All language subtitles for Maid (2021) - S01E05 - Thief (1080p NF WEB-DL x265 Garshasp)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,411 --> 00:00:37,787 You okay, honey? 2 00:00:37,871 --> 00:00:38,871 Mm-hm. 3 00:00:46,254 --> 00:00:47,714 You want to come sleep with me? 4 00:00:47,797 --> 00:00:48,840 Yeah. 5 00:00:50,633 --> 00:00:51,718 Okay, honey. 6 00:00:52,260 --> 00:00:53,678 Oh, come on, come on. 7 00:02:12,549 --> 00:02:13,633 Okay, okay. 8 00:02:37,282 --> 00:02:38,282 Honey. 9 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 One more time. Big breath. 10 00:02:49,252 --> 00:02:51,087 Breathe. Breathe. 11 00:02:57,635 --> 00:03:00,346 Come on, Mom, where are you? Uh... 12 00:03:00,430 --> 00:03:02,640 Maddy's still real sick and I have to go to work, 13 00:03:02,724 --> 00:03:05,518 and Sean has to go to work. Please call me back. 14 00:03:11,065 --> 00:03:13,484 - No! - Hey, Yolanda. 15 00:03:13,568 --> 00:03:16,029 You're not calling out sick, no way. 16 00:03:16,112 --> 00:03:20,450 I'm really sorry, yeah. She's still very, very sick. 17 00:03:20,533 --> 00:03:23,203 Give her a hot toddy! Or quit. I don't care. 18 00:03:23,286 --> 00:03:25,663 You got to stop calling out sick on me. 19 00:03:25,747 --> 00:03:29,125 I have you and Kelly on a big job. I need you today. 20 00:03:36,966 --> 00:03:37,966 Okay. 21 00:03:39,093 --> 00:03:40,093 Okay. 22 00:03:40,803 --> 00:03:43,014 - I'll be there. - Don't be late. 23 00:03:44,057 --> 00:03:45,350 Thanks, then. Bye. 24 00:03:57,820 --> 00:03:58,820 Hey, honey. 25 00:04:00,782 --> 00:04:02,867 You're gonna have to go to daycare. 26 00:04:04,535 --> 00:04:06,120 I'm really sorry. 27 00:04:15,213 --> 00:04:16,756 Hey, Luis. 28 00:04:18,216 --> 00:04:20,927 Can you take a look at my wall today? It's getting worse. 29 00:04:21,010 --> 00:04:23,513 Yeah, it's been raining a lot, mama. 30 00:04:23,596 --> 00:04:27,267 You could grow mushrooms. It's wet to the touch. 31 00:04:28,059 --> 00:04:30,395 The sun's gonna be out soon. It's good. 32 00:04:30,478 --> 00:04:31,521 Dry it out. 33 00:04:32,397 --> 00:04:35,191 Can you look, please? 'Cause it reeks of mold. 34 00:04:35,275 --> 00:04:38,653 - Pretty sure that it's in the walls. - Well, listen. 35 00:04:39,487 --> 00:04:42,448 All you've got to do is just open those windows up, 36 00:04:43,157 --> 00:04:44,200 let fresh air in. 37 00:04:45,034 --> 00:04:48,621 She's never gonna get better if she's breathing in moldy air. 38 00:04:49,831 --> 00:04:51,749 Okay. I'll check it out again. 39 00:04:51,833 --> 00:04:53,584 - Today? - I'll try. 40 00:04:54,335 --> 00:04:57,046 - Thank you. - Baby needs a tissue. 41 00:05:06,556 --> 00:05:08,391 You're gonna have so much fun. 42 00:05:08,474 --> 00:05:11,144 Oh, my God, look at that nose. 43 00:05:12,228 --> 00:05:13,228 Sorry, Rose. 44 00:05:14,230 --> 00:05:17,567 Can't seem to shake this cold. But no fever, so... 45 00:05:18,192 --> 00:05:19,986 We need your co-pay before you go. 46 00:05:20,069 --> 00:05:23,323 I missed some work with her sick, but I'll have it by Friday. 47 00:05:23,406 --> 00:05:24,991 You said that last week. 48 00:05:26,242 --> 00:05:30,246 You're getting my daycare grant money, right? From WCCC? 49 00:05:30,330 --> 00:05:32,999 Yeah, but that only covers part of tuition. 50 00:05:33,541 --> 00:05:34,917 We need your co-pay. 51 00:05:35,960 --> 00:05:37,879 Yeah, I'll have it to you by Friday. 52 00:05:37,962 --> 00:05:40,381 Did you pack Kleenex, or did you forget that too? 53 00:05:41,174 --> 00:05:43,509 Got a roll of toilet paper, right here in the bag. 54 00:05:45,678 --> 00:05:48,514 All right, bunny, it's time for me to go, okay? 55 00:05:49,807 --> 00:05:51,809 You love Rose. You're gonna have so much fun. 56 00:05:51,893 --> 00:05:54,312 - Mommy, don't go. - I know. You got to let go, honey. 57 00:05:54,395 --> 00:05:57,648 Yes, it's okay. I know, I know, I know. 58 00:05:57,732 --> 00:05:59,984 You've got this, angel. It's Rose! 59 00:06:00,068 --> 00:06:02,028 - We love her. - No. 60 00:06:04,906 --> 00:06:07,367 I'm sorry, I really wish I didn't have to work today. 61 00:06:07,992 --> 00:06:09,035 Me too. 62 00:06:11,329 --> 00:06:12,705 Hey, I love you! 63 00:06:20,588 --> 00:06:22,590 ♪ Cold as it was for a winter's day ♪ 64 00:06:24,801 --> 00:06:27,011 ♪ The sun came out 'Cause the sky was gray ♪ 65 00:06:28,346 --> 00:06:31,432 ♪ The wolves are back They've come to play ♪ 66 00:06:33,267 --> 00:06:35,561 ♪ I thought I heard your father say ♪ 67 00:06:36,938 --> 00:06:39,524 ♪ Go down to the tunnel Where the devil wants you ♪ 68 00:06:41,234 --> 00:06:43,986 ♪ Out to the street Where the people hunt you ♪ 69 00:06:45,279 --> 00:06:47,865 ♪ It hurt more than it was supposed to ♪ 70 00:06:51,452 --> 00:06:54,247 ♪ I was waiting for the let go ♪ 71 00:06:55,415 --> 00:06:59,252 ♪ I swore I wouldn't till you said so ♪ 72 00:06:59,335 --> 00:07:02,171 ♪ I put the pieces back together ♪ 73 00:07:02,255 --> 00:07:04,340 ♪ So thank you or whatever ♪ 74 00:07:04,424 --> 00:07:07,885 ♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪ 75 00:07:08,428 --> 00:07:11,514 ♪ Waiting for the let go ♪ 76 00:07:13,891 --> 00:07:16,060 ♪ Out of the gray, into the woods... ♪ 77 00:07:16,811 --> 00:07:19,313 You have arrived at your destination. 78 00:07:35,037 --> 00:07:36,664 I'm sorry. I know I'm late! 79 00:07:36,747 --> 00:07:38,624 My God, just tell me already. 80 00:07:38,708 --> 00:07:40,126 No, you've got to guess. 81 00:07:41,711 --> 00:07:44,464 - Are we unloading all this? - Yeah, grab the Rug Doctor. 82 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 - Guess! - What are we guessing? 