All language subtitles for Mad About You - S07E17 - Separate Beds-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,092 --> 00:00:09,057 Don't wake up daddy. 2 00:00:09,195 --> 00:00:13,297 Don't wake up daddy. Don't wake up daddy... 3 00:00:13,435 --> 00:00:15,504 Eh? Oh, did we wake you? 4 00:00:15,642 --> 00:00:17,434 Was Michele Pfeiffer just touching me? 5 00:00:17,572 --> 00:00:18,572 Uh-huh. 6 00:00:18,710 --> 00:00:20,295 Was Nipsey Russell in a Barcalounger 7 00:00:20,433 --> 00:00:22,226 singing to my grandfather? Yes, he was. 8 00:00:22,363 --> 00:00:24,536 Hoo! Thought I was dreaming. 9 00:00:24,673 --> 00:00:25,535 What time is it? 10 00:00:25,673 --> 00:00:26,777 It's tomorrow. 11 00:00:26,915 --> 00:00:29,121 Are you kidding? Did I sleep on the couch? 12 00:00:29,259 --> 00:00:30,465 Uh-huh. Oh, sweetie, 13 00:00:30,603 --> 00:00:32,602 I'm sorry. I must have got all caught up 14 00:00:32,740 --> 00:00:33,775 in the editing here. 15 00:00:33,913 --> 00:00:35,326 That's okay. I slept like a log. 16 00:00:35,464 --> 00:00:38,119 Oh, boy. You know what? Me, too. 17 00:00:38,256 --> 00:00:41,221 This couch, I gotta say, surprisingly embracing. 18 00:00:41,358 --> 00:00:43,772 Well, you should try the bed without you, heh. 19 00:00:43,910 --> 00:00:46,013 I'll have to do that. Hi. 20 00:00:46,150 --> 00:00:47,805 Seriously, it was like a palace. 21 00:00:47,943 --> 00:00:50,425 You could roll all around, sleep diagonally, 22 00:00:50,564 --> 00:00:53,080 no big lumpy guy there next to you... Not you. 23 00:00:53,217 --> 00:00:54,563 All right. Well, listen. 24 00:00:54,701 --> 00:00:56,838 Here's what's gonna happen I'm gonna make us all 25 00:00:56,976 --> 00:00:58,768 an elaborate and wonderful breakfast. 26 00:00:58,906 --> 00:01:01,595 Some eggs, bacon, and a lovely stack of toast. 27 00:01:01,733 --> 00:01:03,767 Yippee! All right, calm down. 28 00:01:03,905 --> 00:01:05,283 I'm saying I slept. I'm peppy. 29 00:01:05,421 --> 00:01:06,731 All right, and I'm peppy too... 30 00:01:06,869 --> 00:01:08,731 ♪ Happy and peppy And bursting with love ♪ 31 00:01:08,869 --> 00:01:10,593 What is that? It's from The Odd Couple. 32 00:01:10,730 --> 00:01:11,730 Tony Randall sang it. 33 00:01:11,799 --> 00:01:12,868 There's no reason to... 34 00:01:13,005 --> 00:01:14,729 Because I am. What? 35 00:01:14,867 --> 00:01:17,142 ♪ Happy and peppy And bursting with love ♪ 36 00:01:17,280 --> 00:01:18,659 ♪ Dancing and singing ♪ 37 00:01:22,452 --> 00:01:25,175 Hey, boss. here's those tennis balls you were looking for. 38 00:01:25,313 --> 00:01:27,623 Hey, Marvin, what happened to your nose? 39 00:01:27,761 --> 00:01:29,346 It always looks like that. 40 00:01:29,485 --> 00:01:31,276 It always has that much gauze on? 41 00:01:31,414 --> 00:01:33,484 Really, Marvin, what do you do on the weekend? 42 00:01:33,621 --> 00:01:35,413 Last week you come in with the rib thing. 43 00:01:35,552 --> 00:01:37,137 Week before that, you're limping. 44 00:01:37,275 --> 00:01:38,792 I banged my head against my knee. 45 00:01:38,930 --> 00:01:39,930 You what? 46 00:01:40,033 --> 00:01:41,447 I went out dancing, 47 00:01:41,584 --> 00:01:43,895 and I banged my head against a disco ball. 48 00:01:44,032 --> 00:01:45,342 From a disco ball? 49 00:01:45,481 --> 00:01:48,169 I looked into a toaster way too far. 50 00:01:48,307 --> 00:01:49,513 What do you do on weekends? 51 00:01:49,651 --> 00:01:51,202 I... 52 00:01:51,340 --> 00:01:54,099 I've been wrestling semi-pro. 53 00:01:54,236 --> 00:01:55,478 Heh. You what? What? 54 00:01:55,616 --> 00:01:56,960 Yeah. Look. 55 00:01:57,098 --> 00:01:58,373 Wrestling semi-pro? 56 00:01:58,511 --> 00:01:59,855 Let me see that. Right there. 57 00:01:59,993 --> 00:02:01,959 "Saturday night, Staten Island Armory, 58 00:02:02,097 --> 00:02:04,613 grudge match, Leon Farkas versus Marvin Bluestone." 59 00:02:04,751 --> 00:02:06,405 There you go. Leon Farkas? 60 00:02:06,544 --> 00:02:08,750 Your nose was damaged by a man named Leon Farkas? 