All language subtitles for Mr.robot.S01E10.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,880 --> 00:00:05,832 Come on! Will you... will you go? Come on, go, go. 2 00:00:05,884 --> 00:00:07,142 Hey, you cheated on your current wife 3 00:00:07,143 --> 00:00:08,147 with seven different women. 4 00:00:08,148 --> 00:00:09,651 I got digital proof of all of it. 5 00:00:09,652 --> 00:00:10,943 And if you don't stop seeing Krista, 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,505 your wife will know everything. 7 00:00:12,557 --> 00:00:14,458 - Done. - And one more thing. 8 00:00:14,459 --> 00:00:16,893 I'm gonna need something from you. 9 00:00:16,928 --> 00:00:19,896 I don't just hack you, Krista, I hack everyone. 10 00:00:19,931 --> 00:00:23,099 So I gotta be honest, I was impressed by you. 11 00:00:23,151 --> 00:00:28,404 I think I can land you a pretty lucrative gig. 12 00:00:28,440 --> 00:00:32,505 - Who are you? - That'll come later. 13 00:00:32,611 --> 00:00:35,945 Elliot, listen to me. I will never leave you. 14 00:00:35,947 --> 00:00:37,530 I will never leave you alone again. 15 00:00:37,582 --> 00:00:42,742 - Who are you talking to? - Since last month, 16 00:00:42,743 --> 00:00:45,829 - Evil Corp has moved its tapes to five... - Five backup facilities 17 00:00:45,830 --> 00:00:48,252 and you have a plan to take them all down. 18 00:00:48,253 --> 00:00:50,416 Why are you working with us? 19 00:00:52,347 --> 00:00:55,782 The hack, everything, maybe we shouldn't execute it. 20 00:00:55,783 --> 00:00:56,966 Why? 21 00:00:57,018 --> 00:00:59,435 The minute our infected server gets back on the main network, 22 00:00:59,471 --> 00:01:00,637 we're set. 23 00:01:00,639 --> 00:01:02,805 Scott will continue here, 24 00:01:02,857 --> 00:01:05,275 but you, I'm afraid, cannot. 25 00:01:05,812 --> 00:01:07,680 _ 26 00:01:08,705 --> 00:01:09,874 _ 27 00:01:09,981 --> 00:01:12,281 - What the hell are you... - Shh. 28 00:01:12,282 --> 00:01:13,922 I don't know what your grand plan is, 29 00:01:13,923 --> 00:01:15,747 but I need to, and you're going to tell me. 30 00:01:19,207 --> 00:01:20,643 Why did you do it? 31 00:01:20,644 --> 00:01:23,793 What did you hope to accomplish by doing all of this? 32 00:01:24,694 --> 00:01:26,996 I wanted to save the world. 33 00:01:43,181 --> 00:01:46,566 Hey. 34 00:01:46,601 --> 00:01:48,685 It's so good to see you. 35 00:01:56,244 --> 00:01:58,471 You look great. 36 00:01:58,472 --> 00:02:01,831 - Can I get you a drink? - Look, Michael, I don't... 37 00:02:04,753 --> 00:02:07,003 Jesus. 38 00:02:07,038 --> 00:02:09,122 I forgot. 39 00:02:09,174 --> 00:02:11,507 It's not even your real name. 40 00:02:14,212 --> 00:02:16,713 It's, uh... Lenny. 41 00:02:19,184 --> 00:02:22,301 Lenny. 42 00:02:22,354 --> 00:02:25,054 So tell me what's going on. 43 00:02:25,106 --> 00:02:28,224 How advanced is it? 44 00:02:28,226 --> 00:02:31,060 I already emailed my friend at Sloan Kettering. 45 00:02:31,112 --> 00:02:32,528 If it's as serious as you say... 46 00:02:32,564 --> 00:02:34,981 - Krista. Krista. - Then she wants to... 47 00:02:35,033 --> 00:02:36,232 Look. 48 00:02:40,372 --> 00:02:41,704 I'm not dying. 49 00:02:45,160 --> 00:02:47,126 You're a sick motherfucker! 50 00:02:47,162 --> 00:02:48,202 Look, hold on. It's the only way 51 00:02:48,203 --> 00:02:49,960 - I could get you to meet up. - Don't you ever call me again, 52 00:02:49,961 --> 00:02:53,102 - even when you are dying. - One of your patients hacked me. 53 00:02:53,635 --> 00:02:55,501 Some kid. 54 00:02:55,553 --> 00:02:58,421 His name's Elliot Alderson. 55 00:02:58,423 --> 00:03:01,174 I went to the police already. 56 00:03:01,226 --> 00:03:04,260 Please sit back down. 57 00:03:04,262 --> 00:03:06,145 We need to talk about this. 58 00:03:17,158 --> 00:03:20,193 Here. The police had their cyber crime division 59 00:03:20,245 --> 00:03:21,778 look into it. 60 00:03:21,830 --> 00:03:26,115 They've been trying to track him down for the past six weeks. 61 00:03:26,117 --> 00:03:28,035 - What is this? - That proves it was him. 62 00:03:28,036 --> 00:03:30,286 He took my dog to the vet. 63 00:03:30,288 --> 00:03:33,289 Look. See, she was microchipped, 64 00:03:33,341 --> 00:03:36,843 and I gave her chip number to all the vets in the city. 65 00:03:39,631 --> 00:03:43,349 This sick fucker not only hacked me and ruined my life, 66 00:03:43,384 --> 00:03:45,134 he stole my dog on top of it. 67 00:03:47,605 --> 00:03:48,967 This guy's certifiable. 68 00:03:48,968 --> 00:03:52,191 I mean, he's seeing you, so technically he is. 69 00:03:52,192 --> 00:03:58,043 - What did he do to you exactly? - He made me... 70 00:04:00,618 --> 00:04:03,569 you know... 71 00:04:03,621 --> 00:04:05,822 say all those things to you. 72 00:04:10,295 --> 00:04:13,129 This kid should not be allowed to do what he did. 73 00:04:13,164 --> 00:04:16,332 He hacked into my private life. 74 00:04:16,334 --> 00:04:19,085 And then that Ashley Madison leak happened. 75 00:04:19,137 --> 00:04:22,505 My wife found out about everything anyway. 76 00:04:22,507 --> 00:04:25,141 After the whole thing, she left me. 77 00:04:25,176 --> 00:04:27,477 I can't even see my little girl. 78 00:04:27,512 --> 00:04:31,363 - The divorce is... is a nightmare. - I don't give a shit about your divorce. 79 00:04:31,364 --> 00:04:33,015 Look, if he's doing this to me, 80 00:04:33,067 --> 00:04:36,185 then he must be doing this to other people. 81 00:04:36,187 --> 00:04:37,687 Think about it. 82 00:04:37,689 --> 00:04:40,656 If he knew enough about me to hack me, 83 00:04:40,692 --> 00:04:43,910 then that means he must have hacked you, too. 84 00:04:46,414 --> 00:04:48,865 He did, didn't he? 85 00:04:58,009 --> 00:05:03,504 - I can't talk about this with you. - Hey! You have to help me catch him. 86 00:05:05,049 --> 00:05:06,849 The dog thing alone isn't enough. 87 00:05:06,885 --> 00:05:10,136 My buddy says this Computer Abuse and Fraud Act 88 00:05:10,188 --> 00:05:11,721 is tough to prosecute. 89 00:05:11,773 --> 00:05:14,190 You need a lot of evidence. 90 00:05:14,225 --> 00:05:16,309 This kid is good, Krista. 91 00:05:16,361 --> 00:05:19,862 He was routing through something called proxies or something 92 00:05:19,898 --> 00:05:20,897 out in Estonia. 93 00:05:20,899 --> 00:05:22,231 He's untraceable. 