83 00:07:47,758 --> 00:07:49,469 Famous person used to live here, 84 00:07:49,552 --> 00:07:51,762 and Yolanda won't tell me who. 85 00:07:53,097 --> 00:07:55,641 - Was it a serial killer? - Nope. 86 00:07:55,725 --> 00:07:57,226 Is it the clown, from It? 87 00:07:57,852 --> 00:07:59,061 That's fictional. 88 00:07:59,145 --> 00:08:00,771 It's Barefoot Billy. 89 00:08:00,855 --> 00:08:02,273 The kid burglar? 90 00:08:02,356 --> 00:08:05,193 Yeah, he's not a real celebrity. Thumbs down. 91 00:08:05,276 --> 00:08:07,653 There was a multi-state manhunt for the boy. 92 00:08:07,737 --> 00:08:09,405 Broke into every home on the island. 93 00:08:09,489 --> 00:08:10,948 Yeah, for Doritos. 94 00:08:11,032 --> 00:08:12,158 Who gives a shit? 95 00:08:12,825 --> 00:08:15,286 Hey, guys, do you want to start soon? 96 00:08:15,369 --> 00:08:18,581 This is where his mom lived, until she died last week. 97 00:08:18,664 --> 00:08:21,667 No kin, so they're doing an estate sale. 98 00:08:21,751 --> 00:08:23,753 Realtor's booked us for a three-day clean. 99 00:08:23,836 --> 00:08:27,048 Do you think Barefoot Billy knows his mom is dead? 100 00:08:27,798 --> 00:08:30,343 Probably not. He's still a fugitive. 101 00:08:30,426 --> 00:08:33,554 Nobody's seen him around these parts in years. 102 00:08:34,764 --> 00:08:35,890 Until today. 103 00:08:37,099 --> 00:08:39,018 When he comes to avenge his mother's death 104 00:08:39,101 --> 00:08:42,271 by murdering unsuspecting maids. 105 00:08:43,898 --> 00:08:47,193 All right, girls. Have fun, do Value Maids proud. 106 00:08:47,276 --> 00:08:50,112 - Wait, you're not helping us? - You're my A-team. 107 00:08:50,780 --> 00:08:51,989 You got this. 108 00:09:05,753 --> 00:09:07,630 Think these are worth anything? 109 00:09:22,144 --> 00:09:24,814 Yeah, I think some of these could be valuable. 110 00:09:24,897 --> 00:09:28,526 I'll split them 60-40. I get 60 'cause I saw them first. 111 00:09:33,364 --> 00:09:34,824 Good choice. 112 00:09:34,907 --> 00:09:38,286 I'm not stealing this. This is a Nazi. 113 00:09:39,453 --> 00:09:41,747 See his little swastikas on his arms? 114 00:09:42,873 --> 00:09:44,417 Who'd collect that? 115 00:09:45,293 --> 00:09:48,462 Well, I'm taking her TV, then. Fuck this bitch. 116 00:09:50,381 --> 00:09:53,551 You don't think the Realtor's gonna notice that the TV's gone? 117 00:09:53,634 --> 00:09:54,634 Doubt it. 118 00:09:56,387 --> 00:09:57,387 Okay. 119 00:09:59,015 --> 00:10:03,811 I'm not gonna say anything if you do, but I don't want any part of it. 120 00:10:03,894 --> 00:10:06,314 My God, what are you? Good? 121 00:10:06,397 --> 00:10:07,398 Sorry. 122 00:10:08,983 --> 00:10:10,443 You want upstairs or downstairs? 123 00:10:10,526 --> 00:10:13,487 Let's flip for it. Heads, you take dead mom's room. 124 00:10:13,571 --> 00:10:15,573 Tails, you take dead mom's room. 125 00:10:16,115 --> 00:10:18,117 Okay, I'll take dead mom's room. 126 00:12:12,231 --> 00:12:13,607 Kelly! 127 00:12:14,233 --> 00:12:15,233 What? 128 00:12:15,818 --> 00:12:16,652 Hey, look. 129 00:12:16,736 --> 00:12:18,821 The locks are on the outside of the door. 130 00:12:19,405 --> 00:12:21,073 Outside. Cool. 131 00:12:22,533 --> 00:12:25,786 No, look, it's to lock somebody in. 132 00:12:28,789 --> 00:12:30,875 Why would somebody lock a kid in their room? 133 00:12:30,958 --> 00:12:32,460 Oh, I could top that. 134 00:12:32,543 --> 00:12:35,129 You should see the creepy shit going on in the kitchen. 135 00:12:35,212 --> 00:12:37,631 Lock. Lock. Lock. 136 00:12:37,715 --> 00:12:40,551 And there's a lock on the pantry too. 137 00:12:41,260 --> 00:12:42,928 You think it's a diet thing? 138 00:12:44,972 --> 00:12:48,642 No, I think she locked up her food like she locked up her son. 139 00:12:50,019 --> 00:12:52,313 No wonder William's so obsessed with junk food. 140 00:12:52,396 --> 00:12:53,396 William? 141 00:12:53,981 --> 00:12:58,736 Yeah. Barefoot Billy's real name. William Harlan Ritchie. 142 00:12:58,819 --> 00:13:00,780 What are you? Dating? 143 00:13:02,406 --> 00:13:04,867 - I saw it in his mom's room. - I've got to take a dump. 144 00:13:54,458 --> 00:13:55,458 Fuck. 145 00:14:06,470 --> 00:14:09,807 - Happy Giggles Daycare. - Hi, it's Maddy's mom. What's wrong? 146 00:14:09,890 --> 00:14:11,976 We've been trying to reach you. 147 00:14:12,059 --> 00:14:14,478 - Maddy came down with a fever. - Shit. 148 00:14:14,562 --> 00:14:17,815 Uh, okay, I'm in Whitney, but I'll be there in 40 minutes. 149 00:14:17,898 --> 00:14:20,150 No, we had to send her home. 150 00:14:20,234 --> 00:14:23,237 She can't be here with a fever. Her grandfather picked her up. 151 00:14:24,822 --> 00:14:26,448 What? Um... 152 00:14:27,992 --> 00:14:30,244 Why would you call my dad? My dad's not a contact. 153 00:14:30,327 --> 00:14:32,246 Maddy's dad authorized it. 154 00:14:32,329 --> 00:14:36,250 He couldn't leave work. We tried you and your mom for half an hour. 155 00:14:36,333 --> 00:14:38,294 Hey, Kelly! I have an emergency with my kid. 156 00:14:38,377 --> 00:14:39,920 Will you grab my shit, please? 157 00:15:03,235 --> 00:15:05,654 She's fine. Fever broke. 158 00:15:07,740 --> 00:15:08,991 I'm so sorry. 159 00:15:09,950 --> 00:15:10,950 Don't be. 160 00:15:11,827 --> 00:15:13,579 She's asleep in the twins' room. 161 00:15:34,183 --> 00:15:35,183 There you go. 162 00:15:37,144 --> 00:15:38,270 Thank you so much. 163 00:15:38,354 --> 00:15:40,397 It's a peppermint mocha-chino. 164 00:15:41,065 --> 00:15:42,399 Yeah. Uh... 165 00:15:42,483 --> 00:15:45,444 Next time I'm gonna make sure I put my phone on vibrate. 166 00:15:45,527 --> 00:15:47,237 I'm really sorry about this. 167 00:15:47,321 --> 00:15:49,698 Hey, we're happy to help. Right? 168 00:15:49,782 --> 00:15:50,783 So happy. 