Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,411 --> 00:00:37,787
You okay, honey?
2
00:00:37,871 --> 00:00:38,871
Mm-hm.
3
00:00:46,254 --> 00:00:47,714
You want to come sleep with me?
4
00:00:47,797 --> 00:00:48,840
Yeah.
5
00:00:50,633 --> 00:00:51,718
Okay, honey.
6
00:00:52,260 --> 00:00:53,678
Oh, come on, come on.
7
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
Okay, okay.
8
00:02:37,282 --> 00:02:38,282
Honey.
9
00:02:43,288 --> 00:02:44,706
One more time. Big breath.
10
00:02:49,252 --> 00:02:51,087
Breathe. Breathe.
11
00:02:57,635 --> 00:03:00,346
Come on, Mom, where are you? Uh...
12
00:03:00,430 --> 00:03:02,640
Maddy's still real sick
and I have to go to work,
13
00:03:02,724 --> 00:03:05,518
and Sean has to go to work.
Please call me back.
14
00:03:11,065 --> 00:03:13,484
- No!
- Hey, Yolanda.
15
00:03:13,568 --> 00:03:16,029
You're not calling out sick, no way.
16
00:03:16,112 --> 00:03:20,450
I'm really sorry, yeah.
She's still very, very sick.
17
00:03:20,533 --> 00:03:23,203
Give her a hot toddy! Or quit.
I don't care.
18
00:03:23,286 --> 00:03:25,663
You got to stop calling out sick on me.
19
00:03:25,747 --> 00:03:29,125
I have you and Kelly on a big job.
I need you today.
20
00:03:36,966 --> 00:03:37,966
Okay.
21
00:03:39,093 --> 00:03:40,093
Okay.
22
00:03:40,803 --> 00:03:43,014
- I'll be there.
- Don't be late.
23
00:03:44,057 --> 00:03:45,350
Thanks, then. Bye.
24
00:03:57,820 --> 00:03:58,820
Hey, honey.
25
00:04:00,782 --> 00:04:02,867
You're gonna have to go to daycare.
26
00:04:04,535 --> 00:04:06,120
I'm really sorry.
27
00:04:15,213 --> 00:04:16,756
Hey, Luis.
28
00:04:18,216 --> 00:04:20,927
Can you take a look at my wall today?
It's getting worse.
29
00:04:21,010 --> 00:04:23,513
Yeah, it's been raining a lot, mama.
30
00:04:23,596 --> 00:04:27,267
You could grow mushrooms.
It's wet to the touch.
31
00:04:28,059 --> 00:04:30,395
The sun's gonna be out soon. It's good.
32
00:04:30,478 --> 00:04:31,521
Dry it out.
33
00:04:32,397 --> 00:04:35,191
Can you look, please?
'Cause it reeks of mold.
34
00:04:35,275 --> 00:04:38,653
- Pretty sure that it's in the walls.
- Well, listen.
35
00:04:39,487 --> 00:04:42,448
All you've got to do
is just open those windows up,
36
00:04:43,157 --> 00:04:44,200
let fresh air in.
37
00:04:45,034 --> 00:04:48,621
She's never gonna get better
if she's breathing in moldy air.
38
00:04:49,831 --> 00:04:51,749
Okay. I'll check it out again.
39
00:04:51,833 --> 00:04:53,584
- Today?
- I'll try.
40
00:04:54,335 --> 00:04:57,046
- Thank you.
- Baby needs a tissue.
41
00:05:06,556 --> 00:05:08,391
You're gonna have so much fun.
42
00:05:08,474 --> 00:05:11,144
Oh, my God, look at that nose.
43
00:05:12,228 --> 00:05:13,228
Sorry, Rose.
44
00:05:14,230 --> 00:05:17,567
Can't seem to shake this cold.
But no fever, so...
45
00:05:18,192 --> 00:05:19,986
We need your co-pay before you go.
46
00:05:20,069 --> 00:05:23,323
I missed some work
with her sick, but I'll have it by Friday.
47
00:05:23,406 --> 00:05:24,991
You said that last week.
48
00:05:26,242 --> 00:05:30,246
You're getting my daycare grant money,
right? From WCCC?
49
00:05:30,330 --> 00:05:32,999
Yeah, but that only covers
part of tuition.
50
00:05:33,541 --> 00:05:34,917
We need your co-pay.
51
00:05:35,960 --> 00:05:37,879
Yeah, I'll have it to you by Friday.
52
00:05:37,962 --> 00:05:40,381
Did you pack Kleenex,
or did you forget that too?
53
00:05:41,174 --> 00:05:43,509
Got a roll of toilet paper,
right here in the bag.
54
00:05:45,678 --> 00:05:48,514
All right, bunny,
it's time for me to go, okay?
55
00:05:49,807 --> 00:05:51,809
You love Rose.
You're gonna have so much fun.
56
00:05:51,893 --> 00:05:54,312
- Mommy, don't go.
- I know. You got to let go, honey.
57
00:05:54,395 --> 00:05:57,648
Yes, it's okay. I know, I know, I know.
58
00:05:57,732 --> 00:05:59,984
You've got this, angel. It's Rose!
59
00:06:00,068 --> 00:06:02,028
- We love her.
- No.
60
00:06:04,906 --> 00:06:07,367
I'm sorry, I really wish
I didn't have to work today.
61
00:06:07,992 --> 00:06:09,035
Me too.
62
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
Hey, I love you!
63
00:06:20,588 --> 00:06:22,590
♪ Cold as it was for a winter's day ♪
64
00:06:24,801 --> 00:06:27,011
♪ The sun came out
'Cause the sky was gray ♪
65
00:06:28,346 --> 00:06:31,432
♪ The wolves are back
They've come to play ♪
66
00:06:33,267 --> 00:06:35,561
♪ I thought I heard your father say ♪
67
00:06:36,938 --> 00:06:39,524
♪ Go down to the tunnel
Where the devil wants you ♪
68
00:06:41,234 --> 00:06:43,986
♪ Out to the street
Where the people hunt you ♪
69
00:06:45,279 --> 00:06:47,865
♪ It hurt more than it was supposed to ♪
70
00:06:51,452 --> 00:06:54,247
♪ I was waiting for the let go ♪
71
00:06:55,415 --> 00:06:59,252
♪ I swore I wouldn't till you said so ♪
72
00:06:59,335 --> 00:07:02,171
♪ I put the pieces back together ♪
73
00:07:02,255 --> 00:07:04,340
♪ So thank you or whatever ♪
74
00:07:04,424 --> 00:07:07,885
♪ Nothing lasts forever, man, I guess so ♪
75
00:07:08,428 --> 00:07:11,514
♪ Waiting for the let go ♪
76
00:07:13,891 --> 00:07:16,060
♪ Out of the gray, into the woods... ♪
77
00:07:16,811 --> 00:07:19,313
You have arrived at your destination.
78
00:07:35,037 --> 00:07:36,664
I'm sorry. I know I'm late!
79
00:07:36,747 --> 00:07:38,624
My God, just tell me already.
80
00:07:38,708 --> 00:07:40,126
No, you've got to guess.
81
00:07:41,711 --> 00:07:44,464
- Are we unloading all this?
- Yeah, grab the Rug Doctor.
82
00:07:44,547 --> 00:07:47,675
- Guess!
- What are we guessing?
83
00:07:47,758 --> 00:07:49,469
Famous person used to live here,
84
00:07:49,552 --> 00:07:51,762
and Yolanda won't tell me who.
