Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:16,559 --> 00:00:23,536
Посмотрите здесь, разрыв между этим.
На экзамене ты получил красную точку, и я согласился одолжить ее тебе.
1
00:00:23,559 --> 00:00:25,536
вот и все.
2
00:00:25,559 --> 00:00:28,536
Я не могу ни учиться, ни заниматься спортом.
3
00:00:28,559 --> 00:00:31,536
Сяосун, пожалуйста, уходи быстрее.
4
00:00:31,559 --> 00:00:34,536
Нет, все в порядке.
5
00:00:34,560 --> 00:00:39,536
Мы получили рекомендацию, поэтому ситуация совсем другая.
6
00:00:39,560 --> 00:00:43,536
Да, да, да. Быстро, достань кошелек.
7
00:00:43,560 --> 00:00:44,536
ХОРОШО
8
00:00:44,561 --> 00:00:46,536
не делай этого.
9
00:00:46,560 --> 00:00:48,536
Босс здесь.
10
00:00:48,560 --> 00:00:50,536
Серьезно, не делай этого.
11
00:00:50,560 --> 00:00:52,536
Нет, тебе лучше остановиться.
12
00:00:52,560 --> 00:00:54,536
Быстрая остановка.
13
00:00:54,560 --> 00:00:56,536
Можно ли это выпустить?
14
00:00:56,560 --> 00:00:58,536
Я не позволю тебе увидеть, как это вытекает наружу.
15
00:00:58,560 --> 00:01:00,536
Ребята, остановитесь.
16
00:01:00,560 --> 00:01:04,536
Подождите меня, ребята, давайте.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,536
Можешь идти.
18
00:01:06,560 --> 00:01:08,536
Эй, иди домой.
19
00:01:08,560 --> 00:01:13,536
Ах, какие хлопоты.
20
00:01:13,560 --> 00:01:15,536
Ребята, остановитесь.
21
00:01:15,560 --> 00:01:18,536
Лучше не помогать.
22
00:01:18,560 --> 00:01:20,536
Эти люди действительно доставляют проблемы.
23
00:01:20,560 --> 00:01:23,536
Теперь, если грянет ссора, это отзвенит в моем сердце.
24
00:01:23,560 --> 00:01:27,536
но,
25
00:01:27,560 --> 00:01:31,536
Господин Судзуно, вы хотите сообщить завтра?
26
00:01:31,560 --> 00:01:33,536
не делай этого.
27
00:01:33,560 --> 00:01:37,536
На случай, если ты раскроешь то, что сказал своими устами,
28
00:01:37,560 --> 00:01:40,536
В следующий раз будет твоя очередь.
29
00:01:40,560 --> 00:01:44,536
Поэтому, если ты не будешь просить о пощаде,
30
00:01:44,560 --> 00:01:46,536
Китайская радиовещательная корпорация не будет участвовать.
31
00:01:46,560 --> 00:01:48,536
Что касается Судзуно-сенсея,
32
00:01:48,560 --> 00:01:51,536
У нее все отлично.
33
00:01:51,560 --> 00:01:54,536
Для тебя, студент с отличными оценками,
34
00:01:54,560 --> 00:01:57,536
Она очень обеспокоена.
35
00:01:57,560 --> 00:02:01,536
О Судзуно-сенсей,
36
00:02:01,560 --> 00:02:05,536
Будь то человек, учитель или женщина,
37
00:02:05,560 --> 00:02:13,560
Ни то, ни другое не является неправильным.
38
00:04:04,544 --> 00:04:08,120
С тех пор было много свидетельств издевательств над Хэчжунгуаном.
39
00:04:08,144 --> 00:04:13,120
В данном случае я обсуждал этот случай с г-ном Принципалом и г-ном.
Родители говорили об этом и думали, что будет дисциплинарное решение.
40
00:04:13,144 --> 00:04:21,144
Я думаю, нам следует обсудить этот вопрос с директором, учителями и родителями.
Потом решите, как с этим бороться.
41
00:04:27,144 --> 00:04:31,144
Тогда просто помолчи какое-то время дома.
42
00:04:33,144 --> 00:04:34,120
Тогда я вернусь.
43
00:04:34,144 --> 00:04:42,120
Учитель, спасибо.
44
00:04:42,144 --> 00:04:43,120
пожалуйста прости.
45
00:04:43,144 --> 00:04:50,120
Учитель, спасибо.
46
00:04:50,144 --> 00:04:52,120
Учитель, это действительно сложно.
47
00:04:52,144 --> 00:04:56,120
У меня дома проблема со студентом.
48
00:04:56,144 --> 00:04:58,120
Учитель, учитель.
49
00:04:58,144 --> 00:04:59,120
учитель.
50
00:04:59,144 --> 00:05:07,144
Предложение, сэр, как насчет этого?
51
00:05:09,144 --> 00:05:11,120
Да, в чем дело?
52
00:05:11,144 --> 00:05:14,120
Этот инцидент был классифицирован как сверхъестественный инцидент.
53
00:05:14,144 --> 00:05:19,120
Соответствующее неофициальное назначение также было отменено, что является очень серьезным наказанием.
54
00:05:19,144 --> 00:05:21,144
это так?
55
00:05:22,144 --> 00:05:30,120
Нам остается только ждать, пока они искренне примут урок,
Исправляйте свои ошибки и меняйте свое мышление.
56
00:05:30,144 --> 00:05:34,120
Я так думаю.
57
00:05:34,144 --> 00:05:39,120
Как прошел недавний экзамен Терабаши-сан?
58
00:05:39,144 --> 00:05:42,120
Да, он просматривал и рецензировал.
59
00:05:42,144 --> 00:05:46,120
Он стремится удовлетворить своих учителей.
60
00:05:46,144 --> 00:05:49,144
Вы связались с ним?
61
00:05:50,144 --> 00:05:55,120
Ну, я думаю, что это моя вина, и я волнуюсь.
62
00:05:55,144 --> 00:06:03,144
Я собираюсь поговорить с ним.
63
00:06:04,144 --> 00:06:09,120
Пойдем искать его,
Мы все равно не понимаем, что происходит.
64
00:06:09,144 --> 00:06:17,144
Я услышал об этом и подумал, что наказание слишком сурово.
Я рассказал об этом двум другим людям.
65
00:06:19,144 --> 00:06:23,120
Это сказал Терахаши.
66
00:06:23,144 --> 00:06:30,120
У него самого не хватило смелости помочь,
Вместо этого я позже рассказал Судзуно-сенсею.
67
00:06:30,144 --> 00:06:34,120
Что делать с этим парнем? Выгнать его?
68
00:06:34,144 --> 00:06:38,120
Мы его не боимся, потому что его уже нет в живых.
69
00:06:38,144 --> 00:06:46,120
Но Терахаши-сан смог добиться прощения Судзуно-сенсея.
Я не хочу вмешиваться.
70
00:06:46,144 --> 00:06:47,120
Ну что ж.
71
00:06:47,144 --> 00:06:49,120
Эй, этот парень.
72
00:06:49,144 --> 00:06:57,144
Терахаши пошел к Судзуно-сенсею, чтобы попросить ее простить его.
73
00:07:00,144 --> 00:07:05,120
Да, я услышал интересную вещь.
74
00:07:05,144 --> 00:07:09,120
Мне в голову пришла хорошая идея.
75
00:07:09,144 --> 00:07:10,144
Хм.
76
00:07:42,016 --> 00:07:43,591
Да.
77
00:07:43,615 --> 00:07:48,591
Ах, Накахира-сан.
78
00:07:48,615 --> 00:07:49,593
Извините за внезапное прерывание.
79
00:07:49,617 --> 00:07:52,591
Мне есть что обсудить насчет экзамена.
80
00:07:52,615 --> 00:07:55,591
Тогда заходи
81
00:07:55,615 --> 00:07:57,591
ХОРОШО
82
00:07:57,615 --> 00:08:01,591
Эй, подожди, подожди
83
00:08:01,615 --> 00:08:03,591
В чем дело
84
00:08:03,615 --> 00:08:05,591
ХОРОШО
85
00:08:05,615 --> 00:08:08,591
Действительно
86
00:08:08,615 --> 00:08:09,593
Что
87
00:08:09,617 --> 00:08:11,591
извини
88
00:08:11,615 --> 00:08:15,591
Знаешь, зачем ты пришел?
89
00:08:15,615 --> 00:08:19,591
Почему вы хотите входить в чужие дома?
90
00:08:19,615 --> 00:08:25,591
Это из-за Юки?
91
00:08:25,615 --> 00:08:27,591
Это мы
92
00:08:27,615 --> 00:08:29,591
Уже поменял обратно
93
00:08:29,615 --> 00:08:32,591
Хорошо, выходи
94
00:08:32,615 --> 00:08:34,591
Одноклассник Чжунпин тоже вышел.
95
00:08:34,615 --> 00:08:37,591
не делай этого
96
00:08:37,615 --> 00:08:39,591
Здравствуйте учитель
97
00:08:39,615 --> 00:08:41,591
Знаешь, зачем ты пришел?
98
00:08:41,615 --> 00:08:43,591
не приближайся
99
00:08:43,615 --> 00:08:45,591
Привет
100
00:08:45,615 --> 00:08:47,591
Это вина учителя
101
00:08:47,615 --> 00:08:49,591
Это мы
102
00:08:49,615 --> 00:08:51,591
Моя рука повреждена
103
00:08:51,615 --> 00:08:53,591
отпустить
104
00:08:53,615 --> 00:08:55,591
Эй, хватит записывать видео
105
00:08:55,615 --> 00:08:57,591
Не принимай это
106
00:08:57,615 --> 00:08:59,591
учитель
107
00:08:59,615 --> 00:09:01,591
опусти руки
108
00:09:01,615 --> 00:09:03,591
Я хочу увидеть смущение учителя
109
00:09:03,615 --> 00:09:05,591
стоп стоп
110
00:09:05,615 --> 00:09:07,591
Действительно
111
00:09:07,615 --> 00:09:09,591
Что
112
00:09:09,615 --> 00:09:11,591
Я думаю, Терабаши всегда милый, правда?
113
00:09:11,615 --> 00:09:13,591
Одноклассник Чжунпина тоже вышел.
114
00:09:13,615 --> 00:09:15,591
Потому что у него отличные оценки
115
00:09:15,615 --> 00:09:17,591
он первый
116
00:09:17,615 --> 00:09:19,591
неправильный
117
00:09:19,615 --> 00:09:21,591
Нет второго места
118
00:09:21,615 --> 00:09:23,591
Человек на втором месте не милый
119
00:09:23,615 --> 00:09:25,591
Не мочь
120
00:09:25,615 --> 00:09:27,591
останавливаться
121
00:09:27,615 --> 00:09:29,591
Выберите студентов
122
00:09:29,615 --> 00:09:31,591
Привет
123
00:09:31,615 --> 00:09:33,591
Я сегодня дисквалифицирован, да?
124
00:09:33,615 --> 00:09:35,591
Привет
125
00:09:35,615 --> 00:09:37,591
мне это очень нравится
126
00:09:37,615 --> 00:09:39,591
Хм
127
00:09:39,615 --> 00:09:41,591
упс
128
00:09:41,615 --> 00:09:43,591
Действительно
129
00:09:43,615 --> 00:09:45,591
делать добрые дела
130
00:09:45,615 --> 00:09:47,591
Привет
131
00:09:47,615 --> 00:09:49,591
Держись подальше
132
00:09:49,615 --> 00:09:51,591
Наш Рами не может этого сделать
133
00:09:51,615 --> 00:09:53,591
выходить
134
00:09:53,615 --> 00:09:55,591
Не мочь
135
00:09:55,615 --> 00:10:01,591
Ладно, забудь об этом
136
00:10:01,615 --> 00:10:03,591
быть по сему.
