Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:44,000 --> 00:00:47,960
ENNUl
3
00:00:54,520 --> 00:00:56,400
I've always known I'd die in a crash
4
00:00:56,400 --> 00:00:59,040
without knowing I had, or meaning to,
5
00:00:59,040 --> 00:01:01,640
as if the road was make-believe
and I was oblivious
6
00:01:01,640 --> 00:01:06,040
to the death-bearing walls, trees,
houses that lie in wait.
7
00:01:58,280 --> 00:02:00,240
Ah, Sophie!
8
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
Martin.
9
00:02:01,240 --> 00:02:03,720
- Who are all those people?
- My friends.
10
00:02:03,720 --> 00:02:07,280
Have you had time to make so many?
11
00:02:07,280 --> 00:02:11,600
Contrary to what you think,
the world is full of nice people.
12
00:02:11,600 --> 00:02:14,880
Here. Agnis is dying to meet you.
13
00:02:14,880 --> 00:02:17,640
This is embarrassing. But yes,
I am a fan.
14
00:02:17,640 --> 00:02:19,800
Never mind if I sound like a groupie.
15
00:02:19,800 --> 00:02:23,360
I really worked to get on your course,
I've read all your writing.
16
00:02:23,360 --> 00:02:26,200
It's brilliant, it makes me feeI intelligent.
17
00:02:26,200 --> 00:02:30,720
You'll think this is flattery but
I mean it, I have to say so.
18
00:02:30,720 --> 00:02:33,480
- You're not listening. - Yes, yes.
You're very kind.
19
00:02:33,480 --> 00:02:35,800
No I am not, I am sincere.
20
00:02:35,800 --> 00:02:40,360
You just stand there totally remote.
21
00:03:06,400 --> 00:03:07,560
Martin, what are you doing?
22
00:03:07,560 --> 00:03:08,920
Have you seen Sophie?
23
00:03:08,920 --> 00:03:11,120
- She says you've a book on.
- I wish she wouldn't.
24
00:03:11,120 --> 00:03:14,440
- Won't you discuss it?
- I've not started.
25
00:03:14,440 --> 00:03:16,680
- You must have a theme.
- I won't discuss it.
26
00:03:16,680 --> 00:03:19,000
- That Jean-PauI...?
- Want to meet him?
27
00:03:19,000 --> 00:03:22,320
No, no thanks.
28
00:03:35,240 --> 00:03:38,040
What's wrong? Are you all right?
29
00:03:38,040 --> 00:03:41,280
I don't know, I feeI unwell.
30
00:03:41,280 --> 00:03:43,800
What about Agnis? Pretty, isn't she?
31
00:03:43,800 --> 00:03:44,920
So what?
32
00:03:44,920 --> 00:03:46,440
I reckon she's yours.
33
00:03:46,440 --> 00:03:48,520
Don't matchmake, it doesn't suit you.
34
00:03:48,520 --> 00:03:50,400
I mean it, she's great.
35
00:03:50,400 --> 00:03:53,440
Stop looking so pleased,
it's unbearable.
36
00:03:53,440 --> 00:03:55,200
What a spoilsport.
37
00:03:55,200 --> 00:04:01,160
I'm really happy tonight,
you won't ruin it.
38
00:04:22,240 --> 00:04:23,680
Are you a friend of Sophie's?
39
00:04:23,680 --> 00:04:25,480
No. Why?
40
00:04:25,480 --> 00:04:28,800
Nothing. Never mind.
41
00:04:58,880 --> 00:05:01,120
You do look happy.
42
00:05:01,120 --> 00:05:03,160
The thing is
43
00:05:03,160 --> 00:05:06,600
Jean-PauI and I have gone through
an unbelievable experience.
44
00:05:06,600 --> 00:05:07,800
What?
45
00:05:07,800 --> 00:05:09,440
We never thought it would happen,
46
00:05:09,440 --> 00:05:11,560
it's something... - What?
47
00:05:11,560 --> 00:05:15,200
I can't tell you now. Let's just say
48
00:05:15,200 --> 00:05:18,120
I've never felt that with anyone before.
49
00:05:18,120 --> 00:05:19,600
Not even me?
50
00:05:19,600 --> 00:05:22,080
Definitely not you. He hit me.
51
00:05:22,080 --> 00:05:24,560
Hit me, knocked me about, as you please...
52
00:05:24,560 --> 00:05:27,920
I felt an incredible surge of love.
53
00:05:27,920 --> 00:05:29,800
Shut up! Shut up! I don't care!
54
00:05:29,800 --> 00:05:32,720
Is there any champagne left?
55
00:05:32,880 --> 00:05:37,480
Maybe some beer, in the bottom.
56
00:05:57,280 --> 00:05:59,240
This is Jean-PauI.
57
00:05:59,240 --> 00:06:01,080
I was expecting you to be different.
58
00:06:01,080 --> 00:06:02,160
What did she say?
59
00:06:02,160 --> 00:06:04,080
We never discuss you.
60
00:06:04,080 --> 00:06:05,480
Aren't you obsessed with me?
61
00:06:05,480 --> 00:06:08,480
I think I've dealt with you.
62
00:06:08,480 --> 00:06:12,200
Fine, I see! We're really made
for each other!
63
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
Wait, wait... Excuse me.
64
00:06:14,200 --> 00:06:16,440
Jean-PauI's got an odd sense of humour.
65
00:06:16,440 --> 00:06:19,000
That's not all that's odd.
You've hit the jackpot.
66
00:06:19,000 --> 00:06:21,040
I'm off. - OK.
67
00:06:21,040 --> 00:06:24,320
The only person I wanted to see
was you but I see I can't.
68
00:06:24,320 --> 00:06:28,640
I tried, but I can't get into the swing.
69
00:07:07,320 --> 00:07:09,280
Pleasure does not cause pleasurable acts
70
00:07:09,280 --> 00:07:11,160
which can happen without pleasure.
71
00:07:11,160 --> 00:07:13,800
Pleasure completes the act, as an extra
72
00:07:13,800 --> 00:07:15,880
without which the act would not be perfect.
73
00:07:15,880 --> 00:07:19,400
Aristotle says men in their prime
contain the vigour of youth.
74
00:07:19,400 --> 00:07:21,240
Perfect pleasure is a luxury
75
00:07:21,240 --> 00:07:25,680
and the attraction of pleasure is
a love of the act.
76
00:07:25,680 --> 00:07:27,760
As Kant says, to finish,
77
00:07:27,760 --> 00:07:32,960
"the addition of pleasure makes the
act a bonum consumatum".
78
00:07:53,520 --> 00:07:55,360
You are in perfect health.
79
00:07:55,360 --> 00:07:58,120
Are you sure?
80
00:08:00,160 --> 00:08:02,840
What is wrong?
81
00:08:02,840 --> 00:08:04,040
Everything.
82
00:08:04,040 --> 00:08:05,760
You do seem jittery.
83
00:08:05,760 --> 00:08:08,160
I am, I'm jittery.
84
00:08:08,160 --> 00:08:10,520
You should see a psychiatrist...
85
00:08:10,520 --> 00:08:13,360
No, no psychiatrist, I'm a philosopher.
86
00:08:13,360 --> 00:08:16,400
Psychiatrists are too rationaI.
87
00:08:16,400 --> 00:08:17,680
Well...
88
00:08:17,680 --> 00:08:20,080
Find a young lady, take her on a trip.
89
00:08:20,080 --> 00:08:23,400
I can't, I need my energy for my work.
90
00:08:23,400 --> 00:08:25,240
I have to finish my book,
91
00:08:25,240 --> 00:08:28,480
I have given up love.
92
00:08:28,480 --> 00:08:29,600
Really?
93
00:08:29,600 --> 00:08:32,640
Yes, I need sublimation.
94
00:08:32,640 --> 00:08:33,800
Freud is very good on that.
95
00:08:33,800 --> 00:08:34,600
Is he?
96
00:08:34,600 --> 00:08:39,280
He says certain acts that seem
unrelated to sex are motivated
97
00:08:39,280 --> 00:08:40,680
by sexuaI compulsion,
98
00:08:40,680 --> 00:08:45,560
specially intellectuaI or artistic acts.
99
00:08:45,560 --> 00:08:47,800
A man without sublimation is pathetic,
100
00:08:47,800 --> 00:08:50,280
a lunatic with a tyrannicaI penis
101
00:08:50,280 --> 00:08:53,640
and a tiny brain.
102
00:11:23,400 --> 00:11:24,960
Do you want a drink?
103
00:11:24,960 --> 00:11:26,280
No thanks.
104
00:11:26,280 --> 00:11:28,120
You feeling low?
105
00:11:28,120 --> 00:11:30,880
No, I'm fine.
106
00:11:34,280 --> 00:11:38,040
I haven't made love for 6 months.
107
00:12:26,160 --> 00:12:29,240
I'm sorry I've lost my wallet.
108
00:12:29,240 --> 00:12:30,560
Sure!
109
00:12:30,560 --> 00:12:34,880
It's OK, I'll get some cash.
110
00:12:35,760 --> 00:12:38,520
I've heard that one before.
111
00:12:38,520 --> 00:12:39,960
Problem?
112
00:12:39,960 --> 00:12:42,160
Of course not! I can't pay!
113
00:12:42,160 --> 00:12:46,680
I'll fetch some money from home
and be right back.
114
00:12:52,960 --> 00:12:55,280
- How much does he owe you?
- None of your business.
115
00:12:55,280 --> 00:12:58,880
I'll pay his bill.
116
00:13:22,680 --> 00:13:23,960
Was it you who paid?
117
00:13:23,960 --> 00:13:26,320
Yes.
118
00:13:26,400 --> 00:13:28,520
Take it. - No.
119
00:13:28,520 --> 00:13:30,280
Take it.
120
00:13:30,280 --> 00:13:33,080
It's not worth much money
121
00:13:33,080 --> 00:13:36,280
but it means a lot to me.
122
00:13:36,280 --> 00:13:39,080
If it means so much, keep it!
123
00:13:39,080 --> 00:13:41,320
Till I can pay you back.
124
00:13:41,320 --> 00:13:44,600
My address is there.
125
00:13:53,880 --> 00:13:55,520
Sure you're OK? - I'm fine.
126
00:13:55,520 --> 00:13:59,440
You've given me a bond, have a drink.
127
00:13:59,440 --> 00:14:01,680
A drink?
128
00:14:01,680 --> 00:14:05,360
I don't like to waste time.
129
00:14:05,360 --> 00:14:08,760
AII I do is work.
130
00:14:08,760 --> 00:14:11,920
The address is there.
131
00:15:01,320 --> 00:15:03,960
I'm looking for Leopold Meyers.
132
00:15:03,960 --> 00:15:06,160
- The painter?
- Yes. Is it in the courtyard?
133
00:15:06,160 --> 00:15:07,680
It was in the courtyard.
134
00:15:07,680 --> 00:15:08,960
Has he moved?
135
00:15:08,960 --> 00:15:11,800
No. He died.
136
00:15:11,800 --> 00:15:15,040
Died? He can't. I met him three days ago.
137
00:15:15,040 --> 00:15:19,240
Maybe, he died yesterday afternoon. Suddenly.
138
00:15:19,240 --> 00:15:20,440
Really?
139
00:15:20,440 --> 00:15:23,640
He died at a speciaI moment.
140
00:15:23,640 --> 00:15:24,520
Meaning?
141
00:15:24,520 --> 00:15:30,120
He was making love with a very young girI.
142
00:15:30,120 --> 00:15:31,560
Oh really?
143
00:15:31,560 --> 00:15:35,000
The doctor says it wasn't normaI love.
144
00:15:35,000 --> 00:15:39,360
According to him, she killed him.
145
00:17:07,720 --> 00:17:12,560
I was just getting my stuff
before they clear the place.
146
00:17:18,280 --> 00:17:21,280
I was his modeI, I had the key.
147
00:17:21,280 --> 00:17:24,640
That's how I got in.
148
00:17:24,640 --> 00:17:27,480
I'll be off.
149
00:17:27,600 --> 00:17:30,440
Did you come often?
150
00:17:32,960 --> 00:17:34,840
Nearly everyday.
151
00:17:34,840 --> 00:17:36,040
When did he die?
152
00:17:36,040 --> 00:17:38,520
Yesterday afternoon.
153
00:17:38,520 --> 00:17:39,800
Were you there?
154
00:17:39,800 --> 00:17:44,040
Yes, he had an attack while I was posing.
155
00:17:44,040 --> 00:17:47,200
Was he doing a portrait?
156
00:17:48,680 --> 00:17:52,280
Where's the canvas?
157
00:17:53,440 --> 00:17:56,840
There's this one.
158
00:17:58,080 --> 00:18:00,760
It's not a good likeness.
159
00:18:00,760 --> 00:18:02,480
How can you tell?
160
00:18:02,480 --> 00:18:04,880
The body is different.
161
00:18:04,880 --> 00:18:09,280
Well it's mine, that's how I am.
162
00:18:10,200 --> 00:18:13,480
It may be exaggerated, but that's
how I really am.
163
00:18:13,480 --> 00:18:14,880
There's only the one.
164
00:18:14,880 --> 00:18:19,600
No, this is me and this.
165
00:18:19,600 --> 00:18:22,040
And that one.
166
00:18:22,040 --> 00:18:25,080
He was always doing me,
I had to sit for hours.
167
00:18:25,080 --> 00:18:27,000
A lot of trouble considering.
168
00:18:27,000 --> 00:18:29,240
Why? - It's very bad painting.
169
00:18:29,240 --> 00:18:31,400
I know nothing about painting.
170
00:18:31,400 --> 00:18:33,960
Really, he was just obsessed.
171
00:18:33,960 --> 00:18:36,360
Obsessed? - Obsessed with sex.
172
00:18:36,360 --> 00:18:39,280
Definitely.
173
00:18:41,480 --> 00:18:44,600
I want to go.
174
00:18:45,160 --> 00:18:48,080
When he died you were making love?
175
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
Yes.
176
00:18:50,000 --> 00:18:51,400
Where?
177
00:18:51,400 --> 00:18:53,600
Up in the bedroom.
178
00:18:53,600 --> 00:18:55,200
I'd like to see it. Can I?
179
00:18:55,200 --> 00:18:57,640
Of course.
180
00:19:06,520 --> 00:19:09,040
This is it.
181
00:19:09,040 --> 00:19:10,880
How long had you known him?
182
00:19:10,880 --> 00:19:11,800
Two years.
183
00:19:11,800 --> 00:19:13,320
How old are you?
184
00:19:13,320 --> 00:19:16,080
17.
185
00:19:16,440 --> 00:19:18,280
Tell me how you met.
186
00:19:18,280 --> 00:19:20,520
Why? - Because I'm interested.
187
00:19:20,520 --> 00:19:22,760
We met at a friend's. - Named?
188
00:19:22,760 --> 00:19:24,880
Elise. - And you are?
189
00:19:24,880 --> 00:19:27,080
Cecilia.
190
00:19:27,080 --> 00:19:28,920
What was he doing at this friend's?
191
00:19:28,920 --> 00:19:31,760
Teaching her drawing.