94 00:05:22,283 --> 00:05:24,400 Short of that whole country falling apart, 95 00:05:24,402 --> 00:05:27,153 we're never gonna get our hands on any real evidence. 96 00:05:27,205 --> 00:05:33,680 - Just what exactly do you think I can do? - Maybe he said something. 97 00:05:34,879 --> 00:05:37,413 You know, in your sessions. 98 00:05:37,415 --> 00:05:40,499 Oh, come on, don't give me that privileged information bullshit. 99 00:05:40,552 --> 00:05:42,835 This guy's committing a crime, a serious one. 100 00:05:42,887 --> 00:05:45,254 He deserves to go to jail. 101 00:05:45,306 --> 00:05:47,974 If you know something, 102 00:05:48,009 --> 00:05:50,593 if he said anything, you have to tell me. 103 00:05:52,096 --> 00:05:55,932 Look, I'm not the enemy here. 104 00:05:55,934 --> 00:05:59,101 He is. 105 00:05:59,103 --> 00:06:01,687 We were a good thing. 106 00:06:01,739 --> 00:06:03,606 Remember? 107 00:06:03,608 --> 00:06:06,943 I mean, don't you remember this place? 108 00:06:08,663 --> 00:06:11,948 We had some good times here. 109 00:06:11,950 --> 00:06:14,116 Come on. 110 00:06:16,120 --> 00:06:20,089 Don't stay mad at me. 111 00:06:20,124 --> 00:06:21,958 I really loved you. 112 00:06:26,264 --> 00:06:29,465 He never told me anything. 113 00:06:29,517 --> 00:06:31,934 I can't help you. 114 00:06:40,478 --> 00:06:43,479 The asshole stole my dog! 115 00:07:05,219 --> 00:07:07,803 The response to the Japanese and Chinese stock markets 116 00:07:07,839 --> 00:07:10,339 has provoked panic, setting off the downward trends 117 00:07:10,341 --> 00:07:12,341 of the European stock exchange. 118 00:07:12,343 --> 00:07:14,010 But what's even more worrisome 119 00:07:14,012 --> 00:07:17,346 is that the IMF has no leverage against these defaults. 120 00:07:17,348 --> 00:07:19,565 Already, 17 governments are said to be 121 00:07:19,600 --> 00:07:22,985 in large-scale crises with some on the verge of collapse. 122 00:07:23,021 --> 00:07:25,021 Among the countries are Lithuania, 123 00:07:25,073 --> 00:07:27,523 Croatia, Ukraine, Romania, 124 00:07:27,525 --> 00:07:30,192 the Czech Republic, and Estonia. 125 00:07:30,194 --> 00:07:32,194 This faction has deemed the hack inflicted 126 00:07:32,246 --> 00:07:34,030 upon the world's largest conglomerate 127 00:07:34,082 --> 00:07:37,533 as an opportunity for reform and a chance to start anew, 128 00:07:37,535 --> 00:07:40,202 building more egalitarian economies with lessons learned 129 00:07:40,254 --> 00:07:43,089 from decades of economic disparity. 130 00:07:43,124 --> 00:07:44,840 A spokesperson for a group... 131 00:07:53,551 --> 00:08:00,133 - Synced and corrected by skoad - www.MY-SUBS.com 132 00:08:31,639 --> 00:08:34,527 - Where am I? - Excuse me? 133 00:08:34,726 --> 00:08:36,468 - I mean, where am I? - You've been parked 134 00:08:36,469 --> 00:08:38,427 in the lot for the past two days. 135 00:08:38,479 --> 00:08:39,895 That's as much as you paid me 136 00:08:39,931 --> 00:08:41,597 before the credit card systems went down. 137 00:08:41,649 --> 00:08:42,732 I'm gonna need some cash, man. 138 00:08:49,357 --> 00:08:51,073 This is Tyrell's. 139 00:08:54,779 --> 00:08:56,278 Why were we in there? 140 00:08:56,330 --> 00:08:58,030 Oh, don't tell me you don't have any cash. 141 00:08:58,082 --> 00:09:00,583 Ha, you're shit out of luck for a while, buddy. 142 00:09:00,618 --> 00:09:04,420 I don't understand. 143 00:09:04,455 --> 00:09:08,924 How long have you been asleep? 144 00:09:08,960 --> 00:09:12,044 Seriously, what do you remember? 145 00:09:12,096 --> 00:09:14,764 Wait, I don't even trust you. 146 00:09:19,470 --> 00:09:20,469 Hey. 147 00:09:20,471 --> 00:09:22,221 Hey, where you going? 148 00:09:22,273 --> 00:09:25,107 What about your car? 149 00:09:25,143 --> 00:09:29,145 Hey, we're gonna tow your car tonight! 150 00:09:57,308 --> 00:10:00,370 - What took you so long? - I just had to shower and change. 151 00:10:00,371 --> 00:10:04,146 You're still new here. I wouldn't push it. 152 00:10:25,503 --> 00:10:27,453 Jesus Christ, finally you're here. 153 00:10:27,505 --> 00:10:29,337 - Where have you been? - Yeah, man. 154 00:10:29,338 --> 00:10:31,674 I mean, not cool, not cool at all. 155 00:10:31,709 --> 00:10:33,375 I thought we were gonna execute together. 156 00:10:33,377 --> 00:10:35,044 I mean, what is going on here? 157 00:10:35,096 --> 00:10:37,179 He's just saying that we had planned on something 158 00:10:37,215 --> 00:10:39,684 - a little more ceremonial. - Ceremonial? Man, 159 00:10:39,685 --> 00:10:40,799 we been wiping drives, 160 00:10:40,852 --> 00:10:43,302 wrangling cables, pulling fiber taps and the... 161 00:10:43,354 --> 00:10:44,553 Okay, everyone, lay off! 162 00:10:44,555 --> 00:10:46,522 I'm sure he had his reasons. 163 00:10:46,557 --> 00:10:48,891 Besides, whatever. The point is, it worked. 164 00:10:48,893 --> 00:10:51,227 - Jesus, what did I do? - We need to clean up 165 00:10:51,229 --> 00:10:52,645 and get the hell out of here. 166 00:10:52,697 --> 00:10:54,396 Were you there? Did you see it? 167 00:10:54,448 --> 00:10:57,213 - What did I do? - Elliot, what's going on? 168 00:10:57,214 --> 00:10:59,203 You disappear on me at the apartment 169 00:10:59,204 --> 00:11:01,570 and come here to execute without even telling me. 170 00:11:01,622 --> 00:11:04,490 Execute. It executed, but how? 171 00:11:04,542 --> 00:11:06,588 - I... what happened to Tyrell? - Then you were gone 172 00:11:06,589 --> 00:11:08,994 for another three days. 173 00:11:09,046 --> 00:11:14,815 - Where have you been? - Are you saying... it went through? 174 00:11:15,086 --> 00:11:17,219 Like gangbusters. 175 00:11:17,255 --> 00:11:18,837 Everyone's loving it. 176 00:11:18,890 --> 00:11:21,340 They actually want to join fsociety. 177 00:11:21,392 --> 00:11:25,010 Elliot, they're organizing protests all across the city. 178 00:11:35,847 --> 00:11:38,771 _ 179 00:11:39,911 --> 00:11:42,414 _ 180 00:11:42,415 --> 00:11:45,056 _ 181 00:11:45,057 --> 00:11:49,289 _ 182 00:11:49,290 --> 00:11:52,835 _ 183 00:11:52,836 --> 00:11:55,240 _ 184 00:11:55,241 --> 00:11:59,262 _ 185 00:11:59,463 --> 00:12:02,131 Elliot! What's going on? 186 00:12:05,803 --> 00:12:11,234 - Are you still seeing him? - No, but I need to. 187 00:12:12,310 --> 00:12:14,643 Dude, you can't just leave. 