85
00:07:53,097 --> 00:07:55,641
- Was it a serial killer?
- Nope.
86
00:07:55,725 --> 00:07:57,226
Is it the clown, from It?
87
00:07:57,852 --> 00:07:59,061
That's fictional.
88
00:07:59,145 --> 00:08:00,771
It's Barefoot Billy.
89
00:08:00,855 --> 00:08:02,273
The kid burglar?
90
00:08:02,356 --> 00:08:05,193
Yeah, he's not a real celebrity.
Thumbs down.
91
00:08:05,276 --> 00:08:07,653
There was a multi-state manhunt
for the boy.
92
00:08:07,737 --> 00:08:09,405
Broke into every home on the island.
93
00:08:09,489 --> 00:08:10,948
Yeah, for Doritos.
94
00:08:11,032 --> 00:08:12,158
Who gives a shit?
95
00:08:12,825 --> 00:08:15,286
Hey, guys, do you want to start soon?
96
00:08:15,369 --> 00:08:18,581
This is where his mom lived,
until she died last week.
97
00:08:18,664 --> 00:08:21,667
No kin, so they're doing an estate sale.
98
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
Realtor's booked us for a three-day clean.
99
00:08:23,836 --> 00:08:27,048
Do you think Barefoot Billy
knows his mom is dead?
100
00:08:27,798 --> 00:08:30,343
Probably not. He's still a fugitive.
101
00:08:30,426 --> 00:08:33,554
Nobody's seen him
around these parts in years.
102
00:08:34,764 --> 00:08:35,890
Until today.
103
00:08:37,099 --> 00:08:39,018
When he comes to avenge his mother's death
104
00:08:39,101 --> 00:08:42,271
by murdering unsuspecting maids.
105
00:08:43,898 --> 00:08:47,193
All right, girls.
Have fun, do Value Maids proud.
106
00:08:47,276 --> 00:08:50,112
- Wait, you're not helping us?
- You're my A-team.
107
00:08:50,780 --> 00:08:51,989
You got this.
108
00:09:05,753 --> 00:09:07,630
Think these are worth anything?
109
00:09:22,144 --> 00:09:24,814
Yeah, I think some of these
could be valuable.
110
00:09:24,897 --> 00:09:28,526
I'll split them 60-40.
I get 60 'cause I saw them first.
111
00:09:33,364 --> 00:09:34,824
Good choice.
112
00:09:34,907 --> 00:09:38,286
I'm not stealing this. This is a Nazi.
113
00:09:39,453 --> 00:09:41,747
See his little swastikas on his arms?
114
00:09:42,873 --> 00:09:44,417
Who'd collect that?
115
00:09:45,293 --> 00:09:48,462
Well, I'm taking her TV, then.
Fuck this bitch.
116
00:09:50,381 --> 00:09:53,551
You don't think the Realtor's
gonna notice that the TV's gone?
117
00:09:53,634 --> 00:09:54,634
Doubt it.
118
00:09:56,387 --> 00:09:57,387
Okay.
119
00:09:59,015 --> 00:10:03,811
I'm not gonna say anything if you do,
but I don't want any part of it.
120
00:10:03,894 --> 00:10:06,314
My God, what are you? Good?
121
00:10:06,397 --> 00:10:07,398
Sorry.
122
00:10:08,983 --> 00:10:10,443
You want upstairs or downstairs?
123
00:10:10,526 --> 00:10:13,487
Let's flip for it.
Heads, you take dead mom's room.
124
00:10:13,571 --> 00:10:15,573
Tails, you take dead mom's room.
125
00:10:16,115 --> 00:10:18,117
Okay, I'll take dead mom's room.
126
00:12:12,231 --> 00:12:13,607
Kelly!
127
00:12:14,233 --> 00:12:15,233
What?
128
00:12:15,818 --> 00:12:16,652
Hey, look.
129
00:12:16,736 --> 00:12:18,821
The locks are on the outside of the door.
130
00:12:19,405 --> 00:12:21,073
Outside. Cool.
131
00:12:22,533 --> 00:12:25,786
No, look, it's to lock somebody in.
132
00:12:28,789 --> 00:12:30,875
Why would somebody
lock a kid in their room?
133
00:12:30,958 --> 00:12:32,460
Oh, I could top that.
134
00:12:32,543 --> 00:12:35,129
You should see the creepy shit
going on in the kitchen.
135
00:12:35,212 --> 00:12:37,631
Lock. Lock. Lock.
136
00:12:37,715 --> 00:12:40,551
And there's a lock on the pantry too.
137
00:12:41,260 --> 00:12:42,928
You think it's a diet thing?
138
00:12:44,972 --> 00:12:48,642
No, I think she locked up her food
like she locked up her son.
139
00:12:50,019 --> 00:12:52,313
No wonder
William's so obsessed with junk food.
140
00:12:52,396 --> 00:12:53,396
William?
141
00:12:53,981 --> 00:12:58,736
Yeah. Barefoot Billy's real name.
William Harlan Ritchie.
142
00:12:58,819 --> 00:13:00,780
What are you? Dating?
143
00:13:02,406 --> 00:13:04,867
- I saw it in his mom's room.
- I've got to take a dump.
144
00:13:54,458 --> 00:13:55,458
Fuck.
145
00:14:06,470 --> 00:14:09,807
- Happy Giggles Daycare.
- Hi, it's Maddy's mom. What's wrong?
146
00:14:09,890 --> 00:14:11,976
We've been trying to reach you.
147
00:14:12,059 --> 00:14:14,478
- Maddy came down with a fever.
- Shit.
148
00:14:14,562 --> 00:14:17,815
Uh, okay, I'm in Whitney,
but I'll be there in 40 minutes.
149
00:14:17,898 --> 00:14:20,150
No, we had to send her home.
150
00:14:20,234 --> 00:14:23,237
She can't be here with a fever.
Her grandfather picked her up.
151
00:14:24,822 --> 00:14:26,448
What? Um...
152
00:14:27,992 --> 00:14:30,244
Why would you call my dad?
My dad's not a contact.
153
00:14:30,327 --> 00:14:32,246
Maddy's dad authorized it.
154
00:14:32,329 --> 00:14:36,250
He couldn't leave work. We tried you
and your mom for half an hour.
155
00:14:36,333 --> 00:14:38,294
Hey, Kelly!
I have an emergency with my kid.
156
00:14:38,377 --> 00:14:39,920
Will you grab my shit, please?
157
00:15:03,235 --> 00:15:05,654
She's fine. Fever broke.
158
00:15:07,740 --> 00:15:08,991
I'm so sorry.
159
00:15:09,950 --> 00:15:10,950
Don't be.
160
00:15:11,827 --> 00:15:13,579
She's asleep in the twins' room.
161
00:15:34,183 --> 00:15:35,183
There you go.
162
00:15:37,144 --> 00:15:38,270
Thank you so much.
163
00:15:38,354 --> 00:15:40,397
It's a peppermint mocha-chino.
164
00:15:41,065 --> 00:15:42,399
Yeah. Uh...
165
00:15:42,483 --> 00:15:45,444
Next time I'm gonna make sure
I put my phone on vibrate.
166
00:15:45,527 --> 00:15:47,237
I'm really sorry about this.
167
00:15:47,321 --> 00:15:49,698
Hey, we're happy to help. Right?
168
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
So happy.
169
00:15:50,866 --> 00:15:53,535
If you want,
we can watch her again tomorrow?
170
00:15:54,411 --> 00:15:57,164
Daycare said she couldn't come back
for another 24 hours.
