All language subtitles for Mr Bates vs The Post Office 2024 S01E04 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,959 The computer system Post Office 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,959 We're ready to mount and fund 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,999 Angela, nice to meet you. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,959 We are hearing from Bob 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,479 has been obstructive 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,959 But this is about the reputation 7 00:00:17,960 --> 00:00:21,960 You are the Chief Executive, 8 00:00:23,960 --> 00:00:25,959 Blood on their hands now. 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,959 I am told that people 10 00:00:27,960 --> 00:00:29,959 of their mediation meetings. 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,959 Our lawyers advised 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,959 has the power to overturn 13 00:00:34,960 --> 00:00:36,959 You have broken your words 14 00:00:36,960 --> 00:00:38,959 They say there's no remote access 15 00:00:38,960 --> 00:00:39,999 but they're lying. 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,959 There was a whole room 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,319 doing thousands of corrections 18 00:00:45,320 --> 00:00:47,639 while the postmasters slept. 19 00:00:47,640 --> 00:00:48,959 It may be possible 20 00:00:48,960 --> 00:00:51,959 to fight them in court, 21 00:00:51,960 --> 00:00:54,959 How many would you need? 22 00:00:54,960 --> 00:00:55,960 I can do that. 23 00:01:46,320 --> 00:01:52,639 'Hard to believe it's eight years 24 00:01:52,640 --> 00:01:55,959 Even harder to believe that finally, 25 00:01:55,960 --> 00:01:59,959 555 of us now, 26 00:01:59,960 --> 00:02:02,959 ready to tell our stories 27 00:02:02,960 --> 00:02:06,159 That's all fine and dandy, 28 00:02:06,160 --> 00:02:07,959 how are we gonna pay for it? 29 00:02:07,960 --> 00:02:10,959 Er, well, James is the expert. 30 00:02:10,960 --> 00:02:13,959 Er, there are 31 00:02:13,960 --> 00:02:17,959 who are prepared to take on 32 00:02:17,960 --> 00:02:21,959 If we win, we pay them back 33 00:02:21,960 --> 00:02:23,959 If we lose, please? 34 00:02:23,960 --> 00:02:27,799 Well, then they lose too. 35 00:02:27,800 --> 00:02:30,319 It is high risk. 36 00:02:30,320 --> 00:02:35,319 Win or lose, it costs a fortune. 37 00:02:35,320 --> 00:02:38,960 And there's no guarantee 38 00:02:40,960 --> 00:02:42,959 And I... I want to make it clear 39 00:02:42,960 --> 00:02:46,959 that there are a few other things 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 is not going to do for us. 41 00:02:50,640 --> 00:02:51,960 I'm sorry, Jo. 42 00:02:53,160 --> 00:02:54,959 Sorry, Noel. 43 00:02:54,960 --> 00:02:58,960 But it's not going to overturn 44 00:02:59,960 --> 00:03:03,479 It's not going to discharge 45 00:03:03,480 --> 00:03:04,959 One day. 46 00:03:04,960 --> 00:03:07,959 It's not going to... to get back 47 00:03:07,960 --> 00:03:12,959 and it's not going to repair 48 00:03:12,960 --> 00:03:14,959 Or bring back those we've lost. 49 00:03:14,960 --> 00:03:17,959 Well, also, er... 50 00:03:17,960 --> 00:03:20,959 I've got to say, 51 00:03:20,960 --> 00:03:24,959 who've not much faith in the law 52 00:03:24,960 --> 00:03:27,959 Believe in British justice, 53 00:03:27,960 --> 00:03:29,959 Well... 54 00:03:29,960 --> 00:03:34,959 I-I've told you all the things 55 00:03:34,960 --> 00:03:40,960 but I want you to think about... 56 00:03:41,960 --> 00:03:46,959 All those things that 57 00:03:46,960 --> 00:03:48,800 Compensation. 58 00:03:49,960 --> 00:03:51,959 Bigger than that. 59 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Justice. 60 00:03:52,961 --> 00:03:54,959 Bigger. 61 00:03:54,960 --> 00:03:56,959 The truth? 62 00:03:56,960 --> 00:03:58,959 CHUCKLES 63 00:03:58,960 --> 00:04:00,959 Exactly. 64 00:04:00,960 --> 00:04:05,959 Yes, compensation. 65 00:04:05,960 --> 00:04:08,959 without the truth, 66 00:04:08,960 --> 00:04:13,959 Going to law will force 67 00:04:13,960 --> 00:04:19,959 so, finally, we'll get to know 68 00:04:22,160 --> 00:04:23,960 The truth. 69 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 The whole truth. 70 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 All those in favour? 71 00:04:32,000 --> 00:04:33,959 Motion carried. 72 00:04:33,960 --> 00:04:37,960 CHEERING AND APPLAUSE 73 00:04:42,960 --> 00:04:46,960 CHEERING INTENSIFIES 74 00:04:48,960 --> 00:04:50,959 Yes, it's true that the Post Office 75 00:04:50,960 --> 00:04:53,799 will now have to give us everything 76 00:04:53,800 --> 00:04:56,959 but it's also true 77 00:04:56,960 --> 00:04:59,959 the side with more money 78 00:04:59,960 --> 00:05:03,959 Unless... 79 00:05:03,960 --> 00:05:05,959 Our whole case 80 00:05:05,960 --> 00:05:07,959 Yes. Yes, it is, 81 00:05:07,960 --> 00:05:11,959 And what's very striking 82 00:05:11,960 --> 00:05:14,959 many... people... 83 00:05:14,960 --> 00:05:18,159 rang that helpline and were told, 84 00:05:18,160 --> 00:05:21,959 I asked to see if that phrase 85 00:05:21,960 --> 00:05:24,959 and the Post Office said, 86 00:05:24,960 --> 00:05:26,959 Yeah, and anyone 87 00:05:26,960 --> 00:05:29,959 knows they parrot a script, 88 00:05:29,960 --> 00:05:32,959 So what happened to the principle of 89 00:05:32,960 --> 00:05:34,959 Well, whatever we ask them 90 00:05:34,960 --> 00:05:37,959 they either say the record 91 00:05:37,960 --> 00:05:39,959 and whatever documents 92 00:05:39,960 --> 00:05:41,960 are often pretty much redacted 93 00:05:44,480 --> 00:05:45,959 Yes, I get the sense 94 00:05:45,960 --> 00:05:47,479 is coming as news to Mr Bates. 95 00:05:47,480 --> 00:05:50,960 Welcome to my world. 96 00:05:51,960 --> 00:05:53,127 JO: The price of everything! 97 00:05:54,960 --> 00:05:57,959 I went looking for a dress, 98 00:05:57,960 --> 00:05:59,960 Yeah, love. 99 00:06:01,160 --> 00:06:04,959 Did your mum tell you 100 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 No. 101 00:06:07,960 --> 00:06:09,319 She... 102 00:06:09,320 --> 00:06:12,160 You'd better go and speak to her. 103 00:06:18,960 --> 00:06:21,959 I got a new scarf... 