All language subtitles for Miss.Viborg.2022.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,917 --> 00:01:01,917 Der Dienstag bringt frühlingshaftes Wetter mit hin und wieder etwas Sonne. 2 00:01:02,083 --> 00:01:05,917 Die Temperaturen erreichen zwischen 15 und 20 Grad. 3 00:01:06,083 --> 00:01:11,667 Es weht ein schwacher Wind, der gegen Abend auffrischt. 4 00:01:11,833 --> 00:01:13,875 ♫ Radio Viborg! ♫ 5 00:01:16,292 --> 00:01:22,958 HaneDan! Von Montag bis Donnerstag gilt unser All-You-Can-Eat-Angebot! 6 00:01:23,125 --> 00:01:28,125 Für nur 99 Kronen! Das ist ja total verrückt. 7 00:01:28,292 --> 00:01:33,083 -Du hörst Radio Viborg. -Guten Morgen. 8 00:03:02,292 --> 00:03:04,792 Ja, komm schon. 9 00:03:09,750 --> 00:03:13,667 -Kate, ich mein's ernst! -Halt die Klappe, Mama! 10 00:03:17,625 --> 00:03:20,583 Komm jetzt, Poul Reichhardt. 11 00:04:27,125 --> 00:04:30,500 Das darf doch nicht wahr sein. 12 00:04:41,917 --> 00:04:47,708 Ich hab heut nur 100 Kronen. Den Rest kriegst du morgen. 13 00:04:52,458 --> 00:04:56,125 Solvej, verdammt. Sieh mich an. 14 00:05:26,625 --> 00:05:30,083 Er sieht fröhlich aus heute, der Kleine. 15 00:05:30,250 --> 00:05:33,708 -Wie heißt er eigentlich? -Willst du was haben? 16 00:05:33,875 --> 00:05:37,000 Ja, weißt du, mein Nacken ist etwas verspannt. 17 00:05:37,208 --> 00:05:39,750 Trucker-Nacken. 18 00:05:39,917 --> 00:05:43,792 Wie schön es wäre, eine Frau zu kennen, die massieren kann. 19 00:05:43,958 --> 00:05:46,625 Hol dir Ibuprofen an der Tanke. 20 00:06:02,500 --> 00:06:06,000 -Bitte schön. -Danke. 21 00:06:06,167 --> 00:06:09,500 -Seid ihr hier fertig? -Ja, danke. 22 00:06:24,417 --> 00:06:30,000 -Hallo. Wie geht's? -Gut, und euch? 23 00:06:30,208 --> 00:06:34,000 Ich zeige ihnen, wie man einen Joint rollt. 24 00:06:35,250 --> 00:06:38,292 -Da ist sie. -Ja. Na und? 25 00:06:38,458 --> 00:06:42,625 Geh zu ihr und frag sie. Mach schon, bevor sie wegfährt. 26 00:06:47,708 --> 00:06:49,917 Hallo, Nachbarin. 27 00:06:53,208 --> 00:06:58,458 -Ich möchte was kaufen. -Ich verkaufe nicht an Kinder. 28 00:06:58,625 --> 00:07:01,625 Kate? Deine Pommes. 29 00:07:04,250 --> 00:07:08,292 -Ich höre nicht, was sie sagen. -Was hast du mit ihr zu schaffen? 30 00:07:08,458 --> 00:07:10,958 Nichts, Mama. 31 00:07:11,125 --> 00:07:15,625 Ich würde gerade meinen rechten Arm für ein Wiener Schnitzel von Laila geben. 32 00:07:15,792 --> 00:07:19,137 Kapern, Anchovis und Buttersauce. 33 00:07:19,237 --> 00:07:21,582 Ich krieg eine Gänsehaut, wenn ich nur daran denke. 34 00:07:21,750 --> 00:07:26,000 Meine Alte hat Spaghetti mit Soja-Hackfleischsauce gemacht. 35 00:07:26,167 --> 00:07:30,375 Ich sag's ja, Poul Reichhardt: Lailas Gasthof in Hannover. 36 00:07:30,542 --> 00:07:34,250 Falls du es dir anders überlegst: Abfahrt Hannover Nord. 37 00:07:34,417 --> 00:07:41,000 Bei meiner Alten gibt's Nachtisch. Darauf warte ich seit einer Woche. 38 00:07:42,000 --> 00:07:47,167 10-4. So was hat Laila leider nicht auf der Karte. 39 00:07:59,875 --> 00:08:04,054 ¿Cuando sale el próximo vuelo a Málaga? 40 00:08:04,154 --> 00:08:08,333 ¿Cuando sale el próximo vuelo a Málaga? 41 00:08:08,500 --> 00:08:12,292 Bitte helfen Sie mir. 42 00:08:12,458 --> 00:08:16,667 -Ayúdame, por favor. -Ayúdame, por favor. 43 00:08:18,417 --> 00:08:23,208 -Ayúdame, por favor. -Ayúdame, por favor. 44 00:08:24,333 --> 00:08:27,542 Wo ist die nächste Telefonzelle? 45 00:08:28,958 --> 00:08:33,125 ¿Dónde está la cabina telefónica más cercana? 46 00:08:33,292 --> 00:08:38,292 ¿Dónde mas la cabina telefónica más cercana? 47 00:08:38,458 --> 00:08:42,292 ¿Dónde está la cabina telefónica más cercana? 48 00:08:42,458 --> 00:08:46,125 ¿Dónde está … 49 00:08:46,292 --> 00:08:49,458 … la cabina telefónica más? 50 00:11:21,875 --> 00:11:26,792 Ich lege hier einen Verband an. 51 00:11:26,958 --> 00:11:29,087 Ich glaube nicht, dass er gebrochen ist, 52 00:11:29,187 --> 00:11:31,916 Aber ich würde dich gern in der Ambulanz mitnehmen. 53 00:11:32,083 --> 00:11:37,667 Unsinn. Ich brauche nur ein paar Schmerztabletten. 54 00:11:37,833 --> 00:11:43,000 Ja. Ich kann dir ein paar starke Ibuprofen verschreiben, aber … 55 00:11:43,208 --> 00:11:47,000 Ibuprofen? Ich bin doch kein Säugling. 56 00:11:48,000 --> 00:11:50,250 Nein, natürlich nicht. 57 00:11:51,917 --> 00:11:55,083 Hast du eine Versicherungskarte? 58 00:11:55,250 --> 00:11:58,792 In meiner Tasche, in der Küche. 59 00:11:58,958 --> 00:12:02,000 Neben der Mikrowelle. 60 00:12:02,167 --> 00:12:06,833 Da müssten auch ein, zwei Ketogan drin liegen. 61 00:12:15,833 --> 00:12:18,667 Nimmst du die alle? 62 00:12:22,708 --> 00:12:27,667 Ich würde dich gern untersuchen. Einmal gründlich durchchecken. 63 00:12:28,625 --> 00:12:31,292 Eine Kombination von all den Dingern ist gefährlich. 64 00:12:31,458 --> 00:12:36,625 Du musst sicher weiter. Die Leute warten nicht aus Spaß auf dich. 65 00:12:41,458 --> 00:12:45,208 Wenn die Schwellung zurückgegangen ist, ziehst du den hier an. 66 00:12:45,375 --> 00:12:50,542 Und wenn irgendetwas ist, komm sofort in die Ambulanz. 67 00:14:04,917 --> 00:14:09,667 Warst du nicht dort? Und ihr habt dann was anderes gemacht? 68 00:14:09,833 --> 00:14:14,292 Was soll das denn heißen? Wie lange warst du nicht mehr dort? 69 00:14:14,458 --> 00:14:18,833 Wie lange warst du nicht mehr dort, Kate? 70 00:14:20,417 --> 00:14:24,292 -Was denn? -Kann man von der Abendschule fliegen? 71 00:14:24,458 --> 00:14:27,417 Danke für deine Unterstützung. Was würde ich nur ohne dich machen? 72 00:14:27,583 --> 00:14:31,833 Du kannst ja auf der Straße leben, so wie ich, als ich in deinem Alter war. 73 00:14:32,000 --> 00:14:37,250 Du hast einen einzigen Tag auf der Straße gelebt. Das ist doch nichts Besonderes. 