171
00:15:58,082 --> 00:16:00,834
Oh, no, I'm not gonna
put you guys out, thank you, but...
172
00:16:01,543 --> 00:16:02,962
me and Sean will figure it out.
173
00:16:04,254 --> 00:16:06,548
I should go ahead and get her now.
174
00:16:06,632 --> 00:16:09,885
You know what?
She just went down like half an hour ago.
175
00:16:09,969 --> 00:16:12,137
Just let the little lamb sleep.
176
00:16:14,682 --> 00:16:16,642
Know what?
What are the twins doing, anyway?
177
00:16:16,725 --> 00:16:19,436
- Rude of them not to say hi.
- No, don't worry about it.
178
00:16:19,520 --> 00:16:21,981
Addison! Abigail!
179
00:16:23,774 --> 00:16:24,608
Hey!
180
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
You guys remember
your half-sister, Alex, right?
181
00:16:27,236 --> 00:16:29,029
This is Maddy's mom.
182
00:16:30,406 --> 00:16:31,573
Hey, guys.
183
00:16:34,410 --> 00:16:35,494
Nice weapons.
184
00:16:36,662 --> 00:16:39,331
Yeah, okay. Go ahead. Go on and play.
185
00:16:43,377 --> 00:16:47,172
They're just a little shy
around strangers.
186
00:16:47,256 --> 00:16:48,757
Not that you're a...
187
00:16:49,633 --> 00:16:52,177
It's just... You don't come around much.
188
00:16:52,261 --> 00:16:53,261
Yeah.
189
00:16:53,762 --> 00:16:55,681
Not for lack of invitations.
190
00:16:59,727 --> 00:17:01,979
Uh, when was I invited?
191
00:17:03,564 --> 00:17:05,441
You have an open invite, you know that.
192
00:17:08,986 --> 00:17:12,156
I guess I didn't really know that.
Yeah. Uh...
193
00:17:13,907 --> 00:17:15,492
Thought I was unwelcome.
194
00:17:17,911 --> 00:17:19,747
Who told you that? Your mother?
195
00:17:23,751 --> 00:17:24,751
Yeah.
196
00:17:26,086 --> 00:17:30,799
Yeah, yeah, I, uh... I'm misremembering.
197
00:17:30,883 --> 00:17:32,676
I'm gonna go ahead and get Maddy,
198
00:17:32,760 --> 00:17:35,262
but thank you guys so much for everything.
199
00:17:37,556 --> 00:17:39,141
Yeah, no, we're out of them...
200
00:17:42,352 --> 00:17:43,352
Hi, how many?
201
00:17:44,313 --> 00:17:48,067
Uh, no, sorry.
This is Sean's daughter, Maddy.
202
00:17:48,650 --> 00:17:50,736
Hi. I'm Frankie.
203
00:17:51,779 --> 00:17:52,821
Is Sean around?
204
00:17:53,447 --> 00:17:55,240
Yeah. In the kitchen.
205
00:17:55,324 --> 00:17:56,324
Hold on.
206
00:18:07,669 --> 00:18:08,545
Hey.
207
00:18:08,629 --> 00:18:10,881
Why did you tell the daycare
to call my dad?
208
00:18:12,049 --> 00:18:13,884
You and your mom were AWOL.
209
00:18:14,593 --> 00:18:17,805
- How are you feeling, Mad-dog?
- So why didn't you pick her up, Sean?
210
00:18:18,680 --> 00:18:22,059
Because I was alone behind the bar.
And we were slammed.
211
00:18:22,142 --> 00:18:23,143
It was lunch.
212
00:18:23,769 --> 00:18:26,772
Besides, she loves Grandpa.
Don't you, Mad?
213
00:18:27,314 --> 00:18:30,275
- I don't want my dad watching Maddy.
- Behind you.
214
00:18:34,363 --> 00:18:36,281
I don't know
why you're so weird about him.
215
00:18:37,282 --> 00:18:39,868
Like, he seems like
a nice enough guy to me.
216
00:18:39,952 --> 00:18:42,412
- You don't know my dad.
- Neither do you.
217
00:18:43,872 --> 00:18:46,208
You and your mom left
when you were, what, 5?
218
00:18:48,544 --> 00:18:52,548
Okay, Maddy needs to stay home
from daycare tomorrow and I'm working.
219
00:18:52,631 --> 00:18:55,592
- Can you watch her?
- I can't, I'm working a double.
220
00:18:57,511 --> 00:19:00,013
Okay, can you get somebody
to switch with you?
221
00:19:00,097 --> 00:19:02,391
Can't she cover for you?
222
00:19:03,183 --> 00:19:06,353
Frankie's a server,
not a bartender, and, uh...
223
00:19:06,436 --> 00:19:10,649
Look, it's off-season.
I can't afford to miss another shift.
224
00:19:11,441 --> 00:19:13,485
I'm gonna get fired
if I call in sick again.
225
00:19:13,569 --> 00:19:15,404
But it's okay for me to get fired?
226
00:19:16,446 --> 00:19:18,240
Nobody asked you to get a job.
227
00:19:18,323 --> 00:19:20,284
Can we at least split the day?
228
00:19:21,618 --> 00:19:23,954
- You take her until 3...
- I'm working a double.
229
00:19:24,037 --> 00:19:25,831
Could you come in late until I...
230
00:19:25,914 --> 00:19:28,667
I'm working a double.
231
00:19:28,750 --> 00:19:31,378
Wait, I'm confused.
Are you working a double?
232
00:19:33,213 --> 00:19:34,965
Just take her to your dad's.
233
00:19:35,507 --> 00:19:37,176
A nice house, a nice wife,
234
00:19:37,259 --> 00:19:41,346
and he wants to be a part
of Maddy's life. I don't see the big deal!
235
00:19:41,430 --> 00:19:43,932
Okay, bye, Mad-dog, Daddy loves you!
236
00:19:44,558 --> 00:19:45,559
Feel better.
237
00:19:54,359 --> 00:19:55,611
Mom!
238
00:19:59,031 --> 00:20:02,075
I don't think she's here,
'cause the car's not here.
239
00:20:02,159 --> 00:20:04,578
Why does she always go "poof"
when we need her?
240
00:20:07,206 --> 00:20:09,750
Hey, shall we go home,
get some cuddles in?
241
00:20:14,630 --> 00:20:17,841
All right, let's get these mittens on.
What do you say?
242
00:20:19,009 --> 00:20:20,010
Come here, kitty.
243
00:20:22,471 --> 00:20:23,471
Please.
244
00:20:24,348 --> 00:20:27,768
Very cold in here, and we've got to get
that moldy air out
245
00:20:27,851 --> 00:20:29,144
and fresh air in.
246
00:20:40,656 --> 00:20:41,949
Mommy.
247
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Honey.
248
00:20:44,993 --> 00:20:45,993
I know.
249
00:20:46,036 --> 00:20:47,955
You're freezing, I'm so sorry.
250
00:20:50,707 --> 00:20:53,669
Over the course
of an epic four-year crime spree,
251
00:20:53,752 --> 00:20:57,089
William Harlan Ritchie
burgled almost 50 homes,
252
00:20:57,172 --> 00:20:59,383
often leaving behind muddy footprints.
253
00:20:59,466 --> 00:21:02,636
Barefoot Billy was the only son
of Louise Alva Ritchie,
254
00:21:02,719 --> 00:21:04,346
who lived in this house.