192
00:19:31,760 --> 00:19:35,520
Did he teach you too?
193
00:19:37,680 --> 00:19:40,200
Did you hear me?
194
00:19:40,200 --> 00:19:41,680
Why do you want to know this?
195
00:19:41,680 --> 00:19:45,080
Let's say you interest me.
196
00:19:45,920 --> 00:19:50,480
One day I asked for a lesson but he refused.
197
00:19:50,480 --> 00:19:52,000
Really? Why?
198
00:19:52,000 --> 00:19:55,600
at first I thought he didn't want
me to see his place
199
00:19:55,600 --> 00:20:00,160
so I suggested mine, but he still refused.
200
00:20:00,160 --> 00:20:04,200
Why did you want lessons so badly?
201
00:20:04,680 --> 00:20:06,960
Why?
202
00:20:06,960 --> 00:20:08,760
I was in love with him.
203
00:20:08,760 --> 00:20:11,120
And he ignored you.
204
00:20:11,120 --> 00:20:13,160
He didn't fancy me.
205
00:20:13,160 --> 00:20:15,360
Well?
206
00:20:15,640 --> 00:20:20,760
Two months went by, it was terrible,
I was in love.
207
00:20:20,760 --> 00:20:23,600
- In the end, I tricked him.
- Tricked him?
208
00:20:23,600 --> 00:20:25,280
I knew Elise was coming here
209
00:20:25,280 --> 00:20:28,720
I told a friend to ask her out
and I came in her stead.
210
00:20:28,720 --> 00:20:29,960
How did he feeI about it?
211
00:20:29,960 --> 00:20:32,840
He tried to send me away,
then he got nicer.
212
00:20:32,840 --> 00:20:35,440
And you made love?
213
00:20:35,440 --> 00:20:38,800
How did you guess?
214
00:20:39,520 --> 00:20:43,240
Why didn't he want you at first?
215
00:20:43,240 --> 00:20:45,520
He didn't fancy me, I told you.
216
00:20:45,520 --> 00:20:47,440
Maybe he was scared.
217
00:20:47,440 --> 00:20:48,640
Why scared?
218
00:20:48,640 --> 00:20:50,800
Because he knew he would fall
in love with you.
219
00:20:50,800 --> 00:20:52,800
Love is frightening.
220
00:20:52,800 --> 00:20:55,480
I am not scared. - Of what?
221
00:20:55,480 --> 00:20:58,200
Love.
222
00:20:58,720 --> 00:21:02,040
He could have been your father's father,
why fall for him?
223
00:21:02,040 --> 00:21:04,760
There's no why to love. You just love.
224
00:21:04,760 --> 00:21:08,160
There's a why to everything.
225
00:21:08,720 --> 00:21:11,080
I was attracted to him.
226
00:21:11,080 --> 00:21:13,280
Why?
227
00:21:13,280 --> 00:21:16,440
He was like my Dad, I used to
have a crush on my Dad.
228
00:21:16,440 --> 00:21:17,600
A crush?
229
00:21:17,600 --> 00:21:20,880
I dreamt about him at night.
230
00:21:20,880 --> 00:21:23,520
So Meyers fell in love with you.
231
00:21:23,520 --> 00:21:24,920
Yes.
232
00:21:24,920 --> 00:21:26,800
Very much in love?
233
00:21:26,800 --> 00:21:27,600
Yes.
234
00:21:27,600 --> 00:21:29,760
Why?
235
00:21:29,760 --> 00:21:32,560
I don't know.
236
00:21:36,160 --> 00:21:39,080
What did he say?
237
00:21:39,080 --> 00:21:41,080
Sometimes he cried.
238
00:21:41,080 --> 00:21:43,120
He cried?
239
00:21:43,120 --> 00:21:46,320
He'd take his head in his hands and cry.
240
00:21:46,320 --> 00:21:48,480
Didn't you know why?
241
00:21:48,480 --> 00:21:50,800
Didn't he say? - No.
242
00:21:50,800 --> 00:21:52,840
He just cried, without a word.
243
00:21:52,840 --> 00:21:54,360
No, he always spoke.
244
00:21:54,360 --> 00:21:55,800
Like what?
245
00:21:55,800 --> 00:21:59,520
Like he couldn't live without me.
246
00:21:59,520 --> 00:22:02,480
He wanted to but he couldn't.
247
00:22:02,480 --> 00:22:04,720
He never said he wanted to.
248
00:22:04,720 --> 00:22:07,440
In fact, when I wanted to leave,
he tried to kill himself.
249
00:22:07,440 --> 00:22:08,880
Really? How?
250
00:22:08,880 --> 00:22:12,320
Pills, sleeping pills he took.
251
00:22:12,320 --> 00:22:13,840
Was he insomniac?
252
00:22:13,840 --> 00:22:17,960
Some nights he only slept an hour or two.
253
00:22:18,160 --> 00:22:20,280
Because of you?
254
00:22:20,280 --> 00:22:24,320
He said everything was because of me.
255
00:22:24,320 --> 00:22:27,000
How so?
256
00:22:27,000 --> 00:22:28,920
Why are you asking all this?
257
00:22:28,920 --> 00:22:32,600
Because I am intrigued by your story.
258
00:22:32,600 --> 00:22:33,360
How?
259
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
I don't know, that's why I'm asking,
260
00:22:35,200 --> 00:22:37,200
I'm asking because I want to know.
261
00:22:37,200 --> 00:22:41,560
Why was everything your fault?
262
00:22:41,560 --> 00:22:43,440
He needed me more and more.
263
00:22:43,440 --> 00:22:45,640
How did he need you more?
264
00:22:45,640 --> 00:22:49,240
In every way. - In that you made love?
265
00:22:49,240 --> 00:22:52,640
Yes. - Often?
266
00:22:52,880 --> 00:22:56,560
At first once or twice a week,
then every day
267
00:22:56,560 --> 00:22:59,120
then two or three times a day.
268
00:22:59,120 --> 00:23:01,880
By the end I stopped counting. - Why?
269
00:23:01,880 --> 00:23:03,360
He wanted it all the time.
270
00:23:03,360 --> 00:23:05,080
He was never satisfied?
271
00:23:05,080 --> 00:23:07,080
No, but he got tired.
272
00:23:07,080 --> 00:23:10,480
Sometimes, he'd feeI unwell but he
couldn't get enough.
273
00:23:10,480 --> 00:23:12,160
Did you like that?
274
00:23:12,160 --> 00:23:14,680
A woman always likes to see a man loves her.
275
00:23:14,680 --> 00:23:16,880
You don't think it was sheer vice?
276
00:23:16,880 --> 00:23:18,600
No, he loved me.
277
00:23:18,600 --> 00:23:20,400
How can you be sure?
278
00:23:20,400 --> 00:23:23,120
One knows. - Is that all?
279
00:23:23,120 --> 00:23:25,280
No but he wanted to marry me.
280
00:23:25,280 --> 00:23:27,200
Wasn't he married?
281
00:23:27,200 --> 00:23:30,200
- He'd have divorced.
- Would you've accepted?
282
00:23:30,200 --> 00:23:31,160
No.
283
00:23:31,160 --> 00:23:33,840
Why not?
284
00:23:35,640 --> 00:23:38,200
Why not?
285
00:23:38,400 --> 00:23:40,800
Because I didn't love him.
286
00:23:40,800 --> 00:23:44,040
I thought you were madly in love.
287
00:23:44,040 --> 00:23:46,360
Only at first.
288
00:23:46,360 --> 00:23:48,800
So now he meant little or nothing,
289
00:23:48,800 --> 00:23:53,680
you meant everything or nearly.
Is that it?
290
00:23:53,680 --> 00:23:55,520
Yes, that's it.
291
00:23:55,520 --> 00:23:58,960
He often said, "You are everything. "
292
00:23:58,960 --> 00:24:00,760
Why are you smiling?
293
00:24:00,760 --> 00:24:03,760
I'm not smiling.
294
00:24:03,760 --> 00:24:07,120
Yes you are, you're looking knowingly.
295
00:24:07,120 --> 00:24:10,920
Tell me it isn't true.
296
00:24:17,720 --> 00:24:22,880
You're trying to tell me you're open
to me as you were to Meyers.
297
00:24:22,880 --> 00:24:26,480
Tell me I'm wrong.
298
00:24:29,400 --> 00:24:31,600
I assume I am not wrong.
299
00:24:31,600 --> 00:24:35,280
You're offering yourself as an object.
300
00:24:35,280 --> 00:24:39,440
Take this chair, it doesn't have
your eyes, breasts, hips,
301
00:24:39,440 --> 00:24:43,480
but it is offered me as you are,
innocently.
302
00:24:43,480 --> 00:24:46,440
Yet I must reject it, it is nothing to me,
303
00:24:46,440 --> 00:24:48,680
there's no relationship.
304
00:24:48,680 --> 00:24:51,120
You can make a relationship.
305
00:24:51,120 --> 00:24:53,920
In theory, yes. But, how can I say?
306
00:24:53,920 --> 00:24:57,360
The only relationship I can have
with a woman is nothing,
307
00:24:57,360 --> 00:25:00,840
such as exists between us
308
00:25:00,840 --> 00:25:02,720
or rather does not exist.
309
00:25:02,720 --> 00:25:05,200
We've only known each other half-an-hour.
310
00:25:05,200 --> 00:25:09,320
That changes nothing.
I'm impotent if you like.
311
00:25:09,320 --> 00:25:12,080
I'm not, actually,
but it is as if I were.
312
00:25:12,080 --> 00:25:15,360
You must think I am.
What are you doing?
313
00:25:15,360 --> 00:25:18,120
I'm going.
314
00:25:31,120 --> 00:25:32,800
I'm sorry, I'm late.
315
00:25:32,800 --> 00:25:35,240
Right, I'm listening.
What can I do?
316
00:25:35,240 --> 00:25:38,880
I am unable to continue teaching,
I need a sabbaticaI.
317
00:25:38,880 --> 00:25:40,360
You want to do some research?
318
00:25:40,360 --> 00:25:42,440
I need some time, I want
to write a book.
319
00:25:42,440 --> 00:25:44,240
I didn't know you wrote.
320
00:25:44,240 --> 00:25:47,560
It's not yet written, I've got notes,
I need to work.
321
00:25:47,560 --> 00:25:48,960
What is it about?
322
00:25:48,960 --> 00:25:51,120
It's hard to summarize.
323
00:25:51,120 --> 00:25:53,240
- Is it in your field?
- Meaning what?
324
00:25:53,240 --> 00:25:55,120
Is it philosophy?
325
00:25:55,120 --> 00:25:56,920
Everything is philosophy.
326
00:25:56,920 --> 00:25:59,600
Yes quite, and why not?
327
00:25:59,600 --> 00:26:03,440
It can be a change of field.
328
00:26:03,440 --> 00:26:06,200
Put in an application, I'II...
329
00:26:06,200 --> 00:26:08,040
I can't wait till next year.
330
00:26:08,040 --> 00:26:10,760
I can't continue, it is beyond me.
331
00:26:10,760 --> 00:26:12,080
Why the hurry?
332
00:26:12,080 --> 00:26:14,320
The fact is that for some time,
333
00:26:14,320 --> 00:26:17,440
for six months my wife and I separated,
334
00:26:17,440 --> 00:26:21,040
I've realized I can't stand myself,
335
00:26:21,040 --> 00:26:23,440
I have no patience with books, films...
336
00:26:23,440 --> 00:26:25,200
I can't concentrate, not even on music...
337
00:26:25,200 --> 00:26:27,840
I want to see no one, yet I
can't stay alone,
338
00:26:27,840 --> 00:26:32,960
I can't stay at home, I can't go out,
339
00:26:32,960 --> 00:26:34,120
I can't sleep,
340
00:26:34,120 --> 00:26:37,040
I want to work but I can't,
341
00:26:37,040 --> 00:26:42,280
there's nothing... except revulsion.
342
00:26:42,440 --> 00:26:45,480
I even thought I wanted to die.
343
00:26:45,480 --> 00:26:49,200
It's not a sabbaticaI you need.
344
00:26:49,200 --> 00:26:52,360
You need a doctor, a specialist.
345
00:26:52,360 --> 00:26:53,320
Do you think?
346
00:26:53,320 --> 00:26:56,000
If it's urgent, take time off...
347
00:26:56,000 --> 00:26:59,240
I won't get paid!
348
00:27:18,040 --> 00:27:20,920
Do you know what's speciaI
about you?
349
00:27:20,920 --> 00:27:22,440
You're punctuaI.
350
00:27:22,440 --> 00:27:25,800
That's very speciaI.
351
00:28:08,920 --> 00:28:11,360
Cecilia. Can I talk to you?
352
00:28:11,360 --> 00:28:12,600
Why?
353
00:28:12,600 --> 00:28:16,560
I need to, after, I have to
talk or I worry.
354
00:28:16,560 --> 00:28:17,640
Talk then.
355
00:28:17,640 --> 00:28:20,080
Did Meyers say why he loved you?
356
00:28:20,080 --> 00:28:21,440
Meyers again.
357
00:28:21,440 --> 00:28:24,680
Let's talk about something else.
What would you like?
358
00:28:24,680 --> 00:28:25,640
I don't know.
359
00:28:25,640 --> 00:28:29,360
Why not Meyers, then?
Since I'm interested.
360
00:28:29,360 --> 00:28:30,960
What do you need to know?
361
00:28:30,960 --> 00:28:33,800
Did he say why he loved you?
362
00:28:33,800 --> 00:28:36,640
No, he just did.
363
00:28:36,640 --> 00:28:38,160
There's always a deeper reason.
364
00:28:38,160 --> 00:28:40,480
Meyers was crazy about you.
365
00:28:40,480 --> 00:28:43,280
You said so yourself, you were his vice.
366
00:28:43,280 --> 00:28:45,280
Why this mania?
367
00:28:45,280 --> 00:28:46,560
I don't know.
368
00:28:46,560 --> 00:28:50,560
You don't seem the kind of woman
to inspire grand passion.
369
00:28:50,560 --> 00:28:52,120
That's true.
370
00:28:52,120 --> 00:28:55,960
And if I can speak my mind,
now I know you,
371
00:28:55,960 --> 00:28:58,320
I'm surprised, disappointed.
372
00:28:58,320 --> 00:29:01,400
From what you said, I thought
you'd be a daunting woman,
373
00:29:01,400 --> 00:29:03,840
a woman to destroy a man.
374
00:29:03,840 --> 00:29:07,600
You seem very ordinary.
375
00:29:07,600 --> 00:29:09,960
You'd make a great wife.
376
00:29:09,960 --> 00:29:10,920
Think so?
377
00:29:10,920 --> 00:29:14,200
Yes, I do.
378
00:29:14,720 --> 00:29:16,160
Me too, actually.
379
00:29:16,160 --> 00:29:19,200
So why Meyers' passion for you?
380
00:29:19,200 --> 00:29:20,440
I can't explain.
381
00:29:20,440 --> 00:29:23,000
Try, please.
382
00:29:23,000 --> 00:29:25,560
I can't, that's how it was.