169 00:15:50,866 --> 00:15:53,535 If you want, we can watch her again tomorrow? 170 00:15:54,411 --> 00:15:57,164 Daycare said she couldn't come back for another 24 hours. 171 00:15:58,082 --> 00:16:00,834 Oh, no, I'm not gonna put you guys out, thank you, but... 172 00:16:01,543 --> 00:16:02,962 me and Sean will figure it out. 173 00:16:04,254 --> 00:16:06,548 I should go ahead and get her now. 174 00:16:06,632 --> 00:16:09,885 You know what? She just went down like half an hour ago. 175 00:16:09,969 --> 00:16:12,137 Just let the little lamb sleep. 176 00:16:14,682 --> 00:16:16,642 Know what? What are the twins doing, anyway? 177 00:16:16,725 --> 00:16:19,436 - Rude of them not to say hi. - No, don't worry about it. 178 00:16:19,520 --> 00:16:21,981 Addison! Abigail! 179 00:16:23,774 --> 00:16:24,608 Hey! 180 00:16:24,692 --> 00:16:27,152 You guys remember your half-sister, Alex, right? 181 00:16:27,236 --> 00:16:29,029 This is Maddy's mom. 182 00:16:30,406 --> 00:16:31,573 Hey, guys. 183 00:16:34,410 --> 00:16:35,494 Nice weapons. 184 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 Yeah, okay. Go ahead. Go on and play. 185 00:16:43,377 --> 00:16:47,172 They're just a little shy around strangers. 186 00:16:47,256 --> 00:16:48,757 Not that you're a... 187 00:16:49,633 --> 00:16:52,177 It's just... You don't come around much. 188 00:16:52,261 --> 00:16:53,261 Yeah. 189 00:16:53,762 --> 00:16:55,681 Not for lack of invitations. 190 00:16:59,727 --> 00:17:01,979 Uh, when was I invited? 191 00:17:03,564 --> 00:17:05,441 You have an open invite, you know that. 192 00:17:08,986 --> 00:17:12,156 I guess I didn't really know that. Yeah. Uh... 193 00:17:13,907 --> 00:17:15,492 Thought I was unwelcome. 194 00:17:17,911 --> 00:17:19,747 Who told you that? Your mother? 195 00:17:23,751 --> 00:17:24,751 Yeah. 196 00:17:26,086 --> 00:17:30,799 Yeah, yeah, I, uh... I'm misremembering. 197 00:17:30,883 --> 00:17:32,676 I'm gonna go ahead and get Maddy, 198 00:17:32,760 --> 00:17:35,262 but thank you guys so much for everything. 199 00:17:37,556 --> 00:17:39,141 Yeah, no, we're out of them... 200 00:17:42,352 --> 00:17:43,352 Hi, how many? 201 00:17:44,313 --> 00:17:48,067 Uh, no, sorry. This is Sean's daughter, Maddy. 202 00:17:48,650 --> 00:17:50,736 Hi. I'm Frankie. 203 00:17:51,779 --> 00:17:52,821 Is Sean around? 204 00:17:53,447 --> 00:17:55,240 Yeah. In the kitchen. 205 00:17:55,324 --> 00:17:56,324 Hold on. 206 00:18:07,669 --> 00:18:08,545 Hey. 207 00:18:08,629 --> 00:18:10,881 Why did you tell the daycare to call my dad? 208 00:18:12,049 --> 00:18:13,884 You and your mom were AWOL. 209 00:18:14,593 --> 00:18:17,805 - How are you feeling, Mad-dog? - So why didn't you pick her up, Sean? 210 00:18:18,680 --> 00:18:22,059 Because I was alone behind the bar. And we were slammed. 211 00:18:22,142 --> 00:18:23,143 It was lunch. 212 00:18:23,769 --> 00:18:26,772 Besides, she loves Grandpa. Don't you, Mad? 213 00:18:27,314 --> 00:18:30,275 - I don't want my dad watching Maddy. - Behind you. 214 00:18:34,363 --> 00:18:36,281 I don't know why you're so weird about him. 215 00:18:37,282 --> 00:18:39,868 Like, he seems like a nice enough guy to me. 216 00:18:39,952 --> 00:18:42,412 - You don't know my dad. - Neither do you. 217 00:18:43,872 --> 00:18:46,208 You and your mom left when you were, what, 5? 218 00:18:48,544 --> 00:18:52,548 Okay, Maddy needs to stay home from daycare tomorrow and I'm working. 219 00:18:52,631 --> 00:18:55,592 - Can you watch her? - I can't, I'm working a double. 220 00:18:57,511 --> 00:19:00,013 Okay, can you get somebody to switch with you? 221 00:19:00,097 --> 00:19:02,391 Can't she cover for you? 222 00:19:03,183 --> 00:19:06,353 Frankie's a server, not a bartender, and, uh... 223 00:19:06,436 --> 00:19:10,649 Look, it's off-season. I can't afford to miss another shift. 224 00:19:11,441 --> 00:19:13,485 I'm gonna get fired if I call in sick again. 225 00:19:13,569 --> 00:19:15,404 But it's okay for me to get fired? 226 00:19:16,446 --> 00:19:18,240 Nobody asked you to get a job. 227 00:19:18,323 --> 00:19:20,284 Can we at least split the day? 228 00:19:21,618 --> 00:19:23,954 - You take her until 3... - I'm working a double. 229 00:19:24,037 --> 00:19:25,831 Could you come in late until I... 230 00:19:25,914 --> 00:19:28,667 I'm working a double. 231 00:19:28,750 --> 00:19:31,378 Wait, I'm confused. Are you working a double? 232 00:19:33,213 --> 00:19:34,965 Just take her to your dad's. 233 00:19:35,507 --> 00:19:37,176 A nice house, a nice wife, 234 00:19:37,259 --> 00:19:41,346 and he wants to be a part of Maddy's life. I don't see the big deal! 235 00:19:41,430 --> 00:19:43,932 Okay, bye, Mad-dog, Daddy loves you! 236 00:19:44,558 --> 00:19:45,559 Feel better. 237 00:19:54,359 --> 00:19:55,611 Mom! 238 00:19:59,031 --> 00:20:02,075 I don't think she's here, 'cause the car's not here. 239 00:20:02,159 --> 00:20:04,578 Why does she always go "poof" when we need her? 240 00:20:07,206 --> 00:20:09,750 Hey, shall we go home, get some cuddles in? 241 00:20:14,630 --> 00:20:17,841 All right, let's get these mittens on. What do you say? 242 00:20:19,009 --> 00:20:20,010 Come here, kitty. 243 00:20:22,471 --> 00:20:23,471 Please. 244 00:20:24,348 --> 00:20:27,768 Very cold in here, and we've got to get that moldy air out 245 00:20:27,851 --> 00:20:29,144 and fresh air in. 246 00:20:40,656 --> 00:20:41,949 Mommy. 247 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 Honey. 248 00:20:44,993 --> 00:20:45,993 I know. 249 00:20:46,036 --> 00:20:47,955 You're freezing, I'm so sorry. 250 00:20:50,707 --> 00:20:53,669 Over the course of an epic four-year crime spree, 251 00:20:53,752 --> 00:20:57,089 William Harlan Ritchie burgled almost 50 homes, 252 00:20:57,172 --> 00:20:59,383 often leaving behind muddy footprints. 