61 00:02:08,888 --> 00:02:10,577 Lucky blow, lucky blow. 62 00:02:10,715 --> 00:02:12,301 Heh. This is hard for me to picture. 63 00:02:12,438 --> 00:02:14,438 I never thought of you as a wrestler type guy. 64 00:02:14,576 --> 00:02:16,162 I'm 6'2", 290. 65 00:02:16,300 --> 00:02:18,850 I'm not saying you're not tough, I just never thought... 66 00:02:18,988 --> 00:02:20,161 Come on, go ahead. Slug me. 67 00:02:20,299 --> 00:02:22,367 I don't wanna slug you. I just never thought... 68 00:02:22,505 --> 00:02:24,056 Go ahead. Both of you, slug me. 69 00:02:24,194 --> 00:02:25,539 Ah, now you're talking crazy. 70 00:02:25,677 --> 00:02:28,779 Come on, let's go, fellas. I'm waitin'! 71 00:02:28,917 --> 00:02:30,744 All right. You asked for it. 72 00:02:32,020 --> 00:02:33,295 Harder! 73 00:02:33,433 --> 00:02:35,260 Harder, come on! 74 00:02:35,398 --> 00:02:37,914 Faster! Harder, harder, harder! 75 00:02:40,362 --> 00:02:43,361 ♪ Summer breeze Makes me feel fine ♪ 76 00:02:43,499 --> 00:02:45,257 ♪ Runnin' through The jasmine ♪ 77 00:02:45,395 --> 00:02:47,291 Man! ♪ In my mind ♪ 78 00:02:47,429 --> 00:02:48,980 Wow! You're just solid. 79 00:02:49,118 --> 00:02:51,980 All over, up and down, solid as a rock. 80 00:02:52,117 --> 00:02:53,979 Except this little area behind my ankle. 81 00:02:54,117 --> 00:02:55,358 That is quite weak. 82 00:02:55,496 --> 00:02:57,047 You kidding? Your Achilles' heel 83 00:02:57,185 --> 00:02:58,668 is actually your Achilles' heel? 84 00:02:58,806 --> 00:03:00,322 Huh? 85 00:03:00,461 --> 00:03:03,356 Achilles. Achilles from Greek mythology. 86 00:03:03,494 --> 00:03:05,321 The... the warrior. 87 00:03:05,460 --> 00:03:07,666 He was a big warrior totally impervious to pain 88 00:03:07,804 --> 00:03:10,354 except for that exact spot. Achilles. ever... 89 00:03:10,492 --> 00:03:12,698 It hurts in your ankle? Oh, yeah. 90 00:03:12,836 --> 00:03:15,353 Marvin is a wrestler. It's... It's unbelievable. 91 00:03:15,491 --> 00:03:17,835 And my mom, man, she is so proud. 92 00:03:17,973 --> 00:03:19,421 Well, what mom wouldn't be 93 00:03:19,559 --> 00:03:21,283 with the leotards and the hair pulling 94 00:03:21,420 --> 00:03:22,524 and the health benefits? 95 00:03:22,662 --> 00:03:24,626 Marvin, you know, you should not overlook 96 00:03:24,764 --> 00:03:27,246 money-making possibilities in the wrestling field. 97 00:03:27,384 --> 00:03:28,625 What're you gonna do to him... 98 00:03:28,763 --> 00:03:30,694 But you gotta do something about the name. 99 00:03:30,832 --> 00:03:32,762 Marvin Bluestone does not sound like a guy 100 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 who crushes skulls. 101 00:03:34,037 --> 00:03:35,830 Sounds like a guy who runs for president 102 00:03:35,968 --> 00:03:37,037 of a synagogue. 103 00:03:37,175 --> 00:03:38,347 Well, what do you suggest? 104 00:03:38,485 --> 00:03:41,588 I would say maybe go with a persona. 105 00:03:41,726 --> 00:03:44,001 You know, Chief Jay Strongbow had the headdress. 106 00:03:44,139 --> 00:03:45,931 You know, Hulk Hogan is a freakin' Hulk. 107 00:03:46,069 --> 00:03:48,517 Mil Máscaras has like a thousand masks. 108 00:03:48,655 --> 00:03:51,550 All right. How about, uh... 109 00:03:51,688 --> 00:03:54,860 Marvelous Marvin Bluestone? 110 00:03:54,998 --> 00:03:56,929 Again, it's the Marvin Bluestone, 111 00:03:57,066 --> 00:03:58,515 I think, that's tripping you up. 112 00:03:58,652 --> 00:04:00,031 Oh. But you know what? 113 00:04:00,169 --> 00:04:02,065 How about Gorilla Boy? 114 00:04:02,203 --> 00:04:04,374 Gorilla Boy. Yeah, yeah. 115 00:04:04,513 --> 00:04:06,788 Half-man, half-killer monkey. 116 00:04:06,926 --> 00:04:08,615 Killer monkey is it? That's right. 117 00:04:08,753 --> 00:04:10,787 Get you a nice big suit, a mask. 118 00:04:10,925 --> 00:04:12,303 You know, you jump in the ring, 119 00:04:12,442 --> 00:04:13,993 jump around, bang on your chest. 