383
00:29:25,560 --> 00:29:27,800
Meaning?
384
00:29:27,800 --> 00:29:30,120
Ask me a proper question, I'll answer.
385
00:29:30,120 --> 00:29:31,800
A proper question?
386
00:29:31,800 --> 00:29:35,080
You always ask about feelings or thoughts.
387
00:29:35,080 --> 00:29:38,240
I never know what to say.
388
00:29:38,240 --> 00:29:41,400
For instance...
389
00:29:41,400 --> 00:29:45,800
Did Meyers know that your relationship
was bad for his health?
390
00:29:45,800 --> 00:29:46,960
Yes.
391
00:29:46,960 --> 00:29:49,080
And what did he say?
392
00:29:49,080 --> 00:29:50,600
He said, "I'll die of this. "
393
00:29:50,600 --> 00:29:53,120
Then he added, "It doesn't matter. "
394
00:29:53,120 --> 00:29:55,560
"It doesn't matter"?
395
00:29:55,560 --> 00:29:57,920
One day, we were making love...
396
00:29:57,920 --> 00:30:01,680
He said, "Carry on, don't mind me,
397
00:30:01,680 --> 00:30:04,040
"even if I protest, even if I feeI unwell,
398
00:30:04,040 --> 00:30:07,280
"and I die, really die. "
399
00:30:07,280 --> 00:30:09,560
He loved you because you made him die.
400
00:30:09,560 --> 00:30:11,280
He committed suicide with you,
401
00:30:11,280 --> 00:30:15,360
a successfuI attempt, in full knowledge.
402
00:30:15,560 --> 00:30:16,840
Maybe you're right.
403
00:30:16,840 --> 00:30:22,480
One can know stuff but one can't
escape one's fate.
404
00:30:25,360 --> 00:30:26,520
I have to go.
405
00:30:26,520 --> 00:30:30,000
Good. I have to work.
406
00:30:32,440 --> 00:30:36,280
Martin, stop being so listless and lifeless,
407
00:30:36,280 --> 00:30:39,560
stop enjoying your depression.
408
00:30:39,560 --> 00:30:43,160
Abstinence is turning you sour. Give it up.
409
00:30:43,160 --> 00:30:45,400
I have done.
410
00:30:45,400 --> 00:30:48,000
Really? Do I know her?
411
00:30:48,000 --> 00:30:52,800
No, I met her in odd circumstances,
a few weeks ago.
412
00:30:52,800 --> 00:30:55,240
Really? You must be pleased.
413
00:30:55,240 --> 00:30:57,760
You're quite wrong, I don't like her at all.
414
00:30:57,760 --> 00:31:01,280
She's totally uninteresting,
I'm trying to get rid of her.
415
00:31:01,280 --> 00:31:02,800
Why? Is she ugly?
416
00:31:02,800 --> 00:31:04,560
Not particularly.
417
00:31:04,560 --> 00:31:05,960
Is she stupid then?
418
00:31:05,960 --> 00:31:08,360
No. Not at all. She never says anything stupid.
419
00:31:08,360 --> 00:31:09,960
It's complicated.
420
00:31:09,960 --> 00:31:12,280
She bores me, I have no contact with her.
421
00:31:12,280 --> 00:31:15,400
Or rather only physicaI contact.
422
00:31:15,400 --> 00:31:17,000
Why complain? That's not so bad.
423
00:31:17,000 --> 00:31:20,160
You can't imagine how basic she is,
she has no conversation.
424
00:31:20,160 --> 00:31:22,600
When she speaks, she sounds silent.
425
00:31:22,600 --> 00:31:25,440
Her only means of expression is sexuaI.
426
00:31:25,440 --> 00:31:28,200
Sometimes, when she's Iying there,
legs apart,
427
00:31:28,200 --> 00:31:30,520
I find her cunt more expressive
than her mouth.
428
00:31:30,520 --> 00:31:34,760
Yet, oddly, she is not sensuaI,
she's only frenetic and avid.
429
00:31:34,760 --> 00:31:38,240
When she kisses, her lips are
flaccid, cold, inert
430
00:31:38,240 --> 00:31:41,680
but her cunt is hard-hitting,
domineering.
431
00:31:41,680 --> 00:31:44,960
When we make love...
432
00:31:44,960 --> 00:31:49,800
her belly moves powerfully,
rhythmically, like a machine,
433
00:31:49,800 --> 00:31:51,920
she is unstoppable.
434
00:31:51,920 --> 00:31:54,280
She goes at me, goes at herself,
435
00:31:54,280 --> 00:31:57,320
to make me come, make herself come,
to the last spasm.
436
00:31:57,320 --> 00:32:01,240
After orgasm, then...
437
00:32:01,240 --> 00:32:03,520
her face is calm, expressionless.
438
00:32:03,520 --> 00:32:06,840
She smiles like she does not see me.
439
00:32:06,840 --> 00:32:09,320
It's not coldness, not detachment,
440
00:32:09,320 --> 00:32:11,120
it's something else.
441
00:32:11,120 --> 00:32:13,200
Listen, you're Iying, she doesn't exist.
442
00:32:13,200 --> 00:32:16,440
Hey! Taxi!
443
00:32:40,920 --> 00:32:43,800
Come quick.
444
00:32:51,640 --> 00:32:54,200
Hold me tight.
445
00:32:54,200 --> 00:32:56,680
Can you close the curtain?
446
00:32:56,680 --> 00:32:57,560
Why?
447
00:32:57,560 --> 00:33:01,120
I can't make love in the light.
448
00:33:24,480 --> 00:33:27,840
Sorry, could you close the bedroom door?
449
00:33:27,840 --> 00:33:31,240
I can't make love with the door open.
450
00:33:31,240 --> 00:33:34,520
You're so complicated!
451
00:33:42,440 --> 00:33:45,400
Sorry, could you unhook the phone?
452
00:33:45,400 --> 00:33:50,400
Yesterday it rang at a climax and though
I didn't reply, it spoilt it.
453
00:33:50,840 --> 00:33:52,440
Third time lucky.
454
00:33:52,440 --> 00:33:54,080
Just one more thing, please.
455
00:33:54,080 --> 00:33:57,800
Grab my cigarettes, on the desk.
456
00:33:57,800 --> 00:34:00,560
I love, I love to make love...
457
00:34:00,560 --> 00:34:03,240
here!
458
00:34:03,560 --> 00:34:06,680
And the matches?
459
00:34:09,240 --> 00:34:11,400
As I am up is there anything else?
460
00:34:11,400 --> 00:34:12,920
Yes, now you mention it.
461
00:34:12,920 --> 00:34:16,440
Go and switch the gas off in the kitchen.
462
00:34:16,440 --> 00:34:17,600
And?
463
00:34:17,600 --> 00:34:19,560
Put some music on.
464
00:34:19,560 --> 00:34:23,440
The radio, not too loud.
465
00:34:28,320 --> 00:34:32,400
What is it? Why won't you do as I say?
466
00:34:33,000 --> 00:34:35,440
Just those two things, or is there more?
467
00:34:35,440 --> 00:34:38,840
Just those two.
468
00:35:06,240 --> 00:35:08,320
I'm sorry. No, I'm sorry but...
469
00:35:08,320 --> 00:35:11,640
you must get up again.
470
00:35:13,280 --> 00:35:16,400
I need an ashtray.
471
00:35:16,400 --> 00:35:20,440
I hate ash on the floor.
472
00:35:27,640 --> 00:35:30,800
I'm sorry.
473
00:35:48,480 --> 00:35:51,640
See you tomorrow. - Yes.
474
00:35:59,120 --> 00:36:02,320
Cecilia's just left. I'm so ashamed.
475
00:36:02,320 --> 00:36:03,400
What is it?
476
00:36:03,400 --> 00:36:04,560
I was crueI to her.
477
00:36:04,560 --> 00:36:07,040
Sometimes she seems vacuous and
opaque like an object.
478
00:36:07,040 --> 00:36:11,240
I bring her to life by making her
suffer, by tormenting her.
479
00:36:11,240 --> 00:36:13,640
Cruelty is repulsive, it's weak.
480
00:36:13,640 --> 00:36:15,040
You are weak. - How so?
481
00:36:15,040 --> 00:36:17,320
Nothing, I didn't mean it.
482
00:36:17,320 --> 00:36:21,160
I called for some comfort, not for sarcasm,
I'm hanging up.
483
00:36:21,160 --> 00:36:22,720
Fine.
484
00:36:22,720 --> 00:36:24,920
Wait, I need your help.
485
00:36:24,920 --> 00:36:27,120
She is making me a sadist, because she bores me.
486
00:36:27,120 --> 00:36:29,880
I have to leave her. I don't want
to hurt her, she loves me.
487
00:36:29,880 --> 00:36:31,800
How do you know she loves you?
488
00:36:31,800 --> 00:36:32,920
I feeI it.
489
00:36:32,920 --> 00:36:34,760
If I were you, I'd be carefuI.
490
00:36:34,760 --> 00:36:38,120
How can I make a break-up less humiliating?
491
00:36:38,120 --> 00:36:41,480
Maybe... A gift.
492
00:37:02,480 --> 00:37:05,440
I was passing by. I tried to call.
493
00:37:05,440 --> 00:37:08,600
- You don't look pleased. - I am.
But what's the time?
494
00:37:08,600 --> 00:37:10,960
Noon. Can we have lunch?
495
00:37:10,960 --> 00:37:15,120
OK, a quick one. I'm in a rush.
496
00:37:24,280 --> 00:37:25,880
Jean-PauI and I...
497
00:37:25,880 --> 00:37:27,000
What?
498
00:37:27,000 --> 00:37:28,640
We've broken up.
499
00:37:28,640 --> 00:37:30,080
Do you know what he did?
500
00:37:30,080 --> 00:37:33,440
I hardly got through the door, he slapped me.
501
00:37:33,440 --> 00:37:35,280
Not the first time, I think.
502
00:37:35,280 --> 00:37:36,960
Before it was out of love.
503
00:37:36,960 --> 00:37:39,000
This was a hatefuI slap.
504
00:37:39,000 --> 00:37:41,080
I felt it immediately, I scratched him.
505
00:37:41,080 --> 00:37:42,920
A hatefuI slap? - Sure.
506
00:37:42,920 --> 00:37:45,720
Love and hate are things you feeI.
507
00:37:45,720 --> 00:37:49,680
Anyway he admitted he'd started hating me.
508
00:37:49,680 --> 00:37:51,280
So we decided to separate.
509
00:37:51,280 --> 00:37:53,760
That was good.
510
00:37:53,760 --> 00:37:54,720
What do you mean?
511
00:37:54,720 --> 00:37:57,800
Well of course... What time is it?
512
00:37:57,800 --> 00:37:58,560
12.22
513
00:37:58,560 --> 00:37:59,680
Right, I'm off.
514
00:37:59,680 --> 00:38:01,680
No, listen... you're joking, we haven't begun.
515
00:38:01,680 --> 00:38:03,560
I told you I had not much time.
516
00:38:03,560 --> 00:38:05,280
We'll meet one evening and talk.
517
00:38:05,280 --> 00:38:06,960
Sorry, I've an appointment.
518
00:38:06,960 --> 00:38:09,320
With Cecilia, I expect.
I thought you'd left her.
519
00:38:09,320 --> 00:38:12,600
I'm going to today. Actually,
I did ages ago.
520
00:38:12,600 --> 00:38:14,160
I'm not sure I follow.
521
00:38:14,160 --> 00:38:16,520
I told you, we have no contact.
522
00:38:16,520 --> 00:38:18,160
Except sexuaI contact.
523
00:38:18,160 --> 00:38:21,800
You're too down-to-earth.
I'm off.
524
00:41:22,280 --> 00:41:24,000
At last.
525
00:41:24,000 --> 00:41:26,640
I didn't call this morning,
my telephone was out of order.
526
00:41:26,640 --> 00:41:28,160
Are we meeting? Same time?
527
00:41:28,160 --> 00:41:29,680
Why didn't you come yesterday?
528
00:41:29,680 --> 00:41:31,880
I couldn't. - Why not?
529
00:41:31,880 --> 00:41:35,080
I was busy.
530
00:41:35,800 --> 00:41:38,920
Fine. See you later.
531
00:41:51,640 --> 00:41:54,680
If a woman stands you up, does
it mean she doesn't love you?
532
00:41:54,680 --> 00:41:57,200
Not necessarily.
533
00:41:57,200 --> 00:41:59,680
Waiter!
534
00:42:05,240 --> 00:42:09,120
If a woman never says she loves,
can she still be in love?
535
00:42:09,120 --> 00:42:10,880
And vice-versa. - Vice-versa?
536
00:42:10,880 --> 00:42:13,640
Vice-versa.
537
00:42:16,560 --> 00:42:18,200
Excuse me...
538
00:42:18,200 --> 00:42:22,600
If a woman enjoys sleeping with a man
is it that she is in love?
539
00:42:22,600 --> 00:42:24,400
Definitely.
540
00:42:24,400 --> 00:42:26,960
Can you tell me the time?
My watch has stopped.
541
00:42:26,960 --> 00:42:27,920
It's two.
542
00:42:27,920 --> 00:42:30,360
Two!
543
00:42:30,360 --> 00:42:34,040
I feeI time has stopped today.
544
00:43:29,800 --> 00:43:31,240
First, I have to tell you something.
545
00:43:31,240 --> 00:43:34,960
No, kiss me first.
546
00:43:38,560 --> 00:43:39,920
Tell me.
547
00:43:39,920 --> 00:43:41,840
We can't see each other everyday anymore
548
00:43:41,840 --> 00:43:44,000
only twice a week.
549
00:43:44,000 --> 00:43:44,880
Really? Why?
550
00:43:44,880 --> 00:43:46,080
Don't get excited.
551
00:43:46,080 --> 00:43:49,600
I am not getting excited,
I want to know why.
552
00:43:49,600 --> 00:43:52,920
My folks are complaining I'm out everyday.
553
00:43:52,920 --> 00:43:55,200
Didn't you tell them you
were doing drawing again?
554
00:43:55,200 --> 00:43:57,280
Yes but twice a week.
555
00:43:57,280 --> 00:44:00,120
I have to find excuses for the other days.
556
00:44:00,120 --> 00:44:03,600
Your parents didn't mind your
seeing Meyers everyday.
557
00:44:03,600 --> 00:44:05,760
Meyers was over sixty.
558
00:44:05,760 --> 00:44:08,200
They knew him, they weren't suspicious.
559
00:44:08,200 --> 00:44:10,160
Well introduce me then.
560
00:44:10,160 --> 00:44:15,240
Fine, till then it's twice a week.
561
00:44:16,840 --> 00:44:18,800
Tell the truth, you don't want to see me.
562
00:44:18,800 --> 00:44:20,880
That's nothing to do with it.
563
00:44:20,880 --> 00:44:24,960
I'm only saying it's twice a week from now on.
564
00:44:24,960 --> 00:44:28,640
You want us to break up, you won't admit it.
565
00:44:28,640 --> 00:44:31,240
You say twice a week,
tomorrow it'll be twice a month.