137
00:10:03,615 --> 00:10:05,591
господа
138
00:10:05,615 --> 00:10:07,591
останавливаться
139
00:10:07,615 --> 00:10:09,591
Эй, эй
140
00:10:09,615 --> 00:10:11,591
На
141
00:10:11,615 --> 00:10:13,591
останавливаться
142
00:10:13,615 --> 00:10:15,591
Всегда ненавидел Терахаши
143
00:10:15,615 --> 00:10:17,591
раздражающий учитель
144
00:10:17,615 --> 00:10:19,591
останавливаться
145
00:10:19,615 --> 00:10:23,591
Эй, эй
146
00:10:23,615 --> 00:10:29,591
ты
147
00:10:29,615 --> 00:10:31,591
останавливаться
148
00:10:31,615 --> 00:10:33,591
Просто оставайся здоровой тогда
149
00:10:33,615 --> 00:10:35,591
Так чисто
150
00:10:35,615 --> 00:10:37,591
На
151
00:10:37,615 --> 00:10:43,591
Храмовый мост
152
00:10:43,615 --> 00:10:45,591
Ала
153
00:10:45,615 --> 00:10:47,591
Смотри внимательно
154
00:10:47,615 --> 00:10:49,591
Цвет очень хороший
155
00:10:49,615 --> 00:10:51,591
Ала
156
00:10:51,615 --> 00:10:59,615
Это так шумно
157
00:17:07,222 --> 00:17:11,199
Ого, это уже слишком.
158
00:17:11,222 --> 00:17:13,199
Сделанный
159
00:17:13,222 --> 00:17:15,199
Так?
160
00:17:15,222 --> 00:17:17,199
Не заставляй меня влюбляться в тебя, учитель
161
00:17:17,222 --> 00:17:19,199
Нет нет Нет Нет
162
00:17:19,222 --> 00:17:21,199
вау, так счастлив
163
00:17:21,222 --> 00:17:25,199
Ничего страшного, если учитель не будет просто самим собой
164
00:17:25,222 --> 00:17:27,222
Ух ты
165
00:17:29,222 --> 00:17:31,199
Ух ты
166
00:17:31,222 --> 00:17:39,222
вау, сэр
167
00:17:47,222 --> 00:17:49,199
вау, да, сэр
168
00:17:49,222 --> 00:17:57,222
вау, сэр
169
00:18:01,222 --> 00:18:05,199
Вау, нет
170
00:18:05,222 --> 00:18:07,199
Ух ты
171
00:18:07,222 --> 00:18:15,222
Иди тихо
172
00:18:25,222 --> 00:18:27,199
Он ушел так скоро
173
00:18:27,222 --> 00:18:29,199
Это нормально?
174
00:18:29,222 --> 00:18:31,199
Нет нет нет
175
00:18:31,222 --> 00:18:33,199
заставь меня чувствовать себя лучше
176
00:18:33,222 --> 00:18:35,199
Давай, сделай это
177
00:18:35,222 --> 00:18:37,199
Привет
178
00:18:37,222 --> 00:18:39,199
Быстрый рот, лизни его
179
00:18:39,222 --> 00:18:41,199
Хочешь лизнуть это?
180
00:18:41,222 --> 00:18:43,199
Давай, лизни это
181
00:18:43,222 --> 00:18:45,199
После стольких облизываний, эй
182
00:18:45,222 --> 00:18:47,199
Эй, эй, эй, эй
183
00:18:47,222 --> 00:18:49,199
Оно воняет? Лизать слишком много
184
00:18:49,222 --> 00:18:51,199
Губы немного вонючие
185
00:18:51,222 --> 00:18:53,199
Сначала очисти его
186
00:18:53,222 --> 00:18:55,199
Не делай это
187
00:18:55,222 --> 00:18:57,199
Дай лизнуть, привет
188
00:18:57,222 --> 00:18:59,199
ладно ладно
189
00:18:59,222 --> 00:19:01,199
Пенис Сета вылизали
190
00:19:01,222 --> 00:19:03,199
Чанпин, возьми это
191
00:19:03,222 --> 00:19:07,199
Лизать это
192
00:19:07,222 --> 00:19:09,199
Сюда
193
00:19:09,222 --> 00:19:17,222
дальше
194
00:19:19,222 --> 00:19:21,199
ХОРОШО
195
00:19:21,222 --> 00:19:29,222
Смотри, учитель
196
00:19:45,222 --> 00:19:47,199
лизнул это
197
00:19:47,222 --> 00:19:55,222
учитель
198
00:20:13,222 --> 00:20:15,199
Лижи, лижи, лижи
199
00:20:15,222 --> 00:20:21,199
Булькающий
200
00:20:21,222 --> 00:20:23,199
Мягкий и восковой
201
00:20:23,222 --> 00:20:31,199
Неплохо, учитель
202
00:20:31,222 --> 00:20:33,199
лизать это
203
00:20:33,222 --> 00:20:35,199
Дай ему лизнуть
204
00:20:35,222 --> 00:20:37,199
лизать это
205
00:20:37,222 --> 00:20:39,199
Я не знаю
206
00:20:39,222 --> 00:20:41,222
Учитель лизать это
207
00:20:43,222 --> 00:20:45,199
Руки движутся
208
00:20:45,222 --> 00:20:51,199
лизать
209
00:20:51,222 --> 00:20:53,199
Даже ноги движутся
210
00:20:53,222 --> 00:20:59,199
Пошел в
211
00:20:59,222 --> 00:21:01,199
Это круто, посмотрим
212
00:21:01,222 --> 00:21:03,199
Заходите, посмотрим
213
00:21:03,222 --> 00:21:07,199
Просто лизните его и посмотрите.
214
00:21:07,222 --> 00:21:09,199
Лижи это и смотри
215
00:21:09,222 --> 00:21:17,199
лизать это
216
00:21:17,222 --> 00:21:25,222
Ты хорошо выглядишь, учитель, такое лицо
217
00:21:35,222 --> 00:21:37,199
Все смотрят, это хорошо
218
00:21:37,222 --> 00:21:45,222
лизать
219
00:21:47,222 --> 00:21:55,222
лизать это
220
00:22:05,222 --> 00:22:13,199
веселиться
221
00:22:13,222 --> 00:22:15,199
учитель
222
00:22:15,222 --> 00:22:23,222
лизать это
223
00:22:31,222 --> 00:22:33,199
ХОРОШО
224
00:22:33,222 --> 00:22:35,199
Открой, учитель.
225
00:22:35,222 --> 00:22:37,199
Открыть
226
00:22:37,222 --> 00:22:39,199
Затем сзади
227
00:22:39,222 --> 00:22:41,199
Открыть
228
00:22:41,222 --> 00:22:49,222
открыт
229
00:23:15,222 --> 00:23:17,199
Думаешь, у меня лучше?
230
00:23:17,222 --> 00:23:19,199
Я думаю, что моя сторона лучше?
231
00:23:19,222 --> 00:23:27,222
лизать это
232
00:23:39,222 --> 00:23:41,199
лизать это
233
00:23:41,222 --> 00:23:49,199
будь спокоен
234
00:23:49,222 --> 00:23:51,199
Кто придет?
235
00:23:51,222 --> 00:23:53,199
Звук такой громкий
236
00:23:53,222 --> 00:23:55,199
Так горячо
237
00:23:55,222 --> 00:23:57,199
нервный голос
238
00:23:57,222 --> 00:23:59,222
я тоже хочу зайти
239
00:24:05,222 --> 00:24:07,199
Все еще работает?
240
00:24:07,222 --> 00:24:09,199
идти? Вернись?
241
00:24:09,222 --> 00:24:11,199
Хорошо, давай
242
00:24:11,222 --> 00:24:17,199
возвращаться?
243
00:24:17,222 --> 00:24:19,199
Потому что мне приходится тянуть ногу
244
00:24:19,222 --> 00:24:21,199
Пришло время вытащить
245
00:24:21,222 --> 00:24:29,222
мне эта поза нравится больше всего
246
00:24:31,222 --> 00:24:35,222
Убегать
247
00:27:50,846 --> 00:27:53,823
подниматься, распространяться вверх, выше
248
00:27:53,846 --> 00:27:56,823
Все они императоры
249
00:27:56,846 --> 00:28:01,823
Выше, выше, выше, выше, выше
250
00:28:01,846 --> 00:28:05,846
Но поднимитесь, он довольно энергичен.
251
00:28:31,846 --> 00:28:39,846
Ах, правда, прекрати это делать.
252
00:28:45,846 --> 00:28:51,823
Ах, учитель тебя даже в таком виде не узнает.
253
00:28:51,846 --> 00:28:55,823
Выходи, выходи.
254
00:28:55,846 --> 00:29:00,823
Ааа, ах, ах, ах.
255
00:29:00,846 --> 00:29:05,823
Ах ах ах ах ах ах ах.
256
00:29:05,846 --> 00:29:08,823
Аххх, аххх.
257
00:29:08,846 --> 00:29:16,846
Упс, я считаю, что великолепные лекции преподавателя очень хороши.
258
00:29:19,846 --> 00:29:21,823
Здравствуйте учитель.
259
00:29:21,846 --> 00:29:24,823
Было бы здорово, если бы Бара написал это.
260
00:29:24,846 --> 00:29:26,823
Я внимательно выслушаю то, что вы скажете.
261
00:29:26,846 --> 00:29:32,823
Учитель, Терахаши заплачет, когда увидит это.
262
00:29:32,846 --> 00:29:35,823
Он не умер, не так ли?
263
00:29:35,846 --> 00:29:38,823
Действительно.
264
00:29:38,846 --> 00:29:41,823
Мир.
265
00:29:41,846 --> 00:29:45,823
Да, это полезно.
266
00:29:45,846 --> 00:29:50,823
Итак, извините.
267
00:29:50,846 --> 00:29:51,846
Так……
268
00:30:09,663 --> 00:30:11,239
отлично.
269
00:30:11,262 --> 00:30:17,239
Говоря об этом, забудь об этом сегодня,
Просто позаботься обо мне.
270
00:30:17,262 --> 00:30:19,239
Аххх, упс.
271
00:30:19,262 --> 00:30:27,262
Ах, Терахаши.
272
00:30:29,262 --> 00:30:37,262
Благодаря тебе я помирилась с ним.
273
00:30:39,262 --> 00:30:40,240
Привет.
274
00:30:40,263 --> 00:30:47,239
Ты такой, как отличник,
Но неспособен противостоять трудностям.
275
00:30:47,262 --> 00:30:52,239
Итак, сегодня я встретил много людей.
276
00:30:52,262 --> 00:31:00,262
Ох, остальная часть школьной жизни такая ностальгическая.
277
00:31:01,262 --> 00:31:02,240
Боже мой.
278
00:31:02,263 --> 00:31:10,263
Мне нравится Сузуки, ищу помощи,
Но она превратилась в женщину с отличными оценками и самодеградацией.
279
00:31:28,262 --> 00:31:32,239
В любом случае, идите и купите это, деньги.
280
00:31:32,262 --> 00:31:35,239
У меня есть это здесь.
281
00:31:35,262 --> 00:31:36,240
Возьми, вот.
282
00:31:36,263 --> 00:31:38,239
Все в порядке, возьми.
283
00:31:38,262 --> 00:31:41,239
Да ведь я не взял, я.
284
00:31:41,262 --> 00:31:43,239
Тогда возьми.
285
00:31:43,262 --> 00:31:45,239
Короче говоря, я хочу отель.
286
00:31:45,262 --> 00:31:47,239
Спасибо.
287
00:31:47,262 --> 00:31:49,239
Дай мне немного этого, ладно?
288
00:31:49,262 --> 00:31:50,240
Есть недовольство?
289
00:31:50,263 --> 00:31:53,239
Привет! Что со мной не так?
290
00:31:53,262 --> 00:31:55,239
Нет.
291
00:31:55,262 --> 00:31:56,240
Эй, давай ты.
292
00:31:56,263 --> 00:32:04,239
Я, мужчина, так испугался, что побежал обратно.