255
00:21:04,429 --> 00:21:06,807
Billy was in and out
of juvenile detention centers
256
00:21:06,890 --> 00:21:08,267
throughout his early teens,
257
00:21:08,350 --> 00:21:10,018
but his rap sheet starts to pick up
258
00:21:10,102 --> 00:21:12,437
when he escapes from his final foster home
259
00:21:12,521 --> 00:21:16,275
and the young fugitive
started living here, in the woods.
260
00:21:19,903 --> 00:21:22,906
From this vantage point,
Barefoot Billy could case a house
261
00:21:22,990 --> 00:21:25,284
for several days before making a move.
262
00:21:26,076 --> 00:21:28,245
He would case his intended victims,
263
00:21:28,328 --> 00:21:32,249
studying the family's habits,
movements and schedule.
264
00:21:35,460 --> 00:21:36,712
Alex!
265
00:21:36,795 --> 00:21:37,921
- Mom?
- Alex!
266
00:22:45,572 --> 00:22:47,115
This one's infected.
267
00:22:47,199 --> 00:22:48,200
Again?
268
00:22:48,283 --> 00:22:50,869
I'll call in another round
of antibiotics for you.
269
00:22:51,620 --> 00:22:53,914
What are your living conditions like?
270
00:22:54,498 --> 00:22:58,919
Uh, we are in a temporary
housing apartment with a mold problem.
271
00:22:59,002 --> 00:23:00,462
This one's infected too.
272
00:23:03,006 --> 00:23:04,674
Why aren't the antibiotics working?
273
00:23:04,758 --> 00:23:06,968
Because they can only do so much.
274
00:23:07,677 --> 00:23:09,763
Are you keeping her out of daycare?
275
00:23:10,389 --> 00:23:11,431
I have to work.
276
00:23:11,515 --> 00:23:14,851
She needs rest, Ms. Russell.
Somewhere warm and dry.
277
00:23:14,935 --> 00:23:19,189
Your landlord is required by law
to do everything to remove the mold.
278
00:23:19,272 --> 00:23:22,943
I've asked, yeah.
I don't think they're gonna do anything.
279
00:23:24,069 --> 00:23:25,654
Then you need to move.
280
00:23:26,655 --> 00:23:28,698
I can't afford anything else.
281
00:23:30,033 --> 00:23:31,993
Well, she needs you to do better.
282
00:23:42,963 --> 00:23:45,048
Hello, ladies. Come on in.
283
00:23:46,091 --> 00:23:49,428
Thank you so much.
I really appreciate this.
284
00:23:49,511 --> 00:23:51,680
Russell Family Inn. We love it, don't we?
285
00:23:51,763 --> 00:23:54,933
- We love it.
- Hopefully just a couple of nights.
286
00:23:55,016 --> 00:23:56,935
I'm waiting to hear back from my super.
287
00:23:57,018 --> 00:23:59,479
You can't stay in a place with black mold.
It's toxic.
288
00:23:59,563 --> 00:24:01,064
Oh, you...
289
00:24:01,148 --> 00:24:03,859
Give me that little dolly. Hey.
290
00:24:03,942 --> 00:24:05,152
Oh!
291
00:24:05,235 --> 00:24:08,530
We have got a whole sick bay
set up, do you know that?
292
00:24:08,613 --> 00:24:12,617
We've got Toy Story 2.
And we've got star soup.
293
00:24:13,326 --> 00:24:16,371
And how about a rainbow popsicle?
294
00:24:16,455 --> 00:24:18,331
Oh, that sounds good.
295
00:24:18,415 --> 00:24:20,041
You want to say, "Bye, Mom"?
296
00:24:20,125 --> 00:24:22,586
I love you so much, Mad.
I'm gonna be back soon, okay?
297
00:24:22,669 --> 00:24:24,296
Say, "Bye, bye, bye."
298
00:24:26,006 --> 00:24:28,425
I should be back around 3,
if that's okay with you.
299
00:24:28,508 --> 00:24:31,011
Hang out for a bit. I want to talk to you.
300
00:24:31,094 --> 00:24:33,346
Kids, let's go! Time for youth group.
301
00:24:34,055 --> 00:24:37,267
- I do have to get to...
- One minute... for your old man.
302
00:24:37,934 --> 00:24:38,934
Okay?
303
00:24:40,020 --> 00:24:41,271
Go and have a seat.
304
00:24:42,856 --> 00:24:44,065
Okay.
305
00:25:01,249 --> 00:25:02,667
Okay. Ready?
306
00:25:08,340 --> 00:25:09,633
- Amen.
- Amen.
307
00:25:09,716 --> 00:25:10,716
All right.
308
00:25:11,468 --> 00:25:13,094
You guys have a great day.
309
00:25:19,184 --> 00:25:20,560
The mold you see?
310
00:25:21,853 --> 00:25:23,980
That's just the tip of the iceberg.
311
00:25:24,064 --> 00:25:26,233
They'll have to rip out insulation,
312
00:25:26,316 --> 00:25:28,193
pull up the carpets. The whole deal.
313
00:25:30,946 --> 00:25:35,158
Uh, I... can't even wrap my mind
around that right now.
314
00:25:35,242 --> 00:25:36,284
Look...
315
00:25:38,828 --> 00:25:41,498
I've been thinking about you... a lot.
316
00:25:43,250 --> 00:25:47,295
Ever since I dropped you off
at the ferry station that night. I, um...
317
00:25:47,379 --> 00:25:49,839
should have insisted you come stay here.
318
00:25:51,383 --> 00:25:52,384
That's okay.
319
00:25:53,552 --> 00:25:55,637
Been bugging me I didn't do that.
320
00:25:57,597 --> 00:25:58,597
Point is...
321
00:25:59,516 --> 00:26:01,601
you can stay as long as you want.
322
00:26:02,143 --> 00:26:04,688
Weeks. Months, even.
323
00:26:06,189 --> 00:26:07,691
You're invited.
324
00:26:08,984 --> 00:26:10,151
Sharlene agrees.
325
00:26:13,947 --> 00:26:14,947
Thank you.
326
00:26:16,324 --> 00:26:18,451
I really, really appreciate that.
327
00:26:21,705 --> 00:26:25,292
I'd usually crash at Mom's,
but she's MIA right now, so...
328
00:26:26,751 --> 00:26:28,169
Yeah? How long?
329
00:26:29,546 --> 00:26:30,546
Uh...
330
00:26:31,590 --> 00:26:32,799
Snuck up on me.
331
00:26:32,882 --> 00:26:36,469
I've been so busy with Maddy, but...
three or four weeks.
332
00:26:37,012 --> 00:26:38,471
She single right now?
333
00:26:40,390 --> 00:26:42,017
No, she's dating somebody.
334
00:26:42,934 --> 00:26:45,937
There you go.
She's not missing, she's just run off.
335
00:26:47,314 --> 00:26:50,775
She's flaky, but, uh...
336
00:26:51,651 --> 00:26:54,070
She didn't respond to my emergency texts.
337
00:26:54,154 --> 00:26:57,824
I was like, "911, it's your daughter
and I need you."
338
00:26:59,826 --> 00:27:01,745
Yeah. Time flies when you're...
339
00:27:02,954 --> 00:27:03,955
you know, her.
340
00:27:07,125 --> 00:27:08,125
Yeah.
341
00:27:08,585 --> 00:27:10,378
I've got to get to work,
342
00:27:10,462 --> 00:27:13,840
but I do really appreciate this,
thank you.