566
00:44:31,240 --> 00:44:32,880
You'll admit it in the end.
567
00:44:32,880 --> 00:44:35,720
Admit what?
568
00:44:36,360 --> 00:44:38,000
As you wish.
569
00:44:38,000 --> 00:44:40,640
It's twice a week from now on.
570
00:44:40,640 --> 00:44:43,840
Let's change the subject.
571
00:44:47,200 --> 00:44:48,800
What's wrong? You look cross.
572
00:44:48,800 --> 00:44:51,600
Let's change the conversation.
573
00:44:51,600 --> 00:44:54,160
I walked right by you, you didn't notice.
574
00:44:54,160 --> 00:44:55,640
Really? Where?
575
00:44:55,640 --> 00:45:00,200
By the town hall, outside the park.
576
00:45:00,200 --> 00:45:01,560
At what time?
577
00:45:01,560 --> 00:45:03,200
About two.
578
00:45:03,200 --> 00:45:06,200
I was with an actor friend.
579
00:45:06,200 --> 00:45:07,800
What's his name?
580
00:45:07,800 --> 00:45:08,880
Momo.
581
00:45:08,880 --> 00:45:10,440
That isn't a name.
582
00:45:10,440 --> 00:45:11,880
It's what I call him.
583
00:45:11,880 --> 00:45:15,040
You seemed very intimate. From your walk.
584
00:45:15,040 --> 00:45:17,160
What walk? - Get up.
585
00:45:17,160 --> 00:45:20,680
Why? - Get up!
586
00:45:32,360 --> 00:45:35,480
He always walks like that.
587
00:45:35,480 --> 00:45:37,560
Have you known him long, Momo?
588
00:45:37,560 --> 00:45:38,880
Two weeks.
589
00:45:38,880 --> 00:45:40,560
Do you see him much?
590
00:45:40,560 --> 00:45:41,960
Occasionally.
591
00:45:41,960 --> 00:45:43,920
Did you have an appointment?
592
00:45:43,920 --> 00:45:46,840
Yes, he wants me to go into films.
593
00:45:46,840 --> 00:45:48,440
And? Are you?
594
00:45:48,440 --> 00:45:50,000
I don't know yet.
595
00:45:50,000 --> 00:45:51,880
Then what? Where did you go?
596
00:45:51,880 --> 00:45:54,080
To have a coffee.
597
00:45:54,080 --> 00:45:55,920
And after that?
598
00:45:55,920 --> 00:46:01,080
We went to the park, till I came here.
599
00:46:01,360 --> 00:46:05,040
- Do you want to make love?
- No, I want to know the truth.
600
00:46:05,040 --> 00:46:06,280
What truth? - The truth.
601
00:46:06,280 --> 00:46:08,440
Any truth! - I don't understand you.
602
00:46:08,440 --> 00:46:10,360
Yesterday you didn't show.
603
00:46:10,360 --> 00:46:14,040
Today, you want to come less often.
What's behind all this?
604
00:46:14,040 --> 00:46:18,160
I said, my parents are cross.
605
00:46:29,960 --> 00:46:32,240
Do you really mind not seeing
me everyday?
606
00:46:32,240 --> 00:46:34,200
Yes.
607
00:46:34,200 --> 00:46:36,720
Well forget what I said.
608
00:46:36,720 --> 00:46:38,760
We'll meet everyday.
609
00:46:38,760 --> 00:46:42,280
We'll have to be more carefuI,
we'll meet at different times.
610
00:46:42,280 --> 00:46:47,480
I'll call every morning to fix a time.
611
00:46:47,480 --> 00:46:49,320
Happy now?
612
00:46:49,320 --> 00:46:50,840
Yes. Thank you.
613
00:46:50,840 --> 00:46:53,360
If you like we can meet 4 times a
week instead of 7.
614
00:46:53,360 --> 00:46:58,160
No, everyday. I'll find excuses.
615
00:47:09,840 --> 00:47:14,280
Did you think I was cheating on
you with Momo?
616
00:48:43,600 --> 00:48:46,920
It was wonderfuI today.
617
00:48:46,920 --> 00:48:49,320
Isn't it always?
618
00:48:49,320 --> 00:48:53,040
No it's different every time.
Today was wonderfuI.
619
00:48:53,040 --> 00:48:54,520
Why?
620
00:48:54,520 --> 00:48:57,240
You can't say.
621
00:48:57,240 --> 00:49:01,400
- Know how often I came?
- How often?
622
00:49:01,840 --> 00:49:03,520
Three times.
623
00:49:03,520 --> 00:49:05,720
Don't you always?
624
00:49:05,720 --> 00:49:08,160
No.
625
00:49:25,760 --> 00:49:28,520
Did Meyers really die making love?
626
00:49:28,520 --> 00:49:31,880
Why do you want to know?
627
00:49:32,640 --> 00:49:36,200
I want to. Well?
628
00:49:37,080 --> 00:49:38,960
He had an attack making love
629
00:49:38,960 --> 00:49:41,240
but he died later.
630
00:49:41,240 --> 00:49:43,000
You're Iying.
631
00:49:43,000 --> 00:49:44,760
It's the truth.
632
00:49:44,760 --> 00:49:48,120
I was terrified. I thought he'd died.
Luckily he came round.
633
00:49:48,120 --> 00:49:50,200
I got him into bed.
634
00:49:50,200 --> 00:49:52,080
Weren't you on the bed? - No.
635
00:49:52,080 --> 00:49:53,600
Where were you?
636
00:49:53,600 --> 00:49:54,920
You're so curious!
637
00:49:54,920 --> 00:49:56,520
Where were you?
638
00:49:56,520 --> 00:49:58,640
On the stairs.
639
00:49:58,640 --> 00:50:00,720
He wanted to make love all the time.
640
00:50:00,720 --> 00:50:02,760
Did you cheat on Meyers?
641
00:50:02,760 --> 00:50:04,000
There you go again!
642
00:50:04,000 --> 00:50:06,160
Answer, please! Did you?
643
00:50:06,160 --> 00:50:08,480
Occasionally. He was so dull.
644
00:50:08,480 --> 00:50:10,440
Meaning?
645
00:50:10,440 --> 00:50:13,200
Dull.
646
00:50:14,520 --> 00:50:17,560
I have to go.
647
00:50:53,120 --> 00:50:56,160
Right, now I have to go.
648
00:50:56,160 --> 00:50:58,400
Look in the room,
there's a present for you.
649
00:50:58,400 --> 00:51:01,280
For me!
650
00:51:33,000 --> 00:51:35,960
Thank you.
651
00:51:41,680 --> 00:51:45,920
Stop, stop, I have to go.
652
00:51:56,440 --> 00:52:00,680
- You're sulking again.
What is it? - Nothing.
653
00:52:01,400 --> 00:52:05,600
So have you managed to leave her?
654
00:52:05,600 --> 00:52:08,200
No, she didn't come to the meeting.
655
00:52:08,200 --> 00:52:10,920
You must have felt silly
with the present.
656
00:52:10,920 --> 00:52:12,640
Do you think I'm dull?
657
00:52:12,640 --> 00:52:13,840
Why?
658
00:52:13,840 --> 00:52:15,840
I think Cecilia's cheating on me
because I'm dull.
659
00:52:15,840 --> 00:52:17,840
I thought it was you
that found her dull.
660
00:52:17,840 --> 00:52:21,520
True... I do find her dull.
661
00:52:21,520 --> 00:52:23,920
It sounds dodgy to me.
662
00:52:23,920 --> 00:52:26,800
The more I take her,
the less I own her.
663
00:52:26,800 --> 00:52:30,480
Making love so often uses up
the energy I'd need to possess her.
664
00:52:30,480 --> 00:52:34,280
You are off your head,
you really are.
665
00:52:34,280 --> 00:52:36,800
I don't feeI like a movie,
let's go eat.
666
00:52:36,800 --> 00:52:41,360
I'm going to the movies.
Do as you wish.
667
00:53:02,000 --> 00:53:04,200
Did Meyers go to
your place often?
668
00:53:04,200 --> 00:53:06,760
Nearly everyday. - What for?
669
00:53:06,760 --> 00:53:08,480
Lunch, or for a coffee.
670
00:53:08,480 --> 00:53:10,480
Did you make love at your place?
671
00:53:10,480 --> 00:53:11,480
Sometimes.
672
00:53:11,480 --> 00:53:13,080
Where? - I don't know.
673
00:53:13,080 --> 00:53:14,520
Try and remember.
674
00:53:14,520 --> 00:53:15,640
Once, in the kitchen.
675
00:53:15,640 --> 00:53:18,040
In the kitchen!
Couldn't you in the bedroom?
676
00:53:18,040 --> 00:53:22,440
When he wanted it,
he did it on the spot.
677
00:53:26,960 --> 00:53:30,600
Don't forget it's my lesson today,
after lunch we're going to you.
678
00:53:30,600 --> 00:53:34,080
Why should I say that?
679
00:53:36,480 --> 00:53:39,040
You must do the washing-up.
680
00:53:39,040 --> 00:53:41,200
I'll do it all tonight,
and yesterday's.
681
00:53:41,200 --> 00:53:43,120
And the day before's?
682
00:53:43,120 --> 00:53:44,960
Mummy, this is my teacher.
683
00:53:44,960 --> 00:53:47,280
I'm sorry, pleased to meet you.
684
00:53:47,280 --> 00:53:49,520
I didn't know your teacher
had come.
685
00:53:49,520 --> 00:53:54,120
Show him into the sitting-room.
686
00:53:54,280 --> 00:53:55,760
Have you forgotten my surname?
687
00:53:55,760 --> 00:53:57,240
No! I don't know it!
688
00:53:57,240 --> 00:54:01,080
You're Martin...
I never thought to ask.
689
00:54:01,080 --> 00:54:02,480
What is your name?
690
00:54:02,480 --> 00:54:05,160
Never mind.
I feeI unspeakable today.
691
00:54:05,160 --> 00:54:08,080
As you please.
692
00:54:08,800 --> 00:54:13,320
Daddy, this is my drawing-master.
693
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
I don't speak.
694
00:54:18,000 --> 00:54:22,520
Sit here with my father,
I'll lay the table.
695
00:54:25,480 --> 00:54:28,840
How do you do?
696
00:54:30,960 --> 00:54:33,200
He says he's not deaf,
don't shout.
697
00:54:33,200 --> 00:54:37,720
I'm sorry,
I was asking, how do you do?
698
00:54:44,000 --> 00:54:48,680
He says when there's a lot of wind,
the days seem even longer.
699
00:54:54,520 --> 00:54:57,400
Are you not working?
700
00:55:04,160 --> 00:55:07,880
He says, he can't work right now,
he will when he improves.
701
00:55:07,880 --> 00:55:11,200
Are you under treatment?
702
00:55:18,200 --> 00:55:23,240
He's doing X-rays and hopes
to be better within a year.
703
00:55:24,040 --> 00:55:25,000
We're ready.
704
00:55:25,000 --> 00:55:28,920
Do sit down.
705
00:55:31,120 --> 00:55:34,760
You knew Professor Meyers,
did you not?
706
00:55:34,760 --> 00:55:35,600
I did, a little.
707
00:55:35,600 --> 00:55:39,480
He was so nice,
so friendly and clever.
708
00:55:39,480 --> 00:55:42,360
I was so upset when he died.
709
00:55:42,360 --> 00:55:43,880
Yes, he was still young.
710
00:55:43,880 --> 00:55:45,720
Exactly 65.
711
00:55:45,720 --> 00:55:48,520
He looked 50.
712
00:55:48,520 --> 00:55:52,120
We'd only known him 2 years,
713
00:55:52,120 --> 00:55:56,000
but he was like family.
714
00:55:56,000 --> 00:55:58,640
He was fond of Cecilia,
715
00:55:58,640 --> 00:56:01,440
she was like a daughter to him.
716
00:56:01,440 --> 00:56:03,440
- Granddaughter.
- Yes.
717
00:56:03,440 --> 00:56:06,400
He wouldn't take money
for the lessons.
718
00:56:06,400 --> 00:56:10,400
"Intelligence is free"
he'd say.
719
00:56:10,400 --> 00:56:13,320
Perhaps I should give
free lessons too.
720
00:56:13,320 --> 00:56:14,840
That's different.
721
00:56:14,840 --> 00:56:19,640
He was specially fond of her.
722
00:56:19,640 --> 00:56:22,120
- Did he come often?
- Nearly everyday.
723
00:56:22,120 --> 00:56:24,400
He had a place at table.
724
00:56:24,400 --> 00:56:28,440
Not that he was indelicate,
725
00:56:28,440 --> 00:56:30,800
he was always trying to repay us.
726
00:56:30,800 --> 00:56:34,840
He'd share expenses,
send cakes, wine, flowers.
727
00:56:34,840 --> 00:56:37,680
He'd say, you are like family.
728
00:56:37,680 --> 00:56:40,920
Poor man, he was separated.
729
00:56:40,920 --> 00:56:42,920
He lived alone.
730
00:56:42,920 --> 00:56:46,480
Pass your plate.
731
00:57:05,960 --> 00:57:10,000
Write, he does not understand.
732
00:57:10,120 --> 00:57:13,040
He won't write, he is not dumb.
733
00:57:13,040 --> 00:57:15,400
Strangers don't understand you.
734
00:57:15,400 --> 00:57:19,560
He'd do better writing.
735
00:57:20,360 --> 00:57:21,760
He says Meyers
736
00:57:21,760 --> 00:57:26,640
was dislikeable.
One wonders why.
737
00:57:33,080 --> 00:57:38,640
He said Meyers was overfamiliar.
738
00:57:43,840 --> 00:57:47,520
My husband is absurd.
739
00:57:51,240 --> 00:57:54,120
Did you understand?
740
00:57:54,400 --> 00:57:57,480
He says Meyers was seducing me.
741
00:57:57,480 --> 00:58:01,160
Meyers used to compliment me,
742
00:58:01,160 --> 00:58:02,720
he played the suitor,
743
00:58:02,720 --> 00:58:05,240
it went no further.
744
00:58:05,240 --> 00:58:08,320
Excuse me. - Yes.
745
00:58:28,840 --> 00:58:31,960
There you are.
746
00:58:52,520 --> 00:58:56,400
Move over, I need to do my hair.
747
00:58:57,760 --> 00:59:01,000
- What does your father do all day?
- Nothing.
748
00:59:01,000 --> 00:59:02,200
Nothing? How so?
749
00:59:02,200 --> 00:59:04,920
- Nothing. That's all.
- No one does nothing.
750
00:59:04,920 --> 00:59:07,720
He sits in a chair,
listens to the radio.
751
00:59:07,720 --> 00:59:10,000
- What's wrong?
- Cancer.
752
00:59:10,000 --> 00:59:11,480
What do the doctors say?
753
00:59:11,480 --> 00:59:12,880
That he's got cancer.
754
00:59:12,880 --> 00:59:14,480
Do they say he'll get better?
755
00:59:14,480 --> 00:59:15,560
No.
756
00:59:15,560 --> 00:59:17,320
So he'll die.