293
00:32:04,262 --> 00:32:08,239
Как дела? Как дела?
294
00:32:08,262 --> 00:32:12,239
А ты, позвони Судзуно.
295
00:32:12,262 --> 00:32:15,239
Понял.
296
00:32:15,262 --> 00:32:17,239
Судзуно здесь.
297
00:32:17,262 --> 00:32:18,239
нечего сказать.
298
00:32:18,262 --> 00:32:19,239
Хм.
299
00:32:19,262 --> 00:32:20,239
почти готово.
300
00:32:20,262 --> 00:32:21,240
нечего сказать.
301
00:32:21,263 --> 00:32:23,262
Хм.
302
00:32:34,880 --> 00:32:36,455
В чем дело? Это ложь?
303
00:32:36,480 --> 00:32:39,955
Разве я не говорил привести его сюда?
304
00:32:39,980 --> 00:32:42,955
Что ты делаешь?
305
00:32:42,980 --> 00:32:44,955
Возвращайся скорее.
306
00:32:44,980 --> 00:32:48,955
Здравствуйте учитель.
307
00:32:48,980 --> 00:32:52,955
Подождите, закончите говорить.
308
00:32:52,980 --> 00:32:56,955
Скажем так, Цудзи-сенсей влюбился в Терабаши.
309
00:32:56,980 --> 00:33:00,955
Мужчина забрал деньги.
310
00:33:00,980 --> 00:33:03,455
Не делай этого.
311
00:33:03,480 --> 00:33:05,455
Тогда помоги мне в следующий раз.
312
00:33:05,480 --> 00:33:07,455
Хорошо, идем.
313
00:33:07,480 --> 00:33:10,455
Плакала и стала брезгливой.
314
00:33:10,480 --> 00:33:12,455
Все в порядке, не бойся.
315
00:33:12,480 --> 00:33:15,455
Смотри, это.
316
00:33:15,480 --> 00:33:23,455
Стоп, стоп.
317
00:33:23,480 --> 00:33:25,455
Оно почти закрывается.
318
00:33:25,480 --> 00:33:27,455
Стоп, стоп.
319
00:33:27,480 --> 00:33:29,455
Я не думаю, что это имеет большое значение.
320
00:33:29,480 --> 00:33:32,455
Стоп, стоп.
321
00:33:32,480 --> 00:33:34,455
Позвонил кому-то другому.
322
00:33:34,480 --> 00:33:36,455
Называется.
323
00:33:36,480 --> 00:33:38,455
Взглянем.
324
00:33:38,480 --> 00:33:42,455
Что делать, это.
325
00:33:42,480 --> 00:33:44,455
Хорошо, вот и все.
326
00:33:44,480 --> 00:33:46,455
Расскажи историю.
327
00:33:46,480 --> 00:33:48,455
останавливаться.
328
00:33:48,480 --> 00:33:50,455
Прекрати это.
329
00:33:50,480 --> 00:33:52,455
Хотите остановиться?
330
00:33:52,480 --> 00:33:54,455
Тогда, скажем иначе, сердце этого человека.
331
00:33:54,480 --> 00:33:56,455
Сделайте ему комфортно.
332
00:33:56,480 --> 00:33:58,455
Выбери один.
333
00:33:58,480 --> 00:34:00,480
Перевернись, ты.
334
00:34:02,480 --> 00:34:04,455
извини.
335
00:34:04,480 --> 00:34:06,455
Пусть он взглянет и увеличит это.
336
00:34:06,480 --> 00:34:08,456
Нет нет.
337
00:34:08,480 --> 00:34:10,456
Встретился, столкнулся.
338
00:34:10,480 --> 00:34:12,456
Говорить.
339
00:34:12,480 --> 00:34:14,456
Пусть он увеличит его, сердце этого человека.
340
00:34:14,480 --> 00:34:16,456
Сэр, пожалуйста?
341
00:34:16,480 --> 00:34:18,456
Не имеет значения, снимете ли вы видео и распространите его в школе.
342
00:34:18,480 --> 00:34:22,456
останавливаться
343
00:34:22,480 --> 00:34:24,456
Оставь его мне
344
00:34:24,480 --> 00:34:26,456
останавливаться
345
00:34:26,480 --> 00:34:28,456
Ты такой позорный
346
00:34:28,480 --> 00:34:30,456
Может ли учитель преподать ему урок?
347
00:34:30,480 --> 00:34:32,456
Таро Таро, вернись назад
348
00:34:32,480 --> 00:34:34,456
Можно мне тоже вернуться?
349
00:34:34,480 --> 00:34:36,456
Давай вернемся
350
00:34:36,480 --> 00:34:38,456
что делать?
351
00:34:38,480 --> 00:34:42,456
прекрати это
352
00:34:42,480 --> 00:34:44,456
учитель, нижнее белье
353
00:34:44,480 --> 00:34:46,456
Подобные вещи и
354
00:34:46,480 --> 00:34:48,456
останавливаться
355
00:34:48,480 --> 00:34:50,456
Я хочу сказать ему
356
00:34:50,480 --> 00:34:56,456
останавливаться
357
00:34:56,480 --> 00:34:58,456
Смотреть
358
00:34:58,480 --> 00:35:04,456
Так сексуально
359
00:35:04,480 --> 00:35:06,456
Смотри, снимай это быстрее
360
00:35:06,480 --> 00:35:08,456
снять, снять
361
00:35:08,480 --> 00:35:10,456
Взгляни
362
00:35:10,480 --> 00:35:12,456
Это так плотно заблокировано
363
00:35:12,480 --> 00:35:14,456
Какой позор
364
00:35:14,480 --> 00:35:16,456
учитель
365
00:35:16,480 --> 00:35:18,456
учитель спиннинга
366
00:35:18,480 --> 00:35:20,456
Учитель, посмотри
367
00:35:20,480 --> 00:35:22,456
Ах, отпусти
368
00:35:22,480 --> 00:35:24,456
Смотреть
369
00:35:24,480 --> 00:35:28,456
Ненавидеть
370
00:35:28,480 --> 00:35:30,456
более неловко
371
00:35:30,480 --> 00:35:32,456
Хорошо? учитель
372
00:35:32,480 --> 00:35:34,456
Снять видео
373
00:35:34,480 --> 00:35:36,456
Я не могу это есть, учитель
374
00:35:36,480 --> 00:35:38,456
Смотри, учитель
375
00:35:38,480 --> 00:35:40,456
Хочу видеть это?
376
00:35:40,480 --> 00:35:42,456
смотреть
377
00:35:42,480 --> 00:35:44,456
Покажи свои плечи
378
00:35:44,480 --> 00:35:48,456
покажись
379
00:35:48,480 --> 00:35:50,456
смотреть
380
00:35:50,480 --> 00:35:52,456
Действительно раздражает
381
00:35:52,480 --> 00:35:56,456
не делай таких вещей
382
00:35:56,480 --> 00:35:58,456
это уже стыдно
383
00:35:58,480 --> 00:36:00,456
Учитель посмотрел на
384
00:36:00,480 --> 00:36:02,456
Какой позор
385
00:36:02,480 --> 00:36:04,456
Учитель, посмотри
386
00:36:04,480 --> 00:36:06,456
Какой позор
387
00:36:06,480 --> 00:36:08,456
Учитель, посмотри
388
00:36:08,480 --> 00:36:16,456
смотреть
389
00:36:16,480 --> 00:36:18,456
Какой позор
390
00:36:18,480 --> 00:36:24,456
смотреть
391
00:36:24,480 --> 00:36:26,456
В одном футе
392
00:36:26,480 --> 00:36:28,456
в одном футе от тебя
393
00:36:28,480 --> 00:36:30,456
Чувствуешь себя хорошо? ну давай же
394
00:36:30,480 --> 00:36:32,456
приятно
395
00:36:32,480 --> 00:36:34,456
Рот не допускается
396
00:36:34,480 --> 00:36:36,456
Это рот
397
00:36:36,480 --> 00:36:44,480
Не применяйте столько силы
398
00:36:46,480 --> 00:36:52,456
В одном футе?
399
00:36:52,480 --> 00:36:54,456
что делать
400
00:36:54,480 --> 00:36:58,456
Если это так
401
00:36:58,480 --> 00:37:02,456
Учитель, мне очень жаль
402
00:37:02,480 --> 00:37:04,456
Ах, вот-вот начнется
403
00:37:04,480 --> 00:37:12,480
Ах ах ах ах
404
00:37:14,480 --> 00:37:16,456
У него во рту рисовый шарик
405
00:37:16,480 --> 00:37:18,456
Ух ты
406
00:37:18,480 --> 00:37:20,456
Вот мы и пришли
407
00:37:20,480 --> 00:37:22,456
потрясающий
408
00:37:22,480 --> 00:37:24,456
Действительно плохо
409
00:37:24,480 --> 00:37:26,456
Что это
410
00:37:26,480 --> 00:37:28,456
Эй, вот и все
411
00:37:28,480 --> 00:37:30,456
Не просто
412
00:37:30,480 --> 00:37:32,456
Невозможно сделать
413
00:37:32,480 --> 00:37:34,456
Здесь также наша команда
414
00:37:34,480 --> 00:37:36,456
Жесткий
415
00:37:36,480 --> 00:37:38,456
Да, это
416
00:37:38,480 --> 00:37:42,456
давай
417
00:37:42,480 --> 00:37:44,456
Это не имеет значения
418
00:37:44,480 --> 00:37:46,456
Попробуй сам
419
00:37:46,480 --> 00:37:50,456
Действительно плохо
420
00:37:50,480 --> 00:37:52,456
Улыбнись немного
421
00:37:52,480 --> 00:37:54,456
без проблем
422
00:37:54,480 --> 00:37:56,456
Хорошо, тогда я пойду
423
00:37:56,480 --> 00:37:58,456
Да
424
00:37:58,480 --> 00:38:06,480
Ах ах ах
425
00:38:51,456 --> 00:38:55,032
теперь ваша очередь
426
00:38:55,056 --> 00:38:58,032
Я иду
427
00:38:58,056 --> 00:39:00,032
Действительно плохо
428
00:39:00,056 --> 00:39:02,032
Просто там
429
00:39:02,056 --> 00:39:10,056
Включите питание
430
00:39:19,056 --> 00:39:27,056
Сюда
431
00:43:08,672 --> 00:43:12,246
Хм
432
00:43:12,271 --> 00:43:14,246
Аааа
433
00:43:14,271 --> 00:43:22,271
Хм
434
00:44:06,806 --> 00:44:13,782
Это еще не конец
435
00:44:13,806 --> 00:44:17,782
Давай, давай наслаждаться этим с комфортом
436
00:44:17,806 --> 00:44:20,782
Если студентам не дают отдыхать
437
00:44:20,806 --> 00:44:28,806
Студенты будут знать, как это делать, и студентам не дадут отдохнуть
438
00:48:10,806 --> 00:48:12,806
Спасибо за ваш тяжелый труд.
439
00:48:26,880 --> 00:48:33,456
Учитель, прими душ, иди обратно и веселись.
440
00:48:33,480 --> 00:48:35,456
Пусть он вернется.
441
00:48:35,480 --> 00:48:40,456
Учитель, вы действительно можете вернуться обратно, просто приняв душ?
442
00:48:40,480 --> 00:48:45,456
Не трогай его.
443
00:48:45,480 --> 00:48:47,456
Мы пока не хотели вступать в контакт.
444
00:48:47,480 --> 00:48:50,456
не трогай. не трогай.
445
00:48:50,480 --> 00:48:53,480
Что делать, он промок.
446
00:48:55,480 --> 00:48:57,456
Невозможно сделать.
447
00:48:57,480 --> 00:48:59,480
Как я могу сделать?
448
00:49:22,480 --> 00:49:26,480
останавливаться. останавливаться.
449
00:49:49,480 --> 00:49:53,456
нет. нет.
450
00:49:53,480 --> 00:49:56,456
Будьте удобнее.