343
00:27:13,923 --> 00:27:14,923
You bet.
344
00:27:25,935 --> 00:27:28,188
Stop hogging the bleach, bitch.
345
00:27:28,271 --> 00:27:29,648
That's my bleach. I bought it.
346
00:27:29,731 --> 00:27:31,191
Oh, yeah?
347
00:27:31,274 --> 00:27:36,780
'Cause I see the word "Kelly" on here.
348
00:27:38,073 --> 00:27:40,158
- Okay.
- Mind if I put on some music?
349
00:27:40,241 --> 00:27:43,620
She's got a decent sound system
I'm gonna steal.
350
00:27:43,703 --> 00:27:44,703
Go for it.
351
00:28:31,292 --> 00:28:32,377
Kelly!
352
00:28:33,545 --> 00:28:36,798
Hey, Kelly,
I think I saw something outside.
353
00:29:50,872 --> 00:29:52,123
Is anyone out here?
354
00:29:53,041 --> 00:29:54,417
Alex!
355
00:29:56,044 --> 00:29:57,044
Alex!
356
00:29:57,921 --> 00:29:58,963
Up here.
357
00:30:00,131 --> 00:30:02,050
Look. I found more locks.
358
00:30:02,133 --> 00:30:04,636
This lady was into locks.
359
00:30:06,846 --> 00:30:07,846
Does it open?
360
00:30:07,889 --> 00:30:09,057
It's stuck.
361
00:30:11,810 --> 00:30:13,186
Maybe we can force it.
362
00:30:19,818 --> 00:30:21,569
I think the wood's swollen.
363
00:30:58,106 --> 00:31:00,483
- Should we check it out?
- Hell no.
364
00:31:00,567 --> 00:31:02,902
I ain't crawling up this house's ass.
365
00:31:08,491 --> 00:31:09,742
Give me your lighter.
366
00:31:37,520 --> 00:31:39,522
She must have locked him in here.
367
00:31:59,918 --> 00:32:00,918
Kelly?
368
00:32:02,003 --> 00:32:03,171
Hey, Kelly!
369
00:32:04,088 --> 00:32:06,591
Kelly, open the door! This isn't funny!
370
00:32:11,679 --> 00:32:12,931
Alex!
371
00:32:16,017 --> 00:32:17,101
Alex!
372
00:32:20,855 --> 00:32:21,981
Alex!
373
00:32:22,649 --> 00:32:25,209
Sorry, door slammed closed,
I couldn't get it open again.
374
00:32:28,571 --> 00:32:29,781
Breathe.
375
00:32:35,078 --> 00:32:36,162
Breathe.
376
00:32:38,414 --> 00:32:39,707
You're okay.
377
00:32:40,833 --> 00:32:42,377
I'll get some water.
378
00:32:45,922 --> 00:32:48,675
I'm sorry. Oh, my God, I'm sorry.
379
00:33:01,813 --> 00:33:05,233
Panic attacks are the worst.
I get one every time I go to Old Navy.
380
00:33:05,316 --> 00:33:06,985
All those fucking cargo shorts.
381
00:33:13,825 --> 00:33:16,035
- I need to find my mom.
- What?
382
00:33:16,119 --> 00:33:20,081
Yeah, I think something's happened to her.
I need to go find my mom.
383
00:33:30,633 --> 00:33:31,634
Mom!
384
00:33:31,718 --> 00:33:33,720
♪ Cap off
Kneelin' at the back of the church ♪
385
00:33:33,803 --> 00:33:36,389
♪ Feelin' water on your brow
If it's healing, it hurts ♪
386
00:33:36,472 --> 00:33:39,142
♪ At first a sharpish pain
That returns as a thought ♪
387
00:33:39,225 --> 00:33:41,769
♪ That the needle in your skin
Will bring you closer to God ♪
388
00:33:41,853 --> 00:33:43,521
♪ And I watch ♪
389
00:33:44,647 --> 00:33:46,232
♪ As your head ♪
390
00:33:46,315 --> 00:33:48,651
♪ Turns full circle ♪
391
00:33:57,076 --> 00:33:59,156
Good day, this is Basil Desmond.
392
00:33:59,203 --> 00:34:01,289
Leave me info at the tone. Cheers, mate.
393
00:34:02,040 --> 00:34:04,542
At the tone,
please record your message.
394
00:34:05,626 --> 00:34:07,128
Hey, what's up, Basil Desmond,
395
00:34:07,211 --> 00:34:09,464
I'm curious as to why
you think you have the right
396
00:34:09,547 --> 00:34:11,799
to rent my mother's house out, mate.
397
00:34:11,883 --> 00:34:14,761
Also, where the fuck is she?
Please tell her to call me.
398
00:34:14,844 --> 00:34:16,721
Hey, Sue, have you seen my mom?
399
00:34:16,804 --> 00:34:20,224
She's teaching Tuesday ceramics,
but Anna covered for her this time.
400
00:34:21,350 --> 00:34:22,977
Okay. Thank you.
401
00:34:26,481 --> 00:34:28,149
Hey, has Paula Langley been in?
402
00:34:28,232 --> 00:34:29,817
- No.
- Thanks.
403
00:34:33,988 --> 00:34:37,158
- Hey, has Paula Langley been in here?
- Mm-mm.
404
00:34:37,784 --> 00:34:38,784
Thanks.
405
00:34:41,496 --> 00:34:43,790
Hey, has Paula Langley been in here?
406
00:34:43,873 --> 00:34:45,833
Has Paula Langley been in here?
407
00:34:56,594 --> 00:34:57,594
Danielle?
408
00:34:58,971 --> 00:35:00,598
Danielle! Oh, my God.
409
00:35:00,681 --> 00:35:01,766
- Hi.
- Hi.
410
00:35:01,849 --> 00:35:03,226
Hi. It's really you!
411
00:35:03,893 --> 00:35:05,144
Oh, my God!
412
00:35:05,228 --> 00:35:06,228
- Hi.
- Hi.
413
00:35:06,270 --> 00:35:09,065
I've been so worried since
you left the shelter. Are you okay?
414
00:35:09,148 --> 00:35:10,066
Is Max okay?
415
00:35:10,149 --> 00:35:12,860
We're fine. Are you okay?
You look like dog shit.
416
00:35:12,944 --> 00:35:16,614
Oh, no, I'm terrible,
I'm going insane, I'm losing my mind.
417
00:35:16,697 --> 00:35:20,660
Yeah, Maddy's sick and
I can't find my mom anywhere,
418
00:35:20,743 --> 00:35:23,704
and I have mold and I'm bunking
with the twins from The Shining.
419
00:35:23,788 --> 00:35:25,414
There's a lot to unpack there.
420
00:35:27,250 --> 00:35:28,709
It's so good to see you.
421
00:35:30,503 --> 00:35:32,338
Why didn't you leave me your number?
422
00:35:33,673 --> 00:35:35,049
Yeah, yeah. Totally.
423
00:35:35,133 --> 00:35:36,134
Um...
424
00:35:36,217 --> 00:35:38,886
That's cool, man.
Yeah. Just walking in now.
425
00:35:38,970 --> 00:35:42,014
Sorry. You must have me
confused with someone else.
426
00:35:42,098 --> 00:35:43,599
Hey, we're gonna be late.
427
00:35:47,478 --> 00:35:49,272
- Is she a friend of yours?
- No.
428
00:36:01,576 --> 00:36:02,577
What's going on?
429
00:36:02,660 --> 00:36:05,246
I saw Danielle in the street
with her husband.