120 00:04:14,131 --> 00:04:16,957 Every time you pin a guy, you show him your big red ass. 121 00:04:17,095 --> 00:04:19,198 Hey, is this polyester? Do you have any idea? 122 00:04:19,336 --> 00:04:21,749 Marvin, you think you could make a gorilla noise? 123 00:04:21,887 --> 00:04:23,680 I... I don't know. 124 00:04:23,818 --> 00:04:25,576 Well, give it a whirl. 125 00:04:27,093 --> 00:04:28,093 There you go. 126 00:04:28,230 --> 00:04:29,506 That's right. 127 00:04:29,644 --> 00:04:31,264 Little more. 128 00:04:31,402 --> 00:04:33,470 Good. Good. Terrific. 129 00:04:35,505 --> 00:04:36,608 All right, stop, stop! 130 00:04:36,745 --> 00:04:38,814 Marvin, you really have a natural instinct. 131 00:04:38,952 --> 00:04:40,400 Really? Absolutely. 132 00:04:40,538 --> 00:04:42,468 You could scare the bejesus out of people. 133 00:04:42,606 --> 00:04:43,881 I bet I will. You will! 134 00:04:44,019 --> 00:04:45,812 And you know what? If you need a front man 135 00:04:45,950 --> 00:04:47,777 like a Don King to your Mike Tyson 136 00:04:47,915 --> 00:04:49,191 just give me a call. 137 00:04:49,328 --> 00:04:51,639 Yeah, and if you need an ambulance, give me a buzz. 138 00:04:57,878 --> 00:04:59,015 You coming to bed? 139 00:04:59,153 --> 00:05:01,463 Mmm. You know the secret of editing? 140 00:05:01,601 --> 00:05:02,773 No. 141 00:05:02,911 --> 00:05:04,738 All right, then I'm gonna be here a long time. 142 00:05:04,876 --> 00:05:05,876 I'm sorry. 143 00:05:05,944 --> 00:05:07,048 That's all right. 144 00:05:07,186 --> 00:05:09,082 Hope I don't pass out on the couch again. 145 00:05:09,219 --> 00:05:10,805 Me, too. 146 00:05:10,943 --> 00:05:13,218 Unless it would mean you'd finally be done. 147 00:05:13,356 --> 00:05:15,839 And then I would endure it for one more night. 148 00:05:15,977 --> 00:05:17,804 Really? Yeah. 149 00:05:17,941 --> 00:05:20,493 Okay. You know what? Maybe we should plan on that. 150 00:05:20,631 --> 00:05:22,044 Okay. Yeah. 151 00:05:22,182 --> 00:05:23,423 Well, good night. 152 00:05:23,561 --> 00:05:24,595 Good night. 153 00:05:24,733 --> 00:05:27,146 Love you. Love you, too. 154 00:05:34,627 --> 00:05:35,937 But in truth, 155 00:05:36,074 --> 00:05:38,626 tonight we reward ourselves for work done previously. 156 00:05:42,832 --> 00:05:45,107 Oh, a M.A.S.H.marathon. 157 00:06:07,135 --> 00:06:09,721 And now, introducing, 158 00:06:09,859 --> 00:06:11,376 from parts unknown, 159 00:06:11,514 --> 00:06:13,996 Gorilla Boy! 160 00:06:18,616 --> 00:06:20,409 And his handler, 161 00:06:20,546 --> 00:06:23,855 the man who discovered him while on safari 162 00:06:23,993 --> 00:06:26,923 and the only human being he will not harm, 163 00:06:27,061 --> 00:06:29,336 Dr. Ira Livingston. 164 00:06:29,475 --> 00:06:31,784 Hey! Here we go. Come on! 165 00:06:31,922 --> 00:06:33,921 Bananas! Bananas! Bananas for you! 166 00:06:34,059 --> 00:06:35,749 Here we go. Come on, come on, come on! 167 00:06:35,887 --> 00:06:37,749 Here we go. Bananas. Get those bananas... 168 00:06:37,886 --> 00:06:39,369 Hey, watch it! Come on. Here we go. 169 00:06:39,506 --> 00:06:41,126 That's it! That's it! 170 00:06:41,264 --> 00:06:43,609 That big monkey is my son. 171 00:06:43,747 --> 00:06:45,091 Hey, all right, Here we go. 172 00:06:45,229 --> 00:06:47,504 Now, this is it. Remember, this guy is nothing. 173 00:06:47,642 --> 00:06:50,193 I feel really primal tonight, boss, 174 00:06:50,331 --> 00:06:52,641 like a rabid dog. 175 00:06:52,779 --> 00:06:53,951 All right, 176 00:06:54,089 --> 00:06:55,261 Here we go. Go on. 177 00:06:55,399 --> 00:06:57,537 You go get him, Gorilla Boy. Yah! 178 00:07:04,431 --> 00:07:05,535 What's with this guy? 179 00:07:05,672 --> 00:07:08,016 It's a persona, you idiot. 180 00:07:08,154 --> 00:07:09,154 A what? 181 00:07:19,289 --> 00:07:21,082 A persona. 182 00:07:24,046 --> 00:07:26,252 I love you, Gorilla Boy! 183 00:07:26,391 --> 00:07:27,942 I love you, ma! 184 00:07:28,080 --> 00:07:29,355 Hey, hey, shut up. 185 00:07:29,493 --> 00:07:31,837 You can't talk. You're an ape. You'll blow it. 186 00:07:31,975 --> 00:07:33,596 Oh, my god. What was I thinking? 