00:55:46,537 Fuck, wahnsinnig witzig! 668 00:55:51,147 --> 00:55:52,740 Ich weiss, er ist total uncool. 669 00:55:52,849 --> 00:55:55,045 Jetzt zu euch: Ich gratuliere ganz 670 00:55:55,151 --> 00:55:57,347 herzlich zu diesem fulminanten Gewinn! 671 00:55:57,520 --> 00:55:59,284 Der Schuldschein... Also da seid 672 00:55:59,389 --> 00:56:00,823 ihr eure eigene Bank... 673 00:56:01,091 --> 00:56:03,322 Es dauert nicht lange, bald verkaufe ich 674 00:56:03,426 --> 00:56:04,826 euch Nanotech-Aktien, 675 00:56:04,928 --> 00:56:06,157 mit 30% Dividenden! 676 00:56:06,296 --> 00:56:07,491 Schon wieder Nano... 677 00:56:07,630 --> 00:56:09,258 Herr Wattenberg! Schön, sind 678 00:56:09,399 --> 00:56:10,731 Sie wieder da! 679 00:56:10,900 --> 00:56:12,732 Herzliche Gratulation. Es war toll. 680 00:56:12,869 --> 00:56:14,235 Was sagen Sie zum fulminanten 681 00:56:14,371 --> 00:56:15,361 Gewinn ihrer Frau? 682 00:56:15,472 --> 00:56:17,134 Also ich bin richtig stolz auf sie. 683 00:56:17,240 --> 00:56:18,765 Sie ist mein ganzer Stolz. 684 00:56:18,908 --> 00:56:21,207 Ein Riesen-Startkapital mal wieder... 685 00:56:21,311 --> 00:56:23,212 Komm mal mit, ich habe einen 686 00:56:23,313 --> 00:56:24,440 Preis für dich. 687 00:56:37,794 --> 00:56:39,990 Wo ist denn Sprocket geblieben? 688 00:56:45,735 --> 00:56:46,725 Poopsie? 689 00:56:53,209 --> 00:56:55,178 Der läuft ja von alleine! 690 00:56:58,882 --> 00:57:01,044 Spinnst du? Das ist mein Au-Pair! 691 00:57:01,184 --> 00:57:02,447 Kommst in meine Bude 692 00:57:02,619 --> 00:57:03,746 und fickst mein Au-Pair! 693 00:57:03,853 --> 00:57:05,048 Ich ficke mein Au-Pair auch nicht! 694 00:57:05,188 --> 00:57:06,486 Ich komm nicht in deine Bude 695 00:57:06,589 --> 00:57:07,818 und ficke dein Au-Pair! 696 00:57:07,957 --> 00:57:09,755 Wo denn? Im Hotel? 697 00:57:10,059 --> 00:57:11,857 Extrem romantisch, du Arschloch! 698 00:57:11,995 --> 00:57:14,760 Sie ist 20, volljährig. Völlig legal. 699 00:57:14,864 --> 00:57:17,299 Ich habe die Verantwortung für Birthe, 700 00:57:17,400 --> 00:57:19,028 verdammt noch mal! 701 00:57:23,406 --> 00:57:25,204 Mensch, du kannst deine Pfoten 702 00:57:25,341 --> 00:57:26,536 einfach nicht weglassen. 703 00:57:26,643 --> 00:57:28,077 Was geht dich das an? 704 00:57:28,178 --> 00:57:29,111 Es ist meine Birthe, 705 00:57:29,212 --> 00:57:30,407 das geht mich was an. 706 00:57:30,547 --> 00:57:31,947 Hör mal, Du hilfst mir jetzt. 707 00:57:32,081 --> 00:57:34,312 Um das geht's hier, dass du mir hilfst. 708 00:57:36,853 --> 00:57:38,014 Die spinnt einfach, 709 00:57:38,154 --> 00:57:39,679 im Moment dreht sie total durch. 710 00:57:39,856 --> 00:57:41,722 Wieso, ist sie etwa schwanger? 711 00:57:44,894 --> 00:57:46,522 Nein, sie erpresst mich. 712 00:57:48,465 --> 00:57:49,023 Geil! 713 00:57:49,299 --> 00:57:51,734 Sie macht Druck, sie ist verrückt, 714 00:57:51,935 --> 00:57:53,267 sie will Geld von mir! 715 00:57:53,369 --> 00:57:54,337 Wieviel? 