74 00:14:41,250 --> 00:14:43,792 Und jetzt? 75 00:14:45,167 --> 00:14:47,958 -Ja … -Was denn? 76 00:14:48,125 --> 00:14:52,792 Was ist mit dem BAföG? Wer zahlt deinen Anteil an der Miete? 77 00:14:57,083 --> 00:15:00,333 Es nennt sich "Arbeit". A-r-b-e-i-t. 78 00:15:00,500 --> 00:15:03,583 Reg dich ab, verdammt! 79 00:15:03,750 --> 00:15:08,708 Sobald ich Geld hab, bin ich weg. 80 00:15:08,875 --> 00:15:14,083 Ich wünschte, wir wären nie in dieses verfickte Loch gezogen. 81 00:15:18,250 --> 00:15:23,083 -Wer ist da? -Hier ist der Pflegedienst, Frau Hansen. 82 00:15:23,250 --> 00:15:28,083 -Ich brauche keine Hilfe. -Ich bin vom Pflegedienst. 83 00:15:28,250 --> 00:15:31,333 Ich habe Ihnen Krücken mitgebracht. 84 00:15:37,083 --> 00:15:40,542 Bitte schön, Frau Hansen. Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? 85 00:15:40,708 --> 00:15:45,792 Ich kann putzen oder sie waschen. Frau Hansen? 86 00:15:56,875 --> 00:16:01,500 Das darf doch nicht wahr sein. Ist der schwer von Begriff? 87 00:16:10,083 --> 00:16:12,083 Hallo. 88 00:16:14,417 --> 00:16:18,500 Es ist so … Ich hab das Auto vom Bereitschaftsarzt gesehen. 89 00:16:18,667 --> 00:16:23,292 Und dann sah ich dich im Garten. Geht es dir gut? 90 00:16:23,458 --> 00:16:26,125 Was willst du? 91 00:16:26,292 --> 00:16:30,083 Ich wollte nur fragen, ob du Hilfe brauchst. 92 00:16:31,167 --> 00:16:36,458 -Ich kann dir ein Brot schmieren oder … -Nein, danke. 93 00:18:03,833 --> 00:18:06,750 Komm schon, Poul Reichhardt. 94 00:18:09,625 --> 00:18:12,375 Poul Reichhardt, komm jetzt. 95 00:18:14,333 --> 00:18:17,167 Guck mal. 96 00:18:17,333 --> 00:18:21,000 Poul Reichhardt. Ja, gut so. Runter mit dir. 97 00:18:21,208 --> 00:18:24,833 Hol es. Runter mit dir. 98 00:18:45,341 --> 00:18:46,958 -Kannst du den Hund holen? -Ja, klar. 99 00:18:53,208 --> 00:18:56,792 Komm. Komm schon. 100 00:18:58,625 --> 00:19:01,500 Ich dachte, ich schaffe das selbst. 101 00:19:01,667 --> 00:19:06,375 Aber seit dem Überfall tut mein Fußgelenk so weh. 102 00:19:25,000 --> 00:19:30,000 -Soll ich das mal wegmachen? -Ja, bitte. 103 00:19:32,000 --> 00:19:37,542 Wenn du schon dabei ist, kannst du ein neues in die Mikrowelle stellen. 104 00:19:37,708 --> 00:19:41,708 -Die sind im Gefrierschrank. -Ja. 105 00:19:43,125 --> 00:19:45,542 Ist das der Gefrierschrank? 106 00:19:55,625 --> 00:19:59,000 -Wie lange? -Sieben. 107 00:20:13,542 --> 00:20:17,083 Krass, das mit dem Überfall, oder? 108 00:20:17,250 --> 00:20:23,583 -Hast du die Polizei gerufen? -Nee. Hätte ich aber besser mal. 109 00:20:23,750 --> 00:20:28,333 Laut § 244 Strafgesetzbuch würde der Täter hart bestraft werden. 110 00:20:28,500 --> 00:20:31,542 Er käme vielleicht sogar ins Gefängnis. 111 00:20:42,750 --> 00:20:49,167 -Warst du da überall? -Glaubst du, ich sitze hier nur rum? 112 00:20:49,333 --> 00:20:52,792 Ich war noch nie weiter als bis zum Grenzshop. 113 00:20:52,958 --> 00:20:58,000 Mama sagt, das lohnt sich nicht mehr, seit die Busfahrpreise erhöht wurden. 114 00:20:58,208 --> 00:21:00,208 Ich mach dann mal. 115 00:21:08,375 --> 00:21:12,792 Kann ich sonst noch was tun? Wo ich schon mal hier bin. 116 00:21:12,958 --> 00:21:18,167 Mir ist heute früh ein Missgeschick passiert. Liegt eingeweicht im Bad. 117 00:21:18,333 --> 00:21:22,333 Wring sie aus und häng sie im Garten auf. 118 00:21:22,500 --> 00:21:24,500 Klar doch. 119 00:21:47,292 --> 00:21:50,917 Jetzt hab ich sie aufgehängt. 120 00:21:54,417 --> 00:21:59,125 Ich gehe zur Zeit nicht zur Schule. 121 00:21:59,292 --> 00:22:04,875 -Ich könnte also auch morgen kommen. -Acht Uhr? 122 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Also … 123 00:22:09,417 --> 00:22:11,417 Okay. 124 00:22:44,583 --> 00:22:48,292 Ich will das Geld jetzt!!! Die Patronen sind da! 125 00:23:31,000 --> 00:23:34,583 -Gut, dass du da bist. -Ich sterbe, wenn ich keinen Kaffee krieg. 126 00:23:34,750 --> 00:23:40,167 Poul Reichhardt ist es gewöhnt, jeden Morgen Punkt acht Gassi zu gehen. 127 00:23:42,250 --> 00:23:45,500 Ich hatte noch nicht mal meine Morgenzigarette. 128 00:23:45,667 --> 00:23:51,917 Benutz den, wenn du zurück kommst. Falls ich beschäftigt bin. 129 00:23:55,375 --> 00:23:59,417 Komm, Poul Reichhardt. Wir gehen Gassi. 130 00:25:15,667 --> 00:25:17,667 Shit. 131 00:25:35,625 --> 00:25:38,458 Er hatte Hunger. 132 00:25:43,542 --> 00:25:47,125 Woher kommen die ganzen Postkarten? 133 00:25:47,292 --> 00:25:50,083 Spanien. 134 00:25:50,275 --> 00:25:53,167 "Auf ewig dein." Wer ist Kaj? 135 00:26:01,708 --> 00:26:07,167 Hast du mit der Polizei geredet? 136 00:26:09,875 --> 00:26:15,667 Ich bin mir sicher, dass der, der das war, es echt bereut. 137 00:26:36,542 --> 00:26:41,625 -Kaffee? -Ich dachte, du fragst nie. 138 00:26:41,792 --> 00:26:46,167 Komme bald mit leerem Sack nach Viborg. Wo fülle ich ihn auf? 139 00:26:46,333 --> 00:26:51,792 Viborg? An deiner Stelle würde ich lieber ein Snickers essen. 140 00:26:51,958 --> 00:26:56,667 Klingt wieder mal nach McD. Ich hätte vorher essen sollen. 141 00:26:56,833 --> 00:26:59,292 Ja, hätte er. 142 00:26:59,458 --> 00:27:05,458 Alles wissen, wenn man in Brüssel ist, isst man Moules-frites im Chez Léon. 143 00:27:05,625 --> 00:27:09,708 -"Moules-frites"? -Gedämpfte Muscheln mit Pommes. 144 00:27:09,875 --> 00:27:14,833 Die hausgemachte Mayonnaise ist magnifique. 145 00:27:15,000 --> 00:27:19,625 Wie kommt es, dass du so viel gereist bist? 146 00:27:22,125 --> 00:27:25,292 Die Welt ist größer als Viborg. 147 00:27:34,167 --> 00:27:38,083 Ich hab nie meinen Papa kennengelernt. 