187 00:07:39,870 --> 00:07:41,559 I'm glad your work is done. 188 00:07:41,697 --> 00:07:43,007 Oh. Me, too. 189 00:07:43,145 --> 00:07:44,352 So great to have you back. 190 00:07:44,489 --> 00:07:47,695 It's nice to be back, nice to see you... 191 00:07:47,833 --> 00:07:49,246 and the crib, 192 00:07:49,385 --> 00:07:51,488 not to mention the little girl in the crib. 193 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 Good night. Good night, you. 194 00:08:09,414 --> 00:08:12,103 You know, it's near the end of the last season. 195 00:08:13,379 --> 00:08:14,585 I beg your pardon? 196 00:08:14,723 --> 00:08:16,412 On M.A.S.H. the rerun cycle. 197 00:08:16,550 --> 00:08:18,756 They're in the middle of the last... last season. 198 00:08:18,894 --> 00:08:21,411 You can't believe how good the last few episodes were. 199 00:08:21,549 --> 00:08:23,445 Yeah, they were good. Oh, boy. 200 00:08:23,583 --> 00:08:25,203 Harry Morgan, really, 201 00:08:25,341 --> 00:08:27,340 he took it to a whole new level. 202 00:08:27,478 --> 00:08:28,926 Mm-hmm. 203 00:08:30,788 --> 00:08:33,028 And that Klinger, he just kills me. 204 00:08:33,166 --> 00:08:35,442 He's really, really funny. Really funny. 205 00:08:35,580 --> 00:08:37,200 Mm-hmm. 206 00:08:38,510 --> 00:08:41,199 Oh! God, I never called Lisa back. 207 00:08:41,337 --> 00:08:42,819 You wanna call her right now? 208 00:08:42,957 --> 00:08:44,198 W-We could be on for a while. 209 00:08:44,336 --> 00:08:45,680 That's okay. You know what? 210 00:08:45,818 --> 00:08:47,542 I'll go watch the show Really? 211 00:08:47,680 --> 00:08:48,921 Yeah, sure. 212 00:08:49,059 --> 00:08:51,265 And if I happen to fall asleep on the couch again... 213 00:08:51,403 --> 00:08:52,265 Then you do. Yeah. 214 00:08:52,403 --> 00:08:53,713 I'll see you tomorrow. Okay. 215 00:08:53,851 --> 00:08:55,506 All right. 216 00:08:59,367 --> 00:09:01,400 Guess who I saw today. 217 00:09:01,538 --> 00:09:03,675 Hint, someone we hate. 218 00:09:03,813 --> 00:09:08,261 Angela Spino, all blotchy and out of shape. 219 00:09:08,398 --> 00:09:11,225 Okay, three husbands and three kids. 220 00:09:11,364 --> 00:09:13,087 Yeah, I was like, "Hi, Angela." 221 00:09:13,224 --> 00:09:14,776 She was like, "Hi." 222 00:09:20,120 --> 00:09:22,670 M.A.S.H. 223 00:09:28,566 --> 00:09:30,599 Hey, no... Stay in the living room! 224 00:09:30,737 --> 00:09:34,288 Murray, this is the one where Hawkeye kisses Hotlips, oh...! 225 00:09:37,253 --> 00:09:39,563 Larry Gelbart. 226 00:09:46,251 --> 00:09:48,077 Is it freakish what we're doing? 227 00:09:48,215 --> 00:09:50,698 No. It's really not. We're two consenting adults, 228 00:09:50,836 --> 00:09:53,007 and we're gladly agreeing to sleep separately 229 00:09:53,145 --> 00:09:55,076 because that's what we wanna do right now. 230 00:09:55,213 --> 00:09:57,834 There's nothing wrong with enjoying the alone time. 231 00:09:57,972 --> 00:10:00,454 I just enjoy it so much. I can be myself when I'm alone. 232 00:10:00,592 --> 00:10:02,074 I can be myself when I'm with you, 233 00:10:02,212 --> 00:10:04,073 but I'm a better person when I'm with you. 234 00:10:04,211 --> 00:10:05,901 When I'm by myself, I can be the person 235 00:10:06,039 --> 00:10:08,003 I don't really like and I really like that. 236 00:10:08,141 --> 00:10:10,382 Listen, you don't gotta tell me. 237 00:10:10,520 --> 00:10:13,968 Last night, I ate a microwave burrito off my own stomach. 238 00:10:15,932 --> 00:10:17,105 Hey, guys. 239 00:10:17,243 --> 00:10:18,587 W-what is this? 240 00:10:18,725 --> 00:10:21,379 Allow me to introduce myself, Dr. Ira Livingston, 241 00:10:21,517 --> 00:10:23,448 the man who discovered Gorilla Boy. 242 00:10:23,586 --> 00:10:24,620 Wow. 243 00:10:24,758 --> 00:10:26,792 Tell you, this act is working out big. 244 00:10:26,929 --> 00:10:29,481 Already, I got Marvin booked against better wrestlers 245 00:10:29,619 --> 00:10:31,894 in better halls, I'm cleaning up on the side bets. 246 00:10:32,032 --> 00:10:33,480 You taking advantage of Marvin? 