All language subtitles for IPZZ-278uc-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:16,559 --> 00:00:23,536 Посмотрите здесь, разрыв между этим. На экзамене ты получил красную точку, и я согласился одолжить ее тебе. 1 00:00:23,559 --> 00:00:25,536 вот и все. 2 00:00:25,559 --> 00:00:28,536 Я не могу ни учиться, ни заниматься спортом. 3 00:00:28,559 --> 00:00:31,536 Сяосун, пожалуйста, уходи быстрее. 4 00:00:31,559 --> 00:00:34,536 Нет, все в порядке. 5 00:00:34,560 --> 00:00:39,536 Мы получили рекомендацию, поэтому ситуация совсем другая. 6 00:00:39,560 --> 00:00:43,536 Да, да, да. Быстро, достань кошелек. 7 00:00:43,560 --> 00:00:44,536 ХОРОШО 8 00:00:44,561 --> 00:00:46,536 не делай этого. 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,536 Босс здесь. 10 00:00:48,560 --> 00:00:50,536 Серьезно, не делай этого. 11 00:00:50,560 --> 00:00:52,536 Нет, тебе лучше остановиться. 12 00:00:52,560 --> 00:00:54,536 Быстрая остановка. 13 00:00:54,560 --> 00:00:56,536 Можно ли это выпустить? 14 00:00:56,560 --> 00:00:58,536 Я не позволю тебе увидеть, как это вытекает наружу. 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,536 Ребята, остановитесь. 16 00:01:00,560 --> 00:01:04,536 Подождите меня, ребята, давайте. 17 00:01:04,560 --> 00:01:06,536 Можешь идти. 18 00:01:06,560 --> 00:01:08,536 Эй, иди домой. 19 00:01:08,560 --> 00:01:13,536 Ах, какие хлопоты. 20 00:01:13,560 --> 00:01:15,536 Ребята, остановитесь. 21 00:01:15,560 --> 00:01:18,536 Лучше не помогать. 22 00:01:18,560 --> 00:01:20,536 Эти люди действительно доставляют проблемы. 23 00:01:20,560 --> 00:01:23,536 Теперь, если грянет ссора, это отзвенит в моем сердце. 24 00:01:23,560 --> 00:01:27,536 но, 25 00:01:27,560 --> 00:01:31,536 Господин Судзуно, вы хотите сообщить завтра? 26 00:01:31,560 --> 00:01:33,536 не делай этого. 27 00:01:33,560 --> 00:01:37,536 На случай, если ты раскроешь то, что сказал своими устами, 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,536 В следующий раз будет твоя очередь. 29 00:01:40,560 --> 00:01:44,536 Поэтому, если ты не будешь просить о пощаде, 30 00:01:44,560 --> 00:01:46,536 Китайская радиовещательная корпорация не будет участвовать. 31 00:01:46,560 --> 00:01:48,536 Что касается Судзуно-сенсея, 32 00:01:48,560 --> 00:01:51,536 У нее все отлично. 33 00:01:51,560 --> 00:01:54,536 Для тебя, студент с отличными оценками, 34 00:01:54,560 --> 00:01:57,536 Она очень обеспокоена. 35 00:01:57,560 --> 00:02:01,536 О Судзуно-сенсей, 36 00:02:01,560 --> 00:02:05,536 Будь то человек, учитель или женщина, 37 00:02:05,560 --> 00:02:13,560 Ни то, ни другое не является неправильным. 38 00:04:04,544 --> 00:04:08,120 С тех пор было много свидетельств издевательств над Хэчжунгуаном. 39 00:04:08,144 --> 00:04:13,120 В данном случае я обсуждал этот случай с г-ном Принципалом и г-ном. Родители говорили об этом и думали, что будет дисциплинарное решение. 