148 00:27:38,250 --> 00:27:41,875 Meine Mama wusste nicht mal, wie er hieß. 149 00:27:42,000 --> 00:27:47,458 Aber er kam aus Hannover. Ich würde gern mal sehen, wo er her kam. 150 00:27:51,625 --> 00:27:55,792 Es gibt da einen schönen Ort in Hannover. 151 00:27:55,958 --> 00:27:59,083 "Lailas Gasthof". 152 00:27:59,250 --> 00:28:03,292 -Das beste Wiener Schnitzel der Welt. -Nice. 153 00:28:48,083 --> 00:28:51,292 -Du kommst zu spät. -Es ist mein 18. Geburtstag. 154 00:28:51,458 --> 00:28:54,750 Ich hab einen Wasserkocher und ein Vorstellungsgespräch geschenkt bekommen. 155 00:28:54,917 --> 00:28:57,958 Wenn ich nicht hingehe, muss ich ausziehen. 156 00:28:58,125 --> 00:29:01,000 Der heißt Oliver. Er ist … 157 00:29:01,208 --> 00:29:06,458 Die kloppen alle auf mich ein. Können wir nicht einfach …? 158 00:29:15,583 --> 00:29:21,000 Immerhin bin ich jetzt alt genug, um selbst Sozialhilfe zu bekommen. 159 00:29:22,125 --> 00:29:26,708 Ich sag's dir: Wenn ich das Geld hab … 160 00:29:26,875 --> 00:29:32,250 "Adios, Fuckers." Und dann suche ich meinen Vater. 161 00:29:32,417 --> 00:29:38,000 -Viborg ist nicht die ganze Welt, stimmt's? -Ganz so einfach ist das nicht. 162 00:29:40,292 --> 00:29:45,167 Erst müssen sie beurteilen, ob du einsatzfähig bist. 163 00:29:45,333 --> 00:29:49,167 Das kann Monate dauern. Und in deinem Alter … 164 00:29:49,333 --> 00:29:54,458 Na, die werden dich wohl zurück auf die Schulbank schicken. 165 00:29:54,625 --> 00:29:58,250 Natürlich nur, wenn du nicht krank bist. 166 00:30:00,625 --> 00:30:03,708 Aber du kannst mir helfen. 167 00:30:03,875 --> 00:30:07,792 Nein. Ich will damit nichts zu tun haben. 168 00:30:13,875 --> 00:30:17,917 -Leihst du mir ein bisschen Geld? -Nein. 169 00:30:18,083 --> 00:30:24,250 -Ich zahl's auch zurück. -Ich leihe niemandem etwas. 170 00:30:42,125 --> 00:30:44,708 Hör auf damit! 171 00:30:44,875 --> 00:30:47,708 Raus hier, sofort! 172 00:31:00,083 --> 00:31:05,292 … heute Temperaturen von 13 bis 15 Grad erreicht. 173 00:31:05,458 --> 00:31:09,417 Du hörst Radio Viborg. Heute ist der 8. Mai. 174 00:31:09,583 --> 00:31:13,292 Dies ist ein großer Tag für alle Handballfans. 175 00:31:13,458 --> 00:31:19,292 Heute Abend geht's heiß her in der Halle. Viborg HK spielt um die Tabellenspitze. 176 00:31:19,458 --> 00:31:23,500 Das ist total krass. Sie haben kein einziges Spiel verloren. 177 00:31:23,667 --> 00:31:27,167 Ein Traum-Frühling für Viborg HK. Wir werden die Halle füllen. 178 00:31:27,333 --> 00:31:30,750 Männer und Frauen, kommt alle, um unsere Mädels anzufeuern. 179 00:31:30,917 --> 00:31:34,833 Hol alles raus, was grün ist, und fahr zur Sporthalle. 180 00:31:35,000 --> 00:31:40,167 Wir wärmen uns mit der Cheftrainerin und einigen Spielerinnen im Studio auf. 181 00:31:40,333 --> 00:31:44,875 Wir dürfen sie mitten in den letzten Vorbereitungen stören. 182 00:31:45,000 --> 00:31:50,208 -Wir fragen, sie ob sie an Gold glauben. -Ich glaube langsam daran. 183 00:31:50,375 --> 00:31:55,708 Ich freue mich riesig auf die Stimmung in der Halle und hoffe auf einen Sieg. 184 00:31:55,875 --> 00:31:58,792 Das wird super spannend. 185 00:31:58,958 --> 00:32:02,625 Du schuldest mir 1500, Bitch! Hab einen Scheißgeburtstag! 186 00:32:02,792 --> 00:32:09,833 Wir haben gleich noch ein Quiz, doch vorher kommen die Nachrichten. 187 00:33:00,792 --> 00:33:04,667 "Viborg zu Besuch". Hier gibt es die Möglichkeit, Menschen zu treffen. 188 00:33:04,833 --> 00:33:08,958 Langweile dich nicht zuhause. Komm raus und triff Menschen. 189 00:33:09,125 --> 00:33:15,000 -Man besucht dabei einander. -Man besucht sechs Adressen. 190 00:33:15,208 --> 00:33:20,083 Manchmal trifft man Singles, manchmal Paare. 191 00:33:20,250 --> 00:33:25,250 Manchmal bekommst du vielleicht nur etwas zu trinken … 192 00:33:27,792 --> 00:33:30,542 Was willst du? 193 00:33:30,708 --> 00:33:34,958 Kommst du mal rein? Ich hab was für dich. 194 00:33:48,458 --> 00:33:49,875 Stopp. 195 00:33:52,750 --> 00:33:55,500 Jetzt kannst du reinkommen. 196 00:34:02,333 --> 00:34:04,708 Ja … 197 00:34:04,875 --> 00:34:10,083 Es gibt Sahnetorte, Biskuitrolle, Rosinenbrötchen und Gebäck. 198 00:34:10,250 --> 00:34:13,375 Und es gibt Süßkram. 199 00:34:16,875 --> 00:34:20,083 Was möchtest du? 200 00:34:21,875 --> 00:34:24,542 Hast du einen Breezer? 201 00:34:26,625 --> 00:34:29,583 Nein, ich glaube nicht. 202 00:34:31,125 --> 00:34:35,125 Deine Tochter … Ist sie nicht schon vor fast 15 Jahren weggegangen? 203 00:34:35,292 --> 00:34:40,750 Abgehauen, meinst du? Darüber will ich nicht reden. 204 00:34:43,000 --> 00:34:47,458 -Hat sie sich nie gemeldet? -Nein. 205 00:34:47,625 --> 00:34:52,833 Sie verschwand mit einem dahergelaufenen Künstler. Ich stellte sie vor die Wahl … 206 00:34:53,000 --> 00:34:56,125 Das da, das ist Poul Reichhardt. 207 00:34:56,292 --> 00:34:59,833 -Der Alte? -Schnieker Kerl, oder? 208 00:35:01,417 --> 00:35:05,417 Er sah ihm etwas ähnlich. Mein Verlobter. 209 00:35:05,583 --> 00:35:08,667 Also, Poul Reichhardt. 210 00:35:16,875 --> 00:35:20,583 Was denn? Glaubst du, dieser Body kommt von allein? 211 00:35:20,750 --> 00:35:23,292 Es tut mir leid, es dir zu sagen, Martin … 212 00:35:23,458 --> 00:35:28,750 … aber deine Tochter und ihr Ehemann befanden sich unter den Verunglückten. 213 00:35:34,958 --> 00:35:37,875 -Die spielen so krass schlecht. -Nein. 214 00:35:39,625 --> 00:35:45,625 Das ist nur eine andere Zeit. In der nicht alles "krass" war. 215 00:35:45,792 --> 00:35:49,417 Ich habe eine Nachricht vom Polizeichef bekommen. 216 00:35:49,583 --> 00:35:53,333 Er meinte, es sei das Beste, wenn ich es dir persönlich sage. 217 00:35:53,500 --> 00:35:58,958 -Soll ich ausschalten? -Nein, nein. Wir sind ja mitten drin. 218 00:35:59,125 --> 00:36:05,125 -Damit wäre dieses Kapitel vorbei. -Nein, Martin. Das ist es nicht. 