188 00:12:14,695 --> 00:12:15,634 We're in wipe-down mode here 189 00:12:15,635 --> 00:12:20,232 - and we need your help. - I told you we shouldn't have done this. 190 00:12:25,142 --> 00:12:27,410 So, okay, your burn rate, 191 00:12:27,445 --> 00:12:30,159 that's rent and utilities alone, is 50,000 a month. 192 00:12:30,160 --> 00:12:32,181 Your lease isn't up for another three months, 193 00:12:32,216 --> 00:12:34,716 so we have to eat those costs no matter what. 194 00:12:34,718 --> 00:12:38,554 So that leaves us with staffing, operations, 195 00:12:38,606 --> 00:12:41,940 outstanding loans, equipment rentals. 196 00:12:41,976 --> 00:12:43,559 I'm just gonna call it, Gideon. 197 00:12:43,611 --> 00:12:47,396 You have to shut down Allsafe. 198 00:12:47,398 --> 00:12:51,733 Maybe I can just buy some time. 199 00:12:51,735 --> 00:12:53,569 We could bounce back from this. 200 00:12:53,571 --> 00:12:55,404 Gideon, your number one client 201 00:12:55,406 --> 00:12:57,406 is in the middle of a major crisis. 202 00:12:57,408 --> 00:13:00,042 You can't escape the fallout from this. 203 00:13:00,077 --> 00:13:02,211 As your part-time CFO and your friend, 204 00:13:02,246 --> 00:13:04,580 I have to be honest and tell you, 205 00:13:04,582 --> 00:13:06,381 this is beyond bleak. 206 00:13:06,417 --> 00:13:12,161 - When is it not? - I'm sorry? 207 00:13:13,591 --> 00:13:15,924 Ever since I started this company, 208 00:13:15,926 --> 00:13:18,594 it's felt like we've just been 209 00:13:18,596 --> 00:13:23,015 rearranging chairs on the goddamn "Titanic." 210 00:13:23,067 --> 00:13:24,817 When was the last time you and I 211 00:13:24,852 --> 00:13:28,814 - have not had a depressing conversation? - Gideon, I handle the money. 212 00:13:28,815 --> 00:13:30,939 It's always gonna be a depressing conversation. 213 00:13:38,782 --> 00:13:40,916 Best thing you can do for them 214 00:13:40,951 --> 00:13:43,335 is to let them know soon so they can find other jobs. 215 00:13:43,370 --> 00:13:47,289 And... 216 00:13:47,341 --> 00:13:48,770 What? 217 00:13:50,544 --> 00:13:52,571 All their 401(k)s were 218 00:13:52,572 --> 00:13:54,138 tied up in the market... 219 00:13:54,139 --> 00:13:57,633 Which is expected to plummet once the bell rings. 220 00:13:57,635 --> 00:14:01,436 Well, that's only rumors at this point. 221 00:14:01,472 --> 00:14:02,771 What? 222 00:14:02,806 --> 00:14:05,524 Seems to be a little more than rumors. 223 00:14:05,559 --> 00:14:07,476 Every bank is essentially affected. 224 00:14:07,528 --> 00:14:09,945 I know I couldn't use any of my credit cards over the weekend. 225 00:14:09,980 --> 00:14:12,447 Could you? 226 00:14:12,483 --> 00:14:13,866 Well, I don't know. 227 00:14:13,901 --> 00:14:15,984 There might be a silver lining to all this. 228 00:14:16,036 --> 00:14:18,487 If what they're saying about these fsociety hackers 229 00:14:18,489 --> 00:14:22,658 is actually true, you'll now have no debt. 230 00:14:35,795 --> 00:14:38,497 Why did Tyrell let this happen? 231 00:14:42,146 --> 00:14:44,680 He was with me. I told him the whole plan. 232 00:14:44,682 --> 00:14:48,016 He was gonna stop it. 233 00:14:48,018 --> 00:14:52,404 A simple program, a worm that can make data unreadable, 234 00:14:52,439 --> 00:14:55,908 malware that took Darlene maybe two hours to code. 235 00:14:55,943 --> 00:14:59,528 Is that really all it takes to kill the world? 236 00:14:59,582 --> 00:15:01,749 Shouldn't I be enjoying this? 237 00:15:01,988 --> 00:15:04,375 - _ - Why am I even looking for Tyrell? 238 00:15:04,376 --> 00:15:06,168 Isn't this what we wanted? 239 00:15:09,506 --> 00:15:11,540 So this is what a revolution looks like, 240 00:15:11,542 --> 00:15:14,092 people in expensive clothing running around. 241 00:15:14,128 --> 00:15:15,711 Not how I pictured it. 242 00:15:17,264 --> 00:15:19,047 I wonder what stage they're at. 243 00:15:19,099 --> 00:15:21,516 Denial? Muttering to themselves? 244 00:15:21,552 --> 00:15:23,602 No, this can be fixed. 245 00:15:23,637 --> 00:15:27,022 Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime 246 00:15:27,057 --> 00:15:28,690 to try to decrypt our data. 247 00:15:28,726 --> 00:15:32,027 Or have they come to the realization yet 248 00:15:32,062 --> 00:15:33,862 that Darlene encrypted everything 249 00:15:33,897 --> 00:15:36,982 with 256-bit AES and it would take 250 00:15:37,034 --> 00:15:40,535 an incomprehensible amount of time to crack? 251 00:15:40,571 --> 00:15:45,374 That all of their data is actually gone for good? 252 00:15:52,750 --> 00:15:54,750 No, I have to find him. 253 00:15:56,971 --> 00:15:58,920 I have to know what happened. 254 00:16:03,843 --> 00:16:05,727 _ 255 00:16:07,014 --> 00:16:13,277 - Can I help you with something? - Yes, I'm looking for Tyrell Wellick. 256 00:16:13,278 --> 00:16:16,238 He's not here. 257 00:16:16,273 --> 00:16:18,273 He doesn't work here anymore. 258 00:16:18,275 --> 00:16:19,741 Why are you here? What do you need to see him for? 259 00:16:19,777 --> 00:16:21,576 And, yes, confirmation coming in. 260 00:16:21,612 --> 00:16:23,779 This is fsociety claiming responsibility 261 00:16:23,781 --> 00:16:25,447 for the hack. 262 00:16:25,499 --> 00:16:27,416 We are cutting live to the video right now. 263 00:16:27,451 --> 00:16:33,005 Evil Corp, we have delivered on our promise as expected. 264 00:16:33,040 --> 00:16:37,592 The people of the world who have been enslaved by you 265 00:16:37,628 --> 00:16:39,544 have been freed. 266 00:16:39,596 --> 00:16:42,431 Your financial data has been destroyed. 267 00:16:42,466 --> 00:16:44,850 Any attempts to salvage it 268 00:16:44,885 --> 00:16:47,602 will be utterly futile. 269 00:16:47,638 --> 00:16:51,390 Face it, you have been owned. 270 00:16:51,442 --> 00:16:54,443 We at fsociety will smile 271 00:16:54,478 --> 00:16:59,448 as we watch you and your dark soul die. 272 00:16:59,483 --> 00:17:02,284 That means any money you owe these pigs 273 00:17:02,319 --> 00:17:04,870 has been forgiven by us, 274 00:17:04,905 --> 00:17:08,457 your friends at fsociety. 275 00:17:08,492 --> 00:17:10,959 The market's opening bell this morning 276 00:17:10,994 --> 00:17:14,212 will be the final death knell of Evil Corp. 277 00:17:14,248 --> 00:17:17,999 We hope, as a new society rises from the ashes, 278 00:17:18,001 --> 00:17:20,502 that you will forge a better world, 279 00:17:20,504 --> 00:17:23,171 a world that values a free people, 280 00:17:23,223 --> 00:17:26,391 a world where greed is not encouraged, 281 00:17:26,427 --> 00:17:30,145 a world that belongs to us again, 282 00:17:30,180 --> 00:17:34,349 a world changed forever! 