All language subtitles for Jamestown.S01E05.MTB.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,101 --> 00:00:02,468 - Perhaps you might write a letter? - I have. 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,398 Now, I will be a good wife to you, 3 00:00:04,530 --> 00:00:07,679 but you will be a good husband to me. 4 00:00:08,041 --> 00:00:11,152 - Who is this boy? - Bailey. He's in the militia. 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,043 Why don't the Indians go after the gold? 6 00:00:13,272 --> 00:00:14,832 They believe there's demons in the caves. 7 00:00:15,852 --> 00:00:18,929 Whoever was digging here believed there was such a map. 8 00:00:25,961 --> 00:00:28,015 Who would do this to us?! 9 00:00:52,935 --> 00:00:58,104 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 10 00:01:17,234 --> 00:01:18,617 Massinger? 11 00:01:19,727 --> 00:01:22,167 You slit the throat of the only beast I own, didn't you? 12 00:01:22,914 --> 00:01:26,326 How soon a man forgets his place in this world. 13 00:01:26,459 --> 00:01:28,201 - Answer me. - I don't have to answer 14 00:01:28,226 --> 00:01:29,959 to the likes of you, Sharrow. 15 00:01:30,264 --> 00:01:31,318 No! 16 00:01:39,611 --> 00:01:41,251 - Oh, go on. - Silas! 17 00:01:42,607 --> 00:01:44,247 - Do you dare? - Silas! 18 00:01:44,327 --> 00:01:45,727 Do you dare? 19 00:01:47,687 --> 00:01:49,127 Come on. 20 00:01:51,487 --> 00:01:54,687 What makes you so sure it were me what killed your beast, eh? 21 00:01:54,805 --> 00:01:58,336 Aren't there other men hereabouts who want to see you suffer? 22 00:02:03,157 --> 00:02:04,447 Governor? 23 00:02:04,548 --> 00:02:06,587 I know it's not for me to dally with such matters, 24 00:02:06,642 --> 00:02:09,493 but I've been preoccupied with what might have happened to the map. 25 00:02:09,587 --> 00:02:10,627 The gold map. 26 00:02:10,651 --> 00:02:12,947 I'm well aware which map you refer to, Mistress Castell. 27 00:02:13,024 --> 00:02:16,173 I have a rather fanciful notion of what might have happened of it. 28 00:02:16,943 --> 00:02:18,943 If you will excuse us, Mistress Castell? 29 00:02:22,819 --> 00:02:26,119 Doesn't Governor Yeardley usually take the opportunity of church 30 00:02:26,207 --> 00:02:27,967 to pass greetings with the townfolk? 31 00:02:28,048 --> 00:02:30,648 He do, ma'am. He once said hello to me. 32 00:02:30,767 --> 00:02:34,324 I see it clearly, right here before me, like it was yesterday. 33 00:02:35,727 --> 00:02:37,473 It was yesterday. 34 00:02:37,863 --> 00:02:39,793 He seemed distracted to me. 35 00:02:40,047 --> 00:02:42,407 The way his wife steered him away so urgently. 36 00:02:42,462 --> 00:02:44,629 Yes, she did, like he were in pain. 37 00:02:45,447 --> 00:02:47,010 Were he in pain, Ma'am? 38 00:02:52,339 --> 00:02:53,979 Mistress Castell! 39 00:02:55,167 --> 00:02:56,838 I saw your husband falter. 40 00:02:56,908 --> 00:02:59,408 My tender consideration got the better of me. 41 00:02:59,713 --> 00:03:01,330 What a shame your good heart 42 00:03:01,416 --> 00:03:03,727 so persuasively hides itself from your face. 43 00:03:03,807 --> 00:03:05,155 Jocelyn. 44 00:03:05,838 --> 00:03:08,008 I suffered a moment of discomfort, nothing more. 45 00:03:08,133 --> 00:03:12,287 But it is not good for my neighbours to see me weak or ill-disposed. 46 00:03:12,936 --> 00:03:14,496 Yes, of course. 47 00:03:14,813 --> 00:03:18,593 My wife has made... biscuits. Please join us. 48 00:03:20,536 --> 00:03:22,296 Lady Yeardley's biscuits. 49 00:03:22,407 --> 00:03:25,007 That is a reason to hurry home from church for. 50 00:03:36,061 --> 00:03:37,861 Mistress Sharrow? 51 00:03:43,047 --> 00:03:44,845 I wish to say how sorry I am. 52 00:03:45,976 --> 00:03:47,936 If you'll be willing to hear my regrets 53 00:03:48,016 --> 00:03:50,416 for all the harm that I've caused you and Silas? 54 00:03:50,472 --> 00:03:52,865 - Sorry? - For what I've done. 55 00:03:55,656 --> 00:03:59,388 James, it was you who killed our beast? 56 00:03:59,896 --> 00:04:02,016 Could you believe such a thing of me? 57 00:04:02,177 --> 00:04:04,616 But didn't you just tell me that...? 58 00:04:04,696 --> 00:04:06,536 I meant fighting with Silas. 59 00:04:07,339 --> 00:04:09,128 For hounding you when you didn't want me to. 60 00:04:09,652 --> 00:04:11,403 Oh, I... I see. Um... 61 00:04:11,739 --> 00:04:14,934 You decided it was me, didn't you? 62 00:04:15,216 --> 00:04:16,976 Before now? 63 00:04:17,056 --> 00:04:18,896 In your mind, it was me who did it! 64 00:04:21,108 --> 00:04:23,475 It's a cruelty, marking a man as a devil 65 00:04:23,538 --> 00:04:25,296 when his only crime is a broken heart! 66 00:04:25,376 --> 00:04:27,856 - James, I'm sorry. I'm sorry! - What do I have to do to convince you 67 00:04:27,936 --> 00:04:29,248 that I am not the true villain?! 68 00:04:30,698 --> 00:04:32,326 I'll show you! 69 00:04:33,170 --> 00:04:35,776 I will find a way, and you will see. 70 00:04:38,511 --> 00:04:39,948 I didn't notice anything wrong with him. 71 00:04:40,095 --> 00:04:42,690 Because he is attempting to keep his sickness hidden. 72 00:04:43,018 --> 00:04:44,776 He appeared to me to be in great pain. 73 00:04:44,856 --> 00:04:47,816 Samuel, if the governor succumbs to some sort of affliction, 74 00:04:47,896 --> 00:04:49,896 then what will become of the colony? 