Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,092 --> 00:00:09,057
Don't wake up daddy.
2
00:00:09,195 --> 00:00:13,297
Don't wake up daddy.
Don't wake up daddy...
3
00:00:13,435 --> 00:00:15,504
Eh? Oh, did we wake you?
4
00:00:15,642 --> 00:00:17,434
Was Michele Pfeiffer
just touching me?
5
00:00:17,572 --> 00:00:18,572
Uh-huh.
6
00:00:18,710 --> 00:00:20,295
Was Nipsey Russell
in a Barcalounger
7
00:00:20,433 --> 00:00:22,226
singing to my
grandfather? Yes, he was.
8
00:00:22,363 --> 00:00:24,536
Hoo! Thought I was dreaming.
9
00:00:24,673 --> 00:00:25,535
What time is it?
10
00:00:25,673 --> 00:00:26,777
It's tomorrow.
11
00:00:26,915 --> 00:00:29,121
Are you kidding? Did
I sleep on the couch?
12
00:00:29,259 --> 00:00:30,465
Uh-huh. Oh, sweetie,
13
00:00:30,603 --> 00:00:32,602
I'm sorry. I must
have got all caught up
14
00:00:32,740 --> 00:00:33,775
in the editing here.
15
00:00:33,913 --> 00:00:35,326
That's okay. I slept like a log.
16
00:00:35,464 --> 00:00:38,119
Oh, boy. You know what? Me, too.
17
00:00:38,256 --> 00:00:41,221
This couch, I gotta say,
surprisingly embracing.
18
00:00:41,358 --> 00:00:43,772
Well, you should try
the bed without you, heh.
19
00:00:43,910 --> 00:00:46,013
I'll have to do that. Hi.
20
00:00:46,150 --> 00:00:47,805
Seriously, it was like a palace.
21
00:00:47,943 --> 00:00:50,425
You could roll all
around, sleep diagonally,
22
00:00:50,564 --> 00:00:53,080
no big lumpy guy there
next to you... Not you.
23
00:00:53,217 --> 00:00:54,563
All right. Well, listen.
24
00:00:54,701 --> 00:00:56,838
Here's what's gonna
happen I'm gonna make us all
25
00:00:56,976 --> 00:00:58,768
an elaborate and
wonderful breakfast.
26
00:00:58,906 --> 00:01:01,595
Some eggs, bacon, and
a lovely stack of toast.
27
00:01:01,733 --> 00:01:03,767
Yippee! All right, calm down.
28
00:01:03,905 --> 00:01:05,283
I'm saying I slept. I'm peppy.
29
00:01:05,421 --> 00:01:06,731
All right, and I'm peppy too...
30
00:01:06,869 --> 00:01:08,731
♪ Happy and peppy
And bursting with love ♪
31
00:01:08,869 --> 00:01:10,593
What is that? It's
from The Odd Couple.
32
00:01:10,730 --> 00:01:11,730
Tony Randall sang it.
33
00:01:11,799 --> 00:01:12,868
There's no reason to...
34
00:01:13,005 --> 00:01:14,729
Because I am. What?
35
00:01:14,867 --> 00:01:17,142
♪ Happy and peppy
And bursting with love ♪
36
00:01:17,280 --> 00:01:18,659
♪ Dancing and singing ♪
37
00:01:22,452 --> 00:01:25,175
Hey, boss. here's those
tennis balls you were looking for.
38
00:01:25,313 --> 00:01:27,623
Hey, Marvin, what
happened to your nose?
39
00:01:27,761 --> 00:01:29,346
It always looks like that.
40
00:01:29,485 --> 00:01:31,276
It always has that
much gauze on?
41
00:01:31,414 --> 00:01:33,484
Really, Marvin, what do
you do on the weekend?
42
00:01:33,621 --> 00:01:35,413
Last week you come
in with the rib thing.
43
00:01:35,552 --> 00:01:37,137
Week before that,
you're limping.
44
00:01:37,275 --> 00:01:38,792
I banged my head
against my knee.
45
00:01:38,930 --> 00:01:39,930
You what?
46
00:01:40,033 --> 00:01:41,447
I went out dancing,
47
00:01:41,584 --> 00:01:43,895
and I banged my head
against a disco ball.
48
00:01:44,032 --> 00:01:45,342
From a disco ball?
49
00:01:45,481 --> 00:01:48,169
I looked into a
toaster way too far.
50
00:01:48,307 --> 00:01:49,513
What do you do on weekends?
51
00:01:49,651 --> 00:01:51,202
I...
52
00:01:51,340 --> 00:01:54,099
I've been wrestling semi-pro.
53
00:01:54,236 --> 00:01:55,478
Heh. You what? What?
54
00:01:55,616 --> 00:01:56,960
Yeah. Look.
55
00:01:57,098 --> 00:01:58,373
Wrestling semi-pro?
56
00:01:58,511 --> 00:01:59,855
Let me see that. Right there.
57
00:01:59,993 --> 00:02:01,959
"Saturday night,
Staten Island Armory,
58
00:02:02,097 --> 00:02:04,613
grudge match, Leon Farkas
versus Marvin Bluestone."
59
00:02:04,751 --> 00:02:06,405
There you go. Leon Farkas?
60
00:02:06,544 --> 00:02:08,750
Your nose was damaged by
a man named Leon Farkas?
61
00:02:08,888 --> 00:02:10,577
Lucky blow, lucky blow.