451
00:49:56,480 --> 00:49:58,456
не беги.
452
00:49:58,480 --> 00:50:01,456
Это не позволит людям чувствовать себя комфортно.
453
00:50:01,480 --> 00:50:03,456
Зачем это делать?
454
00:50:03,480 --> 00:50:05,456
останавливаться.
455
00:50:05,480 --> 00:50:08,456
Такого шага никогда не было.
456
00:50:08,480 --> 00:50:11,480
О, обожаю эту собаку.
457
00:50:16,480 --> 00:50:19,456
Учитель, я был тронут.
458
00:50:19,480 --> 00:50:21,456
Взглянем.
459
00:50:21,480 --> 00:50:29,456
Это разумный ребенок.
460
00:50:29,480 --> 00:50:31,456
Не мочь.
461
00:50:31,480 --> 00:50:33,456
Что это за звук?
462
00:50:33,480 --> 00:50:36,456
Это должно заставить вас чувствовать себя комфортно.
463
00:50:36,480 --> 00:50:41,456
Вы тоже прикасаетесь к нему.
464
00:50:41,480 --> 00:50:43,456
Тогда я тоже хочу прикоснуться к нему.
465
00:50:43,480 --> 00:50:46,456
Нет нет.
466
00:50:46,480 --> 00:50:54,456
Посмотрите хорошенько.
467
00:50:54,480 --> 00:50:56,456
Взгляните на это.
468
00:50:56,480 --> 00:50:58,456
Не трогай это место.
469
00:50:58,480 --> 00:51:00,456
Почему?
470
00:51:00,480 --> 00:51:03,456
Такое ощущение, что рисуешь.
471
00:51:03,480 --> 00:51:05,456
Учитель, вы сделали это аккуратно.
472
00:51:05,480 --> 00:51:07,456
останавливаться.
473
00:51:07,480 --> 00:51:09,456
не смотреть.
474
00:51:09,480 --> 00:51:13,456
Вы можете прикоснуться к этому месту.
475
00:51:13,480 --> 00:51:16,456
Вы можете прикоснуться к нему, но вы не прикасаетесь к нему.
476
00:51:16,480 --> 00:51:18,456
Это должно заставить вас чувствовать себя комфортно.
477
00:51:18,480 --> 00:51:23,456
Слишком близко.
478
00:51:23,480 --> 00:51:29,456
Не мочь.
479
00:51:29,480 --> 00:51:31,456
Выкрикнул.
480
00:51:31,480 --> 00:51:33,456
Не мочь.
481
00:51:33,480 --> 00:51:35,480
Учитель, скажите нет.
482
00:51:37,480 --> 00:51:39,456
Не могу быть искренним.
483
00:51:39,480 --> 00:51:41,456
Просто скажите, что это удобно.
484
00:51:41,480 --> 00:51:43,456
Учитель, посмотрите сюда.
485
00:51:43,480 --> 00:51:45,456
Как это место?
486
00:51:45,480 --> 00:51:49,456
Кажется очень разумным.
487
00:51:49,480 --> 00:51:51,456
Не мочь.
488
00:51:51,480 --> 00:51:53,456
Попа тоже в порядке?
489
00:51:53,480 --> 00:51:55,456
Посмотри туда, задница.
490
00:51:55,480 --> 00:51:57,456
останавливаться.
491
00:51:57,480 --> 00:51:59,456
Не мочь.
492
00:51:59,480 --> 00:52:05,456
Учитель, что ты делаешь?
493
00:52:05,480 --> 00:52:07,456
что делать?
494
00:52:07,480 --> 00:52:09,456
Ищу веселья.
495
00:52:09,480 --> 00:52:11,456
Смотри сюда.
496
00:52:11,480 --> 00:52:13,456
Учитель, вы такие замечательные.
497
00:52:13,480 --> 00:52:17,456
Комфортный?
498
00:52:17,480 --> 00:52:19,456
Учитель, что мне делать?
499
00:52:19,480 --> 00:52:21,456
Не мочь.
500
00:52:21,480 --> 00:52:23,456
Отпустить.
501
00:52:23,480 --> 00:52:25,456
становится таким красным.
502
00:52:25,480 --> 00:52:27,480
Студенты этого не чувствуют.
503
00:52:33,480 --> 00:52:35,456
Поскольку это меня радует, я добавил что-то вроде этого.
504
00:52:35,480 --> 00:52:37,456
учитель.
505
00:52:37,480 --> 00:52:41,456
вот и все.
506
00:52:41,480 --> 00:52:45,456
В любом случае, посмотрите сюда.
507
00:52:45,480 --> 00:52:49,456
нет.
508
00:52:49,480 --> 00:52:53,456
Учитель, где вы?
509
00:52:53,480 --> 00:52:55,456
Отпустить.
510
00:52:55,480 --> 00:52:57,456
Почему бы и нет, учитель?
511
00:52:57,480 --> 00:52:59,480
Боже мой.
512
00:53:01,480 --> 00:53:03,456
Действительно раздражает.
513
00:53:03,480 --> 00:53:05,456
Я не понимаю.
514
00:53:05,480 --> 00:53:07,456
Нет нет.
515
00:53:07,480 --> 00:53:15,480
Снова.
516
00:53:17,480 --> 00:53:19,456
Какой потрясающий учитель.
517
00:53:19,480 --> 00:53:21,456
достаточно.
518
00:53:21,480 --> 00:53:23,456
Вместе, вместе.
519
00:53:23,480 --> 00:53:25,480
Пальцы тоже были вставлены.
520
00:53:29,480 --> 00:53:31,456
Учитель, вы уже вставили это.
521
00:53:31,480 --> 00:53:33,456
Расскажите сначала родителям.
522
00:53:33,480 --> 00:53:35,456
попробуй сам.
523
00:53:35,480 --> 00:53:39,456
Если так будет продолжаться, к нам присоединятся даже плохие учителя.
524
00:53:39,480 --> 00:53:43,456
Разве это не подстрекательство? Уберите это порно.
525
00:53:43,480 --> 00:53:45,456
Учитель действительно отвратительный.
526
00:53:45,480 --> 00:53:47,456
В противном случае я бы все равно сохранил предыдущие видео.
527
00:53:47,480 --> 00:53:51,456
Удалить.
528
00:53:51,480 --> 00:53:53,456
Посмотрите на настроение учителя.
529
00:53:53,480 --> 00:53:57,456
так хлопотно.
530
00:53:57,480 --> 00:53:59,456
Будет ли все хорошо через мгновение?
531
00:53:59,480 --> 00:54:01,456
Разве это не почти то же самое?
532
00:54:01,480 --> 00:54:03,456
Точно нет.
533
00:54:03,480 --> 00:54:05,456
Будет ли все хорошо через мгновение?
534
00:54:05,480 --> 00:54:07,456
Все в порядке.
535
00:54:07,480 --> 00:54:09,456
Спускайтесь красиво.
536
00:54:09,480 --> 00:54:15,456
Подожди, подожди, подожди.
537
00:54:15,480 --> 00:54:23,480
нет.
538
00:54:25,480 --> 00:54:27,456
учитель.
539
00:54:27,480 --> 00:54:29,456
Спускайтесь красиво.
540
00:54:29,480 --> 00:54:33,456
Это настолько распространилось.
541
00:54:33,480 --> 00:54:39,456
потрясающий.
542
00:54:39,480 --> 00:54:41,456
Скользкий.
543
00:54:41,480 --> 00:54:49,480
Кажется, войти легко.
544
00:54:53,480 --> 00:54:55,456
Уже купил два экземпляра.
545
00:54:55,480 --> 00:54:59,456
Хотите купить еще одну книгу?
546
00:54:59,480 --> 00:55:01,456
Достичь в.
547
00:55:01,480 --> 00:55:03,456
Упс.
548
00:55:03,480 --> 00:55:07,456
Учитель вошел.
549
00:55:07,480 --> 00:55:09,456
Видишь? там.
550
00:55:09,480 --> 00:55:11,456
Учитель, не мешайте.
551
00:55:11,480 --> 00:55:15,456
Иди, если хочешь?
552
00:55:15,480 --> 00:55:17,456
Смотри сюда.
553
00:55:17,480 --> 00:55:23,456
Нет нет нет.
554
00:55:23,480 --> 00:55:25,456
останавливаться.
555
00:55:25,480 --> 00:55:33,480
не делай этого.
556
00:55:37,480 --> 00:55:39,456
останавливаться.
557
00:55:39,480 --> 00:55:43,456
какое выражение.
558
00:55:43,480 --> 00:55:45,456
Это тот взгляд.
559
00:55:45,480 --> 00:55:47,456
На самом деле я не хочу останавливаться.
560
00:55:47,480 --> 00:55:51,456
останавливаться.
561
00:55:51,480 --> 00:55:53,456
Это было по всему полу.
562
00:55:53,480 --> 00:55:55,456
Это нормально, остановиться.
563
00:55:55,480 --> 00:55:57,456
Нет нет нет.
564
00:55:57,480 --> 00:56:05,480
Поговорим после еды.
565
00:56:13,480 --> 00:56:15,456
Посмотрите, как сильно оно распространяется.
566
00:56:15,480 --> 00:56:23,480
Лизать это.
567
00:56:25,480 --> 00:56:33,480
Вы видите облизывание?
568
00:56:35,480 --> 00:56:37,456
Есть.
569
00:56:37,480 --> 00:56:43,456
Какое красивое выражение, учитель.
570
00:56:43,480 --> 00:56:45,456
Оно вот-вот снова поднимется.
571
00:56:45,480 --> 00:56:47,456
Лизать.
572
00:56:47,480 --> 00:56:55,480
Нет нет.
573
00:57:05,480 --> 00:57:07,480
двигаться.
574
00:57:09,480 --> 00:57:11,480
ой.
575
00:57:25,592 --> 00:57:27,568
Если вставить
576
00:57:27,592 --> 00:57:28,568
Это нормально пить.
577
00:57:28,592 --> 00:57:29,568
Могу ли я выпить это?
578
00:57:29,592 --> 00:57:30,568
Что пить?
579
00:57:30,592 --> 00:57:31,568
Это нормально пить.
580
00:57:31,592 --> 00:57:33,568
Тогда пусть все чувствуют себя комфортно.
581
00:57:33,592 --> 00:57:34,568
смотреть.
582
00:57:34,592 --> 00:57:35,568
Напиток.
583
00:57:35,592 --> 00:57:36,568
Хм.
584
00:57:36,592 --> 00:57:38,568
Я выпью первым.
585
00:57:38,592 --> 00:57:40,568
Хм.
586
00:57:40,592 --> 00:57:41,568
ах.
587
00:57:41,592 --> 00:57:43,568
Учитель, откройте рот.
588
00:57:43,592 --> 00:57:44,568
Хм.
589
00:57:44,592 --> 00:57:45,568
смотреть.
590
00:57:45,592 --> 00:57:53,592
Вам нравится, когда вас заставляют?
591
00:57:55,592 --> 00:57:56,568
Хм.
592
00:57:56,592 --> 00:57:58,568
Посмотри на меня.
593
00:57:58,592 --> 00:58:00,568
Какой звук?
594
00:58:00,592 --> 00:58:05,568
открытый рот.
595
00:58:05,592 --> 00:58:07,568
Доверенные лица оборачиваются.
596
00:58:07,592 --> 00:58:09,568
Младший брат.
597
00:58:09,592 --> 00:58:10,568
какое у тебя настроение?
598
00:58:10,592 --> 00:58:11,568
Шерстяная ткань.
599
00:58:11,592 --> 00:58:14,592
Младший брат.
600
00:58:15,592 --> 00:58:16,568
Хм.
601
00:58:16,592 --> 00:58:17,568
ах.
602
00:58:17,592 --> 00:58:25,592
Какой звук?
603
01:01:21,856 --> 01:01:23,431
ты!
604
01:01:23,456 --> 01:01:25,431
Сюда.