757
00:59:17,320 --> 00:59:20,000
Yes, soon he'll be dead.
758
00:59:20,000 --> 00:59:22,520
- Are you upset?
- Yes.
759
00:59:22,520 --> 00:59:23,880
Is that all you can say?
760
00:59:23,880 --> 00:59:25,960
What else can I say?
761
00:59:25,960 --> 00:59:27,840
I fear the doctors are right.
762
00:59:27,840 --> 00:59:30,040
- Meaning?
- He'll soon be dead.
763
00:59:30,040 --> 00:59:31,760
Yes.
They say he'll soon be dead.
764
00:59:31,760 --> 00:59:32,960
What'll you do?
765
00:59:32,960 --> 00:59:34,320
What'll we what?
766
00:59:34,320 --> 00:59:36,440
What will you live off?
767
00:59:36,440 --> 00:59:37,640
Same as now.
768
00:59:37,640 --> 00:59:39,120
What do you live off?
769
00:59:39,120 --> 00:59:42,160
- We have a shop.
- A shop! You never said.
770
00:59:42,160 --> 00:59:44,560
You never asked.
771
00:59:44,560 --> 00:59:48,880
- Is it profitable?
- No. It is not.
772
00:59:52,040 --> 00:59:54,560
Do you ever think about death?
773
00:59:54,560 --> 00:59:56,120
No, I never do.
774
00:59:56,120 --> 00:59:58,480
- Even when you see your father?
- No.
775
00:59:58,480 --> 01:00:01,160
Anyone else would.
776
01:00:01,160 --> 01:00:03,640
I'm fine. Why think about death?
777
01:00:03,640 --> 01:00:05,520
There's others too.
778
01:00:05,520 --> 01:00:07,360
Well, maybe.
779
01:00:07,360 --> 01:00:08,920
Are you not sure?
780
01:00:08,920 --> 01:00:11,320
Yes.
781
01:00:12,120 --> 01:00:16,080
And does your father think
about death?
782
01:00:16,080 --> 01:00:18,680
- Is he frightened?
- And how!
783
01:00:18,680 --> 01:00:21,280
- So he knows he's dying.
- No, he doesn't.
784
01:00:21,280 --> 01:00:23,560
Do you never worry about it?- About what?
785
01:00:23,560 --> 01:00:25,360
His dying.
786
01:00:25,360 --> 01:00:29,440
As long as he's alive
I only think about that.
787
01:00:29,440 --> 01:00:31,400
Do you know I want you?
788
01:00:31,400 --> 01:00:34,480
I noticed.
789
01:00:34,480 --> 01:00:37,960
Come on, I'll get changed.
790
01:00:50,920 --> 01:00:52,800
Your mother's very like you.
791
01:00:52,800 --> 01:00:53,720
Yes.
792
01:00:53,720 --> 01:00:55,560
Physically.
What about temperament?
793
01:00:55,560 --> 01:00:56,400
What do you mean?
794
01:00:56,400 --> 01:01:00,000
Is she nice, mean, calm, nervous?
What's she like?
795
01:01:00,000 --> 01:01:01,120
She's like nothing.
796
01:01:01,120 --> 01:01:03,000
Well she knew about Meyers.
797
01:01:03,000 --> 01:01:04,040
No she didn't.
798
01:01:04,040 --> 01:01:06,840
Well why didn't she give me
your father's exact words?
799
01:01:06,840 --> 01:01:07,960
What words?
800
01:01:07,960 --> 01:01:09,880
Do you think I didn't notice?
801
01:01:09,880 --> 01:01:11,880
Your father said he didn't like
Meyers because he chased you.
802
01:01:11,880 --> 01:01:15,360
Your mother tried to make me think
it was her he was chasing.
803
01:01:15,360 --> 01:01:16,080
Yes.
804
01:01:16,080 --> 01:01:19,360
Why did she want me to think
Meyers was after her?
805
01:01:19,360 --> 01:01:21,760
- Because it was true.
- What was true?
806
01:01:21,760 --> 01:01:23,880
That Meyers was after her.
807
01:01:23,880 --> 01:01:27,960
I asked him to,
so she wouldn't see he was in love.
808
01:01:27,960 --> 01:01:31,320
Very clever.
809
01:01:31,440 --> 01:01:34,200
Come on.
810
01:01:39,160 --> 01:01:41,280
Are we going to my place?
811
01:01:41,280 --> 01:01:44,160
- I'm expecting a call.
- So what?
812
01:01:44,160 --> 01:01:45,680
It depends on the call.
813
01:01:45,680 --> 01:01:47,880
Who's calling?
814
01:01:47,880 --> 01:01:49,920
A producer, for a meeting.
815
01:01:49,920 --> 01:01:52,320
Tell the truth, it's the actor.
816
01:01:52,320 --> 01:01:54,160
- What actor?
- Momo.
817
01:01:54,160 --> 01:01:56,800
I saw him yesterday,
I can't see him everyday.
818
01:01:56,800 --> 01:02:00,400
He took me to the producer's
but he was busy. He's to call now.
819
01:02:00,400 --> 01:02:02,720
Momo's to call.
Why not say so?
820
01:02:02,720 --> 01:02:04,000
I can, but it's not true.
821
01:02:04,000 --> 01:02:05,920
Can I reply for you?
822
01:02:05,920 --> 01:02:06,920
If you like.
823
01:02:06,920 --> 01:02:08,800
There's no need,
I don't need proof.
824
01:02:08,800 --> 01:02:11,720
I only want you to know one thing.
825
01:02:11,720 --> 01:02:12,640
What?
826
01:02:12,640 --> 01:02:16,200
I don't want you to love me.
I want you to tell the truth.
827
01:02:16,200 --> 01:02:17,920
The truth is
I'm not seeing Momo today.
828
01:02:17,920 --> 01:02:21,400
But if you want I'll say I am.
829
01:02:31,920 --> 01:02:35,080
All right.
830
01:02:40,520 --> 01:02:43,080
All right.
831
01:02:43,080 --> 01:02:45,840
Goodbye.
832
01:02:46,160 --> 01:02:48,480
Come on.
833
01:02:48,480 --> 01:02:50,720
I'm in a rush,
I have to see this producer.
834
01:02:50,720 --> 01:02:53,000
If you want us to make love,
let's do it now.
835
01:02:53,000 --> 01:02:54,560
No.
836
01:02:54,560 --> 01:02:56,600
- Why not?
- I don't like fast.
837
01:02:56,600 --> 01:02:59,640
Why fast? We'll do as usuaI,
but I'll have to rush off.
838
01:02:59,640 --> 01:03:02,040
No, I said!
839
01:03:05,200 --> 01:03:07,960
Can you take me?
840
01:03:15,320 --> 01:03:17,640
You get me to bring you
to your lover's
841
01:03:17,640 --> 01:03:20,040
because you can't face the bus.
842
01:03:20,040 --> 01:03:22,680
If only you were crueI or perverse,
843
01:03:22,680 --> 01:03:25,120
but you're only insensitive.
844
01:03:25,120 --> 01:03:28,560
Do you want to know
why I wouldn't make love?
845
01:03:28,560 --> 01:03:30,440
Yes.
846
01:03:30,440 --> 01:03:33,120
Because I wanted for once
not to be like Meyers.
847
01:03:33,120 --> 01:03:36,160
Stop! It's here!
848
01:03:40,080 --> 01:03:42,760
Bye!
849
01:04:41,240 --> 01:04:43,840
Who did you call?
The line's been busy.
850
01:04:43,840 --> 01:04:45,720
- A girlfriend.
- What girlfriend?
851
01:04:45,720 --> 01:04:46,600
Valentine.
852
01:04:46,600 --> 01:04:48,160
Valentine what?
853
01:04:48,160 --> 01:04:52,000
Valentine Voboronsky.
854
01:05:10,960 --> 01:05:13,360
Could I speak to Valentine, please?
855
01:05:13,360 --> 01:05:15,680
- She's out.
- Since when?
856
01:05:15,680 --> 01:05:20,040
She left early this morning.
Who wants to know?
857
01:05:25,840 --> 01:05:26,920
You lied.
858
01:05:26,920 --> 01:05:27,800
What did I say?
859
01:05:27,800 --> 01:05:31,280
You said Valentine called you,
she's been out all day.
860
01:05:31,280 --> 01:05:34,000
So what?
She was in a callbox.
861
01:05:34,000 --> 01:05:37,320
I hadn't thought of that.
I've really lost it.
862
01:05:37,320 --> 01:05:38,480
It looks like that.
863
01:05:38,480 --> 01:05:42,080
I spend days by the phone
waiting for your call,
864
01:05:42,080 --> 01:05:46,800
when it rings I'm a wreck,
in case you're out or you lie...
865
01:05:46,800 --> 01:05:49,760
Do you know my phone
rings at noon everyday
866
01:05:49,760 --> 01:05:55,240
and there you are like a secretary
with our appointment?
867
01:05:55,240 --> 01:05:58,200
See you tomorrow.
868
01:06:22,200 --> 01:06:23,840
I'm so pleased you're there.
869
01:06:23,840 --> 01:06:25,480
It's been a while.
How are you?
870
01:06:25,480 --> 01:06:26,560
Not well. Not at all.
871
01:06:26,560 --> 01:06:28,480
- Your voice is shaking.
- Cecilia's cheating on me.
872
01:06:28,480 --> 01:06:29,400
Are you sure?
873
01:06:29,400 --> 01:06:32,160
No, I'm not!
I can't tell.
874
01:06:32,160 --> 01:06:36,640
I try and identify her movements,
I keep thinking she's Iying.
875
01:06:36,640 --> 01:06:37,920
I can't even
876
01:06:37,920 --> 01:06:39,480
tell truth from lies.
877
01:06:39,480 --> 01:06:42,920
Is there any point
knowing the truth?
878
01:06:42,920 --> 01:06:44,760
It's the only way
I can kill my love.
879
01:06:44,760 --> 01:06:49,480
It is love, I have to admit it.
880
01:06:49,600 --> 01:06:52,760
I'm so tired.
881
01:06:52,760 --> 01:06:53,920
Detach yourself.
882
01:06:53,920 --> 01:06:56,120
She's cheating on me!
How can I detach myself?
883
01:06:56,120 --> 01:06:58,560
I have to watch her,
I have to see with my own eyes.
884
01:06:58,560 --> 01:06:59,840
Oh no, don't do that.
885
01:06:59,840 --> 01:07:01,040
I have to, there's no choice.
886
01:07:01,040 --> 01:07:04,520
- It'll be humiliating.
- I don't care.
887
01:07:04,520 --> 01:07:07,640
Why don't you ever listen?
888
01:07:07,640 --> 01:07:10,400
Because it's useless,
you don't understand.
889
01:07:10,400 --> 01:07:15,200
Fine, well don't call anymore!
890
01:07:26,440 --> 01:07:27,920
You again!
What do you want?
891
01:07:27,920 --> 01:07:29,520
I've thought, I must see you.
892
01:07:29,520 --> 01:07:30,880
No way.
893
01:07:30,880 --> 01:07:32,800
- Why not?
- I can't.
894
01:07:32,800 --> 01:07:35,520
Are you going to the producer's?
895
01:07:35,520 --> 01:07:39,080
- Is that it?
- See you tomorrow.
896
01:08:04,520 --> 01:08:06,920
- Can I talk to Cecilia?
- She's out.
897
01:08:06,920 --> 01:08:09,000
- When?
- Fifteen minutes ago.
898
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
She was meeting her actor friend
899
01:08:11,000 --> 01:08:13,600
who's meant to be getting her
into film.
900
01:08:13,600 --> 01:08:17,880
They're seeing
an important producer.
901
01:08:17,880 --> 01:08:20,680
Do you think
she's got the makings of a star?
902
01:08:20,680 --> 01:08:24,160
Definitely, yes.
903
01:09:05,760 --> 01:09:07,720
Do you mind if I take your place?
904
01:09:07,720 --> 01:09:08,960
No, please do.
905
01:09:08,960 --> 01:09:10,840
Thank you. Would you like a coffee?
906
01:09:10,840 --> 01:09:11,840
That's very nice.
907
01:09:11,840 --> 01:09:16,120
Another coffee please.
908
01:09:43,880 --> 01:09:45,920
What'll it be?
909
01:09:45,920 --> 01:09:48,200
Nothing thanks.
910
01:10:05,160 --> 01:10:08,000
Yes, is Cecilia home yet?
911
01:10:08,000 --> 01:10:09,240
Cecilia's out.
912
01:10:09,240 --> 01:10:12,280
Are you sure?
Have you checked the apartment?
913
01:10:12,280 --> 01:10:14,000
Of course I am!
914
01:10:14,000 --> 01:10:18,120
She must have arrived before me,
or she's already left.
915
01:10:18,120 --> 01:10:21,400
Thanks a lot.
916
01:10:29,920 --> 01:10:31,840
Hello, yes...
917
01:10:31,840 --> 01:10:32,920
Just a minute.
918
01:10:32,920 --> 01:10:35,920
It's for you.
919
01:10:37,920 --> 01:10:42,040
OK, the usuaI. Fine.
920
01:11:21,960 --> 01:11:25,880
What is it now?
What's so funny?
921
01:11:26,360 --> 01:11:29,720
I told you,
it's none of your business.
922
01:11:29,720 --> 01:11:33,280
Hurry up, wash those glasses.
923
01:11:50,000 --> 01:11:51,840
Does she give good head?
924
01:11:51,840 --> 01:11:54,600
Bastard!
925
01:11:59,120 --> 01:12:01,880
Do you see a lot of Momo?
926
01:12:01,880 --> 01:12:02,800
Occasionally.
927
01:12:02,800 --> 01:12:04,280
So you know him well?
928
01:12:04,280 --> 01:12:05,520
Yeah, I know him well.
929
01:12:05,520 --> 01:12:08,040
- What do you think?
- Meaning?
930
01:12:08,040 --> 01:12:10,160
What do you think of him?
What do you reckon?
931
01:12:10,160 --> 01:12:11,960
I don't. Why should I?
932
01:12:11,960 --> 01:12:16,080
OK but how do you see him?
What's he like?
933
01:12:16,080 --> 01:12:18,600
Nice.
934
01:12:18,600 --> 01:12:19,920
Is that all?
935
01:12:19,920 --> 01:12:21,640
Yes. He's nice. That's all.
936
01:12:21,640 --> 01:12:24,360
Well I'm nice,
your father's nice...
937
01:12:24,360 --> 01:12:26,680
Being nice is meaningless.
938
01:12:26,680 --> 01:12:28,480
What am I meant to say?
939
01:12:28,480 --> 01:12:29,960
His strengths and weaknesses.
940
01:12:29,960 --> 01:12:32,760
Is he kind, mean,
clever, stupid?
941
01:12:32,760 --> 01:12:34,720
Stingy, generous?
942
01:12:34,720 --> 01:12:38,640
I don't know.
Anything.
943
01:12:39,920 --> 01:12:42,840
Won't you speak?
944
01:12:42,840 --> 01:12:46,400
I've nothing to say.
I haven't thought.