716 00:57:56,806 --> 00:57:57,535 40 000. 717 00:58:02,145 --> 00:58:04,376 Das ist obergeil, jetzt hat sie dich 718 00:58:04,514 --> 00:58:05,743 zum Idioten gemacht. 719 00:58:05,882 --> 00:58:07,874 Die ist einfach zu schlau für dich 720 00:58:08,017 --> 00:58:09,110 altes Arschloch. 721 00:58:09,219 --> 00:58:10,881 Pass auf, was du sagst! 722 00:58:11,054 --> 00:58:13,080 Du gehst jetzt zu ihr hoch 723 00:58:13,289 --> 00:58:15,087 und handelst sie runter! 724 00:58:15,191 --> 00:58:16,887 Sue in den Rücken fallen? Da bist 725 00:58:16,993 --> 00:58:18,120 du an der falschen Adresse. 726 00:58:18,228 --> 00:58:20,891 Frag doch Gutzi. Genau, frag doch Gutzi! 727 00:58:24,200 --> 00:58:27,034 Erzähl ich alles, was ich über dich weiss? 728 00:58:29,439 --> 00:58:30,270 Sag mal? 729 00:58:30,540 --> 00:58:31,940 Wie meinst du das? 730 00:58:32,542 --> 00:58:34,704 Sue hat heute morgen im Internet 731 00:58:34,844 --> 00:58:36,278 ein Inserat gesehen. 732 00:58:36,679 --> 00:58:38,671 Dein Haus steht zum Verkauf. 733 00:58:39,349 --> 00:58:41,147 Preis auf Anfrage... 734 00:58:41,918 --> 00:58:44,149 Wie viel willst du für die Hütte? 735 00:58:45,755 --> 00:58:46,950 6 Millionen? 736 00:58:47,257 --> 00:58:50,022 Oder seid ihr inzwischen runter gekommen? 737 00:58:53,997 --> 00:58:55,727 Weiss Karin das überhaupt? 738 00:58:57,734 --> 00:58:59,669 Ich hab dir doch gesagt, du sollst 739 00:58:59,802 --> 00:59:01,236 nicht alles auf eine Karte setzen. 740 00:59:01,371 --> 00:59:03,897 Hypotheken auf die eigenen Produkte... 741 00:59:08,511 --> 00:59:10,036 Dieser Nano-Deal, ja? 742 00:59:13,049 --> 00:59:15,075 Weisst du wie lange ich auf das 743 00:59:15,218 --> 00:59:17,414 Go-Ahead warte von dir? 744 00:59:17,520 --> 00:59:19,955 weisst du, wie lange der Deal schon in 745 00:59:20,056 --> 00:59:22,787 der Pipeline steckt und nichts passiert? 746 00:59:26,062 --> 00:59:27,655 Kriege ich dein Go-Ahead 747 00:59:27,797 --> 00:59:29,322 oder krieg ich's nicht? 748 00:59:30,900 --> 00:59:33,301 Du bist in einer Notlage und ich helfe dir. 749 00:59:33,403 --> 00:59:36,305 Ich bin in einer Notlage und du hilfst mir. 750 00:59:37,607 --> 00:59:38,131 OK. 751 00:59:40,810 --> 00:59:42,676 Wir sind doch Freunde, oder? 752 00:59:43,079 --> 00:59:44,843 Genau, du bist in einer Notlage und 753 00:59:44,981 --> 00:59:46,210 ich bin in einer Notlage. 754 00:59:46,349 --> 00:59:47,180 Tit for Tat. 755 00:59:48,518 --> 00:59:50,384 Der Nano-Deal läuft. 756 00:59:51,554 --> 00:59:53,022 Okay: 2000 hast du ihr gegeben. 757 00:59:53,156 --> 00:59:54,215 Wie hoch kann ich gehen? 758 00:59:54,324 --> 00:59:55,087 5000 oder was? 759 00:59:55,224 --> 00:59:56,248 Du kannst verdoppeln.. 