104 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 Do you wanna see? 105 00:06:24,640 --> 00:06:28,640 I'm sorry, love. 106 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 Don't need what? 107 00:06:32,960 --> 00:06:35,158 I've got cancer, love. 108 00:06:35,159 --> 00:06:38,959 In a place I didn't even know 109 00:06:38,960 --> 00:06:40,000 Pancreas. 110 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 Does it hurt? 111 00:06:46,960 --> 00:06:48,158 Well... 112 00:06:48,159 --> 00:06:50,959 JO SOBS 113 00:06:50,960 --> 00:06:53,959 The look on that doctor's face... 114 00:06:53,960 --> 00:06:56,960 It was me offering him the Kleenex. 115 00:06:58,960 --> 00:07:00,960 He wouldn't tell me 116 00:07:04,480 --> 00:07:06,959 INHALES DEEPLY 117 00:07:06,960 --> 00:07:08,960 Not long. Come on. 118 00:07:12,960 --> 00:07:16,959 Don't you worry about me. 119 00:07:16,960 --> 00:07:19,960 Oh, I don't care about any of that! 120 00:07:21,640 --> 00:07:25,960 Promise me, on my life, 121 00:07:27,960 --> 00:07:31,959 Promise me, Jo, you won't rest 122 00:07:31,960 --> 00:07:37,960 till the world sees 123 00:07:39,960 --> 00:07:41,959 I promise. 124 00:07:41,960 --> 00:07:43,959 I promise, Mum. 125 00:07:43,960 --> 00:07:45,960 THEY CRY 126 00:07:52,159 --> 00:07:53,960 ALAN: Sorry for your loss, Jo. 127 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 Five days, we had together. 128 00:07:58,960 --> 00:08:03,999 Five more days on this Earth... 129 00:08:04,000 --> 00:08:06,959 You really didn't need 130 00:08:06,960 --> 00:08:09,479 No, I made her a promise. 131 00:08:09,480 --> 00:08:11,959 But she's not even buried yet, 132 00:08:11,960 --> 00:08:14,959 so don't ask me 133 00:08:14,960 --> 00:08:19,319 Well, there could be 134 00:08:19,320 --> 00:08:20,959 they're going to make us 135 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 before they even start 136 00:08:24,320 --> 00:08:27,959 And you won't get called 137 00:08:27,960 --> 00:08:30,960 They won't call anyone 138 00:08:33,960 --> 00:08:36,960 Well, I'll still come every day 139 00:08:38,159 --> 00:08:40,960 Bates and Others 140 00:08:42,799 --> 00:08:44,959 I'll be "Others". 141 00:08:44,960 --> 00:08:46,959 I told our lawyers, I said, 142 00:08:46,960 --> 00:08:49,959 "All right, you can put my name 143 00:08:49,960 --> 00:08:51,999 "but that doesn't mean you have 144 00:08:52,000 --> 00:08:53,959 "Choose the best people." 145 00:08:53,960 --> 00:08:56,479 Alan... 146 00:08:56,480 --> 00:08:58,960 you ARE the best people. 147 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 PATRICK: 'So, listen to this. 148 00:09:01,961 --> 00:09:04,959 'Three years ago, 149 00:09:04,960 --> 00:09:08,959 Is it possible to access 150 00:09:08,960 --> 00:09:11,479 "We are told it is," 151 00:09:11,480 --> 00:09:14,960 and Paula then asks her managers, 152 00:09:16,800 --> 00:09:18,959 "I need to say, 153 00:09:18,960 --> 00:09:21,959 " 'and that we are sure of this 154 00:09:21,960 --> 00:09:23,959 "I need the facts." 155 00:09:23,960 --> 00:09:25,959 Wow, OK. 156 00:09:25,960 --> 00:09:28,639 That is an email of Paula's 157 00:09:28,640 --> 00:09:31,479 in a disclosure bundle, 158 00:09:31,480 --> 00:09:32,959 Well, this is... 159 00:09:32,960 --> 00:09:35,799 If we can prove they have 160 00:09:35,800 --> 00:09:37,959 then, I mean, that means all 161 00:09:37,960 --> 00:09:41,959 Look forward to hearing you ask her 162 00:09:41,960 --> 00:09:44,959 Unfortunately, the Post Office 163 00:09:44,960 --> 00:09:47,959 their final list of witnesses 164 00:09:47,960 --> 00:09:49,959 Paula Vennells is not on it. 165 00:09:49,960 --> 00:09:52,959 Ha! Brilliant (!) 166 00:09:52,960 --> 00:09:57,959 What? What's she worried about? 167 00:09:57,960 --> 00:09:59,959 Who are they putting up instead? 168 00:09:59,960 --> 00:10:01,999 Er, the Peoples Services Director... 169 00:10:02,000 --> 00:10:03,959 Angela van den Bogerd, yes. 170 00:10:03,960 --> 00:10:05,959 She's had more job titles 171 00:10:05,960 --> 00:10:07,959 She's like a stick of Blackpool rock 172 00:10:07,960 --> 00:10:09,959 with "Post Office" 173 00:10:09,960 --> 00:10:11,959 And she's a hard-faced cow. 174 00:10:11,960 --> 00:10:14,959 Excellent. Tell us 175 00:10:14,960 --> 00:10:17,959 Ha! Well, who am I? 176 00:10:17,960 --> 00:10:19,959 There is a possibility that Patrick 177 00:10:19,960 --> 00:10:22,959 can still question Angela 178 00:10:22,960 --> 00:10:27,959 Er, where is it? This is 179 00:10:27,960 --> 00:10:31,319 "Sub-postmasters 180 00:10:31,320 --> 00:10:32,959 "for their branch accounts. 181 00:10:32,960 --> 00:10:36,319 "There is no transaction 182 00:10:36,320 --> 00:10:37,960 "without their consent." 183 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 Well, that's just not true. 184 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 And we know a man who can prove it. 185 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 What, you've got a whistleblower? 186 00:10:47,960 --> 00:10:51,959 You'd be right inside, 187 00:10:51,960 --> 00:10:54,959 You could tell if he was busy, you 188 00:10:54,960 --> 00:10:56,959 Remote access? 189 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 Not often. 190 00:10:59,960 --> 00:11:01,959 We'd go in using 191 00:11:01,960 --> 00:11:04,960 find the cause of his problems, 192 00:11:06,000 --> 00:11:07,959 He'd never even know. 193 00:11:07,960 --> 00:11:12,959 What, so, it would look like... 194 00:11:12,960 --> 00:11:14,959 Yeah. 195 00:11:14,960 --> 00:11:16,959 Richard, what if 196 00:11:16,960 --> 00:11:19,640 What if you... 197 00:11:24,320 --> 00:11:26,960 I don't know. 198 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 I can't remember much detail. 199 00:11:32,160 --> 00:11:34,959 And like I said to Alan, 200 00:11:34,960 --> 00:11:36,959 or stick my neck out 201 00:11:36,960 --> 00:11:39,959 Sure, sure. 202 00:11:39,960 --> 00:11:44,959 No, no, it's not just that Richard 203 00:11:44,960 --> 00:11:48,959 He's got no evidence to give, 204 00:11:48,960 --> 00:11:51,959 Alternatives? 