945
01:12:46,400 --> 01:12:49,840
Well have you seen
I've moved the bed?
946
01:12:49,840 --> 01:12:51,200
Yes.
947
01:12:51,200 --> 01:12:52,640
So you see the bed?
948
01:12:52,640 --> 01:12:53,920
Why shouldn't I?
949
01:12:53,920 --> 01:12:57,840
How come you see the bed
and not what your actor is like?
950
01:12:57,840 --> 01:13:02,680
You see beds, not what people are like.
951
01:13:16,440 --> 01:13:19,680
- I'm told he's no good.
- I wouldn't know.
952
01:13:19,680 --> 01:13:22,000
How old is he? - I don't know.
953
01:13:22,000 --> 01:13:23,840
Is he older or younger than me?
954
01:13:23,840 --> 01:13:25,320
Maybe younger.
955
01:13:25,320 --> 01:13:29,040
By at least 10 years. Does he have
a father, mother, siblings?
956
01:13:29,040 --> 01:13:30,480
I'm sure, we don't talk about it.
957
01:13:30,480 --> 01:13:32,640
What do you talk about?
958
01:13:32,640 --> 01:13:33,840
Lots of things.
959
01:13:33,840 --> 01:13:35,600
Like what?
960
01:13:35,600 --> 01:13:38,600
I don't know. We just talk.
961
01:13:38,600 --> 01:13:41,480
I can remember every one
of our talks.
962
01:13:41,480 --> 01:13:42,880
I can't remember anything.
963
01:13:42,880 --> 01:13:45,680
If you had to describe him,
964
01:13:45,680 --> 01:13:47,200
what would you say?
965
01:13:47,200 --> 01:13:49,440
No one's forcing me
so I don't have to.
966
01:13:49,440 --> 01:13:52,880
I'll tell you,
he's tall, athletic, dark-eyed,
967
01:13:52,880 --> 01:13:56,040
his hair's yellow, his hands
are big, his shoulders small.
968
01:13:56,040 --> 01:13:57,280
He looks vain.
969
01:13:57,280 --> 01:13:58,640
What does vain mean?
970
01:13:58,640 --> 01:14:02,320
It means stupid.
971
01:14:05,000 --> 01:14:07,680
You're right, his hands are big,
his shoulders are small,
972
01:14:07,680 --> 01:14:09,680
now you mention it, I remember.
973
01:14:09,680 --> 01:14:11,400
If I hadn't, you wouldn't.
974
01:14:11,400 --> 01:14:14,840
I'm not like you,
I don't see the detaiI.
975
01:14:14,840 --> 01:14:18,400
I only see if they're nice or not.
976
01:14:18,400 --> 01:14:20,440
What do you think of me?
977
01:14:20,440 --> 01:14:21,720
Tons of stuff.
978
01:14:21,720 --> 01:14:23,120
Really? Like what?
979
01:14:23,120 --> 01:14:24,400
I don't know. Tons of stuff.
980
01:14:24,400 --> 01:14:28,200
Just say one.
981
01:14:28,640 --> 01:14:31,720
Maybe because you're asking,
I can't think.
982
01:14:31,720 --> 01:14:34,960
Of course.
983
01:14:35,760 --> 01:14:38,200
I feeI I can't think at all.
984
01:14:38,200 --> 01:14:39,640
Not at all?
985
01:14:39,640 --> 01:14:41,560
No.
986
01:14:41,560 --> 01:14:44,120
But you said you thought
lots of things.
987
01:14:44,120 --> 01:14:46,280
I know, I made a mistake.
988
01:14:46,280 --> 01:14:49,480
Don't you mind not thinking about
the man you're making love with?
989
01:14:49,480 --> 01:14:54,840
No, why?
Why think something?
990
01:14:56,560 --> 01:14:59,840
I'm going.
991
01:15:54,360 --> 01:15:58,680
Take me home, I'm late.
992
01:15:59,000 --> 01:16:00,920
Sophie, my mind's empty.
993
01:16:00,920 --> 01:16:03,040
Cecilia's escaping me,
I can't possess her.
994
01:16:03,040 --> 01:16:06,640
My spirit's empty because reality
escapes me, Cecilia and reality
995
01:16:06,640 --> 01:16:09,240
the words are linked, I know.
996
01:16:09,240 --> 01:16:12,720
They sound ever weaker in my mind.
997
01:16:34,320 --> 01:16:35,920
Excuse me, do you know the time?
998
01:16:35,920 --> 01:16:38,840
- What?
- The time?
999
01:17:28,160 --> 01:17:30,720
Go on, out you come... Out!
1000
01:17:30,720 --> 01:17:35,880
Go on my beauty, out!
I'll pluck you like a flower.
1001
01:18:35,800 --> 01:18:38,680
Get in!
1002
01:18:51,120 --> 01:18:53,440
- What are you doing here?
- And you?
1003
01:18:53,440 --> 01:18:55,520
I've been to the producer's,
he lives there...
1004
01:18:55,520 --> 01:18:57,600
What's he called?
Surname. First name. Quick!
1005
01:18:57,600 --> 01:18:58,920
Leon Gayard.
1006
01:18:58,920 --> 01:19:01,760
Where's he live?
What floor? What number?
1007
01:19:01,760 --> 01:19:04,080
115 rue Ménilmontant, fourth floor.
1008
01:19:04,080 --> 01:19:07,480
I saw you leave,
you weren't alone.
1009
01:19:07,480 --> 01:19:09,880
- Momo and I went together.
- What for?
1010
01:19:09,880 --> 01:19:11,880
- About a job.
- What job?
1011
01:19:11,880 --> 01:19:13,120
A film.
1012
01:19:13,120 --> 01:19:14,400
What's it called?
1013
01:19:14,400 --> 01:19:15,480
He didn't say.
1014
01:19:15,480 --> 01:19:17,800
- Where did you see him?
- In the sitting-room.
1015
01:19:17,800 --> 01:19:20,240
Describe it, furniture,
the apartment, quick!
1016
01:19:20,240 --> 01:19:21,640
Like any other sitting-room.
1017
01:19:21,640 --> 01:19:22,920
Such as...
1018
01:19:22,920 --> 01:19:25,280
Well there were tables, chairs,
sofas.
1019
01:19:25,280 --> 01:19:27,240
What colour sofas?
1020
01:19:27,240 --> 01:19:28,520
I didn't notice.
1021
01:19:28,520 --> 01:19:31,640
I see... what colour are
Momo's shorts? Did you check?
1022
01:19:31,640 --> 01:19:35,040
I knew you'd start
insinuating things again.
1023
01:20:06,960 --> 01:20:09,640
There's no Gayard
at 115 Ménilmontant.
1024
01:20:09,640 --> 01:20:11,560
His number's not in the book.
1025
01:20:11,560 --> 01:20:14,040
But there's a Momo, Maurice Mayard.
1026
01:20:14,040 --> 01:20:14,800
There couldn't be.
1027
01:20:14,800 --> 01:20:17,240
Look.
1028
01:20:17,240 --> 01:20:20,400
What a coincidence.
They share an address.
1029
01:20:20,400 --> 01:20:23,120
Yes, Leon lives on the 4th
and Momo on the 1st floor.
1030
01:20:23,120 --> 01:20:27,920
Right, let's go see this Léon Gayard,
we'll see if he lives there.
1031
01:20:38,320 --> 01:20:40,840
- It's true.
- What's true?
1032
01:20:41,400 --> 01:20:42,800
Momo and I are together.
1033
01:20:42,800 --> 01:20:46,560
Together? How so?
I know you're together sometimes.
1034
01:20:46,560 --> 01:20:48,920
We make love.
1035
01:20:48,920 --> 01:20:51,040
- Just like that.
- What else can I say?
1036
01:20:51,040 --> 01:20:53,440
Why did you do it?
1037
01:20:53,440 --> 01:20:54,600
Because I enjoyed it.
1038
01:20:54,600 --> 01:20:56,640
Do you know you shouldn't?
1039
01:20:56,640 --> 01:20:57,920
Why shouldn't I?
1040
01:20:57,920 --> 01:21:01,320
You can't cheat on a man you love,
you've often said you love me.
1041
01:21:01,320 --> 01:21:03,640
I do but I love Momo too.
1042
01:21:03,640 --> 01:21:07,160
So for your enjoyment
you'll go with anyone,
1043
01:21:07,160 --> 01:21:09,200
a painter, an actor, a mechanic.
1044
01:21:09,200 --> 01:21:10,880
You're like a hungry beast,
1045
01:21:10,880 --> 01:21:13,880
you're his, you're mine,
our semen mixes in your belly.
1046
01:21:13,880 --> 01:21:15,880
- Know what that means?
- No.
1047
01:21:15,880 --> 01:21:18,840
You're a whore.
1048
01:21:21,440 --> 01:21:26,320
Do you realize
how that changes things?
1049
01:21:26,720 --> 01:21:28,600
Why won't you speak?
1050
01:21:28,600 --> 01:21:31,280
- I've nothing to say.
- You're a whore!
1051
01:21:31,280 --> 01:21:33,480
You let me call you whore.
Where are you going?
1052
01:21:33,480 --> 01:21:34,600
- I'm leaving.
- Where to?
1053
01:21:34,600 --> 01:21:35,920
We'd better not see each other.
1054
01:21:35,920 --> 01:21:37,600
No, wait,
we haven't spoken.
1055
01:21:37,600 --> 01:21:40,840
Why bother speak?
We're too different.
1056
01:21:40,840 --> 01:21:42,560
Stay with me.
1057
01:21:42,560 --> 01:21:45,720
Take me home.
1058
01:22:10,920 --> 01:22:12,000
What are you doing?
1059
01:22:12,000 --> 01:22:14,880
- I want to make love one more time.
- It's over.
1060
01:22:14,880 --> 01:22:17,280
Stay with me.
1061
01:22:36,640 --> 01:22:39,920
Bitch!
1062
01:23:39,680 --> 01:23:42,400
I'm right downstairs.
Can I come up?
1063
01:23:42,400 --> 01:23:44,040
- No.
- Are you with someone?
1064
01:23:44,040 --> 01:23:47,520
SeveraI people.
1065
01:23:49,400 --> 01:23:52,320
- Are you OK?
- Fine. Why?
1066
01:23:52,320 --> 01:23:53,440
Are you annoyed?
1067
01:23:53,440 --> 01:23:56,480
I'm fed up with everything
and everyone.
1068
01:23:56,480 --> 01:23:58,040
What's wrong?
1069
01:23:58,040 --> 01:24:00,040
I'm becoming a misanthrope.
1070
01:24:00,040 --> 01:24:04,640
Misanthropes have high hopes,
they're always disappointed.
1071
01:24:04,720 --> 01:24:09,240
A dream of murder once a day
helps keep the psychiatrist away.
1072
01:24:09,240 --> 01:24:12,640
That's cheerfuI.
1073
01:24:12,640 --> 01:24:15,320
Shit!
1074
01:24:22,480 --> 01:24:25,880
What a surprise!
How are you?
1075
01:24:29,320 --> 01:24:32,640
- I'm Martin.
- Pierre.
1076
01:24:33,560 --> 01:24:36,360
- Have you eaten?
- No.
1077
01:24:36,360 --> 01:24:37,520
Want a drink?
1078
01:24:37,520 --> 01:24:40,000
Sure, thanks.
1079
01:24:40,480 --> 01:24:42,000
How's your book doing?
1080
01:24:42,000 --> 01:24:44,640
My book? I think I see the end.
1081
01:24:44,640 --> 01:24:47,280
Will we read it soon?
1082
01:24:47,280 --> 01:24:50,440
I've lost a lot of time,
but now I'll start living again
1083
01:24:50,440 --> 01:24:52,680
I'll get down to work.
1084
01:24:52,680 --> 01:24:54,160
Why? What's happened?
1085
01:24:54,160 --> 01:24:56,880
I got too involved with someone.
1086
01:24:56,880 --> 01:25:00,720
I couldn't concentrate,
I was possessed, my mind went dead.
1087
01:25:00,720 --> 01:25:02,000
I watched her daily
1088
01:25:02,000 --> 01:25:06,200
but I never saw her
leaving the actor's,
1089
01:25:06,200 --> 01:25:08,080
I ended up thinking
she was invisible.
1090
01:25:08,080 --> 01:25:10,040
- What actor?
- Her lover.
1091
01:25:10,040 --> 01:25:13,880
Waiting was horrible, I was
waiting for her to stop making love,
1092
01:25:13,880 --> 01:25:16,280
every minute
I pictured the scene inside,
1093
01:25:16,280 --> 01:25:20,720
she takes off her jumper,
naked, goes to the bed,
1094
01:25:20,720 --> 01:25:24,680
she's on him, she comes.
1095
01:25:24,680 --> 01:25:29,160
You can't predict feelings.
1096
01:25:29,160 --> 01:25:31,600
I kept imagining her with him.
1097
01:25:31,600 --> 01:25:33,840
When I finally did see them together,
1098
01:25:33,840 --> 01:25:38,400
I never thought I
could suffer so much.
1099
01:25:40,840 --> 01:25:42,480
We have to go.
1100
01:25:42,480 --> 01:25:44,200
Is he chasing you away?
1101
01:25:44,200 --> 01:25:45,320
Not at all.
1102
01:25:45,320 --> 01:25:49,280
It was lovely to see you again.
1103
01:25:49,280 --> 01:25:50,800
Are you going too?
1104
01:25:50,800 --> 01:25:53,480
I'll grab a lift with them.
1105
01:25:53,480 --> 01:25:55,200
No, I can take you home.
What about you?
1106
01:25:55,200 --> 01:25:56,480
- Me?
- Are you going?
1107
01:25:56,480 --> 01:25:57,640
No.
1108
01:25:57,640 --> 01:26:01,120
I'm off then.
1109
01:26:10,040 --> 01:26:12,800
- Cecilia's got a lover.
- So I gathered.
1110
01:26:12,800 --> 01:26:14,560
I still want her, even more.
1111
01:26:14,560 --> 01:26:15,400
Naturally.
1112
01:26:15,400 --> 01:26:18,400
Don't despise her,
she isn't like us.
1113
01:26:18,400 --> 01:26:19,840
So now you'll share her.
1114
01:26:19,840 --> 01:26:23,000
No, it's over.
She can keep her actor.
1115
01:26:23,000 --> 01:26:25,360
It won't last anyway.
You should see his yellow hair.
1116
01:26:25,360 --> 01:26:28,200
I'm sleepy. Please leave.
1117
01:26:28,200 --> 01:26:31,440
I can't stay alone.
Can I sleep here?
1118
01:26:31,440 --> 01:26:32,560
No.
1119
01:26:32,560 --> 01:26:33,560
What?
1120
01:26:33,560 --> 01:26:35,720
I can't go home.
I need to speak to you.
1121
01:26:35,720 --> 01:26:37,880
About Cecilia?
I've had it with her.
1122
01:26:37,880 --> 01:26:40,120
- Why do you hate her?
- I don't.
1123
01:26:40,120 --> 01:26:41,760
I'm uninterested,
I don't know her.