75 00:04:49,976 --> 00:04:51,899 Someone must step forward. 76 00:04:52,016 --> 00:04:54,776 There are days, Jocelyn, when I can't even keep up with your thinking. 77 00:04:54,856 --> 00:04:56,776 Most days, in truth. 78 00:04:57,296 --> 00:04:59,896 We don't even know what it might be that ails him. 79 00:05:00,836 --> 00:05:02,836 ♪ Who in defence of his king will fight ♪ 80 00:05:02,916 --> 00:05:05,636 ♪ For to maintain his country's right? ♪ 81 00:05:05,716 --> 00:05:08,156 ♪ Inviting all his fellow peers ♪ 82 00:05:08,236 --> 00:05:11,396 ♪ To lift themselves for volunteers ♪ 83 00:05:12,231 --> 00:05:13,731 Bailey. 84 00:05:14,028 --> 00:05:15,927 Where's your smile gone? 85 00:05:16,656 --> 00:05:19,630 That was the ballad. I heard it on the street. 86 00:05:20,935 --> 00:05:22,320 It mesmerised me with glory. 87 00:05:23,976 --> 00:05:26,122 Before I knew any better, I'd joined up. 88 00:05:26,456 --> 00:05:28,544 I was a soldier, shipped out here. 89 00:05:28,622 --> 00:05:30,056 What kind of man is that? 90 00:05:30,136 --> 00:05:32,576 Throw his life away for the sake of a ballad? 91 00:05:32,656 --> 00:05:34,536 - A man who wants for bread. - Ah! 92 00:05:36,416 --> 00:05:40,656 And tell me, was it sung by a pretty lass, 93 00:05:41,344 --> 00:05:44,340 one you might wish to impress with your courage to take up arms? 94 00:05:45,635 --> 00:05:47,452 You don't need to fight to get a girl, Bailey, 95 00:05:47,788 --> 00:05:49,668 your sweet face will do that for you. 96 00:06:09,291 --> 00:06:11,814 To come into the wilds as you did, on your own, 97 00:06:11,986 --> 00:06:13,939 that's a risk no man should take. 98 00:06:14,527 --> 00:06:16,737 Not when he has a brother could come with him. 99 00:06:17,417 --> 00:06:19,816 I can't get it. Why would you leave Silas behind? 100 00:06:20,466 --> 00:06:21,886 Nine year ago, 101 00:06:22,300 --> 00:06:26,146 Yeardley left the uplands beyond the falls without any gold. 102 00:06:26,499 --> 00:06:28,059 Now he's come back. 103 00:06:29,066 --> 00:06:32,026 - Why? - Because he knows where to look. 104 00:06:32,321 --> 00:06:33,826 He has a map. 105 00:06:34,001 --> 00:06:35,866 That is why I must go now. 106 00:06:36,227 --> 00:06:38,458 If Silas had been with you, he might've saved you. 107 00:06:39,866 --> 00:06:41,997 Tomorrow, we start to climb. 108 00:06:42,490 --> 00:06:43,990 Indians could be right, 109 00:06:44,154 --> 00:06:45,779 there might be demons up there. 110 00:06:45,911 --> 00:06:47,130 You ready for that? 111 00:06:47,232 --> 00:06:50,708 Why fear evil spirits when men's the ones will see you burn alive? 112 00:06:51,153 --> 00:06:53,104 I've been a servant too long. 113 00:06:53,694 --> 00:06:55,254 Gold! 114 00:06:56,212 --> 00:06:59,692 Yeah, gold will make me a man they all must reckon with. 115 00:07:00,186 --> 00:07:02,666 Master Massinger has held a grievance against me 116 00:07:02,746 --> 00:07:04,746 from the day I was given my own land. 117 00:07:04,857 --> 00:07:07,743 He wishes to destroy us, he's made that clear. 118 00:07:09,346 --> 00:07:12,066 Silas Sharrow, with his own cattle, 119 00:07:12,146 --> 00:07:14,636 was a sign of progress, so he killed the beast. 120 00:07:14,746 --> 00:07:17,986 It's a serious charge to make against a man of high reputation, Sharrow. 121 00:07:18,074 --> 00:07:19,074 Yes. 122 00:07:19,519 --> 00:07:21,824 I came here to ask for justice. 123 00:07:22,214 --> 00:07:24,546 Will you question Master Massinger on this matter? 124 00:07:24,677 --> 00:07:26,739 Did you see Master Massinger kill the beast? 125 00:07:28,346 --> 00:07:29,841 It was done by dark, sir, 126 00:07:29,927 --> 00:07:31,153 - and when we woke... - Wait, wait, wait, wait! 127 00:07:31,223 --> 00:07:32,625 Did you even see him on your land? 128 00:07:32,649 --> 00:07:35,047 - As I said, sir, it was... - The charge is dismissed. 129 00:07:35,593 --> 00:07:38,237 - Sir, I would like... - The charge is dismissed! 130 00:08:01,706 --> 00:08:04,546 My husband fears that if word gets to the company that he is sick, 131 00:08:04,626 --> 00:08:06,186 they will recall him. 132 00:08:06,524 --> 00:08:07,964 Has there been sickness? 133 00:08:09,146 --> 00:08:10,546 Pain when you pass water? 134 00:08:10,626 --> 00:08:12,466 He has been passing blood every day. 135 00:08:12,546 --> 00:08:14,746 The pain stops me from thinking clearly. 136 00:08:14,826 --> 00:08:16,744 I can't work. I can barely speak. 137 00:08:21,960 --> 00:08:23,440 If you please? 138 00:08:24,278 --> 00:08:29,747 I'm sure you all share my grave concerns for our governor's welfare. 139 00:08:29,864 --> 00:08:33,122 Rest assured that while he is laid low, 140 00:08:33,778 --> 00:08:37,833 I will offer my services to take charge of the colony. 141 00:08:38,226 --> 00:08:40,521 We cannot be without authority. 142 00:08:41,506 --> 00:08:43,066 Not for one day. 143 00:08:47,911 --> 00:08:50,866 You have a stone... in your kidney. 144 00:08:51,579 --> 00:08:53,010 I will have to remove it. 145 00:08:53,064 --> 00:08:54,127 You mean to cut me? 146 00:08:55,266 --> 00:08:56,986 - Yes. - Have you done it before? 147 00:08:57,066 --> 00:08:58,562 I'm a physician. 148 00:08:58,734 --> 00:09:01,069 I'm not a surgeon, sir, I'm not skilled. 149 00:09:01,124 --> 00:09:03,866 What will happen if you do not remove the stone? 