247 00:10:33,618 --> 00:10:36,100 James, Marvin's made as much in the last three days 248 00:10:36,238 --> 00:10:37,961 as I've paid him in the last six months. 249 00:10:38,099 --> 00:10:40,443 So up till now you've been taking advantage of him? 250 00:10:40,581 --> 00:10:41,650 Yeah. Oh, that's... 251 00:10:41,788 --> 00:10:43,374 You know what? I'd love for you guys 252 00:10:43,511 --> 00:10:45,580 to show up tonight. It's his first appearance 253 00:10:45,718 --> 00:10:46,580 as the main event. 254 00:10:46,717 --> 00:10:47,786 Oh. Who's he fighting? 255 00:10:47,924 --> 00:10:49,165 You're not gonna believe it. 256 00:10:49,303 --> 00:10:50,647 Uh-oh. Check this out. 257 00:10:50,785 --> 00:10:52,061 "Macho Man" Randy Savage. 258 00:10:52,198 --> 00:10:54,888 Sounds dangerous. Even for Gorilla Boy, that sounds bad. 259 00:10:55,026 --> 00:10:55,888 Can you come? 260 00:10:56,026 --> 00:10:57,301 Sure. Fantastic. 261 00:10:57,439 --> 00:10:59,197 I'll see you tonight. We'll be there. 262 00:10:59,335 --> 00:11:01,300 Hey, hey, what's with the sheets? 263 00:11:01,438 --> 00:11:02,782 You guys got a houseguest? 264 00:11:02,920 --> 00:11:04,264 Oh. Uh... no. 265 00:11:04,403 --> 00:11:05,264 No? 266 00:11:05,403 --> 00:11:06,609 Uh, can I say it? 267 00:11:06,747 --> 00:11:07,747 Sure. 268 00:11:07,781 --> 00:11:08,781 We're just, uh... 269 00:11:08,884 --> 00:11:10,504 I-I'm sleeping on the couch for now. 270 00:11:10,642 --> 00:11:11,780 Oh, guys... 271 00:11:11,918 --> 00:11:12,918 I'm so sorry. 272 00:11:12,952 --> 00:11:14,400 No, Ira. No, no. 273 00:11:14,538 --> 00:11:16,434 We're taking a little break, that's all. 274 00:11:16,572 --> 00:11:17,572 My god. 275 00:11:17,606 --> 00:11:19,260 We have an arrangement, he's got... 276 00:11:19,399 --> 00:11:20,468 I... I understand. 277 00:11:22,570 --> 00:11:23,914 I think I'm gonna cry. 278 00:11:24,052 --> 00:11:25,432 Oh, w-w-wait. Dr. Livingston. 279 00:11:25,569 --> 00:11:27,293 Listen, I gotta get more bananas. 280 00:11:34,533 --> 00:11:36,739 Hi. What did we miss? 281 00:11:36,877 --> 00:11:39,048 Well, Bruno "Six-Fingers" Malone 282 00:11:39,186 --> 00:11:42,220 put Jebediah, the Amish Hellcat Boudine, 283 00:11:42,358 --> 00:11:43,737 into a sleeper hold. 284 00:11:43,875 --> 00:11:45,806 Apparently, cutting off his blood supply 285 00:11:45,944 --> 00:11:47,184 with his sixth finger. 286 00:11:47,323 --> 00:11:49,252 Yeah, we don't know much, but we don't think 287 00:11:49,391 --> 00:11:51,011 the Amish Hellcat will recover. 288 00:11:53,459 --> 00:11:54,768 I see what you mean. 289 00:11:56,561 --> 00:11:59,526 Yeah, at least his family isn't watching it on TV. 290 00:11:59,664 --> 00:12:02,180 'Cause the Amish, there's no electric... They can't... 291 00:12:02,319 --> 00:12:03,525 Forgive me, Paul, Jamie. 292 00:12:03,663 --> 00:12:05,903 Do you know Marvin's mother, Cassie Bluestone? 293 00:12:06,041 --> 00:12:07,041 Oh, my goodness! 294 00:12:07,145 --> 00:12:09,765 Rip his heart out, show it to him, 295 00:12:09,902 --> 00:12:12,212 and make it into a soup! 296 00:12:19,176 --> 00:12:22,072 Listen, I just want to say I feel really bad 297 00:12:22,210 --> 00:12:24,003 about what you guys are going through. 298 00:12:24,140 --> 00:12:25,967 You mean Ira? No, no... No, Debbie... 299 00:12:26,105 --> 00:12:29,070 No, no, no, please, you don't have to pretend with me. 300 00:12:29,208 --> 00:12:30,759 We're not... Just do me one favor... 301 00:12:30,897 --> 00:12:32,656 Look, Debbie... and read this book. 302 00:12:32,793 --> 00:12:34,448 Learning to Love Your Spouse. 303 00:12:34,586 --> 00:12:36,344 It almost saved my first marriage. 304 00:12:36,482 --> 00:12:37,964 Did you happen to bring a copy 305 00:12:38,102 --> 00:12:39,274 of Mind Your Own Business? 306 00:12:39,412 --> 00:12:41,618 Better to take it out on me than on each other. 307 00:12:41,756 --> 00:12:42,756 I'm... 308 00:12:44,377 --> 00:12:47,514 Your winner, Bruno "Six-Fingers" Malone. 