430
00:36:05,329 --> 00:36:06,581
Oh.
431
00:36:06,664 --> 00:36:09,417
- I need her phone number.
- I can't give that to you.
432
00:36:11,002 --> 00:36:13,171
She's not okay. Denise.
433
00:36:13,254 --> 00:36:16,591
She pretended not to know me.
I saw it, how afraid of him she was.
434
00:36:16,674 --> 00:36:18,426
I have to do something.
435
00:36:19,010 --> 00:36:21,554
I know how you feel.
And I want to call her too.
436
00:36:21,637 --> 00:36:23,931
- But we can't.
- Why the fuck not?
437
00:36:24,682 --> 00:36:27,310
I know that you have her number,
so give it to me!
438
00:36:27,393 --> 00:36:32,773
Hey! Don't you come at me, girl.
We both know I can't give you shit.
439
00:36:48,497 --> 00:36:50,458
It was so sad seeing her.
440
00:36:52,126 --> 00:36:53,169
It is sad.
441
00:36:53,711 --> 00:36:55,671
But all we can do
is send her love and light
442
00:36:55,755 --> 00:36:58,507
and hope she finds her way
back here someday.
443
00:36:59,008 --> 00:37:02,970
Maybe seeing you today
reminded her who she is.
444
00:37:04,138 --> 00:37:05,640
Maybe you did help her.
445
00:37:09,644 --> 00:37:10,519
I don't understand.
446
00:37:10,603 --> 00:37:13,397
How can she stay with somebody
that is abusing her? She knows.
447
00:37:13,481 --> 00:37:18,903
Well, Danielle might be lying
to herself in order to survive.
448
00:37:19,946 --> 00:37:21,864
Who knows what she's up against.
449
00:37:22,365 --> 00:37:26,619
She might be trying to break a cycle
of abuse going on for generations.
450
00:37:27,245 --> 00:37:31,791
We talk about this in group therapy.
Which you've not been coming to.
451
00:37:34,335 --> 00:37:37,338
Maddy's been sick. Too sick for me
to do much of anything.
452
00:37:37,421 --> 00:37:38,421
Mm.
453
00:37:39,257 --> 00:37:40,841
I do need therapy, though.
454
00:37:42,802 --> 00:37:45,304
I keep on having these dreams
that I am, uh...
455
00:37:45,930 --> 00:37:46,930
Barefoot Billy.
456
00:37:47,431 --> 00:37:48,641
The kid burglar?
457
00:37:50,559 --> 00:37:52,603
Yeah. Yep.
458
00:37:53,229 --> 00:37:57,984
I've been cleaning his house,
and the stuff I've seen there is freaky.
459
00:37:59,110 --> 00:38:00,569
What have you seen?
460
00:38:00,653 --> 00:38:03,406
There's a crawl space
461
00:38:04,031 --> 00:38:06,951
that his mom used to lock him in.
462
00:38:07,785 --> 00:38:11,163
That I was stupid enough
to go inside and...
463
00:38:11,914 --> 00:38:13,833
I had an actual panic attack.
464
00:38:13,916 --> 00:38:19,171
Panic attacks can be the body's way
of telling you it knows something.
465
00:38:21,757 --> 00:38:24,844
I think I just need
a good night's sleep and a healthy kid.
466
00:38:24,927 --> 00:38:26,220
I hear you.
467
00:38:29,015 --> 00:38:31,434
Hey, I'm sorry I was a bitch before.
468
00:38:32,518 --> 00:38:33,769
It's okay, baby girl.
469
00:38:34,603 --> 00:38:36,439
Makes me like you even more.
470
00:38:38,899 --> 00:38:41,694
Someone usually brings donuts
to group therapy.
471
00:38:42,320 --> 00:38:43,446
I'm just saying.
472
00:39:10,014 --> 00:39:13,768
Mommy's here. She's here.
She's here. Come on.
473
00:39:22,193 --> 00:39:23,402
Here she is, see.
474
00:39:23,486 --> 00:39:24,820
Hey, shoop-a-roo.
475
00:39:25,571 --> 00:39:27,198
- Who do we have here?
- Bob!
476
00:39:27,281 --> 00:39:29,575
That's Bob. Hope you don't mind.
477
00:39:29,658 --> 00:39:32,119
- Did you thank Grandpa for Bob?
- She did.
478
00:39:32,203 --> 00:39:34,038
- You did?
- Yes.
479
00:39:34,121 --> 00:39:36,791
I'm sorry that I'm later
than I said I'd be.
480
00:39:36,874 --> 00:39:37,917
No, no problem.
481
00:40:11,575 --> 00:40:13,077
Alex!
482
00:40:13,786 --> 00:40:14,787
Alex!
483
00:41:03,461 --> 00:41:04,879
Your bed not comfortable?
484
00:41:05,463 --> 00:41:07,089
Just getting some water.
485
00:41:07,715 --> 00:41:09,675
And a snack.
486
00:41:10,509 --> 00:41:12,928
Go ahead. Help yourself
to anything you want in there.
487
00:41:13,012 --> 00:41:14,012
Don't be shy.
488
00:41:14,930 --> 00:41:16,599
Grab me the peanut butter, will you?
489
00:41:21,729 --> 00:41:23,439
Still eat it out of the jar?
490
00:41:24,815 --> 00:41:26,901
What, am I supposed to put it in a dish?
491
00:41:32,531 --> 00:41:34,116
Can I ask you a question?
492
00:41:36,076 --> 00:41:37,161
Shoot.
493
00:41:38,496 --> 00:41:40,498
Did I use to hide in that cupboard?
494
00:41:42,583 --> 00:41:43,876
What cupboard?
495
00:41:45,169 --> 00:41:46,420
That one.
496
00:41:48,839 --> 00:41:49,924
Uh...
497
00:41:50,007 --> 00:41:53,093
No, you couldn't have,
because I put those in when we renovated.
498
00:41:53,177 --> 00:41:54,845
After the twins were born.
499
00:41:58,349 --> 00:42:00,726
Was there a cupboard there before that?
500
00:42:04,271 --> 00:42:05,272
No.
501
00:42:16,283 --> 00:42:18,744
- Can I ask you another question?
- Mm-hm.
502
00:42:20,496 --> 00:42:21,789
When Mom left...
503
00:42:22,665 --> 00:42:24,708
why didn't I stay here with you?
504
00:42:28,546 --> 00:42:30,923
I didn't have much choice in the matter.
505
00:42:32,007 --> 00:42:34,301
She split with you
in the middle of the night.
506
00:42:36,136 --> 00:42:37,763
Did you try to get me back?
507
00:42:41,016 --> 00:42:43,561
I was afraid of your mother back then.
508
00:42:46,397 --> 00:42:50,025
She'd have these sudden mood swings...
509
00:42:51,110 --> 00:42:54,905
and I was really young, and she was just
a lot more than I could handle.
510
00:43:02,204 --> 00:43:03,622
Did you worry about me?
511
00:43:06,750 --> 00:43:09,628
Off in a sketchy commune
with Mom in Alaska?
512
00:43:12,673 --> 00:43:15,050
Yeah. I did.
513
00:43:19,555 --> 00:43:21,432
I should have done something about that.
514
00:43:23,267 --> 00:43:24,267
But...
515
00:43:26,854 --> 00:43:29,106
I think I have awesome grandpa potential.
516
00:43:31,567 --> 00:43:34,153
If you'll let me get it right with Maddy.
517
00:43:43,746 --> 00:43:47,499
You were right. It's in the walls.