605
01:01:25,456 --> 01:01:27,431
Выпейте немного.
606
01:01:27,456 --> 01:01:31,431
Нет, тебе нельзя это пить.
607
01:01:31,456 --> 01:01:33,431
Дело не в том, что его нельзя пить.
608
01:01:33,456 --> 01:01:41,456
Не притворяйся котом.
609
01:01:49,456 --> 01:01:51,456
Ненавидеть.
610
01:02:10,112 --> 01:02:12,686
Слушай, тебе нельзя пить.
611
01:02:12,710 --> 01:02:20,710
Хорошо, поменяй эту сторону.
612
01:02:25,710 --> 01:02:29,686
Посмотрите сюда.
613
01:02:29,710 --> 01:02:32,710
Смотри, учитель, ты станешь более умелым.
614
01:02:34,710 --> 01:02:37,686
очень впечатляюще.
615
01:02:37,710 --> 01:02:45,710
Твоя очередь, пей по порядку.
616
01:02:57,710 --> 01:03:03,686
Ман-чан, сюда, сюда.
617
01:03:03,710 --> 01:03:11,710
Смотри, учитель.
618
01:03:13,710 --> 01:03:16,686
Учитель, вы удивительны.
619
01:03:16,710 --> 01:03:24,710
Сюда, учитель.
620
01:03:39,710 --> 01:03:42,686
Смотри сюда.
621
01:03:42,710 --> 01:03:45,686
Посмотрите сюда, учитель.
622
01:03:45,710 --> 01:03:48,686
Смотри, учитель.
623
01:03:48,710 --> 01:03:54,686
Лицо красное.
624
01:03:54,710 --> 01:04:01,686
Учитель тоже очень милый.
625
01:04:01,710 --> 01:04:04,686
Я стану более опытным.
626
01:04:04,710 --> 01:04:12,686
Да, я следующий.
627
01:04:12,710 --> 01:04:20,710
Учитель, учитель.
628
01:04:39,710 --> 01:04:42,686
Давай, посмотри сюда.
629
01:04:42,710 --> 01:04:48,686
вы счастливы?
630
01:04:48,710 --> 01:04:51,686
Хотите поговорить?
631
01:04:51,710 --> 01:04:54,686
Ты уже говоришь?
632
01:04:54,710 --> 01:04:57,686
давай давай.
633
01:04:57,710 --> 01:05:00,686
Ты меня не слышишь?
634
01:05:00,710 --> 01:05:08,710
потрясающий.
635
01:05:12,710 --> 01:05:15,686
Это еще не конец.
636
01:05:15,710 --> 01:05:23,710
потрясающий.
637
01:05:27,710 --> 01:05:30,686
Тюлень плавает, можно ли его использовать?
638
01:05:30,710 --> 01:05:33,686
Я очень хочу сказать, абсолютно.
639
01:05:33,710 --> 01:05:36,686
потрясающий.
640
01:05:36,710 --> 01:05:42,686
нет.
641
01:05:42,710 --> 01:05:45,686
Посмотрите, это действительно морда курицы.
642
01:05:45,710 --> 01:05:48,686
Держись подальше.
643
01:05:48,710 --> 01:05:51,686
Что делать? Что делать?
644
01:05:51,710 --> 01:05:59,710
потрясающий.
645
01:06:04,710 --> 01:06:07,686
Было бы плохо, если бы ты мог просто посмеяться и убежать.
646
01:06:07,710 --> 01:06:10,686
Я знаю, что я нравлюсь тебе больше всего.
647
01:06:10,710 --> 01:06:13,686
Какая гадость.
648
01:06:13,710 --> 01:06:16,686
Мне очень нравится вести себя кокетливо.
649
01:06:16,710 --> 01:06:24,710
потрясающий.
650
01:06:42,710 --> 01:06:46,686
Стоп, ладно?
651
01:06:46,710 --> 01:06:49,686
Если я говорю удобные вещи,
652
01:06:49,710 --> 01:06:52,686
Шумите и не останавливайтесь.
653
01:06:52,710 --> 01:06:55,686
Привет.
654
01:06:55,710 --> 01:06:58,686
Ах ах ах.
655
01:06:58,710 --> 01:07:01,686
потрясающий.
656
01:07:01,710 --> 01:07:04,686
нет.
657
01:07:04,710 --> 01:07:12,710
потрясающий.
658
01:07:13,710 --> 01:07:16,686
Нет нет нет.
659
01:07:16,710 --> 01:07:19,686
Ах, вот-вот начнется.
660
01:07:19,710 --> 01:07:22,686
Нет нет нет.
661
01:07:22,710 --> 01:07:25,686
Ах ах.
662
01:07:25,710 --> 01:07:33,710
ах.
663
01:12:11,264 --> 01:12:12,840
Ну ладно, пусть будет так
664
01:12:12,863 --> 01:12:14,840
Аххх, аххх
665
01:12:14,863 --> 01:12:16,840
Ах, нет, оно улетело
666
01:12:16,863 --> 01:12:18,840
Не хорошо, неудобно
667
01:12:18,863 --> 01:12:20,840
Это не имеет значения, мне все равно
668
01:12:20,863 --> 01:12:22,840
Аххх, аххх
669
01:12:22,863 --> 01:12:24,840
боли в животе
670
01:12:24,863 --> 01:12:26,840
Ага
671
01:12:26,863 --> 01:12:34,863
Действительно, почему ты стоишь?
672
01:12:38,863 --> 01:12:40,840
Аххх, аххх
673
01:12:40,863 --> 01:12:42,840
Хочу это?
674
01:12:42,863 --> 01:12:44,840
Вот, держи, держи
675
01:12:44,863 --> 01:12:46,840
Сколько я хочу тебе дать?
676
01:12:46,863 --> 01:12:50,840
Аххх, аххх
677
01:12:50,863 --> 01:12:52,840
Ах, правда, почему ты стоишь?
678
01:12:52,863 --> 01:12:54,840
Действительно, почему ты стоишь?
679
01:12:54,863 --> 01:12:56,840
Аххх, аххх
680
01:12:56,863 --> 01:13:02,840
Ах, правда, почему ты стоишь?
681
01:13:02,863 --> 01:13:06,863
Аххх, аххх
682
01:13:29,279 --> 01:13:32,855
Дыхание, которое ты выдыхаешь, такое белое
683
01:13:32,880 --> 01:13:34,855
Ты серьезно?
684
01:13:34,880 --> 01:13:38,855
кто мне поможет
685
01:13:38,880 --> 01:13:46,855
Стоп, нет, мне больно
686
01:13:46,880 --> 01:13:54,855
Нет нет Нет Нет
687
01:13:54,880 --> 01:13:58,855
лицом к
688
01:13:58,880 --> 01:13:59,880
Ах, нет, кровотечение
689
01:14:20,904 --> 01:14:22,880
Так серьезно
690
01:14:22,904 --> 01:14:24,880
Если ты положишь его туда, ты сможешь его поцеловать?
691
01:14:24,904 --> 01:14:26,880
Правда, я уже поцеловал тебя
692
01:14:26,904 --> 01:14:28,880
Теперь это действительно больше невозможно
693
01:14:38,904 --> 01:14:39,904
Ах ха ха
694
01:14:46,904 --> 01:14:48,880
Мистер Окахара, вы здесь?
695
01:14:48,904 --> 01:14:50,880
смотреть
696
01:14:53,904 --> 01:14:56,880
Кажется, это внутри
697
01:14:58,904 --> 01:15:00,880
Теперь иди куда-нибудь еще
698
01:15:37,536 --> 01:15:40,112
Ах ах ах
699
01:15:40,136 --> 01:15:45,471
Конечно же, это все равно не работает.
700
01:15:45,496 --> 01:15:49,471
плакать
701
01:15:49,496 --> 01:15:57,496
Ах ах ах
702
01:16:05,456 --> 01:16:13,456
Ах ах ах
703
01:16:56,511 --> 01:16:58,087
приятно
704
01:16:58,112 --> 01:17:01,087
Еще немного, что
705
01:17:01,112 --> 01:17:04,087
Неважно, я сказал, что хочу быть учителем, но я все равно этим занимаюсь.
706
01:17:04,112 --> 01:17:07,087
Чувствуете себя хорошо?
707
01:17:07,112 --> 01:17:10,087
Я к этому привык, правда
708
01:17:10,112 --> 01:17:12,087
Почему это происходит, учитель?
709
01:17:12,112 --> 01:17:14,087
Я делал это много раз
710
01:17:14,112 --> 01:17:17,087
лето прошло
711
01:17:17,112 --> 01:17:20,087
Легко понять
712
01:17:20,112 --> 01:17:23,112
Я сейчас недостаточно видел ребенка, мистера.
713
01:17:24,112 --> 01:17:26,087
да
714
01:17:26,112 --> 01:17:34,112
Привет
715
01:17:35,112 --> 01:17:36,088
В чем дело
716
01:17:36,113 --> 01:17:39,087
Ты, не пугай людей
717
01:17:39,112 --> 01:17:41,087
Что мне делать?
718
01:17:41,112 --> 01:17:43,087
Нет, хватит, не более
719
01:17:43,112 --> 01:17:45,087
Пожалуйста, передайте плату за защиту сегодня.
720
01:17:45,112 --> 01:17:47,087
Нет
721
01:17:47,112 --> 01:17:49,087
Я не шучу, посмотри на это
722
01:17:49,112 --> 01:17:51,112
что ты делаешь
723
01:17:52,112 --> 01:17:54,087
Нет нет нет
724
01:17:54,112 --> 01:17:56,087
Что случилось снова?
725
01:17:56,112 --> 01:18:00,087
Ты, парень, из-за тебя,
Жизнь - это беспорядок
726
01:18:00,112 --> 01:18:02,087
Доктор столько отмерил
727
01:18:02,112 --> 01:18:04,087
Эй, вынь это
728
01:18:04,112 --> 01:18:05,088
Вынь это, мальчик
729
01:18:05,113 --> 01:18:08,087
Эй, ты же не прячешь свои деньги за высокими каблуками?
730
01:18:08,112 --> 01:18:09,088
остановись, остановись
731
01:18:09,113 --> 01:18:14,087
Не вынимай это
732
01:18:14,112 --> 01:18:16,087
Привет
733
01:18:16,112 --> 01:18:19,087
Возьми это
734
01:18:19,112 --> 01:18:21,087
Вынь это, эй
735
01:18:21,112 --> 01:18:22,088
Привет
736
01:18:22,113 --> 01:18:24,087
Жалко было бы его выбросить, засранец.
737
01:18:24,112 --> 01:18:26,087
Стоп, не ходи сюда
738
01:18:26,112 --> 01:18:28,087
Нет нет нет
739
01:18:28,112 --> 01:18:32,087
Что не так? Что мне делать?
740
01:18:32,112 --> 01:18:36,087
что ты делаешь
741
01:18:36,112 --> 01:18:41,087
сэр, пожалуйста, помогите мне
742
01:18:41,112 --> 01:18:44,087
Ага
743
01:18:44,112 --> 01:18:46,087
Ты ничего не знаешь, да?
744
01:18:46,112 --> 01:18:48,087
В чем дело
745
01:18:48,112 --> 01:18:50,112
эй, сэр
746
01:18:51,112 --> 01:18:52,088
Вы, сэр
747
01:18:52,113 --> 01:18:54,087
позволь мне показать тебе
748
01:18:54,112 --> 01:18:56,087
Ты оттуда
749
01:18:56,112 --> 01:18:57,088
Иди сюда
750
01:18:57,113 --> 01:19:00,087
Взгляните на это хорошенько
751
01:19:00,112 --> 01:19:03,087
что ты делаешь
752
01:19:03,112 --> 01:19:05,087
Разве вы не видите, сэр?
753
01:19:05,112 --> 01:19:07,087
господа
754
01:19:07,112 --> 01:19:08,087
Люди, которые любят секс
755
01:19:08,112 --> 01:19:09,087
Сэр, что происходит?
