All language subtitles for Lennui (1998)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:44,000 --> 00:00:47,960 ENNUl 3 00:00:54,520 --> 00:00:56,400 I've always known I'd die in a crash 4 00:00:56,400 --> 00:00:59,040 without knowing I had, or meaning to, 5 00:00:59,040 --> 00:01:01,640 as if the road was make-believe and I was oblivious 6 00:01:01,640 --> 00:01:06,040 to the death-bearing walls, trees, houses that lie in wait. 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,240 Ah, Sophie! 8 00:02:00,240 --> 00:02:01,240 Martin. 9 00:02:01,240 --> 00:02:03,720 - Who are all those people? - My friends. 10 00:02:03,720 --> 00:02:07,280 Have you had time to make so many? 11 00:02:07,280 --> 00:02:11,600 Contrary to what you think, the world is full of nice people. 12 00:02:11,600 --> 00:02:14,880 Here. Agnis is dying to meet you. 13 00:02:14,880 --> 00:02:17,640 This is embarrassing. But yes, I am a fan. 14 00:02:17,640 --> 00:02:19,800 Never mind if I sound like a groupie. 15 00:02:19,800 --> 00:02:23,360 I really worked to get on your course, I've read all your writing. 16 00:02:23,360 --> 00:02:26,200 It's brilliant, it makes me feeI intelligent. 17 00:02:26,200 --> 00:02:30,720 You'll think this is flattery but I mean it, I have to say so. 18 00:02:30,720 --> 00:02:33,480 - You're not listening. - Yes, yes. You're very kind. 19 00:02:33,480 --> 00:02:35,800 No I am not, I am sincere. 20 00:02:35,800 --> 00:02:40,360 You just stand there totally remote. 21 00:03:06,400 --> 00:03:07,560 Martin, what are you doing? 22 00:03:07,560 --> 00:03:08,920 Have you seen Sophie? 23 00:03:08,920 --> 00:03:11,120 - She says you've a book on. - I wish she wouldn't. 24 00:03:11,120 --> 00:03:14,440 - Won't you discuss it? - I've not started. 25 00:03:14,440 --> 00:03:16,680 - You must have a theme. - I won't discuss it. 26 00:03:16,680 --> 00:03:19,000 - That Jean-PauI...? - Want to meet him? 27 00:03:19,000 --> 00:03:22,320 No, no thanks. 28 00:03:35,240 --> 00:03:38,040 What's wrong? Are you all right? 29 00:03:38,040 --> 00:03:41,280 I don't know, I feeI unwell. 30 00:03:41,280 --> 00:03:43,800 What about Agnis? Pretty, isn't she? 31 00:03:43,800 --> 00:03:44,920 So what? 32 00:03:44,920 --> 00:03:46,440 I reckon she's yours. 33 00:03:46,440 --> 00:03:48,520 Don't matchmake, it doesn't suit you. 34 00:03:48,520 --> 00:03:50,400 I mean it, she's great. 35 00:03:50,400 --> 00:03:53,440 Stop looking so pleased, it's unbearable. 36 00:03:53,440 --> 00:03:55,200 What a spoilsport. 37 00:03:55,200 --> 00:04:01,160 I'm really happy tonight, you won't ruin it. 38 00:04:22,240 --> 00:04:23,680 Are you a friend of Sophie's? 39 00:04:23,680 --> 00:04:25,480 No. Why? 40 00:04:25,480 --> 00:04:28,800 Nothing. Never mind. 41 00:04:58,880 --> 00:05:01,120 You do look happy. 42 00:05:01,120 --> 00:05:03,160 The thing is 43 00:05:03,160 --> 00:05:06,600 Jean-PauI and I have gone through an unbelievable experience. 44 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 What? 45 00:05:07,800 --> 00:05:09,440 We never thought it would happen, 46 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 it's something... - What? 47 00:05:11,560 --> 00:05:15,200 I can't tell you now. Let's just say 48 00:05:15,200 --> 00:05:18,120 I've never felt that with anyone before. 49 00:05:18,120 --> 00:05:19,600 Not even me? 50 00:05:19,600 --> 00:05:22,080 Definitely not you. He hit me. 51 00:05:22,080 --> 00:05:24,560 Hit me, knocked me about, as you please... 52 00:05:24,560 --> 00:05:27,920 I felt an incredible surge of love. 53 00:05:27,920 --> 00:05:29,800 Shut up! Shut up! I don't care! 54 00:05:29,800 --> 00:05:32,720 Is there any champagne left? 55 00:05:32,880 --> 00:05:37,480 Maybe some beer, in the bottom. 56 00:05:57,280 --> 00:05:59,240 This is Jean-PauI. 57 00:05:59,240 --> 00:06:01,080 I was expecting you to be different. 58 00:06:01,080 --> 00:06:02,160 What did she say? 59 00:06:02,160 --> 00:06:04,080 We never discuss you. 60 00:06:04,080 --> 00:06:05,480 Aren't you obsessed with me? 61 00:06:05,480 --> 00:06:08,480 I think I've dealt with you. 62 00:06:08,480 --> 00:06:12,200 Fine, I see! We're really made for each other! 63 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 Wait, wait... Excuse me. 64 00:06:14,200 --> 00:06:16,440 Jean-PauI's got an odd sense of humour. 65 00:06:16,440 --> 00:06:19,000 That's not all that's odd. You've hit the jackpot. 66 00:06:19,000 --> 00:06:21,040 I'm off. - OK. 67 00:06:21,040 --> 00:06:24,320 The only person I wanted to see was you but I see I can't. 68 00:06:24,320 --> 00:06:28,640 I tried, but I can't get into the swing. 69 00:07:07,320 --> 00:07:09,280 Pleasure does not cause pleasurable acts 70 00:07:09,280 --> 00:07:11,160 which can happen without pleasure. 71 00:07:11,160 --> 00:07:13,800 Pleasure completes the act, as an extra 72 00:07:13,800 --> 00:07:15,880 without which the act would not be perfect. 73 00:07:15,880 --> 00:07:19,400 Aristotle says men in their prime contain the vigour of youth. 74 00:07:19,400 --> 00:07:21,240 Perfect pleasure is a luxury 75 00:07:21,240 --> 00:07:25,680 and the attraction of pleasure is a love of the act. 76 00:07:25,680 --> 00:07:27,760 As Kant says, to finish, 77 00:07:27,760 --> 00:07:32,960 "the addition of pleasure makes the act a bonum consumatum". 78 00:07:53,520 --> 00:07:55,360 You are in perfect health. 79 00:07:55,360 --> 00:07:58,120 Are you sure? 80 00:08:00,160 --> 00:08:02,840 What is wrong? 81 00:08:02,840 --> 00:08:04,040 Everything. 82 00:08:04,040 --> 00:08:05,760 You do seem jittery. 83 00:08:05,760 --> 00:08:08,160 I am, I'm jittery. 84 00:08:08,160 --> 00:08:10,520 You should see a psychiatrist... 85 00:08:10,520 --> 00:08:13,360 No, no psychiatrist, I'm a philosopher. 86 00:08:13,360 --> 00:08:16,400 Psychiatrists are too rationaI. 87 00:08:16,400 --> 00:08:17,680 Well... 88 00:08:17,680 --> 00:08:20,080 Find a young lady, take her on a trip. 89 00:08:20,080 --> 00:08:23,400 I can't, I need my energy for my work. 90 00:08:23,400 --> 00:08:25,240 I have to finish my book, 91 00:08:25,240 --> 00:08:28,480 I have given up love. 92 00:08:28,480 --> 00:08:29,600 Really? 93 00:08:29,600 --> 00:08:32,640 Yes, I need sublimation. 94 00:08:32,640 --> 00:08:33,800 Freud is very good on that. 95 00:08:33,800 --> 00:08:34,600 Is he? 96 00:08:34,600 --> 00:08:39,280 He says certain acts that seem unrelated to sex are motivated 97 00:08:39,280 --> 00:08:40,680 by sexuaI compulsion, 98 00:08:40,680 --> 00:08:45,560 specially intellectuaI or artistic acts. 99 00:08:45,560 --> 00:08:47,800 A man without sublimation is pathetic, 100 00:08:47,800 --> 00:08:50,280 a lunatic with a tyrannicaI penis 101 00:08:50,280 --> 00:08:53,640 and a tiny brain. 102 00:11:23,400 --> 00:11:24,960 Do you want a drink? 103 00:11:24,960 --> 00:11:26,280 No thanks. 104 00:11:26,280 --> 00:11:28,120 You feeling low? 105 00:11:28,120 --> 00:11:30,880 No, I'm fine. 106 00:11:34,280 --> 00:11:38,040 I haven't made love for 6 months. 107 00:12:26,160 --> 00:12:29,240 I'm sorry I've lost my wallet. 108 00:12:29,240 --> 00:12:30,560 Sure! 109 00:12:30,560 --> 00:12:34,880 It's OK, I'll get some cash. 110 00:12:35,760 --> 00:12:38,520 I've heard that one before. 111 00:12:38,520 --> 00:12:39,960 Problem? 112 00:12:39,960 --> 00:12:42,160 Of course not! I can't pay! 113 00:12:42,160 --> 00:12:46,680 I'll fetch some money from home and be right back. 114 00:12:52,960 --> 00:12:55,280 - How much does he owe you? - None of your business. 115 00:12:55,280 --> 00:12:58,880 I'll pay his bill. 116 00:13:22,680 --> 00:13:23,960 Was it you who paid? 117 00:13:23,960 --> 00:13:26,320 Yes. 118 00:13:26,400 --> 00:13:28,520 Take it. - No. 119 00:13:28,520 --> 00:13:30,280 Take it. 120 00:13:30,280 --> 00:13:33,080 It's not worth much money 121 00:13:33,080 --> 00:13:36,280 but it means a lot to me. 122 00:13:36,280 --> 00:13:39,080 If it means so much, keep it! 123 00:13:39,080 --> 00:13:41,320 Till I can pay you back. 124 00:13:41,320 --> 00:13:44,600 My address is there. 125 00:13:53,880 --> 00:13:55,520 Sure you're OK? - I'm fine. 126 00:13:55,520 --> 00:13:59,440 You've given me a bond, have a drink. 127 00:13:59,440 --> 00:14:01,680 A drink? 128 00:14:01,680 --> 00:14:05,360 I don't like to waste time. 129 00:14:05,360 --> 00:14:08,760 AII I do is work. 130 00:14:08,760 --> 00:14:11,920 The address is there. 131 00:15:01,320 --> 00:15:03,960 I'm looking for Leopold Meyers. 132 00:15:03,960 --> 00:15:06,160 - The painter? - Yes. Is it in the courtyard? 133 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 It was in the courtyard. 134 00:15:07,680 --> 00:15:08,960 Has he moved? 135 00:15:08,960 --> 00:15:11,800 No. He died. 136 00:15:11,800 --> 00:15:15,040 Died? He can't. I met him three days ago. 137 00:15:15,040 --> 00:15:19,240 Maybe, he died yesterday afternoon. Suddenly. 138 00:15:19,240 --> 00:15:20,440 Really? 139 00:15:20,440 --> 00:15:23,640 He died at a speciaI moment. 140 00:15:23,640 --> 00:15:24,520 Meaning? 141 00:15:24,520 --> 00:15:30,120 He was making love with a very young girI. 142 00:15:30,120 --> 00:15:31,560 Oh really? 143 00:15:31,560 --> 00:15:35,000 The doctor says it wasn't normaI love. 144 00:15:35,000 --> 00:15:39,360 According to him, she killed him. 145 00:17:07,720 --> 00:17:12,560 I was just getting my stuff before they clear the place. 146 00:17:18,280 --> 00:17:21,280 I was his modeI, I had the key. 147 00:17:21,280 --> 00:17:24,640 That's how I got in. 148 00:17:24,640 --> 00:17:27,480 I'll be off. 149 00:17:27,600 --> 00:17:30,440 Did you come often? 150 00:17:32,960 --> 00:17:34,840 Nearly everyday. 151 00:17:34,840 --> 00:17:36,040 When did he die? 152 00:17:36,040 --> 00:17:38,520 Yesterday afternoon. 153 00:17:38,520 --> 00:17:39,800 Were you there? 154 00:17:39,800 --> 00:17:44,040 Yes, he had an attack while I was posing. 155 00:17:44,040 --> 00:17:47,200 Was he doing a portrait? 156 00:17:48,680 --> 00:17:52,280 Where's the canvas? 157 00:17:53,440 --> 00:17:56,840 There's this one. 158 00:17:58,080 --> 00:18:00,760 It's not a good likeness. 159 00:18:00,760 --> 00:18:02,480 How can you tell? 160 00:18:02,480 --> 00:18:04,880 The body is different. 161 00:18:04,880 --> 00:18:09,280 Well it's mine, that's how I am. 162 00:18:10,200 --> 00:18:13,480 It may be exaggerated, but that's how I really am. 163 00:18:13,480 --> 00:18:14,880 There's only the one. 164 00:18:14,880 --> 00:18:19,600 No, this is me and this. 165 00:18:19,600 --> 00:18:22,040 And that one. 166 00:18:22,040 --> 00:18:25,080 He was always doing me, I had to sit for hours. 167 00:18:25,080 --> 00:18:27,000 A lot of trouble considering. 168 00:18:27,000 --> 00:18:29,240 Why? - It's very bad painting. 169 00:18:29,240 --> 00:18:31,400 I know nothing about painting. 170 00:18:31,400 --> 00:18:33,960 Really, he was just obsessed. 171 00:18:33,960 --> 00:18:36,360 Obsessed? - Obsessed with sex. 172 00:18:36,360 --> 00:18:39,280 Definitely. 173 00:18:41,480 --> 00:18:44,600 I want to go. 174 00:18:45,160 --> 00:18:48,080 When he died you were making love? 175 00:18:48,080 --> 00:18:50,000 Yes. 176 00:18:50,000 --> 00:18:51,400 Where? 177 00:18:51,400 --> 00:18:53,600 Up in the bedroom. 178 00:18:53,600 --> 00:18:55,200 I'd like to see it. Can I? 179 00:18:55,200 --> 00:18:57,640 Of course. 180 00:19:06,520 --> 00:19:09,040 This is it. 181 00:19:09,040 --> 00:19:10,880 How long had you known him? 182 00:19:10,880 --> 00:19:11,800 Two years. 183 00:19:11,800 --> 00:19:13,320 How old are you? 184 00:19:13,320 --> 00:19:16,080 17. 185 00:19:16,440 --> 00:19:18,280 Tell me how you met. 186 00:19:18,280 --> 00:19:20,520 Why? - Because I'm interested. 187 00:19:20,520 --> 00:19:22,760 We met at a friend's. - Named? 