760 00:59:56,392 --> 00:59:57,826 Blanko!... Aber pass auf! 761 00:59:57,994 --> 01:00:00,463 Bis um halb 11 will sie die Kohle. 762 01:00:04,000 --> 01:00:05,832 Du brauchst Sue nur beizubringen, 763 01:00:06,002 --> 01:00:08,062 dass sie nie im Internet war, ja? 764 01:00:08,171 --> 01:00:09,639 Was ist das, Internet? 765 01:00:12,141 --> 01:00:13,871 Wo sind jetzt die Steaks? 766 01:00:14,544 --> 01:00:17,309 Und jetzt mach ein anständige Fresse! 767 01:00:25,321 --> 01:00:26,482 Darf ich? 768 01:00:31,494 --> 01:00:32,587 Entschuldige. 769 01:00:36,633 --> 01:00:39,193 ich war so neugierig auf dein Zimmer. 770 01:00:43,840 --> 01:00:45,035 Es ist schön... 771 01:00:48,511 --> 01:00:51,140 Genau wie ich es mir vorgestellt habe. 772 01:01:12,935 --> 01:01:16,633 Weisst du, du hast mich beeindruckt vorhin. 773 01:01:19,876 --> 01:01:22,107 Als ich jung war, wollte ich auch 774 01:01:22,245 --> 01:01:23,645 so etwas machen. 775 01:01:24,847 --> 01:01:27,180 Nun, es ist nie zu spät, oder? 776 01:01:29,519 --> 01:01:31,511 So einfach ist das nicht. 777 01:01:33,556 --> 01:01:35,821 In deinem Alter ist das vielleicht 778 01:01:35,958 --> 01:01:37,324 keine grosse Sache. 779 01:01:41,064 --> 01:01:43,397 Du probierst dies und das aus... 780 01:01:48,171 --> 01:01:51,164 ohne an die Konsequenzen zu denken. 781 01:01:54,744 --> 01:01:56,838 Ich bewundere deinen Mut. 782 01:01:58,047 --> 01:02:00,482 Du bist eine hochmoralische Person, 783 01:02:01,384 --> 01:02:04,149 und als moralische Person ist es ziemlich 784 01:02:04,253 --> 01:02:07,280 hart, seinen Grundsätzen gerecht zu werden. 785 01:02:12,095 --> 01:02:13,927 Toll, was du machen willst. 786 01:02:14,397 --> 01:02:17,492 Lass dir das von niemandem ausreden. 787 01:02:24,774 --> 01:02:28,643 Ich möchte etwas zu deiner Reise beitragen. 788 01:02:33,516 --> 01:02:37,180 So kann ich vielleicht etwas Gutes tun. 789 01:03:39,882 --> 01:03:40,872 Genau, Toni! 790 01:03:42,318 --> 01:03:43,752 Ich hab's im Griff... 791 01:03:44,420 --> 01:03:45,479 Nochmal, los! 792 01:03:51,828 --> 01:03:52,852 Mir ist kalt. 793 01:03:55,665 --> 01:03:56,963 Ich bring dir was. 794 01:04:05,208 --> 01:04:07,677 So, Sue, gleich gibt es was zu essen. 795 01:04:07,777 --> 01:04:09,541 Ja? Ich hab Hunger. 796 01:04:21,991 --> 01:04:23,482 Willst du dich setzen? 797 01:04:34,470 --> 01:04:35,597 Hey, Birthe. 798 01:04:48,217 --> 01:04:51,381 Wir sollten reden, nur wir beide. 799 01:04:54,323 --> 01:04:55,120 Jetzt? 800 01:04:56,325 --> 01:04:57,418 Ja, jetzt. 801 01:05:06,369 --> 01:05:08,338 Gehen wir in mein Büro. 802 01:06:08,130 --> 01:06:10,827 40 000? Das kann nicht dein Ernst sein. 803 01:06:13,936 --> 01:06:16,496 Auch wenn er grosszügig sein möchte... 