205 00:11:51,960 --> 00:11:55,159 He's still the only Fujitsu insider 206 00:11:55,160 --> 00:11:57,960 I meant ties. 207 00:11:58,960 --> 00:12:00,999 Oh, maroon or maroon. Hm? 208 00:12:01,000 --> 00:12:02,960 SUZANNE CHUCKLES 209 00:12:06,320 --> 00:12:08,479 Oh, I'm not even gonna ask. 210 00:12:08,480 --> 00:12:10,959 One thing I took 211 00:12:10,960 --> 00:12:12,959 is it really helps to use your face. 212 00:12:12,960 --> 00:12:16,959 You know, confused, 213 00:12:16,960 --> 00:12:18,959 THEY CHUCKLE 214 00:12:18,960 --> 00:12:20,959 And that's your masterplan 215 00:12:20,960 --> 00:12:22,210 make faces at the Post Office? 216 00:12:24,960 --> 00:12:29,959 555 sub-postmasters in our group, 217 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 and I have to go on first. 218 00:12:34,960 --> 00:12:39,959 I do solemnly and sincerely 219 00:12:39,960 --> 00:12:43,799 that the evidence I shall give 220 00:12:43,800 --> 00:12:46,800 the whole truth, 221 00:12:49,960 --> 00:12:52,800 Good morning, Mr Bates. 222 00:13:01,960 --> 00:13:05,959 Mr Bates, would it be right to say 223 00:13:05,960 --> 00:13:07,959 you are quite a careful man? 224 00:13:07,960 --> 00:13:11,320 Is that fair? You're a details man. 225 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 Yes. 226 00:13:13,961 --> 00:13:15,959 At paragraph 15 227 00:13:15,960 --> 00:13:18,159 you refer to being sent 228 00:13:18,160 --> 00:13:23,159 "The subpostmaster 229 00:13:23,160 --> 00:13:29,640 "for all losses or gains incurred 230 00:13:30,960 --> 00:13:32,959 You were aware you would be 231 00:13:32,960 --> 00:13:34,959 however large it was. 232 00:13:34,960 --> 00:13:38,959 At the time 233 00:13:38,960 --> 00:13:41,959 losses weren't a major concern. 234 00:13:41,960 --> 00:13:47,959 The original deficit of £1,182... 235 00:13:47,960 --> 00:13:49,959 that is a staff error, isn't it? 236 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 No. 237 00:13:51,960 --> 00:13:54,159 No, that was, er... 238 00:13:54,160 --> 00:13:57,999 that was definitely Horizon, 239 00:13:58,000 --> 00:13:59,959 Without a shadow of a doubt. 240 00:13:59,960 --> 00:14:01,959 You've got it in your mind 241 00:14:01,960 --> 00:14:03,959 and forevermore, 242 00:14:03,960 --> 00:14:05,959 No. 243 00:14:05,960 --> 00:14:08,959 The errors jumped out. 244 00:14:08,960 --> 00:14:10,959 They couldn't have been 245 00:14:10,960 --> 00:14:14,799 I put to you generally 246 00:14:14,800 --> 00:14:17,959 is that these deficits 247 00:14:17,960 --> 00:14:23,960 or wrongdoing in your branch 248 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 That is the Post Office case. 249 00:14:30,480 --> 00:14:33,639 Mr Bates, that is being put to you 250 00:14:33,640 --> 00:14:37,159 so that you can tell me 251 00:14:37,160 --> 00:14:38,960 No, My Lord. 252 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 No. 253 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 No further questions. Thank you. 254 00:14:48,960 --> 00:14:51,959 Thank you, Mr Bates. 255 00:14:51,960 --> 00:14:55,959 "A details man". 256 00:14:55,960 --> 00:14:59,960 Alan did OK, I think. 257 00:15:00,960 --> 00:15:02,319 DISTANT: You're gonna be brilliant. 258 00:15:02,320 --> 00:15:05,959 I took over Barking Post Office 259 00:15:05,960 --> 00:15:08,319 on August 3rd, 1999. 260 00:15:08,320 --> 00:15:11,959 So some 19-odd years ago. 261 00:15:11,960 --> 00:15:14,959 It's fair to say 262 00:15:14,960 --> 00:15:16,959 is probably pretty vague. 263 00:15:16,960 --> 00:15:19,959 Is that fair? 264 00:15:19,960 --> 00:15:21,959 Not particularly stunning events, 265 00:15:21,960 --> 00:15:24,480 like a car crash or something - 266 00:15:27,960 --> 00:15:31,959 If you are talking 267 00:15:31,960 --> 00:15:36,959 then, yes, they are very similar 268 00:15:36,960 --> 00:15:40,959 You are talking 269 00:15:40,960 --> 00:15:41,960 Yes. 270 00:15:43,640 --> 00:15:45,960 Yes, I... I accept that. 271 00:15:48,480 --> 00:15:50,999 Moving, then, forward 272 00:15:51,000 --> 00:15:55,959 following the £18,000-odd deficit 273 00:15:55,960 --> 00:15:58,959 Well, I was staggered 274 00:15:58,960 --> 00:16:00,959 Absolutely staggered. 275 00:16:00,960 --> 00:16:04,960 I was probably as angry and upset 276 00:16:06,160 --> 00:16:10,319 Because, for the last six months, 277 00:16:10,320 --> 00:16:13,639 to help me find the source 278 00:16:13,640 --> 00:16:15,959 in order that I could... 279 00:16:15,960 --> 00:16:17,959 How can I put it? 280 00:16:17,960 --> 00:16:19,959 ..that it would stop me 281 00:16:19,960 --> 00:16:21,319 with phone calls, letters. 282 00:16:21,320 --> 00:16:22,959 A lot of people might think, 283 00:16:22,960 --> 00:16:25,479 "Well, I've received this letter. 284 00:16:25,480 --> 00:16:30,159 Let's look at section 19, 285 00:16:30,160 --> 00:16:31,999 and see whether 286 00:16:32,000 --> 00:16:33,959 Well, I couldn't do that. 287 00:16:33,960 --> 00:16:35,959 I had no entry to my post office 288 00:16:35,960 --> 00:16:37,999 from the day 289 00:16:38,000 --> 00:16:40,639 They took the keys away 290 00:16:40,640 --> 00:16:42,959 But my point is, 291 00:16:42,960 --> 00:16:44,959 without really casting your mind 292 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 I dispute that completely. 293 00:16:54,000 --> 00:16:56,959 I never used to be an angry person. 294 00:16:56,960 --> 00:17:00,959 And it really works, doesn't it? 295 00:17:00,960 --> 00:17:02,959 Oh, well, 296 00:17:02,960 --> 00:17:04,999 Otherwise, the stress of all this 297 00:17:05,000 --> 00:17:06,799 ALAN CHUCKLES 298 00:17:06,800 --> 00:17:08,959 Well, the Post Office 299 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 and we chose three witnesses. 300 00:17:12,160 --> 00:17:16,799 The Post Office has read 301 00:17:16,800 --> 00:17:17,959 Why they chose me? 302 00:17:17,960 --> 00:17:19,959 So, they chose Mohammad Sabir 303 00:17:19,960 --> 00:17:21,959 because he has 304 00:17:21,960 --> 00:17:25,960 So just watch them try to make him 305 00:17:26,960 --> 00:17:28,959 Do you accept from me 306 00:17:28,960 --> 00:17:31,959 that being involved 307 00:17:31,960 --> 00:17:33,959 as an assistant accountant 308 00:17:33,960 --> 00:17:37,960 means that I can consider you 309 00:17:40,960 --> 00:17:43,999 I did not understand your question, 310 00:17:44,000 --> 00:17:45,960 Rephrase it, Mr Wentworth. 311 00:17:46,960 --> 00:17:49,959 As at the time 312 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 you were not commercially naive? 