283 00:17:34,351 --> 00:17:38,987 And while you do that, remember to repeat these words. 284 00:17:39,022 --> 00:17:41,857 We are fsociety. 285 00:17:41,909 --> 00:17:45,401 - We are finally free. - _ 286 00:17:45,402 --> 00:17:49,364 We are finally awake! 287 00:17:55,038 --> 00:17:57,038 Authorities have been trying to locate the whereabouts 288 00:17:57,091 --> 00:17:58,874 of the mysterious masked man 289 00:17:58,926 --> 00:18:01,877 as well as other members of the fsociety collective. 290 00:18:01,929 --> 00:18:04,129 The investigation is still underway. 291 00:18:04,181 --> 00:18:07,421 The FBI Cybercrime Division is working with... 292 00:18:12,974 --> 00:18:14,807 Where's my bag? 293 00:18:14,859 --> 00:18:17,977 I need my bag. It... it has all my papers. 294 00:18:18,029 --> 00:18:20,363 I put all of your talking points on these index cards 295 00:18:20,398 --> 00:18:21,774 - so that you wouldn't have to... - God damn it! 296 00:18:21,775 --> 00:18:24,901 Will you please just give me my bag, for Christ's sake? 297 00:18:24,953 --> 00:18:26,819 I asked you to keep it close by. 298 00:18:26,871 --> 00:18:28,154 I'm sorry. 299 00:18:28,156 --> 00:18:30,123 I didn't mean anything by it. 300 00:18:30,158 --> 00:18:32,334 - I was just trying to... - Never mind what you meant. 301 00:18:32,335 --> 00:18:33,709 Just do as I say. 302 00:18:38,633 --> 00:18:41,801 I'm sorry. 303 00:18:41,836 --> 00:18:44,220 I didn't mean to snap at you. 304 00:18:44,255 --> 00:18:46,172 It's been a long day, 305 00:18:46,174 --> 00:18:49,892 and... and I'm not used to all the new faces around here. 306 00:18:51,930 --> 00:18:53,513 No problem. 307 00:18:53,565 --> 00:18:55,515 Four minutes, people! 308 00:18:55,567 --> 00:18:57,850 Let's get last looks. Let's go. 309 00:18:57,852 --> 00:19:01,988 So anyways, this should fry anything and everything 310 00:19:02,023 --> 00:19:03,189 to a crisp. 311 00:19:03,191 --> 00:19:04,524 You're in luck. My boss is at the bank. 312 00:19:04,576 --> 00:19:06,192 Seems like everybody's lining up this morning. 313 00:19:06,244 --> 00:19:08,411 So you got some time. 314 00:19:08,446 --> 00:19:09,743 Jesus, 315 00:19:09,744 --> 00:19:13,249 - are we really doing this right now? - Hey, I don't need no judgment. 316 00:19:13,284 --> 00:19:14,917 Not like I want to be here either. 317 00:19:14,953 --> 00:19:17,670 Sorry, dude, I got no sympathy. 318 00:19:17,705 --> 00:19:20,506 You don't want to put cute puppies out of their misery, 319 00:19:20,542 --> 00:19:22,425 you don't have to. 320 00:19:22,460 --> 00:19:23,709 That's just sick. 321 00:19:23,761 --> 00:19:25,261 That ain't on me. I gotta pay the bills. 322 00:19:25,296 --> 00:19:27,547 That's the only reason why I'm here. 323 00:19:51,122 --> 00:19:54,624 You know, I've run all the scenarios 324 00:19:54,659 --> 00:19:59,128 of our little revolution here, but, uh... 325 00:19:59,164 --> 00:20:02,748 using a dead puppy oven was not on my list. 326 00:21:20,995 --> 00:21:23,496 Can I help you? 327 00:21:32,674 --> 00:21:33,839 Yeah. 328 00:21:33,891 --> 00:21:36,676 Looking for Tyrell Wellick. 329 00:21:36,728 --> 00:21:40,612 - Is he here? - No. 330 00:21:41,015 --> 00:21:43,933 He's not. 331 00:21:46,521 --> 00:21:48,187 Do you know where he is? 332 00:21:51,359 --> 00:21:55,207 - Who are you? - Good question. 333 00:21:56,331 --> 00:21:57,947 We work together. 334 00:22:01,786 --> 00:22:03,502 He'll be home soon. 335 00:22:03,538 --> 00:22:05,755 Just called me from the car ten minutes ago. 336 00:22:05,790 --> 00:22:08,040 He's stuck in some traffic. 337 00:22:08,042 --> 00:22:10,259 You're welcome to wait inside if you want. 338 00:22:10,295 --> 00:22:12,211 Whoo! Oh, shit! 339 00:22:12,213 --> 00:22:14,130 - Come on, get up! - Fsociety, bitch! 340 00:22:14,182 --> 00:22:17,044 - Yeah, that's how it is, baby! - Whoo! 341 00:22:21,570 --> 00:22:23,222 What did you say your name was? 342 00:22:25,643 --> 00:22:28,728 Uh... I'm Ollie. 343 00:22:30,948 --> 00:22:33,566 And what were you working on with my husband? 344 00:22:33,618 --> 00:22:35,735 You've gotta help me get out of this. 345 00:22:35,737 --> 00:22:37,236 There's something about her. 346 00:22:37,238 --> 00:22:38,788 I feel like she can hear us. 347 00:22:38,823 --> 00:22:41,040 He wanted my advice, 348 00:22:41,075 --> 00:22:45,578 you know, about the hack that's going on right now. 349 00:22:45,580 --> 00:22:47,496 When was the last time you saw him? 350 00:22:50,001 --> 00:22:52,718 She's lying to me. He isn't coming. 351 00:22:52,754 --> 00:22:55,588 She's fishing for something. 352 00:22:55,590 --> 00:22:58,474 I'm not sure. 353 00:22:58,509 --> 00:23:01,260 It was last week, I think. 354 00:23:01,262 --> 00:23:03,479 Really? 355 00:23:06,351 --> 00:23:10,770 You know, between you and me, 356 00:23:10,772 --> 00:23:14,440 I'm a little concerned for Tyrell. 357 00:23:14,492 --> 00:23:16,992 Was he acting strange when you saw him? 358 00:23:19,831 --> 00:23:23,616 No. 359 00:23:23,618 --> 00:23:26,001 That's funny, 360 00:23:26,037 --> 00:23:29,038 'cause he was acting very strange 361 00:23:29,090 --> 00:23:31,841 last I saw him. 362 00:23:31,876 --> 00:23:33,676 Three days ago. 363 00:23:35,849 --> 00:23:38,165 Didn't she say he just called? 364 00:23:38,800 --> 00:23:40,132 And then he just vanished. 365 00:23:48,476 --> 00:23:52,027 Excuse me? 366 00:23:52,063 --> 00:23:53,813 I don't understand what you're saying. 367 00:24:02,240 --> 00:24:09,144 - Are you okay? - Yeah. I think it's just the stress 368 00:24:09,145 --> 00:24:12,965 from the past few days getting to me. 369 00:24:13,000 --> 00:24:15,584 Anyway, I shouldn't take up any more of your time. 370 00:24:18,055 --> 00:24:22,057 Thank you... Ollie. 371 00:24:49,203 --> 00:24:50,920 And, Sarah, we've had meetings all weekend 372 00:24:50,955 --> 00:24:53,038 handling the situation. 373 00:24:53,090 --> 00:24:54,757 I'm being told by our network storage team 374 00:24:54,792 --> 00:24:57,259 that they are in fact getting to the bottom of this. 375 00:24:57,295 --> 00:24:59,879 Mr. Plouffe, have you seen the latest stock price? 