188 00:19:22,760 --> 00:19:24,880 Elise. - And you are? 189 00:19:24,880 --> 00:19:27,080 Cecilia. 190 00:19:27,080 --> 00:19:28,920 What was he doing at this friend's? 191 00:19:28,920 --> 00:19:31,760 Teaching her drawing. 192 00:19:31,760 --> 00:19:35,520 Did he teach you too? 193 00:19:37,680 --> 00:19:40,200 Did you hear me? 194 00:19:40,200 --> 00:19:41,680 Why do you want to know this? 195 00:19:41,680 --> 00:19:45,080 Let's say you interest me. 196 00:19:45,920 --> 00:19:50,480 One day I asked for a lesson but he refused. 197 00:19:50,480 --> 00:19:52,000 Really? Why? 198 00:19:52,000 --> 00:19:55,600 at first I thought he didn't want me to see his place 199 00:19:55,600 --> 00:20:00,160 so I suggested mine, but he still refused. 200 00:20:00,160 --> 00:20:04,200 Why did you want lessons so badly? 201 00:20:04,680 --> 00:20:06,960 Why? 202 00:20:06,960 --> 00:20:08,760 I was in love with him. 203 00:20:08,760 --> 00:20:11,120 And he ignored you. 204 00:20:11,120 --> 00:20:13,160 He didn't fancy me. 205 00:20:13,160 --> 00:20:15,360 Well? 206 00:20:15,640 --> 00:20:20,760 Two months went by, it was terrible, I was in love. 207 00:20:20,760 --> 00:20:23,600 - In the end, I tricked him. - Tricked him? 208 00:20:23,600 --> 00:20:25,280 I knew Elise was coming here 209 00:20:25,280 --> 00:20:28,720 I told a friend to ask her out and I came in her stead. 210 00:20:28,720 --> 00:20:29,960 How did he feeI about it? 211 00:20:29,960 --> 00:20:32,840 He tried to send me away, then he got nicer. 212 00:20:32,840 --> 00:20:35,440 And you made love? 213 00:20:35,440 --> 00:20:38,800 How did you guess? 214 00:20:39,520 --> 00:20:43,240 Why didn't he want you at first? 215 00:20:43,240 --> 00:20:45,520 He didn't fancy me, I told you. 216 00:20:45,520 --> 00:20:47,440 Maybe he was scared. 217 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 Why scared? 218 00:20:48,640 --> 00:20:50,800 Because he knew he would fall in love with you. 219 00:20:50,800 --> 00:20:52,800 Love is frightening. 220 00:20:52,800 --> 00:20:55,480 I am not scared. - Of what? 221 00:20:55,480 --> 00:20:58,200 Love. 222 00:20:58,720 --> 00:21:02,040 He could have been your father's father, why fall for him? 223 00:21:02,040 --> 00:21:04,760 There's no why to love. You just love. 224 00:21:04,760 --> 00:21:08,160 There's a why to everything. 225 00:21:08,720 --> 00:21:11,080 I was attracted to him. 226 00:21:11,080 --> 00:21:13,280 Why? 227 00:21:13,280 --> 00:21:16,440 He was like my Dad, I used to have a crush on my Dad. 228 00:21:16,440 --> 00:21:17,600 A crush? 229 00:21:17,600 --> 00:21:20,880 I dreamt about him at night. 230 00:21:20,880 --> 00:21:23,520 So Meyers fell in love with you. 231 00:21:23,520 --> 00:21:24,920 Yes. 232 00:21:24,920 --> 00:21:26,800 Very much in love? 233 00:21:26,800 --> 00:21:27,600 Yes. 234 00:21:27,600 --> 00:21:29,760 Why? 235 00:21:29,760 --> 00:21:32,560 I don't know. 236 00:21:36,160 --> 00:21:39,080 What did he say? 237 00:21:39,080 --> 00:21:41,080 Sometimes he cried. 238 00:21:41,080 --> 00:21:43,120 He cried? 239 00:21:43,120 --> 00:21:46,320 He'd take his head in his hands and cry. 240 00:21:46,320 --> 00:21:48,480 Didn't you know why? 241 00:21:48,480 --> 00:21:50,800 Didn't he say? - No. 242 00:21:50,800 --> 00:21:52,840 He just cried, without a word. 243 00:21:52,840 --> 00:21:54,360 No, he always spoke. 244 00:21:54,360 --> 00:21:55,800 Like what? 245 00:21:55,800 --> 00:21:59,520 Like he couldn't live without me. 246 00:21:59,520 --> 00:22:02,480 He wanted to but he couldn't. 247 00:22:02,480 --> 00:22:04,720 He never said he wanted to. 248 00:22:04,720 --> 00:22:07,440 In fact, when I wanted to leave, he tried to kill himself. 249 00:22:07,440 --> 00:22:08,880 Really? How? 250 00:22:08,880 --> 00:22:12,320 Pills, sleeping pills he took. 251 00:22:12,320 --> 00:22:13,840 Was he insomniac? 252 00:22:13,840 --> 00:22:17,960 Some nights he only slept an hour or two. 253 00:22:18,160 --> 00:22:20,280 Because of you? 254 00:22:20,280 --> 00:22:24,320 He said everything was because of me. 255 00:22:24,320 --> 00:22:27,000 How so? 256 00:22:27,000 --> 00:22:28,920 Why are you asking all this? 257 00:22:28,920 --> 00:22:32,600 Because I am intrigued by your story. 258 00:22:32,600 --> 00:22:33,360 How? 259 00:22:33,360 --> 00:22:35,200 I don't know, that's why I'm asking, 260 00:22:35,200 --> 00:22:37,200 I'm asking because I want to know. 261 00:22:37,200 --> 00:22:41,560 Why was everything your fault? 262 00:22:41,560 --> 00:22:43,440 He needed me more and more. 263 00:22:43,440 --> 00:22:45,640 How did he need you more? 264 00:22:45,640 --> 00:22:49,240 In every way. - In that you made love? 265 00:22:49,240 --> 00:22:52,640 Yes. - Often? 266 00:22:52,880 --> 00:22:56,560 At first once or twice a week, then every day 267 00:22:56,560 --> 00:22:59,120 then two or three times a day. 268 00:22:59,120 --> 00:23:01,880 By the end I stopped counting. - Why? 269 00:23:01,880 --> 00:23:03,360 He wanted it all the time. 270 00:23:03,360 --> 00:23:05,080 He was never satisfied? 271 00:23:05,080 --> 00:23:07,080 No, but he got tired. 272 00:23:07,080 --> 00:23:10,480 Sometimes, he'd feeI unwell but he couldn't get enough. 273 00:23:10,480 --> 00:23:12,160 Did you like that? 274 00:23:12,160 --> 00:23:14,680 A woman always likes to see a man loves her. 275 00:23:14,680 --> 00:23:16,880 You don't think it was sheer vice? 276 00:23:16,880 --> 00:23:18,600 No, he loved me. 277 00:23:18,600 --> 00:23:20,400 How can you be sure? 278 00:23:20,400 --> 00:23:23,120 One knows. - Is that all? 279 00:23:23,120 --> 00:23:25,280 No but he wanted to marry me. 280 00:23:25,280 --> 00:23:27,200 Wasn't he married? 281 00:23:27,200 --> 00:23:30,200 - He'd have divorced. - Would you've accepted? 282 00:23:30,200 --> 00:23:31,160 No. 283 00:23:31,160 --> 00:23:33,840 Why not? 284 00:23:35,640 --> 00:23:38,200 Why not? 285 00:23:38,400 --> 00:23:40,800 Because I didn't love him. 286 00:23:40,800 --> 00:23:44,040 I thought you were madly in love. 287 00:23:44,040 --> 00:23:46,360 Only at first. 288 00:23:46,360 --> 00:23:48,800 So now he meant little or nothing, 289 00:23:48,800 --> 00:23:53,680 you meant everything or nearly. Is that it? 290 00:23:53,680 --> 00:23:55,520 Yes, that's it. 291 00:23:55,520 --> 00:23:58,960 He often said, "You are everything. " 292 00:23:58,960 --> 00:24:00,760 Why are you smiling? 293 00:24:00,760 --> 00:24:03,760 I'm not smiling. 294 00:24:03,760 --> 00:24:07,120 Yes you are, you're looking knowingly. 295 00:24:07,120 --> 00:24:10,920 Tell me it isn't true. 296 00:24:17,720 --> 00:24:22,880 You're trying to tell me you're open to me as you were to Meyers. 297 00:24:22,880 --> 00:24:26,480 Tell me I'm wrong. 298 00:24:29,400 --> 00:24:31,600 I assume I am not wrong. 299 00:24:31,600 --> 00:24:35,280 You're offering yourself as an object. 300 00:24:35,280 --> 00:24:39,440 Take this chair, it doesn't have your eyes, breasts, hips, 301 00:24:39,440 --> 00:24:43,480 but it is offered me as you are, innocently. 302 00:24:43,480 --> 00:24:46,440 Yet I must reject it, it is nothing to me, 303 00:24:46,440 --> 00:24:48,680 there's no relationship. 304 00:24:48,680 --> 00:24:51,120 You can make a relationship. 305 00:24:51,120 --> 00:24:53,920 In theory, yes. But, how can I say? 306 00:24:53,920 --> 00:24:57,360 The only relationship I can have with a woman is nothing, 307 00:24:57,360 --> 00:25:00,840 such as exists between us 308 00:25:00,840 --> 00:25:02,720 or rather does not exist. 309 00:25:02,720 --> 00:25:05,200 We've only known each other half-an-hour. 310 00:25:05,200 --> 00:25:09,320 That changes nothing. I'm impotent if you like. 311 00:25:09,320 --> 00:25:12,080 I'm not, actually, but it is as if I were. 312 00:25:12,080 --> 00:25:15,360 You must think I am. What are you doing? 313 00:25:15,360 --> 00:25:18,120 I'm going. 314 00:25:31,120 --> 00:25:32,800 I'm sorry, I'm late. 315 00:25:32,800 --> 00:25:35,240 Right, I'm listening. What can I do? 316 00:25:35,240 --> 00:25:38,880 I am unable to continue teaching, I need a sabbaticaI. 317 00:25:38,880 --> 00:25:40,360 You want to do some research? 318 00:25:40,360 --> 00:25:42,440 I need some time, I want to write a book. 319 00:25:42,440 --> 00:25:44,240 I didn't know you wrote. 320 00:25:44,240 --> 00:25:47,560 It's not yet written, I've got notes, I need to work. 321 00:25:47,560 --> 00:25:48,960 What is it about? 322 00:25:48,960 --> 00:25:51,120 It's hard to summarize. 323 00:25:51,120 --> 00:25:53,240 - Is it in your field? - Meaning what? 324 00:25:53,240 --> 00:25:55,120 Is it philosophy? 325 00:25:55,120 --> 00:25:56,920 Everything is philosophy. 326 00:25:56,920 --> 00:25:59,600 Yes quite, and why not? 327 00:25:59,600 --> 00:26:03,440 It can be a change of field. 328 00:26:03,440 --> 00:26:06,200 Put in an application, I'II... 329 00:26:06,200 --> 00:26:08,040 I can't wait till next year. 330 00:26:08,040 --> 00:26:10,760 I can't continue, it is beyond me. 331 00:26:10,760 --> 00:26:12,080 Why the hurry? 332 00:26:12,080 --> 00:26:14,320 The fact is that for some time, 333 00:26:14,320 --> 00:26:17,440 for six months my wife and I separated, 334 00:26:17,440 --> 00:26:21,040 I've realized I can't stand myself, 335 00:26:21,040 --> 00:26:23,440 I have no patience with books, films... 336 00:26:23,440 --> 00:26:25,200 I can't concentrate, not even on music... 337 00:26:25,200 --> 00:26:27,840 I want to see no one, yet I can't stay alone, 338 00:26:27,840 --> 00:26:32,960 I can't stay at home, I can't go out, 339 00:26:32,960 --> 00:26:34,120 I can't sleep, 340 00:26:34,120 --> 00:26:37,040 I want to work but I can't, 341 00:26:37,040 --> 00:26:42,280 there's nothing... except revulsion. 342 00:26:42,440 --> 00:26:45,480 I even thought I wanted to die. 343 00:26:45,480 --> 00:26:49,200 It's not a sabbaticaI you need. 344 00:26:49,200 --> 00:26:52,360 You need a doctor, a specialist. 345 00:26:52,360 --> 00:26:53,320 Do you think? 346 00:26:53,320 --> 00:26:56,000 If it's urgent, take time off... 347 00:26:56,000 --> 00:26:59,240 I won't get paid! 348 00:27:18,040 --> 00:27:20,920 Do you know what's speciaI about you? 349 00:27:20,920 --> 00:27:22,440 You're punctuaI. 350 00:27:22,440 --> 00:27:25,800 That's very speciaI. 351 00:28:08,920 --> 00:28:11,360 Cecilia. Can I talk to you? 352 00:28:11,360 --> 00:28:12,600 Why? 353 00:28:12,600 --> 00:28:16,560 I need to, after, I have to talk or I worry. 354 00:28:16,560 --> 00:28:17,640 Talk then. 355 00:28:17,640 --> 00:28:20,080 Did Meyers say why he loved you? 356 00:28:20,080 --> 00:28:21,440 Meyers again. 357 00:28:21,440 --> 00:28:24,680 Let's talk about something else. What would you like? 358 00:28:24,680 --> 00:28:25,640 I don't know. 359 00:28:25,640 --> 00:28:29,360 Why not Meyers, then? Since I'm interested. 360 00:28:29,360 --> 00:28:30,960 What do you need to know? 361 00:28:30,960 --> 00:28:33,800 Did he say why he loved you? 362 00:28:33,800 --> 00:28:36,640 No, he just did. 363 00:28:36,640 --> 00:28:38,160 There's always a deeper reason. 364 00:28:38,160 --> 00:28:40,480 Meyers was crazy about you. 365 00:28:40,480 --> 00:28:43,280 You said so yourself, you were his vice. 366 00:28:43,280 --> 00:28:45,280 Why this mania? 367 00:28:45,280 --> 00:28:46,560 I don't know. 368 00:28:46,560 --> 00:28:50,560 You don't seem the kind of woman to inspire grand passion. 369 00:28:50,560 --> 00:28:52,120 That's true. 370 00:28:52,120 --> 00:28:55,960 And if I can speak my mind, now I know you, 371 00:28:55,960 --> 00:28:58,320 I'm surprised, disappointed. 372 00:28:58,320 --> 00:29:01,400 From what you said, I thought you'd be a daunting woman, 373 00:29:01,400 --> 00:29:03,840 a woman to destroy a man. 374 00:29:03,840 --> 00:29:07,600 You seem very ordinary. 