219 00:36:09,375 --> 00:36:13,625 Du hast keine Ahnung, was dich erwartet, wenn du das Geld nicht besorgst! 220 00:36:32,333 --> 00:36:39,875 Das Geld liegt unter meiner Fußmatte. Halt dich danach fern von mir. 221 00:36:50,208 --> 00:36:53,500 Ich habe ein Geschenk für dich. 222 00:37:21,458 --> 00:37:25,542 -Hast du nicht was vergessen? -What the fuck? 223 00:37:25,708 --> 00:37:30,292 -Wovon redest du? -Die Patronen. 224 00:37:31,708 --> 00:37:36,417 -Was geht dich das an? -Ich möchte dir was zeigen. 225 00:37:44,000 --> 00:37:47,875 Ja, darauf wäre ich nicht so stolz. 226 00:37:48,000 --> 00:37:51,375 Aber im Internet wird es sicher die Runde machen. 227 00:37:51,542 --> 00:37:54,833 Haben wir eine Abmachung? 228 00:37:59,458 --> 00:38:02,875 Wann geht der nächste Flug nach Málaga? 229 00:38:03,000 --> 00:38:07,000 ¿Cuándo sale el próximo vuelo a Málaga? 230 00:38:09,333 --> 00:38:13,292 ¿Cuándo sale el próximo vuelo a Málaga? 231 00:38:15,625 --> 00:38:18,250 Wo ist die nächste Telefonzelle? 232 00:38:18,417 --> 00:38:21,417 ¿Dónde está la cabina telefónica más cercana? 233 00:38:24,083 --> 00:38:28,792 Da ist ein Mädel, das ein Date für seine Mutter haben will. 234 00:38:28,958 --> 00:38:35,250 -Das ist nichts für dich. -Such lieber weiter. 235 00:38:35,417 --> 00:38:40,167 Preben, du schleichst seit 20 Jahren um den heißen Brei herum. 236 00:38:40,333 --> 00:38:44,208 -Es geht also um deine Mutter? -Ja, sie ist meine Mutter. 237 00:38:44,375 --> 00:38:47,292 -Wie alt ist sie? -61. 238 00:38:47,458 --> 00:38:52,708 Die ist ja so alt wie du, Preben. 61 und fit wie ein Turnschuh. 239 00:38:52,875 --> 00:38:55,879 -Er will es. -Ich komme! 240 00:38:55,979 --> 00:38:58,583 Richte deiner Mutter aus, dass ich komme. 241 00:38:58,750 --> 00:39:04,375 -Abgemacht. Roger. Over. -Das ist kein Spielzeug. 242 00:39:05,583 --> 00:39:09,875 Ich gehe zur Behörde und frage nach einem Termin. 243 00:39:10,000 --> 00:39:13,417 Ich bin mit PR Gassi gegangen, hab eingekauft und geputzt. 244 00:39:13,583 --> 00:39:18,375 Und dann ist da noch was. Aber das ist eine Überraschung. Bis später. 245 00:39:19,625 --> 00:39:22,667 Nein, warte. 246 00:39:22,833 --> 00:39:26,375 Ich hab das hier für dich. 247 00:39:29,708 --> 00:39:35,000 Wir sehen uns um vier, ja? Dann können wir die Kuchen von gestern aufessen. 248 00:39:40,583 --> 00:39:43,500 Sie kommt bestimmt. 249 00:39:48,917 --> 00:39:52,792 Und sonst kommen wir schon zurecht. 250 00:39:52,958 --> 00:39:57,667 Du und ich. Wie immer. Ja, das wird schon. 251 00:40:01,125 --> 00:40:03,458 Komm, Poul Reichhardt. 252 00:40:10,125 --> 00:40:13,625 Komme ich vielleicht zu früh? 253 00:40:13,792 --> 00:40:17,917 Wir haben uns noch nicht richtig vorgestellt. 254 00:40:18,083 --> 00:40:22,625 Preben Elkjær. Genau wie der Fußballspieler. 255 00:40:22,792 --> 00:40:26,542 Der heißt aber auch noch Larsen. 256 00:40:26,708 --> 00:40:32,333 Formal gesehen bin ich der einzig wahre Preben Elkjær … 257 00:40:32,500 --> 00:40:35,083 … im ganzen Land. 258 00:40:37,500 --> 00:40:41,833 Deine Tochter wollte, dass es eine Überraschung wird. 259 00:40:42,000 --> 00:40:45,417 -Meine Tochter? -Ja, wir sprachen über Funk miteinander. 260 00:40:45,583 --> 00:40:49,437 Ich hab 'nen Tisch bei HaneDan reserviert. Die besten Hähnchen der Stadt. 261 00:40:49,537 --> 00:40:51,791 Ich gehe nirgendwo hin. 262 00:40:51,958 --> 00:40:54,583 Nein. Natürlich. 263 00:41:33,167 --> 00:41:36,708 Ich komme erst wieder, wenn du mich bezahlst. 264 00:41:36,875 --> 00:41:42,208 In jütländischen Dollar, klar? Plus einen Anteil der Einnahmen. 265 00:41:43,375 --> 00:41:46,583 -50-50. -70-30. 266 00:41:46,750 --> 00:41:48,750 50-50. 267 00:41:57,125 --> 00:42:01,292 Willst den ganzen Tag da rumstehen und glotzen? 268 00:43:20,458 --> 00:43:22,833 Das war cool. 269 00:43:26,000 --> 00:43:29,167 Ich muss ganz dringend mal mit dir reden. 270 00:43:29,333 --> 00:43:32,750 Dann rede doch. 271 00:43:34,083 --> 00:43:37,625 Okay. Komm. Raus. 272 00:43:42,833 --> 00:43:46,208 Was zur Hölle ist los? Was soll das werden? 273 00:43:46,375 --> 00:43:50,792 -Sie hat sich verletzt und mich engagiert. -Ich will nicht noch mehr Stress. 274 00:43:50,958 --> 00:43:54,208 -Verstanden? -Ja. Whatever. 275 00:43:55,458 --> 00:44:00,667 -Also, echt … -Krieg ich noch eine Schokomilch, Mama? 276 00:44:00,833 --> 00:44:04,875 -Woran denkst du? -Nichts. 277 00:44:05,000 --> 00:44:07,375 -War sie gut? -Was? 278 00:44:07,542 --> 00:44:10,000 Die Überraschung. 279 00:44:10,167 --> 00:44:13,833 Ach. Die war es nicht wert, eine Karte nach Hause zu schreiben. 280 00:44:18,625 --> 00:44:21,542 Fuck. Ich bin nicht hier. 281 00:44:36,375 --> 00:44:39,000 Kate. Gib mir dein Telefon. 282 00:44:39,167 --> 00:44:42,625 Gib mir dein Telefon. Gib es mir. 283 00:44:51,667 --> 00:44:53,667 Gut. 284 00:45:13,625 --> 00:45:15,708 What the fuck? 285 00:45:37,125 --> 00:45:40,125 Ich muss was erledigen. 286 00:45:43,125 --> 00:45:45,183 Ich komme gerade aus Brüssel … 287 00:45:45,283 --> 00:45:48,541 Schon wieder Brüssel? Pass auf, dass du keine Wurzeln schlägst. 288 00:45:48,708 --> 00:45:52,542 Denk an die Moules-frites im Chez Léon. 289 00:45:52,708 --> 00:45:56,208 Die hausgemachte Mayonnaise ist magnifique. 290 00:45:56,375 --> 00:46:01,000 Danke, dass wissen wir alle. 291 00:46:07,667 --> 00:46:10,750 TIMESHARE MIT POOL 292 00:46:26,750 --> 00:46:31,167 -Was hast du damit vor? -Die verkaufen wir. 293 00:46:31,333 --> 00:46:34,766 Nein. Ich will nichts mit Schusswaffen zu tun haben. 294 00:46:34,866 --> 00:46:36,499 Schusswaffen? 295 00:46:36,667 --> 00:46:42,292 -Sind das keine Patronen? -Ja. Es sind Gaspatronen. 