62
00:02:10,715 --> 00:02:12,301
Heh. This is hard
for me to picture.
63
00:02:12,438 --> 00:02:14,438
I never thought of you
as a wrestler type guy.
64
00:02:14,576 --> 00:02:16,162
I'm 6'2", 290.
65
00:02:16,300 --> 00:02:18,850
I'm not saying you're not
tough, I just never thought...
66
00:02:18,988 --> 00:02:20,161
Come on, go ahead. Slug me.
67
00:02:20,299 --> 00:02:22,367
I don't wanna slug you.
I just never thought...
68
00:02:22,505 --> 00:02:24,056
Go ahead. Both of you, slug me.
69
00:02:24,194 --> 00:02:25,539
Ah, now you're talking crazy.
70
00:02:25,677 --> 00:02:28,779
Come on, let's go,
fellas. I'm waitin'!
71
00:02:28,917 --> 00:02:30,744
All right. You asked for it.
72
00:02:32,020 --> 00:02:33,295
Harder!
73
00:02:33,433 --> 00:02:35,260
Harder, come on!
74
00:02:35,398 --> 00:02:37,914
Faster! Harder, harder, harder!
75
00:02:40,362 --> 00:02:43,361
♪ Summer breeze
Makes me feel fine ♪
76
00:02:43,499 --> 00:02:45,257
♪ Runnin' through The jasmine ♪
77
00:02:45,395 --> 00:02:47,291
Man! ♪ In my mind ♪
78
00:02:47,429 --> 00:02:48,980
Wow! You're just solid.
79
00:02:49,118 --> 00:02:51,980
All over, up and
down, solid as a rock.
80
00:02:52,117 --> 00:02:53,979
Except this little
area behind my ankle.
81
00:02:54,117 --> 00:02:55,358
That is quite weak.
82
00:02:55,496 --> 00:02:57,047
You kidding? Your Achilles' heel
83
00:02:57,185 --> 00:02:58,668
is actually your Achilles' heel?
84
00:02:58,806 --> 00:03:00,322
Huh?
85
00:03:00,461 --> 00:03:03,356
Achilles. Achilles
from Greek mythology.
86
00:03:03,494 --> 00:03:05,321
The... the warrior.
87
00:03:05,460 --> 00:03:07,666
He was a big warrior
totally impervious to pain
88
00:03:07,804 --> 00:03:10,354
except for that exact
spot. Achilles. ever...
89
00:03:10,492 --> 00:03:12,698
It hurts in your
ankle? Oh, yeah.
90
00:03:12,836 --> 00:03:15,353
Marvin is a wrestler.
It's... It's unbelievable.
91
00:03:15,491 --> 00:03:17,835
And my mom, man,
she is so proud.
92
00:03:17,973 --> 00:03:19,421
Well, what mom wouldn't be
93
00:03:19,559 --> 00:03:21,283
with the leotards
and the hair pulling
94
00:03:21,420 --> 00:03:22,524
and the health benefits?
95
00:03:22,662 --> 00:03:24,626
Marvin, you know,
you should not overlook
96
00:03:24,764 --> 00:03:27,246
money-making possibilities
in the wrestling field.
97
00:03:27,384 --> 00:03:28,625
What're you gonna do to him...
98
00:03:28,763 --> 00:03:30,694
But you gotta do
something about the name.
99
00:03:30,832 --> 00:03:32,762
Marvin Bluestone does
not sound like a guy
100
00:03:32,900 --> 00:03:33,900
who crushes skulls.
101
00:03:34,037 --> 00:03:35,830
Sounds like a guy
who runs for president
102
00:03:35,968 --> 00:03:37,037
of a synagogue.
103
00:03:37,175 --> 00:03:38,347
Well, what do you suggest?
104
00:03:38,485 --> 00:03:41,588
I would say maybe
go with a persona.
105
00:03:41,726 --> 00:03:44,001
You know, Chief Jay
Strongbow had the headdress.
106
00:03:44,139 --> 00:03:45,931
You know, Hulk
Hogan is a freakin' Hulk.
107
00:03:46,069 --> 00:03:48,517
Mil Máscaras has
like a thousand masks.
108
00:03:48,655 --> 00:03:51,550
All right. How about, uh...
109
00:03:51,688 --> 00:03:54,860
Marvelous Marvin Bluestone?
110
00:03:54,998 --> 00:03:56,929
Again, it's the
Marvin Bluestone,
111
00:03:57,066 --> 00:03:58,515
I think, that's tripping you up.
112
00:03:58,652 --> 00:04:00,031
Oh. But you know what?
113
00:04:00,169 --> 00:04:02,065
How about Gorilla Boy?
114
00:04:02,203 --> 00:04:04,374
Gorilla Boy. Yeah, yeah.
115
00:04:04,513 --> 00:04:06,788
Half-man, half-killer monkey.
116
00:04:06,926 --> 00:04:08,615
Killer monkey
is it? That's right.
117
00:04:08,753 --> 00:04:10,787
Get you a nice big suit, a mask.
118
00:04:10,925 --> 00:04:12,303
You know, you jump in the ring,
119
00:04:12,442 --> 00:04:13,993
jump around, bang on your chest.
120
00:04:14,131 --> 00:04:16,957
Every time you pin a guy,
you show him your big red ass.
121
00:04:17,095 --> 00:04:19,198
Hey, is this polyester?
Do you have any idea?