804 01:06:17,873 --> 01:06:19,466 Ich denke, wenn wir 805 01:06:21,344 --> 01:06:23,245 noch mal 2000 dazulegen: 806 01:06:24,380 --> 01:06:25,211 Euro! 807 01:06:26,115 --> 01:06:27,447 Okay, weisst du was? 808 01:06:27,550 --> 01:06:29,746 Aber das muss unter uns bleiben! 809 01:06:32,088 --> 01:06:33,488 Ich steuere 2000 aus 810 01:06:33,589 --> 01:06:34,818 meiner Tasche bei. 811 01:06:37,059 --> 01:06:38,357 Allerdings wären das wieder Franken... 812 01:07:59,008 --> 01:08:00,032 Und, erledigt? 813 01:08:00,609 --> 01:08:02,510 Erledigt? 814 01:08:03,079 --> 01:08:04,877 Super... wunderbar... 815 01:08:05,014 --> 01:08:06,141 Und wieviel? 816 01:08:13,522 --> 01:08:14,421 Au! Verdammt! 817 01:08:14,523 --> 01:08:15,491 Unters Wasser! 818 01:08:15,658 --> 01:08:17,422 Kannst du nicht aufpassen? 819 01:08:17,526 --> 01:08:19,154 Ich kümmere mich darum. 820 01:08:19,261 --> 01:08:19,990 Ins Wasser! 821 01:08:20,129 --> 01:08:22,189 Ich kümmere mich darum, Brandsalbe. 822 01:08:22,298 --> 01:08:24,927 Sue, ich möchte, dass Karin das macht. 823 01:08:25,134 --> 01:08:27,569 Verdammt, kannst du nicht aufpassen? 824 01:08:30,773 --> 01:08:32,435 Ich kann nichts dafür... 825 01:08:49,859 --> 01:08:52,021 Sieht aber nicht so schlimm aus. 826 01:08:52,161 --> 01:08:53,857 Endlich sind wir alleine! 827 01:08:57,333 --> 01:08:58,961 Musst du immer so... 828 01:09:03,906 --> 01:09:06,466 Ich dachte, du sprichst überhaupt 829 01:09:06,575 --> 01:09:08,635 nicht mehr mit mir heute Abend. 830 01:09:31,133 --> 01:09:32,601 Du musst mir helfen. 831 01:09:33,736 --> 01:09:35,034 Es geht um Birthe. 832 01:09:37,106 --> 01:09:38,938 Da ist etwas total schief gelaufen. 833 01:09:40,776 --> 01:09:42,142 Philip und Birthe... 834 01:09:47,616 --> 01:09:49,983 Was? Wieso weisst du das? 835 01:09:56,292 --> 01:09:59,057 Philip ist ein richtiges Arschloch, echt! 836 01:10:10,940 --> 01:10:12,533 Sag mal, spinnst du? 837 01:10:16,979 --> 01:10:19,380 So einen Scheiss muss ich mir doch nicht 838 01:10:19,481 --> 01:10:21,416 anhören. Ich hab ganz andere Probleme, 839 01:10:21,584 --> 01:10:23,314 den ganzen Abend versuche ich, 840 01:10:23,419 --> 01:10:25,786 unseren Arsch zu retten, verstehst du? 841 01:10:36,832 --> 01:10:40,291 Wir sind verschuldet. Total verschuldet. 842 01:10:42,104 --> 01:10:44,073 Ich kann das Haus verkaufen. 843 01:10:46,775 --> 01:10:47,970 Philip hat mir eben 844 01:10:48,110 --> 01:10:49,271 die letzte Chance gegeben. 845 01:10:49,378 --> 01:10:51,108 Wenn ich die nicht nutze, dann verlier 846 01:10:51,247 --> 01:10:53,045 ich den Job, kann ich verreisen. 847 01:10:53,482 --> 01:10:54,677 Ist aber so. 848 01:10:59,521 --> 01:11:02,753 Ein paar der Deals für die ich gezeichnet 849 01:11:02,925 --> 01:11:04,985 hab... sind den Bach runter. 850 01:11:15,838 --> 01:11:18,137 Einen verdammten Haufen Schulden 851 01:11:18,240 --> 01:11:19,003 haben wir! 852 01:11:23,846 --> 01:11:25,314 Wovon leben wir, hä? 853 01:11:25,848 --> 01:11:27,282 Was meinst du eigentlich, woher der 854 01:11:27,383 --> 01:11:29,045 ganze Scheissdreck kommt? 