296 00:46:47,083 --> 00:46:49,958 Lachgas. 297 00:46:50,125 --> 00:46:55,417 Alle Kids nehmen die. Da ist richtig Kohle drin. 298 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 Das ist echt fett. 299 00:47:12,208 --> 00:47:15,750 Also … seltsam. 300 00:47:21,875 --> 00:47:24,833 Solvej, nicht so viel. 301 00:47:29,875 --> 00:47:33,625 Fuck. Geht's dir gut? Solvej? 302 00:47:33,792 --> 00:47:36,208 Geht's dir gut? 303 00:47:39,292 --> 00:47:41,875 Nicht so laut. 304 00:47:56,542 --> 00:48:00,958 Wie lange ist das mit diesem Kaj eigentlich her? 305 00:48:03,000 --> 00:48:05,750 Das ist lange her. 306 00:48:06,750 --> 00:48:09,458 Ein Menschenalter. 307 00:48:13,708 --> 00:48:16,625 Wir hatten so viele Pläne. 308 00:48:20,958 --> 00:48:23,958 Wieso habt ihr nicht geheiratet? 309 00:48:35,083 --> 00:48:37,417 "Da ist richtig Kohle drin." 310 00:48:46,458 --> 00:48:50,167 Du machst sicher auch so schon genug Kohle. 311 00:48:50,333 --> 00:48:54,750 Ich spare für ein Timeshare in Málaga. 312 00:48:56,792 --> 00:49:00,458 Hab ich das nicht erzählt? 313 00:49:00,625 --> 00:49:05,833 40.000 Kronen. Dann tausche ich diese trostlose Dasein- 314 00:49:06,000 --> 00:49:09,000 -gegen Sangria am Pool. 315 00:49:13,208 --> 00:49:16,083 Ich will ja nicht festwachsen. 316 00:49:18,458 --> 00:49:21,458 Das wäre ja Mist. 317 00:50:06,917 --> 00:50:11,875 Der Tag beginnt sonnig, aber dann solltest du besser- 318 00:50:12,000 --> 00:50:17,542 -einen Regenschirm mitnehmen, denn es könnte Schauer geben. 319 00:50:17,708 --> 00:50:23,125 Die Temperaturen erreichen heute 14 bis 15 Grad. 320 00:50:25,417 --> 00:50:31,875 HaneDan! Von Montag bis Donnerstag gilt unser All-You-Can-Eat-Angebot! 321 00:50:32,000 --> 00:50:36,833 Für nur 99 Kronen! Das ist ja total verrückt. 322 00:50:54,500 --> 00:50:56,917 Preben, bitte kommen. 323 00:50:59,917 --> 00:51:02,208 Preben Elkjær, bitte kommen. 324 00:52:14,917 --> 00:52:18,458 Alter Schwede, siehst du gut aus. 325 00:52:18,625 --> 00:52:22,583 Jetzt habe ich es gesagt. Du siehst wirklich gut aus. 326 00:52:22,750 --> 00:52:26,000 Denk nicht mal dran. 327 00:52:26,208 --> 00:52:29,000 Wieso? 328 00:52:34,000 --> 00:52:38,542 Was machst du, wenn du nicht LKW fährst? 329 00:52:38,708 --> 00:52:41,667 Ich langweile mich. 330 00:52:41,833 --> 00:52:46,292 Aber ich hätte lieber Spaß mit einer süßen, kleinen Frau. 331 00:52:49,833 --> 00:52:54,625 Was machst du, wenn du nicht herum fährst und die Straßen unsicher machst? 332 00:52:56,417 --> 00:52:59,125 In Wahrheit … 333 00:53:00,667 --> 00:53:05,458 Ich arbeite undercover als Informantin für die Polizei. 334 00:53:05,625 --> 00:53:09,292 Heißt das, du weißt alles über mich? 335 00:53:09,458 --> 00:53:15,167 Heißt das, dass mir vor Ende des Abends Handschellen angelegt werden? 336 00:53:18,417 --> 00:53:20,875 Wir werden sehen. 337 00:53:37,417 --> 00:53:40,000 Ja, also dann … 338 00:53:43,500 --> 00:53:48,083 Entschuldige bitte. Ich dachte, dass wir … 339 00:53:48,250 --> 00:53:53,708 Ich kann nicht verstehen, wieso du dich für das alles hier interessierst. 340 00:53:53,875 --> 00:53:57,167 Was meinst du damit? Du bist doch schön! 341 00:53:57,333 --> 00:54:03,333 Du bist lustig, du bist … Du bist direkt. Ich finde das interessant. 342 00:54:03,500 --> 00:54:10,208 Das Schöne an dir ist, dass es so viel von dir gibt. Das mag ich. 343 00:54:10,375 --> 00:54:15,500 Große Mädchen machen etwas mit mir. 344 00:54:17,375 --> 00:54:22,417 Interessierst du dich für mich, weil ich dick bin? 345 00:54:22,583 --> 00:54:26,000 Nein, so war das nicht gemeint. 346 00:54:26,167 --> 00:54:30,417 Fahr doch zur Hölle mit deiner perversen Neigung! 347 00:55:11,292 --> 00:55:14,000 MISS VIBORG GEKÜRT 348 00:55:22,792 --> 00:55:27,750 HIER FEIERTEN WIR AM 22. JUNI 1974 GEBURTSTAG 349 00:55:40,292 --> 00:55:42,708 SILVESTER 1975 350 00:56:23,792 --> 00:56:25,833 Guten Morgen! 351 00:56:26,000 --> 00:56:32,083 -Wieso hast du so gute Laune? -Ich hab einen Termin bei der Behörde. 352 00:56:32,250 --> 00:56:37,000 Wegen der Sozialhilfe. Ich darf meine Mutter mitbringen. 353 00:56:38,542 --> 00:56:42,708 -Ich bin niemandes Mutter. -Nein, aber heute schon. 354 00:56:42,875 --> 00:56:45,083 Gut, oder? 355 00:56:45,250 --> 00:56:50,250 So was macht man für seine Freundinnen. Komm! 356 00:56:51,500 --> 00:56:55,417 Sie werden alles tun, um dich in eine Ausbildung zu stecken. 357 00:56:55,583 --> 00:57:00,292 -Dafür bekommst du 2.700. -Fuck, wie geizig. 358 00:57:00,458 --> 00:57:04,083 Aber wenn du nicht bereit bist, eine Ausbildung zu machen,- 359 00:57:04,250 --> 00:57:08,458 -weil du zum Beispiel … mit einer Sucht kämpfst,- 360 00:57:08,625 --> 00:57:11,958 -dann bekommst du 3.700. 361 00:57:12,125 --> 00:57:14,917 Ich hab in letzter Zeit auch viel gekifft. 362 00:57:15,083 --> 00:57:18,292 Und dann die Patronen. Die dürfen wir nicht vergessen. 363 00:57:18,458 --> 00:57:20,837 Wir könnten deine Adresse ändern. 364 00:57:20,937 --> 00:57:23,916 Dann wohnst du nicht mehr zuhause, zumindest auf dem Papier. 365 00:57:24,083 --> 00:57:29,917 Zum Beispiel bei mir. Dann kriegst du 7.000. 366 00:57:30,083 --> 00:57:34,250 Natürlich gegen einen kleinen Adressenzuschlag als Entschädigung. 367 00:57:34,417 --> 00:57:39,708 Ja, sicher. Sweet. Dann muss ich nicht arbeiten. 368 00:57:47,875 --> 00:57:52,083 Und dann führte der eine Joint zum nächsten … 369 00:57:52,250 --> 00:57:55,375 … weil ich so depressiv war. 370 00:57:57,125 --> 00:58:03,125 Und Coke. Ich glaube, es hat damit zu tun, dass ich meinen Vater nie gesehen habe. 371 00:58:03,292 --> 00:58:09,750 Kate, es braucht einiges, um für einsatzfähig erklärt zu werden. 