1124
01:26:41,760 --> 01:26:44,560
But look at you,
you're a wreck.
1125
01:26:44,560 --> 01:26:48,240
Hug me, hug me in your arms.
1126
01:26:49,040 --> 01:26:51,760
No!
1127
01:26:51,960 --> 01:26:55,560
Get out of here.
I can't believe this!
1128
01:26:55,560 --> 01:26:58,320
Get the hell out!
1129
01:27:22,200 --> 01:27:23,600
Can I speak to Cecilia?
1130
01:27:23,600 --> 01:27:24,480
Cecilia?
1131
01:27:24,480 --> 01:27:26,280
- Is she out?
- She's asleep.
1132
01:27:26,280 --> 01:27:28,760
Why? What time is it?
1133
01:27:28,760 --> 01:27:32,240
Can you wake her?
I must speak to her.
1134
01:27:37,600 --> 01:27:40,040
Do we have to break up?
1135
01:27:40,040 --> 01:27:42,400
We can carry on if you like.
1136
01:27:42,400 --> 01:27:43,720
Why would you want to?
1137
01:27:43,720 --> 01:27:47,520
I'm used to you.
1138
01:27:48,200 --> 01:27:50,080
And if I say leave Momo?
1139
01:27:50,080 --> 01:27:51,240
No.
1140
01:27:51,240 --> 01:27:53,440
You could sound less firm.
1141
01:27:53,440 --> 01:27:55,760
I'm sorry.
1142
01:27:55,760 --> 01:27:58,960
You want us both.
1143
01:27:58,960 --> 01:28:01,680
I can't help it,
I like having you both.
1144
01:28:01,680 --> 01:28:03,040
So I have to share you.
1145
01:28:03,040 --> 01:28:08,720
What difference does it make?
I'll still come as before.
1146
01:28:08,960 --> 01:28:10,880
You can't love two men.
1147
01:28:10,880 --> 01:28:14,000
Yes I can.
1148
01:28:23,600 --> 01:28:24,880
Nice dress.
1149
01:28:24,880 --> 01:28:26,160
Thanks.
1150
01:28:26,160 --> 01:28:27,760
You look all happy.
1151
01:28:27,760 --> 01:28:29,800
I'm happy
because I'm with you.
1152
01:28:29,800 --> 01:28:33,520
Thank you very much.
1153
01:28:33,520 --> 01:28:36,400
What shall we do?
1154
01:28:36,400 --> 01:28:39,720
Let's walk a while.
1155
01:29:00,920 --> 01:29:02,880
What's wrong?
Why say nothing?
1156
01:29:02,880 --> 01:29:06,160
I want you too badly.
1157
01:29:08,880 --> 01:29:11,800
You always do.
1158
01:29:11,800 --> 01:29:15,760
- Don't you like that?
- I didn't mean that.
1159
01:29:16,520 --> 01:29:19,760
Let's go to my place.
1160
01:29:19,760 --> 01:29:21,840
What's wrong?
What's the matter?
1161
01:29:21,840 --> 01:29:23,880
I forgot, I can't make love today.
1162
01:29:23,880 --> 01:29:24,840
Why not?
1163
01:29:24,840 --> 01:29:28,760
- Tummy ache.
- Liar.
1164
01:29:30,640 --> 01:29:31,960
Now do you believe me?
1165
01:29:31,960 --> 01:29:33,640
With you, everything's always true.
1166
01:29:33,640 --> 01:29:35,360
Why didn't you say so?
1167
01:29:35,360 --> 01:29:38,960
We're spending all day together.
1168
01:29:40,200 --> 01:29:41,840
Did you see him yesterday?
1169
01:29:41,840 --> 01:29:44,000
- Who?
- Who else?
1170
01:29:44,000 --> 01:29:44,760
Yes, I did.
1171
01:29:44,760 --> 01:29:46,960
Did you make love?
1172
01:29:46,960 --> 01:29:50,640
You know that means we made love.
1173
01:29:50,640 --> 01:29:51,880
Did you do it a lot?
1174
01:29:51,880 --> 01:29:53,520
Same as usuaI.
1175
01:29:53,520 --> 01:29:56,280
What do you feeI when he takes you?
1176
01:29:56,280 --> 01:29:58,200
One can't explain.
1177
01:29:58,200 --> 01:29:59,800
Is it better than with me?
1178
01:29:59,800 --> 01:30:01,280
I don't know.
1179
01:30:01,280 --> 01:30:02,720
Why don't you?
1180
01:30:02,720 --> 01:30:07,040
- I haven't thought.
- Well try, please.
1181
01:30:07,040 --> 01:30:08,320
I sense he loves me.
1182
01:30:08,320 --> 01:30:09,280
And with me?
1183
01:30:09,280 --> 01:30:11,240
With you too.
1184
01:30:11,240 --> 01:30:14,200
Do you like it more or less?
1185
01:30:14,200 --> 01:30:17,000
Do you enjoy it?
1186
01:30:17,000 --> 01:30:19,120
All women like to feeI loved.
1187
01:30:19,120 --> 01:30:21,680
Do you like it more or less with me?
1188
01:30:21,680 --> 01:30:25,000
It's different.
1189
01:30:25,000 --> 01:30:26,840
OK, I've got it.
1190
01:30:26,840 --> 01:30:27,720
What's the matter?
1191
01:30:27,720 --> 01:30:30,960
There's no point talking.
1192
01:30:32,440 --> 01:30:35,520
Tell me, if you couldn't see Momo,
1193
01:30:35,520 --> 01:30:37,560
would you feeI the lack?
1194
01:30:37,560 --> 01:30:39,400
It's never happened.
How can I know?
1195
01:30:39,400 --> 01:30:41,840
Just try to imagine.
1196
01:30:41,840 --> 01:30:43,680
Yes, I think I would.
1197
01:30:43,680 --> 01:30:46,920
And if you couldn't see me?
1198
01:30:46,920 --> 01:30:49,280
Imagine.
1199
01:30:49,280 --> 01:30:52,160
I remember when you said
we'd break up, I felt sorry.
1200
01:30:52,160 --> 01:30:53,440
Very sorry?
1201
01:30:53,440 --> 01:30:55,960
How can you measure sorrow?
Yes, I think so.
1202
01:30:55,960 --> 01:30:58,280
Do you love him or me more?
1203
01:30:58,280 --> 01:31:01,680
You're different.
1204
01:31:12,520 --> 01:31:16,680
Have you paid for your drinks?
1205
01:31:27,440 --> 01:31:29,600
- Where are you going? To Momo's?
- Yes.
1206
01:31:29,600 --> 01:31:30,800
Right now?
1207
01:31:30,800 --> 01:31:32,360
No, in half-an-hour.
1208
01:31:32,360 --> 01:31:35,640
So stay here a bit.
1209
01:31:43,400 --> 01:31:45,240
- Did you go out?
- Yes.
1210
01:31:45,240 --> 01:31:47,280
- Where?
- To a restaurant.
1211
01:31:47,280 --> 01:31:48,600
What did you talk about?
1212
01:31:48,600 --> 01:31:49,760
I can't remember.
1213
01:31:49,760 --> 01:31:51,360
Try. It was only yesterday.
1214
01:31:51,360 --> 01:31:55,360
You know I have no memory, I don't
know what you said 5 minutes ago.
1215
01:31:55,360 --> 01:31:58,800
When he was speaking,
did you hold hands?
1216
01:31:58,800 --> 01:32:01,240
Yes, how did you guess?
1217
01:32:01,240 --> 01:32:02,960
Did your knees touch under
the table?
1218
01:32:02,960 --> 01:32:07,280
Definitely not.
We were side-by-side.
1219
01:32:07,280 --> 01:32:10,320
Did he caress you too?
1220
01:32:10,320 --> 01:32:13,160
He caressed my cheek
and kissed my neck.
1221
01:32:13,160 --> 01:32:15,400
You don't recall words,
but caresses you do.
1222
01:32:15,400 --> 01:32:17,480
I remember I didn't want to.
1223
01:32:17,480 --> 01:32:19,720
What! You had a fight!
1224
01:32:19,720 --> 01:32:22,120
No but he's always forcing me.
1225
01:32:22,120 --> 01:32:24,000
Like what?
1226
01:32:24,000 --> 01:32:25,280
If I say, you'll get cross.
1227
01:32:25,280 --> 01:32:28,400
No, go on, I won't.
1228
01:32:28,400 --> 01:32:31,160
He wanted me to hold his hand
you know where.
1229
01:32:31,160 --> 01:32:33,160
Yes. And?
1230
01:32:33,160 --> 01:32:36,240
I did for a bit, then I stopped.
1231
01:32:36,240 --> 01:32:39,720
- What's wrong?
- Nothing. Go on.
1232
01:32:39,800 --> 01:32:41,000
That's it.
1233
01:32:41,000 --> 01:32:42,600
That's it?
1234
01:32:42,600 --> 01:32:46,720
Oh and he got musicians
to sing for me.
1235
01:32:46,720 --> 01:32:48,280
Do you like being sung to?
1236
01:32:48,280 --> 01:32:52,600
- I think so.
- Do you or don't you?
1237
01:32:52,600 --> 01:32:55,520
Well, do you or don't you?
1238
01:32:55,520 --> 01:32:59,600
In restaurants,
but not while I'm asleep.
1239
01:32:59,600 --> 01:33:04,600
He bought you a plastic-wrapped rose
like they sell in restaurants.
1240
01:33:04,600 --> 01:33:06,680
Yes, how did you know?
1241
01:33:06,680 --> 01:33:08,560
I want a pancake.
1242
01:33:08,560 --> 01:33:12,200
I'd like a sugar pancake.
1243
01:33:12,200 --> 01:33:13,480
Want one?
1244
01:33:13,480 --> 01:33:15,480
After dinner, what did you do?
1245
01:33:15,480 --> 01:33:16,760
We went to the movies.
1246
01:33:16,760 --> 01:33:18,640
- Did you hold hands?
- Yes.
1247
01:33:18,640 --> 01:33:20,720
- Did you kiss?
- Yes.
1248
01:33:20,720 --> 01:33:23,840
- Did you make love?
- Yes.
1249
01:33:25,200 --> 01:33:27,280
You made love in a cinema!
1250
01:33:27,280 --> 01:33:30,240
So? We were at the back,
it was nearly empty.
1251
01:33:30,240 --> 01:33:31,800
How did you make it?
1252
01:33:31,800 --> 01:33:34,760
I climbed onto his lap.
1253
01:33:34,760 --> 01:33:36,960
Then what?
1254
01:33:36,960 --> 01:33:38,280
Nothing... he took me home.
1255
01:33:38,280 --> 01:33:39,320
By car?
1256
01:33:39,320 --> 01:33:41,480
- He doesn't have one.
- Has he no money?
1257
01:33:41,480 --> 01:33:43,480
Just now, because he's not working.
1258
01:33:43,480 --> 01:33:45,560
Do you give him some?
1259
01:33:45,560 --> 01:33:46,520
Sometimes.
1260
01:33:46,520 --> 01:33:48,600
Do you give him my money?
1261
01:33:48,600 --> 01:33:49,840
Yes, what you give me.
1262
01:33:49,840 --> 01:33:51,400
Last night, did you pay?
1263
01:33:51,400 --> 01:33:53,640
Yes.
1264
01:33:55,400 --> 01:33:58,280
When he took you home,
did you do it again?
1265
01:33:58,280 --> 01:33:59,400
A bit. At the door.
1266
01:33:59,400 --> 01:34:00,760
What's a bit?
1267
01:34:00,760 --> 01:34:03,080
We didn't finish.
1268
01:34:03,080 --> 01:34:04,280
Then what?
1269
01:34:04,280 --> 01:34:05,720
I went to bed.
1270
01:34:05,720 --> 01:34:08,200
- Thinking of him?
- No.
1271
01:34:08,200 --> 01:34:09,480
What did you think about?
1272
01:34:09,480 --> 01:34:11,680
You.
1273
01:34:11,680 --> 01:34:12,760
Me?
1274
01:34:12,760 --> 01:34:16,920
I thought about you
till I fell asleep.
1275
01:34:32,120 --> 01:34:34,840
- Do you like us discussing you?
- No.
1276
01:34:34,840 --> 01:34:36,880
- Why not?
- I don't know.
1277
01:34:36,880 --> 01:34:40,040
I ask all these questions,
you must find me dull?
1278
01:34:40,040 --> 01:34:40,800
Yes.
1279
01:34:40,800 --> 01:34:42,680
Do you ever hate me?
1280
01:34:42,680 --> 01:34:45,120
No, but I long for you to finish.
1281
01:34:45,120 --> 01:34:46,680
What do you feeI?
1282
01:34:46,680 --> 01:34:52,120
I don't want to reply,
I want to lie to please you.
1283
01:34:52,120 --> 01:34:53,960
Do you ever invent anything?
1284
01:34:53,960 --> 01:34:55,400
Maybe sometimes I do.
1285
01:34:55,400 --> 01:34:56,640
When?
1286
01:34:56,640 --> 01:34:58,120
I said maybe.
I don't know.
1287
01:34:58,120 --> 01:34:59,480
Try to remember.
1288
01:34:59,480 --> 01:35:01,000
I don't know.
1289
01:35:01,000 --> 01:35:04,080
Anyway I only lie
when I really have to.
1290
01:35:04,080 --> 01:35:06,000
- When?
- I don't know.
1291
01:35:06,000 --> 01:35:07,880
When do you have to lie?
1292
01:35:07,880 --> 01:35:09,280
I don't know.
1293
01:35:09,280 --> 01:35:11,720
Don't you know you mustn't lie?
1294
01:35:11,720 --> 01:35:16,800
- Why not?
- Because no one will believe you.
1295
01:35:51,640 --> 01:35:52,960
I gave you 200 francs.
1296
01:35:52,960 --> 01:35:54,320
I saw.
1297
01:35:54,320 --> 01:35:56,760
I haven't given you any for ages.
1298
01:35:56,760 --> 01:35:58,080
I saw.
1299
01:35:58,080 --> 01:35:59,520
Are you surprised?
1300
01:35:59,520 --> 01:36:00,400
By what?
1301
01:36:00,400 --> 01:36:02,360
That I haven't been giving you any?
1302
01:36:02,360 --> 01:36:04,920
I thought you'd run short.
1303
01:36:04,920 --> 01:36:07,680
I had, but you might have thought.
1304
01:36:07,680 --> 01:36:11,640
Everyone runs short sometimes.
1305
01:36:11,840 --> 01:36:14,800
Suppose I never give you
any anymore.
1306
01:36:14,800 --> 01:36:17,480
You did today.
Why bother about the future?
1307
01:36:17,480 --> 01:36:21,080
Suppose I give you no more.
1308
01:36:21,080 --> 01:36:22,880
Would you still come?
1309
01:36:22,880 --> 01:36:26,760
Didn't I
when you didn't give me any?
1310
01:36:33,560 --> 01:36:35,680
What's that spot?
1311
01:36:35,680 --> 01:36:40,280
I made love to Momo
with my clothes on.
1312
01:36:48,280 --> 01:36:52,200
I'd love it
if you and Momo could be friends.