376 00:24:59,931 --> 00:25:02,181 It's hitting an all-time low of $18, 377 00:25:02,216 --> 00:25:03,883 and it's still dropping. 378 00:25:03,885 --> 00:25:06,385 How are people reacting to this on the inside? 379 00:25:06,437 --> 00:25:10,556 Almost $400 billion of wealth was lost today. 380 00:25:10,608 --> 00:25:14,610 That's pretty astounding. Are you concerned? 381 00:25:14,645 --> 00:25:16,729 That's an interesting question. 382 00:25:16,731 --> 00:25:18,731 But right now we're focused on tackling 383 00:25:18,733 --> 00:25:20,616 the technical issues at hand. 384 00:25:20,651 --> 00:25:22,568 We have loyal customers who are suffering, 385 00:25:22,620 --> 00:25:25,538 and our number one priority is to address their needs. 386 00:25:25,573 --> 00:25:27,907 We had one of our experts in here earlier today. 387 00:25:27,959 --> 00:25:29,575 They're saying that if, in fact, 388 00:25:29,577 --> 00:25:31,494 fsociety's claims are true... 389 00:25:31,546 --> 00:25:33,078 Your data is inaccessible 390 00:25:33,080 --> 00:25:35,748 and could prove nearly impossible to recover. 391 00:25:35,750 --> 00:25:38,083 And given that there does seem to be some legitimacy to this... 392 00:25:38,135 --> 00:25:41,086 The White House is with us on this. 393 00:25:41,088 --> 00:25:42,755 They're gonna protect everyone's money. 394 00:25:42,757 --> 00:25:45,474 The bottom line is 395 00:25:45,510 --> 00:25:48,427 the public does not need to worry about this. 396 00:25:48,429 --> 00:25:50,896 Mr. Plouffe, this was a massive attack. 397 00:25:50,932 --> 00:25:54,233 All of your servers, including your data center in China 398 00:25:54,268 --> 00:25:56,902 as well as your offline backups have been destroyed. 399 00:25:56,938 --> 00:26:00,439 I'm not really sure you can ask the public not to worry. 400 00:26:12,370 --> 00:26:14,286 - You want me to be honest? - Of course. 401 00:26:14,338 --> 00:26:18,090 You're right. Absolutely right. 402 00:26:18,125 --> 00:26:21,293 The public should be worried. 403 00:26:21,345 --> 00:26:25,431 I mean, personally, my life is over. 404 00:26:25,466 --> 00:26:27,099 What's happening? 405 00:26:27,134 --> 00:26:31,303 My pension, savings, everything... 406 00:26:31,305 --> 00:26:33,606 has been in this company since I started here, 407 00:26:33,641 --> 00:26:37,476 and that's all gone now. 408 00:26:37,478 --> 00:26:40,145 Truth is... 409 00:26:40,197 --> 00:26:42,982 I've been with the engineering team all weekend. 410 00:26:43,034 --> 00:26:45,117 This has to stop. That's enough. 411 00:26:45,152 --> 00:26:46,819 No one knows how to fix it. 412 00:26:48,656 --> 00:26:52,157 In fact, about the only thing we do know for certain 413 00:26:52,159 --> 00:26:55,628 is that... 414 00:26:55,663 --> 00:26:59,665 this will be impossible to fix. 415 00:26:59,717 --> 00:27:01,884 You need to take care of this. 416 00:27:12,013 --> 00:27:15,848 Calm down, everyone. 417 00:27:25,396 --> 00:27:27,397 That's all we need from Ms. Moss, Mr. Price. 418 00:27:27,399 --> 00:27:29,132 - Good. Thank you. - Sir. 419 00:27:29,134 --> 00:27:30,600 Thanks. 420 00:27:41,479 --> 00:27:45,681 I heard you were leaving for the day. 421 00:27:45,683 --> 00:27:50,419 Mr. Price... 422 00:27:50,421 --> 00:27:55,658 - did you need me to stay? - No, no, no, no. Sit, sit. 423 00:27:55,659 --> 00:27:57,910 I know I'm the CEO of the company, 424 00:27:57,912 --> 00:28:00,963 but what you went through, it was traumatic. 425 00:28:00,965 --> 00:28:05,217 I just felt I needed to make myself available. 426 00:28:05,219 --> 00:28:07,837 You are absolutely free to... to go home 427 00:28:07,839 --> 00:28:13,059 and... and recover, of course. 428 00:28:13,061 --> 00:28:16,095 All right? 429 00:28:18,850 --> 00:28:21,100 Oh. 430 00:28:21,102 --> 00:28:25,354 You're Terry's reference, right? 431 00:28:27,158 --> 00:28:30,326 I rarely see him impressed with anyone, but you... you? 432 00:28:30,328 --> 00:28:34,947 Well... we're glad you're on the team. 433 00:28:34,949 --> 00:28:39,785 And I look forward to you impressing me as well. 434 00:28:39,787 --> 00:28:42,371 You know, I'm... I'm holding a press conference 435 00:28:42,373 --> 00:28:44,040 this afternoon. 436 00:28:44,042 --> 00:28:45,624 Since you're new to the PR department, 437 00:28:45,626 --> 00:28:47,176 I think you should attend. 438 00:28:47,178 --> 00:28:50,212 You might pick up some invaluable lessons. 439 00:28:52,517 --> 00:28:56,802 Um... 440 00:28:56,804 --> 00:28:59,221 no. 441 00:28:59,223 --> 00:29:02,692 No, I'm not sure that I can. 442 00:29:06,114 --> 00:29:10,700 Well, the invitation is open 443 00:29:10,702 --> 00:29:13,736 if you should change your mind. 444 00:29:16,240 --> 00:29:18,574 Um... 445 00:29:27,251 --> 00:29:29,418 You need some new shoes. 446 00:29:29,420 --> 00:29:31,804 Those won't do anymore. 447 00:30:10,545 --> 00:30:12,211 Tyrell Wellick's gone. 448 00:30:12,213 --> 00:30:15,840 I wake up in his SUV and the world's about to fall apart. 449 00:30:25,526 --> 00:30:27,143 I know. I know this looks bad, 450 00:30:27,145 --> 00:30:29,258 but I'm sure there's an explanation. 451 00:30:30,398 --> 00:30:32,231 Don't think that. We'll find him. 452 00:30:32,233 --> 00:30:34,617 We'll find him. He's gotta be somewhere. 453 00:30:34,619 --> 00:30:37,119 My dad, Mr. Robot, whatever the hell he is, 454 00:30:37,121 --> 00:30:39,789 if he's not gonna show up, maybe he got sloppy, 455 00:30:39,791 --> 00:30:42,662 left behind a clue. 456 00:30:42,663 --> 00:30:44,905 _ 457 00:31:17,161 --> 00:31:21,197 All right, come out! 458 00:31:21,199 --> 00:31:22,865 Come out now! 459 00:31:26,204 --> 00:31:29,622 Come on! 460 00:31:29,624 --> 00:31:32,541 I need to know what happened! 461 00:31:32,543 --> 00:31:34,627 Come on out! 462 00:31:34,629 --> 00:31:36,629 I'm here! 463 00:31:36,631 --> 00:31:39,515 I'm waiting for you! 464 00:31:39,517 --> 00:31:41,684 Come on, man. 465 00:31:41,686 --> 00:31:43,219 Come out! 466 00:31:43,221 --> 00:31:46,722 Okay, we have to go analog for this. 467 00:31:46,724 --> 00:31:48,891 We need to get these fliers out now 468 00:31:48,893 --> 00:31:52,061 since we can't be sure anyone's Internet access will work. 469 00:31:56,817 --> 00:32:00,319 What? I'm thinking ahead. 