375 00:29:07,600 --> 00:29:09,960 You'd make a great wife. 376 00:29:09,960 --> 00:29:10,920 Think so? 377 00:29:10,920 --> 00:29:14,200 Yes, I do. 378 00:29:14,720 --> 00:29:16,160 Me too, actually. 379 00:29:16,160 --> 00:29:19,200 So why Meyers' passion for you? 380 00:29:19,200 --> 00:29:20,440 I can't explain. 381 00:29:20,440 --> 00:29:23,000 Try, please. 382 00:29:23,000 --> 00:29:25,560 I can't, that's how it was. 383 00:29:25,560 --> 00:29:27,800 Meaning? 384 00:29:27,800 --> 00:29:30,120 Ask me a proper question, I'll answer. 385 00:29:30,120 --> 00:29:31,800 A proper question? 386 00:29:31,800 --> 00:29:35,080 You always ask about feelings or thoughts. 387 00:29:35,080 --> 00:29:38,240 I never know what to say. 388 00:29:38,240 --> 00:29:41,400 For instance... 389 00:29:41,400 --> 00:29:45,800 Did Meyers know that your relationship was bad for his health? 390 00:29:45,800 --> 00:29:46,960 Yes. 391 00:29:46,960 --> 00:29:49,080 And what did he say? 392 00:29:49,080 --> 00:29:50,600 He said, "I'll die of this. " 393 00:29:50,600 --> 00:29:53,120 Then he added, "It doesn't matter. " 394 00:29:53,120 --> 00:29:55,560 "It doesn't matter"? 395 00:29:55,560 --> 00:29:57,920 One day, we were making love... 396 00:29:57,920 --> 00:30:01,680 He said, "Carry on, don't mind me, 397 00:30:01,680 --> 00:30:04,040 "even if I protest, even if I feeI unwell, 398 00:30:04,040 --> 00:30:07,280 "and I die, really die. " 399 00:30:07,280 --> 00:30:09,560 He loved you because you made him die. 400 00:30:09,560 --> 00:30:11,280 He committed suicide with you, 401 00:30:11,280 --> 00:30:15,360 a successfuI attempt, in full knowledge. 402 00:30:15,560 --> 00:30:16,840 Maybe you're right. 403 00:30:16,840 --> 00:30:22,480 One can know stuff but one can't escape one's fate. 404 00:30:25,360 --> 00:30:26,520 I have to go. 405 00:30:26,520 --> 00:30:30,000 Good. I have to work. 406 00:30:32,440 --> 00:30:36,280 Martin, stop being so listless and lifeless, 407 00:30:36,280 --> 00:30:39,560 stop enjoying your depression. 408 00:30:39,560 --> 00:30:43,160 Abstinence is turning you sour. Give it up. 409 00:30:43,160 --> 00:30:45,400 I have done. 410 00:30:45,400 --> 00:30:48,000 Really? Do I know her? 411 00:30:48,000 --> 00:30:52,800 No, I met her in odd circumstances, a few weeks ago. 412 00:30:52,800 --> 00:30:55,240 Really? You must be pleased. 413 00:30:55,240 --> 00:30:57,760 You're quite wrong, I don't like her at all. 414 00:30:57,760 --> 00:31:01,280 She's totally uninteresting, I'm trying to get rid of her. 415 00:31:01,280 --> 00:31:02,800 Why? Is she ugly? 416 00:31:02,800 --> 00:31:04,560 Not particularly. 417 00:31:04,560 --> 00:31:05,960 Is she stupid then? 418 00:31:05,960 --> 00:31:08,360 No. Not at all. She never says anything stupid. 419 00:31:08,360 --> 00:31:09,960 It's complicated. 420 00:31:09,960 --> 00:31:12,280 She bores me, I have no contact with her. 421 00:31:12,280 --> 00:31:15,400 Or rather only physicaI contact. 422 00:31:15,400 --> 00:31:17,000 Why complain? That's not so bad. 423 00:31:17,000 --> 00:31:20,160 You can't imagine how basic she is, she has no conversation. 424 00:31:20,160 --> 00:31:22,600 When she speaks, she sounds silent. 425 00:31:22,600 --> 00:31:25,440 Her only means of expression is sexuaI. 426 00:31:25,440 --> 00:31:28,200 Sometimes, when she's Iying there, legs apart, 427 00:31:28,200 --> 00:31:30,520 I find her cunt more expressive than her mouth. 428 00:31:30,520 --> 00:31:34,760 Yet, oddly, she is not sensuaI, she's only frenetic and avid. 429 00:31:34,760 --> 00:31:38,240 When she kisses, her lips are flaccid, cold, inert 430 00:31:38,240 --> 00:31:41,680 but her cunt is hard-hitting, domineering. 431 00:31:41,680 --> 00:31:44,960 When we make love... 432 00:31:44,960 --> 00:31:49,800 her belly moves powerfully, rhythmically, like a machine, 433 00:31:49,800 --> 00:31:51,920 she is unstoppable. 434 00:31:51,920 --> 00:31:54,280 She goes at me, goes at herself, 435 00:31:54,280 --> 00:31:57,320 to make me come, make herself come, to the last spasm. 436 00:31:57,320 --> 00:32:01,240 After orgasm, then... 437 00:32:01,240 --> 00:32:03,520 her face is calm, expressionless. 438 00:32:03,520 --> 00:32:06,840 She smiles like she does not see me. 439 00:32:06,840 --> 00:32:09,320 It's not coldness, not detachment, 440 00:32:09,320 --> 00:32:11,120 it's something else. 441 00:32:11,120 --> 00:32:13,200 Listen, you're Iying, she doesn't exist. 442 00:32:13,200 --> 00:32:16,440 Hey! Taxi! 443 00:32:40,920 --> 00:32:43,800 Come quick. 444 00:32:51,640 --> 00:32:54,200 Hold me tight. 445 00:32:54,200 --> 00:32:56,680 Can you close the curtain? 446 00:32:56,680 --> 00:32:57,560 Why? 447 00:32:57,560 --> 00:33:01,120 I can't make love in the light. 448 00:33:24,480 --> 00:33:27,840 Sorry, could you close the bedroom door? 449 00:33:27,840 --> 00:33:31,240 I can't make love with the door open. 450 00:33:31,240 --> 00:33:34,520 You're so complicated! 451 00:33:42,440 --> 00:33:45,400 Sorry, could you unhook the phone? 452 00:33:45,400 --> 00:33:50,400 Yesterday it rang at a climax and though I didn't reply, it spoilt it. 453 00:33:50,840 --> 00:33:52,440 Third time lucky. 454 00:33:52,440 --> 00:33:54,080 Just one more thing, please. 455 00:33:54,080 --> 00:33:57,800 Grab my cigarettes, on the desk. 456 00:33:57,800 --> 00:34:00,560 I love, I love to make love... 457 00:34:00,560 --> 00:34:03,240 here! 458 00:34:03,560 --> 00:34:06,680 And the matches? 459 00:34:09,240 --> 00:34:11,400 As I am up is there anything else? 460 00:34:11,400 --> 00:34:12,920 Yes, now you mention it. 461 00:34:12,920 --> 00:34:16,440 Go and switch the gas off in the kitchen. 462 00:34:16,440 --> 00:34:17,600 And? 463 00:34:17,600 --> 00:34:19,560 Put some music on. 464 00:34:19,560 --> 00:34:23,440 The radio, not too loud. 465 00:34:28,320 --> 00:34:32,400 What is it? Why won't you do as I say? 466 00:34:33,000 --> 00:34:35,440 Just those two things, or is there more? 467 00:34:35,440 --> 00:34:38,840 Just those two. 468 00:35:06,240 --> 00:35:08,320 I'm sorry. No, I'm sorry but... 469 00:35:08,320 --> 00:35:11,640 you must get up again. 470 00:35:13,280 --> 00:35:16,400 I need an ashtray. 471 00:35:16,400 --> 00:35:20,440 I hate ash on the floor. 472 00:35:27,640 --> 00:35:30,800 I'm sorry. 473 00:35:48,480 --> 00:35:51,640 See you tomorrow. - Yes. 474 00:35:59,120 --> 00:36:02,320 Cecilia's just left. I'm so ashamed. 475 00:36:02,320 --> 00:36:03,400 What is it? 476 00:36:03,400 --> 00:36:04,560 I was crueI to her. 477 00:36:04,560 --> 00:36:07,040 Sometimes she seems vacuous and opaque like an object. 478 00:36:07,040 --> 00:36:11,240 I bring her to life by making her suffer, by tormenting her. 479 00:36:11,240 --> 00:36:13,640 Cruelty is repulsive, it's weak. 480 00:36:13,640 --> 00:36:15,040 You are weak. - How so? 481 00:36:15,040 --> 00:36:17,320 Nothing, I didn't mean it. 482 00:36:17,320 --> 00:36:21,160 I called for some comfort, not for sarcasm, I'm hanging up. 483 00:36:21,160 --> 00:36:22,720 Fine. 484 00:36:22,720 --> 00:36:24,920 Wait, I need your help. 485 00:36:24,920 --> 00:36:27,120 She is making me a sadist, because she bores me. 486 00:36:27,120 --> 00:36:29,880 I have to leave her. I don't want to hurt her, she loves me. 487 00:36:29,880 --> 00:36:31,800 How do you know she loves you? 488 00:36:31,800 --> 00:36:32,920 I feeI it. 489 00:36:32,920 --> 00:36:34,760 If I were you, I'd be carefuI. 490 00:36:34,760 --> 00:36:38,120 How can I make a break-up less humiliating? 491 00:36:38,120 --> 00:36:41,480 Maybe... A gift. 492 00:37:02,480 --> 00:37:05,440 I was passing by. I tried to call. 493 00:37:05,440 --> 00:37:08,600 - You don't look pleased. - I am. But what's the time? 494 00:37:08,600 --> 00:37:10,960 Noon. Can we have lunch? 495 00:37:10,960 --> 00:37:15,120 OK, a quick one. I'm in a rush. 496 00:37:24,280 --> 00:37:25,880 Jean-PauI and I... 497 00:37:25,880 --> 00:37:27,000 What? 498 00:37:27,000 --> 00:37:28,640 We've broken up. 499 00:37:28,640 --> 00:37:30,080 Do you know what he did? 500 00:37:30,080 --> 00:37:33,440 I hardly got through the door, he slapped me. 501 00:37:33,440 --> 00:37:35,280 Not the first time, I think. 502 00:37:35,280 --> 00:37:36,960 Before it was out of love. 503 00:37:36,960 --> 00:37:39,000 This was a hatefuI slap. 504 00:37:39,000 --> 00:37:41,080 I felt it immediately, I scratched him. 505 00:37:41,080 --> 00:37:42,920 A hatefuI slap? - Sure. 506 00:37:42,920 --> 00:37:45,720 Love and hate are things you feeI. 507 00:37:45,720 --> 00:37:49,680 Anyway he admitted he'd started hating me. 508 00:37:49,680 --> 00:37:51,280 So we decided to separate. 509 00:37:51,280 --> 00:37:53,760 That was good. 510 00:37:53,760 --> 00:37:54,720 What do you mean? 511 00:37:54,720 --> 00:37:57,800 Well of course... What time is it? 512 00:37:57,800 --> 00:37:58,560 12.22 513 00:37:58,560 --> 00:37:59,680 Right, I'm off. 514 00:37:59,680 --> 00:38:01,680 No, listen... you're joking, we haven't begun. 515 00:38:01,680 --> 00:38:03,560 I told you I had not much time. 516 00:38:03,560 --> 00:38:05,280 We'll meet one evening and talk. 517 00:38:05,280 --> 00:38:06,960 Sorry, I've an appointment. 518 00:38:06,960 --> 00:38:09,320 With Cecilia, I expect. I thought you'd left her. 519 00:38:09,320 --> 00:38:12,600 I'm going to today. Actually, I did ages ago. 520 00:38:12,600 --> 00:38:14,160 I'm not sure I follow. 521 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 I told you, we have no contact. 522 00:38:16,520 --> 00:38:18,160 Except sexuaI contact. 523 00:38:18,160 --> 00:38:21,800 You're too down-to-earth. I'm off. 524 00:41:22,280 --> 00:41:24,000 At last. 525 00:41:24,000 --> 00:41:26,640 I didn't call this morning, my telephone was out of order. 526 00:41:26,640 --> 00:41:28,160 Are we meeting? Same time? 527 00:41:28,160 --> 00:41:29,680 Why didn't you come yesterday? 528 00:41:29,680 --> 00:41:31,880 I couldn't. - Why not? 529 00:41:31,880 --> 00:41:35,080 I was busy. 530 00:41:35,800 --> 00:41:38,920 Fine. See you later. 531 00:41:51,640 --> 00:41:54,680 If a woman stands you up, does it mean she doesn't love you? 532 00:41:54,680 --> 00:41:57,200 Not necessarily. 533 00:41:57,200 --> 00:41:59,680 Waiter! 534 00:42:05,240 --> 00:42:09,120 If a woman never says she loves, can she still be in love? 535 00:42:09,120 --> 00:42:10,880 And vice-versa. - Vice-versa? 536 00:42:10,880 --> 00:42:13,640 Vice-versa. 537 00:42:16,560 --> 00:42:18,200 Excuse me... 538 00:42:18,200 --> 00:42:22,600 If a woman enjoys sleeping with a man is it that she is in love? 539 00:42:22,600 --> 00:42:24,400 Definitely. 540 00:42:24,400 --> 00:42:26,960 Can you tell me the time? My watch has stopped. 541 00:42:26,960 --> 00:42:27,920 It's two. 542 00:42:27,920 --> 00:42:30,360 Two! 543 00:42:30,360 --> 00:42:34,040 I feeI time has stopped today. 544 00:43:29,800 --> 00:43:31,240 First, I have to tell you something. 545 00:43:31,240 --> 00:43:34,960 No, kiss me first. 546 00:43:38,560 --> 00:43:39,920 Tell me. 547 00:43:39,920 --> 00:43:41,840 We can't see each other everyday anymore 548 00:43:41,840 --> 00:43:44,000 only twice a week. 549 00:43:44,000 --> 00:43:44,880 Really? Why? 550 00:43:44,880 --> 00:43:46,080 Don't get excited. 551 00:43:46,080 --> 00:43:49,600 I am not getting excited, I want to know why. 552 00:43:49,600 --> 00:43:52,920 My folks are complaining I'm out everyday. 553 00:43:52,920 --> 00:43:55,200 Didn't you tell them you were doing drawing again? 554 00:43:55,200 --> 00:43:57,280 Yes but twice a week. 555 00:43:57,280 --> 00:44:00,120 I have to find excuses for the other days. 556 00:44:00,120 --> 00:44:03,600 Your parents didn't mind your seeing Meyers everyday. 557 00:44:03,600 --> 00:44:05,760 Meyers was over sixty. 558 00:44:05,760 --> 00:44:08,200 They knew him, they weren't suspicious. 