855 01:11:30,352 --> 01:11:32,651 Hast du das Gefühl, das kommt einfach so? 856 01:11:32,788 --> 01:11:34,154 Manna, Manna, Manna. 857 01:11:35,624 --> 01:11:36,853 Tschüss Dior, 858 01:11:37,026 --> 01:11:39,018 tschüss Flexform, 859 01:11:39,194 --> 01:11:40,526 tschüss Corbusier. 860 01:11:55,244 --> 01:11:58,646 Weil bei dir immer alles an seinem 861 01:11:58,747 --> 01:12:00,943 Platz sein muss. 862 01:12:01,216 --> 01:12:03,913 Und wenn nicht immer alles so ist, wie 863 01:12:04,019 --> 01:12:06,716 es am Anfang war, dann drehst du durch. 864 01:12:06,822 --> 01:12:08,882 Wenn etwas aus dem Ruder läuft, 865 01:12:09,024 --> 01:12:10,322 dann drehst du durch, 866 01:12:10,459 --> 01:12:12,553 dann greifst du zur Flasche. 867 01:12:26,442 --> 01:12:29,469 Ich muss wieder raus, Birthe dreht durch. 868 01:12:32,247 --> 01:12:34,341 Wenn Birthe heute Abend Philip 869 01:12:34,450 --> 01:12:35,713 auffliegen lässt, 870 01:12:36,151 --> 01:12:37,983 dann können wir einpacken. 871 01:12:42,958 --> 01:12:44,722 Hilf mir. Ein Mal! 872 01:12:45,694 --> 01:12:47,720 Du hast doch einen guten Draht 873 01:12:48,230 --> 01:12:49,027 zu Birthe. 874 01:13:44,686 --> 01:13:46,814 Ich weiss, wie du dich fühlst... 875 01:14:01,804 --> 01:14:03,534 Ich verstehe nicht... 876 01:14:10,913 --> 01:14:13,815 Damit kommt der bei mir nicht durch! 877 01:14:14,116 --> 01:14:15,607 Natürlich nicht. 878 01:14:17,319 --> 01:14:18,878 Aber nicht jetzt. 879 01:14:25,794 --> 01:14:27,023 Entspann dich! 880 01:14:29,965 --> 01:14:32,457 Morgen ist ein anderer Tag. 881 01:15:14,209 --> 01:15:16,178 So Leute! Wer will noch Wein? 882 01:15:17,880 --> 01:15:19,075 Toni? Rotwein? 883 01:15:22,384 --> 01:15:24,080 Sue, Lamm Chop oder Rind? 884 01:15:24,219 --> 01:15:25,915 Lamm, Lamm, ich mag Lamm. 885 01:15:26,021 --> 01:15:27,045 Einmal Lamm... 886 01:15:29,658 --> 01:15:30,785 Etwas Petersilie? 887 01:15:32,427 --> 01:15:33,759 Ein Stück Fleisch... 888 01:15:33,929 --> 01:15:35,056 Willst du Rind? 889 01:15:35,197 --> 01:15:37,029 Und Sauce. Reichst du mir mal 890 01:15:37,165 --> 01:15:38,565 die mit dem Frischkäse? 891 01:15:51,013 --> 01:15:52,879 Dann würde ich sagen... oder? 892 01:15:53,515 --> 01:15:54,744 Auf in den Kampf! 893 01:15:57,319 --> 01:15:58,514 Hervorragend... 894 01:15:58,921 --> 01:16:01,550 Wenn man eben die richtige Kohle hat... 895 01:16:04,192 --> 01:16:05,490 Ist das Biofleisch? 896 01:16:05,627 --> 01:16:07,493 Nein, das ist natürlich Delicatessa! 897 01:16:07,763 --> 01:16:08,924 Ah, Delicatessa. 898 01:16:13,635 --> 01:16:16,298 Bei Delicatessa gab es eine Verkäuferin, 899 01:16:16,438 --> 01:16:19,169 vor ein paar Jahren, die war Vegetarierin... 