470 00:32:00,321 --> 00:32:03,072 First banking, then infrastructure. 471 00:32:03,074 --> 00:32:05,824 We've been through this. 472 00:32:05,826 --> 00:32:09,044 Now, take these fliers, pass them out. 473 00:32:09,046 --> 00:32:13,215 It's the last step and then we're clear. 474 00:32:13,217 --> 00:32:16,752 You guys are acting like we're walking towards doomsday here. 475 00:32:16,754 --> 00:32:19,471 Well, it does say here 476 00:32:19,473 --> 00:32:24,176 it's an end of the world party. 477 00:32:24,178 --> 00:32:26,178 Figure of speech. 478 00:32:32,069 --> 00:32:34,186 You wonder why we're not in high spirits? 479 00:32:34,188 --> 00:32:35,938 Maybe it's because our fearless leader goes 480 00:32:35,940 --> 00:32:38,274 and shoots up the world and then disappears, 481 00:32:38,276 --> 00:32:41,493 yet again, while we're here cleaning up after him. 482 00:32:53,372 --> 00:32:55,860 _ 483 00:33:19,150 --> 00:33:21,567 He knows the password, 484 00:33:21,569 --> 00:33:24,283 which means I know the password. 485 00:33:30,653 --> 00:33:33,137 _ 486 00:34:05,112 --> 00:34:07,529 What's he trying to say? 487 00:34:07,531 --> 00:34:10,616 I'm on the hook for everything? 488 00:34:18,009 --> 00:34:20,843 He won't come out to play if I ask. 489 00:34:20,845 --> 00:34:23,879 So maybe I gotta force his hand. 490 00:34:25,599 --> 00:34:27,549 I need to use a landline. 491 00:34:27,551 --> 00:34:30,552 I need to get myself arrested. 492 00:34:35,693 --> 00:34:39,554 - 911. What's your emergency? - I have a confession to make. 493 00:34:40,731 --> 00:34:43,565 All right, you got me. 494 00:34:43,567 --> 00:34:46,235 I'm afraid to ask. 495 00:34:46,237 --> 00:34:49,288 Now, wait a minute, you said you work... 496 00:34:51,909 --> 00:34:56,078 Was this from the guy? 497 00:34:56,080 --> 00:35:00,165 The one they're talking about on the news? 498 00:35:00,167 --> 00:35:05,137 Um... yes. 499 00:35:09,226 --> 00:35:15,147 You mean to tell me you witnessed this thing... 500 00:35:15,149 --> 00:35:17,733 and you're here to buy new shoes? 501 00:35:22,857 --> 00:35:25,991 Wow. 502 00:35:25,993 --> 00:35:28,944 That's pretty... 503 00:35:28,946 --> 00:35:31,663 It's just pretty cold. 504 00:35:31,665 --> 00:35:34,249 How can you work there? 505 00:35:34,251 --> 00:35:36,335 That guy said it himself, they're just liars. 506 00:35:36,337 --> 00:35:40,255 I know. They are. 507 00:35:40,257 --> 00:35:43,342 But I'm not sure 508 00:35:43,344 --> 00:35:45,461 that he knew what he was saying. 509 00:35:45,463 --> 00:35:47,296 Oh, you sound just like them. 510 00:35:47,298 --> 00:35:51,350 Have some moral fiber and leave their asses. 511 00:35:51,352 --> 00:35:53,469 Their practices are well-documented 512 00:35:53,471 --> 00:35:55,637 and it's all despicable. 513 00:35:55,639 --> 00:35:58,056 Listen, this isn't my business, 514 00:35:58,058 --> 00:35:59,775 but don't drink their Kool-Aid. 515 00:35:59,777 --> 00:36:01,977 Look, I just needed a job. 516 00:36:01,979 --> 00:36:03,312 What kind of an excuse is that? 517 00:36:03,314 --> 00:36:05,364 - You don't understand. - You should hear yourself. 518 00:36:05,366 --> 00:36:07,581 I don't know who you think you're talking to, 519 00:36:07,582 --> 00:36:10,235 but I'll try the Pradas next. 520 00:36:34,228 --> 00:36:36,979 Calm down. 521 00:36:36,981 --> 00:36:40,349 Get your caramel latte. It's on me. 522 00:36:40,351 --> 00:36:43,685 - Where is he? - You know how this looks, right? 523 00:36:43,686 --> 00:36:45,437 Very weird. 524 00:36:49,693 --> 00:36:51,432 I don't give a shit. 525 00:36:51,433 --> 00:36:55,998 - Where's Tyrell? - We made a deal that helped us both. 526 00:36:56,000 --> 00:36:58,700 Tell me where he is! 527 00:36:58,702 --> 00:37:00,252 You're starting to attract some attention. 528 00:37:00,254 --> 00:37:02,621 I recommend you get one of those Bluetooth headsets. 529 00:37:02,623 --> 00:37:04,506 That way people just think you're the local douche. 530 00:37:04,508 --> 00:37:06,758 Tyrell disappeared. 531 00:37:06,760 --> 00:37:10,546 No one knows where he is. 532 00:37:10,548 --> 00:37:11,713 But you know. 533 00:37:14,969 --> 00:37:17,936 So do you. 534 00:37:17,938 --> 00:37:20,522 You forget, kiddo, I am you. 535 00:37:23,027 --> 00:37:27,082 - No, you're not. - Is that a fact? 536 00:37:40,411 --> 00:37:43,879 Hey, man, I gotta tell you I had sex with your mom this morning, 537 00:37:43,881 --> 00:37:45,297 and it was fantastic. 538 00:37:48,002 --> 00:37:51,086 Don't have time for you, little man. 539 00:37:51,088 --> 00:37:54,256 Your mom was real nice. Smell. 540 00:37:54,258 --> 00:37:56,425 God! What did you do to him? 541 00:37:56,427 --> 00:37:58,143 What did I do? 542 00:37:58,145 --> 00:37:59,478 Well, did you just see what he did? 543 00:37:59,480 --> 00:38:01,396 - No, I don't know, man. - Yeah, he flicked my nose. 544 00:38:05,753 --> 00:38:08,170 You're losing it, kiddo. 545 00:38:11,542 --> 00:38:13,875 I'm only supposed to be your prophet. 546 00:38:13,877 --> 00:38:17,021 You're supposed to be my god. 547 00:38:17,721 --> 00:38:19,069 Come on! 548 00:38:19,291 --> 00:38:22,210 The dramatic repercussions of the recent financial meltdown 549 00:38:22,245 --> 00:38:24,412 are not relegated to developing nations. 550 00:38:24,464 --> 00:38:27,081 The United States has also witnessed a disruption 551 00:38:27,133 --> 00:38:28,833 of order and peace. 552 00:38:28,835 --> 00:38:31,636 While businesses determine how or whether they will function 553 00:38:31,671 --> 00:38:34,088 through the uncertainty, individuals have taken 554 00:38:34,140 --> 00:38:36,891 to the streets, giving the major cities a tenor... 555 00:38:36,927 --> 00:38:39,260 Ooh. 556 00:38:39,312 --> 00:38:41,679 Very nice. 557 00:38:41,681 --> 00:38:43,431 I'm glad you reconsidered. 558 00:38:47,931 --> 00:38:50,271 What? What is it? 559 00:38:50,323 --> 00:38:53,024 Come on. 560 00:38:53,026 --> 00:38:54,859 You have questions. 561 00:38:54,911 --> 00:38:56,995 I'm a person with a lot of answers, 562 00:38:57,030 --> 00:38:59,197 especially right now. 563 00:39:02,085 --> 00:39:05,703 Okay. 564 00:39:05,755 --> 00:39:09,874 It's just that... 565 00:39:09,926 --> 00:39:13,594 well, I can't help but wonder, 566 00:39:13,630 --> 00:39:15,847 why do you seem so confident? 