313 00:17:54,960 --> 00:17:57,959 My Lord, 314 00:17:57,960 --> 00:18:00,959 You had experience 315 00:18:00,960 --> 00:18:01,960 You weren't... 316 00:18:03,960 --> 00:18:05,959 It's put me on the spot, 317 00:18:05,960 --> 00:18:07,959 At that time, 318 00:18:07,960 --> 00:18:11,959 I was just thinking 319 00:18:11,960 --> 00:18:14,959 make my life better 320 00:18:14,960 --> 00:18:15,999 This was my main ambition. 321 00:18:16,000 --> 00:18:19,319 So if I am clear, honest, 322 00:18:19,320 --> 00:18:21,959 so I don't be afraid of signing 323 00:18:21,960 --> 00:18:24,959 assuming that they are doing 324 00:18:24,960 --> 00:18:27,959 And I had already positive thinking 325 00:18:27,960 --> 00:18:29,639 OK, I think you would agree 326 00:18:29,640 --> 00:18:34,959 that a deficit of £4,878 327 00:18:34,960 --> 00:18:37,799 Do you agree with that? 328 00:18:37,800 --> 00:18:40,959 I told them everything, 329 00:18:40,960 --> 00:18:43,999 Have you read all the documents 330 00:18:44,000 --> 00:18:47,159 I rang the Post Office helpline. 331 00:18:47,160 --> 00:18:48,959 "Please, can somebody ring me 332 00:18:48,960 --> 00:18:50,999 "or come to my office 333 00:18:51,000 --> 00:18:52,959 But they said, 334 00:18:52,960 --> 00:18:54,959 "We have to suspend you." 335 00:18:54,960 --> 00:18:56,959 I never thought 336 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 when I will be working 337 00:19:03,960 --> 00:19:06,639 We are supposed to be 338 00:19:06,640 --> 00:19:08,959 We don't expect anyone to behave 339 00:19:08,960 --> 00:19:10,319 Why they do this? 340 00:19:10,320 --> 00:19:13,639 Well, that's 341 00:19:13,640 --> 00:19:16,959 The QC was very clever. 342 00:19:16,960 --> 00:19:18,959 You did everything right, Mohammad. 343 00:19:18,960 --> 00:19:21,799 You told the truth, 344 00:19:21,800 --> 00:19:25,960 Truth is truth. 345 00:19:30,960 --> 00:19:34,959 Well, that was brilliant. 346 00:19:34,960 --> 00:19:38,959 Just a... pile of ash 347 00:19:38,960 --> 00:19:40,959 Well, we've got 348 00:19:40,960 --> 00:19:42,959 in the witness box tomorrow. 349 00:19:42,960 --> 00:19:45,159 You get to ask the questions. 350 00:19:45,160 --> 00:19:47,959 And I've got plenty. 351 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 We get to see if we picked 352 00:19:52,640 --> 00:19:53,960 THEY CHUCKLE 353 00:19:54,960 --> 00:19:56,959 Miss Van den Bogerd, 354 00:19:56,960 --> 00:20:00,639 if we could please look 355 00:20:00,640 --> 00:20:02,959 So, this is co-authored by you. 356 00:20:02,960 --> 00:20:06,959 "Horizon Help has, since 357 00:20:06,960 --> 00:20:09,959 "fallen short of delivering 358 00:20:09,960 --> 00:20:11,959 "as part of Horizon roll-out 359 00:20:11,960 --> 00:20:15,960 "and that postmasters and 360 00:20:17,320 --> 00:20:18,959 Yes. 361 00:20:18,960 --> 00:20:21,159 That is an honest and candid 362 00:20:21,160 --> 00:20:22,959 of the situation, isn't it? 363 00:20:22,960 --> 00:20:25,960 There were shortcomings 364 00:20:26,960 --> 00:20:29,959 It's... 365 00:20:29,960 --> 00:20:32,320 It's clunky, 366 00:20:33,640 --> 00:20:35,959 Clunky? 367 00:20:35,960 --> 00:20:38,960 Right. So why don't you mention this 368 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 I don't... 369 00:20:49,960 --> 00:20:54,999 I suppose the length 370 00:20:55,000 --> 00:20:57,959 it's so long anyway that... 371 00:20:57,960 --> 00:21:00,959 Was it your understanding 372 00:21:00,960 --> 00:21:03,639 on the length 373 00:21:03,640 --> 00:21:06,959 The witness statement in itself 374 00:21:06,960 --> 00:21:10,960 and so... 375 00:21:12,000 --> 00:21:13,959 Mr Green. 376 00:21:13,960 --> 00:21:18,960 If we could go, please, 377 00:21:19,960 --> 00:21:23,959 It says, "January 30, 2015. 378 00:21:23,960 --> 00:21:25,959 "Mrs Vennells asks, 379 00:21:25,960 --> 00:21:28,959 " 'Is it possible 380 00:21:28,960 --> 00:21:30,959 "I need to say no, 381 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 "and that we are sure of this." 382 00:21:33,960 --> 00:21:35,959 So in 2015, it would be wrong 383 00:21:35,960 --> 00:21:39,960 that Post Office couldn't 384 00:21:42,960 --> 00:21:45,959 Post Office can't. 385 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 Could you do it through Fujitsu? 386 00:21:53,960 --> 00:21:55,480 Through Fujitsu... 387 00:22:01,960 --> 00:22:03,000 ..yes, I can. 388 00:22:04,960 --> 00:22:06,959 CROWD MUTTERS 389 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 SOFTLY: Yes. 390 00:22:07,961 --> 00:22:10,159 You're going to have to keep 391 00:22:10,160 --> 00:22:12,959 I'm sorry. Sorry. 392 00:22:12,960 --> 00:22:14,959 I suggest 393 00:22:14,960 --> 00:22:16,959 anything that is damaging 394 00:22:16,960 --> 00:22:18,959 That is not the case. 395 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 Do you feel pressure to protect 396 00:22:23,000 --> 00:22:24,959 At this particular moment? 397 00:22:24,960 --> 00:22:26,959 Yes. 398 00:22:26,960 --> 00:22:28,959 Can I just ask one simple question? 399 00:22:28,960 --> 00:22:32,959 What exactly does 400 00:22:32,960 --> 00:22:36,960 It-It... It just means that, erm... 401 00:22:38,320 --> 00:22:42,959 One, it is making sure 402 00:22:42,960 --> 00:22:45,960 how we behave, 403 00:22:47,160 --> 00:22:48,960 And it's... 404 00:22:49,960 --> 00:22:52,959 It's just making sure that, 405 00:22:52,960 --> 00:22:54,959 we are maintaining that. 406 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 CROWD MUTTERS 407 00:23:06,320 --> 00:23:08,960 BIG BEN TOLLS, 408 00:23:09,960 --> 00:23:12,479 Made it past midnight. 409 00:23:12,480 --> 00:23:14,959 HE CHUCKLES 410 00:23:14,960 --> 00:23:18,959 All the meetings with MPs, 411 00:23:18,960 --> 00:23:21,959 More ministers 412 00:23:21,960 --> 00:23:24,959 Years and years. 413 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 Still, nobody in power 414 00:23:29,960 --> 00:23:30,960 What's brought this on? 415 00:23:32,480 --> 00:23:34,959 New Year's Honours list. 416 00:23:34,960 --> 00:23:37,959 Come on, turn it off, details man. 417 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 Paula Vennells has got the CBE. 418 00:23:42,960 --> 00:23:44,959 Services to the Post Office. 