122
00:04:19,336 --> 00:04:21,749
Marvin, you think you
could make a gorilla noise?
123
00:04:21,887 --> 00:04:23,680
I... I don't know.
124
00:04:23,818 --> 00:04:25,576
Well, give it a whirl.
125
00:04:27,093 --> 00:04:28,093
There you go.
126
00:04:28,230 --> 00:04:29,506
That's right.
127
00:04:29,644 --> 00:04:31,264
Little more.
128
00:04:31,402 --> 00:04:33,470
Good. Good. Terrific.
129
00:04:35,505 --> 00:04:36,608
All right, stop, stop!
130
00:04:36,745 --> 00:04:38,814
Marvin, you really
have a natural instinct.
131
00:04:38,952 --> 00:04:40,400
Really? Absolutely.
132
00:04:40,538 --> 00:04:42,468
You could scare the
bejesus out of people.
133
00:04:42,606 --> 00:04:43,881
I bet I will. You will!
134
00:04:44,019 --> 00:04:45,812
And you know what?
If you need a front man
135
00:04:45,950 --> 00:04:47,777
like a Don King
to your Mike Tyson
136
00:04:47,915 --> 00:04:49,191
just give me a call.
137
00:04:49,328 --> 00:04:51,639
Yeah, and if you need an
ambulance, give me a buzz.
138
00:04:57,878 --> 00:04:59,015
You coming to bed?
139
00:04:59,153 --> 00:05:01,463
Mmm. You know
the secret of editing?
140
00:05:01,601 --> 00:05:02,773
No.
141
00:05:02,911 --> 00:05:04,738
All right, then I'm gonna
be here a long time.
142
00:05:04,876 --> 00:05:05,876
I'm sorry.
143
00:05:05,944 --> 00:05:07,048
That's all right.
144
00:05:07,186 --> 00:05:09,082
Hope I don't pass out
on the couch again.
145
00:05:09,219 --> 00:05:10,805
Me, too.
146
00:05:10,943 --> 00:05:13,218
Unless it would mean
you'd finally be done.
147
00:05:13,356 --> 00:05:15,839
And then I would endure
it for one more night.
148
00:05:15,977 --> 00:05:17,804
Really? Yeah.
149
00:05:17,941 --> 00:05:20,493
Okay. You know what?
Maybe we should plan on that.
150
00:05:20,631 --> 00:05:22,044
Okay. Yeah.
151
00:05:22,182 --> 00:05:23,423
Well, good night.
152
00:05:23,561 --> 00:05:24,595
Good night.
153
00:05:24,733 --> 00:05:27,146
Love you. Love you, too.
154
00:05:34,627 --> 00:05:35,937
But in truth,
155
00:05:36,074 --> 00:05:38,626
tonight we reward ourselves
for work done previously.
156
00:05:42,832 --> 00:05:45,107
Oh, a M.A.S.H.marathon.
157
00:06:07,135 --> 00:06:09,721
And now, introducing,
158
00:06:09,859 --> 00:06:11,376
from parts unknown,
159
00:06:11,514 --> 00:06:13,996
Gorilla Boy!
160
00:06:18,616 --> 00:06:20,409
And his handler,
161
00:06:20,546 --> 00:06:23,855
the man who discovered
him while on safari
162
00:06:23,993 --> 00:06:26,923
and the only human
being he will not harm,
163
00:06:27,061 --> 00:06:29,336
Dr. Ira Livingston.
164
00:06:29,475 --> 00:06:31,784
Hey! Here we go. Come on!
165
00:06:31,922 --> 00:06:33,921
Bananas! Bananas!
Bananas for you!
166
00:06:34,059 --> 00:06:35,749
Here we go. Come
on, come on, come on!
167
00:06:35,887 --> 00:06:37,749
Here we go. Bananas.
Get those bananas...
168
00:06:37,886 --> 00:06:39,369
Hey, watch it! Come
on. Here we go.
169
00:06:39,506 --> 00:06:41,126
That's it! That's it!
170
00:06:41,264 --> 00:06:43,609
That big monkey is my son.
171
00:06:43,747 --> 00:06:45,091
Hey, all right, Here we go.
172
00:06:45,229 --> 00:06:47,504
Now, this is it. Remember,
this guy is nothing.
173
00:06:47,642 --> 00:06:50,193
I feel really primal
tonight, boss,
174
00:06:50,331 --> 00:06:52,641
like a rabid dog.
175
00:06:52,779 --> 00:06:53,951
All right,
176
00:06:54,089 --> 00:06:55,261
Here we go. Go on.
177
00:06:55,399 --> 00:06:57,537
You go get him,
Gorilla Boy. Yah!
178
00:07:04,431 --> 00:07:05,535
What's with this guy?
179
00:07:05,672 --> 00:07:08,016
It's a persona, you idiot.
180
00:07:08,154 --> 00:07:09,154
A what?
181
00:07:19,289 --> 00:07:21,082
A persona.
182
00:07:24,046 --> 00:07:26,252
I love you, Gorilla Boy!
183
00:07:26,391 --> 00:07:27,942
I love you, ma!
184
00:07:28,080 --> 00:07:29,355
Hey, hey, shut up.
185
00:07:29,493 --> 00:07:31,837
You can't talk. You're
an ape. You'll blow it.
186
00:07:31,975 --> 00:07:33,596
Oh, my god. What was I thinking?
187
00:07:39,870 --> 00:07:41,559
I'm glad your work is done.