559 00:44:08,200 --> 00:44:10,160 Well introduce me then. 560 00:44:10,160 --> 00:44:15,240 Fine, till then it's twice a week. 561 00:44:16,840 --> 00:44:18,800 Tell the truth, you don't want to see me. 562 00:44:18,800 --> 00:44:20,880 That's nothing to do with it. 563 00:44:20,880 --> 00:44:24,960 I'm only saying it's twice a week from now on. 564 00:44:24,960 --> 00:44:28,640 You want us to break up, you won't admit it. 565 00:44:28,640 --> 00:44:31,240 You say twice a week, tomorrow it'll be twice a month. 566 00:44:31,240 --> 00:44:32,880 You'll admit it in the end. 567 00:44:32,880 --> 00:44:35,720 Admit what? 568 00:44:36,360 --> 00:44:38,000 As you wish. 569 00:44:38,000 --> 00:44:40,640 It's twice a week from now on. 570 00:44:40,640 --> 00:44:43,840 Let's change the subject. 571 00:44:47,200 --> 00:44:48,800 What's wrong? You look cross. 572 00:44:48,800 --> 00:44:51,600 Let's change the conversation. 573 00:44:51,600 --> 00:44:54,160 I walked right by you, you didn't notice. 574 00:44:54,160 --> 00:44:55,640 Really? Where? 575 00:44:55,640 --> 00:45:00,200 By the town hall, outside the park. 576 00:45:00,200 --> 00:45:01,560 At what time? 577 00:45:01,560 --> 00:45:03,200 About two. 578 00:45:03,200 --> 00:45:06,200 I was with an actor friend. 579 00:45:06,200 --> 00:45:07,800 What's his name? 580 00:45:07,800 --> 00:45:08,880 Momo. 581 00:45:08,880 --> 00:45:10,440 That isn't a name. 582 00:45:10,440 --> 00:45:11,880 It's what I call him. 583 00:45:11,880 --> 00:45:15,040 You seemed very intimate. From your walk. 584 00:45:15,040 --> 00:45:17,160 What walk? - Get up. 585 00:45:17,160 --> 00:45:20,680 Why? - Get up! 586 00:45:32,360 --> 00:45:35,480 He always walks like that. 587 00:45:35,480 --> 00:45:37,560 Have you known him long, Momo? 588 00:45:37,560 --> 00:45:38,880 Two weeks. 589 00:45:38,880 --> 00:45:40,560 Do you see him much? 590 00:45:40,560 --> 00:45:41,960 Occasionally. 591 00:45:41,960 --> 00:45:43,920 Did you have an appointment? 592 00:45:43,920 --> 00:45:46,840 Yes, he wants me to go into films. 593 00:45:46,840 --> 00:45:48,440 And? Are you? 594 00:45:48,440 --> 00:45:50,000 I don't know yet. 595 00:45:50,000 --> 00:45:51,880 Then what? Where did you go? 596 00:45:51,880 --> 00:45:54,080 To have a coffee. 597 00:45:54,080 --> 00:45:55,920 And after that? 598 00:45:55,920 --> 00:46:01,080 We went to the park, till I came here. 599 00:46:01,360 --> 00:46:05,040 - Do you want to make love? - No, I want to know the truth. 600 00:46:05,040 --> 00:46:06,280 What truth? - The truth. 601 00:46:06,280 --> 00:46:08,440 Any truth! - I don't understand you. 602 00:46:08,440 --> 00:46:10,360 Yesterday you didn't show. 603 00:46:10,360 --> 00:46:14,040 Today, you want to come less often. What's behind all this? 604 00:46:14,040 --> 00:46:18,160 I said, my parents are cross. 605 00:46:29,960 --> 00:46:32,240 Do you really mind not seeing me everyday? 606 00:46:32,240 --> 00:46:34,200 Yes. 607 00:46:34,200 --> 00:46:36,720 Well forget what I said. 608 00:46:36,720 --> 00:46:38,760 We'll meet everyday. 609 00:46:38,760 --> 00:46:42,280 We'll have to be more carefuI, we'll meet at different times. 610 00:46:42,280 --> 00:46:47,480 I'll call every morning to fix a time. 611 00:46:47,480 --> 00:46:49,320 Happy now? 612 00:46:49,320 --> 00:46:50,840 Yes. Thank you. 613 00:46:50,840 --> 00:46:53,360 If you like we can meet 4 times a week instead of 7. 614 00:46:53,360 --> 00:46:58,160 No, everyday. I'll find excuses. 615 00:47:09,840 --> 00:47:14,280 Did you think I was cheating on you with Momo? 616 00:48:43,600 --> 00:48:46,920 It was wonderfuI today. 617 00:48:46,920 --> 00:48:49,320 Isn't it always? 618 00:48:49,320 --> 00:48:53,040 No it's different every time. Today was wonderfuI. 619 00:48:53,040 --> 00:48:54,520 Why? 620 00:48:54,520 --> 00:48:57,240 You can't say. 621 00:48:57,240 --> 00:49:01,400 - Know how often I came? - How often? 622 00:49:01,840 --> 00:49:03,520 Three times. 623 00:49:03,520 --> 00:49:05,720 Don't you always? 624 00:49:05,720 --> 00:49:08,160 No. 625 00:49:25,760 --> 00:49:28,520 Did Meyers really die making love? 626 00:49:28,520 --> 00:49:31,880 Why do you want to know? 627 00:49:32,640 --> 00:49:36,200 I want to. Well? 628 00:49:37,080 --> 00:49:38,960 He had an attack making love 629 00:49:38,960 --> 00:49:41,240 but he died later. 630 00:49:41,240 --> 00:49:43,000 You're Iying. 631 00:49:43,000 --> 00:49:44,760 It's the truth. 632 00:49:44,760 --> 00:49:48,120 I was terrified. I thought he'd died. Luckily he came round. 633 00:49:48,120 --> 00:49:50,200 I got him into bed. 634 00:49:50,200 --> 00:49:52,080 Weren't you on the bed? - No. 635 00:49:52,080 --> 00:49:53,600 Where were you? 636 00:49:53,600 --> 00:49:54,920 You're so curious! 637 00:49:54,920 --> 00:49:56,520 Where were you? 638 00:49:56,520 --> 00:49:58,640 On the stairs. 639 00:49:58,640 --> 00:50:00,720 He wanted to make love all the time. 640 00:50:00,720 --> 00:50:02,760 Did you cheat on Meyers? 641 00:50:02,760 --> 00:50:04,000 There you go again! 642 00:50:04,000 --> 00:50:06,160 Answer, please! Did you? 643 00:50:06,160 --> 00:50:08,480 Occasionally. He was so dull. 644 00:50:08,480 --> 00:50:10,440 Meaning? 645 00:50:10,440 --> 00:50:13,200 Dull. 646 00:50:14,520 --> 00:50:17,560 I have to go. 647 00:50:53,120 --> 00:50:56,160 Right, now I have to go. 648 00:50:56,160 --> 00:50:58,400 Look in the room, there's a present for you. 649 00:50:58,400 --> 00:51:01,280 For me! 650 00:51:33,000 --> 00:51:35,960 Thank you. 651 00:51:41,680 --> 00:51:45,920 Stop, stop, I have to go. 652 00:51:56,440 --> 00:52:00,680 - You're sulking again. What is it? - Nothing. 653 00:52:01,400 --> 00:52:05,600 So have you managed to leave her? 654 00:52:05,600 --> 00:52:08,200 No, she didn't come to the meeting. 655 00:52:08,200 --> 00:52:10,920 You must have felt silly with the present. 656 00:52:10,920 --> 00:52:12,640 Do you think I'm dull? 657 00:52:12,640 --> 00:52:13,840 Why? 658 00:52:13,840 --> 00:52:15,840 I think Cecilia's cheating on me because I'm dull. 659 00:52:15,840 --> 00:52:17,840 I thought it was you that found her dull. 660 00:52:17,840 --> 00:52:21,520 True... I do find her dull. 661 00:52:21,520 --> 00:52:23,920 It sounds dodgy to me. 662 00:52:23,920 --> 00:52:26,800 The more I take her, the less I own her. 663 00:52:26,800 --> 00:52:30,480 Making love so often uses up the energy I'd need to possess her. 664 00:52:30,480 --> 00:52:34,280 You are off your head, you really are. 665 00:52:34,280 --> 00:52:36,800 I don't feeI like a movie, let's go eat. 666 00:52:36,800 --> 00:52:41,360 I'm going to the movies. Do as you wish. 667 00:53:02,000 --> 00:53:04,200 Did Meyers go to your place often? 668 00:53:04,200 --> 00:53:06,760 Nearly everyday. - What for? 669 00:53:06,760 --> 00:53:08,480 Lunch, or for a coffee. 670 00:53:08,480 --> 00:53:10,480 Did you make love at your place? 671 00:53:10,480 --> 00:53:11,480 Sometimes. 672 00:53:11,480 --> 00:53:13,080 Where? - I don't know. 673 00:53:13,080 --> 00:53:14,520 Try and remember. 674 00:53:14,520 --> 00:53:15,640 Once, in the kitchen. 675 00:53:15,640 --> 00:53:18,040 In the kitchen! Couldn't you in the bedroom? 676 00:53:18,040 --> 00:53:22,440 When he wanted it, he did it on the spot. 677 00:53:26,960 --> 00:53:30,600 Don't forget it's my lesson today, after lunch we're going to you. 678 00:53:30,600 --> 00:53:34,080 Why should I say that? 679 00:53:36,480 --> 00:53:39,040 You must do the washing-up. 680 00:53:39,040 --> 00:53:41,200 I'll do it all tonight, and yesterday's. 681 00:53:41,200 --> 00:53:43,120 And the day before's? 682 00:53:43,120 --> 00:53:44,960 Mummy, this is my teacher. 683 00:53:44,960 --> 00:53:47,280 I'm sorry, pleased to meet you. 684 00:53:47,280 --> 00:53:49,520 I didn't know your teacher had come. 685 00:53:49,520 --> 00:53:54,120 Show him into the sitting-room. 686 00:53:54,280 --> 00:53:55,760 Have you forgotten my surname? 687 00:53:55,760 --> 00:53:57,240 No! I don't know it! 688 00:53:57,240 --> 00:54:01,080 You're Martin... I never thought to ask. 689 00:54:01,080 --> 00:54:02,480 What is your name? 690 00:54:02,480 --> 00:54:05,160 Never mind. I feeI unspeakable today. 691 00:54:05,160 --> 00:54:08,080 As you please. 692 00:54:08,800 --> 00:54:13,320 Daddy, this is my drawing-master. 693 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 I don't speak. 694 00:54:18,000 --> 00:54:22,520 Sit here with my father, I'll lay the table. 695 00:54:25,480 --> 00:54:28,840 How do you do? 696 00:54:30,960 --> 00:54:33,200 He says he's not deaf, don't shout. 697 00:54:33,200 --> 00:54:37,720 I'm sorry, I was asking, how do you do? 698 00:54:44,000 --> 00:54:48,680 He says when there's a lot of wind, the days seem even longer. 699 00:54:54,520 --> 00:54:57,400 Are you not working? 700 00:55:04,160 --> 00:55:07,880 He says, he can't work right now, he will when he improves. 701 00:55:07,880 --> 00:55:11,200 Are you under treatment? 702 00:55:18,200 --> 00:55:23,240 He's doing X-rays and hopes to be better within a year. 703 00:55:24,040 --> 00:55:25,000 We're ready. 704 00:55:25,000 --> 00:55:28,920 Do sit down. 705 00:55:31,120 --> 00:55:34,760 You knew Professor Meyers, did you not? 706 00:55:34,760 --> 00:55:35,600 I did, a little. 707 00:55:35,600 --> 00:55:39,480 He was so nice, so friendly and clever. 708 00:55:39,480 --> 00:55:42,360 I was so upset when he died. 709 00:55:42,360 --> 00:55:43,880 Yes, he was still young. 710 00:55:43,880 --> 00:55:45,720 Exactly 65. 711 00:55:45,720 --> 00:55:48,520 He looked 50. 712 00:55:48,520 --> 00:55:52,120 We'd only known him 2 years, 713 00:55:52,120 --> 00:55:56,000 but he was like family. 714 00:55:56,000 --> 00:55:58,640 He was fond of Cecilia, 715 00:55:58,640 --> 00:56:01,440 she was like a daughter to him. 716 00:56:01,440 --> 00:56:03,440 - Granddaughter. - Yes. 717 00:56:03,440 --> 00:56:06,400 He wouldn't take money for the lessons. 718 00:56:06,400 --> 00:56:10,400 "Intelligence is free" he'd say. 719 00:56:10,400 --> 00:56:13,320 Perhaps I should give free lessons too. 720 00:56:13,320 --> 00:56:14,840 That's different. 721 00:56:14,840 --> 00:56:19,640 He was specially fond of her. 722 00:56:19,640 --> 00:56:22,120 - Did he come often? - Nearly everyday. 723 00:56:22,120 --> 00:56:24,400 He had a place at table. 724 00:56:24,400 --> 00:56:28,440 Not that he was indelicate, 725 00:56:28,440 --> 00:56:30,800 he was always trying to repay us. 726 00:56:30,800 --> 00:56:34,840 He'd share expenses, send cakes, wine, flowers. 727 00:56:34,840 --> 00:56:37,680 He'd say, you are like family. 728 00:56:37,680 --> 00:56:40,920 Poor man, he was separated. 729 00:56:40,920 --> 00:56:42,920 He lived alone. 730 00:56:42,920 --> 00:56:46,480 Pass your plate. 731 00:57:05,960 --> 00:57:10,000 Write, he does not understand. 732 00:57:10,120 --> 00:57:13,040 He won't write, he is not dumb. 733 00:57:13,040 --> 00:57:15,400 Strangers don't understand you. 734 00:57:15,400 --> 00:57:19,560 He'd do better writing. 735 00:57:20,360 --> 00:57:21,760 He says Meyers 736 00:57:21,760 --> 00:57:26,640 was dislikeable. One wonders why. 737 00:57:33,080 --> 00:57:38,640 He said Meyers was overfamiliar. 738 00:57:43,840 --> 00:57:47,520 My husband is absurd. 739 00:57:51,240 --> 00:57:54,120 Did you understand? 740 00:57:54,400 --> 00:57:57,480 He says Meyers was seducing me. 741 00:57:57,480 --> 00:58:01,160 Meyers used to compliment me, 742 00:58:01,160 --> 00:58:02,720 he played the suitor, 743 00:58:02,720 --> 00:58:05,240 it went no further. 744 00:58:05,240 --> 00:58:08,320 Excuse me. - Yes. 745 00:58:28,840 --> 00:58:31,960 There you are. 746 00:58:52,520 --> 00:58:56,400 Move over, I need to do my hair. 747 00:58:57,760 --> 00:59:01,000 - What does your father do all day? - Nothing. 