150 00:09:04,302 --> 00:09:05,786 They sometimes pass. 151 00:09:06,677 --> 00:09:10,333 But I have known men taken by such fever and pain that they perish. 152 00:09:10,410 --> 00:09:12,272 So either way, I-I might...? 153 00:09:14,855 --> 00:09:18,136 I did not come here to take my last breath! 154 00:09:19,946 --> 00:09:22,466 I will give you my decision tomorrow, Dr Priestly. 155 00:09:26,424 --> 00:09:28,767 I've been looking at how this place goes on and on. 156 00:09:29,322 --> 00:09:31,861 Wonders as far my eyes can see. 157 00:09:32,572 --> 00:09:34,766 It's always restored me to see it, 158 00:09:35,240 --> 00:09:38,040 and to know what it means to build a new world. 159 00:09:41,699 --> 00:09:43,706 Me and you, Alice... 160 00:09:44,519 --> 00:09:45,803 ...we'll have children. 161 00:09:49,135 --> 00:09:50,575 Lots of children. 162 00:09:53,666 --> 00:09:55,400 And they'll have children. 163 00:09:56,411 --> 00:09:58,325 And the world will change. 164 00:10:08,400 --> 00:10:10,600 Where are you headed, James? 165 00:10:11,248 --> 00:10:13,881 Somebody will have to find out what happened to your brother. 166 00:10:20,165 --> 00:10:22,685 Militia man don't sound so grand as being a soldier... 167 00:10:22,906 --> 00:10:24,066 but it's the same thing. 168 00:10:24,399 --> 00:10:27,762 We don't have a uniform no more, we work as farm hands, 169 00:10:28,258 --> 00:10:29,731 but when we're called upon, 170 00:10:29,941 --> 00:10:31,004 we are the army. 171 00:10:31,051 --> 00:10:32,630 Hey! Get off! 172 00:10:33,208 --> 00:10:36,586 Jeez, Fletcher, you're like a slubbering cock-dog. 173 00:10:36,666 --> 00:10:38,257 We shall have to tame you, boy. 174 00:10:39,897 --> 00:10:41,390 Now, Bailey... 175 00:10:41,858 --> 00:10:45,257 Now, there's a boy who need only flash his honeyed smile. 176 00:10:46,186 --> 00:10:49,186 Your powder horn should be ready... Pour it down the barrel? 177 00:10:56,666 --> 00:10:58,682 Why she touch your face? 178 00:10:58,807 --> 00:11:03,306 You think you're so gallant? You're a slubbering cock-dog, Fletcher. 179 00:11:03,386 --> 00:11:05,175 Slubbering. 180 00:12:00,861 --> 00:12:03,061 I will tell the Marshall it was a misfortune. 181 00:12:11,624 --> 00:12:13,424 I witnessed it all, Marshall. 182 00:12:13,780 --> 00:12:15,951 It was no more than young men's jostling. 183 00:12:16,030 --> 00:12:19,139 Fletcher came after Bailey and the pistol fired. 184 00:12:19,238 --> 00:12:20,758 He never intended to harm him. 185 00:12:20,959 --> 00:12:22,990 Thank you, Mistress Rutter. 186 00:12:27,559 --> 00:12:28,817 My friend, 187 00:12:29,348 --> 00:12:31,840 I am sure you will understand why I put myself forward 188 00:12:31,886 --> 00:12:35,550 to take charge of affairs in a way that may have perhaps seemed hasty. 189 00:12:35,613 --> 00:12:38,527 Not hasty, Nicholas. Eager. 190 00:12:39,966 --> 00:12:43,056 I did it to give us, both of us, 191 00:12:43,145 --> 00:12:44,371 best advantage. 192 00:12:44,441 --> 00:12:46,914 The Company have already refused your petition once. 193 00:12:46,976 --> 00:12:49,010 We must not make the same mistake. 194 00:12:49,090 --> 00:12:51,857 What they wish for now is civil governance. 195 00:12:52,010 --> 00:12:54,584 Yeardley is stricken before our eyes. 196 00:12:55,709 --> 00:12:57,802 Let us use this moment carefully. 197 00:12:58,650 --> 00:13:00,576 We are in this together, Thomas. 198 00:13:01,037 --> 00:13:02,242 Together. 199 00:13:09,770 --> 00:13:12,873 Bailey, you know well enough what becomes of a man who kills another. 200 00:13:13,890 --> 00:13:17,836 Suppose there was a way that you might be spared the noose... 201 00:13:17,967 --> 00:13:19,247 how'd you care for that? 202 00:13:37,469 --> 00:13:40,632 James Read won't find anything. What can he discover? 203 00:13:40,770 --> 00:13:43,586 James Read isn't looking up that river, Alice... 204 00:13:43,812 --> 00:13:45,185 he's looking into me. 205 00:13:45,330 --> 00:13:46,747 He sees me, Alice. 206 00:13:47,452 --> 00:13:49,286 He sees my failure. 207 00:13:50,450 --> 00:13:52,911 You're at your most handsome when you're troubled. 208 00:13:55,462 --> 00:13:56,558 Hey. 209 00:14:00,785 --> 00:14:02,730 We are here, now. 210 00:14:03,850 --> 00:14:07,039 James Read can chase us all that he wants. 211 00:14:07,366 --> 00:14:09,047 I only know this. 212 00:14:09,550 --> 00:14:10,891 Us. 213 00:14:11,270 --> 00:14:12,990 I only know love. 214 00:14:35,562 --> 00:14:37,562 The Indians said there was women. 215 00:14:38,010 --> 00:14:40,378 A ship full of 'em came to Jamestown. 216 00:14:41,090 --> 00:14:43,823 Did you not get yourself a wife from amongst them, Henry? 217 00:14:44,050 --> 00:14:45,680 Must you talk all day long? 218 00:14:45,904 --> 00:14:48,852 If I was a man in Jamestown, all them years, I'd want a maid. 219 00:14:49,170 --> 00:14:50,992 What man wouldn't? 220 00:14:51,530 --> 00:14:53,730 What about Silas, did he get himself a woman? 221 00:14:54,810 --> 00:14:56,769 I've asked you kindly to stop talking. 222 00:14:57,234 --> 00:14:58,964 Now stop. 223 00:14:59,450 --> 00:15:02,949 The thought of a woman's body, the taste of flesh. 224 00:15:06,965 --> 00:15:08,608 I have a wife. 225 00:15:08,763 --> 00:15:10,369 I ain't married her yet. 226 00:15:10,537 --> 00:15:12,654 - But she's mine. - What's her name? 227 00:15:14,065 --> 00:15:15,970 - Alice. - She beautiful? 