419 00:23:44,960 --> 00:23:46,800 SHE GASPS 420 00:23:48,960 --> 00:23:52,159 Always another trick 421 00:23:52,160 --> 00:23:53,960 HE CHUCKLES 422 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 I'll see you up there. 423 00:24:00,960 --> 00:24:03,959 The Post Office now admits 424 00:24:03,960 --> 00:24:06,959 but they insist it could 425 00:24:06,960 --> 00:24:08,959 and permission 426 00:24:08,960 --> 00:24:11,959 Well, they're wrong. 427 00:24:11,960 --> 00:24:14,959 But it's 15 years ago. More. 428 00:24:14,960 --> 00:24:18,960 I... can't remember the details. 429 00:24:19,960 --> 00:24:22,960 I can't help you, Alan. 430 00:24:24,960 --> 00:24:28,959 It's not that bad, honestly. 431 00:24:28,960 --> 00:24:31,959 There'll be loads 432 00:24:31,960 --> 00:24:37,159 I wasn't senior, Alan. Not at all. 433 00:24:37,160 --> 00:24:40,959 And my girlfriend really doesn't 434 00:24:40,960 --> 00:24:44,960 You just have to talk to the judge. 435 00:24:50,320 --> 00:24:52,959 You can really help us out here, 436 00:24:52,960 --> 00:24:55,960 and still be home for your tea. 437 00:24:56,960 --> 00:24:58,960 I'll only disappoint you. 438 00:25:00,960 --> 00:25:02,800 You'll be fine. 439 00:25:06,160 --> 00:25:07,999 BOB: 'Jo?' 440 00:25:08,000 --> 00:25:09,959 Bob, what are you doing here? 441 00:25:09,960 --> 00:25:11,959 Oh, I wouldn't miss this 442 00:25:11,960 --> 00:25:16,639 Fujitsu technical support 443 00:25:16,640 --> 00:25:20,959 The guy's quite shy. 444 00:25:20,960 --> 00:25:22,479 A real-life whistleblower. 445 00:25:22,480 --> 00:25:24,959 It's gonna be dynamite, kid. 446 00:25:24,960 --> 00:25:26,959 Mr Roll... 447 00:25:26,960 --> 00:25:30,799 Would you accept 448 00:25:30,800 --> 00:25:32,960 at Fujitsu is hazy? 449 00:25:34,000 --> 00:25:35,960 It is quite hazy. 450 00:25:36,960 --> 00:25:40,960 It could just be my perception 451 00:25:41,960 --> 00:25:44,959 ..15, 17 years ago. 452 00:25:44,960 --> 00:25:46,799 So you're not saying that you were 453 00:25:46,800 --> 00:25:48,959 routinely encountering 454 00:25:48,960 --> 00:25:50,959 Bugs? No, no. 455 00:25:50,960 --> 00:25:53,959 You don't recall ever 456 00:25:53,960 --> 00:25:56,959 that definitely caused 457 00:25:56,960 --> 00:26:01,959 I don't... recall discovering one, 458 00:26:01,960 --> 00:26:05,959 I'm going to move on 459 00:26:05,960 --> 00:26:08,319 My suggestion to you 460 00:26:08,320 --> 00:26:12,959 and would never manually change 461 00:26:12,960 --> 00:26:14,959 that a postmaster had keyed in. 462 00:26:14,960 --> 00:26:19,959 No, that is something we did, 463 00:26:19,960 --> 00:26:22,959 But ultimately, the sub-postmaster 464 00:26:22,960 --> 00:26:25,799 what Fujitsu had done, is that true? 465 00:26:25,800 --> 00:26:30,959 Again, my understanding 466 00:26:30,960 --> 00:26:33,959 the data would be indis... erm... 467 00:26:33,960 --> 00:26:35,959 Indistinguishable? 468 00:26:35,960 --> 00:26:37,959 Yes. 469 00:26:37,960 --> 00:26:39,959 Yes, my Lord. 470 00:26:39,960 --> 00:26:41,959 You couldn't tell the difference. 471 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 No, you... you couldn't tell 472 00:26:50,960 --> 00:26:56,959 Remote access to the Horizon system 473 00:26:56,960 --> 00:27:00,999 We had the ability to change data 474 00:27:01,000 --> 00:27:03,959 even while the postmaster 475 00:27:03,960 --> 00:27:05,999 Without the postmaster being aware? 476 00:27:06,000 --> 00:27:09,959 Yes, that is my understanding. 477 00:27:09,960 --> 00:27:11,799 Your understanding? 478 00:27:11,800 --> 00:27:12,960 No. 479 00:27:14,640 --> 00:27:15,960 My recollection. 480 00:27:19,960 --> 00:27:22,479 'Thought he was great in the end.' 481 00:27:22,480 --> 00:27:23,960 I wonder if it's enough. 482 00:27:27,320 --> 00:27:31,959 I asked you a question, Bob, 483 00:27:31,960 --> 00:27:34,960 "Bob, where did all the money go?" 484 00:27:35,960 --> 00:27:39,959 £36,000, they took off me. 485 00:27:39,960 --> 00:27:41,959 Now, I think - 486 00:27:41,960 --> 00:27:46,959 I can't prove it, Jo, not yet, 487 00:27:46,960 --> 00:27:50,959 that the money you gave them 488 00:27:50,960 --> 00:27:54,959 hung around in some sort 489 00:27:54,960 --> 00:27:57,959 while they failed to investigate. 490 00:27:57,960 --> 00:28:01,960 And after a couple of years, 491 00:28:03,960 --> 00:28:05,960 ..it just showed up 492 00:28:07,000 --> 00:28:10,959 My £36,000 that I didn't steal, 493 00:28:10,960 --> 00:28:13,959 that they actually stole off me 494 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 that never existed... 495 00:28:16,960 --> 00:28:19,960 ..is in the Post Office profits. 496 00:28:22,640 --> 00:28:24,959 I just... 497 00:28:24,960 --> 00:28:29,959 I mean, are they just incompetent, 498 00:28:29,960 --> 00:28:35,959 Er, well, you know, 499 00:28:35,960 --> 00:28:37,959 Another one? 500 00:28:37,960 --> 00:28:38,960 Definitely. 501 00:28:42,960 --> 00:28:46,959 The Post Office describes itself 502 00:28:46,960 --> 00:28:50,959 as "the nation's 503 00:28:50,960 --> 00:28:53,959 Well, as far as these claimants 504 00:28:53,960 --> 00:28:57,959 this might be thought to be 505 00:28:57,960 --> 00:29:01,959 The Post Office witnesses 506 00:29:01,960 --> 00:29:03,959 that they simply 507 00:29:03,960 --> 00:29:06,959 to consider the possibility 508 00:29:06,960 --> 00:29:12,959 as the consequences of doing so 509 00:29:12,960 --> 00:29:17,959 Angela van den Bogerd did not 510 00:29:17,960 --> 00:29:19,959 She sought to mislead me. 511 00:29:19,960 --> 00:29:23,479 Her judgment also seemed 512 00:29:23,480 --> 00:29:26,959 to paint the Post Office in 513 00:29:26,960 --> 00:29:29,959 regardless of the facts. 