567 00:39:18,551 --> 00:39:22,437 Everyone else is worried, but you? 568 00:39:22,472 --> 00:39:25,606 You're sure that you're gonna get through this. 569 00:39:25,642 --> 00:39:28,643 - Why? - Hmm. 570 00:39:33,450 --> 00:39:37,500 - People did this. Right? - _ 571 00:39:37,501 --> 00:39:40,621 I mean, aliens didn't invade our planet. 572 00:39:40,657 --> 00:39:43,041 Zeus didn't come out of the heavens to destroy us. 573 00:39:43,076 --> 00:39:46,133 Zombies haven't risen from the dead. 574 00:39:46,647 --> 00:39:48,913 No. 575 00:39:48,965 --> 00:39:51,165 Whoever's behind this, 576 00:39:51,217 --> 00:39:53,751 they're just people... 577 00:39:53,753 --> 00:39:58,172 like you and me. 578 00:39:58,224 --> 00:40:00,091 Except, of course, I have the full weight 579 00:40:00,093 --> 00:40:03,594 of the biggest conglomerate in the world behind me. 580 00:40:03,646 --> 00:40:06,981 You'll come to realize that when you have that, 581 00:40:07,017 --> 00:40:12,020 matters like this, they tend to crack... 582 00:40:12,072 --> 00:40:14,381 under that weight. 583 00:40:16,943 --> 00:40:20,452 Can I ask another question? 584 00:40:20,453 --> 00:40:24,115 All right, go. 585 00:40:24,167 --> 00:40:26,451 Why me? 586 00:40:26,453 --> 00:40:30,538 Why am I really here? 587 00:40:30,590 --> 00:40:32,590 I know you know who I am. 588 00:40:32,625 --> 00:40:35,543 Why are you letting me be here? 589 00:40:35,595 --> 00:40:39,881 Why are you even talking to me right now? 590 00:40:39,933 --> 00:40:42,266 None of this makes any sense. 591 00:40:42,302 --> 00:40:46,437 Well, be that as it may, I... 592 00:40:46,473 --> 00:40:49,440 I find you refreshing. 593 00:40:49,476 --> 00:40:52,810 You're young, bold, 594 00:40:52,862 --> 00:40:57,031 exactly what we need right now. 595 00:40:57,067 --> 00:40:59,400 - Come on. - What? 596 00:40:59,452 --> 00:41:02,236 There has to be more to it than that. 597 00:41:02,288 --> 00:41:05,706 Angela, just a word of advice. 598 00:41:05,742 --> 00:41:08,326 Don't talk your way out of a compliment. 599 00:41:08,328 --> 00:41:11,796 Excuse me. They'll be ready. 600 00:41:11,831 --> 00:41:13,831 Shall we? 601 00:41:21,341 --> 00:41:25,143 Oh, you're still thinking about this morning. 602 00:41:27,680 --> 00:41:30,681 I don't think I'll ever get that image out of my head. 603 00:41:33,520 --> 00:41:37,155 Between you and me, I was glad he killed himself. 604 00:41:39,109 --> 00:41:40,608 He was not a very good person. 605 00:41:40,660 --> 00:41:42,693 He had a gambling problem. 606 00:41:42,745 --> 00:41:44,328 He drank too much. 607 00:41:44,364 --> 00:41:47,115 Most notably, he was weak. 608 00:41:47,167 --> 00:41:49,667 His instincts left a lot to be desired. 609 00:41:49,702 --> 00:41:53,421 Oh, I despise people like that. 610 00:41:53,456 --> 00:41:57,091 In fact, I felt... 611 00:41:57,127 --> 00:42:01,179 the world was a little better off 612 00:42:01,214 --> 00:42:05,633 knowing he wasn't in it anymore. 613 00:42:05,685 --> 00:42:09,887 Oh, I believe even his family will benefit from this 614 00:42:09,939 --> 00:42:12,223 in the long run. 615 00:42:28,208 --> 00:42:30,791 Before we even begin, 616 00:42:30,827 --> 00:42:33,411 let's have a moment of silence 617 00:42:33,463 --> 00:42:37,131 for our dear, brave friend, 618 00:42:37,167 --> 00:42:39,634 James Plouffe. 619 00:42:54,734 --> 00:42:57,068 Well, this place is a petri dish now. 620 00:42:57,103 --> 00:43:00,321 Yeah, I'd say we got enough fingerprints everywhere. 621 00:43:00,356 --> 00:43:02,406 So that's it then, right? 622 00:43:02,442 --> 00:43:04,575 That's it? 623 00:43:04,611 --> 00:43:07,612 That's it? 624 00:43:07,614 --> 00:43:10,615 How about, "That's amazing"? 625 00:43:10,667 --> 00:43:12,617 How about we party 626 00:43:12,669 --> 00:43:15,286 and thank ourselves for all the hard work we did? 627 00:43:15,338 --> 00:43:18,766 Yeah, I don't think Trenton was talking about tonight. 628 00:43:19,152 --> 00:43:21,443 - Well, what then? - Well, you know, 629 00:43:21,444 --> 00:43:23,346 I think she's saying after tonight, right? 630 00:43:23,347 --> 00:43:26,655 Then what? I mean, what do we all do now? 631 00:43:26,656 --> 00:43:30,268 Guys, this isn't about what we'll do tomorrow! 632 00:43:30,303 --> 00:43:31,969 This is about what we did. 633 00:43:32,021 --> 00:43:34,472 I mean, look at all these people. 634 00:43:34,524 --> 00:43:38,142 They're free because of us, 635 00:43:38,144 --> 00:43:41,812 because of what we did in this room. 636 00:43:41,864 --> 00:43:44,732 We're finally awake! 637 00:43:51,291 --> 00:43:53,908 We are finally alive. 638 00:43:56,231 --> 00:43:58,168 - Our streets! - Whose streets? 639 00:43:58,169 --> 00:44:00,061 - Our streets! - Whose streets? 640 00:44:00,062 --> 00:44:01,462 - Our streets! - Whose streets? 641 00:44:01,464 --> 00:44:02,579 Our streets! 642 00:44:02,581 --> 00:44:04,248 - Whose streets? - Our streets! 643 00:44:04,250 --> 00:44:06,133 - Whose streets? - Our streets! 644 00:44:06,135 --> 00:44:08,085 - Whose streets? - Our streets! 645 00:44:08,087 --> 00:44:10,905 - I know you killed him. - Our streets! 646 00:44:10,906 --> 00:44:13,193 I know you did it. I know you did it. 647 00:44:13,195 --> 00:44:15,279 Just tell me what happened to Tyrell. 648 00:44:15,281 --> 00:44:18,125 - Our streets! - Shut up! 649 00:44:18,367 --> 00:44:20,534 I have played nice for far too long. 650 00:44:20,536 --> 00:44:22,202 I'm so sick of your whining. 651 00:44:22,204 --> 00:44:24,538 It's not gonna change anything anyway. 652 00:44:24,540 --> 00:44:27,841 Please, you have to do something. 653 00:44:27,843 --> 00:44:29,376 You have to help me. 654 00:44:29,378 --> 00:44:32,464 - Say something. Make him tell me. - Stop talking to them! 655 00:44:32,882 --> 00:44:34,882 They can't help us. 656 00:44:34,884 --> 00:44:37,134 We have to do this together, just us. 657 00:44:37,136 --> 00:44:39,887 He's right, you know. 658 00:44:41,691 --> 00:44:45,643 You're hurting the whole family, Elliot. 659 00:44:45,645 --> 00:44:48,562 No, no, this isn't my family. 660 00:44:48,564 --> 00:44:50,481 None of them are real. 661 00:44:50,483 --> 00:44:52,533 Neither is whoever you're talking to. 662 00:44:55,237 --> 00:44:57,821 Then you're not real. 663 00:44:57,823 --> 00:45:00,457 You're not real. 664 00:45:00,459 --> 00:45:02,743 What? You are? 665 00:45:02,745 --> 00:45:05,713 Is any of it real? 666 00:45:05,715 --> 00:45:09,500 I mean, look at this. Look at it! 667 00:45:09,502 --> 00:45:12,086 A world built on fantasy! 