253 00:20:59,466 --> 00:21:02,636 Barefoot Billy was the only son of Louise Alva Ritchie, 254 00:21:02,719 --> 00:21:04,346 who lived in this house. 255 00:21:04,429 --> 00:21:06,807 Billy was in and out of juvenile detention centers 256 00:21:06,890 --> 00:21:08,267 throughout his early teens, 257 00:21:08,350 --> 00:21:10,018 but his rap sheet starts to pick up 258 00:21:10,102 --> 00:21:12,437 when he escapes from his final foster home 259 00:21:12,521 --> 00:21:16,275 and the young fugitive started living here, in the woods. 260 00:21:19,903 --> 00:21:22,906 From this vantage point, Barefoot Billy could case a house 261 00:21:22,990 --> 00:21:25,284 for several days before making a move. 262 00:21:26,076 --> 00:21:28,245 He would case his intended victims, 263 00:21:28,328 --> 00:21:32,249 studying the family's habits, movements and schedule. 264 00:21:35,460 --> 00:21:36,712 Alex! 265 00:21:36,795 --> 00:21:37,921 - Mom? - Alex! 266 00:22:45,572 --> 00:22:47,115 This one's infected. 267 00:22:47,199 --> 00:22:48,200 Again? 268 00:22:48,283 --> 00:22:50,869 I'll call in another round of antibiotics for you. 269 00:22:51,620 --> 00:22:53,914 What are your living conditions like? 270 00:22:54,498 --> 00:22:58,919 Uh, we are in a temporary housing apartment with a mold problem. 271 00:22:59,002 --> 00:23:00,462 This one's infected too. 272 00:23:03,006 --> 00:23:04,674 Why aren't the antibiotics working? 273 00:23:04,758 --> 00:23:06,968 Because they can only do so much. 274 00:23:07,677 --> 00:23:09,763 Are you keeping her out of daycare? 275 00:23:10,389 --> 00:23:11,431 I have to work. 276 00:23:11,515 --> 00:23:14,851 She needs rest, Ms. Russell. Somewhere warm and dry. 277 00:23:14,935 --> 00:23:19,189 Your landlord is required by law to do everything to remove the mold. 278 00:23:19,272 --> 00:23:22,943 I've asked, yeah. I don't think they're gonna do anything. 279 00:23:24,069 --> 00:23:25,654 Then you need to move. 280 00:23:26,655 --> 00:23:28,698 I can't afford anything else. 281 00:23:30,033 --> 00:23:31,993 Well, she needs you to do better. 282 00:23:42,963 --> 00:23:45,048 Hello, ladies. Come on in. 283 00:23:46,091 --> 00:23:49,428 Thank you so much. I really appreciate this. 284 00:23:49,511 --> 00:23:51,680 Russell Family Inn. We love it, don't we? 285 00:23:51,763 --> 00:23:54,933 - We love it. - Hopefully just a couple of nights. 286 00:23:55,016 --> 00:23:56,935 I'm waiting to hear back from my super. 287 00:23:57,018 --> 00:23:59,479 You can't stay in a place with black mold. It's toxic. 288 00:23:59,563 --> 00:24:01,064 Oh, you... 289 00:24:01,148 --> 00:24:03,859 Give me that little dolly. Hey. 290 00:24:03,942 --> 00:24:05,152 Oh! 291 00:24:05,235 --> 00:24:08,530 We have got a whole sick bay set up, do you know that? 292 00:24:08,613 --> 00:24:12,617 We've got Toy Story 2. And we've got star soup. 293 00:24:13,326 --> 00:24:16,371 And how about a rainbow popsicle? 294 00:24:16,455 --> 00:24:18,331 Oh, that sounds good. 295 00:24:18,415 --> 00:24:20,041 You want to say, "Bye, Mom"? 296 00:24:20,125 --> 00:24:22,586 I love you so much, Mad. I'm gonna be back soon, okay? 297 00:24:22,669 --> 00:24:24,296 Say, "Bye, bye, bye." 298 00:24:26,006 --> 00:24:28,425 I should be back around 3, if that's okay with you. 299 00:24:28,508 --> 00:24:31,011 Hang out for a bit. I want to talk to you. 300 00:24:31,094 --> 00:24:33,346 Kids, let's go! Time for youth group. 301 00:24:34,055 --> 00:24:37,267 - I do have to get to... - One minute... for your old man. 302 00:24:37,934 --> 00:24:38,934 Okay? 303 00:24:40,020 --> 00:24:41,271 Go and have a seat. 304 00:24:42,856 --> 00:24:44,065 Okay. 305 00:25:01,249 --> 00:25:02,667 Okay. Ready? 306 00:25:08,340 --> 00:25:09,633 - Amen. - Amen. 307 00:25:09,716 --> 00:25:10,716 All right. 308 00:25:11,468 --> 00:25:13,094 You guys have a great day. 309 00:25:19,184 --> 00:25:20,560 The mold you see? 310 00:25:21,853 --> 00:25:23,980 That's just the tip of the iceberg. 311 00:25:24,064 --> 00:25:26,233 They'll have to rip out insulation, 312 00:25:26,316 --> 00:25:28,193 pull up the carpets. The whole deal. 313 00:25:30,946 --> 00:25:35,158 Uh, I... can't even wrap my mind around that right now. 314 00:25:35,242 --> 00:25:36,284 Look... 315 00:25:38,828 --> 00:25:41,498 I've been thinking about you... a lot. 316 00:25:43,250 --> 00:25:47,295 Ever since I dropped you off at the ferry station that night. I, um... 317 00:25:47,379 --> 00:25:49,839 should have insisted you come stay here. 318 00:25:51,383 --> 00:25:52,384 That's okay. 319 00:25:53,552 --> 00:25:55,637 Been bugging me I didn't do that. 320 00:25:57,597 --> 00:25:58,597 Point is... 321 00:25:59,516 --> 00:26:01,601 you can stay as long as you want. 322 00:26:02,143 --> 00:26:04,688 Weeks. Months, even. 323 00:26:06,189 --> 00:26:07,691 You're invited. 324 00:26:08,984 --> 00:26:10,151 Sharlene agrees. 325 00:26:13,947 --> 00:26:14,947 Thank you. 326 00:26:16,324 --> 00:26:18,451 I really, really appreciate that. 327 00:26:21,705 --> 00:26:25,292 I'd usually crash at Mom's, but she's MIA right now, so... 328 00:26:26,751 --> 00:26:28,169 Yeah? How long? 329 00:26:29,546 --> 00:26:30,546 Uh... 330 00:26:31,590 --> 00:26:32,799 Snuck up on me. 331 00:26:32,882 --> 00:26:36,469 I've been so busy with Maddy, but... three or four weeks. 332 00:26:37,012 --> 00:26:38,471 She single right now? 333 00:26:40,390 --> 00:26:42,017 No, she's dating somebody. 334 00:26:42,934 --> 00:26:45,937 There you go. She's not missing, she's just run off. 335 00:26:47,314 --> 00:26:50,775 She's flaky, but, uh... 336 00:26:51,651 --> 00:26:54,070 She didn't respond to my emergency texts. 