188
00:07:41,697 --> 00:07:43,007
Oh. Me, too.
189
00:07:43,145 --> 00:07:44,352
So great to have you back.
190
00:07:44,489 --> 00:07:47,695
It's nice to be back,
nice to see you...
191
00:07:47,833 --> 00:07:49,246
and the crib,
192
00:07:49,385 --> 00:07:51,488
not to mention the
little girl in the crib.
193
00:07:53,280 --> 00:07:55,280
Good night. Good night, you.
194
00:08:09,414 --> 00:08:12,103
You know, it's near the
end of the last season.
195
00:08:13,379 --> 00:08:14,585
I beg your pardon?
196
00:08:14,723 --> 00:08:16,412
On M.A.S.H. the rerun cycle.
197
00:08:16,550 --> 00:08:18,756
They're in the middle
of the last... last season.
198
00:08:18,894 --> 00:08:21,411
You can't believe how good
the last few episodes were.
199
00:08:21,549 --> 00:08:23,445
Yeah, they were good. Oh, boy.
200
00:08:23,583 --> 00:08:25,203
Harry Morgan, really,
201
00:08:25,341 --> 00:08:27,340
he took it to a whole new level.
202
00:08:27,478 --> 00:08:28,926
Mm-hmm.
203
00:08:30,788 --> 00:08:33,028
And that Klinger,
he just kills me.
204
00:08:33,166 --> 00:08:35,442
He's really, really
funny. Really funny.
205
00:08:35,580 --> 00:08:37,200
Mm-hmm.
206
00:08:38,510 --> 00:08:41,199
Oh! God, I never
called Lisa back.
207
00:08:41,337 --> 00:08:42,819
You wanna call her right now?
208
00:08:42,957 --> 00:08:44,198
W-We could be on for a while.
209
00:08:44,336 --> 00:08:45,680
That's okay. You know what?
210
00:08:45,818 --> 00:08:47,542
I'll go watch the show Really?
211
00:08:47,680 --> 00:08:48,921
Yeah, sure.
212
00:08:49,059 --> 00:08:51,265
And if I happen to fall
asleep on the couch again...
213
00:08:51,403 --> 00:08:52,265
Then you do. Yeah.
214
00:08:52,403 --> 00:08:53,713
I'll see you tomorrow. Okay.
215
00:08:53,851 --> 00:08:55,506
All right.
216
00:08:59,367 --> 00:09:01,400
Guess who I saw today.
217
00:09:01,538 --> 00:09:03,675
Hint, someone we hate.
218
00:09:03,813 --> 00:09:08,261
Angela Spino, all
blotchy and out of shape.
219
00:09:08,398 --> 00:09:11,225
Okay, three husbands
and three kids.
220
00:09:11,364 --> 00:09:13,087
Yeah, I was like, "Hi, Angela."
221
00:09:13,224 --> 00:09:14,776
She was like, "Hi."
222
00:09:20,120 --> 00:09:22,670
M.A.S.H.
223
00:09:28,566 --> 00:09:30,599
Hey, no... Stay
in the living room!
224
00:09:30,737 --> 00:09:34,288
Murray, this is the one where
Hawkeye kisses Hotlips, oh...!
225
00:09:37,253 --> 00:09:39,563
Larry Gelbart.
226
00:09:46,251 --> 00:09:48,077
Is it freakish what we're doing?
227
00:09:48,215 --> 00:09:50,698
No. It's really not. We're
two consenting adults,
228
00:09:50,836 --> 00:09:53,007
and we're gladly agreeing
to sleep separately
229
00:09:53,145 --> 00:09:55,076
because that's what
we wanna do right now.
230
00:09:55,213 --> 00:09:57,834
There's nothing wrong
with enjoying the alone time.
231
00:09:57,972 --> 00:10:00,454
I just enjoy it so much. I
can be myself when I'm alone.
232
00:10:00,592 --> 00:10:02,074
I can be myself
when I'm with you,
233
00:10:02,212 --> 00:10:04,073
but I'm a better person
when I'm with you.
234
00:10:04,211 --> 00:10:05,901
When I'm by myself,
I can be the person
235
00:10:06,039 --> 00:10:08,003
I don't really like
and I really like that.
236
00:10:08,141 --> 00:10:10,382
Listen, you don't gotta tell me.
237
00:10:10,520 --> 00:10:13,968
Last night, I ate a microwave
burrito off my own stomach.
238
00:10:15,932 --> 00:10:17,105
Hey, guys.
239
00:10:17,243 --> 00:10:18,587
W-what is this?
240
00:10:18,725 --> 00:10:21,379
Allow me to introduce
myself, Dr. Ira Livingston,
241
00:10:21,517 --> 00:10:23,448
the man who
discovered Gorilla Boy.
242
00:10:23,586 --> 00:10:24,620
Wow.
243
00:10:24,758 --> 00:10:26,792
Tell you, this act
is working out big.
244
00:10:26,929 --> 00:10:29,481
Already, I got Marvin booked
against better wrestlers
245
00:10:29,619 --> 00:10:31,894
in better halls, I'm
cleaning up on the side bets.
246
00:10:32,032 --> 00:10:33,480
You taking advantage of Marvin?
247
00:10:33,618 --> 00:10:36,100
James, Marvin's made as
much in the last three days
248
00:10:36,238 --> 00:10:37,961
as I've paid him in
the last six months.