900 01:16:19,274 --> 01:16:21,505 Doch, in der Fleischabteilung 901 01:16:21,610 --> 01:16:22,543 eine Vegetarierin! 902 01:16:23,178 --> 01:16:25,511 Einmal habe ich sie gefragt, ob sie 903 01:16:25,614 --> 01:16:27,583 dazu auch noch Masochistin sei. 904 01:16:27,716 --> 01:16:29,014 Das fand die überhaupt nicht lustig. 905 01:16:29,117 --> 01:16:30,380 Der mit dem Wirbel da vorne. 906 01:16:30,519 --> 01:16:32,545 Der mit dieser wahnsinnigen Frisur. 907 01:16:33,388 --> 01:16:35,357 Wahnsinn: der Frisör sagte, 908 01:16:35,490 --> 01:16:38,016 er müsste mal den Wirbel bekämpfen. 909 01:16:39,795 --> 01:16:42,731 Aber so was, das kriegst du gar nie hin. 910 01:16:45,667 --> 01:16:48,034 Aber der mit der Verkäuferin in der 911 01:16:48,170 --> 01:16:50,002 Delicatessa, der war auch gut! 912 01:16:50,138 --> 01:16:52,972 Das war gar kein Witz, die gab's wirklich. 913 01:17:01,316 --> 01:17:03,080 Möchte jemand Kalbszunge? 914 01:17:07,489 --> 01:17:09,788 Die haben auch Humus und so Zeug. 915 01:17:10,225 --> 01:17:12,751 Das ist eine ganz andere Mentalität, klar. 916 01:17:12,894 --> 01:17:14,556 Woher weisst du das denn? 917 01:17:14,663 --> 01:17:16,188 Ich war auch schon mal in Aegypten. 918 01:17:16,331 --> 01:17:18,323 Wann warst du denn in Aegypten? 919 01:17:18,433 --> 01:17:20,026 Ist doch egal, Aegypten oder Israel. 920 01:17:20,135 --> 01:17:21,694 Sieht überall gleich aus. 921 01:17:24,439 --> 01:17:25,634 Oh, Tartar! 922 01:18:01,743 --> 01:18:03,678 Sei doch vernünftig! 923 01:18:17,392 --> 01:18:18,485 Weisst du was? 924 01:18:18,627 --> 01:18:20,619 Hast so getan als ob es Liebe wäre, aber 925 01:18:20,729 --> 01:18:22,721 jetzt behandelst du mich wie eine Hure! 926 01:18:23,231 --> 01:18:24,392 Halt dich da raus. 927 01:18:24,499 --> 01:18:26,832 Ich dachte, du wärst meine Freundin. 928 01:18:26,968 --> 01:18:28,732 Entschuldigung, was ist passiert? 929 01:18:28,837 --> 01:18:30,100 Weisst du was? 930 01:18:30,238 --> 01:18:33,231 Ich will dein beschissenes Geld nicht. 931 01:18:39,614 --> 01:18:41,913 Hör mal, das ist ein Geschenk 932 01:18:42,117 --> 01:18:44,279 von HP und mir für deine Reise. 933 01:18:50,225 --> 01:18:52,251 HP kannst du mal irgendwas sagen. 934 01:18:52,394 --> 01:18:53,191 Etwas klären... 935 01:18:53,328 --> 01:18:55,320 Ich dachte wir waren uns einig, dass... 936 01:18:55,430 --> 01:18:56,420 Wisst ihr was? 937 01:18:56,998 --> 01:18:59,194 Ihr macht mich total krank! 938 01:19:15,117 --> 01:19:16,517 Das ist nicht fair. 939 01:19:20,789 --> 01:19:22,621 Das ist einfach nicht fair. 940 01:19:27,763 --> 01:19:29,163 Jetzt warte doch. 941 01:19:33,702 --> 01:19:35,603 Ich kann dir alles erklären. 942 01:19:36,438 --> 01:19:38,873 Nein, ich schaff das nicht alleine. 943 01:19:39,841 --> 01:19:42,936 Ich kann nicht mehr. Ich platze, ich... 944 01:19:43,779 --> 01:19:46,544 Ich kann dir alles erklären. Sue, bitte. 