337 00:26:54,154 --> 00:26:57,824 I was like, "911, it's your daughter and I need you." 338 00:26:59,826 --> 00:27:01,745 Yeah. Time flies when you're... 339 00:27:02,954 --> 00:27:03,955 you know, her. 340 00:27:07,125 --> 00:27:08,125 Yeah. 341 00:27:08,585 --> 00:27:10,378 I've got to get to work, 342 00:27:10,462 --> 00:27:13,840 but I do really appreciate this, thank you. 343 00:27:13,923 --> 00:27:14,923 You bet. 344 00:27:25,935 --> 00:27:28,188 Stop hogging the bleach, bitch. 345 00:27:28,271 --> 00:27:29,648 That's my bleach. I bought it. 346 00:27:29,731 --> 00:27:31,191 Oh, yeah? 347 00:27:31,274 --> 00:27:36,780 'Cause I see the word "Kelly" on here. 348 00:27:38,073 --> 00:27:40,158 - Okay. - Mind if I put on some music? 349 00:27:40,241 --> 00:27:43,620 She's got a decent sound system I'm gonna steal. 350 00:27:43,703 --> 00:27:44,703 Go for it. 351 00:28:31,292 --> 00:28:32,377 Kelly! 352 00:28:33,545 --> 00:28:36,798 Hey, Kelly, I think I saw something outside. 353 00:29:50,872 --> 00:29:52,123 Is anyone out here? 354 00:29:53,041 --> 00:29:54,417 Alex! 355 00:29:56,044 --> 00:29:57,044 Alex! 356 00:29:57,921 --> 00:29:58,963 Up here. 357 00:30:00,131 --> 00:30:02,050 Look. I found more locks. 358 00:30:02,133 --> 00:30:04,636 This lady was into locks. 359 00:30:06,846 --> 00:30:07,846 Does it open? 360 00:30:07,889 --> 00:30:09,057 It's stuck. 361 00:30:11,810 --> 00:30:13,186 Maybe we can force it. 362 00:30:19,818 --> 00:30:21,569 I think the wood's swollen. 363 00:30:58,106 --> 00:31:00,483 - Should we check it out? - Hell no. 364 00:31:00,567 --> 00:31:02,902 I ain't crawling up this house's ass. 365 00:31:08,491 --> 00:31:09,742 Give me your lighter. 366 00:31:37,520 --> 00:31:39,522 She must have locked him in here. 367 00:31:59,918 --> 00:32:00,918 Kelly? 368 00:32:02,003 --> 00:32:03,171 Hey, Kelly! 369 00:32:04,088 --> 00:32:06,591 Kelly, open the door! This isn't funny! 370 00:32:11,679 --> 00:32:12,931 Alex! 371 00:32:16,017 --> 00:32:17,101 Alex! 372 00:32:20,855 --> 00:32:21,981 Alex! 373 00:32:22,649 --> 00:32:25,209 Sorry, door slammed closed, I couldn't get it open again. 374 00:32:28,571 --> 00:32:29,781 Breathe. 375 00:32:35,078 --> 00:32:36,162 Breathe. 376 00:32:38,414 --> 00:32:39,707 You're okay. 377 00:32:40,833 --> 00:32:42,377 I'll get some water. 378 00:32:45,922 --> 00:32:48,675 I'm sorry. Oh, my God, I'm sorry. 379 00:33:01,813 --> 00:33:05,233 Panic attacks are the worst. I get one every time I go to Old Navy. 380 00:33:05,316 --> 00:33:06,985 All those fucking cargo shorts. 381 00:33:13,825 --> 00:33:16,035 - I need to find my mom. - What? 382 00:33:16,119 --> 00:33:20,081 Yeah, I think something's happened to her. I need to go find my mom. 383 00:33:30,633 --> 00:33:31,634 Mom! 384 00:33:31,718 --> 00:33:33,720 ♪ Cap off Kneelin' at the back of the church ♪ 385 00:33:33,803 --> 00:33:36,389 ♪ Feelin' water on your brow If it's healing, it hurts ♪ 386 00:33:36,472 --> 00:33:39,142 ♪ At first a sharpish pain That returns as a thought ♪ 387 00:33:39,225 --> 00:33:41,769 ♪ That the needle in your skin Will bring you closer to God ♪ 388 00:33:41,853 --> 00:33:43,521 ♪ And I watch ♪ 389 00:33:44,647 --> 00:33:46,232 ♪ As your head ♪ 390 00:33:46,315 --> 00:33:48,651 ♪ Turns full circle ♪ 391 00:33:57,076 --> 00:33:59,156 Good day, this is Basil Desmond. 392 00:33:59,203 --> 00:34:01,289 Leave me info at the tone. Cheers, mate. 393 00:34:02,040 --> 00:34:04,542 At the tone, please record your message. 394 00:34:05,626 --> 00:34:07,128 Hey, what's up, Basil Desmond, 395 00:34:07,211 --> 00:34:09,464 I'm curious as to why you think you have the right 396 00:34:09,547 --> 00:34:11,799 to rent my mother's house out, mate. 397 00:34:11,883 --> 00:34:14,761 Also, where the fuck is she? Please tell her to call me. 398 00:34:14,844 --> 00:34:16,721 Hey, Sue, have you seen my mom? 399 00:34:16,804 --> 00:34:20,224 She's teaching Tuesday ceramics, but Anna covered for her this time. 400 00:34:21,350 --> 00:34:22,977 Okay. Thank you. 401 00:34:26,481 --> 00:34:28,149 Hey, has Paula Langley been in? 402 00:34:28,232 --> 00:34:29,817 - No. - Thanks. 403 00:34:33,988 --> 00:34:37,158 - Hey, has Paula Langley been in here? - Mm-mm. 404 00:34:37,784 --> 00:34:38,784 Thanks. 405 00:34:41,496 --> 00:34:43,790 Hey, has Paula Langley been in here? 406 00:34:43,873 --> 00:34:45,833 Has Paula Langley been in here? 407 00:34:56,594 --> 00:34:57,594 Danielle? 408 00:34:58,971 --> 00:35:00,598 Danielle! Oh, my God. 409 00:35:00,681 --> 00:35:01,766 - Hi. - Hi. 410 00:35:01,849 --> 00:35:03,226 Hi. It's really you! 411 00:35:03,893 --> 00:35:05,144 Oh, my God! 412 00:35:05,228 --> 00:35:06,228 - Hi. - Hi. 413 00:35:06,270 --> 00:35:09,065 I've been so worried since you left the shelter. Are you okay? 414 00:35:09,148 --> 00:35:10,066 Is Max okay? 415 00:35:10,149 --> 00:35:12,860 We're fine. Are you okay? You look like dog shit. 416 00:35:12,944 --> 00:35:16,614 Oh, no, I'm terrible, I'm going insane, I'm losing my mind. 417 00:35:16,697 --> 00:35:20,660 Yeah, Maddy's sick and I can't find my mom anywhere, 418 00:35:20,743 --> 00:35:23,704 and I have mold and I'm bunking with the twins from The Shining. 419 00:35:23,788 --> 00:35:25,414 There's a lot to unpack there. 420 00:35:27,250 --> 00:35:28,709 It's so good to see you. 421 00:35:30,503 --> 00:35:32,338 Why didn't you leave me your number? 422 00:35:33,673 --> 00:35:35,049 Yeah, yeah. Totally. 423 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 Um... 424 00:35:36,217 --> 00:35:38,886 That's cool, man. Yeah. Just walking in now. 425 00:35:38,970 --> 00:35:42,014 Sorry. You must have me confused with someone else. 426 00:35:42,098 --> 00:35:43,599 Hey, we're gonna be late. 427 00:35:47,478 --> 00:35:49,272 - Is she a friend of yours? - No. 428 00:36:01,576 --> 00:36:02,577 What's going on? 429 00:36:02,660 --> 00:36:05,246 I saw Danielle in the street with her husband. 