249
00:10:38,099 --> 00:10:40,443
So up till now you've been
taking advantage of him?
250
00:10:40,581 --> 00:10:41,650
Yeah. Oh, that's...
251
00:10:41,788 --> 00:10:43,374
You know what?
I'd love for you guys
252
00:10:43,511 --> 00:10:45,580
to show up tonight.
It's his first appearance
253
00:10:45,718 --> 00:10:46,580
as the main event.
254
00:10:46,717 --> 00:10:47,786
Oh. Who's he fighting?
255
00:10:47,924 --> 00:10:49,165
You're not gonna believe it.
256
00:10:49,303 --> 00:10:50,647
Uh-oh. Check this out.
257
00:10:50,785 --> 00:10:52,061
"Macho Man" Randy Savage.
258
00:10:52,198 --> 00:10:54,888
Sounds dangerous. Even for
Gorilla Boy, that sounds bad.
259
00:10:55,026 --> 00:10:55,888
Can you come?
260
00:10:56,026 --> 00:10:57,301
Sure. Fantastic.
261
00:10:57,439 --> 00:10:59,197
I'll see you tonight.
We'll be there.
262
00:10:59,335 --> 00:11:01,300
Hey, hey, what's
with the sheets?
263
00:11:01,438 --> 00:11:02,782
You guys got a houseguest?
264
00:11:02,920 --> 00:11:04,264
Oh. Uh... no.
265
00:11:04,403 --> 00:11:05,264
No?
266
00:11:05,403 --> 00:11:06,609
Uh, can I say it?
267
00:11:06,747 --> 00:11:07,747
Sure.
268
00:11:07,781 --> 00:11:08,781
We're just, uh...
269
00:11:08,884 --> 00:11:10,504
I-I'm sleeping on
the couch for now.
270
00:11:10,642 --> 00:11:11,780
Oh, guys...
271
00:11:11,918 --> 00:11:12,918
I'm so sorry.
272
00:11:12,952 --> 00:11:14,400
No, Ira. No, no.
273
00:11:14,538 --> 00:11:16,434
We're taking a
little break, that's all.
274
00:11:16,572 --> 00:11:17,572
My god.
275
00:11:17,606 --> 00:11:19,260
We have an
arrangement, he's got...
276
00:11:19,399 --> 00:11:20,468
I... I understand.
277
00:11:22,570 --> 00:11:23,914
I think I'm gonna cry.
278
00:11:24,052 --> 00:11:25,432
Oh, w-w-wait. Dr. Livingston.
279
00:11:25,569 --> 00:11:27,293
Listen, I gotta
get more bananas.
280
00:11:34,533 --> 00:11:36,739
Hi. What did we miss?
281
00:11:36,877 --> 00:11:39,048
Well, Bruno "Six-Fingers" Malone
282
00:11:39,186 --> 00:11:42,220
put Jebediah, the
Amish Hellcat Boudine,
283
00:11:42,358 --> 00:11:43,737
into a sleeper hold.
284
00:11:43,875 --> 00:11:45,806
Apparently, cutting
off his blood supply
285
00:11:45,944 --> 00:11:47,184
with his sixth finger.
286
00:11:47,323 --> 00:11:49,252
Yeah, we don't know
much, but we don't think
287
00:11:49,391 --> 00:11:51,011
the Amish Hellcat will recover.
288
00:11:53,459 --> 00:11:54,768
I see what you mean.
289
00:11:56,561 --> 00:11:59,526
Yeah, at least his family
isn't watching it on TV.
290
00:11:59,664 --> 00:12:02,180
'Cause the Amish, there's
no electric... They can't...
291
00:12:02,319 --> 00:12:03,525
Forgive me, Paul, Jamie.
292
00:12:03,663 --> 00:12:05,903
Do you know Marvin's
mother, Cassie Bluestone?
293
00:12:06,041 --> 00:12:07,041
Oh, my goodness!
294
00:12:07,145 --> 00:12:09,765
Rip his heart out,
show it to him,
295
00:12:09,902 --> 00:12:12,212
and make it into a soup!
296
00:12:19,176 --> 00:12:22,072
Listen, I just want
to say I feel really bad
297
00:12:22,210 --> 00:12:24,003
about what you guys
are going through.
298
00:12:24,140 --> 00:12:25,967
You mean Ira? No,
no... No, Debbie...
299
00:12:26,105 --> 00:12:29,070
No, no, no, please, you
don't have to pretend with me.
300
00:12:29,208 --> 00:12:30,759
We're not... Just
do me one favor...
301
00:12:30,897 --> 00:12:32,656
Look, Debbie...
and read this book.
302
00:12:32,793 --> 00:12:34,448
Learning to Love Your Spouse.
303
00:12:34,586 --> 00:12:36,344
It almost saved
my first marriage.
304
00:12:36,482 --> 00:12:37,964
Did you happen to bring a copy
305
00:12:38,102 --> 00:12:39,274
of Mind Your Own Business?
306
00:12:39,412 --> 00:12:41,618
Better to take it out on
me than on each other.
307
00:12:41,756 --> 00:12:42,756
I'm...
308
00:12:44,377 --> 00:12:47,514
Your winner, Bruno
"Six-Fingers" Malone.
309
00:12:47,652 --> 00:12:51,616
Get off your sorry
butt, Amish Hellcat!
310
00:12:55,305 --> 00:12:56,925
And now, ladies and gentlemen,
311
00:12:57,063 --> 00:12:58,649
it's time for the main event.