228 00:15:16,639 --> 00:15:17,690 She is. 229 00:15:17,770 --> 00:15:20,561 So your good brother will be caring for her till you return... 230 00:15:20,614 --> 00:15:21,943 Davie, 231 00:15:23,147 --> 00:15:25,147 no man has seen the worst 232 00:15:25,795 --> 00:15:27,480 of what's in here. 233 00:15:37,384 --> 00:15:39,394 It in't death you should fear, 234 00:15:40,050 --> 00:15:41,598 my friend. 235 00:15:43,010 --> 00:15:44,988 So, let's speak about the Indians, 236 00:15:45,246 --> 00:15:46,940 speak about the gold, 237 00:15:47,810 --> 00:15:50,103 the demons in the caves... 238 00:15:52,170 --> 00:15:54,494 But no more words about my brother. 239 00:15:55,510 --> 00:15:56,690 Or Alice. 240 00:16:06,810 --> 00:16:09,812 Mistress Rutter, she kept telling us 241 00:16:10,054 --> 00:16:13,531 "Come on, boys, drink up, drink some more..." 242 00:16:14,667 --> 00:16:16,543 And she was saying sweet things to me, 243 00:16:16,746 --> 00:16:19,718 Marshall, sitting on my lap... 244 00:16:19,842 --> 00:16:21,522 - Hey, that isn't true. - Rutter! 245 00:16:21,610 --> 00:16:24,330 - There was no sitting on no laps. - Hold your tongue! 246 00:16:25,370 --> 00:16:27,570 Fletch kept trying to pull Mistress Rutter to him, 247 00:16:28,337 --> 00:16:30,577 and she would run her hand across his face, 248 00:16:31,490 --> 00:16:33,240 put her finger to his lips, 249 00:16:34,084 --> 00:16:35,807 then she would dart away, sir. 250 00:16:39,815 --> 00:16:42,425 I forgot to mention, Marshall, 251 00:16:44,611 --> 00:16:46,114 she kissed me. 252 00:16:46,167 --> 00:16:47,630 So that every man might see, 253 00:16:48,620 --> 00:16:49,978 even her husband. 254 00:16:50,003 --> 00:16:52,721 Reeky, shit-livered lies. 255 00:16:52,747 --> 00:16:55,039 - Rutter! - You're a maggot pie, Bailey! 256 00:16:55,086 --> 00:16:56,730 When it was getting late, 257 00:16:57,071 --> 00:17:00,458 Mistress Rutter whispered that I should meet her, outside sir... 258 00:17:00,850 --> 00:17:02,091 When we left the tavern, 259 00:17:02,177 --> 00:17:04,410 I could see Fletcher was standing on his heels, sir. 260 00:17:04,529 --> 00:17:07,716 So I told him I was going to meet the tavern keeper's wife. 261 00:17:09,532 --> 00:17:11,132 He flew into a rage, sir. 262 00:17:11,516 --> 00:17:13,479 We were both so drunk. 263 00:17:13,924 --> 00:17:15,753 Fletcher said that she... 264 00:17:17,604 --> 00:17:19,587 Mistress Rutter, had fixed to meet with him, 265 00:17:19,769 --> 00:17:21,051 the same as me. 266 00:17:21,371 --> 00:17:23,180 Ain't I been a comfort to you? 267 00:17:24,815 --> 00:17:26,175 Go on, Bailey. 268 00:17:26,490 --> 00:17:29,127 She set one against the other, as far as I can see... 269 00:17:29,730 --> 00:17:31,877 Bailey, you were duped with drink into 270 00:17:31,939 --> 00:17:34,919 a black folly at the hands of the tavern keeper's wife. 271 00:17:36,031 --> 00:17:37,751 You are free to go. 272 00:17:43,936 --> 00:17:45,218 Bailey. 273 00:17:45,405 --> 00:17:48,546 A dead bat would not shit on a man like you. Eh! 274 00:17:48,730 --> 00:17:51,758 You ain't fit to tug on the skirt of a woman with my wife's virtue. 275 00:17:51,843 --> 00:17:53,120 Come away, lover. 276 00:17:53,383 --> 00:17:54,930 Bailey! 277 00:17:55,170 --> 00:17:57,875 I understand you blaming me, if it saved your life. 278 00:17:58,650 --> 00:18:00,547 But you could tell the truth now, can't you? 279 00:18:00,813 --> 00:18:02,213 You can tell me you're sorry. 280 00:18:11,066 --> 00:18:12,626 I never know you had it in you. 281 00:18:12,805 --> 00:18:16,930 Why didn't the Marshall not bring a charge against you, huh? 282 00:18:24,467 --> 00:18:25,749 The door was open, 283 00:18:25,773 --> 00:18:28,334 I had to see whether our dear Governor was stricken. 284 00:18:29,475 --> 00:18:30,490 It is as I feared. 285 00:18:30,570 --> 00:18:33,330 Your sympathy is appreciated, Mistress Castell, 286 00:18:33,410 --> 00:18:34,685 but my husband needs sleep. 287 00:18:34,756 --> 00:18:37,178 Yes, of course. May I? 288 00:18:37,570 --> 00:18:40,450 - Governor, Farlow has taken charge. - Mistress Castell. 289 00:18:40,545 --> 00:18:43,343 Sir, if your sickness does not improve, forgive me for saying it, 290 00:18:43,383 --> 00:18:45,164 I dearly pray it is not so. 291 00:18:45,656 --> 00:18:48,054 I implore you to consider what it will mean... 292 00:18:48,161 --> 00:18:50,054 Think of whose hands this place will fall into. 293 00:18:50,109 --> 00:18:52,890 - Mistress Castell, now is not the time. - Oh, but it is. 294 00:18:53,447 --> 00:18:54,869 Sir. 295 00:18:55,016 --> 00:18:57,977 Should you not nominate a man you trust to carry your voice, 296 00:18:58,090 --> 00:19:01,010 your purpose, a man of integrity, such as Samuel... 297 00:19:01,090 --> 00:19:02,872 My husband is suffering. 298 00:19:02,958 --> 00:19:05,250 Can you see nothing in it but your own benefit? 299 00:19:08,890 --> 00:19:11,910 What I see, Lady Yeardley, is that a simpering rag 300 00:19:11,988 --> 00:19:14,487 to the Governor's brow might swell your woman's heart, 301 00:19:14,810 --> 00:19:17,890 but it will make a gift of the colony to your husband's enemies. 302 00:19:19,290 --> 00:19:21,701 You are from Banbury, aren't you, Mistress Castell? 303 00:19:21,919 --> 00:19:23,678 In Oxfordshire? 304 00:19:24,490 --> 00:19:26,131 Not far from Banbury. 305 00:19:26,290 --> 00:19:28,690 Then you must know my cousin. Elizabeth Margham. 