430 00:36:05,329 --> 00:36:06,581 Oh. 431 00:36:06,664 --> 00:36:09,417 - I need her phone number. - I can't give that to you. 432 00:36:11,002 --> 00:36:13,171 She's not okay. Denise. 433 00:36:13,254 --> 00:36:16,591 She pretended not to know me. I saw it, how afraid of him she was. 434 00:36:16,674 --> 00:36:18,426 I have to do something. 435 00:36:19,010 --> 00:36:21,554 I know how you feel. And I want to call her too. 436 00:36:21,637 --> 00:36:23,931 - But we can't. - Why the fuck not? 437 00:36:24,682 --> 00:36:27,310 I know that you have her number, so give it to me! 438 00:36:27,393 --> 00:36:32,773 Hey! Don't you come at me, girl. We both know I can't give you shit. 439 00:36:48,497 --> 00:36:50,458 It was so sad seeing her. 440 00:36:52,126 --> 00:36:53,169 It is sad. 441 00:36:53,711 --> 00:36:55,671 But all we can do is send her love and light 442 00:36:55,755 --> 00:36:58,507 and hope she finds her way back here someday. 443 00:36:59,008 --> 00:37:02,970 Maybe seeing you today reminded her who she is. 444 00:37:04,138 --> 00:37:05,640 Maybe you did help her. 445 00:37:09,644 --> 00:37:10,519 I don't understand. 446 00:37:10,603 --> 00:37:13,397 How can she stay with somebody that is abusing her? She knows. 447 00:37:13,481 --> 00:37:18,903 Well, Danielle might be lying to herself in order to survive. 448 00:37:19,946 --> 00:37:21,864 Who knows what she's up against. 449 00:37:22,365 --> 00:37:26,619 She might be trying to break a cycle of abuse going on for generations. 450 00:37:27,245 --> 00:37:31,791 We talk about this in group therapy. Which you've not been coming to. 451 00:37:34,335 --> 00:37:37,338 Maddy's been sick. Too sick for me to do much of anything. 452 00:37:37,421 --> 00:37:38,421 Mm. 453 00:37:39,257 --> 00:37:40,841 I do need therapy, though. 454 00:37:42,802 --> 00:37:45,304 I keep on having these dreams that I am, uh... 455 00:37:45,930 --> 00:37:46,930 Barefoot Billy. 456 00:37:47,431 --> 00:37:48,641 The kid burglar? 457 00:37:50,559 --> 00:37:52,603 Yeah. Yep. 458 00:37:53,229 --> 00:37:57,984 I've been cleaning his house, and the stuff I've seen there is freaky. 459 00:37:59,110 --> 00:38:00,569 What have you seen? 460 00:38:00,653 --> 00:38:03,406 There's a crawl space 461 00:38:04,031 --> 00:38:06,951 that his mom used to lock him in. 462 00:38:07,785 --> 00:38:11,163 That I was stupid enough to go inside and... 463 00:38:11,914 --> 00:38:13,833 I had an actual panic attack. 464 00:38:13,916 --> 00:38:19,171 Panic attacks can be the body's way of telling you it knows something. 465 00:38:21,757 --> 00:38:24,844 I think I just need a good night's sleep and a healthy kid. 466 00:38:24,927 --> 00:38:26,220 I hear you. 467 00:38:29,015 --> 00:38:31,434 Hey, I'm sorry I was a bitch before. 468 00:38:32,518 --> 00:38:33,769 It's okay, baby girl. 469 00:38:34,603 --> 00:38:36,439 Makes me like you even more. 470 00:38:38,899 --> 00:38:41,694 Someone usually brings donuts to group therapy. 471 00:38:42,320 --> 00:38:43,446 I'm just saying. 472 00:39:10,014 --> 00:39:13,768 Mommy's here. She's here. She's here. Come on. 473 00:39:22,193 --> 00:39:23,402 Here she is, see. 474 00:39:23,486 --> 00:39:24,820 Hey, shoop-a-roo. 475 00:39:25,571 --> 00:39:27,198 - Who do we have here? - Bob! 476 00:39:27,281 --> 00:39:29,575 That's Bob. Hope you don't mind. 477 00:39:29,658 --> 00:39:32,119 - Did you thank Grandpa for Bob? - She did. 478 00:39:32,203 --> 00:39:34,038 - You did? - Yes. 479 00:39:34,121 --> 00:39:36,791 I'm sorry that I'm later than I said I'd be. 480 00:39:36,874 --> 00:39:37,917 No, no problem. 481 00:40:11,575 --> 00:40:13,077 Alex! 482 00:40:13,786 --> 00:40:14,787 Alex! 483 00:41:03,461 --> 00:41:04,879 Your bed not comfortable? 484 00:41:05,463 --> 00:41:07,089 Just getting some water. 485 00:41:07,715 --> 00:41:09,675 And a snack. 486 00:41:10,509 --> 00:41:12,928 Go ahead. Help yourself to anything you want in there. 487 00:41:13,012 --> 00:41:14,012 Don't be shy. 488 00:41:14,930 --> 00:41:16,599 Grab me the peanut butter, will you? 489 00:41:21,729 --> 00:41:23,439 Still eat it out of the jar? 490 00:41:24,815 --> 00:41:26,901 What, am I supposed to put it in a dish? 491 00:41:32,531 --> 00:41:34,116 Can I ask you a question? 492 00:41:36,076 --> 00:41:37,161 Shoot. 493 00:41:38,496 --> 00:41:40,498 Did I use to hide in that cupboard? 494 00:41:42,583 --> 00:41:43,876 What cupboard? 495 00:41:45,169 --> 00:41:46,420 That one. 496 00:41:48,839 --> 00:41:49,924 Uh... 497 00:41:50,007 --> 00:41:53,093 No, you couldn't have, because I put those in when we renovated. 498 00:41:53,177 --> 00:41:54,845 After the twins were born. 499 00:41:58,349 --> 00:42:00,726 Was there a cupboard there before that? 500 00:42:04,271 --> 00:42:05,272 No. 501 00:42:16,283 --> 00:42:18,744 - Can I ask you another question? - Mm-hm. 502 00:42:20,496 --> 00:42:21,789 When Mom left... 503 00:42:22,665 --> 00:42:24,708 why didn't I stay here with you? 504 00:42:28,546 --> 00:42:30,923 I didn't have much choice in the matter. 505 00:42:32,007 --> 00:42:34,301 She split with you in the middle of the night. 506 00:42:36,136 --> 00:42:37,763 Did you try to get me back? 507 00:42:41,016 --> 00:42:43,561 I was afraid of your mother back then. 508 00:42:46,397 --> 00:42:50,025 She'd have these sudden mood swings... 509 00:42:51,110 --> 00:42:54,905 and I was really young, and she was just a lot more than I could handle. 510 00:43:02,204 --> 00:43:03,622 Did you worry about me? 511 00:43:06,750 --> 00:43:09,628 Off in a sketchy commune with Mom in Alaska? 