309 00:12:47,652 --> 00:12:51,616 Get off your sorry butt, Amish Hellcat! 310 00:12:55,305 --> 00:12:56,925 And now, ladies and gentlemen, 311 00:12:57,063 --> 00:12:58,649 it's time for the main event. 312 00:12:58,787 --> 00:13:00,304 Making his entrance to the ring 313 00:13:00,442 --> 00:13:02,406 from Sarasota, Florida, 314 00:13:02,544 --> 00:13:06,543 the five-time heavyweight champion of the world, 315 00:13:06,681 --> 00:13:09,922 "Macho Man" Randy Savage. 316 00:13:10,059 --> 00:13:11,610 Oh, yeah! 317 00:13:13,300 --> 00:13:15,127 Poor Marvin. Ugh. 318 00:13:15,265 --> 00:13:18,437 That macho man is a machomacho man. 319 00:13:18,575 --> 00:13:20,505 I wanna be a macho man. 320 00:13:20,643 --> 00:13:23,918 Listen, kids, I was very sorry to hear 321 00:13:24,056 --> 00:13:25,676 what's going on between you two. 322 00:13:25,814 --> 00:13:27,089 And I want you to know 323 00:13:27,227 --> 00:13:30,434 we'll do everything we can to help you patch it up. 324 00:13:30,572 --> 00:13:32,433 Oh, lordy. Ma, it's not a big deal. 325 00:13:32,571 --> 00:13:34,777 Oh, I know, I know, It's very classy. 326 00:13:34,915 --> 00:13:36,949 It's like you're European royalty. 327 00:13:37,086 --> 00:13:38,810 You each have your own room. 328 00:13:38,948 --> 00:13:40,879 We just have one piece of advice. 329 00:13:41,016 --> 00:13:43,913 Visit her. Visit her in her room. 330 00:13:44,051 --> 00:13:44,912 Go to her. 331 00:13:45,050 --> 00:13:48,532 Okay, thank you, Ma, Dad. 332 00:13:48,670 --> 00:13:50,773 And his opponent now coming to the ring 333 00:13:50,911 --> 00:13:51,911 from darkest Canada, 334 00:13:52,048 --> 00:13:54,186 half man, half monkey, 335 00:13:54,324 --> 00:13:56,081 he's been called the missing link, 336 00:13:56,219 --> 00:13:58,185 the eighth wonder of the world, 337 00:13:58,323 --> 00:13:59,598 and King Wrong. 338 00:13:59,736 --> 00:14:03,425 Here is Gorilla Boy! 339 00:14:03,563 --> 00:14:06,631 Hah! Follow me, Gorilla Boy, come on! 340 00:14:06,769 --> 00:14:08,906 And with him is his manager, 341 00:14:09,044 --> 00:14:11,077 the only human being he will obey, 342 00:14:11,215 --> 00:14:13,422 Dr. Ira Livingston. 343 00:14:13,560 --> 00:14:14,801 Hey! Hey! Hey! 344 00:14:17,007 --> 00:14:19,006 Now that's a persona. 345 00:14:19,144 --> 00:14:20,627 Why don't you go in there and put on 346 00:14:20,765 --> 00:14:22,558 the show of your life. Are you ready? 347 00:14:22,696 --> 00:14:24,178 Well, my tail's kind of ridin' up, 348 00:14:24,316 --> 00:14:25,626 but other than that, I'm okay. 349 00:14:25,764 --> 00:14:26,798 Okay, good. 350 00:14:26,935 --> 00:14:28,350 You know, I think I can take him. 351 00:14:28,487 --> 00:14:31,487 What are you talking about, you're scheduled to lose. 352 00:14:31,625 --> 00:14:34,658 Lose? I can't lose, my mom's here. 353 00:14:34,796 --> 00:14:36,175 Marvin, you have gotto lose. 354 00:14:36,313 --> 00:14:38,794 I put serious money on the fact that you're gonna lose. 355 00:14:38,932 --> 00:14:40,656 I told the league you were gonna lose. 356 00:14:40,794 --> 00:14:42,138 I'm sorry, boss, I can't lose. 357 00:14:42,277 --> 00:14:44,035 What about the aping? Don't stop aping. 358 00:14:44,173 --> 00:14:46,241 I can't lose. 359 00:14:46,379 --> 00:14:47,792 I'm not gonna throw this fight. 360 00:14:47,930 --> 00:14:49,275 Have you lost your mind? 361 00:14:49,413 --> 00:14:50,791 You will never wrestle again! 362 00:14:50,929 --> 00:14:52,308 Never wrestle again? 363 00:14:52,446 --> 00:14:56,238 Oh, oh, oh... Okay, I'll let him win. 364 00:14:56,376 --> 00:14:57,996 Yeah, that a Gorilla Boy. 365 00:14:59,444 --> 00:15:01,651 Macho Man is a wuss! 366 00:15:01,788 --> 00:15:03,857 A big wussy! 367 00:15:05,305 --> 00:15:07,718 You're quite a big fan, huh, Mrs. Bluestone? 368 00:15:07,856 --> 00:15:09,270 Oh, yes, yes. 369 00:15:09,408 --> 00:15:11,407 You know, you two are such a handsome couple. 370 00:15:11,545 --> 00:15:12,648 Now that's sweet. 371 00:15:12,786 --> 00:15:14,992 It's a shame you're having such trouble. 