306 00:19:29,810 --> 00:19:32,137 Margham. Yes. Of course... 307 00:19:32,250 --> 00:19:34,707 I am certain that Elizabeth will know who you are. 308 00:19:35,850 --> 00:19:38,626 Indeed I have written to ask her. 309 00:20:36,130 --> 00:20:38,210 Who is it that looks out for you men? 310 00:20:38,290 --> 00:20:40,294 Do my bidding and we will all benefit. 311 00:20:40,598 --> 00:20:43,864 ♪ I spent it in good company... ♪ 312 00:20:46,219 --> 00:20:47,853 I knew, that being the only doctor here, 313 00:20:47,922 --> 00:20:49,846 I would have to perform surgery. 314 00:20:50,448 --> 00:20:51,768 But it still... 315 00:20:54,724 --> 00:20:56,610 I have never yet saved a life. 316 00:20:58,764 --> 00:21:01,084 Each time I fail, I blame myself. 317 00:21:01,250 --> 00:21:03,699 Bailey shot the man with a pistol. 318 00:21:04,308 --> 00:21:06,050 It's not your... 319 00:21:18,005 --> 00:21:19,090 Why would you destroy 320 00:21:19,123 --> 00:21:21,435 the tavern that gives you drink and song, man? 321 00:21:25,287 --> 00:21:28,370 Stop this... what do you think you are doing? Do you hear me? 322 00:21:30,050 --> 00:21:32,048 Bailey? Bailey! 323 00:21:32,170 --> 00:21:34,274 Why are you doing this to us? 324 00:21:34,379 --> 00:21:37,055 We're here because you are the cause of Fletcher's death. 325 00:22:11,382 --> 00:22:13,915 No, Temperance. It is for you. 326 00:22:14,586 --> 00:22:17,415 I have decided to let the doctor remove the stone. 327 00:22:18,343 --> 00:22:20,182 - If God should take me, - He won't. 328 00:22:20,206 --> 00:22:22,887 give the box to Samuel. 329 00:22:23,134 --> 00:22:24,852 Do not look inside of it, 330 00:22:25,094 --> 00:22:26,907 it could cost you your life. 331 00:22:28,151 --> 00:22:30,551 I will return this to you when you are recovered. 332 00:23:04,970 --> 00:23:07,682 That boy was told to blame me. 333 00:23:07,814 --> 00:23:11,086 What purpose is there for them to come here like a wild mob? 334 00:23:16,494 --> 00:23:18,276 You know, the governor is sick... 335 00:23:18,409 --> 00:23:20,605 so the Marshall is plotting something. 336 00:23:20,792 --> 00:23:23,526 If I am to offer legitimate authority here, Thomas, 337 00:23:23,606 --> 00:23:27,169 it does not aid my cause to have young hedge cocks running amok. 338 00:23:27,243 --> 00:23:30,333 These men, Secretary, were once soldiers. 339 00:23:30,544 --> 00:23:31,755 Proud men at arms. 340 00:23:31,780 --> 00:23:33,818 They risked their lives to carve out what we have now. 341 00:23:33,843 --> 00:23:35,446 But you will speak to them, Thomas? 342 00:23:35,526 --> 00:23:38,766 Tell them that, at this time especially, what we require 343 00:23:38,791 --> 00:23:40,847 is a calm and peaceable settlement. 344 00:23:41,005 --> 00:23:43,855 See here is our difficulty, Secretary... 345 00:23:44,526 --> 00:23:46,597 these are the men who enforce order. 346 00:23:47,326 --> 00:23:51,015 Politics will only ever hold control 347 00:23:51,273 --> 00:23:53,570 when men at arms give it permission to. 348 00:24:02,574 --> 00:24:04,020 Oh. Christopher. 349 00:24:05,106 --> 00:24:07,526 I have picked out some belladonna so that you might furnish 350 00:24:07,583 --> 00:24:09,174 me with it on your return. 351 00:24:12,052 --> 00:24:14,369 Tell me what it is that troubles you, Jocelyn. 352 00:24:14,549 --> 00:24:16,846 Um, there is a burning in my fingertips... 353 00:24:26,025 --> 00:24:28,523 I will give you no belladonna today, 354 00:24:29,750 --> 00:24:31,713 nor any other day. 355 00:24:34,251 --> 00:24:35,587 Please, 356 00:24:38,252 --> 00:24:40,252 tell me what it is you are afraid of. 357 00:24:42,014 --> 00:24:43,831 I have a pain in my fingers. 358 00:24:43,972 --> 00:24:45,972 Since I was a child it's afflicted me. 359 00:24:48,488 --> 00:24:51,102 I've been watching you, Jocelyn, since you came here. 360 00:24:52,227 --> 00:24:54,766 You are the most glittering, 361 00:24:54,853 --> 00:24:56,899 daring woman I have set my eyes upon. 362 00:24:57,711 --> 00:24:59,166 But something haunts you... 363 00:25:04,315 --> 00:25:06,385 You will hate me if I tell you. 364 00:25:07,076 --> 00:25:08,682 How could I ever hate you? 365 00:25:14,631 --> 00:25:16,656 I was not always the woman you see now. 366 00:25:18,274 --> 00:25:19,877 I was a girl... 367 00:25:20,987 --> 00:25:22,987 giddy with the thought of romance. 368 00:25:26,898 --> 00:25:28,926 I wish only to love and please a man. 369 00:25:30,926 --> 00:25:33,638 A husband of my own and then, there he was. 370 00:25:35,013 --> 00:25:36,536 15 years older than me. 371 00:25:36,614 --> 00:25:38,919 He wooed me with a tender, 372 00:25:39,294 --> 00:25:41,239 delicate, precious promise. 373 00:25:42,945 --> 00:25:45,465 I was robbed of sleep with the thought of marriage. 374 00:25:49,268 --> 00:25:51,204 And so, one day I let him... 375 00:25:52,361 --> 00:25:54,905 walk me into the woods without a chaperone. 376 00:25:56,514 --> 00:25:58,926 Every day after that I wished only to find the time 377 00:25:59,006 --> 00:25:59,966 to be alone with him. 378 00:26:01,225 --> 00:26:03,774 My own sister told me, 379 00:26:04,046 --> 00:26:05,565 I cannot bear to speak his name, 380 00:26:05,650 --> 00:26:07,143 he was to be married. 