748 00:59:01,000 --> 00:59:02,200 Nothing? How so? 749 00:59:02,200 --> 00:59:04,920 - Nothing. That's all. - No one does nothing. 750 00:59:04,920 --> 00:59:07,720 He sits in a chair, listens to the radio. 751 00:59:07,720 --> 00:59:10,000 - What's wrong? - Cancer. 752 00:59:10,000 --> 00:59:11,480 What do the doctors say? 753 00:59:11,480 --> 00:59:12,880 That he's got cancer. 754 00:59:12,880 --> 00:59:14,480 Do they say he'll get better? 755 00:59:14,480 --> 00:59:15,560 No. 756 00:59:15,560 --> 00:59:17,320 So he'll die. 757 00:59:17,320 --> 00:59:20,000 Yes, soon he'll be dead. 758 00:59:20,000 --> 00:59:22,520 - Are you upset? - Yes. 759 00:59:22,520 --> 00:59:23,880 Is that all you can say? 760 00:59:23,880 --> 00:59:25,960 What else can I say? 761 00:59:25,960 --> 00:59:27,840 I fear the doctors are right. 762 00:59:27,840 --> 00:59:30,040 - Meaning? - He'll soon be dead. 763 00:59:30,040 --> 00:59:31,760 Yes. They say he'll soon be dead. 764 00:59:31,760 --> 00:59:32,960 What'll you do? 765 00:59:32,960 --> 00:59:34,320 What'll we what? 766 00:59:34,320 --> 00:59:36,440 What will you live off? 767 00:59:36,440 --> 00:59:37,640 Same as now. 768 00:59:37,640 --> 00:59:39,120 What do you live off? 769 00:59:39,120 --> 00:59:42,160 - We have a shop. - A shop! You never said. 770 00:59:42,160 --> 00:59:44,560 You never asked. 771 00:59:44,560 --> 00:59:48,880 - Is it profitable? - No. It is not. 772 00:59:52,040 --> 00:59:54,560 Do you ever think about death? 773 00:59:54,560 --> 00:59:56,120 No, I never do. 774 00:59:56,120 --> 00:59:58,480 - Even when you see your father? - No. 775 00:59:58,480 --> 01:00:01,160 Anyone else would. 776 01:00:01,160 --> 01:00:03,640 I'm fine. Why think about death? 777 01:00:03,640 --> 01:00:05,520 There's others too. 778 01:00:05,520 --> 01:00:07,360 Well, maybe. 779 01:00:07,360 --> 01:00:08,920 Are you not sure? 780 01:00:08,920 --> 01:00:11,320 Yes. 781 01:00:12,120 --> 01:00:16,080 And does your father think about death? 782 01:00:16,080 --> 01:00:18,680 - Is he frightened? - And how! 783 01:00:18,680 --> 01:00:21,280 - So he knows he's dying. - No, he doesn't. 784 01:00:21,280 --> 01:00:23,560 Do you never worry about it?- About what? 785 01:00:23,560 --> 01:00:25,360 His dying. 786 01:00:25,360 --> 01:00:29,440 As long as he's alive I only think about that. 787 01:00:29,440 --> 01:00:31,400 Do you know I want you? 788 01:00:31,400 --> 01:00:34,480 I noticed. 789 01:00:34,480 --> 01:00:37,960 Come on, I'll get changed. 790 01:00:50,920 --> 01:00:52,800 Your mother's very like you. 791 01:00:52,800 --> 01:00:53,720 Yes. 792 01:00:53,720 --> 01:00:55,560 Physically. What about temperament? 793 01:00:55,560 --> 01:00:56,400 What do you mean? 794 01:00:56,400 --> 01:01:00,000 Is she nice, mean, calm, nervous? What's she like? 795 01:01:00,000 --> 01:01:01,120 She's like nothing. 796 01:01:01,120 --> 01:01:03,000 Well she knew about Meyers. 797 01:01:03,000 --> 01:01:04,040 No she didn't. 798 01:01:04,040 --> 01:01:06,840 Well why didn't she give me your father's exact words? 799 01:01:06,840 --> 01:01:07,960 What words? 800 01:01:07,960 --> 01:01:09,880 Do you think I didn't notice? 801 01:01:09,880 --> 01:01:11,880 Your father said he didn't like Meyers because he chased you. 802 01:01:11,880 --> 01:01:15,360 Your mother tried to make me think it was her he was chasing. 803 01:01:15,360 --> 01:01:16,080 Yes. 804 01:01:16,080 --> 01:01:19,360 Why did she want me to think Meyers was after her? 805 01:01:19,360 --> 01:01:21,760 - Because it was true. - What was true? 806 01:01:21,760 --> 01:01:23,880 That Meyers was after her. 807 01:01:23,880 --> 01:01:27,960 I asked him to, so she wouldn't see he was in love. 808 01:01:27,960 --> 01:01:31,320 Very clever. 809 01:01:31,440 --> 01:01:34,200 Come on. 810 01:01:39,160 --> 01:01:41,280 Are we going to my place? 811 01:01:41,280 --> 01:01:44,160 - I'm expecting a call. - So what? 812 01:01:44,160 --> 01:01:45,680 It depends on the call. 813 01:01:45,680 --> 01:01:47,880 Who's calling? 814 01:01:47,880 --> 01:01:49,920 A producer, for a meeting. 815 01:01:49,920 --> 01:01:52,320 Tell the truth, it's the actor. 816 01:01:52,320 --> 01:01:54,160 - What actor? - Momo. 817 01:01:54,160 --> 01:01:56,800 I saw him yesterday, I can't see him everyday. 818 01:01:56,800 --> 01:02:00,400 He took me to the producer's but he was busy. He's to call now. 819 01:02:00,400 --> 01:02:02,720 Momo's to call. Why not say so? 820 01:02:02,720 --> 01:02:04,000 I can, but it's not true. 821 01:02:04,000 --> 01:02:05,920 Can I reply for you? 822 01:02:05,920 --> 01:02:06,920 If you like. 823 01:02:06,920 --> 01:02:08,800 There's no need, I don't need proof. 824 01:02:08,800 --> 01:02:11,720 I only want you to know one thing. 825 01:02:11,720 --> 01:02:12,640 What? 826 01:02:12,640 --> 01:02:16,200 I don't want you to love me. I want you to tell the truth. 827 01:02:16,200 --> 01:02:17,920 The truth is I'm not seeing Momo today. 828 01:02:17,920 --> 01:02:21,400 But if you want I'll say I am. 829 01:02:31,920 --> 01:02:35,080 All right. 830 01:02:40,520 --> 01:02:43,080 All right. 831 01:02:43,080 --> 01:02:45,840 Goodbye. 832 01:02:46,160 --> 01:02:48,480 Come on. 833 01:02:48,480 --> 01:02:50,720 I'm in a rush, I have to see this producer. 834 01:02:50,720 --> 01:02:53,000 If you want us to make love, let's do it now. 835 01:02:53,000 --> 01:02:54,560 No. 836 01:02:54,560 --> 01:02:56,600 - Why not? - I don't like fast. 837 01:02:56,600 --> 01:02:59,640 Why fast? We'll do as usuaI, but I'll have to rush off. 838 01:02:59,640 --> 01:03:02,040 No, I said! 839 01:03:05,200 --> 01:03:07,960 Can you take me? 840 01:03:15,320 --> 01:03:17,640 You get me to bring you to your lover's 841 01:03:17,640 --> 01:03:20,040 because you can't face the bus. 842 01:03:20,040 --> 01:03:22,680 If only you were crueI or perverse, 843 01:03:22,680 --> 01:03:25,120 but you're only insensitive. 844 01:03:25,120 --> 01:03:28,560 Do you want to know why I wouldn't make love? 845 01:03:28,560 --> 01:03:30,440 Yes. 846 01:03:30,440 --> 01:03:33,120 Because I wanted for once not to be like Meyers. 847 01:03:33,120 --> 01:03:36,160 Stop! It's here! 848 01:03:40,080 --> 01:03:42,760 Bye! 849 01:04:41,240 --> 01:04:43,840 Who did you call? The line's been busy. 850 01:04:43,840 --> 01:04:45,720 - A girlfriend. - What girlfriend? 851 01:04:45,720 --> 01:04:46,600 Valentine. 852 01:04:46,600 --> 01:04:48,160 Valentine what? 853 01:04:48,160 --> 01:04:52,000 Valentine Voboronsky. 854 01:05:10,960 --> 01:05:13,360 Could I speak to Valentine, please? 855 01:05:13,360 --> 01:05:15,680 - She's out. - Since when? 856 01:05:15,680 --> 01:05:20,040 She left early this morning. Who wants to know? 857 01:05:25,840 --> 01:05:26,920 You lied. 858 01:05:26,920 --> 01:05:27,800 What did I say? 859 01:05:27,800 --> 01:05:31,280 You said Valentine called you, she's been out all day. 860 01:05:31,280 --> 01:05:34,000 So what? She was in a callbox. 861 01:05:34,000 --> 01:05:37,320 I hadn't thought of that. I've really lost it. 862 01:05:37,320 --> 01:05:38,480 It looks like that. 863 01:05:38,480 --> 01:05:42,080 I spend days by the phone waiting for your call, 864 01:05:42,080 --> 01:05:46,800 when it rings I'm a wreck, in case you're out or you lie... 865 01:05:46,800 --> 01:05:49,760 Do you know my phone rings at noon everyday 866 01:05:49,760 --> 01:05:55,240 and there you are like a secretary with our appointment? 867 01:05:55,240 --> 01:05:58,200 See you tomorrow. 868 01:06:22,200 --> 01:06:23,840 I'm so pleased you're there. 869 01:06:23,840 --> 01:06:25,480 It's been a while. How are you? 870 01:06:25,480 --> 01:06:26,560 Not well. Not at all. 871 01:06:26,560 --> 01:06:28,480 - Your voice is shaking. - Cecilia's cheating on me. 872 01:06:28,480 --> 01:06:29,400 Are you sure? 873 01:06:29,400 --> 01:06:32,160 No, I'm not! I can't tell. 874 01:06:32,160 --> 01:06:36,640 I try and identify her movements, I keep thinking she's Iying. 875 01:06:36,640 --> 01:06:37,920 I can't even 876 01:06:37,920 --> 01:06:39,480 tell truth from lies. 877 01:06:39,480 --> 01:06:42,920 Is there any point knowing the truth? 878 01:06:42,920 --> 01:06:44,760 It's the only way I can kill my love. 879 01:06:44,760 --> 01:06:49,480 It is love, I have to admit it. 880 01:06:49,600 --> 01:06:52,760 I'm so tired. 881 01:06:52,760 --> 01:06:53,920 Detach yourself. 882 01:06:53,920 --> 01:06:56,120 She's cheating on me! How can I detach myself? 883 01:06:56,120 --> 01:06:58,560 I have to watch her, I have to see with my own eyes. 884 01:06:58,560 --> 01:06:59,840 Oh no, don't do that. 885 01:06:59,840 --> 01:07:01,040 I have to, there's no choice. 886 01:07:01,040 --> 01:07:04,520 - It'll be humiliating. - I don't care. 887 01:07:04,520 --> 01:07:07,640 Why don't you ever listen? 888 01:07:07,640 --> 01:07:10,400 Because it's useless, you don't understand. 889 01:07:10,400 --> 01:07:15,200 Fine, well don't call anymore! 890 01:07:26,440 --> 01:07:27,920 You again! What do you want? 891 01:07:27,920 --> 01:07:29,520 I've thought, I must see you. 892 01:07:29,520 --> 01:07:30,880 No way. 893 01:07:30,880 --> 01:07:32,800 - Why not? - I can't. 894 01:07:32,800 --> 01:07:35,520 Are you going to the producer's? 895 01:07:35,520 --> 01:07:39,080 - Is that it? - See you tomorrow. 896 01:08:04,520 --> 01:08:06,920 - Can I talk to Cecilia? - She's out. 897 01:08:06,920 --> 01:08:09,000 - When? - Fifteen minutes ago. 898 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 She was meeting her actor friend 899 01:08:11,000 --> 01:08:13,600 who's meant to be getting her into film. 900 01:08:13,600 --> 01:08:17,880 They're seeing an important producer. 901 01:08:17,880 --> 01:08:20,680 Do you think she's got the makings of a star? 902 01:08:20,680 --> 01:08:24,160 Definitely, yes. 903 01:09:05,760 --> 01:09:07,720 Do you mind if I take your place? 904 01:09:07,720 --> 01:09:08,960 No, please do. 905 01:09:08,960 --> 01:09:10,840 Thank you. Would you like a coffee? 906 01:09:10,840 --> 01:09:11,840 That's very nice. 907 01:09:11,840 --> 01:09:16,120 Another coffee please. 908 01:09:43,880 --> 01:09:45,920 What'll it be? 909 01:09:45,920 --> 01:09:48,200 Nothing thanks. 910 01:10:05,160 --> 01:10:08,000 Yes, is Cecilia home yet? 911 01:10:08,000 --> 01:10:09,240 Cecilia's out. 912 01:10:09,240 --> 01:10:12,280 Are you sure? Have you checked the apartment? 913 01:10:12,280 --> 01:10:14,000 Of course I am! 914 01:10:14,000 --> 01:10:18,120 She must have arrived before me, or she's already left. 915 01:10:18,120 --> 01:10:21,400 Thanks a lot. 916 01:10:29,920 --> 01:10:31,840 Hello, yes... 917 01:10:31,840 --> 01:10:32,920 Just a minute. 918 01:10:32,920 --> 01:10:35,920 It's for you. 919 01:10:37,920 --> 01:10:42,040 OK, the usuaI. Fine. 920 01:11:21,960 --> 01:11:25,880 What is it now? What's so funny? 921 01:11:26,360 --> 01:11:29,720 I told you, it's none of your business. 922 01:11:29,720 --> 01:11:33,280 Hurry up, wash those glasses. 923 01:11:50,000 --> 01:11:51,840 Does she give good head? 924 01:11:51,840 --> 01:11:54,600 Bastard! 925 01:11:59,120 --> 01:12:01,880 Do you see a lot of Momo? 926 01:12:01,880 --> 01:12:02,800 Occasionally. 927 01:12:02,800 --> 01:12:04,280 So you know him well? 928 01:12:04,280 --> 01:12:05,520 Yeah, I know him well. 929 01:12:05,520 --> 01:12:08,040 - What do you think? - Meaning? 930 01:12:08,040 --> 01:12:10,160 What do you think of him? What do you reckon? 931 01:12:10,160 --> 01:12:11,960 I don't. Why should I? 932 01:12:11,960 --> 01:12:16,080 OK but how do you see him? What's he like? 933 01:12:16,080 --> 01:12:18,600 Nice. 934 01:12:18,600 --> 01:12:19,920 Is that all? 935 01:12:19,920 --> 01:12:21,640 Yes. He's nice. That's all. 936 01:12:21,640 --> 01:12:24,360 Well I'm nice, your father's nice... 937 01:12:24,360 --> 01:12:26,680 Being nice is meaningless. 