514 00:29:29,960 --> 00:29:34,959 Mr Bates seemed to me to offer 515 00:29:34,960 --> 00:29:39,959 "..has proved himself 516 00:29:39,960 --> 00:29:42,959 "and a considerable irritant 517 00:29:42,960 --> 00:29:44,959 He's got you to a T. 518 00:29:44,960 --> 00:29:45,960 CHUCKLES 519 00:29:45,961 --> 00:29:47,959 And the Post Office, too. 520 00:29:47,960 --> 00:29:50,959 Er, "Oppressive, unfair, 521 00:29:50,960 --> 00:29:54,959 and, well, 180,000 other words 522 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 GIGGLES 523 00:29:55,961 --> 00:29:58,959 Sorry, we've got to get back 524 00:29:58,960 --> 00:30:00,959 Why? 525 00:30:00,960 --> 00:30:03,959 Hold on, love. 526 00:30:03,960 --> 00:30:05,639 'I just saw this five minutes ago.' 527 00:30:05,640 --> 00:30:07,959 It's an application for me 528 00:30:07,960 --> 00:30:11,799 as being the managing judge 529 00:30:11,800 --> 00:30:14,639 Mr Wentworth, 530 00:30:14,640 --> 00:30:16,959 Post Office asked the judge 531 00:30:16,960 --> 00:30:19,959 on the grounds that he's clearly 532 00:30:19,960 --> 00:30:24,319 Amazing. This is the best day ever. 533 00:30:24,320 --> 00:30:26,959 Proof they're desperate. 534 00:30:26,960 --> 00:30:27,960 I mean, in my world, Alan, 535 00:30:27,961 --> 00:30:30,799 the most, er, 536 00:30:30,800 --> 00:30:33,479 is to make unfounded allegations 537 00:30:33,480 --> 00:30:36,959 I mean, you just... you... 538 00:30:36,960 --> 00:30:37,960 They're idiots. 539 00:30:37,961 --> 00:30:40,999 I bet you it wasn't the lawyers 540 00:30:41,000 --> 00:30:43,639 I bet it came 541 00:30:43,640 --> 00:30:45,959 Oh, well, 542 00:30:45,960 --> 00:30:46,999 Well, we're winning. 543 00:30:47,000 --> 00:30:49,959 Well, yes, but... 544 00:30:49,960 --> 00:30:52,960 Oh, I should have known there 545 00:30:54,800 --> 00:30:57,319 Well, the trial stops now. 546 00:30:57,320 --> 00:31:01,959 It'll be weeks, 547 00:31:01,960 --> 00:31:03,479 on whether we need a new judge. 548 00:31:03,480 --> 00:31:07,959 And it's a delay the Post Office 549 00:31:07,960 --> 00:31:10,960 That's why they're doing this, 550 00:31:12,320 --> 00:31:15,160 Alan... we have run out of money. 551 00:31:20,960 --> 00:31:22,959 No. 552 00:31:22,960 --> 00:31:26,959 No, no, we can't stop now. 553 00:31:26,960 --> 00:31:29,960 No-one's talking about stopping. 554 00:31:31,000 --> 00:31:36,960 But... it is time to start... 555 00:31:38,960 --> 00:31:41,959 ..negotiating a settlement. 556 00:31:41,960 --> 00:31:43,959 HE CHUCKLES 557 00:31:43,960 --> 00:31:45,959 I think you're forgetting 558 00:31:45,960 --> 00:31:48,959 I've negotiated 559 00:31:48,960 --> 00:31:50,959 and people have died. 560 00:31:50,960 --> 00:31:52,999 Well, people are still dying. 561 00:31:53,000 --> 00:31:56,319 You know this, all right, 562 00:31:56,320 --> 00:31:59,959 There's millions of people 563 00:31:59,960 --> 00:32:04,960 who don't know about the suicides 564 00:32:06,960 --> 00:32:08,999 God knows how many victims 565 00:32:09,000 --> 00:32:11,960 who are still too scared 566 00:32:12,960 --> 00:32:17,959 Ha! I haven't spent 20 years 567 00:32:17,960 --> 00:32:20,959 to pack up now 568 00:32:20,960 --> 00:32:23,159 to start running amok 569 00:32:23,160 --> 00:32:25,319 Again. 570 00:32:25,320 --> 00:32:26,960 Well... 571 00:32:28,960 --> 00:32:30,960 Well, I-I've said enough. 572 00:32:32,960 --> 00:32:34,959 We have to win. 573 00:32:34,960 --> 00:32:38,000 Alan, we just did. 574 00:32:40,960 --> 00:32:44,959 This is what winning looks like. 575 00:32:44,960 --> 00:32:46,479 You're talking 576 00:32:46,480 --> 00:32:47,959 and it's... it's really not. 577 00:32:47,960 --> 00:32:50,959 This is just what happens 578 00:32:50,960 --> 00:32:52,319 we get around the table. 579 00:32:52,320 --> 00:32:54,959 And if we don't 580 00:32:54,960 --> 00:32:56,959 we lose everything 581 00:32:56,960 --> 00:32:58,959 and the clock sets back to zero. 582 00:32:58,960 --> 00:33:04,960 So... it's about knowing when 583 00:33:06,160 --> 00:33:08,959 So that's it, give up now. 584 00:33:08,960 --> 00:33:12,960 No, no. We... settle. 585 00:33:16,960 --> 00:33:17,960 Same thing. 586 00:33:35,960 --> 00:33:37,959 MAN: Mrs Vennells? Paula Vennells? 587 00:33:37,960 --> 00:33:39,959 Yes? 588 00:33:39,960 --> 00:33:41,959 Would you like to say anything 589 00:33:41,960 --> 00:33:43,959 who've been through 590 00:33:43,960 --> 00:33:45,959 No. I really find this unacceptable. 591 00:33:45,960 --> 00:33:49,959 Would you like to apologise to them? 592 00:33:49,960 --> 00:33:52,959 So, you won't apologise to them? 593 00:33:52,960 --> 00:33:54,959 Well, can I confirm, then, 594 00:33:54,960 --> 00:33:57,799 you're saying you will not apologise 595 00:33:57,800 --> 00:33:59,639 after everything 596 00:33:59,640 --> 00:34:00,959 NEWSREADER: 597 00:34:00,960 --> 00:34:02,959 'during which the Post Office 598 00:34:02,960 --> 00:34:05,959 'to remove the judge, 599 00:34:05,960 --> 00:34:07,959 'on almost every count. 600 00:34:07,960 --> 00:34:09,999 'Their victory 601 00:34:10,000 --> 00:34:12,799 'worth £58 million.' 602 00:34:12,800 --> 00:34:16,959 Well... You took them on, 603 00:34:16,960 --> 00:34:21,959 And I cannot overstate enough 604 00:34:21,960 --> 00:34:24,959 It is more than we could ever have 605 00:34:24,960 --> 00:34:27,959 It is an absolutely 606 00:34:27,960 --> 00:34:29,319 In my professional career, 607 00:34:29,320 --> 00:34:32,319 I have never seen anything 608 00:34:32,320 --> 00:34:34,960 APPLAUSE 609 00:34:38,960 --> 00:34:40,959 Having... Having said that, 610 00:34:40,960 --> 00:34:45,638 I-I do need to make you aware that, 611 00:34:45,639 --> 00:34:47,999 er, there are legal fees 612 00:34:48,000 --> 00:34:52,799 and our obligations to our funders 613 00:34:52,800 --> 00:34:53,959 So... 614 00:34:53,960 --> 00:34:58,960 The amount that will be left 615 00:35:00,960 --> 00:35:03,959 ..divide amongst yourselves 616 00:35:03,960 --> 00:35:06,959 will be in the region of, 617 00:35:06,960 --> 00:35:09,959 MUMBLING 618 00:35:09,960 --> 00:35:11,999 Wait, 12 million between 555? 619 00:35:12,000 --> 00:35:16,959 That... That's, what, 20... 620 00:35:16,960 --> 00:35:19,479 On average, yes. 621 00:35:19,480 --> 00:35:21,639 That... That... 622 00:35:21,640 --> 00:35:23,959 That won't touch the sides 623 00:35:23,960 --> 00:35:25,959 Listen, I understand, 624 00:35:25,960 --> 00:35:29,959 is that today's settlement 625 00:35:29,960 --> 00:35:33,959 so that people with convictions 626 00:35:33,960 --> 00:35:37,959 to help with their appeals 627 00:35:37,960 --> 00:35:39,959 MAN: But what about us? 628 00:35:39,960 --> 00:35:44,319 What this also means 629 00:35:44,320 --> 00:35:47,959 who've been too scared 630 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 will be able to do so without fear. 631 00:35:54,960 --> 00:36:00,959 Friends... we did talk this 632 00:36:00,960 --> 00:36:04,960 and we knew we might not see 633 00:36:05,960 --> 00:36:09,960 ..we decided, we voted to go ahead. 