512 00:43:12,673 --> 00:43:15,050 Yeah. I did. 513 00:43:19,555 --> 00:43:21,432 I should have done something about that. 514 00:43:23,267 --> 00:43:24,267 But... 515 00:43:26,854 --> 00:43:29,106 I think I have awesome grandpa potential. 516 00:43:31,567 --> 00:43:34,153 If you'll let me get it right with Maddy. 517 00:43:43,746 --> 00:43:47,499 You were right. It's in the walls. Black mold. Floor to ceiling. 518 00:43:47,583 --> 00:43:51,003 We're going to take all this out. Go down to the studs. 519 00:43:51,795 --> 00:43:52,963 Replace it all. 520 00:43:53,047 --> 00:43:54,047 Okay. 521 00:43:55,633 --> 00:43:57,051 So how long is that gonna take? 522 00:44:00,054 --> 00:44:01,221 Weeks? 523 00:44:01,305 --> 00:44:02,848 Or months, or...? 524 00:44:02,931 --> 00:44:06,185 At least. Gotta go to County, get permits. 525 00:44:06,268 --> 00:44:08,145 You've gotta get all your stuff out. 526 00:44:10,439 --> 00:44:12,483 Is there another unit open in this building? 527 00:44:16,904 --> 00:44:17,905 So...? 528 00:44:19,239 --> 00:44:20,783 Where do I live now, uh...? 529 00:44:22,868 --> 00:44:23,868 Nowhere. 530 00:44:24,453 --> 00:44:27,414 Ask your case worker. Sorry, mama. 531 00:44:28,040 --> 00:44:29,500 You gotta move out. 532 00:44:39,468 --> 00:44:40,678 Are you sure? 533 00:44:40,761 --> 00:44:41,761 Yeah, of course. 534 00:44:41,804 --> 00:44:44,890 I'll take my truck over this weekend and get the rest of your stuff. 535 00:44:45,391 --> 00:44:46,850 It's gonna be all right. 536 00:44:46,934 --> 00:44:48,227 Thank you, Dad. 537 00:44:50,396 --> 00:44:51,647 I'll see you after work. 538 00:44:52,231 --> 00:44:55,567 You guys did a decent job, got rid of all that clutter. 539 00:44:55,651 --> 00:44:56,651 Yep. 540 00:45:03,617 --> 00:45:06,245 You took all the racks out and scrubbed out the bottom? 541 00:45:06,328 --> 00:45:08,664 - Mm-hm. - What's with the locks on the cabinets? 542 00:45:08,747 --> 00:45:11,750 Uh, figured we could just let the Realtor deal with that. 543 00:45:11,834 --> 00:45:13,794 Mm. Not bad, ladies! 544 00:45:13,877 --> 00:45:16,547 All right, let's get the Rug Doctor back in the van. 545 00:45:21,260 --> 00:45:22,428 Don't forget to lock up. 546 00:45:24,138 --> 00:45:25,138 Hey, I got it. 547 00:45:26,932 --> 00:45:27,975 Later, player. 548 00:45:48,328 --> 00:45:52,833 ♪ Eye for an eye, heart for a heart ♪ 549 00:45:52,916 --> 00:45:57,963 ♪ Gave you my light I'll show you my dark ♪ 550 00:45:59,006 --> 00:46:03,010 ♪ Now I'll show you my dark ♪ 551 00:46:04,636 --> 00:46:09,266 ♪ Silence dies And now the truth has to speak ♪ 552 00:46:09,349 --> 00:46:13,896 ♪ You can't hide From what lies underneath ♪ 553 00:46:21,779 --> 00:46:23,238 In case you're out here. 554 00:46:41,381 --> 00:46:46,011 ♪ Eye for an eye Heart for a heart ♪ 555 00:46:46,094 --> 00:46:50,557 ♪ Don't even try I know what you are ♪ 556 00:46:52,768 --> 00:46:55,479 ♪ I know what you are ♪ 557 00:47:00,067 --> 00:47:04,571 ♪ Tangled mess The web that you weave ♪ 558 00:47:04,655 --> 00:47:09,243 ♪ So obsessed with what you can't see ♪ 559 00:47:09,326 --> 00:47:13,997 ♪ Don't confess You've already come clean ♪ 560 00:47:16,250 --> 00:47:19,461 ♪ How does it feel? ♪ 561 00:47:21,004 --> 00:47:24,550 ♪ Nothing is real ♪ 562 00:47:25,717 --> 00:47:28,512 ♪ Nothing is real ♪ 563 00:47:35,102 --> 00:47:36,436 ♪ Nothing is ♪ 564 00:48:35,537 --> 00:48:38,790 ♪ How does it feel? ♪ 565 00:48:40,250 --> 00:48:43,503 ♪ Nothing is real ♪ 566 00:48:45,047 --> 00:48:48,050 ♪ How does it feel? ♪ 567 00:48:49,593 --> 00:48:52,012 ♪ Nothing is real ♪ 568 00:48:54,681 --> 00:48:57,851 I'm not doing this again with you, I told you! 569 00:48:57,935 --> 00:49:00,312 - I'm leaving! - No, shut the fuck up! 570 00:49:07,611 --> 00:49:08,695 Alex! 571 00:49:13,241 --> 00:49:14,241 Alex! 572 00:49:15,577 --> 00:49:18,038 It's okay, baby. Mommy's okay. 573 00:49:19,456 --> 00:49:21,875 Okay, come on, sweetie. We've got to go. 574 00:49:34,096 --> 00:49:36,348 Hey, honey. Come here. 575 00:49:36,431 --> 00:49:37,849 Alex! Hi! 576 00:49:40,143 --> 00:49:41,937 Just... I'm just making dinner. 577 00:49:44,606 --> 00:49:46,692 - Uh... - Whoa, is everything okay? 578 00:49:46,775 --> 00:49:49,403 Yeah, we're actually not gonna stay here after all. 579 00:49:49,486 --> 00:49:51,363 We're gonna go ahead and get out early. 580 00:49:51,446 --> 00:49:52,823 Did something happen? 581 00:49:53,699 --> 00:49:54,699 Come here. 582 00:49:56,868 --> 00:49:57,953 Can I...? 583 00:49:59,663 --> 00:50:01,415 Okay, bye, Maddy! 584 00:50:01,498 --> 00:50:02,541 What's going on? 585 00:50:02,624 --> 00:50:06,128 They have to leave all of a sudden. Do you at least want to stay for dinner? 586 00:50:06,211 --> 00:50:07,045 Oh, no, thank you. 587 00:50:07,129 --> 00:50:09,339 Uh, Alex, where are you going? 588 00:50:11,591 --> 00:50:14,094 You're upset. Do you think you should be driving? 589 00:50:14,177 --> 00:50:17,347 Yep. Maddy, say goodbye to your grandpa, okay? 590 00:50:18,682 --> 00:50:20,475 Can I at least give Maddy a hug? 591 00:50:20,559 --> 00:50:22,769 Don't you fucking touch her! 592 00:50:23,270 --> 00:50:24,604 I was hiding from you. 593 00:50:24,688 --> 00:50:27,315 There was a cupboard, and I was hiding from you! 594 00:50:28,817 --> 00:50:31,862 We didn't go to Alaska because Mom was chasing after some boyfriend, 595 00:50:31,945 --> 00:50:34,114 we went there to run away from you. 596 00:50:37,951 --> 00:50:39,036 Alex... 597 00:50:46,835 --> 00:50:49,421 Where are we going, Mommy? 598 00:50:51,465 --> 00:50:52,507 I don't know. 599 00:50:52,591 --> 00:50:56,303 Why don't we try to break into Grammy's and have a fun campout? 600 00:50:57,137 --> 00:50:59,765 When's home, Mommy? 