938 01:12:26,680 --> 01:12:28,480 What am I meant to say? 939 01:12:28,480 --> 01:12:29,960 His strengths and weaknesses. 940 01:12:29,960 --> 01:12:32,760 Is he kind, mean, clever, stupid? 941 01:12:32,760 --> 01:12:34,720 Stingy, generous? 942 01:12:34,720 --> 01:12:38,640 I don't know. Anything. 943 01:12:39,920 --> 01:12:42,840 Won't you speak? 944 01:12:42,840 --> 01:12:46,400 I've nothing to say. I haven't thought. 945 01:12:46,400 --> 01:12:49,840 Well have you seen I've moved the bed? 946 01:12:49,840 --> 01:12:51,200 Yes. 947 01:12:51,200 --> 01:12:52,640 So you see the bed? 948 01:12:52,640 --> 01:12:53,920 Why shouldn't I? 949 01:12:53,920 --> 01:12:57,840 How come you see the bed and not what your actor is like? 950 01:12:57,840 --> 01:13:02,680 You see beds, not what people are like. 951 01:13:16,440 --> 01:13:19,680 - I'm told he's no good. - I wouldn't know. 952 01:13:19,680 --> 01:13:22,000 How old is he? - I don't know. 953 01:13:22,000 --> 01:13:23,840 Is he older or younger than me? 954 01:13:23,840 --> 01:13:25,320 Maybe younger. 955 01:13:25,320 --> 01:13:29,040 By at least 10 years. Does he have a father, mother, siblings? 956 01:13:29,040 --> 01:13:30,480 I'm sure, we don't talk about it. 957 01:13:30,480 --> 01:13:32,640 What do you talk about? 958 01:13:32,640 --> 01:13:33,840 Lots of things. 959 01:13:33,840 --> 01:13:35,600 Like what? 960 01:13:35,600 --> 01:13:38,600 I don't know. We just talk. 961 01:13:38,600 --> 01:13:41,480 I can remember every one of our talks. 962 01:13:41,480 --> 01:13:42,880 I can't remember anything. 963 01:13:42,880 --> 01:13:45,680 If you had to describe him, 964 01:13:45,680 --> 01:13:47,200 what would you say? 965 01:13:47,200 --> 01:13:49,440 No one's forcing me so I don't have to. 966 01:13:49,440 --> 01:13:52,880 I'll tell you, he's tall, athletic, dark-eyed, 967 01:13:52,880 --> 01:13:56,040 his hair's yellow, his hands are big, his shoulders small. 968 01:13:56,040 --> 01:13:57,280 He looks vain. 969 01:13:57,280 --> 01:13:58,640 What does vain mean? 970 01:13:58,640 --> 01:14:02,320 It means stupid. 971 01:14:05,000 --> 01:14:07,680 You're right, his hands are big, his shoulders are small, 972 01:14:07,680 --> 01:14:09,680 now you mention it, I remember. 973 01:14:09,680 --> 01:14:11,400 If I hadn't, you wouldn't. 974 01:14:11,400 --> 01:14:14,840 I'm not like you, I don't see the detaiI. 975 01:14:14,840 --> 01:14:18,400 I only see if they're nice or not. 976 01:14:18,400 --> 01:14:20,440 What do you think of me? 977 01:14:20,440 --> 01:14:21,720 Tons of stuff. 978 01:14:21,720 --> 01:14:23,120 Really? Like what? 979 01:14:23,120 --> 01:14:24,400 I don't know. Tons of stuff. 980 01:14:24,400 --> 01:14:28,200 Just say one. 981 01:14:28,640 --> 01:14:31,720 Maybe because you're asking, I can't think. 982 01:14:31,720 --> 01:14:34,960 Of course. 983 01:14:35,760 --> 01:14:38,200 I feeI I can't think at all. 984 01:14:38,200 --> 01:14:39,640 Not at all? 985 01:14:39,640 --> 01:14:41,560 No. 986 01:14:41,560 --> 01:14:44,120 But you said you thought lots of things. 987 01:14:44,120 --> 01:14:46,280 I know, I made a mistake. 988 01:14:46,280 --> 01:14:49,480 Don't you mind not thinking about the man you're making love with? 989 01:14:49,480 --> 01:14:54,840 No, why? Why think something? 990 01:14:56,560 --> 01:14:59,840 I'm going. 991 01:15:54,360 --> 01:15:58,680 Take me home, I'm late. 992 01:15:59,000 --> 01:16:00,920 Sophie, my mind's empty. 993 01:16:00,920 --> 01:16:03,040 Cecilia's escaping me, I can't possess her. 994 01:16:03,040 --> 01:16:06,640 My spirit's empty because reality escapes me, Cecilia and reality 995 01:16:06,640 --> 01:16:09,240 the words are linked, I know. 996 01:16:09,240 --> 01:16:12,720 They sound ever weaker in my mind. 997 01:16:34,320 --> 01:16:35,920 Excuse me, do you know the time? 998 01:16:35,920 --> 01:16:38,840 - What? - The time? 999 01:17:28,160 --> 01:17:30,720 Go on, out you come... Out! 1000 01:17:30,720 --> 01:17:35,880 Go on my beauty, out! I'll pluck you like a flower. 1001 01:18:35,800 --> 01:18:38,680 Get in! 1002 01:18:51,120 --> 01:18:53,440 - What are you doing here? - And you? 1003 01:18:53,440 --> 01:18:55,520 I've been to the producer's, he lives there... 1004 01:18:55,520 --> 01:18:57,600 What's he called? Surname. First name. Quick! 1005 01:18:57,600 --> 01:18:58,920 Leon Gayard. 1006 01:18:58,920 --> 01:19:01,760 Where's he live? What floor? What number? 1007 01:19:01,760 --> 01:19:04,080 115 rue Ménilmontant, fourth floor. 1008 01:19:04,080 --> 01:19:07,480 I saw you leave, you weren't alone. 1009 01:19:07,480 --> 01:19:09,880 - Momo and I went together. - What for? 1010 01:19:09,880 --> 01:19:11,880 - About a job. - What job? 1011 01:19:11,880 --> 01:19:13,120 A film. 1012 01:19:13,120 --> 01:19:14,400 What's it called? 1013 01:19:14,400 --> 01:19:15,480 He didn't say. 1014 01:19:15,480 --> 01:19:17,800 - Where did you see him? - In the sitting-room. 1015 01:19:17,800 --> 01:19:20,240 Describe it, furniture, the apartment, quick! 1016 01:19:20,240 --> 01:19:21,640 Like any other sitting-room. 1017 01:19:21,640 --> 01:19:22,920 Such as... 1018 01:19:22,920 --> 01:19:25,280 Well there were tables, chairs, sofas. 1019 01:19:25,280 --> 01:19:27,240 What colour sofas? 1020 01:19:27,240 --> 01:19:28,520 I didn't notice. 1021 01:19:28,520 --> 01:19:31,640 I see... what colour are Momo's shorts? Did you check? 1022 01:19:31,640 --> 01:19:35,040 I knew you'd start insinuating things again. 1023 01:20:06,960 --> 01:20:09,640 There's no Gayard at 115 Ménilmontant. 1024 01:20:09,640 --> 01:20:11,560 His number's not in the book. 1025 01:20:11,560 --> 01:20:14,040 But there's a Momo, Maurice Mayard. 1026 01:20:14,040 --> 01:20:14,800 There couldn't be. 1027 01:20:14,800 --> 01:20:17,240 Look. 1028 01:20:17,240 --> 01:20:20,400 What a coincidence. They share an address. 1029 01:20:20,400 --> 01:20:23,120 Yes, Leon lives on the 4th and Momo on the 1st floor. 1030 01:20:23,120 --> 01:20:27,920 Right, let's go see this Léon Gayard, we'll see if he lives there. 1031 01:20:38,320 --> 01:20:40,840 - It's true. - What's true? 1032 01:20:41,400 --> 01:20:42,800 Momo and I are together. 1033 01:20:42,800 --> 01:20:46,560 Together? How so? I know you're together sometimes. 1034 01:20:46,560 --> 01:20:48,920 We make love. 1035 01:20:48,920 --> 01:20:51,040 - Just like that. - What else can I say? 1036 01:20:51,040 --> 01:20:53,440 Why did you do it? 1037 01:20:53,440 --> 01:20:54,600 Because I enjoyed it. 1038 01:20:54,600 --> 01:20:56,640 Do you know you shouldn't? 1039 01:20:56,640 --> 01:20:57,920 Why shouldn't I? 1040 01:20:57,920 --> 01:21:01,320 You can't cheat on a man you love, you've often said you love me. 1041 01:21:01,320 --> 01:21:03,640 I do but I love Momo too. 1042 01:21:03,640 --> 01:21:07,160 So for your enjoyment you'll go with anyone, 1043 01:21:07,160 --> 01:21:09,200 a painter, an actor, a mechanic. 1044 01:21:09,200 --> 01:21:10,880 You're like a hungry beast, 1045 01:21:10,880 --> 01:21:13,880 you're his, you're mine, our semen mixes in your belly. 1046 01:21:13,880 --> 01:21:15,880 - Know what that means? - No. 1047 01:21:15,880 --> 01:21:18,840 You're a whore. 1048 01:21:21,440 --> 01:21:26,320 Do you realize how that changes things? 1049 01:21:26,720 --> 01:21:28,600 Why won't you speak? 1050 01:21:28,600 --> 01:21:31,280 - I've nothing to say. - You're a whore! 1051 01:21:31,280 --> 01:21:33,480 You let me call you whore. Where are you going? 1052 01:21:33,480 --> 01:21:34,600 - I'm leaving. - Where to? 1053 01:21:34,600 --> 01:21:35,920 We'd better not see each other. 1054 01:21:35,920 --> 01:21:37,600 No, wait, we haven't spoken. 1055 01:21:37,600 --> 01:21:40,840 Why bother speak? We're too different. 1056 01:21:40,840 --> 01:21:42,560 Stay with me. 1057 01:21:42,560 --> 01:21:45,720 Take me home. 1058 01:22:10,920 --> 01:22:12,000 What are you doing? 1059 01:22:12,000 --> 01:22:14,880 - I want to make love one more time. - It's over. 1060 01:22:14,880 --> 01:22:17,280 Stay with me. 1061 01:22:36,640 --> 01:22:39,920 Bitch! 1062 01:23:39,680 --> 01:23:42,400 I'm right downstairs. Can I come up? 1063 01:23:42,400 --> 01:23:44,040 - No. - Are you with someone? 1064 01:23:44,040 --> 01:23:47,520 SeveraI people. 1065 01:23:49,400 --> 01:23:52,320 - Are you OK? - Fine. Why? 1066 01:23:52,320 --> 01:23:53,440 Are you annoyed? 1067 01:23:53,440 --> 01:23:56,480 I'm fed up with everything and everyone. 1068 01:23:56,480 --> 01:23:58,040 What's wrong? 1069 01:23:58,040 --> 01:24:00,040 I'm becoming a misanthrope. 1070 01:24:00,040 --> 01:24:04,640 Misanthropes have high hopes, they're always disappointed. 1071 01:24:04,720 --> 01:24:09,240 A dream of murder once a day helps keep the psychiatrist away. 1072 01:24:09,240 --> 01:24:12,640 That's cheerfuI. 1073 01:24:12,640 --> 01:24:15,320 Shit! 1074 01:24:22,480 --> 01:24:25,880 What a surprise! How are you? 1075 01:24:29,320 --> 01:24:32,640 - I'm Martin. - Pierre. 1076 01:24:33,560 --> 01:24:36,360 - Have you eaten? - No. 1077 01:24:36,360 --> 01:24:37,520 Want a drink? 1078 01:24:37,520 --> 01:24:40,000 Sure, thanks. 1079 01:24:40,480 --> 01:24:42,000 How's your book doing? 1080 01:24:42,000 --> 01:24:44,640 My book? I think I see the end. 1081 01:24:44,640 --> 01:24:47,280 Will we read it soon? 1082 01:24:47,280 --> 01:24:50,440 I've lost a lot of time, but now I'll start living again 1083 01:24:50,440 --> 01:24:52,680 I'll get down to work. 1084 01:24:52,680 --> 01:24:54,160 Why? What's happened? 1085 01:24:54,160 --> 01:24:56,880 I got too involved with someone. 1086 01:24:56,880 --> 01:25:00,720 I couldn't concentrate, I was possessed, my mind went dead. 1087 01:25:00,720 --> 01:25:02,000 I watched her daily 1088 01:25:02,000 --> 01:25:06,200 but I never saw her leaving the actor's, 1089 01:25:06,200 --> 01:25:08,080 I ended up thinking she was invisible. 1090 01:25:08,080 --> 01:25:10,040 - What actor? - Her lover. 1091 01:25:10,040 --> 01:25:13,880 Waiting was horrible, I was waiting for her to stop making love, 1092 01:25:13,880 --> 01:25:16,280 every minute I pictured the scene inside, 1093 01:25:16,280 --> 01:25:20,720 she takes off her jumper, naked, goes to the bed, 1094 01:25:20,720 --> 01:25:24,680 she's on him, she comes. 1095 01:25:24,680 --> 01:25:29,160 You can't predict feelings. 1096 01:25:29,160 --> 01:25:31,600 I kept imagining her with him. 1097 01:25:31,600 --> 01:25:33,840 When I finally did see them together, 1098 01:25:33,840 --> 01:25:38,400 I never thought I could suffer so much. 1099 01:25:40,840 --> 01:25:42,480 We have to go. 1100 01:25:42,480 --> 01:25:44,200 Is he chasing you away? 1101 01:25:44,200 --> 01:25:45,320 Not at all. 1102 01:25:45,320 --> 01:25:49,280 It was lovely to see you again. 1103 01:25:49,280 --> 01:25:50,800 Are you going too? 1104 01:25:50,800 --> 01:25:53,480 I'll grab a lift with them. 1105 01:25:53,480 --> 01:25:55,200 No, I can take you home. What about you? 1106 01:25:55,200 --> 01:25:56,480 - Me? - Are you going? 1107 01:25:56,480 --> 01:25:57,640 No. 1108 01:25:57,640 --> 01:26:01,120 I'm off then. 1109 01:26:10,040 --> 01:26:12,800 - Cecilia's got a lover. - So I gathered. 1110 01:26:12,800 --> 01:26:14,560 I still want her, even more. 1111 01:26:14,560 --> 01:26:15,400 Naturally. 1112 01:26:15,400 --> 01:26:18,400 Don't despise her, she isn't like us. 1113 01:26:18,400 --> 01:26:19,840 So now you'll share her. 1114 01:26:19,840 --> 01:26:23,000 No, it's over. She can keep her actor. 1115 01:26:23,000 --> 01:26:25,360 It won't last anyway. You should see his yellow hair. 1116 01:26:25,360 --> 01:26:28,200 I'm sleepy. Please leave. 