372 00:15:15,130 --> 00:15:19,577 Let's get ready to rumble! 373 00:15:20,749 --> 00:15:22,680 Go get 'em, Gorilla Boy! 374 00:15:26,679 --> 00:15:28,919 Now, just take it easy now. Take it easy. 375 00:15:29,057 --> 00:15:31,091 Take... Oh! 376 00:15:31,229 --> 00:15:32,333 I'm okay. 377 00:15:32,471 --> 00:15:35,055 I'm okay. I'm okay. I'm okay. 378 00:15:35,193 --> 00:15:37,400 Not okay! 379 00:15:39,331 --> 00:15:42,984 Oh, no, my neck. Come on, my neck! 380 00:15:46,605 --> 00:15:48,673 Make it end. Make it end. Make it end. 381 00:15:48,811 --> 00:15:50,431 My kidney. 382 00:15:50,569 --> 00:15:52,568 My kidney! 383 00:15:52,706 --> 00:15:54,810 My kidney again. 384 00:15:54,947 --> 00:15:56,774 Oh, here we go. 385 00:15:56,912 --> 00:15:59,084 Can't you just let me lay down? 386 00:16:01,773 --> 00:16:04,256 Boss, are you sure this is such a good idea? 387 00:16:04,393 --> 00:16:07,185 Yeah, yeah, you're doin' great, Gorilla Boy. Here. 388 00:16:07,324 --> 00:16:08,702 Banana. 389 00:16:08,840 --> 00:16:10,805 Oh, no! 390 00:16:14,873 --> 00:16:17,424 Ow... ow... ow... 391 00:16:17,562 --> 00:16:19,837 "Macho Man" Randy Savage! 392 00:16:19,975 --> 00:16:22,078 You're doing a fine job, by the way. 393 00:16:22,216 --> 00:16:23,940 Whoa, yeah! 394 00:16:24,078 --> 00:16:25,732 Ooh... no! 395 00:16:27,352 --> 00:16:29,800 Oh, not up, not up. 396 00:16:29,938 --> 00:16:31,558 Don't wanna be up here. 397 00:16:34,661 --> 00:16:37,039 Why didn't I go to law school? 398 00:16:37,177 --> 00:16:39,660 Oh, this can't be good. What is it? 399 00:16:39,798 --> 00:16:42,349 Here comes the Macho Man Flying Elbow Drop! 400 00:16:42,486 --> 00:16:43,797 That would be the Macho Man 401 00:16:43,935 --> 00:16:45,245 Flying Elbow Drop. Thank you. 402 00:16:50,312 --> 00:16:51,829 Uh-oh. 403 00:16:53,277 --> 00:16:56,380 Boss, help me! 404 00:17:06,722 --> 00:17:10,445 Macho Man 405 00:17:10,583 --> 00:17:13,823 is a wussy! 406 00:17:18,890 --> 00:17:24,475 I'm not going to lose in front of my mom. 407 00:17:31,405 --> 00:17:33,818 Hyah, hyah! 408 00:17:33,955 --> 00:17:35,645 And again... Hah! 409 00:17:35,783 --> 00:17:37,645 Look at me, I'm pounding. 410 00:17:37,783 --> 00:17:39,609 Right in the Macho Man! 411 00:17:39,747 --> 00:17:41,850 Not so much fun now, is it? 412 00:17:43,091 --> 00:17:45,952 Clear. Clear. 413 00:17:46,090 --> 00:17:49,469 Clear. Get out! Hey, buddy. How about it? 414 00:17:49,607 --> 00:17:52,606 Gorilla Boy! 415 00:17:52,744 --> 00:17:53,881 Get 'em, Gorilla Boy! 416 00:17:54,019 --> 00:17:57,708 Now I'm gonna finish you off 417 00:17:57,846 --> 00:18:01,259 with my famous leg twists. Ah! 418 00:18:01,397 --> 00:18:03,121 Hey, hey, Marvin, cut it out! 419 00:18:03,258 --> 00:18:04,741 Leave me alone, boss. 420 00:18:04,878 --> 00:18:07,499 Man, this monkey's dynamite! 421 00:18:07,637 --> 00:18:10,188 Macho Man, his Achilles' heel is his Achilles' heel. 422 00:18:10,325 --> 00:18:12,636 Now is not the time for riddles, okay? 423 00:18:12,773 --> 00:18:14,393 Just bite him on the back of the foot. 424 00:18:14,531 --> 00:18:15,635 Really? Yes! 425 00:18:15,773 --> 00:18:18,323 Is he basically a clean guy? 426 00:18:18,461 --> 00:18:19,565 Just do it! 427 00:18:19,703 --> 00:18:20,943 All right. 428 00:18:21,081 --> 00:18:22,391 Ow! 429 00:18:22,529 --> 00:18:26,321 That's my little weak place on the back of my foot! 430 00:18:26,459 --> 00:18:28,183 Oh, mama! 431 00:18:32,595 --> 00:18:36,456 The winner, "Macho Man" Randy Savage! 432 00:18:36,594 --> 00:18:38,180 I won! 433 00:18:38,318 --> 00:18:40,628 Oh, sorry, Mrs. Bluestone. 434 00:18:40,766 --> 00:18:42,799 Mrs. Bluestone? 435 00:18:52,659 --> 00:18:53,866 Jamie: Hey, you know what? 436 00:18:54,003 --> 00:18:56,003 Do you wanna stay over tonight? 437 00:18:56,141 --> 00:18:57,175 Sleep in here with you? 438 00:18:57,313 --> 00:18:58,313 Why not? 439 00:18:58,417 --> 00:19:00,278 Oh, they got to you, didn't they? 440 00:19:00,416 --> 00:19:01,657 No. 441 00:19:01,795 --> 00:19:04,380 Yes, they did. The nagging Buchmans. 