756
01:19:09,112 --> 01:19:10,087
что ты делаешь
757
01:19:10,112 --> 01:19:11,088
позволь мне показать тебе
758
01:19:11,113 --> 01:19:13,087
Каждый
759
01:19:13,112 --> 01:19:14,087
Давайте посмотрим
760
01:19:14,112 --> 01:19:15,088
Сэр, посмотрите сюда, посмотрите
761
01:19:15,113 --> 01:19:17,087
Смотри сюда
762
01:19:17,112 --> 01:19:19,087
Учитель, послушай меня
763
01:19:19,112 --> 01:19:20,087
Послушай меня
764
01:19:20,112 --> 01:19:21,087
Эй, будь осторожен
765
01:19:21,112 --> 01:19:22,088
Ты здесь
766
01:19:22,113 --> 01:19:29,087
Я посмотрю на это, учитель.
767
01:19:29,112 --> 01:19:32,087
Все в порядке
768
01:19:32,112 --> 01:19:34,087
Эй, учитель
769
01:19:34,112 --> 01:19:35,088
Учитель, вот оно
770
01:19:35,113 --> 01:19:40,087
Учитель, посмотрите сюда
771
01:19:40,112 --> 01:19:43,087
Учитель и ученики собираются вместе
772
01:19:43,112 --> 01:19:45,087
Да, учитель
773
01:19:45,112 --> 01:19:46,088
Не будет
774
01:19:46,113 --> 01:19:48,087
Давай просто выпьем
775
01:19:48,112 --> 01:19:49,088
Ты, это хорошо, учитель
776
01:19:49,113 --> 01:19:51,087
Посмотри сюда, это приятно
777
01:19:51,112 --> 01:19:52,088
Взглянем
778
01:19:52,113 --> 01:19:55,087
Я не могу жить без тебя вот так, учитель
779
01:19:55,112 --> 01:19:57,087
Не беспокойся, посмотри сюда
780
01:19:57,112 --> 01:19:59,087
Покажи ему, посмотри сюда
781
01:19:59,112 --> 01:20:01,087
Хм
782
01:20:01,112 --> 01:20:04,087
Терабаши-сан, хватит искать.
783
01:20:04,112 --> 01:20:06,087
И учитель, посмотри сюда
784
01:20:06,112 --> 01:20:08,087
Чувствительный, застенчивый
785
01:20:08,112 --> 01:20:09,088
Посмотри сюда, посмотри сюда
786
01:20:09,113 --> 01:20:11,087
Терабаши-сан, хватит искать.
787
01:20:11,112 --> 01:20:14,087
Смотри, взгляни хорошенько, посмотри сюда.
788
01:20:14,112 --> 01:20:16,087
Кто из них отличник?
789
01:20:16,112 --> 01:20:17,087
Смотри, смотри сюда
790
01:20:17,112 --> 01:20:18,087
я покажу
791
01:20:18,112 --> 01:20:19,088
Что делать, это
792
01:20:19,113 --> 01:20:21,087
Учитель, остановись
793
01:20:21,112 --> 01:20:23,087
красивые соски
794
01:20:23,112 --> 01:20:25,087
останавливаться
795
01:20:25,112 --> 01:20:26,088
Посмотри сюда, стой, стой
796
01:20:26,113 --> 01:20:30,087
Прекрати, я очень хочу это посмотреть
797
01:20:30,112 --> 01:20:33,087
Посмотри сюда, это приятно
798
01:20:33,112 --> 01:20:34,087
Вам нравится учитель?
799
01:20:34,112 --> 01:20:35,088
Ага?
800
01:20:35,113 --> 01:20:37,087
что делать
801
01:20:37,112 --> 01:20:38,088
учитель
802
01:20:38,113 --> 01:20:40,087
мне нравится этот человек
803
01:20:40,112 --> 01:20:42,087
Не вижу
804
01:20:42,112 --> 01:20:43,088
Учитель, посмотрите сюда
805
01:20:43,113 --> 01:20:45,087
Учитель, вы чувствительны, посмотрите сюда
806
01:20:45,112 --> 01:20:46,087
Соски стоячие
807
01:20:46,112 --> 01:20:47,088
Чувствуете себя хорошо?
808
01:20:47,113 --> 01:20:50,087
Учитель, позвольте мне взглянуть, внимательно посмотреть
809
01:20:50,112 --> 01:20:51,088
Лицо
810
01:20:51,113 --> 01:20:59,113
Учитель, опустите голову и посмотрите сюда.
811
01:21:01,112 --> 01:21:03,087
Опусти голову и посмотри сюда
812
01:21:03,112 --> 01:21:08,087
Если ты не выйдешь, ты будешь очень жалок
813
01:21:08,112 --> 01:21:09,088
Сэр, посмотрите, посмотрите быстро.
814
01:21:09,113 --> 01:21:12,087
Мы подошли к двери, смотрим на нее
815
01:21:12,112 --> 01:21:15,087
Еще не сплю
816
01:21:15,112 --> 01:21:31,112
сэр, вы
817
01:21:38,112 --> 01:21:46,087
Ах, нет
818
01:21:46,112 --> 01:21:50,087
В чем дело, сэр?
819
01:21:50,112 --> 01:21:54,087
Слушайте, я знаю, сэр.
820
01:21:54,112 --> 01:21:56,087
Здесь очень хрупко.
821
01:21:56,112 --> 01:21:59,087
Скажи, что тебе лучше, давай
822
01:21:59,112 --> 01:22:01,087
Действительно удобно
823
01:22:01,112 --> 01:22:02,088
Скажи это скорее, приходи скорее
824
01:22:02,113 --> 01:22:05,112
Опять умираю по телефону
825
01:22:06,112 --> 01:22:09,087
Иди скорей
826
01:22:09,112 --> 01:22:11,087
Сэр, вы чувствуете себя комфортно?
827
01:22:11,112 --> 01:22:13,087
Иди скорей
828
01:22:13,112 --> 01:22:18,087
Честно говоря, моему мужу было бы интересно увидеть более скромные места.
829
01:22:18,112 --> 01:22:24,087
Нет нет
830
01:22:24,112 --> 01:22:26,087
Сэр, нет
831
01:22:26,112 --> 01:22:32,087
Послушайте, сэр, если вы постараетесь больше, возможно, вам удастся отпустить это.
832
01:22:32,112 --> 01:22:34,112
Сэр, нет, хватит создавать проблемы
833
01:22:35,112 --> 01:22:38,087
Знаете что, сэр, никто не может помочь
834
01:22:38,112 --> 01:22:40,087
Да ладно, сэр
835
01:22:40,112 --> 01:22:41,088
отпустить
836
01:22:41,113 --> 01:22:43,087
Этот парень продолжает смотреть
837
01:22:43,112 --> 01:22:44,088
Телефон, не смотри на него
838
01:22:44,113 --> 01:22:46,087
Хочу увидеть больше?
839
01:22:46,112 --> 01:22:50,087
Я покажу тебе больше, учитель
840
01:22:50,112 --> 01:22:52,087
Все в порядке
841
01:22:52,112 --> 01:22:53,088
останавливаться
842
01:22:53,113 --> 01:22:55,087
сделать перерыв
843
01:22:55,112 --> 01:22:58,087
Нет нет нет
844
01:22:58,112 --> 01:22:59,088
нет
845
01:22:59,113 --> 01:23:04,087
Телевизионный телефон, посмотри, посмотри сюда
846
01:23:04,112 --> 01:23:05,088
нижнее белье учителя
847
01:23:05,113 --> 01:23:08,087
Кажется, его нельзя красить
848
01:23:08,112 --> 01:23:11,087
Что это, учитель?
849
01:23:11,112 --> 01:23:14,087
что случилось
850
01:23:14,112 --> 01:23:16,087
Не могу пойти домой
851
01:23:16,112 --> 01:23:17,088
Как дела, лучший ученик?
852
01:23:17,113 --> 01:23:21,087
Знаете ли вы, что чувствуют учителя?
853
01:23:21,112 --> 01:23:23,087
Эй, учитель, посмотри сюда
854
01:23:23,112 --> 01:23:26,087
Эта сторона относительно слабая, не ешьте ее.
855
01:23:26,112 --> 01:23:28,087
Здравствуйте учитель
856
01:23:28,112 --> 01:23:30,087
Не слишком ли это большая сила?
857
01:23:30,112 --> 01:23:32,112
Мне приятно, посмотри сюда
858
01:23:33,112 --> 01:23:34,088
Смотри, смотри, смотри туда
859
01:23:34,113 --> 01:23:36,087
Кажется, я что-то вижу
860
01:23:36,112 --> 01:23:38,087
Руки учителя мешают
861
01:23:38,112 --> 01:23:42,087
Смотри сюда
862
01:23:42,112 --> 01:23:48,087
Учитель, если ты не хочешь страдать от боли
863
01:23:48,112 --> 01:23:50,087
Я думаю, что лучше быть честным и удобным
864
01:23:50,112 --> 01:23:52,087
Да, посмотри сюда
865
01:23:52,112 --> 01:23:55,087
Эй, ты, должно быть, слишком много съел, посмотри сюда
866
01:23:55,112 --> 01:23:58,087
Учитель, перестань прятаться и посмотри скорее.
867
01:23:58,112 --> 01:24:02,087
Смотреть
868
01:24:02,112 --> 01:24:03,088
Вам удобно, учитель?
869
01:24:03,113 --> 01:24:06,087
Чувствуете себя хорошо?
870
01:24:06,112 --> 01:24:12,087
Учитель, посмотри сюда, это твое манго
871
01:24:12,112 --> 01:24:14,087
Позволь мне показать тебе
872
01:24:14,112 --> 01:24:22,087
Это должно выглядеть хорошо, учитель
873
01:24:22,112 --> 01:24:30,112
Дополнительные награды
874
01:24:31,112 --> 01:24:32,088
учительский
875
01:24:32,113 --> 01:24:35,087
Хотите еще раз взглянуть?
876
01:24:35,112 --> 01:24:37,087
Учитель, дай мне волосы на руке
877
01:24:37,112 --> 01:24:39,087
Смотреть
878
01:24:39,112 --> 01:24:41,087
Взгляните хорошенько
879
01:24:41,112 --> 01:24:43,087
Протяни и посмотри
880
01:24:43,112 --> 01:24:45,087
что случилось?
881
01:24:45,112 --> 01:24:47,087
Мои руки и ноги тоже мокрые, манго учителя
882
01:24:47,112 --> 01:24:49,087
Смотреть
883
01:24:49,112 --> 01:24:51,087
Не смотри
884
01:24:51,112 --> 01:24:57,087
Ты хорошо присматриваешься?
885
01:24:57,112 --> 01:24:59,112
вы понимаете? Где сказать
886
01:25:00,112 --> 01:25:01,088
Никто не смотрит на это
887
01:25:01,113 --> 01:25:03,087
Смотреть
888
01:25:03,112 --> 01:25:04,088
Прямо здесь
889
01:25:04,113 --> 01:25:07,087
Наши презервативы, презервативы учителя, должно быть, использовались.
890
01:25:07,112 --> 01:25:09,087
Ага
891
01:25:09,112 --> 01:25:13,087
Ты чувствуешь это?
892
01:25:13,112 --> 01:25:16,087
Не смотрел это
893
01:25:16,112 --> 01:25:18,087
Если бы ты это увидел, зачем бы тебе лгать?
894
01:25:18,112 --> 01:25:21,087
Это в отеле?
895
01:25:21,112 --> 01:25:24,087
Ты, должно быть, проделывал это с нами много раз, хаха
896
01:25:24,112 --> 01:25:27,087
Учитель, вы сейчас говорили очень быстро.
897
01:25:27,112 --> 01:25:30,087
Ничего не сказал
898
01:25:30,112 --> 01:25:32,087
Чувствую себя некомфортно
899
01:25:32,112 --> 01:25:35,087
Да, я докажу тебе это сегодня.