381 00:26:09,111 --> 00:26:10,394 But not to me. 382 00:26:11,721 --> 00:26:13,245 I was merely a wager 383 00:26:13,385 --> 00:26:15,058 that he had taken on, 384 00:26:15,300 --> 00:26:17,089 that he could seduce me. 385 00:26:21,468 --> 00:26:22,948 We were not alone in the woods. 386 00:26:26,464 --> 00:26:28,126 His friends were watching us. 387 00:26:31,606 --> 00:26:34,290 For a week after I found out, I could not breathe. 388 00:26:35,811 --> 00:26:40,040 And I knew only one thought, one need, 389 00:26:43,201 --> 00:26:44,606 that he should not breathe. 390 00:26:47,422 --> 00:26:50,114 So I poured poison into his wine 391 00:26:51,223 --> 00:26:53,035 and I waited... 392 00:26:53,991 --> 00:26:55,948 my eyes on his, 393 00:26:56,277 --> 00:26:58,604 until he knew what I had done to him... 394 00:27:03,132 --> 00:27:04,927 And I watched him die. 395 00:27:11,764 --> 00:27:13,324 Now do you hate me? 396 00:27:14,444 --> 00:27:16,787 I do not hate you, Jocelyn. 397 00:27:22,043 --> 00:27:24,006 I love you. 398 00:27:30,444 --> 00:27:31,861 Tell your husband, Mistress Castell, 399 00:27:31,885 --> 00:27:33,814 that I would be delighted to join you both for dinner. 400 00:27:43,384 --> 00:27:45,268 Why are you helping me? 401 00:27:50,764 --> 00:27:53,915 If you were taken by the slip of a foot, 402 00:27:54,094 --> 00:27:55,712 a misfortune... 403 00:27:56,361 --> 00:27:58,304 when I could stop it, 404 00:27:58,953 --> 00:28:00,843 I'd feel defeated. 405 00:28:02,034 --> 00:28:03,875 I don't like feeling defeated. 406 00:28:09,845 --> 00:28:13,951 Is it not unwise to be alone with another man's wife, Doctor? 407 00:28:14,623 --> 00:28:15,928 Her fingers trouble her. 408 00:28:16,349 --> 00:28:17,717 She asked for a remedy. 409 00:28:18,161 --> 00:28:19,813 Her fingers... 410 00:28:20,000 --> 00:28:22,909 Yes, I can see how you might be desirous to give 411 00:28:22,956 --> 00:28:24,571 your attention to them. 412 00:28:24,660 --> 00:28:28,147 Should the Governor die under your knife, Doctor Priestly, 413 00:28:28,225 --> 00:28:29,580 no-one would blame you. 414 00:28:29,652 --> 00:28:32,882 Indeed, whoever should take charge of the colony will know 415 00:28:33,013 --> 00:28:35,725 that you only wished to serve your masters. 416 00:28:35,811 --> 00:28:37,723 I trust you will do your duty. 417 00:29:01,580 --> 00:29:04,713 There isn't a more beautiful woman in this whole colony. 418 00:29:05,020 --> 00:29:07,010 This whole country. I swear it. 419 00:29:07,767 --> 00:29:12,473 There in't a more fair skin, comely eyes, shining hair. 420 00:29:12,883 --> 00:29:14,465 There isn't a more true soul... 421 00:29:15,974 --> 00:29:17,334 Jocelyn... 422 00:29:19,888 --> 00:29:21,318 Mercy... 423 00:29:24,900 --> 00:29:26,478 Forgive me. Please. 424 00:29:30,228 --> 00:29:31,748 I do, Ma'am. 425 00:29:31,947 --> 00:29:33,317 I surely do. 426 00:29:34,870 --> 00:29:37,249 I ain't never known a sweeter mistress. 427 00:29:37,740 --> 00:29:40,317 Nor kinder. Nor more tender. 428 00:30:12,783 --> 00:30:14,703 Hold him! 429 00:31:40,705 --> 00:31:42,326 We're closed. 430 00:31:43,772 --> 00:31:46,569 I feel sick that I stood there and gave the blame of it all to you. 431 00:31:48,497 --> 00:31:50,639 I regret what I did to this place. 432 00:31:51,697 --> 00:31:54,615 There ain't no sense in kicking a tavern to hell. 433 00:31:56,514 --> 00:31:58,287 Did the Marshall put you up to it? 434 00:31:58,420 --> 00:32:01,147 The Marshall's the only man who knows what it means to be a soldier. 435 00:32:01,172 --> 00:32:02,831 He's the only man who stood up for us. 436 00:32:02,856 --> 00:32:06,184 Without no soldiers there isn't no law, no order. 437 00:32:06,789 --> 00:32:08,828 - Even the Governor... - What about the Governor? 438 00:32:10,475 --> 00:32:13,018 Get away from here. There's to be a mutiny. 439 00:32:13,281 --> 00:32:16,242 There will be trouble in this town. Trouble and blood. 440 00:32:16,531 --> 00:32:18,931 What are you going to do, Bailey? 441 00:32:19,674 --> 00:32:21,034 Nothing will be the same... 442 00:32:30,098 --> 00:32:31,938 The Governor will survive? 443 00:32:35,290 --> 00:32:36,702 I am hopeful of it, sir. 444 00:32:39,090 --> 00:32:40,650 Then that is a blessing. 445 00:32:42,090 --> 00:32:44,015 An unexpected blessing. 446 00:32:47,294 --> 00:32:48,935 I once witnessed a woman 447 00:32:49,037 --> 00:32:51,505 punished for the mortal sin of adultery. 448 00:32:53,730 --> 00:32:55,436 It was quite a spectacle. 449 00:32:56,045 --> 00:32:58,765 The offender stood in full view of the congregation 450 00:32:58,842 --> 00:33:00,610 during the Sunday service. 451 00:33:00,733 --> 00:33:03,730 She wore a white sheet to represent the shroud, 452 00:33:03,810 --> 00:33:05,956 was bare-headed and bare-footed... 453 00:33:06,850 --> 00:33:11,698 she confessed her fault and expressed her true regret. 454 00:33:13,410 --> 00:33:16,048 But her penance was deemed insufficient, 455 00:33:16,110 --> 00:33:20,837 and she was deprived of the association of any members of the town. 456 00:33:22,610 --> 00:33:24,330 Sir, I resent the suggestion that... 457 00:33:24,410 --> 00:33:28,490 I do believe that you love Mistress Castell. 458 00:33:28,570 --> 00:33:30,641 I refuse to listen to such cruel slander. 459 00:33:30,695 --> 00:33:33,530 You, of course, will remain unblemished and untouched 460 00:33:33,610 --> 00:33:35,010 by reprimand and correction. 