601 00:51:00,807 --> 00:51:03,977 - I want home. - I know you do. 602 00:51:04,478 --> 00:51:05,562 I want home too. 603 00:51:43,266 --> 00:51:44,309 Hello? 604 00:51:48,897 --> 00:51:49,898 Alex! 605 00:51:49,981 --> 00:51:54,903 Christ, oh, my God. Mom. Oh, my God, oh, my God. 606 00:51:54,986 --> 00:51:55,987 Okay. 607 00:51:56,738 --> 00:51:58,073 Where have you been? 608 00:51:58,156 --> 00:52:00,700 Joshua Tree. I just got back. 609 00:52:00,784 --> 00:52:04,204 Trying to get the generator on. Basil's gone to get groceries. 610 00:52:04,287 --> 00:52:07,457 Hey, girl. Where did you get that super cute car? 611 00:52:09,084 --> 00:52:12,045 - I thought you were dead, Mom. - Me? Why? 612 00:52:13,713 --> 00:52:15,215 Why don't you answer your phone? 613 00:52:15,298 --> 00:52:17,634 Oh, that. 614 00:52:17,717 --> 00:52:20,554 Well, I left it in Reno somewhere. 615 00:52:20,637 --> 00:52:27,018 I got over-served, but, baby, we met this adorable gay couple from Sedona 616 00:52:27,102 --> 00:52:28,520 on their way to Joshua Tree 617 00:52:28,603 --> 00:52:32,023 and they invited us along, and we listened to U2 the whole way. 618 00:52:36,403 --> 00:52:38,029 - Mom. - Okay. 619 00:52:38,113 --> 00:52:40,073 God, I was so worried about you. 620 00:52:42,242 --> 00:52:43,660 Are you drunk? 621 00:52:45,162 --> 00:52:46,538 Are you drunk? 622 00:52:46,621 --> 00:52:49,374 No, I was about to try to break in here, though. 623 00:52:49,457 --> 00:52:52,252 I have Maddy and we need some place to crash. 624 00:52:53,128 --> 00:52:57,048 Baby. Well, you know you can always crash with me. 625 00:52:57,132 --> 00:52:59,718 Come on. Hey! 626 00:52:59,801 --> 00:53:01,887 Let me get the flashlight! 627 00:53:02,721 --> 00:53:04,347 We'll get the power on! 628 00:53:06,141 --> 00:53:10,187 I have something to tell you, Alex. 629 00:53:11,354 --> 00:53:13,064 Okay. Uh... 630 00:53:14,191 --> 00:53:17,736 Yeah. I actually have something I have to tell you too. 631 00:53:19,070 --> 00:53:20,238 I, um... 632 00:53:21,573 --> 00:53:23,575 I spent the last couple of nights at Dad's. 633 00:53:23,658 --> 00:53:27,120 Oh, shit, man, you must need a stiff drink! 634 00:53:27,204 --> 00:53:29,206 Oh, God. 635 00:53:29,289 --> 00:53:32,584 Hey, why didn't you ever tell me that he hit you? 636 00:53:34,211 --> 00:53:35,962 Oh, damn, Alex. 637 00:53:36,046 --> 00:53:39,424 Why would you want to bring up that dark shit, huh? 638 00:53:42,928 --> 00:53:44,471 Did he hit you a lot? 639 00:53:47,432 --> 00:53:48,432 I don't know. 640 00:53:49,559 --> 00:53:52,187 I don't think about that stuff, you know? 641 00:53:52,270 --> 00:53:55,357 I think about forward motion! 642 00:53:55,440 --> 00:54:00,070 I think about how I am a creator! 643 00:54:00,153 --> 00:54:01,571 A healer. 644 00:54:02,280 --> 00:54:04,616 A teacher. 645 00:54:04,699 --> 00:54:06,201 A lover. 646 00:54:06,284 --> 00:54:08,203 And, as of yesterday... 647 00:54:11,248 --> 00:54:13,291 a wife! 648 00:54:13,375 --> 00:54:15,669 Look at that. Put a ring on it, baby. 649 00:54:18,129 --> 00:54:18,964 What? 650 00:54:19,047 --> 00:54:21,299 We decided in Joshua Tree. 651 00:54:21,383 --> 00:54:25,804 Oh, baby, we went on this fucking hike, and I forgot to bring any water. 652 00:54:25,887 --> 00:54:28,306 And the only shade that we could find 653 00:54:28,390 --> 00:54:34,271 was underneath these two, entangled, 500-year-old Joshua trees 654 00:54:34,354 --> 00:54:39,901 that were just growing together, you know, reaching for each other. 655 00:54:40,694 --> 00:54:45,407 And, baby, I started to cry. 656 00:54:46,658 --> 00:54:49,869 I want to take root with someone like that. 657 00:54:49,953 --> 00:54:53,581 And so does he. So... 658 00:54:55,750 --> 00:54:58,044 we stopped in Reno! 659 00:54:58,503 --> 00:55:00,880 Like a couple of kids! 660 00:55:00,964 --> 00:55:03,216 Howled at the moon! 661 00:55:05,468 --> 00:55:06,594 Yeah. 662 00:55:14,602 --> 00:55:16,563 See? There. 663 00:55:19,566 --> 00:55:21,151 I don't know what to say. 664 00:55:22,902 --> 00:55:24,612 What do you say? 665 00:55:24,696 --> 00:55:29,784 "Congratulations, Mama, you found happiness and you deserve it." 666 00:55:30,327 --> 00:55:31,953 Congratulations, Mom. 667 00:55:33,955 --> 00:55:35,081 Yeah. 668 00:55:35,165 --> 00:55:37,375 Yay, yay! Tequila! 669 00:55:37,459 --> 00:55:41,212 Oh, hey. Hey. Maddy's sleeping, so can we do quiet tequila? 670 00:55:41,838 --> 00:55:42,922 Quiet tequila. 671 00:55:45,300 --> 00:55:46,301 Yeah. 672 00:55:51,681 --> 00:55:56,186 ♪ Wrote a little book Where I put your name ♪ 673 00:55:59,147 --> 00:56:03,818 ♪ Turn the page and wrote the same ♪ 674 00:56:04,486 --> 00:56:06,821 ♪ I ♪ 675 00:56:08,073 --> 00:56:11,242 ♪ Wrote in blood ♪ 676 00:56:13,411 --> 00:56:18,208 ♪ Turned around the corner And saw your face ♪ 677 00:56:21,169 --> 00:56:26,049 ♪ Every time I look Well, something breaks ♪ 678 00:56:26,132 --> 00:56:28,426 ♪ I ♪ 679 00:56:30,095 --> 00:56:32,806 ♪ Wrote in blood ♪ 680 00:56:34,891 --> 00:56:37,685 ♪ I ♪ 681 00:56:38,686 --> 00:56:41,606 ♪ Wrote in blood ♪ 682 00:57:10,885 --> 00:57:13,304 ♪ We can leave now ♪ 683 00:57:13,388 --> 00:57:15,140 ♪ Just drive away ♪ 684 00:57:15,223 --> 00:57:17,308 ♪ Only you and me ♪ 685 00:57:17,392 --> 00:57:19,853 ♪ We could leave today ♪ 686 00:57:19,936 --> 00:57:21,771 ♪ Let's take a chance ♪ 687 00:57:21,855 --> 00:57:23,982 ♪ Like we used to ♪ 688 00:57:24,065 --> 00:57:26,109 ♪ We can go back ♪ 689 00:57:26,192 --> 00:57:28,361 ♪ Find something new ♪ 690 00:57:28,445 --> 00:57:30,697 ♪ We can leave now ♪ 691 00:57:30,780 --> 00:57:32,365 ♪ Just drive away ♪ 47240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.