634 00:36:10,960 --> 00:36:13,959 They got paid, right? 635 00:36:13,960 --> 00:36:16,960 ALL TALK OVER EACH OTHER 636 00:36:22,960 --> 00:36:25,959 Excuse me? Excuse me? 637 00:36:25,960 --> 00:36:27,960 Excuse me! 638 00:36:29,960 --> 00:36:31,999 I've been in court every single day, 639 00:36:32,000 --> 00:36:37,319 and I saw us with my own eyes 640 00:36:37,320 --> 00:36:42,959 And that's all down 641 00:36:42,960 --> 00:36:44,959 and their hard work. 642 00:36:44,960 --> 00:36:48,960 So could you just all... stop it? 643 00:36:51,960 --> 00:36:54,960 GROUP MURMURS 644 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 It's never gonna end, is it? 645 00:37:14,800 --> 00:37:18,959 I wouldn't mind, but our legal team 646 00:37:18,960 --> 00:37:20,959 and none of them, 647 00:37:20,960 --> 00:37:22,959 took anything like the fees 648 00:37:22,960 --> 00:37:24,959 Well, anyway, it's not about money, 649 00:37:24,960 --> 00:37:27,959 Well, it is, partly. 650 00:37:27,960 --> 00:37:28,960 HE CHUCKLES 651 00:37:28,961 --> 00:37:30,959 You know what I mean. 652 00:37:30,960 --> 00:37:32,960 You won, Alan. 653 00:37:34,800 --> 00:37:37,959 You set out to prove Horizon 654 00:37:37,960 --> 00:37:39,479 You won. 655 00:37:39,480 --> 00:37:42,959 But everyone is still skint. 656 00:37:42,960 --> 00:37:43,960 Alan... 657 00:37:46,960 --> 00:37:50,960 Lee, I want to... 658 00:37:52,960 --> 00:37:55,960 Everyone can see you did your best. 659 00:37:58,000 --> 00:37:59,960 I mean that. 660 00:38:01,960 --> 00:38:05,959 Don't listen to the angry people. 661 00:38:05,960 --> 00:38:08,959 I know. It's all right. 662 00:38:08,960 --> 00:38:11,959 Just remember, we'd be nowhere 663 00:38:11,960 --> 00:38:14,960 HE CHUCKLES 664 00:38:27,960 --> 00:38:28,960 Huh... 665 00:38:28,961 --> 00:38:32,960 There from the beginning... 666 00:38:33,960 --> 00:38:37,960 Never. Not for all those long years. 667 00:38:38,960 --> 00:38:41,960 Just been a tower of strength 668 00:38:43,960 --> 00:38:46,160 Ooh, am I embarrassing you? 669 00:38:47,960 --> 00:38:49,960 Listen, Jo... 670 00:38:51,960 --> 00:38:54,959 All this evidence 671 00:38:54,960 --> 00:38:57,959 all the secrets 672 00:38:57,960 --> 00:39:00,959 well, we got to the truth. 673 00:39:00,960 --> 00:39:05,959 It belongs to us now. Use it. 674 00:39:05,960 --> 00:39:09,959 Go to the Court of Appeal 675 00:39:09,960 --> 00:39:12,000 what a miscarriage of justice 676 00:39:14,000 --> 00:39:15,960 All right, Alan. 677 00:39:23,960 --> 00:39:26,959 But... what are you gonna do? 678 00:39:26,960 --> 00:39:31,959 Oh, er... There's a pint of beer 679 00:39:31,960 --> 00:39:33,960 HE CHUCKLES 680 00:39:39,960 --> 00:39:41,960 HE SIGHS 681 00:39:44,960 --> 00:39:46,960 I think people are bitter. 682 00:39:47,960 --> 00:39:51,959 They're angry. And I get it, I do. 683 00:39:51,960 --> 00:39:53,959 I'm bitter. I'm angry. 684 00:39:53,960 --> 00:39:57,959 And I care about the money, 685 00:39:57,960 --> 00:39:59,959 I care about the home 686 00:39:59,960 --> 00:40:01,960 the life we could have had, and... 687 00:40:03,960 --> 00:40:06,159 But I care about justice, too. 688 00:40:06,160 --> 00:40:08,479 And you, I care about you, 689 00:40:08,480 --> 00:40:10,959 so don't you dare 690 00:40:10,960 --> 00:40:11,999 I don't. 691 00:40:12,000 --> 00:40:16,959 You have absolutely nothing 692 00:40:16,960 --> 00:40:18,959 And that's why I don't blame myself. 693 00:40:18,960 --> 00:40:20,960 Come on, let's get home. 694 00:40:23,960 --> 00:40:28,959 I suppose I've... I've never seen 695 00:40:28,960 --> 00:40:31,640 I-I treat it like a job, you know? 696 00:40:32,960 --> 00:40:35,959 Something I lift off the shelf 697 00:40:35,960 --> 00:40:38,959 Funnily enough, 698 00:40:38,960 --> 00:40:40,959 the "putting it back on the shelf" 699 00:40:40,960 --> 00:40:43,799 More the "seven days a week, 700 00:40:43,800 --> 00:40:44,959 HE LAUGHS 701 00:40:44,960 --> 00:40:48,960 And also, Alan, jobs are things 702 00:40:50,640 --> 00:40:52,639 Yeah, something went a bit wrong 703 00:40:52,640 --> 00:40:53,960 HE CHUCKLES 704 00:40:55,960 --> 00:40:57,960 Not actually giving up at all, 705 00:40:59,800 --> 00:41:00,960 Well... 706 00:41:01,960 --> 00:41:05,959 ..there's the small matter 707 00:41:05,960 --> 00:41:07,960 getting their money back. 708 00:41:08,960 --> 00:41:10,959 And then there's the small matter 709 00:41:10,960 --> 00:41:13,959 holding up their hands 710 00:41:13,960 --> 00:41:14,960 For the Vennells? 711 00:41:15,960 --> 00:41:18,959 The British government. 712 00:41:18,960 --> 00:41:23,319 Why? Well, because the government 713 00:41:23,320 --> 00:41:25,319 of the good ship Post Office, 714 00:41:25,320 --> 00:41:27,959 which doesn't have a penny 715 00:41:27,960 --> 00:41:29,999 owing to the fact 716 00:41:30,000 --> 00:41:32,959 All of which means that in the end, 717 00:41:32,960 --> 00:41:35,959 Her Majesty's Government is going 718 00:41:35,960 --> 00:41:38,959 accept responsibility 719 00:41:38,960 --> 00:41:40,959 and pay us the compensation 720 00:41:40,960 --> 00:41:43,959 When people say "the government", 721 00:41:43,960 --> 00:41:45,959 but nobody would begrudge you. 722 00:41:45,960 --> 00:41:48,959 We established the truth 723 00:41:48,960 --> 00:41:51,959 and now I'm focusing on the 555 724 00:41:51,960 --> 00:41:54,959 who need their lives 725 00:41:54,960 --> 00:41:56,959 You don't give up, do you, 726 00:41:56,960 --> 00:41:57,999 Well... 727 00:41:58,000 --> 00:41:59,960 Someone's got to be. 728 00:42:00,960 --> 00:42:02,959 Alan, cast your mind back, 729 00:42:02,960 --> 00:42:06,959 to the summer of 2013. 730 00:42:06,960 --> 00:42:08,959 Er, Bob was doing his review. 731 00:42:08,960 --> 00:42:11,479 And you were fighting me 732 00:42:11,480 --> 00:42:12,959 I was right, though. 733 00:42:12,960 --> 00:42:14,959 And at the same time, 734 00:42:14,960 --> 00:42:18,639 in secret and at the highest level, 735 00:42:18,640 --> 00:42:21,959 were commissioning 736 00:42:21,960 --> 00:42:26,159 This lawyer's report 737 00:42:26,160 --> 00:42:30,959 that the Post Office lied to 738 00:42:30,960 --> 00:42:32,959 You were right. 