Black mold. Floor to ceiling.
518
00:43:47,583 --> 00:43:51,003
We're going to take all this out.
Go down to the studs.
519
00:43:51,795 --> 00:43:52,963
Replace it all.
520
00:43:53,047 --> 00:43:54,047
Okay.
521
00:43:55,633 --> 00:43:57,051
So how long is that gonna take?
522
00:44:00,054 --> 00:44:01,221
Weeks?
523
00:44:01,305 --> 00:44:02,848
Or months, or...?
524
00:44:02,931 --> 00:44:06,185
At least. Gotta go to County, get permits.
525
00:44:06,268 --> 00:44:08,145
You've gotta get all your stuff out.
526
00:44:10,439 --> 00:44:12,483
Is there another unit
open in this building?
527
00:44:16,904 --> 00:44:17,905
So...?
528
00:44:19,239 --> 00:44:20,783
Where do I live now, uh...?
529
00:44:22,868 --> 00:44:23,868
Nowhere.
530
00:44:24,453 --> 00:44:27,414
Ask your case worker. Sorry, mama.
531
00:44:28,040 --> 00:44:29,500
You gotta move out.
532
00:44:39,468 --> 00:44:40,678
Are you sure?
533
00:44:40,761 --> 00:44:41,761
Yeah, of course.
534
00:44:41,804 --> 00:44:44,890
I'll take my truck over this weekend
and get the rest of your stuff.
535
00:44:45,391 --> 00:44:46,850
It's gonna be all right.
536
00:44:46,934 --> 00:44:48,227
Thank you, Dad.
537
00:44:50,396 --> 00:44:51,647
I'll see you after work.
538
00:44:52,231 --> 00:44:55,567
You guys did a decent job,
got rid of all that clutter.
539
00:44:55,651 --> 00:44:56,651
Yep.
540
00:45:03,617 --> 00:45:06,245
You took all the racks out
and scrubbed out the bottom?
541
00:45:06,328 --> 00:45:08,664
- Mm-hm.
- What's with the locks on the cabinets?
542
00:45:08,747 --> 00:45:11,750
Uh, figured we could just let
the Realtor deal with that.
543
00:45:11,834 --> 00:45:13,794
Mm. Not bad, ladies!
544
00:45:13,877 --> 00:45:16,547
All right, let's get
the Rug Doctor back in the van.
545
00:45:21,260 --> 00:45:22,428
Don't forget to lock up.
546
00:45:24,138 --> 00:45:25,138
Hey, I got it.
547
00:45:26,932 --> 00:45:27,975
Later, player.
548
00:45:48,328 --> 00:45:52,833
♪ Eye for an eye, heart for a heart ♪
549
00:45:52,916 --> 00:45:57,963
♪ Gave you my light
I'll show you my dark ♪
550
00:45:59,006 --> 00:46:03,010
♪ Now I'll show you my dark ♪
551
00:46:04,636 --> 00:46:09,266
♪ Silence dies
And now the truth has to speak ♪
552
00:46:09,349 --> 00:46:13,896
♪ You can't hide
From what lies underneath ♪
553
00:46:21,779 --> 00:46:23,238
In case you're out here.
554
00:46:41,381 --> 00:46:46,011
♪ Eye for an eye
Heart for a heart ♪
555
00:46:46,094 --> 00:46:50,557
♪ Don't even try
I know what you are ♪
556
00:46:52,768 --> 00:46:55,479
♪ I know what you are ♪
557
00:47:00,067 --> 00:47:04,571
♪ Tangled mess
The web that you weave ♪
558
00:47:04,655 --> 00:47:09,243
♪ So obsessed with what you can't see ♪
559
00:47:09,326 --> 00:47:13,997
♪ Don't confess
You've already come clean ♪
560
00:47:16,250 --> 00:47:19,461
♪ How does it feel? ♪
561
00:47:21,004 --> 00:47:24,550
♪ Nothing is real ♪
562
00:47:25,717 --> 00:47:28,512
♪ Nothing is real ♪
563
00:47:35,102 --> 00:47:36,436
♪ Nothing is ♪
564
00:48:35,537 --> 00:48:38,790
♪ How does it feel? ♪
565
00:48:40,250 --> 00:48:43,503
♪ Nothing is real ♪
566
00:48:45,047 --> 00:48:48,050
♪ How does it feel? ♪
567
00:48:49,593 --> 00:48:52,012
♪ Nothing is real ♪
568
00:48:54,681 --> 00:48:57,851
I'm not doing this
again with you, I told you!
569
00:48:57,935 --> 00:49:00,312
- I'm leaving!
- No, shut the fuck up!
570
00:49:07,611 --> 00:49:08,695
Alex!
571
00:49:13,241 --> 00:49:14,241
Alex!
572
00:49:15,577 --> 00:49:18,038
It's okay, baby. Mommy's okay.
573
00:49:19,456 --> 00:49:21,875
Okay, come on, sweetie. We've got to go.
574
00:49:34,096 --> 00:49:36,348
Hey, honey. Come here.
575
00:49:36,431 --> 00:49:37,849
Alex! Hi!
576
00:49:40,143 --> 00:49:41,937
Just... I'm just making dinner.
577
00:49:44,606 --> 00:49:46,692
- Uh...
- Whoa, is everything okay?
578
00:49:46,775 --> 00:49:49,403
Yeah, we're actually
not gonna stay here after all.
579
00:49:49,486 --> 00:49:51,363
We're gonna go ahead and get out early.
580
00:49:51,446 --> 00:49:52,823
Did something happen?
581
00:49:53,699 --> 00:49:54,699
Come here.
582
00:49:56,868 --> 00:49:57,953
Can I...?
583
00:49:59,663 --> 00:50:01,415
Okay, bye, Maddy!
584
00:50:01,498 --> 00:50:02,541
What's going on?
585
00:50:02,624 --> 00:50:06,128
They have to leave all of a sudden.
Do you at least want to stay for dinner?
586
00:50:06,211 --> 00:50:07,045
Oh, no, thank you.
587
00:50:07,129 --> 00:50:09,339
Uh, Alex, where are you going?
588
00:50:11,591 --> 00:50:14,094
You're upset. Do you think
you should be driving?
589
00:50:14,177 --> 00:50:17,347
Yep. Maddy, say goodbye
to your grandpa, okay?
590
00:50:18,682 --> 00:50:20,475
Can I at least give Maddy a hug?
591
00:50:20,559 --> 00:50:22,769
Don't you fucking touch her!
592
00:50:23,270 --> 00:50:24,604
I was hiding from you.
593
00:50:24,688 --> 00:50:27,315
There was a cupboard,
and I was hiding from you!
594
00:50:28,817 --> 00:50:31,862
We didn't go to Alaska because Mom
was chasing after some boyfriend,
595
00:50:31,945 --> 00:50:34,114
we went there to run away from you.
596
00:50:37,951 --> 00:50:39,036
Alex...
597
00:50:46,835 --> 00:50:49,421
Where are we going, Mommy?
598
00:50:51,465 --> 00:50:52,507
I don't know.
599
00:50:52,591 --> 00:50:56,303
Why don't we try to break into Grammy's
and have a fun campout?
600
00:50:57,137 --> 00:50:59,765
When's home, Mommy?
601
00:51:00,807 --> 00:51:03,977
- I want home.
- I know you do.
602
00:51:04,478 --> 00:51:05,562
I want home too.
603
00:51:43,266 --> 00:51:44,309
Hello?