40 00:04:13,144 --> 00:04:21,144 Я думаю, нам следует обсудить этот вопрос с директором, учителями и родителями. Потом решите, как с этим бороться. 41 00:04:27,144 --> 00:04:31,144 Тогда просто помолчи какое-то время дома. 42 00:04:33,144 --> 00:04:34,120 Тогда я вернусь. 43 00:04:34,144 --> 00:04:42,120 Учитель, спасибо. 44 00:04:42,144 --> 00:04:43,120 пожалуйста прости. 45 00:04:43,144 --> 00:04:50,120 Учитель, спасибо. 46 00:04:50,144 --> 00:04:52,120 Учитель, это действительно сложно. 47 00:04:52,144 --> 00:04:56,120 У меня дома проблема со студентом. 48 00:04:56,144 --> 00:04:58,120 Учитель, учитель. 49 00:04:58,144 --> 00:04:59,120 учитель. 50 00:04:59,144 --> 00:05:07,144 Предложение, сэр, как насчет этого? 51 00:05:09,144 --> 00:05:11,120 Да, в чем дело? 52 00:05:11,144 --> 00:05:14,120 Этот инцидент был классифицирован как сверхъестественный инцидент. 53 00:05:14,144 --> 00:05:19,120 Соответствующее неофициальное назначение также было отменено, что является очень серьезным наказанием. 54 00:05:19,144 --> 00:05:21,144 это так? 55 00:05:22,144 --> 00:05:30,120 Нам остается только ждать, пока они искренне примут урок, Исправляйте свои ошибки и меняйте свое мышление. 56 00:05:30,144 --> 00:05:34,120 Я так думаю. 57 00:05:34,144 --> 00:05:39,120 Как прошел недавний экзамен Терабаши-сан? 58 00:05:39,144 --> 00:05:42,120 Да, он просматривал и рецензировал. 59 00:05:42,144 --> 00:05:46,120 Он стремится удовлетворить своих учителей. 60 00:05:46,144 --> 00:05:49,144 Вы связались с ним? 61 00:05:50,144 --> 00:05:55,120 Ну, я думаю, что это моя вина, и я волнуюсь. 62 00:05:55,144 --> 00:06:03,144 Я собираюсь поговорить с ним. 63 00:06:04,144 --> 00:06:09,120 Пойдем искать его, Мы все равно не понимаем, что происходит. 64 00:06:09,144 --> 00:06:17,144 Я услышал об этом и подумал, что наказание слишком сурово. Я рассказал об этом двум другим людям. 65 00:06:19,144 --> 00:06:23,120 Это сказал Терахаши. 66 00:06:23,144 --> 00:06:30,120 У него самого не хватило смелости помочь, Вместо этого я позже рассказал Судзуно-сенсею. 67 00:06:30,144 --> 00:06:34,120 Что делать с этим парнем? Выгнать его? 68 00:06:34,144 --> 00:06:38,120 Мы его не боимся, потому что его уже нет в живых. 69 00:06:38,144 --> 00:06:46,120 Но Терахаши-сан смог добиться прощения Судзуно-сенсея. Я не хочу вмешиваться. 70 00:06:46,144 --> 00:06:47,120 Ну что ж. 71 00:06:47,144 --> 00:06:49,120 Эй, этот парень. 72 00:06:49,144 --> 00:06:57,144 Терахаши пошел к Судзуно-сенсею, чтобы попросить ее простить его. 73 00:07:00,144 --> 00:07:05,120 Да, я услышал интересную вещь. 74 00:07:05,144 --> 00:07:09,120 Мне в голову пришла хорошая идея. 75 00:07:09,144 --> 00:07:10,144 Хм. 76 00:07:42,016 --> 00:07:43,591 Да. 77 00:07:43,615 --> 00:07:48,591 Ах, Накахира-сан. 78 00:07:48,615 --> 00:07:49,593 Извините за внезапное прерывание. 79 00:07:49,617 --> 00:07:52,591 Мне есть что обсудить насчет экзамена. 