945 01:19:46,882 --> 01:19:47,747 Geh weg. 946 01:19:47,949 --> 01:19:49,542 Jetzt hör mir mal zu, 947 01:19:49,684 --> 01:19:51,209 es ist ganz einfach, verdammt. 948 01:19:51,319 --> 01:19:52,309 Da, Schatz! 949 01:19:57,592 --> 01:19:59,288 Jetzt hör mal zu... 950 01:20:01,363 --> 01:20:03,332 Es ist doch nicht so schlimm. 951 01:20:06,434 --> 01:20:07,766 Jetzt geh, bitte. 952 01:20:16,444 --> 01:20:19,039 Dass der heutige Abend dermassen abgekackt 953 01:20:19,181 --> 01:20:21,616 ist, ist ja vor allem dein Verdienst. 954 01:20:21,950 --> 01:20:24,181 Du hast deine Chance gehabt. 955 01:20:25,921 --> 01:20:28,390 Weisst du was, du bist entlassen.... 956 01:20:35,463 --> 01:20:38,092 Das Business mit Riga ist längst gelaufen: 957 01:20:38,266 --> 01:20:40,861 Unaxis hat den Fisch längst geschluckt. 958 01:20:41,303 --> 01:20:42,965 HP, die waren einfach schneller. 959 01:20:43,638 --> 01:20:44,503 Hey, Unaxis. 960 01:20:49,010 --> 01:20:51,570 Ich hätte das schon längst tun sollen. 961 01:20:51,680 --> 01:20:53,581 Aber mit Rücksicht auf Karin- 962 01:21:04,259 --> 01:21:06,888 Das ist nett gemeint, aber du verstehst 963 01:21:06,995 --> 01:21:08,725 nicht, um was es hier geht. 964 01:21:12,634 --> 01:21:13,863 Ich hab ihn geschont. 965 01:21:18,440 --> 01:21:20,204 Oh, jetzt werden wir aber vulgär! 966 01:21:22,244 --> 01:21:23,837 Du weisst doch gar nicht, was du sagst, 967 01:21:23,979 --> 01:21:25,311 wenn du getrunken hast. 968 01:21:48,270 --> 01:21:51,001 HP! Kannst du deiner Frau vielleicht sagen, 969 01:21:51,139 --> 01:21:53,472 sie soll mal aufhören mit dem Scheiss. 970 01:22:43,325 --> 01:22:45,692 Kannst du bitte mal aufhören Karin, 971 01:22:46,995 --> 01:22:48,623 Ich reiss mich hier auch 972 01:22:48,763 --> 01:22:50,288 den ganzen Abend zusammen. 973 01:22:50,398 --> 01:22:52,458 Du könntest auch mal Haltung zeigen. 974 01:22:53,735 --> 01:22:55,863 Aber das ist für eine Alkoholikerin wie 975 01:22:56,004 --> 01:22:58,030 dich wahrscheinlich unmöglich. 976 01:22:58,373 --> 01:23:00,433 Das hörst du nicht gerne, was? 977 01:23:00,575 --> 01:23:02,840 Aber es ist die bittere Wahrheit. 978 01:23:02,944 --> 01:23:05,846 Weisst du, was dein Problem ist? 979 01:23:05,947 --> 01:23:06,573 Du trinkst und 980 01:23:06,681 --> 01:23:08,513 machst dich selber unzurechnungsfähig. 981 01:23:08,650 --> 01:23:10,812 Ich darf dich gar nicht ernst nehmen. 982 01:23:10,952 --> 01:23:12,352 Alkoholismus ist eine Krankheit. 983 01:23:12,454 --> 01:23:14,685 Du brauchst professionelle Hilfe. 984 01:23:14,889 --> 01:23:17,256 Ich hoffe, dass du dein Leben 985 01:23:17,425 --> 01:23:18,791 wieder in den Griff kriegst. 986 01:23:18,927 --> 01:23:19,951 Auch wegen Max. 987 01:23:20,061 --> 01:23:22,053 Vielleicht verstehst du dann, 988 01:23:22,197 --> 01:23:24,496 was es heisst, Mutter zu sein und 989 01:23:24,699 --> 01:23:26,930 wirklich Verantwortung zu übernehmen. 