604
00:51:48,897 --> 00:51:49,898
Alex!
605
00:51:49,981 --> 00:51:54,903
Christ, oh, my God. Mom.
Oh, my God, oh, my God.
606
00:51:54,986 --> 00:51:55,987
Okay.
607
00:51:56,738 --> 00:51:58,073
Where have you been?
608
00:51:58,156 --> 00:52:00,700
Joshua Tree. I just got back.
609
00:52:00,784 --> 00:52:04,204
Trying to get the generator on.
Basil's gone to get groceries.
610
00:52:04,287 --> 00:52:07,457
Hey, girl. Where did you get
that super cute car?
611
00:52:09,084 --> 00:52:12,045
- I thought you were dead, Mom.
- Me? Why?
612
00:52:13,713 --> 00:52:15,215
Why don't you answer your phone?
613
00:52:15,298 --> 00:52:17,634
Oh, that.
614
00:52:17,717 --> 00:52:20,554
Well, I left it in Reno somewhere.
615
00:52:20,637 --> 00:52:27,018
I got over-served, but, baby, we met
this adorable gay couple from Sedona
616
00:52:27,102 --> 00:52:28,520
on their way to Joshua Tree
617
00:52:28,603 --> 00:52:32,023
and they invited us along,
and we listened to U2 the whole way.
618
00:52:36,403 --> 00:52:38,029
- Mom.
- Okay.
619
00:52:38,113 --> 00:52:40,073
God, I was so worried about you.
620
00:52:42,242 --> 00:52:43,660
Are you drunk?
621
00:52:45,162 --> 00:52:46,538
Are you drunk?
622
00:52:46,621 --> 00:52:49,374
No, I was about to try
to break in here, though.
623
00:52:49,457 --> 00:52:52,252
I have Maddy and we need
some place to crash.
624
00:52:53,128 --> 00:52:57,048
Baby. Well, you know
you can always crash with me.
625
00:52:57,132 --> 00:52:59,718
Come on. Hey!
626
00:52:59,801 --> 00:53:01,887
Let me get the flashlight!
627
00:53:02,721 --> 00:53:04,347
We'll get the power on!
628
00:53:06,141 --> 00:53:10,187
I have something to tell you, Alex.
629
00:53:11,354 --> 00:53:13,064
Okay. Uh...
630
00:53:14,191 --> 00:53:17,736
Yeah. I actually have something
I have to tell you too.
631
00:53:19,070 --> 00:53:20,238
I, um...
632
00:53:21,573 --> 00:53:23,575
I spent the last couple
of nights at Dad's.
633
00:53:23,658 --> 00:53:27,120
Oh, shit, man,
you must need a stiff drink!
634
00:53:27,204 --> 00:53:29,206
Oh, God.
635
00:53:29,289 --> 00:53:32,584
Hey, why didn't you
ever tell me that he hit you?
636
00:53:34,211 --> 00:53:35,962
Oh, damn, Alex.
637
00:53:36,046 --> 00:53:39,424
Why would you want to bring up
that dark shit, huh?
638
00:53:42,928 --> 00:53:44,471
Did he hit you a lot?
639
00:53:47,432 --> 00:53:48,432
I don't know.
640
00:53:49,559 --> 00:53:52,187
I don't think about that stuff, you know?
641
00:53:52,270 --> 00:53:55,357
I think about forward motion!
642
00:53:55,440 --> 00:54:00,070
I think about how I am a creator!
643
00:54:00,153 --> 00:54:01,571
A healer.
644
00:54:02,280 --> 00:54:04,616
A teacher.
645
00:54:04,699 --> 00:54:06,201
A lover.
646
00:54:06,284 --> 00:54:08,203
And, as of yesterday...
647
00:54:11,248 --> 00:54:13,291
a wife!
648
00:54:13,375 --> 00:54:15,669
Look at that. Put a ring on it, baby.
649
00:54:18,129 --> 00:54:18,964
What?
650
00:54:19,047 --> 00:54:21,299
We decided in Joshua Tree.
651
00:54:21,383 --> 00:54:25,804
Oh, baby, we went on this fucking hike,
and I forgot to bring any water.
652
00:54:25,887 --> 00:54:28,306
And the only shade that we could find
653
00:54:28,390 --> 00:54:34,271
was underneath these two, entangled,
500-year-old Joshua trees
654
00:54:34,354 --> 00:54:39,901
that were just growing together,
you know, reaching for each other.
655
00:54:40,694 --> 00:54:45,407
And, baby, I started to cry.
656
00:54:46,658 --> 00:54:49,869
I want to take root
with someone like that.
657
00:54:49,953 --> 00:54:53,581
And so does he. So...
658
00:54:55,750 --> 00:54:58,044
we stopped in Reno!
659
00:54:58,503 --> 00:55:00,880
Like a couple of kids!
660
00:55:00,964 --> 00:55:03,216
Howled at the moon!
661
00:55:05,468 --> 00:55:06,594
Yeah.
662
00:55:14,602 --> 00:55:16,563
See? There.
663
00:55:19,566 --> 00:55:21,151
I don't know what to say.
664
00:55:22,902 --> 00:55:24,612
What do you say?
665
00:55:24,696 --> 00:55:29,784
"Congratulations, Mama,
you found happiness and you deserve it."
666
00:55:30,327 --> 00:55:31,953
Congratulations, Mom.
667
00:55:33,955 --> 00:55:35,081
Yeah.
668
00:55:35,165 --> 00:55:37,375
Yay, yay! Tequila!
669
00:55:37,459 --> 00:55:41,212
Oh, hey. Hey. Maddy's sleeping,
so can we do quiet tequila?
670
00:55:41,838 --> 00:55:42,922
Quiet tequila.
671
00:55:45,300 --> 00:55:46,301
Yeah.
672
00:55:51,681 --> 00:55:56,186
♪ Wrote a little book
Where I put your name ♪
673
00:55:59,147 --> 00:56:03,818
♪ Turn the page and wrote the same ♪
674
00:56:04,486 --> 00:56:06,821
♪ I ♪
675
00:56:08,073 --> 00:56:11,242
♪ Wrote in blood ♪
676
00:56:13,411 --> 00:56:18,208
♪ Turned around the corner
And saw your face ♪
677
00:56:21,169 --> 00:56:26,049
♪ Every time I look
Well, something breaks ♪
678
00:56:26,132 --> 00:56:28,426
♪ I ♪
679
00:56:30,095 --> 00:56:32,806
♪ Wrote in blood ♪
680
00:56:34,891 --> 00:56:37,685
♪ I ♪
681
00:56:38,686 --> 00:56:41,606
♪ Wrote in blood ♪
682
00:57:10,885 --> 00:57:13,304
♪ We can leave now ♪
683
00:57:13,388 --> 00:57:15,140
♪ Just drive away ♪
684
00:57:15,223 --> 00:57:17,308
♪ Only you and me ♪
685
00:57:17,392 --> 00:57:19,853
♪ We could leave today ♪
686
00:57:19,936 --> 00:57:21,771
♪ Let's take a chance ♪
687
00:57:21,855 --> 00:57:23,982
♪ Like we used to ♪
688
00:57:24,065 --> 00:57:26,109
♪ We can go back ♪
689
00:57:26,192 --> 00:57:28,361
♪ Find something new ♪
690
00:57:28,445 --> 00:57:30,697
♪ We can leave now ♪
691
00:57:30,780 --> 00:57:32,365
♪ Just drive away ♪
47240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.