372 00:58:09,917 --> 00:58:15,625 Normalerweise wollen wir, dass die Leute schnellstmöglich eine Ausbildung beginnen. 373 00:58:20,000 --> 00:58:24,208 Außerdem ziehe ich gerade um. 374 00:58:24,375 --> 00:58:27,292 Meine Mutter und ich … Das funktioniert nicht so gut. 375 00:58:27,458 --> 00:58:31,667 Ich habe ein Zimmer gefunden, wo ich mich auf mich konzentrieren kann. 376 00:58:31,833 --> 00:58:38,083 Ich glaube, das wird mir gut tun. Sie braucht außerdem viel Pflege. 377 00:58:38,250 --> 00:58:42,792 Sie will ja auch nicht, dass ich wie sie werde. 378 00:58:42,958 --> 00:58:47,750 Und perspektivisch, welche Ausbildung könntest du dir vorstellen? 379 00:58:52,000 --> 00:58:56,958 Also, ich glaube, Kate würde … 380 00:58:57,125 --> 00:59:00,875 … es gut tun, eine Weile raus aus Viborg zu kommen. 381 00:59:01,000 --> 00:59:06,917 In die Welt hinaus und … Ja, auf eigenen Beinen stehen. 382 00:59:07,083 --> 00:59:10,583 Dazu braucht es natürlich eine Ausbildung. 383 00:59:10,750 --> 00:59:14,125 Sie sollte wenigstens die Abendschule abschließen. 384 00:59:14,292 --> 00:59:18,417 Sie ist schlauer, als man denkt. 385 00:59:18,583 --> 00:59:21,667 Das klingt vernünftig. 386 00:59:21,833 --> 00:59:28,917 Ich finde, sie hat in letzter Zeit gezeigt, dass sie Verantwortung übernehmen kann. 387 00:59:29,083 --> 00:59:34,083 Die Sozialhilfe wäre für sie eher ein Anreiz, gar nichts zu tun. 388 00:59:34,250 --> 00:59:39,875 Ganz genau. Deine Mutter hat ganz recht, Kate. 389 00:59:49,167 --> 00:59:51,792 Kate, warte doch auf mich. 390 00:59:51,958 --> 00:59:56,625 Was sollte das denn? Jetzt komme ich nie aus dieser Scheiße raus! 391 00:59:56,792 --> 01:00:02,417 Bist du nicht mehr wert? Dir steht alles offen, aber du willst Sozialhilfe. 392 01:00:02,583 --> 01:00:06,000 -Du solltest mir danken. -Ich soll dir danken? 393 01:00:06,208 --> 01:00:09,412 Weil ich nicht wie du werde,- 394 01:00:09,512 --> 01:00:11,916 -und nicht nur zuhause rumsitze und keine Chance ergreife? 395 01:00:13,708 --> 01:00:18,792 Reicht es nicht, dass du dein eigenes Leben verkackt hast? 396 01:00:18,958 --> 01:00:25,292 Glaubst du, ich weißt es nicht? Du warst nie in Spanien oder Brüssel. 397 01:00:25,458 --> 01:00:29,875 Du warst wahrscheinlich nicht mal außerhalb des Landes. 398 01:00:30,000 --> 01:00:35,250 Du bist eine verdammte Lügnerin, die sich in die Leben anderer einmischt! 399 01:00:35,417 --> 01:00:39,875 Aber du hast so eine verdammte Angst vor dem Leben, dass du immer weiter isst,- 400 01:00:40,000 --> 01:00:44,000 -bis du so fett bist, dass du stirbst. 401 01:00:44,167 --> 01:00:48,917 Ich kann echt verstehen, warum dein Verlobter abgehauen ist. 402 01:00:57,542 --> 01:00:59,958 SOMMERURLAUB 1980. 403 01:03:47,208 --> 01:03:50,333 Kate. Ist sie hier? 404 01:03:50,500 --> 01:03:53,167 Nein, ist sie nicht. 405 01:03:53,333 --> 01:03:58,792 -Ich muss mit ihr reden. -Ich dachte, sie ist bei dir. 406 01:03:59,958 --> 01:04:06,083 Wir stritten uns und ich sagte ihr, sie soll sich eine andere Bleibe suchen. 407 01:04:06,250 --> 01:04:09,792 Ich hätte nicht gedacht, dass sie das so wörtlich nimmt. 408 01:04:09,958 --> 01:04:13,417 Komm, Poul Reichhardt. Raus. Komm schon. 409 01:04:14,417 --> 01:04:20,000 Wenn du mit ihr redest, sagst du ihr bitte, sie soll zuhause anrufen? 410 01:04:30,583 --> 01:04:35,958 -Du da. Hast du Kate gesehen? -Heute früh, beim Transportzentrum. 411 01:04:39,208 --> 01:04:43,125 Sie ist wohl mit dem Kopenhagener mitgefahren. 412 01:04:50,792 --> 01:04:53,292 Da kommt sie. 413 01:04:56,208 --> 01:05:01,917 -Jetzt geh schon zu ihr. -Ich will nicht mit ihr reden. 414 01:05:06,958 --> 01:05:09,958 Ich brauche deine Hilfe. 415 01:05:11,417 --> 01:05:16,375 Es geht um meine Tochter. Sie ist von zuhause abgehauen. 416 01:05:16,542 --> 01:05:21,500 Mit all meinen Ersparnissen. Ich hab Angst, dass ihr was passiert ist. 417 01:05:21,667 --> 01:05:26,458 Sie wurde gesehen, wie sie mit dem Kopenhagener mitgefahren ist. 418 01:05:26,625 --> 01:05:30,667 Es würde mir viel bedeuten, wenn du mir helfen würdest. 419 01:05:30,833 --> 01:05:34,250 Du bekommst 10 Prozent meiner Ersparnisse. 420 01:05:34,417 --> 01:05:40,000 Ich will dein Geld nicht. Aber fang doch mal mit einer Entschuldigung an. 421 01:05:43,750 --> 01:05:45,750 Entschuldigung. 422 01:05:50,250 --> 01:05:52,333 Und ein guter Rat: 423 01:05:52,500 --> 01:05:57,917 Arbeite daran, toleranter gegenüber anderen Menschen zu sein. 424 01:06:07,167 --> 01:06:12,333 Dann mal los. Das packen wir schon, wir beide. 425 01:06:20,958 --> 01:06:23,750 So. 426 01:06:33,667 --> 01:06:36,458 Komm, Poul Reichhardt. 427 01:07:23,000 --> 01:07:27,125 Fährst du das erste Mal in einem LKW? 428 01:07:28,583 --> 01:07:30,208 Nein. 429 01:07:30,375 --> 01:07:36,167 10-45. Ich hab gehört, dass du nach dem Kopenhagener gefragt hast. 430 01:07:36,333 --> 01:07:42,375 -10-12, ich höre. -Er übernachtet an der Abfahrt 199. 431 01:07:42,542 --> 01:07:49,000 Ich hab ein Kennzeichen für dich: Charlie-Sierra-5-0-0-1-3. 432 01:07:49,167 --> 01:07:54,625 Ich wiederhole: Charlie-Sierra-5-0-0-1-3. 433 01:07:55,625 --> 01:07:57,500 10-4. 434 01:07:57,667 --> 01:08:00,583 FLENSBURG GRENZE 435 01:08:24,333 --> 01:08:26,542 Der hier ist es. 436 01:08:32,542 --> 01:08:37,375 -Charlie-Sierra-5-0-0-1-3. Bingo. -Ich glaube, sie schlafen. 437 01:08:37,542 --> 01:08:41,125 -Geld schläft nicht. -Könnt ihr mal die Klappe halten? 