1313
01:36:52,200 --> 01:36:55,240
You must be out of your mind.
1314
01:36:55,240 --> 01:36:58,120
Silly.
1315
01:37:26,920 --> 01:37:29,400
I forgot,
I've something important to say.
1316
01:37:29,400 --> 01:37:31,440
- What?
- I want to make you an offer.
1317
01:37:31,440 --> 01:37:32,680
What offer?
1318
01:37:32,680 --> 01:37:34,160
I want you to be my wife.
1319
01:37:34,160 --> 01:37:36,240
- You want to marry me?
- Yes.
1320
01:37:36,240 --> 01:37:37,720
Why say so now?
1321
01:37:37,720 --> 01:37:40,160
I think the time has come.
1322
01:37:40,160 --> 01:37:41,680
You'd be my wife,
1323
01:37:41,680 --> 01:37:43,720
I'd sell the flat
so we could be comfortable,
1324
01:37:43,720 --> 01:37:46,200
then we will move
to a house I'll inherit.
1325
01:37:46,200 --> 01:37:47,720
You don't know but I'm wealthy.
1326
01:37:47,720 --> 01:37:48,840
You're wealthy?
1327
01:37:48,840 --> 01:37:50,600
My family is wealthy.
1328
01:37:50,600 --> 01:37:53,520
We'll have a church wedding
with presents and a party.
1329
01:37:53,520 --> 01:37:58,680
We'll honeymoon in Asia or Africa.
1330
01:37:58,680 --> 01:38:00,680
I'd like us to have children.
1331
01:38:00,680 --> 01:38:05,160
You're made to have two,
three or more.
1332
01:38:05,160 --> 01:38:06,840
What do you reckon?
1333
01:38:06,840 --> 01:38:10,640
I can't say now,
I have to think.
1334
01:38:10,640 --> 01:38:14,800
Tell me tomorrow, the next day...
1335
01:38:14,800 --> 01:38:16,400
I'll tell you sooner.
1336
01:38:16,400 --> 01:38:17,320
In the meantime,
1337
01:38:17,320 --> 01:38:20,920
I'll introduce you to my parents.
1338
01:38:35,840 --> 01:38:40,280
You're right to think it over,
marriage is not an easy matter.
1339
01:38:40,280 --> 01:38:43,880
Marriage is for life,
that's what I think.
1340
01:38:43,880 --> 01:38:45,440
Hence the church wedding.
1341
01:38:45,440 --> 01:38:46,400
Why in church?
1342
01:38:46,400 --> 01:38:50,720
Because that way
we can't ever separate.
1343
01:38:50,720 --> 01:38:51,920
I didn't think you practised.
1344
01:38:51,920 --> 01:38:53,480
I do, I do.
1345
01:38:53,480 --> 01:38:55,080
I am not a believer.
1346
01:38:55,080 --> 01:38:57,080
But you told me
you went to a convent.
1347
01:38:57,080 --> 01:38:59,400
Even then, I didn't believe.
1348
01:38:59,400 --> 01:39:01,600
- What do you believe?
- Nothing.
1349
01:39:01,600 --> 01:39:05,880
I didn't believe
because I never considered it.
1350
01:39:05,880 --> 01:39:09,880
If someone never considers something,
that thing doesn't exist.
1351
01:39:09,880 --> 01:39:12,800
To me, religion doesn't exist.
1352
01:39:12,800 --> 01:39:15,520
Maybe one day you will consider it.
1353
01:39:15,520 --> 01:39:17,240
I don't think so.
1354
01:39:17,240 --> 01:39:20,960
Religion is boring.
1355
01:39:22,840 --> 01:39:24,680
Are you ever bored?
1356
01:39:24,680 --> 01:39:25,600
Sometimes, yes.
1357
01:39:25,600 --> 01:39:27,560
What do you feeI?
1358
01:39:27,560 --> 01:39:28,480
Boredom.
1359
01:39:28,480 --> 01:39:30,480
What is this boredom?
1360
01:39:30,480 --> 01:39:33,760
Boredom is boredom.
1361
01:39:33,960 --> 01:39:38,200
It's much more than that.
1362
01:39:51,720 --> 01:39:54,680
My parents are a bit conventionaI.
1363
01:39:54,680 --> 01:39:55,800
What's conventionaI?
1364
01:39:55,800 --> 01:39:59,080
What's left
when you think about nothing.
1365
01:39:59,200 --> 01:40:03,400
Before we see them,
I'd like to reply.
1366
01:40:04,280 --> 01:40:06,480
I want to make love.
1367
01:40:06,480 --> 01:40:08,240
I thought you couldn't.
1368
01:40:08,240 --> 01:40:11,240
I can now.
1369
01:40:11,240 --> 01:40:15,800
OK but first tell me
if you'll be my wife.
1370
01:40:16,080 --> 01:40:18,760
You're the only man I could marry
1371
01:40:18,760 --> 01:40:22,000
because I needn't hide
anything from you.
1372
01:40:22,000 --> 01:40:25,360
But I keep thinking
you're hiding something.
1373
01:40:25,360 --> 01:40:27,520
And you promise such lovely things,
1374
01:40:27,520 --> 01:40:31,600
a party, a dress, a trip...
1375
01:40:31,600 --> 01:40:33,360
Well?
1376
01:40:33,360 --> 01:40:34,720
I can't marry you.
1377
01:40:34,720 --> 01:40:35,800
Why won't you?
1378
01:40:35,800 --> 01:40:38,880
- I won't because I won't.
- Why not?
1379
01:40:38,880 --> 01:40:40,840
Because of Momo,
I don't want to lose him.
1380
01:40:40,840 --> 01:40:42,760
- Do you want to marry him?
- No, not him.
1381
01:40:42,760 --> 01:40:45,720
Who cares about Momo?
See him as much as you like.
1382
01:40:45,720 --> 01:40:48,840
Why marry? It's all fine as it is.
1383
01:40:48,840 --> 01:40:51,120
If you can see Momo,
if nothing changes.
1384
01:40:51,120 --> 01:40:53,400
If you become wealthy.
1385
01:40:53,400 --> 01:40:55,800
Why refuse? What for?
1386
01:40:55,800 --> 01:40:58,480
I don't want to, that's all.
1387
01:40:58,480 --> 01:41:00,440
Let's make love.
1388
01:41:00,440 --> 01:41:02,200
I don't want to.
1389
01:41:02,200 --> 01:41:06,840
Just tell me why you won't marry me.
1390
01:41:07,240 --> 01:41:12,160
I warn you, if we don't now
we won't for a while.
1391
01:41:12,160 --> 01:41:14,520
Why not?
1392
01:41:14,520 --> 01:41:17,280
I didn't want to say,
I thought I'd write,
1393
01:41:17,280 --> 01:41:20,400
but it's better you know.
1394
01:41:20,400 --> 01:41:23,360
I'm going to Corsica with Momo
for two weeks.
1395
01:41:23,360 --> 01:41:27,320
You won't marry because you're
going to Corsica, well don't!
1396
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
He's booked the room.
1397
01:41:28,440 --> 01:41:31,480
I don't want you to go.
1398
01:41:33,880 --> 01:41:38,640
I want to, so why can't I?
1399
01:41:38,840 --> 01:41:42,240
If you don't,
I'll give you a present.
1400
01:41:42,240 --> 01:41:43,320
What?
1401
01:41:43,320 --> 01:41:44,600
Whatever you like.
1402
01:41:44,600 --> 01:41:45,800
For instance.
1403
01:41:45,800 --> 01:41:47,680
Money.
1404
01:41:47,680 --> 01:41:50,920
- How much?
- A lot.
1405
01:41:50,920 --> 01:41:54,520
Have you got it?
1406
01:41:55,000 --> 01:41:57,720
Come.
1407
01:42:20,360 --> 01:42:23,760
Look. 6000 francs.
1408
01:42:24,640 --> 01:42:25,640
It seems like more.
1409
01:42:25,640 --> 01:42:27,760
I'll give you ten times that.
1410
01:42:27,760 --> 01:42:29,640
I'm sorry, I can't.
1411
01:42:29,640 --> 01:42:34,400
Let's make love. When I get back
we'll do it even more.
1412
01:42:34,400 --> 01:42:38,160
- You really won't?
- No. Come on.
1413
01:43:46,520 --> 01:43:49,040
See how selfless I am.
1414
01:43:49,040 --> 01:43:50,800
Why do you say that?
1415
01:43:50,800 --> 01:43:53,560
I could have taken the money
and gone anyway.
1416
01:43:53,560 --> 01:43:54,880
So what?
1417
01:43:54,880 --> 01:43:56,640
So you've saved some money.
1418
01:43:56,640 --> 01:43:59,200
No I haven't, you've lost it.
1419
01:43:59,200 --> 01:44:02,080
If you like.
1420
01:44:10,280 --> 01:44:13,000
Can I ask you a favour?
1421
01:44:13,000 --> 01:44:14,920
What?
1422
01:44:14,920 --> 01:44:19,440
You nearly gave me 60,000 francs.
Lend me just 3,000.
1423
01:44:19,440 --> 01:44:21,280
What for?
1424
01:44:21,280 --> 01:44:23,040
Momo is out of work.
1425
01:44:23,040 --> 01:44:28,240
We're broke.
We'd have a nicer holiday.
1426
01:44:42,760 --> 01:44:45,480
You hurt me. What for?
1427
01:44:45,480 --> 01:44:48,280
I'm sorry.
1428
01:45:30,920 --> 01:45:34,280
Here... is that enough?
1429
01:45:34,280 --> 01:45:35,320
It's too much.
1430
01:45:35,320 --> 01:45:39,080
Take it, you may need it.
1431
01:45:41,200 --> 01:45:43,840
Thanks.
1432
01:46:53,640 --> 01:46:55,960
- How was it?
- Fine.
1433
01:46:55,960 --> 01:46:57,200
Great or just fine?
1434
01:46:57,200 --> 01:46:57,920
Great.
1435
01:46:57,920 --> 01:47:00,320
Happy then?
1436
01:47:00,320 --> 01:47:01,320
Do you love me?
1437
01:47:01,320 --> 01:47:04,840
You know I do.
1438
01:47:08,440 --> 01:47:11,640
Where to now?
1439
01:47:13,400 --> 01:47:17,440
Nowhere. I'll take you home.
1440
01:47:17,880 --> 01:47:19,280
OK?
1441
01:47:19,280 --> 01:47:21,160
- As you please.
- No, as you please.
1442
01:47:21,160 --> 01:47:24,240
You're off tomorrow.
You decide if you want to stay.
1443
01:47:24,240 --> 01:47:26,920
- I don't care.
- Why don't you?
1444
01:47:26,920 --> 01:47:29,640
I'll see you when I get back.
1445
01:47:29,640 --> 01:47:30,760
Are you sure?
1446
01:47:30,760 --> 01:47:33,160
Yes.
1447
01:47:52,120 --> 01:47:55,480
Won't you say goodbye?
1448
01:49:14,640 --> 01:49:18,600
I want to be in your room,
I want to have you there.
1449
01:49:18,600 --> 01:49:20,280
You know you can't.
1450
01:49:20,280 --> 01:49:25,240
I need you again. It's not
your body, I just need you.
1451
01:49:58,560 --> 01:50:01,440
Can Cecilia come out for two minutes?
1452
01:50:01,440 --> 01:50:04,400
She is not in.
1453
01:50:04,400 --> 01:50:06,320
Are you sure? We've just spoken.
1454
01:50:06,320 --> 01:50:07,960
She left two minutes ago.
1455
01:50:07,960 --> 01:50:09,200
Where did she go?
1456
01:50:09,200 --> 01:50:10,680
Out to dinner.
1457
01:50:10,680 --> 01:50:11,840
When's she due back?
1458
01:50:11,840 --> 01:50:14,760
She isn't.
1459
01:50:14,760 --> 01:50:17,000
She's off to Corsica
with a girlfriend.
1460
01:50:17,000 --> 01:50:20,040
She's staying there tonight.
1461
01:50:20,040 --> 01:50:23,080
She's back in two weeks.
1462
01:50:23,080 --> 01:50:24,680
What's the matter?
1463
01:50:24,680 --> 01:50:28,680
She's gone, her father's dying.
1464
01:50:28,680 --> 01:50:32,400
I'm alone in an empty flat.
1465
01:50:32,400 --> 01:50:35,960
My husband went to the clinic
last night,
1466
01:50:35,960 --> 01:50:39,080
there's no hope.
1467
01:50:39,080 --> 01:50:40,160
No hope?
1468
01:50:40,160 --> 01:50:43,320
The doctors say he's got
1469
01:50:43,320 --> 01:50:45,240
two or three days left.
1470
01:50:45,240 --> 01:50:47,320
But Cecilia likes her father.
1471
01:50:47,320 --> 01:50:50,960
She likes no one.
1472
01:52:14,880 --> 01:52:17,560
Suck me off.
1473
01:52:17,720 --> 01:52:19,160
Stop the car,
it's more relaxing.
1474
01:52:19,160 --> 01:52:21,840
Suck me off.
1475
01:52:25,000 --> 01:52:30,240
- What's wrong?
- Go on, please don't stop.
1476
01:52:30,800 --> 01:52:31,840
That's not my name.
1477
01:52:31,840 --> 01:52:34,600
I wanted to marry her,
I wanted to stop loving her,
1478
01:52:34,600 --> 01:52:36,560
- I wanted her not to exist.
- I want to get out.
1479
01:52:36,560 --> 01:52:38,640
- She has no regrets.
- You'll kill us.
1480
01:52:38,640 --> 01:52:40,160
She didn't even turn or smile.
1481
01:52:40,160 --> 01:52:42,960
- I don't want to die.
- Do you think I want to die?
1482
01:52:42,960 --> 01:52:45,880
Like any bastard who's been dumped?
1483
01:52:45,880 --> 01:52:49,240
Think I want it to end like this?
1484
01:53:10,000 --> 01:53:11,080
How are we today?
1485
01:53:11,080 --> 01:53:14,000
Fine, fine...
1486
01:53:16,320 --> 01:53:19,840
Miss? Could you help me
write a letter?
1487
01:53:19,840 --> 01:53:21,280
Right now, I've no time.
1488
01:53:21,280 --> 01:53:25,440
I'll look by at the end of the day.
1489
01:53:55,600 --> 01:53:58,040
I've been having suicidaI thoughts,
1490
01:53:58,040 --> 01:54:00,440
I tried to die, really.
1491
01:54:00,440 --> 01:54:03,920
Now I believe
one mustn't die of despair
1492
01:54:03,920 --> 01:54:06,120
but feed off one's despair.
1493
01:54:06,120 --> 01:54:09,920
Not die of it, but live off it.
1494
01:54:09,920 --> 01:54:13,520
Live at any price.
1495
01:56:50,240 --> 01:56:52,640
Subtitles by Pierre Hodgson
1496
01:56:52,640 --> 01:56:56,400
Processed by C.M.C. - Paris
1497
01:56:57,400 --> 01:57:07,400
Downloaded From www.AllSubs.org
95659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.