900
01:25:35,112 --> 01:25:37,087
Давай, взгляни еще раз
901
01:25:37,112 --> 01:25:39,087
Иди скорей
902
01:25:39,112 --> 01:25:42,087
Неприятно, когда тебя кто-то трогает.
903
01:25:42,112 --> 01:25:44,087
Иди скорей
904
01:25:44,112 --> 01:25:47,087
Это тоже не удобно.
905
01:25:47,112 --> 01:25:49,087
потрясающий
906
01:25:49,112 --> 01:25:53,087
Ой, я не могу дышать
907
01:25:53,112 --> 01:25:56,112
Что мне делать, учитель?
908
01:25:58,112 --> 01:26:00,087
Чувствуете дискомфорт?
909
01:26:00,112 --> 01:26:02,087
Вот как с тобой обращаются
910
01:26:02,112 --> 01:26:03,112
Хм
911
01:26:24,832 --> 01:26:28,408
учитель японского языка
912
01:26:28,431 --> 01:26:32,408
Уже сказал
913
01:26:32,431 --> 01:26:34,408
Я не смогу поймать тебя, если не буду говорить.
914
01:26:34,431 --> 01:26:36,408
Я, должно быть, сказал это
915
01:26:36,431 --> 01:26:38,408
Не останавливайтесь по пути в ванную
916
01:26:38,431 --> 01:26:42,408
Нет нет нет
917
01:26:42,431 --> 01:26:50,431
ушел
918
01:26:54,431 --> 01:26:56,408
Смотреть
919
01:26:56,431 --> 01:26:58,408
Пописать быстро
920
01:26:58,431 --> 01:27:06,408
нет
921
01:27:06,431 --> 01:27:08,408
вынь это
922
01:27:08,431 --> 01:27:10,408
нет
923
01:27:10,431 --> 01:27:12,408
вставать
924
01:27:12,431 --> 01:27:14,408
нет
925
01:27:14,431 --> 01:27:20,408
Попробуйте коснуться бедра
926
01:27:20,431 --> 01:27:26,408
я дам тебе поспать
927
01:27:26,431 --> 01:27:28,408
стоять на месте
928
01:27:28,431 --> 01:27:32,408
Сюда
929
01:27:32,431 --> 01:27:34,408
Смотреть
930
01:27:34,431 --> 01:27:36,408
Взглянем
931
01:27:36,431 --> 01:27:42,408
Приходите один за другим
932
01:27:42,431 --> 01:27:44,408
Просто спи
933
01:27:44,431 --> 01:27:46,408
нет
934
01:27:46,431 --> 01:27:48,408
пописать
935
01:27:48,431 --> 01:27:54,408
Взгляните хорошенько
936
01:27:54,431 --> 01:27:56,408
Смотреть
937
01:27:56,431 --> 01:28:04,431
глаза, глаза, глаза
938
01:28:06,431 --> 01:28:10,408
Зачем высказываться
939
01:28:10,431 --> 01:28:14,408
Распространение так много
940
01:28:14,431 --> 01:28:16,408
Конечно, это будет здорово
941
01:28:16,431 --> 01:28:20,408
Не смотри
942
01:28:20,431 --> 01:28:22,408
Хочу видеть это
943
01:28:22,431 --> 01:28:24,408
Хочу видеть это
944
01:28:24,431 --> 01:28:26,408
нет
945
01:28:26,431 --> 01:28:32,408
мягкий
946
01:28:32,431 --> 01:28:34,408
Хорошо иди спать
947
01:28:34,431 --> 01:28:42,408
Итак, вы можете видеть лицо
948
01:28:42,431 --> 01:28:46,408
Понял
949
01:28:46,431 --> 01:28:48,408
что делать
950
01:28:48,431 --> 01:28:50,408
Иди спать и смотри
951
01:28:50,431 --> 01:28:52,408
толкать
952
01:28:52,431 --> 01:28:56,408
ГулуГулу
953
01:28:56,431 --> 01:28:58,408
толкать
954
01:28:58,431 --> 01:29:00,408
Нет
955
01:29:00,431 --> 01:29:02,408
Будь счастлив
956
01:29:02,431 --> 01:29:08,408
Мне нравится внешний вид учителя
957
01:29:08,431 --> 01:29:10,408
счастливый
958
01:29:10,431 --> 01:29:12,408
что делать
959
01:29:12,431 --> 01:29:14,408
какова ситуация
960
01:29:14,431 --> 01:29:16,408
Выражение очень хорошее
961
01:29:16,431 --> 01:29:18,408
влажные губы
962
01:29:18,431 --> 01:29:20,408
Идти спать
963
01:29:20,431 --> 01:29:26,408
что делать
964
01:29:26,431 --> 01:29:28,408
какова ситуация
965
01:29:28,431 --> 01:29:30,408
что делать
966
01:29:30,431 --> 01:29:32,408
с моей стороны
967
01:29:32,431 --> 01:29:34,408
Также впереди
968
01:29:34,431 --> 01:29:36,408
где ты
969
01:29:36,431 --> 01:29:38,408
дурак
970
01:29:38,431 --> 01:29:40,408
Мы друзья
971
01:29:40,431 --> 01:29:42,408
Возьми это
972
01:29:42,431 --> 01:29:44,408
Дай ему лизнуть
973
01:29:44,431 --> 01:29:52,431
Прекрати это
974
01:29:54,431 --> 01:29:56,408
Почему
975
01:29:56,431 --> 01:29:58,408
лизать это
976
01:29:58,431 --> 01:30:02,408
Дай ему лизнуть
977
01:30:02,431 --> 01:30:04,408
Любой в порядке
978
01:30:04,431 --> 01:30:06,408
отделить немного
979
01:30:06,431 --> 01:30:14,408
Лижи это
980
01:30:14,431 --> 01:30:16,408
Уже вылизали
981
01:30:16,431 --> 01:30:22,408
Как дела?
982
01:30:22,431 --> 01:30:24,408
комната учителя
983
01:30:24,431 --> 01:30:28,408
Учитель все еще там
984
01:30:28,431 --> 01:30:30,408
Дай этому хороший лизать
985
01:30:30,431 --> 01:30:32,431
отделить немного
986
01:30:34,431 --> 01:30:36,431
Вот и все
987
01:31:00,431 --> 01:31:08,431
Дай ему лизнуть
988
01:31:28,431 --> 01:31:30,431
не отдыхай
989
01:31:54,431 --> 01:31:56,408
Если вы не нашли учителя самостоятельно
990
01:31:56,431 --> 01:31:58,408
Иди спать, иди спать
991
01:31:58,431 --> 01:32:06,431
От чего ты бежишь?
992
01:32:18,431 --> 01:32:20,408
Думаешь, сможешь сбежать?
993
01:32:20,431 --> 01:32:22,408
Дай ему лизнуть
994
01:32:22,431 --> 01:32:28,408
учитель
995
01:32:28,431 --> 01:32:30,408
Сделай сам
996
01:32:30,431 --> 01:32:36,408
Если вы сделаете это насильно, учитель это возненавидит.
997
01:32:36,431 --> 01:32:38,408
что делать
998
01:32:38,431 --> 01:32:40,408
Сделай сам
999
01:32:40,431 --> 01:32:46,408
фотография учителя
1000
01:32:46,431 --> 01:32:48,431
Шипы розы глубоко
1001
01:32:50,431 --> 01:32:52,408
Хотите показать его другим учителям?
1002
01:32:52,431 --> 01:32:54,408
вот и все
1003
01:32:54,431 --> 01:32:56,408
Ты поймешь
1004
01:32:56,431 --> 01:33:00,408
Во всем виноват учитель
1005
01:33:00,431 --> 01:33:02,408
наша жизнь - это беспорядок
1006
01:33:02,431 --> 01:33:04,408
Вы тоже хотите испортить жизнь учителю?
1007
01:33:04,431 --> 01:33:12,408
Дай ему лизнуть
1008
01:33:12,431 --> 01:33:14,408
Двигайся быстрее
1009
01:33:14,431 --> 01:33:16,431
отпусти меня
1010
01:33:18,431 --> 01:33:20,408
Дай ему лизнуть
1011
01:33:20,431 --> 01:33:24,408
Какая беда
1012
01:33:24,431 --> 01:33:26,408
Ты тоже собираешься?
1013
01:33:26,431 --> 01:33:30,408
Но это не так
1014
01:33:30,431 --> 01:33:32,408
Хотите тоже это показать?
1015
01:33:32,431 --> 01:33:34,408
останавливаться
1016
01:33:34,431 --> 01:33:36,408
Тогда давай
1017
01:33:36,431 --> 01:33:38,408
Учителю это тоже понравится, правда?
1018
01:33:38,431 --> 01:33:42,408
Терахаши тоже не отдыхает, поэтому я останусь с тобой.
1019
01:33:42,431 --> 01:33:44,431
Учитель, берегите себя
1020
01:33:46,431 --> 01:33:48,408
учитель
1021
01:33:48,431 --> 01:33:50,408
Выходи на минутку
1022
01:33:50,431 --> 01:33:52,408
Покажи это учителю
1023
01:33:52,431 --> 01:33:56,408
я правда делаю это
1024
01:33:56,431 --> 01:34:02,408
ты мне очень нравишься
1025
01:34:02,431 --> 01:34:04,408
Примите меры предосторожности
1026
01:34:04,431 --> 01:34:06,408
Здесь хорошо, не так ли?
1027
01:34:06,431 --> 01:34:08,408
пожалуйста, сделай это
1028
01:34:08,431 --> 01:34:10,408
Попробуй сначала выпить
1029
01:34:10,431 --> 01:34:14,431
извини.
1030
01:34:28,158 --> 01:34:32,760
Мама, я сама хорошо машу.
1031
01:34:45,502 --> 01:34:49,079
Пауза?
1032
01:34:49,104 --> 01:34:53,079
Видишь?
1033
01:34:53,104 --> 01:34:55,079
Не нравится?
1034
01:34:55,104 --> 01:34:57,079
да.
1035
01:34:57,104 --> 01:34:59,079
Потому что я не могу четко говорить ртом.
1036
01:34:59,104 --> 01:35:01,079
Вам это не нравится?
1037
01:35:01,104 --> 01:35:09,104
Лучше это сделать вручную.
1038
01:35:13,104 --> 01:35:15,079
Нежно.
1039
01:35:15,104 --> 01:35:17,079
будь осторожен.
1040
01:35:17,104 --> 01:35:19,079
Делайте это хорошо своими руками.
1041
01:35:19,104 --> 01:35:27,104
ХОРОШО
1042
01:35:41,104 --> 01:35:43,079
Примите эту студию.
1043
01:35:43,104 --> 01:35:45,079
Эй, хватит создавать проблемы.
1044
01:35:45,104 --> 01:35:47,079
Давай, эй.
1045
01:35:47,104 --> 01:35:53,079
Вне?
1046
01:35:53,104 --> 01:35:55,079
они ушли?
1047
01:35:55,104 --> 01:35:57,079
ушел уже.
1048
01:35:57,104 --> 01:35:59,079
Смотри, смотри.
1049
01:35:59,104 --> 01:36:03,079
Привет.
1050
01:36:03,104 --> 01:36:07,079
Вау, так тихо.
1051
01:36:07,104 --> 01:36:09,079
так тихо.
1052
01:36:09,104 --> 01:36:11,079
Не глядя на свои руки.
1053
01:36:11,104 --> 01:36:13,079
Как мило.
1054
01:36:13,104 --> 01:36:15,079
Пропитанный.
1055
01:36:15,104 --> 01:36:17,079
Выход?
1056
01:36:17,104 --> 01:36:19,079
Постарайтесь выйти из этого.
1057
01:36:19,104 --> 01:36:23,079
Вышло великолепно.
1058
01:36:23,104 --> 01:36:27,079
Комфортный?