438 01:08:41,292 --> 01:08:44,375 -Wo ist Kate? -Was machst du denn da? 439 01:08:44,542 --> 01:08:49,208 Wir suchen ein Mädchen. Kate. Sie soll mit dir mitgefahren sein. 440 01:08:49,375 --> 01:08:54,000 -Ich hab sie vor einer Stunde abgesetzt. -Erzähl das deiner Oma. -Kate! 441 01:08:54,167 --> 01:08:58,125 -Ich würde sie reinlassen. -Runter da. 442 01:09:03,125 --> 01:09:05,792 Guck nach; sie ist nicht da. 443 01:09:05,958 --> 01:09:10,458 -Es dauert nicht lange. -Wo ist mein Geld? 444 01:09:10,625 --> 01:09:13,012 Das Mädchen hat ihre gesamten Ersparnisse mitgenommen. 445 01:09:13,112 --> 01:09:15,499 -Wo ist mein Geld!? -Ich hab dein Geld nicht! 446 01:09:15,667 --> 01:09:20,208 -Beweg deinen fetten Hintern runter! -So redet man nicht mit Frauen! 447 01:09:20,375 --> 01:09:24,500 -Sonst gibt's Kloppe. -Ja, ja. 448 01:09:30,667 --> 01:09:33,417 Was für Irre! 449 01:09:46,625 --> 01:09:50,792 Jetzt genehmigen wir uns einen Drink, schlafen erst mal aus- 450 01:09:50,958 --> 01:09:56,167 -und sehen das Ganze morgen mit frischen Augen. 451 01:09:56,333 --> 01:09:59,270 Du machst dir sicher große Sorgen um deine Tochter. 452 01:09:59,370 --> 01:10:02,707 Technisch gesehen ist sie nicht meine Tochter. 453 01:10:02,875 --> 01:10:05,125 Ach? 454 01:10:05,292 --> 01:10:11,125 Sie ist frech wie sonst was; das habt ihr schon mal gemeinsam. 455 01:10:11,292 --> 01:10:14,542 Da könntest du recht haben. 456 01:10:17,500 --> 01:10:20,000 So, da wären wir. 457 01:10:21,792 --> 01:10:27,000 -Ist das mein Zimmer? -Es war nur ein Zimmer frei. 458 01:10:27,208 --> 01:10:29,875 Ich kann auf dem Sofa schlafen. 459 01:10:30,000 --> 01:10:34,542 Oder möchtest du lieber, dass ich im Wagen schlafe? 460 01:10:34,708 --> 01:10:40,167 -Das kann ich gern machen. -Nein, nein. Nimm ruhig das Sofa. 461 01:10:57,417 --> 01:11:02,375 -Möchtest du auch einen kleinen Absacker? -Ja, gern. Ja, bitte. 462 01:11:30,917 --> 01:11:35,250 -Schläft der Hund immer im Bett? -Nein. 463 01:11:35,417 --> 01:11:41,750 Poul Reichhardt, du darfst nicht im Bett liegen. Runter mit dir. 464 01:11:41,917 --> 01:11:44,917 So. Gut so. 465 01:11:46,417 --> 01:11:51,417 -Soll ich mich wegdrehen? -Nein, das ist nicht nötig. 466 01:12:01,292 --> 01:12:06,292 -Geht es deinem Fußgelenk besser? -Ja, sehr. 467 01:12:13,250 --> 01:12:16,083 Jetzt hast du nichts zu trinken bekommen. 468 01:12:16,250 --> 01:12:21,458 Ach, stimmt. Aber jetzt hab ich mir gerade die Zähne geputzt. 469 01:12:22,667 --> 01:12:26,208 So gut war der auch nicht. 470 01:12:27,667 --> 01:12:31,333 Gute Nacht. Schlaf gut. 471 01:12:35,625 --> 01:12:38,000 Schlaf gut. 472 01:12:48,500 --> 01:12:52,000 Es ist lieb von dir, dass du mir hilfst. 473 01:12:53,208 --> 01:12:55,708 Du bist ein guter Mann. 474 01:12:59,458 --> 01:13:02,750 Das Vergnügen ist ganz meinerseits. 475 01:15:08,792 --> 01:15:11,875 Hey! Willst du weiter mitfahren? 476 01:15:50,125 --> 01:15:53,375 Das steht dir. Das da. 477 01:15:57,000 --> 01:16:01,792 Was meinst du? Wir könnten ja ihre Mutter anrufen. 478 01:16:01,958 --> 01:16:05,542 Vielleicht hat sie was von ihr gehört. 479 01:16:07,875 --> 01:16:10,583 Ihr Vater … 480 01:16:13,083 --> 01:16:18,250 Ein dänischer Teenager namens Kate. Sie trägt einen Kapuzenpullover. 481 01:16:18,417 --> 01:16:22,875 Das Mädchen hab ich nicht gesehen, aber wenn du den Fahrer suchst: 482 01:16:23,000 --> 01:16:26,333 Den hab ich gerade auf der Autobahn nach Hannover gesehen. 483 01:16:26,500 --> 01:16:29,000 Der Kopenhagener ist auf dem Weg nach Hannover. 484 01:16:29,167 --> 01:16:34,208 Er kommt mir verdächtig vor. Du hättest das Geld nicht erwähnen sollen. 485 01:16:34,375 --> 01:16:35,441 Danke. 486 01:16:35,541 --> 01:16:39,207 Er hat gerade die Ausfahrt Hannover Nord genommen. 487 01:16:39,375 --> 01:16:44,708 Da ist ein Motel. -Danke. Ich bin nur eine Stunde entfernt. 488 01:16:44,875 --> 01:16:48,458 Kannst du nicht etwas schneller fahren? 489 01:16:55,208 --> 01:16:58,875 -Alles okay? -Ja. Weiß sie etwas? 490 01:16:59,000 --> 01:17:02,833 Sie hat dunkles, langes Haar. Vorname Kate. 491 01:17:03,000 --> 01:17:08,417 -Wie ist ihr Nachname? -Pedersen. Nombre Pedersen. 492 01:17:08,583 --> 01:17:13,750 Ella haben … vielleicht einen Kapuzenpulli an. 493 01:17:13,917 --> 01:17:17,458 Nachname Pedersen. Sie trägt so einen Hoodie. 494 01:17:17,625 --> 01:17:22,203 Sie hat vor ein paar Stunden eingecheckt, aber kurz darauf ein Taxi genommen. 495 01:17:22,350 --> 01:17:24,708 -Wohin? -Zu einem Restaurant, meine ich. 496 01:17:24,875 --> 01:17:26,112 Was sagt sie? 497 01:17:26,212 --> 01:17:29,249 Sie hat ein Taxi zu einem Restaurant genommen. 498 01:17:29,417 --> 01:17:35,250 -Natürlich! "Lailas Gasthof". -Ist nur ein paar Kilometer von hier. 499 01:18:13,000 --> 01:18:15,417 Wo ist es? 500 01:18:17,750 --> 01:18:23,500 Der LKW-Fahrer hat es gestohlen. Ich weiß nicht, aber … 501 01:18:23,667 --> 01:18:29,917 Dumm, wie ich bin, dachte ich, ich könnte meinen Vater finden, wenn ich hier bin. 502 01:18:32,875 --> 01:18:36,417 Ich weiß ja nicht mal, wie er aussieht. 503 01:18:36,583 --> 01:18:40,292 Ich fühle mich total verloren. 504 01:18:40,458 --> 01:18:44,000 Ja. Das hätte ich dir vorher sagen können. 505 01:18:44,167 --> 01:18:47,833 Ohne dass du mein Geld hättest stehlen müssen. 506 01:18:50,958 --> 01:18:55,917 -Wir gehen. Du musst allein klarkommen. -Jetzt warte mal. 507 01:18:57,208 --> 01:19:02,625 Wie wär's mit etwas zu essen? Das tut meistens gut. 508 01:19:02,792 --> 01:19:05,804 Ich glaube, wir haben uns noch nicht vorgestellt. 509 01:19:05,904 --> 01:19:08,916 Wir hatten über Funk gesprochen. 510 01:19:09,083 --> 01:19:14,333 -Ich bin Preben Elkjær. Genau wie … -… wie der Fußballspieler. 511 01:19:14,500 --> 01:19:18,792 -Wir haben's kapiert. -Was für ein Fußballspieler? 512 01:19:23,125 --> 01:19:27,125 Kommt ihr? Das beste Wiener Schnitzel der Welt! 513 01:19:30,667 --> 01:19:33,625 Drei Wodka-Shots. 514 01:19:33,792 --> 01:19:36,208 Bitte schön. 