461 00:33:35,070 --> 00:33:38,324 Make your accusation, sir. With any proof you can muster, 462 00:33:39,050 --> 00:33:40,730 or leave me in peace. 463 00:33:40,863 --> 00:33:43,869 The woman I spoke of, she was my mother. 464 00:33:45,053 --> 00:33:47,565 I was the witness to the crime. 465 00:33:49,034 --> 00:33:50,987 I was 12 years old. 466 00:33:56,450 --> 00:33:58,295 What do you want from me? 467 00:34:02,286 --> 00:34:05,898 For now, it is enough that you have lost the peace that you had. 468 00:34:07,090 --> 00:34:09,610 The varlot has taken it from you. 469 00:34:29,235 --> 00:34:32,165 - Henry Sharrow is still alive. - No, impossible. 470 00:34:32,634 --> 00:34:34,032 I saw my brother, 471 00:34:34,228 --> 00:34:36,229 he was bound in flames... no man could live through that. 472 00:34:36,331 --> 00:34:39,433 Well, I spoke to the Appomattuck. 473 00:34:39,519 --> 00:34:42,887 And they found him, took him in till he recovered. 474 00:34:42,981 --> 00:34:44,965 Then why has he not come back to us? 475 00:34:46,262 --> 00:34:49,330 The Indians told me that Henry's gone to the uplands past the falls. 476 00:34:49,371 --> 00:34:51,854 Why does it take the blacksmith to discover your brother is 477 00:34:51,879 --> 00:34:53,214 still living, Sharrow? 478 00:34:53,239 --> 00:34:54,730 I saw a dead man. 479 00:34:54,810 --> 00:34:56,570 You've had his land though ain't, yeah, eh? 480 00:34:56,650 --> 00:35:00,293 And his land and his woman. 481 00:35:00,746 --> 00:35:03,754 Was this truly an accident, Silas Sharrow, eh? 482 00:35:04,490 --> 00:35:07,042 If Henry was here he would tell you as much himself. 483 00:35:07,104 --> 00:35:10,690 Then, if you are to clear your name, shouldn't you seek to find him? 484 00:35:10,770 --> 00:35:12,886 If it was my brother, that's what I'd do. 485 00:35:13,010 --> 00:35:14,753 No, no. No, Silas, you cannot go. 486 00:35:14,839 --> 00:35:16,513 Henry Sharrow is out there, alone. 487 00:35:16,658 --> 00:35:19,418 Don't you care to find out what has happened to him? 488 00:35:19,490 --> 00:35:22,375 Sorry. When have any of you men 489 00:35:22,462 --> 00:35:24,789 ever been concerned for the Sharrows? 490 00:35:25,118 --> 00:35:28,269 Why should you suddenly tell my husband what he must do? 491 00:35:28,529 --> 00:35:31,605 Now you leave us alone. All of you. 492 00:35:35,810 --> 00:35:37,481 What can they claim against you? 493 00:35:37,506 --> 00:35:40,610 They want you to go off into the wilds and search the whole of Virginia? 494 00:35:40,635 --> 00:35:42,567 You have a plantation to care for now. 495 00:35:42,592 --> 00:35:43,832 You have a wife to care for now 496 00:35:43,857 --> 00:35:45,890 and people will know that it makes no sense. 497 00:35:45,915 --> 00:35:48,490 You should just leave it be, Silas, you should just leave it be. 498 00:35:48,570 --> 00:35:50,562 Stop it, stop it, stop it. 499 00:35:52,874 --> 00:35:54,794 Just leave me be. 500 00:35:54,998 --> 00:35:56,444 Leave me be. 501 00:36:14,090 --> 00:36:17,010 You're married to Silas now, Alice. What can Henry do? 502 00:36:17,712 --> 00:36:21,730 I fear for what he'll do to Silas when he learns that we're wed. 503 00:36:23,890 --> 00:36:25,050 Ma'am, What is it? 504 00:36:27,624 --> 00:36:30,771 - Temperance Yeardley knows. - What does she know? 505 00:36:32,365 --> 00:36:33,602 That I poisoned a man. 506 00:36:34,890 --> 00:36:38,073 Ma'am, I promise, I did not say one word. I would not. 507 00:36:38,494 --> 00:36:40,675 She's written to her cousin in Oxfordshire, 508 00:36:40,850 --> 00:36:42,471 she told me as much, 509 00:36:42,658 --> 00:36:45,145 so she can seek out information about my life there. 510 00:36:45,251 --> 00:36:46,832 Well, surely that means she does not know? 511 00:36:46,856 --> 00:36:48,058 She suspects. 512 00:36:48,589 --> 00:36:50,668 When that ship comes in, I must get that letter. 513 00:36:50,730 --> 00:36:53,210 And until then I must do something, I don't know what... 514 00:36:55,058 --> 00:36:58,160 ...something to gain the pity of Temperance Yeardley. 515 00:37:09,330 --> 00:37:11,959 Ma'am, the militia men, I fear what they might do. 516 00:37:11,999 --> 00:37:14,178 Verity! Come here. 517 00:37:18,919 --> 00:37:20,439 Who told you this? 518 00:37:20,730 --> 00:37:22,652 Sir, I'm only here to warn you. 519 00:37:23,128 --> 00:37:24,792 You were both kind to me on the ship. 520 00:37:24,933 --> 00:37:26,495 Trouble and blood, 521 00:37:26,591 --> 00:37:29,027 the militia are intent on mutiny is what I was told. 522 00:37:29,106 --> 00:37:30,316 Was it Bailey? 523 00:37:30,425 --> 00:37:32,236 The man who fired his pistol in town? 524 00:37:32,338 --> 00:37:35,181 - Sir, he's little more than a boy. - Thank you, Verity. 525 00:37:35,783 --> 00:37:39,733 Sir, I fear it is you they intend to turn against. 526 00:37:51,450 --> 00:37:53,557 You ain't no rebel, Bailey. 527 00:37:53,979 --> 00:37:55,252 It isn't in you. 528 00:37:56,206 --> 00:37:58,221 So why are you so intent on this? 529 00:37:58,604 --> 00:38:00,283 My name will be remembered, 530 00:38:01,088 --> 00:38:02,861 marked on this town, 531 00:38:03,494 --> 00:38:05,205 on this world. 532 00:38:05,770 --> 00:38:07,690 Is that what you believe? 533 00:38:08,064 --> 00:38:10,954 Nathan Bailey... something of a man, 534 00:38:12,103 --> 00:38:13,585 with a musket in his hand. 535 00:38:13,610 --> 00:38:15,863 Don't be about after darkness falls. 