312
00:12:58,787 --> 00:13:00,304
Making his entrance to the ring
313
00:13:00,442 --> 00:13:02,406
from Sarasota, Florida,
314
00:13:02,544 --> 00:13:06,543
the five-time heavyweight
champion of the world,
315
00:13:06,681 --> 00:13:09,922
"Macho Man" Randy Savage.
316
00:13:10,059 --> 00:13:11,610
Oh, yeah!
317
00:13:13,300 --> 00:13:15,127
Poor Marvin. Ugh.
318
00:13:15,265 --> 00:13:18,437
That macho man is
a machomacho man.
319
00:13:18,575 --> 00:13:20,505
I wanna be a macho man.
320
00:13:20,643 --> 00:13:23,918
Listen, kids, I was
very sorry to hear
321
00:13:24,056 --> 00:13:25,676
what's going on between you two.
322
00:13:25,814 --> 00:13:27,089
And I want you to know
323
00:13:27,227 --> 00:13:30,434
we'll do everything we
can to help you patch it up.
324
00:13:30,572 --> 00:13:32,433
Oh, lordy. Ma,
it's not a big deal.
325
00:13:32,571 --> 00:13:34,777
Oh, I know, I know,
It's very classy.
326
00:13:34,915 --> 00:13:36,949
It's like you're
European royalty.
327
00:13:37,086 --> 00:13:38,810
You each have your own room.
328
00:13:38,948 --> 00:13:40,879
We just have one
piece of advice.
329
00:13:41,016 --> 00:13:43,913
Visit her. Visit
her in her room.
330
00:13:44,051 --> 00:13:44,912
Go to her.
331
00:13:45,050 --> 00:13:48,532
Okay, thank you, Ma, Dad.
332
00:13:48,670 --> 00:13:50,773
And his opponent
now coming to the ring
333
00:13:50,911 --> 00:13:51,911
from darkest Canada,
334
00:13:52,048 --> 00:13:54,186
half man, half monkey,
335
00:13:54,324 --> 00:13:56,081
he's been called
the missing link,
336
00:13:56,219 --> 00:13:58,185
the eighth wonder of the world,
337
00:13:58,323 --> 00:13:59,598
and King Wrong.
338
00:13:59,736 --> 00:14:03,425
Here is Gorilla Boy!
339
00:14:03,563 --> 00:14:06,631
Hah! Follow me,
Gorilla Boy, come on!
340
00:14:06,769 --> 00:14:08,906
And with him is his manager,
341
00:14:09,044 --> 00:14:11,077
the only human
being he will obey,
342
00:14:11,215 --> 00:14:13,422
Dr. Ira Livingston.
343
00:14:13,560 --> 00:14:14,801
Hey! Hey! Hey!
344
00:14:17,007 --> 00:14:19,006
Now that's a persona.
345
00:14:19,144 --> 00:14:20,627
Why don't you go
in there and put on
346
00:14:20,765 --> 00:14:22,558
the show of your
life. Are you ready?
347
00:14:22,696 --> 00:14:24,178
Well, my tail's
kind of ridin' up,
348
00:14:24,316 --> 00:14:25,626
but other than that, I'm okay.
349
00:14:25,764 --> 00:14:26,798
Okay, good.
350
00:14:26,935 --> 00:14:28,350
You know, I think
I can take him.
351
00:14:28,487 --> 00:14:31,487
What are you talking about,
you're scheduled to lose.
352
00:14:31,625 --> 00:14:34,658
Lose? I can't lose,
my mom's here.
353
00:14:34,796 --> 00:14:36,175
Marvin, you have gotto lose.
354
00:14:36,313 --> 00:14:38,794
I put serious money on the
fact that you're gonna lose.
355
00:14:38,932 --> 00:14:40,656
I told the league
you were gonna lose.
356
00:14:40,794 --> 00:14:42,138
I'm sorry, boss, I can't lose.
357
00:14:42,277 --> 00:14:44,035
What about the
aping? Don't stop aping.
358
00:14:44,173 --> 00:14:46,241
I can't lose.
359
00:14:46,379 --> 00:14:47,792
I'm not gonna throw this fight.
360
00:14:47,930 --> 00:14:49,275
Have you lost your mind?
361
00:14:49,413 --> 00:14:50,791
You will never wrestle again!
362
00:14:50,929 --> 00:14:52,308
Never wrestle again?
363
00:14:52,446 --> 00:14:56,238
Oh, oh, oh...
Okay, I'll let him win.
364
00:14:56,376 --> 00:14:57,996
Yeah, that a Gorilla Boy.
365
00:14:59,444 --> 00:15:01,651
Macho Man is a wuss!
366
00:15:01,788 --> 00:15:03,857
A big wussy!
367
00:15:05,305 --> 00:15:07,718
You're quite a big fan,
huh, Mrs. Bluestone?
368
00:15:07,856 --> 00:15:09,270
Oh, yes, yes.
369
00:15:09,408 --> 00:15:11,407
You know, you two are
such a handsome couple.
370
00:15:11,545 --> 00:15:12,648
Now that's sweet.
371
00:15:12,786 --> 00:15:14,992
It's a shame you're
having such trouble.
372
00:15:15,130 --> 00:15:19,577
Let's get ready to rumble!
373
00:15:20,749 --> 00:15:22,680
Go get 'em, Gorilla Boy!