442 00:19:04,518 --> 00:19:06,484 Look what they did. They broke your spirit. 443 00:19:06,621 --> 00:19:09,241 Maybe they have a point in a backward sort of way. 444 00:19:09,379 --> 00:19:10,758 What? No, W-w-what? What? 445 00:19:10,896 --> 00:19:12,792 Maybe it's a slippery slope, you know? 446 00:19:12,929 --> 00:19:15,171 Maybe the first step on the road to ruin 447 00:19:15,308 --> 00:19:16,653 is two or three nights apart. 448 00:19:16,791 --> 00:19:18,377 Maybe we need to be more careful. 449 00:19:18,514 --> 00:19:20,514 Maybe even if we're tempted to sleep apart, 450 00:19:20,652 --> 00:19:23,927 there's a greater, godlier reason to sleep together. 451 00:19:26,478 --> 00:19:27,994 I wanna watch M.A.S.H. 452 00:19:28,132 --> 00:19:29,822 Well, I wanna read about Gwyneth. 453 00:19:29,960 --> 00:19:31,580 Well, go ahead. So that'll be good. 454 00:19:31,718 --> 00:19:33,028 All right. 455 00:19:40,819 --> 00:19:43,784 Hello. My name is Gwyneth, and I'm this big around. 456 00:19:50,161 --> 00:19:53,540 Please stay tuned. M.A.S.H. will be right back. 457 00:19:59,848 --> 00:20:02,193 This could've been my night, Ira. 458 00:20:02,331 --> 00:20:04,468 I could've taken Macho Man apart. 459 00:20:04,606 --> 00:20:05,813 Instead, what happens? 460 00:20:05,951 --> 00:20:08,330 He wins, and I get a one-way ticket to Palookaville. 461 00:20:08,467 --> 00:20:11,398 Come on, Marvin, it worked out great. 462 00:20:11,535 --> 00:20:12,742 You're my manager, Ira, 463 00:20:12,880 --> 00:20:14,431 you shouldn't have done that to me. 464 00:20:14,569 --> 00:20:16,017 You should've looked out for me 465 00:20:16,155 --> 00:20:18,534 instead of tellin' the guy exactly where to bite me. 466 00:20:18,671 --> 00:20:20,464 You saw a lot of money tonight, kid. 467 00:20:20,602 --> 00:20:22,326 You're gonna see a lot more very soon. 468 00:20:22,464 --> 00:20:24,015 You don't understand. 469 00:20:24,153 --> 00:20:26,117 I could've had class. 470 00:20:26,256 --> 00:20:27,565 I could've been a contender 471 00:20:27,703 --> 00:20:30,427 instead of the first wrestler ever defended by his mother, 472 00:20:30,564 --> 00:20:32,392 which is what I am, let's face it. 473 00:20:32,530 --> 00:20:34,288 Marvin, what are you, a psycho, huh? 474 00:20:34,426 --> 00:20:36,425 You're in good with the wrestling league, 475 00:20:36,563 --> 00:20:39,804 they're hyping you to go against the champ in two months. 476 00:20:39,942 --> 00:20:41,424 Really? Yes. 477 00:20:41,562 --> 00:20:43,492 We're in very, very good shape, my friend. 478 00:20:43,630 --> 00:20:45,182 That's what I'm tryin' to tell you. 479 00:20:45,320 --> 00:20:47,284 Oh. 480 00:20:52,180 --> 00:20:53,558 Your attention, please. 481 00:20:53,696 --> 00:20:56,213 Tune in tomorrow night at 11:30, M.A.S.H. fans, 482 00:20:56,351 --> 00:20:58,626 as the Korean War begins all over again 483 00:20:58,764 --> 00:21:02,178 with episode one, the Pilot. That is all. 484 00:21:16,725 --> 00:21:18,276 I went to Juilliard, you know. 485 00:21:18,414 --> 00:21:20,620 Marlon Brando, Al Pacino, 486 00:21:20,758 --> 00:21:23,310 Konstantin Stanislavski, all those guys. 487 00:21:23,448 --> 00:21:25,343 Can't tell you how many movies I've done. 488 00:21:25,481 --> 00:21:27,584 Ten, 15, 20, I lost count, really. 489 00:21:27,722 --> 00:21:30,100 Did you know that my brother's in Chicago? 490 00:21:30,239 --> 00:21:32,204 I mean, not... not the city, the rock group. 491 00:21:32,341 --> 00:21:34,065 So if you ever wanna go to the concerts, 492 00:21:34,203 --> 00:21:35,651 I'll get you front row seats. 493 00:21:35,789 --> 00:21:36,892 Down... 494 00:21:37,030 --> 00:21:40,443 Dr. Livingston, can I see you for a minute? 495 00:21:40,581 --> 00:21:42,167 Come on. Yeah, sure. 496 00:21:42,305 --> 00:21:44,063 Let's go. Nice talkin' to you. 497 00:21:59,852 --> 00:22:02,713 Okay... so where were we? 498 00:22:08,056 --> 00:22:12,051 Closed Captioning: Leanne Royo 34788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.