1059
01:36:27,104 --> 01:36:33,079
Давайте закончим это так.
1060
01:36:33,104 --> 01:36:35,079
Это нормально?
1061
01:36:35,104 --> 01:36:37,104
Посмотрите сюда.
1062
01:36:39,104 --> 01:36:41,079
Нервничать.
1063
01:36:41,104 --> 01:36:49,104
что вы, ребята, говорите?
1064
01:36:53,104 --> 01:36:55,079
Вы знакомы?
1065
01:36:55,104 --> 01:37:03,104
Открой рот.
1066
01:37:05,104 --> 01:37:07,079
Сюда.
1067
01:37:07,104 --> 01:37:15,104
Комфортный.
1068
01:37:21,104 --> 01:37:23,104
Во рту он чувствует себя прекрасно.
1069
01:37:33,104 --> 01:37:37,079
Смотри сюда.
1070
01:37:37,104 --> 01:37:41,079
Если ты не поторопишься.
1071
01:37:41,104 --> 01:37:43,079
Устройте мне комфорт.
1072
01:37:43,104 --> 01:37:45,079
Как вам это нравится?
1073
01:37:45,104 --> 01:37:49,079
Как каппа, я хочу, чтобы ты меня лизнул.
1074
01:37:49,104 --> 01:37:51,079
Открой рот.
1075
01:37:51,104 --> 01:37:53,079
Я хочу, чтобы ты лизнул это.
1076
01:37:53,104 --> 01:37:55,079
Если вы не начнете действовать в ближайшее время
1077
01:37:55,104 --> 01:37:57,079
лизать это
1078
01:37:57,104 --> 01:38:05,104
Хватит лизать
1079
01:38:07,104 --> 01:38:11,079
Измененный
1080
01:38:11,104 --> 01:38:15,079
посмотри на меня
1081
01:38:15,104 --> 01:38:19,079
лизать это
1082
01:38:19,104 --> 01:38:23,079
Ты только что сам это лизнул
1083
01:38:23,104 --> 01:38:25,079
Дай мне лизнуть
1084
01:38:25,104 --> 01:38:27,104
лизать это
1085
01:38:42,046 --> 01:38:43,623
дай мне этот лист
1086
01:38:43,648 --> 01:38:45,623
Ты только что прикоснулся к нему?
1087
01:38:45,648 --> 01:38:51,623
Как насчет этого?
1088
01:38:51,648 --> 01:38:53,623
Хорошо?
1089
01:38:53,648 --> 01:38:55,623
Давай, вставь это
1090
01:38:55,648 --> 01:38:57,623
торопиться
1091
01:38:57,648 --> 01:38:59,623
Если ты не позволишь ему сделать шаг
1092
01:38:59,648 --> 01:39:01,623
Мы вошли
1093
01:39:01,648 --> 01:39:05,623
Давай, одолжи ему шаг
1094
01:39:05,648 --> 01:39:07,623
торопиться
1095
01:39:07,648 --> 01:39:09,623
Я войду, выйду
1096
01:39:09,648 --> 01:39:11,623
Давай, одолжи ему шаг
1097
01:39:11,648 --> 01:39:15,623
Смотреть
1098
01:39:15,648 --> 01:39:19,623
Пошел в
1099
01:39:19,648 --> 01:39:21,623
Учитель, иди скорее
1100
01:39:21,648 --> 01:39:25,623
Учитель, помедленнее
1101
01:39:25,648 --> 01:39:27,623
Время истекло
1102
01:39:27,648 --> 01:39:29,623
Учитель, мы входим.
1103
01:39:29,648 --> 01:39:37,648
Однажды я вошел и снова
1104
01:39:41,648 --> 01:39:43,623
Комфортный?
1105
01:39:43,648 --> 01:39:51,648
что делаешь?
1106
01:39:57,648 --> 01:40:03,623
Вы достаточно сильны?
1107
01:40:03,648 --> 01:40:11,623
Учитель, это здорово
1108
01:40:11,648 --> 01:40:17,623
Что ты делаешь
1109
01:40:17,648 --> 01:40:25,648
Приятно поплакать
1110
01:40:33,648 --> 01:40:35,648
упс
1111
01:40:37,648 --> 01:40:45,648
Что ты делаешь
1112
01:41:12,872 --> 01:41:14,847
так приятно плакать
1113
01:41:35,104 --> 01:41:37,680
Ах, учитель, одолжи мне свою талию
1114
01:41:37,703 --> 01:41:45,680
Ах, что случилось
1115
01:41:45,703 --> 01:41:47,680
Ах, учитель, я вставил свою талию
1116
01:41:47,703 --> 01:41:48,680
Ах, что случилось
1117
01:41:48,703 --> 01:41:49,680
Разве это не хорошо? Почему?
1118
01:41:49,704 --> 01:41:51,680
Ах, это так больно
1119
01:41:51,703 --> 01:41:54,680
Боже мой
1120
01:41:54,703 --> 01:41:56,680
Учитель, эта сторона талии
1121
01:41:56,703 --> 01:41:58,680
Ой, ой, ой
1122
01:41:58,703 --> 01:42:06,703
Боже мой
1123
01:43:30,622 --> 01:43:35,199
Очень хорошо, учитель. чувствовать комфортно.
1124
01:43:35,224 --> 01:43:39,199
Давай, подними его немного выше.
1125
01:43:39,224 --> 01:43:47,224
Посмотри на меня, это.
1126
01:43:49,224 --> 01:43:51,199
Посмотрите на его лицо, оно милое.
1127
01:43:51,224 --> 01:43:53,224
Там тоже люди заходят.
1128
01:43:54,224 --> 01:44:02,224
Посмотрите на его лицо.
1129
01:45:13,854 --> 01:45:15,431
пожалуйста, подождите
1130
01:45:15,456 --> 01:45:17,431
Учитель еще не закончил
1131
01:45:17,456 --> 01:45:21,431
пожалуйста, подождите
1132
01:45:21,456 --> 01:45:23,431
Давай, вздохни
1133
01:45:23,456 --> 01:45:29,431
Папа еще может это сделать?
1134
01:45:29,456 --> 01:45:31,431
Хм
1135
01:45:31,456 --> 01:45:33,431
здесь
1136
01:45:33,456 --> 01:45:39,431
Опасность
1137
01:45:39,456 --> 01:45:41,431
мама мама
1138
01:45:41,456 --> 01:45:45,431
Опасность
1139
01:45:45,456 --> 01:45:53,456
Мать
1140
01:48:41,152 --> 01:48:41,728
а?
1141
01:48:41,752 --> 01:48:42,729
я тоже переехала
1142
01:48:42,752 --> 01:48:44,728
Учитель сказал, что он уходит?
1143
01:48:44,752 --> 01:48:45,729
Ушел
1144
01:48:45,752 --> 01:48:47,728
Если учитель хочет уйти
1145
01:48:47,752 --> 01:48:50,728
Ты наконец сказал правду?
1146
01:48:50,752 --> 01:48:52,728
Круто, учитель
1147
01:48:52,752 --> 01:48:54,728
Ах, ты сел один?
1148
01:48:54,752 --> 01:48:55,729
да, да, да
1149
01:48:55,752 --> 01:48:58,728
Я всегда этого хотел, мои дорогие покемоны.
1150
01:48:58,752 --> 01:48:59,729
Опасность
1151
01:48:59,752 --> 01:49:05,728
учитель
1152
01:49:38,944 --> 01:49:40,520
упс
1153
01:49:40,543 --> 01:49:42,520
Чувство приближается
1154
01:49:42,543 --> 01:49:44,520
Выдохни
1155
01:49:44,543 --> 01:49:46,543
Ууу~
1156
01:50:12,863 --> 01:50:14,439
учитель
1157
01:50:14,462 --> 01:50:16,439
Как насчет этого?
1158
01:50:16,462 --> 01:50:18,439
Мое сердце становится чище
1159
01:50:18,462 --> 01:50:20,439
В чем дело
1160
01:50:20,462 --> 01:50:22,439
Это еще не конец
1161
01:50:22,462 --> 01:50:24,439
Докажи это кровью
1162
01:50:24,462 --> 01:50:26,439
Потому что мое сердце здесь
1163
01:50:26,462 --> 01:50:28,439
Только начал
1164
01:50:28,462 --> 01:50:30,439
Давайте поделимся этим здесь
1165
01:50:30,462 --> 01:50:32,439
этот
1166
01:50:32,462 --> 01:50:34,439
Этот парень
1167
01:50:34,462 --> 01:50:36,439
протянуть
1168
01:50:36,462 --> 01:50:38,439
Учитель здесь
1169
01:50:38,462 --> 01:50:40,439
нет
1170
01:50:40,462 --> 01:50:48,439
нет
1171
01:50:48,462 --> 01:50:56,462
не прийти
1172
01:51:08,462 --> 01:51:10,439
Действительно
1173
01:51:10,462 --> 01:51:16,439
Хорошо?
1174
01:51:16,462 --> 01:51:20,439
нет
1175
01:51:20,462 --> 01:51:22,439
в качестве компенсации
1176
01:51:22,462 --> 01:51:26,439
Положи ноги
1177
01:51:26,462 --> 01:51:28,439
Растянуть вниз
1178
01:51:28,462 --> 01:51:34,439
Выйди еще немного
1179
01:51:34,462 --> 01:51:42,462
сам
1180
01:51:48,462 --> 01:51:52,439
останавливаться
1181
01:51:52,462 --> 01:52:00,462
Ах~
1182
01:52:20,560 --> 01:52:26,560
всегда там
1183
01:54:15,359 --> 01:54:17,935
Ах~
1184
01:54:17,960 --> 01:54:24,935
Бип-бип-бип, не так ли?
1185
01:54:24,960 --> 01:54:28,960
Скажи, что ты проиграл кому-то другому
1186
01:54:29,960 --> 01:54:37,960
несправедливый
1187
01:54:59,078 --> 01:55:02,055
Скажи это
1188
01:55:02,078 --> 01:55:06,055
извини
1189
01:55:06,078 --> 01:55:09,055
действительно остановись на мгновение
1190
01:55:09,078 --> 01:55:13,055
Извините, учитель
1191
01:55:13,078 --> 01:55:16,055
Как насчет того, чтобы объединиться с этим парнем?
1192
01:55:16,078 --> 01:55:19,055
Место, которое можешь знать только ты
1193
01:55:19,078 --> 01:55:24,078
Эй, постарайся больше
1194
01:55:25,078 --> 01:55:28,055
Выбрось это
1195
01:55:28,078 --> 01:55:36,055
Ах~
1196
01:55:36,078 --> 01:55:40,055
Все в порядке
1197
01:55:40,078 --> 01:55:43,055
отпусти ситуацию
1198
01:55:43,078 --> 01:55:46,078
Пусть учитель скажет это
1199
01:56:09,600 --> 01:56:11,176
Ах, ушел!
1200
01:56:11,199 --> 01:56:13,176
Температура тела поднялась
1201
01:56:13,199 --> 01:56:19,176
во что ты играешь
1202
01:56:19,199 --> 01:56:21,176
Старайтесь изо всех сил, чтобы сделать это
1203
01:56:21,199 --> 01:56:23,176
Этого должно быть достаточно
1204
01:56:23,199 --> 01:56:25,176
мне тоже нужно идти
1205
01:56:25,199 --> 01:56:27,176
Да, прости
1206
01:56:27,199 --> 01:56:31,176
Извините, учитель
1207
01:56:31,199 --> 01:56:35,176
пожалей
1208
01:57:16,712 --> 01:57:20,688
Действительно плохо. Действительно плохо.
1209
01:57:20,712 --> 01:57:23,688
так ужасно.
1210
01:57:23,712 --> 01:57:47,688
Действительно плохо.
1211
01:57:47,712 --> 01:57:51,688
Даже если я не хочу этого делать, я делаю это сейчас.
1212
01:57:51,712 --> 01:57:55,712
Гость, ты доволен?
92655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.