374
00:15:26,679 --> 00:15:28,919
Now, just take it easy
now. Take it easy.
375
00:15:29,057 --> 00:15:31,091
Take... Oh!
376
00:15:31,229 --> 00:15:32,333
I'm okay.
377
00:15:32,471 --> 00:15:35,055
I'm okay. I'm okay. I'm okay.
378
00:15:35,193 --> 00:15:37,400
Not okay!
379
00:15:39,331 --> 00:15:42,984
Oh, no, my neck.
Come on, my neck!
380
00:15:46,605 --> 00:15:48,673
Make it end. Make
it end. Make it end.
381
00:15:48,811 --> 00:15:50,431
My kidney.
382
00:15:50,569 --> 00:15:52,568
My kidney!
383
00:15:52,706 --> 00:15:54,810
My kidney again.
384
00:15:54,947 --> 00:15:56,774
Oh, here we go.
385
00:15:56,912 --> 00:15:59,084
Can't you just let me lay down?
386
00:16:01,773 --> 00:16:04,256
Boss, are you sure
this is such a good idea?
387
00:16:04,393 --> 00:16:07,185
Yeah, yeah, you're doin'
great, Gorilla Boy. Here.
388
00:16:07,324 --> 00:16:08,702
Banana.
389
00:16:08,840 --> 00:16:10,805
Oh, no!
390
00:16:14,873 --> 00:16:17,424
Ow... ow... ow...
391
00:16:17,562 --> 00:16:19,837
"Macho Man" Randy Savage!
392
00:16:19,975 --> 00:16:22,078
You're doing a
fine job, by the way.
393
00:16:22,216 --> 00:16:23,940
Whoa, yeah!
394
00:16:24,078 --> 00:16:25,732
Ooh... no!
395
00:16:27,352 --> 00:16:29,800
Oh, not up, not up.
396
00:16:29,938 --> 00:16:31,558
Don't wanna be up here.
397
00:16:34,661 --> 00:16:37,039
Why didn't I go to law school?
398
00:16:37,177 --> 00:16:39,660
Oh, this can't be
good. What is it?
399
00:16:39,798 --> 00:16:42,349
Here comes the Macho
Man Flying Elbow Drop!
400
00:16:42,486 --> 00:16:43,797
That would be the Macho Man
401
00:16:43,935 --> 00:16:45,245
Flying Elbow Drop. Thank you.
402
00:16:50,312 --> 00:16:51,829
Uh-oh.
403
00:16:53,277 --> 00:16:56,380
Boss, help me!
404
00:17:06,722 --> 00:17:10,445
Macho Man
405
00:17:10,583 --> 00:17:13,823
is a wussy!
406
00:17:18,890 --> 00:17:24,475
I'm not going to lose
in front of my mom.
407
00:17:31,405 --> 00:17:33,818
Hyah, hyah!
408
00:17:33,955 --> 00:17:35,645
And again... Hah!
409
00:17:35,783 --> 00:17:37,645
Look at me, I'm pounding.
410
00:17:37,783 --> 00:17:39,609
Right in the Macho Man!
411
00:17:39,747 --> 00:17:41,850
Not so much fun now, is it?
412
00:17:43,091 --> 00:17:45,952
Clear. Clear.
413
00:17:46,090 --> 00:17:49,469
Clear. Get out! Hey,
buddy. How about it?
414
00:17:49,607 --> 00:17:52,606
Gorilla Boy!
415
00:17:52,744 --> 00:17:53,881
Get 'em, Gorilla Boy!
416
00:17:54,019 --> 00:17:57,708
Now I'm gonna finish you off
417
00:17:57,846 --> 00:18:01,259
with my famous leg twists. Ah!
418
00:18:01,397 --> 00:18:03,121
Hey, hey, Marvin, cut it out!
419
00:18:03,258 --> 00:18:04,741
Leave me alone, boss.
420
00:18:04,878 --> 00:18:07,499
Man, this monkey's dynamite!
421
00:18:07,637 --> 00:18:10,188
Macho Man, his Achilles'
heel is his Achilles' heel.
422
00:18:10,325 --> 00:18:12,636
Now is not the time
for riddles, okay?
423
00:18:12,773 --> 00:18:14,393
Just bite him on
the back of the foot.
424
00:18:14,531 --> 00:18:15,635
Really? Yes!
425
00:18:15,773 --> 00:18:18,323
Is he basically a clean guy?
426
00:18:18,461 --> 00:18:19,565
Just do it!
427
00:18:19,703 --> 00:18:20,943
All right.
428
00:18:21,081 --> 00:18:22,391
Ow!
429
00:18:22,529 --> 00:18:26,321
That's my little weak place
on the back of my foot!
430
00:18:26,459 --> 00:18:28,183
Oh, mama!
431
00:18:32,595 --> 00:18:36,456
The winner, "Macho
Man" Randy Savage!
432
00:18:36,594 --> 00:18:38,180
I won!
433
00:18:38,318 --> 00:18:40,628
Oh, sorry, Mrs. Bluestone.
434
00:18:40,766 --> 00:18:42,799
Mrs. Bluestone?
435
00:18:52,659 --> 00:18:53,866
Jamie: Hey, you know what?
436
00:18:54,003 --> 00:18:56,003
Do you wanna stay over tonight?
437
00:18:56,141 --> 00:18:57,175
Sleep in here with you?
438
00:18:57,313 --> 00:18:58,313
Why not?