515 01:19:36,375 --> 01:19:40,000 -Prost! -Skål. 516 01:20:05,333 --> 01:20:08,833 Weiß deine Mutter, wo du bist? 517 01:20:12,958 --> 01:20:17,375 Dann solltest du sie besser mal anrufen. 518 01:20:28,250 --> 01:20:31,125 Warst du nie jung? 519 01:20:37,167 --> 01:20:39,458 Ich bin mit Solvej unterwegs. 520 01:20:39,625 --> 01:20:45,167 Als ersten Sänger des Karaoke-Abends begrüßen wir Preben Elkjær. 521 01:20:53,417 --> 01:20:56,917 ♫ Wenn ich aufwache, nun, dann weiß ich, dass ich ♫ 522 01:20:57,083 --> 01:21:00,250 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der neben dir aufwacht. ♫ 523 01:21:00,417 --> 01:21:04,333 ♫ Wenn ich ausgehe, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 524 01:21:04,500 --> 01:21:08,000 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der mit dir zusammen geht. ♫ 525 01:21:08,167 --> 01:21:11,542 ♫ Wenn ich mich betrinke, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 526 01:21:11,708 --> 01:21:15,083 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der sich neben dir betrinkt. ♫ 527 01:21:15,250 --> 01:21:18,708 ♫ Und wenn ich schwafle, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 528 01:21:18,875 --> 01:21:22,833 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der dich anschwafelt. ♫ 529 01:21:23,000 --> 01:21:29,833 ♫ Aber ich würde 500 Meilen gehen. Und ich würde noch 500 mehr gehen. ♫ 530 01:21:30,000 --> 01:21:34,417 ♫ Nur um der Mann zu sein, der tausend Meilen läuft, ♫ 531 01:21:34,583 --> 01:21:37,583 ♫ um vor deiner Tür niederzufallen. ♫ 532 01:21:37,750 --> 01:21:40,667 ♫ Wenn ich arbeite, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 533 01:21:40,833 --> 01:21:44,000 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der hart für dich arbeitet. ♫ 534 01:21:44,208 --> 01:21:47,750 ♫ Und wenn das Geld für die Arbeit kommt, ♫ 535 01:21:47,917 --> 01:21:51,542 ♫ werde ich fast jeden Pfennig für dich ausgeben. ♫ 536 01:21:51,708 --> 01:21:54,792 ♫ Wenn ich nach Hause komme, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 537 01:21:54,958 --> 01:21:59,083 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der mit dir zusammen alt wird. ♫ 538 01:21:59,250 --> 01:22:05,958 ♫ Aber ich würde 500 Meilen gehen. Und ich würde noch 500 mehr gehen. ♫ 539 01:22:06,125 --> 01:22:11,792 ♫ Nur um der Mann zu sein, der tausend Meilen läuft … ♫ 540 01:22:11,958 --> 01:22:14,875 -Solvej? -Was sagst du? 541 01:22:15,000 --> 01:22:17,887 Es tut mir echt leid. 542 01:22:17,987 --> 01:22:20,874 Dieses Geld hat mein Leben viel zu lange gesteuert. 543 01:22:21,000 --> 01:22:26,625 Wenn es dich nicht gäbe, hätte ich das da oben nie erlebt. 544 01:22:27,792 --> 01:22:31,500 ♫ Wenn ich einsam bin, ja, dann weiß ich, dass ich ♫ 545 01:22:31,667 --> 01:22:35,958 ♫ Dass ich der Mann sein werde, der einsam ohne dich ist. ♫ 546 01:22:36,125 --> 01:22:39,000 Kommst du mit nach Spanien? 547 01:22:40,375 --> 01:22:42,375 -Ja. -Gut. 548 01:22:42,542 --> 01:22:47,125 Dann müssen wir nur noch diesen … Elvis Presley dort überreden. 549 01:22:50,000 --> 01:22:56,708 ♫ Aber ich würde 500 Meilen gehen. Und ich würde noch 500 mehr gehen. ♫ 550 01:22:56,875 --> 01:23:01,417 ♫ Nur um der Mann zu sein, der tausend Meilen läuft, ♫ 551 01:23:01,583 --> 01:23:04,708 ♫ um vor deiner Tür niederzufallen. ♫ 552 01:23:24,833 --> 01:23:31,208 ♫ Die Sonne brennt grell Es ist "muy caliente" ♫ 553 01:23:32,458 --> 01:23:39,167 ♫ Von früh bis spät Die schönsten Momente ♫ 554 01:23:39,333 --> 01:23:45,500 ♫ Ich lieb kaltes Bier Denn es ist "muy caliente" ♫ 555 01:23:49,500 --> 01:23:53,458 ♫ Die Wärme des Südens Sie hat mich verändert ♫ 556 01:23:57,375 --> 01:24:01,000 -Komm, Solvej. -Ja, ja. 557 01:24:21,917 --> 01:24:25,917 -Und morgen Málaga? -Ja. 558 01:24:26,083 --> 01:24:28,542 Morgen Málaga. 559 01:24:28,708 --> 01:24:31,833 Ja. Na, dann … 560 01:24:34,250 --> 01:24:37,333 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 561 01:24:38,292 --> 01:24:40,292 Gute Nacht. 562 01:25:24,250 --> 01:25:31,083 Ich kam zufällig vorbei und sah, dass noch Licht brennt. 563 01:25:33,125 --> 01:25:38,292 Verdammt. Ich hab Rückenschmerzen gekriegt. 564 01:25:38,458 --> 01:25:42,875 Ich hab Rückenschmerzen gekriegt und wollte fragen, ob es okay ist … 565 01:26:42,458 --> 01:26:45,750 ♫ Die schönsten Momente … ♫ 566 01:26:48,250 --> 01:26:51,333 ♫ Muy caliente … ♫ 567 01:28:10,292 --> 01:28:13,500 Ach, ich wollte nur … 568 01:28:13,667 --> 01:28:17,125 -Ich auch. -Was ist? 569 01:28:17,292 --> 01:28:20,167 Sie antwortet nicht. 570 01:28:21,208 --> 01:28:26,417 -Vielleicht schläft sie? -Das glaube ich nicht. 571 01:28:27,542 --> 01:28:29,417 Solvej! 572 01:28:30,417 --> 01:28:32,292 Solvej! 573 01:28:36,750 --> 01:28:39,583 Geh mal zur Seite. 574 01:28:55,833 --> 01:28:57,708 Solvej? 575 01:29:03,792 --> 01:29:05,583 Solvej? 576 01:29:08,208 --> 01:29:11,208 Verdammt nochmal … 577 01:29:17,458 --> 01:29:22,125 Ich laufe zur Rezeption und rufe einen Krankenwagen. 578 01:31:06,292 --> 01:31:08,708 MISS VIBORG GEKÜRT 579 01:31:17,958 --> 01:31:21,750 SOMMERURLAUB 1980 580 01:31:29,208 --> 01:31:36,125 LKW-Fahrer aus Viborg bei Unfall an der spanischen Westküste getötet 581 01:32:44,250 --> 01:32:47,417 Kate? Wir sind da. 582 01:32:57,708 --> 01:33:01,708 -Bist du dir sicher? -Ja. 583 01:33:07,500 --> 01:33:10,708 Dann bereite ihr mal einen schönen Abschied. 584 01:33:16,250 --> 01:33:18,792 Bis dann. 585 01:33:21,167 --> 01:33:23,417 Komm, Poul Reichhardt. 586 01:33:27,167 --> 01:33:29,167 Komm. 587 01:33:54,417 --> 01:33:56,417 Guck. 588 01:38:43,417 --> 01:38:46,417 Übersetzung: filmtiger 49896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.