668 00:45:12,088 --> 00:45:13,921 Synthetic emotions in the form of pills, 669 00:45:13,923 --> 00:45:17,341 psychological warfare in the form of advertising, 670 00:45:17,343 --> 00:45:20,728 mind-altering chemicals in the form of food, 671 00:45:20,730 --> 00:45:23,063 brainwashing seminars in the form of media, 672 00:45:23,065 --> 00:45:26,433 controlled isolated bubbles in the form of social networks. 673 00:45:26,435 --> 00:45:29,353 Real? You want to talk about reality? 674 00:45:29,355 --> 00:45:32,189 We haven't lived in anything remotely close to it 675 00:45:32,191 --> 00:45:33,607 since the turn of the century. 676 00:45:33,609 --> 00:45:35,442 We turned it off, took out the batteries, 677 00:45:35,444 --> 00:45:37,578 snacked on a bag of GMOs 678 00:45:37,580 --> 00:45:40,781 while we tossed the remnants in the ever-expanding dumpster 679 00:45:40,783 --> 00:45:42,616 of the human condition. 680 00:45:42,618 --> 00:45:45,285 We live in branded houses trademarked by corporations 681 00:45:45,287 --> 00:45:47,588 built on bipolar numbers 682 00:45:47,590 --> 00:45:50,541 jumping up and down on digital displays, 683 00:45:50,543 --> 00:45:54,128 hypnotizing us into the biggest slumber mankind has ever seen. 684 00:45:54,130 --> 00:45:55,963 You have to dig pretty deep, kiddo, 685 00:45:55,965 --> 00:45:57,965 before you can find anything real. 686 00:45:57,967 --> 00:46:00,384 We live in a kingdom of bullshit, 687 00:46:00,386 --> 00:46:02,636 a kingdom you've lived in for far too long. 688 00:46:02,638 --> 00:46:05,973 So don't tell me about not being real. 689 00:46:05,975 --> 00:46:07,608 I'm no less real than the fucking beef patty 690 00:46:07,610 --> 00:46:09,226 in your... 691 00:46:09,228 --> 00:46:10,894 As far as you're concerned, Elliot, 692 00:46:10,896 --> 00:46:12,613 I am very real. 693 00:46:12,615 --> 00:46:15,649 We are all together now, whether you like it or not. 694 00:46:21,791 --> 00:46:25,659 No! No! 695 00:46:25,661 --> 00:46:27,661 No! 696 00:46:33,169 --> 00:46:36,720 I want to be alone. 697 00:46:36,722 --> 00:46:38,088 I need to be alone. 698 00:47:23,469 --> 00:47:26,239 No, you don't want that, remember? 699 00:47:28,390 --> 00:47:30,891 Remember how you felt when you were alone? 700 00:47:30,893 --> 00:47:32,726 You were in pain. You were miserable. 701 00:47:32,728 --> 00:47:37,147 That's why we're here. 702 00:47:37,149 --> 00:47:39,199 Those lonely nights when you sat and cried 703 00:47:39,201 --> 00:47:43,153 in your apartment, you begged us to help you. 704 00:47:43,155 --> 00:47:45,906 You asked us to come. You needed us to come. 705 00:47:45,908 --> 00:47:48,292 No! 706 00:47:48,294 --> 00:47:51,044 I want you to leave! 707 00:47:51,046 --> 00:47:52,329 Leave! 708 00:47:52,331 --> 00:47:54,047 We're deep down inside you, Elliot. 709 00:47:54,049 --> 00:47:57,835 You can't leave us, and we can't leave you. 710 00:47:57,837 --> 00:47:59,386 Ever. 711 00:47:59,388 --> 00:48:01,839 It's true, Son. 712 00:48:06,428 --> 00:48:10,097 I don't know what I'm supposed to do. 713 00:48:16,272 --> 00:48:18,739 I'll tell you exactly what you're gonna do. 714 00:48:18,741 --> 00:48:21,275 You're gonna start listening to us. 715 00:48:21,277 --> 00:48:24,444 The world is a better place because of what we did, Elliot, 716 00:48:24,446 --> 00:48:27,581 and you're gonna realize that one way or another. 717 00:48:27,583 --> 00:48:29,867 Now, here's what I need you to do now. 718 00:48:32,288 --> 00:48:34,755 You're going to walk to the subway. 719 00:48:39,929 --> 00:48:42,296 You're going to get on your train. 720 00:48:59,031 --> 00:49:01,949 You're going to get off at your stop. 721 00:49:01,951 --> 00:49:04,117 Woohoo-hoo-hoo! 722 00:49:08,958 --> 00:49:10,490 You're going to go home. 723 00:49:16,332 --> 00:49:18,665 You're gonna sit at your computer, 724 00:49:18,667 --> 00:49:20,834 watch and enjoy the beautiful carnage 725 00:49:20,836 --> 00:49:23,804 that we've all created together. 726 00:49:23,806 --> 00:49:27,174 We hope a new society rises from the ashes, 727 00:49:27,176 --> 00:49:29,343 that you will forge a better world. 728 00:51:47,149 --> 00:51:49,566 - Well, enjoy the evening. - Thank you. 729 00:51:53,906 --> 00:51:55,789 - How are you? - Good evening. 730 00:51:55,791 --> 00:51:57,707 - Good to see you. - Thank you. 731 00:52:23,185 --> 00:52:27,070 Go ahead. What's on your mind? 732 00:52:27,072 --> 00:52:30,190 I know you're not without your troubles, 733 00:52:30,192 --> 00:52:33,860 but we still haven't discussed the coltan mines. 734 00:52:33,862 --> 00:52:36,196 You're really bringing that up at a time like this? 735 00:52:36,198 --> 00:52:39,950 You asked, I answered, succinctly. 736 00:52:39,952 --> 00:52:43,203 Well, perhaps I was too hasty. 737 00:52:43,205 --> 00:52:46,873 I'd like, for the moment, to take in the music. 738 00:52:46,875 --> 00:52:50,844 Besides... plenty of other items on our agenda. 739 00:52:50,846 --> 00:52:53,213 The fucking Congo can wait. 740 00:52:53,215 --> 00:52:57,801 Oh, your troubles are weighing heavily on you. 741 00:52:57,803 --> 00:52:59,803 I'm not entirely sure why. 742 00:52:59,805 --> 00:53:03,023 I was told that you know the person responsible. 743 00:53:03,025 --> 00:53:06,026 Yes. Yes. 744 00:53:06,028 --> 00:53:09,896 Of course we do. 745 00:53:09,898 --> 00:53:13,150 And we will handle that person 746 00:53:13,152 --> 00:53:15,068 as we usually do. 747 00:53:22,327 --> 00:53:28,081 - You seem a little preoccupied yourself. - I don't believe in preoccupation. 748 00:53:30,085 --> 00:53:32,085 It's more of an observation. 749 00:53:32,087 --> 00:53:35,347 - Which is? - The infamous Emperor Nero 750 00:53:35,348 --> 00:53:39,505 played an instrument very similar to the one she's playing, the lyre. 751 00:53:40,596 --> 00:53:42,692 Legend has it that he played it merrily 752 00:53:42,693 --> 00:53:46,600 as he watched... 753 00:53:46,602 --> 00:53:52,251 - As he watched? - As he watched Rome burn. 754 00:53:55,963 --> 00:54:00,312 - Synced and corrected by skoad - www.MY-SUBS.com 54669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.