739 00:42:32,960 --> 00:42:34,639 It also proves that all the time 740 00:42:34,640 --> 00:42:37,799 we were wading through treacle 741 00:42:37,800 --> 00:42:40,159 senior Post Office executives 742 00:42:40,160 --> 00:42:42,959 and failing to disclose 743 00:42:42,960 --> 00:42:44,479 there were unsafe convictions. 744 00:42:44,480 --> 00:42:46,479 Did... Did Paula know? 745 00:42:46,480 --> 00:42:49,960 It's not possible to say 746 00:42:51,800 --> 00:42:53,959 PAULA: 'I want to say 747 00:42:53,960 --> 00:42:56,960 'for those sub-postmasters 748 00:42:57,960 --> 00:43:01,960 'I have read many of their stories, 749 00:43:02,960 --> 00:43:04,960 'They are with me every day. 750 00:43:05,960 --> 00:43:11,959 'I was and remain deeply disturbed 751 00:43:11,960 --> 00:43:14,159 'It is contrary to what I believe 752 00:43:14,160 --> 00:43:19,960 'as CEO of Post Office 753 00:43:22,960 --> 00:43:26,959 'I wish to state for the record 754 00:43:26,960 --> 00:43:30,960 'any personal criminal misconduct.' 755 00:43:43,960 --> 00:43:46,960 WOMAN: Morning, Jo. Good luck. 756 00:43:50,960 --> 00:43:55,960 This judgment concerns 757 00:43:56,960 --> 00:43:58,959 ..who were all prosecuted 758 00:43:58,960 --> 00:44:01,960 and convicted 759 00:44:04,320 --> 00:44:08,960 Josephine Hamilton pleaded guilty 760 00:44:10,320 --> 00:44:15,960 There was no examination of the data 761 00:44:17,160 --> 00:44:20,959 There was no proof of an actual loss 762 00:44:20,960 --> 00:44:23,960 as opposed to 763 00:44:25,960 --> 00:44:26,960 Even more alarming, 764 00:44:26,961 --> 00:44:30,959 Post Office Limited's 765 00:44:30,960 --> 00:44:32,960 there was no evidence of theft. 766 00:44:34,960 --> 00:44:38,959 We conclude Mrs Hamilton's 767 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 and an affront to justice. 768 00:44:42,480 --> 00:44:43,960 We allow her appeal. 769 00:44:44,960 --> 00:44:46,960 We quash her convictions. 770 00:44:48,960 --> 00:44:53,960 Notwithstanding his guilty plea, 771 00:44:54,960 --> 00:44:56,959 We allow his appeal. 772 00:44:56,960 --> 00:45:00,960 His prosecution was unfair 773 00:45:02,000 --> 00:45:04,999 In the case of Susan Rudkin, 774 00:45:05,000 --> 00:45:07,959 Her conviction is unsafe. 775 00:45:07,960 --> 00:45:09,959 Very sadly, 776 00:45:09,960 --> 00:45:12,959 Julian Wilson, Peter Holmes 777 00:45:12,960 --> 00:45:16,959 have not lived to see the outcome 778 00:45:16,960 --> 00:45:19,960 CHEERING AND APPLAUSE 779 00:45:21,960 --> 00:45:24,959 REPORTER: 'Did the Post Office 780 00:45:24,960 --> 00:45:25,960 'No. No, no. 781 00:45:25,961 --> 00:45:28,959 'I've been to jail. 782 00:45:28,960 --> 00:45:30,960 'It doesn't do any good. 783 00:45:31,960 --> 00:45:34,959 'Hit them in their pockets. 784 00:45:34,960 --> 00:45:36,959 'It's the only language 785 00:45:36,960 --> 00:45:40,959 APPLAUSE 786 00:45:40,960 --> 00:45:43,959 You should have gone down 787 00:45:43,960 --> 00:45:44,960 It's not about me. 788 00:45:48,320 --> 00:45:49,959 Where's Jo? 789 00:45:49,960 --> 00:45:51,799 There she is. 790 00:45:51,800 --> 00:45:53,959 REPORTER: 'Jo? What do you think 791 00:45:53,960 --> 00:45:55,959 'Oh, I dunno. Erm... 792 00:45:55,960 --> 00:45:59,959 'We've waited so long for this day, 793 00:45:59,960 --> 00:46:01,799 'People have died, you know, 794 00:46:01,800 --> 00:46:03,959 'and all we ever wanted 795 00:46:03,960 --> 00:46:05,959 'and for someone to listen.' 796 00:46:05,960 --> 00:46:07,959 It didn't have to be like this. 797 00:46:07,960 --> 00:46:10,319 All these good people, 798 00:46:10,320 --> 00:46:12,959 I mean, look at us. 799 00:46:12,960 --> 00:46:15,959 CHEERING AND APPLAUSE 800 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Bob! 801 00:46:16,961 --> 00:46:18,959 BOB LAUGHS 802 00:46:18,960 --> 00:46:20,959 Congratulations, Jo. 803 00:46:20,960 --> 00:46:23,959 Not just unfair, but look at this! 804 00:46:23,960 --> 00:46:26,959 "An affront to justice." 805 00:46:26,960 --> 00:46:28,959 No, that's 100 times as bad. 806 00:46:28,960 --> 00:46:30,959 Oh, you were like lambs 807 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 and they were villains and idiots. 808 00:46:37,960 --> 00:46:38,960 Hey, you. 809 00:46:42,960 --> 00:46:44,960 You make me cry, you're a bad man. 810 00:46:46,960 --> 00:46:50,959 'Josephine Hamilton and others 811 00:46:50,960 --> 00:46:53,799 'Look, Alan!' 812 00:46:53,800 --> 00:46:55,959 'Look what we did! 813 00:46:55,960 --> 00:46:58,960 CHEERING AND APPLAUSE 814 00:47:01,960 --> 00:47:05,960 Come on! Yes! Yes! 815 00:47:18,800 --> 00:47:20,959 It's jaw-droppingly significant. 816 00:47:20,960 --> 00:47:23,319 The judges have not only ruled 817 00:47:23,320 --> 00:47:25,799 were wrongfully convicted, 818 00:47:25,800 --> 00:47:28,959 that the Post Office decision 819 00:47:28,960 --> 00:47:31,959 that it amounts to an affront 820 00:47:31,960 --> 00:47:35,959 This has to be 821 00:47:35,960 --> 00:47:37,959 in British legal history. 822 00:47:37,960 --> 00:47:40,480 CHEERING AND APPLAUSE 823 00:48:13,960 --> 00:48:15,640 I know what you're thinking. 824 00:48:17,960 --> 00:48:20,959 Well, it's not over, is it? 825 00:48:20,960 --> 00:48:24,320 Well, how about we... 826 00:48:26,640 --> 00:48:28,960 OK. 827 00:48:41,960 --> 00:48:44,000 TYPING IN OTHER ROOM 828 00:48:46,960 --> 00:48:49,959 Alan? 829 00:48:49,960 --> 00:48:52,160 Minister of postal affairs. 830 00:48:53,960 --> 00:49:00,959 Re legal costs 831 00:49:00,960 --> 00:49:07,960 Total now due: £46,843,853. 832 00:49:08,960 --> 00:49:13,799 Plus another month's interest at 8%. 833 00:49:13,800 --> 00:49:14,959 Mounts up. 834 00:49:14,960 --> 00:49:19,000 On what planet is the government 835 00:49:20,960 --> 00:49:23,959 They'll have to. 836 00:49:23,960 --> 00:49:25,960 Sole shareholder. 837 00:49:26,960 --> 00:49:28,959 The only one. 838 00:49:28,960 --> 00:49:31,959 The only one awkward enough 839 00:49:31,960 --> 00:49:34,479 making trouble for 20 years. 840 00:49:34,480 --> 00:49:36,800 20 years so far. 841 00:49:42,960 --> 00:49:46,000 Just think of it as a hobby 842 00:49:47,000 --> 00:49:50,960 THEY LAUGH 53155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.