1117 01:26:28,200 --> 01:26:31,440 I can't stay alone. Can I sleep here? 1118 01:26:31,440 --> 01:26:32,560 No. 1119 01:26:32,560 --> 01:26:33,560 What? 1120 01:26:33,560 --> 01:26:35,720 I can't go home. I need to speak to you. 1121 01:26:35,720 --> 01:26:37,880 About Cecilia? I've had it with her. 1122 01:26:37,880 --> 01:26:40,120 - Why do you hate her? - I don't. 1123 01:26:40,120 --> 01:26:41,760 I'm uninterested, I don't know her. 1124 01:26:41,760 --> 01:26:44,560 But look at you, you're a wreck. 1125 01:26:44,560 --> 01:26:48,240 Hug me, hug me in your arms. 1126 01:26:49,040 --> 01:26:51,760 No! 1127 01:26:51,960 --> 01:26:55,560 Get out of here. I can't believe this! 1128 01:26:55,560 --> 01:26:58,320 Get the hell out! 1129 01:27:22,200 --> 01:27:23,600 Can I speak to Cecilia? 1130 01:27:23,600 --> 01:27:24,480 Cecilia? 1131 01:27:24,480 --> 01:27:26,280 - Is she out? - She's asleep. 1132 01:27:26,280 --> 01:27:28,760 Why? What time is it? 1133 01:27:28,760 --> 01:27:32,240 Can you wake her? I must speak to her. 1134 01:27:37,600 --> 01:27:40,040 Do we have to break up? 1135 01:27:40,040 --> 01:27:42,400 We can carry on if you like. 1136 01:27:42,400 --> 01:27:43,720 Why would you want to? 1137 01:27:43,720 --> 01:27:47,520 I'm used to you. 1138 01:27:48,200 --> 01:27:50,080 And if I say leave Momo? 1139 01:27:50,080 --> 01:27:51,240 No. 1140 01:27:51,240 --> 01:27:53,440 You could sound less firm. 1141 01:27:53,440 --> 01:27:55,760 I'm sorry. 1142 01:27:55,760 --> 01:27:58,960 You want us both. 1143 01:27:58,960 --> 01:28:01,680 I can't help it, I like having you both. 1144 01:28:01,680 --> 01:28:03,040 So I have to share you. 1145 01:28:03,040 --> 01:28:08,720 What difference does it make? I'll still come as before. 1146 01:28:08,960 --> 01:28:10,880 You can't love two men. 1147 01:28:10,880 --> 01:28:14,000 Yes I can. 1148 01:28:23,600 --> 01:28:24,880 Nice dress. 1149 01:28:24,880 --> 01:28:26,160 Thanks. 1150 01:28:26,160 --> 01:28:27,760 You look all happy. 1151 01:28:27,760 --> 01:28:29,800 I'm happy because I'm with you. 1152 01:28:29,800 --> 01:28:33,520 Thank you very much. 1153 01:28:33,520 --> 01:28:36,400 What shall we do? 1154 01:28:36,400 --> 01:28:39,720 Let's walk a while. 1155 01:29:00,920 --> 01:29:02,880 What's wrong? Why say nothing? 1156 01:29:02,880 --> 01:29:06,160 I want you too badly. 1157 01:29:08,880 --> 01:29:11,800 You always do. 1158 01:29:11,800 --> 01:29:15,760 - Don't you like that? - I didn't mean that. 1159 01:29:16,520 --> 01:29:19,760 Let's go to my place. 1160 01:29:19,760 --> 01:29:21,840 What's wrong? What's the matter? 1161 01:29:21,840 --> 01:29:23,880 I forgot, I can't make love today. 1162 01:29:23,880 --> 01:29:24,840 Why not? 1163 01:29:24,840 --> 01:29:28,760 - Tummy ache. - Liar. 1164 01:29:30,640 --> 01:29:31,960 Now do you believe me? 1165 01:29:31,960 --> 01:29:33,640 With you, everything's always true. 1166 01:29:33,640 --> 01:29:35,360 Why didn't you say so? 1167 01:29:35,360 --> 01:29:38,960 We're spending all day together. 1168 01:29:40,200 --> 01:29:41,840 Did you see him yesterday? 1169 01:29:41,840 --> 01:29:44,000 - Who? - Who else? 1170 01:29:44,000 --> 01:29:44,760 Yes, I did. 1171 01:29:44,760 --> 01:29:46,960 Did you make love? 1172 01:29:46,960 --> 01:29:50,640 You know that means we made love. 1173 01:29:50,640 --> 01:29:51,880 Did you do it a lot? 1174 01:29:51,880 --> 01:29:53,520 Same as usuaI. 1175 01:29:53,520 --> 01:29:56,280 What do you feeI when he takes you? 1176 01:29:56,280 --> 01:29:58,200 One can't explain. 1177 01:29:58,200 --> 01:29:59,800 Is it better than with me? 1178 01:29:59,800 --> 01:30:01,280 I don't know. 1179 01:30:01,280 --> 01:30:02,720 Why don't you? 1180 01:30:02,720 --> 01:30:07,040 - I haven't thought. - Well try, please. 1181 01:30:07,040 --> 01:30:08,320 I sense he loves me. 1182 01:30:08,320 --> 01:30:09,280 And with me? 1183 01:30:09,280 --> 01:30:11,240 With you too. 1184 01:30:11,240 --> 01:30:14,200 Do you like it more or less? 1185 01:30:14,200 --> 01:30:17,000 Do you enjoy it? 1186 01:30:17,000 --> 01:30:19,120 All women like to feeI loved. 1187 01:30:19,120 --> 01:30:21,680 Do you like it more or less with me? 1188 01:30:21,680 --> 01:30:25,000 It's different. 1189 01:30:25,000 --> 01:30:26,840 OK, I've got it. 1190 01:30:26,840 --> 01:30:27,720 What's the matter? 1191 01:30:27,720 --> 01:30:30,960 There's no point talking. 1192 01:30:32,440 --> 01:30:35,520 Tell me, if you couldn't see Momo, 1193 01:30:35,520 --> 01:30:37,560 would you feeI the lack? 1194 01:30:37,560 --> 01:30:39,400 It's never happened. How can I know? 1195 01:30:39,400 --> 01:30:41,840 Just try to imagine. 1196 01:30:41,840 --> 01:30:43,680 Yes, I think I would. 1197 01:30:43,680 --> 01:30:46,920 And if you couldn't see me? 1198 01:30:46,920 --> 01:30:49,280 Imagine. 1199 01:30:49,280 --> 01:30:52,160 I remember when you said we'd break up, I felt sorry. 1200 01:30:52,160 --> 01:30:53,440 Very sorry? 1201 01:30:53,440 --> 01:30:55,960 How can you measure sorrow? Yes, I think so. 1202 01:30:55,960 --> 01:30:58,280 Do you love him or me more? 1203 01:30:58,280 --> 01:31:01,680 You're different. 1204 01:31:12,520 --> 01:31:16,680 Have you paid for your drinks? 1205 01:31:27,440 --> 01:31:29,600 - Where are you going? To Momo's? - Yes. 1206 01:31:29,600 --> 01:31:30,800 Right now? 1207 01:31:30,800 --> 01:31:32,360 No, in half-an-hour. 1208 01:31:32,360 --> 01:31:35,640 So stay here a bit. 1209 01:31:43,400 --> 01:31:45,240 - Did you go out? - Yes. 1210 01:31:45,240 --> 01:31:47,280 - Where? - To a restaurant. 1211 01:31:47,280 --> 01:31:48,600 What did you talk about? 1212 01:31:48,600 --> 01:31:49,760 I can't remember. 1213 01:31:49,760 --> 01:31:51,360 Try. It was only yesterday. 1214 01:31:51,360 --> 01:31:55,360 You know I have no memory, I don't know what you said 5 minutes ago. 1215 01:31:55,360 --> 01:31:58,800 When he was speaking, did you hold hands? 1216 01:31:58,800 --> 01:32:01,240 Yes, how did you guess? 1217 01:32:01,240 --> 01:32:02,960 Did your knees touch under the table? 1218 01:32:02,960 --> 01:32:07,280 Definitely not. We were side-by-side. 1219 01:32:07,280 --> 01:32:10,320 Did he caress you too? 1220 01:32:10,320 --> 01:32:13,160 He caressed my cheek and kissed my neck. 1221 01:32:13,160 --> 01:32:15,400 You don't recall words, but caresses you do. 1222 01:32:15,400 --> 01:32:17,480 I remember I didn't want to. 1223 01:32:17,480 --> 01:32:19,720 What! You had a fight! 1224 01:32:19,720 --> 01:32:22,120 No but he's always forcing me. 1225 01:32:22,120 --> 01:32:24,000 Like what? 1226 01:32:24,000 --> 01:32:25,280 If I say, you'll get cross. 1227 01:32:25,280 --> 01:32:28,400 No, go on, I won't. 1228 01:32:28,400 --> 01:32:31,160 He wanted me to hold his hand you know where. 1229 01:32:31,160 --> 01:32:33,160 Yes. And? 1230 01:32:33,160 --> 01:32:36,240 I did for a bit, then I stopped. 1231 01:32:36,240 --> 01:32:39,720 - What's wrong? - Nothing. Go on. 1232 01:32:39,800 --> 01:32:41,000 That's it. 1233 01:32:41,000 --> 01:32:42,600 That's it? 1234 01:32:42,600 --> 01:32:46,720 Oh and he got musicians to sing for me. 1235 01:32:46,720 --> 01:32:48,280 Do you like being sung to? 1236 01:32:48,280 --> 01:32:52,600 - I think so. - Do you or don't you? 1237 01:32:52,600 --> 01:32:55,520 Well, do you or don't you? 1238 01:32:55,520 --> 01:32:59,600 In restaurants, but not while I'm asleep. 1239 01:32:59,600 --> 01:33:04,600 He bought you a plastic-wrapped rose like they sell in restaurants. 1240 01:33:04,600 --> 01:33:06,680 Yes, how did you know? 1241 01:33:06,680 --> 01:33:08,560 I want a pancake. 1242 01:33:08,560 --> 01:33:12,200 I'd like a sugar pancake. 1243 01:33:12,200 --> 01:33:13,480 Want one? 1244 01:33:13,480 --> 01:33:15,480 After dinner, what did you do? 1245 01:33:15,480 --> 01:33:16,760 We went to the movies. 1246 01:33:16,760 --> 01:33:18,640 - Did you hold hands? - Yes. 1247 01:33:18,640 --> 01:33:20,720 - Did you kiss? - Yes. 1248 01:33:20,720 --> 01:33:23,840 - Did you make love? - Yes. 1249 01:33:25,200 --> 01:33:27,280 You made love in a cinema! 1250 01:33:27,280 --> 01:33:30,240 So? We were at the back, it was nearly empty. 1251 01:33:30,240 --> 01:33:31,800 How did you make it? 1252 01:33:31,800 --> 01:33:34,760 I climbed onto his lap. 1253 01:33:34,760 --> 01:33:36,960 Then what? 1254 01:33:36,960 --> 01:33:38,280 Nothing... he took me home. 1255 01:33:38,280 --> 01:33:39,320 By car? 1256 01:33:39,320 --> 01:33:41,480 - He doesn't have one. - Has he no money? 1257 01:33:41,480 --> 01:33:43,480 Just now, because he's not working. 1258 01:33:43,480 --> 01:33:45,560 Do you give him some? 1259 01:33:45,560 --> 01:33:46,520 Sometimes. 1260 01:33:46,520 --> 01:33:48,600 Do you give him my money? 1261 01:33:48,600 --> 01:33:49,840 Yes, what you give me. 1262 01:33:49,840 --> 01:33:51,400 Last night, did you pay? 1263 01:33:51,400 --> 01:33:53,640 Yes. 1264 01:33:55,400 --> 01:33:58,280 When he took you home, did you do it again? 1265 01:33:58,280 --> 01:33:59,400 A bit. At the door. 1266 01:33:59,400 --> 01:34:00,760 What's a bit? 1267 01:34:00,760 --> 01:34:03,080 We didn't finish. 1268 01:34:03,080 --> 01:34:04,280 Then what? 1269 01:34:04,280 --> 01:34:05,720 I went to bed. 1270 01:34:05,720 --> 01:34:08,200 - Thinking of him? - No. 1271 01:34:08,200 --> 01:34:09,480 What did you think about? 1272 01:34:09,480 --> 01:34:11,680 You. 1273 01:34:11,680 --> 01:34:12,760 Me? 1274 01:34:12,760 --> 01:34:16,920 I thought about you till I fell asleep. 1275 01:34:32,120 --> 01:34:34,840 - Do you like us discussing you? - No. 1276 01:34:34,840 --> 01:34:36,880 - Why not? - I don't know. 1277 01:34:36,880 --> 01:34:40,040 I ask all these questions, you must find me dull? 1278 01:34:40,040 --> 01:34:40,800 Yes. 1279 01:34:40,800 --> 01:34:42,680 Do you ever hate me? 1280 01:34:42,680 --> 01:34:45,120 No, but I long for you to finish. 1281 01:34:45,120 --> 01:34:46,680 What do you feeI? 1282 01:34:46,680 --> 01:34:52,120 I don't want to reply, I want to lie to please you. 1283 01:34:52,120 --> 01:34:53,960 Do you ever invent anything? 1284 01:34:53,960 --> 01:34:55,400 Maybe sometimes I do. 1285 01:34:55,400 --> 01:34:56,640 When? 1286 01:34:56,640 --> 01:34:58,120 I said maybe. I don't know. 1287 01:34:58,120 --> 01:34:59,480 Try to remember. 1288 01:34:59,480 --> 01:35:01,000 I don't know. 1289 01:35:01,000 --> 01:35:04,080 Anyway I only lie when I really have to. 1290 01:35:04,080 --> 01:35:06,000 - When? - I don't know. 1291 01:35:06,000 --> 01:35:07,880 When do you have to lie? 1292 01:35:07,880 --> 01:35:09,280 I don't know. 1293 01:35:09,280 --> 01:35:11,720 Don't you know you mustn't lie? 1294 01:35:11,720 --> 01:35:16,800 - Why not? - Because no one will believe you. 1295 01:35:51,640 --> 01:35:52,960 I gave you 200 francs. 1296 01:35:52,960 --> 01:35:54,320 I saw. 1297 01:35:54,320 --> 01:35:56,760 I haven't given you any for ages. 1298 01:35:56,760 --> 01:35:58,080 I saw. 1299 01:35:58,080 --> 01:35:59,520 Are you surprised? 1300 01:35:59,520 --> 01:36:00,400 By what? 1301 01:36:00,400 --> 01:36:02,360 That I haven't been giving you any? 1302 01:36:02,360 --> 01:36:04,920 I thought you'd run short. 1303 01:36:04,920 --> 01:36:07,680 I had, but you might have thought. 1304 01:36:07,680 --> 01:36:11,640 Everyone runs short sometimes. 1305 01:36:11,840 --> 01:36:14,800 Suppose I never give you any anymore. 1306 01:36:14,800 --> 01:36:17,480 You did today. Why bother about the future? 1307 01:36:17,480 --> 01:36:21,080 Suppose I give you no more. 1308 01:36:21,080 --> 01:36:22,880 Would you still come? 1309 01:36:22,880 --> 01:36:26,760 Didn't I when you didn't give me any? 1310 01:36:33,560 --> 01:36:35,680 What's that spot? 1311 01:36:35,680 --> 01:36:40,280 I made love to Momo with my clothes on. 1312 01:36:48,280 --> 01:36:52,200 I'd love it if you and Momo could be friends. 