536 00:38:17,558 --> 00:38:19,870 You ain't nothing but a sweet, 537 00:38:20,175 --> 00:38:22,956 shy boy. 538 00:38:25,170 --> 00:38:27,310 I pass my hand across your head 539 00:38:27,409 --> 00:38:30,107 fondly as a sister might... 540 00:38:32,029 --> 00:38:34,029 your face flushes. 541 00:38:35,047 --> 00:38:37,991 Bailey, did you ever love a girl? 542 00:38:38,107 --> 00:38:40,249 'Cause a lover's true kiss 543 00:38:40,460 --> 00:38:43,015 is worth living for. 544 00:38:43,280 --> 00:38:45,741 There's women coming here, Bailey. 545 00:38:45,996 --> 00:38:47,630 Plenty of them. 546 00:38:47,746 --> 00:38:50,715 Beautiful girls wanting kisses 547 00:38:51,074 --> 00:38:52,833 off handsome men like you. 548 00:38:54,940 --> 00:38:56,180 It's too late. 549 00:38:58,426 --> 00:39:00,786 How is it? Bailey! 550 00:39:03,981 --> 00:39:05,302 How's it too late? 551 00:39:06,014 --> 00:39:07,919 Because I heard a ballad once... 552 00:39:09,927 --> 00:39:11,449 ...and it made a soldier of me. 553 00:39:33,429 --> 00:39:35,482 I won't wait for them to come to me. 554 00:39:35,764 --> 00:39:37,147 I'll go and meet them. 555 00:39:37,256 --> 00:39:40,928 Sir, if you exert yourself too soon you will open up the wound. 556 00:39:41,746 --> 00:39:43,346 There are soldiers, with weapons. 557 00:39:43,472 --> 00:39:45,980 I know only too well what can become of this. 558 00:39:46,113 --> 00:39:49,045 I will use what works best with such men. 559 00:39:49,117 --> 00:39:51,077 Sir. 560 00:40:05,753 --> 00:40:09,812 Soldiers respect nothing more than a military man. 561 00:40:17,087 --> 00:40:19,256 Is there a better way for a man to die 562 00:40:19,631 --> 00:40:21,568 than at the hand of men-at-arms? 563 00:40:50,705 --> 00:40:53,745 I am a fighting man like you. 564 00:40:55,601 --> 00:40:59,161 I saw battle against the Spanish in the Netherlands as a foot soldier. 565 00:41:01,199 --> 00:41:03,142 It is a wound from that time 566 00:41:03,451 --> 00:41:05,691 that has stopped me from talking to you until now... 567 00:41:10,425 --> 00:41:14,366 So we are the same, are we not? 568 00:41:15,298 --> 00:41:17,818 I am one of you. 569 00:41:21,079 --> 00:41:24,879 I wore the uniform to serve God and country. 570 00:41:26,479 --> 00:41:31,039 And now, I am the Governor of the Colony of Virginia, 571 00:41:31,133 --> 00:41:33,936 knighted and trusted by our King, 572 00:41:34,889 --> 00:41:39,239 and I have this office because I showed obedience and loyalty. 573 00:41:40,502 --> 00:41:41,862 And you... 574 00:41:45,399 --> 00:41:46,994 ...good men, 575 00:41:47,517 --> 00:41:49,174 every one of you. 576 00:41:50,298 --> 00:41:51,767 Jeffers, 577 00:41:52,681 --> 00:41:54,439 Dyer, 578 00:41:55,042 --> 00:41:56,522 Stubbs... 579 00:41:59,162 --> 00:42:00,839 ...Bailey. 580 00:42:02,317 --> 00:42:03,397 Bailey... 581 00:42:05,606 --> 00:42:06,872 I was like you, 582 00:42:08,122 --> 00:42:09,896 a boy soldier in a foreign land, 583 00:42:10,076 --> 00:42:11,872 no way to see how I might prosper. 584 00:42:12,489 --> 00:42:16,879 Until a good Captain saw in me what I see in you. 585 00:42:20,759 --> 00:42:24,177 Suppose I was to offer you a position of authority? 586 00:42:24,271 --> 00:42:26,702 The Governor of Virginia's Personal Guard. 587 00:42:26,835 --> 00:42:28,421 A fine uniform. 588 00:42:28,655 --> 00:42:31,428 Recognition. Advancement. 589 00:42:31,919 --> 00:42:33,365 Would you like that? 590 00:42:33,559 --> 00:42:34,943 I would, sir. 591 00:42:37,819 --> 00:42:39,219 Come here. 592 00:42:54,330 --> 00:42:55,544 Bailey, 593 00:42:56,740 --> 00:42:58,576 what has brought you to this? 594 00:43:05,637 --> 00:43:07,507 That man is a traitor. 595 00:43:08,255 --> 00:43:10,255 He's the ring leader here. 596 00:43:10,484 --> 00:43:14,519 He tried to get close to you, Governor, so that he might kill you. 597 00:43:14,599 --> 00:43:16,108 It is true. 598 00:43:17,839 --> 00:43:19,311 Every one of you, 599 00:43:19,752 --> 00:43:23,472 it's over, get back to work. 600 00:43:24,468 --> 00:43:27,625 We will have order here. 601 00:43:39,536 --> 00:43:43,095 Oh, Bailey, you sweet boy. What have they done to you? 602 00:43:45,439 --> 00:43:47,279 Thank you, Marshall. 603 00:44:20,991 --> 00:44:23,169 I'll be a good wife to you, Samuel. 604 00:44:23,982 --> 00:44:26,083 You are a good wife to me. 605 00:44:26,750 --> 00:44:28,230 No. 606 00:44:29,920 --> 00:44:32,220 No. I'm selfish... 607 00:44:32,954 --> 00:44:34,376 and quarrelsome 608 00:44:35,251 --> 00:44:37,261 and over zealous for your position. 609 00:44:39,639 --> 00:44:40,959 Will you forgive me? 610 00:44:41,350 --> 00:44:43,415 There is nothing for me to forgive. 611 00:44:57,855 --> 00:44:59,791 We made it, Davie. 612 00:45:02,129 --> 00:45:03,929 Now is our time. 613 00:45:05,069 --> 00:45:10,069 Synced & corrected by kinglouisxx www.MY-SUBS.com 614 00:45:14,393 --> 00:45:15,667 We are rich men! 615 00:45:15,714 --> 00:45:18,495 If he ever comes close to you, you kill him. 616 00:45:18,550 --> 00:45:20,461 No more thieving. Do you hear me? 617 00:45:20,541 --> 00:45:22,581 No more thieving. 618 00:45:28,152 --> 00:45:30,781 St John's Eve is a time of celebrations. 619 00:45:30,861 --> 00:45:32,885 I know what is in the box, Temperance, 620 00:45:32,976 --> 00:45:34,767 and I know what it means. 46531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.