990 01:23:38,980 --> 01:23:41,040 Jetzt gehen wir mal baden. 991 01:23:43,151 --> 01:23:44,244 Pass auf, du! 992 01:24:03,972 --> 01:24:06,441 Wir wären sowieso gerade gegangen. 993 01:24:06,808 --> 01:24:08,777 Das ist ja total krank hier. 994 01:25:15,376 --> 01:25:17,208 Sie sind ja immer noch da. 995 01:25:40,969 --> 01:25:43,200 Vielen Dank für die Einladung... 996 01:25:48,376 --> 01:25:50,242 Alles Gute für ihr Studium. 997 01:26:48,970 --> 01:26:50,199 Spitzennummer. 998 01:26:58,146 --> 01:26:59,239 Supertiming, 999 01:27:02,016 --> 01:27:04,315 jetzt wo alles nichts mehr nützt. 1000 01:27:06,888 --> 01:27:09,153 Sag mal, wie kommst du darauf, Sue 1001 01:27:09,290 --> 01:27:10,485 zu ohrfeigen? 1002 01:27:13,795 --> 01:27:15,821 Geiles Gefühl, sich die Finger 1003 01:27:15,930 --> 01:27:17,558 dreckig zu machen, oder? 1004 01:27:19,867 --> 01:27:22,098 Du hast deine Freundin verkauft. 1005 01:27:36,217 --> 01:27:38,584 Erzähl doch keine Scheisse! 1006 01:27:39,988 --> 01:27:42,082 Da, dafür hast du's gemacht. 1007 01:27:42,790 --> 01:27:44,986 Für uns! Willkommen im Club. 1008 01:27:48,830 --> 01:27:51,061 Jetzt ist fertig mit dem Glashaus 1009 01:28:03,511 --> 01:28:04,809 Was soll das jetzt? 1010 01:28:18,493 --> 01:28:20,121 Lass Lollo in Ruhe! 1011 01:28:31,472 --> 01:28:33,839 Hat er dir das beim Ficken erzählt? 1012 01:28:58,199 --> 01:29:00,759 Jetzt halt die Schnauze, Moralfotze. 1013 01:29:02,136 --> 01:29:04,037 Du profitierst von seinem Tod, 1014 01:29:04,172 --> 01:29:05,731 Wäre Lollo nicht ins Wasser gegangen, 1015 01:29:05,840 --> 01:29:07,206 dann wäre hier alles schon vor 1016 01:29:07,308 --> 01:29:08,708 drei Jahren in die Luft geflogen. 1017 01:29:08,810 --> 01:29:10,938 Dann wären Lollo und ich in den Knast... 1018 01:29:11,045 --> 01:29:11,740 und Max... 1019 01:29:11,846 --> 01:29:13,781 Du mit deinem Alkoholproblem! 1020 01:29:13,881 --> 01:29:16,112 Max wäre bei netten Pflegeeltern gelandet, 1021 01:29:16,250 --> 01:29:17,912 bei Patenkonkel Philip, bei Tante Sue! 1022 01:29:18,052 --> 01:29:19,782 Dass Max bei dir ist, hast du 1023 01:29:20,121 --> 01:29:23,353 mir zu verdanken, weil ich hinterher alles 1024 01:29:26,928 --> 01:29:29,193 auf Lollo geschoben habe. 1025 01:30:53,281 --> 01:30:55,273 Das wirst du brauchen können. 1026 01:30:57,285 --> 01:30:59,277 Studieren kostet, oder? 1027 01:30:59,520 --> 01:31:01,512 Ich werde deiner Karriere nicht im 1028 01:31:01,789 --> 01:31:03,451 Wege stehen. 1029 01:31:03,891 --> 01:31:06,053 Mal sehen, wie weit du's bringst. 1030 01:31:06,394 --> 01:31:07,794 Ich bin nichts mehr wert, 1031 01:31:07,962 --> 01:31:10,227 du kannst alles fortschmeissen, jetzt. 64862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.