1313 01:36:52,200 --> 01:36:55,240 You must be out of your mind. 1314 01:36:55,240 --> 01:36:58,120 Silly. 1315 01:37:26,920 --> 01:37:29,400 I forgot, I've something important to say. 1316 01:37:29,400 --> 01:37:31,440 - What? - I want to make you an offer. 1317 01:37:31,440 --> 01:37:32,680 What offer? 1318 01:37:32,680 --> 01:37:34,160 I want you to be my wife. 1319 01:37:34,160 --> 01:37:36,240 - You want to marry me? - Yes. 1320 01:37:36,240 --> 01:37:37,720 Why say so now? 1321 01:37:37,720 --> 01:37:40,160 I think the time has come. 1322 01:37:40,160 --> 01:37:41,680 You'd be my wife, 1323 01:37:41,680 --> 01:37:43,720 I'd sell the flat so we could be comfortable, 1324 01:37:43,720 --> 01:37:46,200 then we will move to a house I'll inherit. 1325 01:37:46,200 --> 01:37:47,720 You don't know but I'm wealthy. 1326 01:37:47,720 --> 01:37:48,840 You're wealthy? 1327 01:37:48,840 --> 01:37:50,600 My family is wealthy. 1328 01:37:50,600 --> 01:37:53,520 We'll have a church wedding with presents and a party. 1329 01:37:53,520 --> 01:37:58,680 We'll honeymoon in Asia or Africa. 1330 01:37:58,680 --> 01:38:00,680 I'd like us to have children. 1331 01:38:00,680 --> 01:38:05,160 You're made to have two, three or more. 1332 01:38:05,160 --> 01:38:06,840 What do you reckon? 1333 01:38:06,840 --> 01:38:10,640 I can't say now, I have to think. 1334 01:38:10,640 --> 01:38:14,800 Tell me tomorrow, the next day... 1335 01:38:14,800 --> 01:38:16,400 I'll tell you sooner. 1336 01:38:16,400 --> 01:38:17,320 In the meantime, 1337 01:38:17,320 --> 01:38:20,920 I'll introduce you to my parents. 1338 01:38:35,840 --> 01:38:40,280 You're right to think it over, marriage is not an easy matter. 1339 01:38:40,280 --> 01:38:43,880 Marriage is for life, that's what I think. 1340 01:38:43,880 --> 01:38:45,440 Hence the church wedding. 1341 01:38:45,440 --> 01:38:46,400 Why in church? 1342 01:38:46,400 --> 01:38:50,720 Because that way we can't ever separate. 1343 01:38:50,720 --> 01:38:51,920 I didn't think you practised. 1344 01:38:51,920 --> 01:38:53,480 I do, I do. 1345 01:38:53,480 --> 01:38:55,080 I am not a believer. 1346 01:38:55,080 --> 01:38:57,080 But you told me you went to a convent. 1347 01:38:57,080 --> 01:38:59,400 Even then, I didn't believe. 1348 01:38:59,400 --> 01:39:01,600 - What do you believe? - Nothing. 1349 01:39:01,600 --> 01:39:05,880 I didn't believe because I never considered it. 1350 01:39:05,880 --> 01:39:09,880 If someone never considers something, that thing doesn't exist. 1351 01:39:09,880 --> 01:39:12,800 To me, religion doesn't exist. 1352 01:39:12,800 --> 01:39:15,520 Maybe one day you will consider it. 1353 01:39:15,520 --> 01:39:17,240 I don't think so. 1354 01:39:17,240 --> 01:39:20,960 Religion is boring. 1355 01:39:22,840 --> 01:39:24,680 Are you ever bored? 1356 01:39:24,680 --> 01:39:25,600 Sometimes, yes. 1357 01:39:25,600 --> 01:39:27,560 What do you feeI? 1358 01:39:27,560 --> 01:39:28,480 Boredom. 1359 01:39:28,480 --> 01:39:30,480 What is this boredom? 1360 01:39:30,480 --> 01:39:33,760 Boredom is boredom. 1361 01:39:33,960 --> 01:39:38,200 It's much more than that. 1362 01:39:51,720 --> 01:39:54,680 My parents are a bit conventionaI. 1363 01:39:54,680 --> 01:39:55,800 What's conventionaI? 1364 01:39:55,800 --> 01:39:59,080 What's left when you think about nothing. 1365 01:39:59,200 --> 01:40:03,400 Before we see them, I'd like to reply. 1366 01:40:04,280 --> 01:40:06,480 I want to make love. 1367 01:40:06,480 --> 01:40:08,240 I thought you couldn't. 1368 01:40:08,240 --> 01:40:11,240 I can now. 1369 01:40:11,240 --> 01:40:15,800 OK but first tell me if you'll be my wife. 1370 01:40:16,080 --> 01:40:18,760 You're the only man I could marry 1371 01:40:18,760 --> 01:40:22,000 because I needn't hide anything from you. 1372 01:40:22,000 --> 01:40:25,360 But I keep thinking you're hiding something. 1373 01:40:25,360 --> 01:40:27,520 And you promise such lovely things, 1374 01:40:27,520 --> 01:40:31,600 a party, a dress, a trip... 1375 01:40:31,600 --> 01:40:33,360 Well? 1376 01:40:33,360 --> 01:40:34,720 I can't marry you. 1377 01:40:34,720 --> 01:40:35,800 Why won't you? 1378 01:40:35,800 --> 01:40:38,880 - I won't because I won't. - Why not? 1379 01:40:38,880 --> 01:40:40,840 Because of Momo, I don't want to lose him. 1380 01:40:40,840 --> 01:40:42,760 - Do you want to marry him? - No, not him. 1381 01:40:42,760 --> 01:40:45,720 Who cares about Momo? See him as much as you like. 1382 01:40:45,720 --> 01:40:48,840 Why marry? It's all fine as it is. 1383 01:40:48,840 --> 01:40:51,120 If you can see Momo, if nothing changes. 1384 01:40:51,120 --> 01:40:53,400 If you become wealthy. 1385 01:40:53,400 --> 01:40:55,800 Why refuse? What for? 1386 01:40:55,800 --> 01:40:58,480 I don't want to, that's all. 1387 01:40:58,480 --> 01:41:00,440 Let's make love. 1388 01:41:00,440 --> 01:41:02,200 I don't want to. 1389 01:41:02,200 --> 01:41:06,840 Just tell me why you won't marry me. 1390 01:41:07,240 --> 01:41:12,160 I warn you, if we don't now we won't for a while. 1391 01:41:12,160 --> 01:41:14,520 Why not? 1392 01:41:14,520 --> 01:41:17,280 I didn't want to say, I thought I'd write, 1393 01:41:17,280 --> 01:41:20,400 but it's better you know. 1394 01:41:20,400 --> 01:41:23,360 I'm going to Corsica with Momo for two weeks. 1395 01:41:23,360 --> 01:41:27,320 You won't marry because you're going to Corsica, well don't! 1396 01:41:27,320 --> 01:41:28,440 He's booked the room. 1397 01:41:28,440 --> 01:41:31,480 I don't want you to go. 1398 01:41:33,880 --> 01:41:38,640 I want to, so why can't I? 1399 01:41:38,840 --> 01:41:42,240 If you don't, I'll give you a present. 1400 01:41:42,240 --> 01:41:43,320 What? 1401 01:41:43,320 --> 01:41:44,600 Whatever you like. 1402 01:41:44,600 --> 01:41:45,800 For instance. 1403 01:41:45,800 --> 01:41:47,680 Money. 1404 01:41:47,680 --> 01:41:50,920 - How much? - A lot. 1405 01:41:50,920 --> 01:41:54,520 Have you got it? 1406 01:41:55,000 --> 01:41:57,720 Come. 1407 01:42:20,360 --> 01:42:23,760 Look. 6000 francs. 1408 01:42:24,640 --> 01:42:25,640 It seems like more. 1409 01:42:25,640 --> 01:42:27,760 I'll give you ten times that. 1410 01:42:27,760 --> 01:42:29,640 I'm sorry, I can't. 1411 01:42:29,640 --> 01:42:34,400 Let's make love. When I get back we'll do it even more. 1412 01:42:34,400 --> 01:42:38,160 - You really won't? - No. Come on. 1413 01:43:46,520 --> 01:43:49,040 See how selfless I am. 1414 01:43:49,040 --> 01:43:50,800 Why do you say that? 1415 01:43:50,800 --> 01:43:53,560 I could have taken the money and gone anyway. 1416 01:43:53,560 --> 01:43:54,880 So what? 1417 01:43:54,880 --> 01:43:56,640 So you've saved some money. 1418 01:43:56,640 --> 01:43:59,200 No I haven't, you've lost it. 1419 01:43:59,200 --> 01:44:02,080 If you like. 1420 01:44:10,280 --> 01:44:13,000 Can I ask you a favour? 1421 01:44:13,000 --> 01:44:14,920 What? 1422 01:44:14,920 --> 01:44:19,440 You nearly gave me 60,000 francs. Lend me just 3,000. 1423 01:44:19,440 --> 01:44:21,280 What for? 1424 01:44:21,280 --> 01:44:23,040 Momo is out of work. 1425 01:44:23,040 --> 01:44:28,240 We're broke. We'd have a nicer holiday. 1426 01:44:42,760 --> 01:44:45,480 You hurt me. What for? 1427 01:44:45,480 --> 01:44:48,280 I'm sorry. 1428 01:45:30,920 --> 01:45:34,280 Here... is that enough? 1429 01:45:34,280 --> 01:45:35,320 It's too much. 1430 01:45:35,320 --> 01:45:39,080 Take it, you may need it. 1431 01:45:41,200 --> 01:45:43,840 Thanks. 1432 01:46:53,640 --> 01:46:55,960 - How was it? - Fine. 1433 01:46:55,960 --> 01:46:57,200 Great or just fine? 1434 01:46:57,200 --> 01:46:57,920 Great. 1435 01:46:57,920 --> 01:47:00,320 Happy then? 1436 01:47:00,320 --> 01:47:01,320 Do you love me? 1437 01:47:01,320 --> 01:47:04,840 You know I do. 1438 01:47:08,440 --> 01:47:11,640 Where to now? 1439 01:47:13,400 --> 01:47:17,440 Nowhere. I'll take you home. 1440 01:47:17,880 --> 01:47:19,280 OK? 1441 01:47:19,280 --> 01:47:21,160 - As you please. - No, as you please. 1442 01:47:21,160 --> 01:47:24,240 You're off tomorrow. You decide if you want to stay. 1443 01:47:24,240 --> 01:47:26,920 - I don't care. - Why don't you? 1444 01:47:26,920 --> 01:47:29,640 I'll see you when I get back. 1445 01:47:29,640 --> 01:47:30,760 Are you sure? 1446 01:47:30,760 --> 01:47:33,160 Yes. 1447 01:47:52,120 --> 01:47:55,480 Won't you say goodbye? 1448 01:49:14,640 --> 01:49:18,600 I want to be in your room, I want to have you there. 1449 01:49:18,600 --> 01:49:20,280 You know you can't. 1450 01:49:20,280 --> 01:49:25,240 I need you again. It's not your body, I just need you. 1451 01:49:58,560 --> 01:50:01,440 Can Cecilia come out for two minutes? 1452 01:50:01,440 --> 01:50:04,400 She is not in. 1453 01:50:04,400 --> 01:50:06,320 Are you sure? We've just spoken. 1454 01:50:06,320 --> 01:50:07,960 She left two minutes ago. 1455 01:50:07,960 --> 01:50:09,200 Where did she go? 1456 01:50:09,200 --> 01:50:10,680 Out to dinner. 1457 01:50:10,680 --> 01:50:11,840 When's she due back? 1458 01:50:11,840 --> 01:50:14,760 She isn't. 1459 01:50:14,760 --> 01:50:17,000 She's off to Corsica with a girlfriend. 1460 01:50:17,000 --> 01:50:20,040 She's staying there tonight. 1461 01:50:20,040 --> 01:50:23,080 She's back in two weeks. 1462 01:50:23,080 --> 01:50:24,680 What's the matter? 1463 01:50:24,680 --> 01:50:28,680 She's gone, her father's dying. 1464 01:50:28,680 --> 01:50:32,400 I'm alone in an empty flat. 1465 01:50:32,400 --> 01:50:35,960 My husband went to the clinic last night, 1466 01:50:35,960 --> 01:50:39,080 there's no hope. 1467 01:50:39,080 --> 01:50:40,160 No hope? 1468 01:50:40,160 --> 01:50:43,320 The doctors say he's got 1469 01:50:43,320 --> 01:50:45,240 two or three days left. 1470 01:50:45,240 --> 01:50:47,320 But Cecilia likes her father. 1471 01:50:47,320 --> 01:50:50,960 She likes no one. 1472 01:52:14,880 --> 01:52:17,560 Suck me off. 1473 01:52:17,720 --> 01:52:19,160 Stop the car, it's more relaxing. 1474 01:52:19,160 --> 01:52:21,840 Suck me off. 1475 01:52:25,000 --> 01:52:30,240 - What's wrong? - Go on, please don't stop. 1476 01:52:30,800 --> 01:52:31,840 That's not my name. 1477 01:52:31,840 --> 01:52:34,600 I wanted to marry her, I wanted to stop loving her, 1478 01:52:34,600 --> 01:52:36,560 - I wanted her not to exist. - I want to get out. 1479 01:52:36,560 --> 01:52:38,640 - She has no regrets. - You'll kill us. 1480 01:52:38,640 --> 01:52:40,160 She didn't even turn or smile. 1481 01:52:40,160 --> 01:52:42,960 - I don't want to die. - Do you think I want to die? 1482 01:52:42,960 --> 01:52:45,880 Like any bastard who's been dumped? 1483 01:52:45,880 --> 01:52:49,240 Think I want it to end like this? 1484 01:53:10,000 --> 01:53:11,080 How are we today? 1485 01:53:11,080 --> 01:53:14,000 Fine, fine... 1486 01:53:16,320 --> 01:53:19,840 Miss? Could you help me write a letter? 1487 01:53:19,840 --> 01:53:21,280 Right now, I've no time. 1488 01:53:21,280 --> 01:53:25,440 I'll look by at the end of the day. 1489 01:53:55,600 --> 01:53:58,040 I've been having suicidaI thoughts, 1490 01:53:58,040 --> 01:54:00,440 I tried to die, really. 1491 01:54:00,440 --> 01:54:03,920 Now I believe one mustn't die of despair 1492 01:54:03,920 --> 01:54:06,120 but feed off one's despair. 1493 01:54:06,120 --> 01:54:09,920 Not die of it, but live off it. 1494 01:54:09,920 --> 01:54:13,520 Live at any price. 1495 01:56:50,240 --> 01:56:52,640 Subtitles by Pierre Hodgson 1496 01:56:52,640 --> 01:56:56,400 Processed by C.M.C. - Paris 1497 01:56:57,400 --> 01:57:07,400 Downloaded From www.AllSubs.org 95659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.