439
00:18:58,417 --> 00:19:00,278
Oh, they got to
you, didn't they?
440
00:19:00,416 --> 00:19:01,657
No.
441
00:19:01,795 --> 00:19:04,380
Yes, they did. The
nagging Buchmans.
442
00:19:04,518 --> 00:19:06,484
Look what they did.
They broke your spirit.
443
00:19:06,621 --> 00:19:09,241
Maybe they have a point
in a backward sort of way.
444
00:19:09,379 --> 00:19:10,758
What? No, W-w-what? What?
445
00:19:10,896 --> 00:19:12,792
Maybe it's a slippery
slope, you know?
446
00:19:12,929 --> 00:19:15,171
Maybe the first step
on the road to ruin
447
00:19:15,308 --> 00:19:16,653
is two or three nights apart.
448
00:19:16,791 --> 00:19:18,377
Maybe we need
to be more careful.
449
00:19:18,514 --> 00:19:20,514
Maybe even if we're
tempted to sleep apart,
450
00:19:20,652 --> 00:19:23,927
there's a greater, godlier
reason to sleep together.
451
00:19:26,478 --> 00:19:27,994
I wanna watch M.A.S.H.
452
00:19:28,132 --> 00:19:29,822
Well, I wanna read
about Gwyneth.
453
00:19:29,960 --> 00:19:31,580
Well, go ahead.
So that'll be good.
454
00:19:31,718 --> 00:19:33,028
All right.
455
00:19:40,819 --> 00:19:43,784
Hello. My name is Gwyneth,
and I'm this big around.
456
00:19:50,161 --> 00:19:53,540
Please stay tuned.
M.A.S.H. will be right back.
457
00:19:59,848 --> 00:20:02,193
This could've
been my night, Ira.
458
00:20:02,331 --> 00:20:04,468
I could've taken
Macho Man apart.
459
00:20:04,606 --> 00:20:05,813
Instead, what happens?
460
00:20:05,951 --> 00:20:08,330
He wins, and I get a
one-way ticket to Palookaville.
461
00:20:08,467 --> 00:20:11,398
Come on, Marvin,
it worked out great.
462
00:20:11,535 --> 00:20:12,742
You're my manager, Ira,
463
00:20:12,880 --> 00:20:14,431
you shouldn't have
done that to me.
464
00:20:14,569 --> 00:20:16,017
You should've looked out for me
465
00:20:16,155 --> 00:20:18,534
instead of tellin' the guy
exactly where to bite me.
466
00:20:18,671 --> 00:20:20,464
You saw a lot of
money tonight, kid.
467
00:20:20,602 --> 00:20:22,326
You're gonna see a
lot more very soon.
468
00:20:22,464 --> 00:20:24,015
You don't understand.
469
00:20:24,153 --> 00:20:26,117
I could've had class.
470
00:20:26,256 --> 00:20:27,565
I could've been a contender
471
00:20:27,703 --> 00:20:30,427
instead of the first wrestler
ever defended by his mother,
472
00:20:30,564 --> 00:20:32,392
which is what I
am, let's face it.
473
00:20:32,530 --> 00:20:34,288
Marvin, what are
you, a psycho, huh?
474
00:20:34,426 --> 00:20:36,425
You're in good with
the wrestling league,
475
00:20:36,563 --> 00:20:39,804
they're hyping you to go
against the champ in two months.
476
00:20:39,942 --> 00:20:41,424
Really? Yes.
477
00:20:41,562 --> 00:20:43,492
We're in very, very
good shape, my friend.
478
00:20:43,630 --> 00:20:45,182
That's what I'm
tryin' to tell you.
479
00:20:45,320 --> 00:20:47,284
Oh.
480
00:20:52,180 --> 00:20:53,558
Your attention, please.
481
00:20:53,696 --> 00:20:56,213
Tune in tomorrow night
at 11:30, M.A.S.H. fans,
482
00:20:56,351 --> 00:20:58,626
as the Korean War
begins all over again
483
00:20:58,764 --> 00:21:02,178
with episode one,
the Pilot. That is all.
484
00:21:16,725 --> 00:21:18,276
I went to Juilliard, you know.
485
00:21:18,414 --> 00:21:20,620
Marlon Brando, Al Pacino,
486
00:21:20,758 --> 00:21:23,310
Konstantin Stanislavski,
all those guys.
487
00:21:23,448 --> 00:21:25,343
Can't tell you how
many movies I've done.
488
00:21:25,481 --> 00:21:27,584
Ten, 15, 20, I
lost count, really.
489
00:21:27,722 --> 00:21:30,100
Did you know that my
brother's in Chicago?
490
00:21:30,239 --> 00:21:32,204
I mean, not... not the
city, the rock group.
491
00:21:32,341 --> 00:21:34,065
So if you ever wanna
go to the concerts,
492
00:21:34,203 --> 00:21:35,651
I'll get you front row seats.
493
00:21:35,789 --> 00:21:36,892
Down...
494
00:21:37,030 --> 00:21:40,443
Dr. Livingston, can I
see you for a minute?
495
00:21:40,581 --> 00:21:42,167
Come on. Yeah, sure.
496
00:21:42,305 --> 00:21:44,063
Let's go. Nice talkin' to you.
497
00:21:59,852 --> 00:22:02,713
Okay... so where were we?
498
00:22:08,056 --> 00:22:12,051
Closed Captioning: Leanne Royo
34788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.