80 00:07:52,615 --> 00:07:55,591 Тогда заходи 81 00:07:55,615 --> 00:07:57,591 ХОРОШО 82 00:07:57,615 --> 00:08:01,591 Эй, подожди, подожди 83 00:08:01,615 --> 00:08:03,591 В чем дело 84 00:08:03,615 --> 00:08:05,591 ХОРОШО 85 00:08:05,615 --> 00:08:08,591 Действительно 86 00:08:08,615 --> 00:08:09,593 Что 87 00:08:09,617 --> 00:08:11,591 извини 88 00:08:11,615 --> 00:08:15,591 Знаешь, зачем ты пришел? 89 00:08:15,615 --> 00:08:19,591 Почему вы хотите входить в чужие дома? 90 00:08:19,615 --> 00:08:25,591 Это из-за Юки? 91 00:08:25,615 --> 00:08:27,591 Это мы 92 00:08:27,615 --> 00:08:29,591 Уже поменял обратно 93 00:08:29,615 --> 00:08:32,591 Хорошо, выходи 94 00:08:32,615 --> 00:08:34,591 Одноклассник Чжунпин тоже вышел. 95 00:08:34,615 --> 00:08:37,591 не делай этого 96 00:08:37,615 --> 00:08:39,591 Здравствуйте учитель 97 00:08:39,615 --> 00:08:41,591 Знаешь, зачем ты пришел? 98 00:08:41,615 --> 00:08:43,591 не приближайся 99 00:08:43,615 --> 00:08:45,591 Привет 100 00:08:45,615 --> 00:08:47,591 Это вина учителя 101 00:08:47,615 --> 00:08:49,591 Это мы 102 00:08:49,615 --> 00:08:51,591 Моя рука повреждена 103 00:08:51,615 --> 00:08:53,591 отпустить 104 00:08:53,615 --> 00:08:55,591 Эй, хватит записывать видео 105 00:08:55,615 --> 00:08:57,591 Не принимай это 106 00:08:57,615 --> 00:08:59,591 учитель 107 00:08:59,615 --> 00:09:01,591 опусти руки 108 00:09:01,615 --> 00:09:03,591 Я хочу увидеть смущение учителя 109 00:09:03,615 --> 00:09:05,591 стоп стоп 110 00:09:05,615 --> 00:09:07,591 Действительно 111 00:09:07,615 --> 00:09:09,591 Что 112 00:09:09,615 --> 00:09:11,591 Я думаю, Терабаши всегда милый, правда? 113 00:09:11,615 --> 00:09:13,591 Одноклассник Чжунпина тоже вышел. 114 00:09:13,615 --> 00:09:15,591 Потому что у него отличные оценки 115 00:09:15,615 --> 00:09:17,591 он первый 116 00:09:17,615 --> 00:09:19,591 неправильный 117 00:09:19,615 --> 00:09:21,591 Нет второго места 118 00:09:21,615 --> 00:09:23,591 Человек на втором месте не милый 119 00:09:23,615 --> 00:09:25,591 Не мочь 120 00:09:25,615 --> 00:09:27,591 останавливаться 121 00:09:27,615 --> 00:09:29,591 Выберите студентов 122 00:09:29,615 --> 00:09:31,591 Привет 123 00:09:31,615 --> 00:09:33,591 Я сегодня дисквалифицирован, да? 124 00:09:33,615 --> 00:09:35,591 Привет 125 00:09:35,615 --> 00:09:37,591 мне это очень нравится 126 00:09:37,615 --> 00:09:39,591 Хм 127 00:09:39,615 --> 00:09:41,591 упс 128 00:09:41,615 --> 00:09:43,591 Действительно 129 00:09:43,615 --> 00:09:45,591 делать добрые дела 130 00:09:45,615 --> 00:09:47,591 Привет 131 00:09:47,615 --> 00:09:49,591 Держись подальше 132 00:09:49,615 --> 00:09:51,591 Наш Рами не может этого сделать 133 00:09:51,615 --> 00:09:53,591 выходить 134 00:09:53,615 --> 00:09:55,591 Не мочь 135 00:09:55,615 --> 00:10:01,591 Ладно, забудь об этом 136 00:10:01,615 --> 00:10:03,591 быть по сему. 137 00:10:03,615 --> 00:10:05,591 господа 138 00:10:05,615 --> 00:10:07,591 останавливаться 139 00:10:07,615 --> 00:10:09,591 Эй, эй 140 00:10:09,615 --> 00:10:11,591 На 141 00:10:11,615 --> 00:10:13,591 останавливаться 142 00:10:13,615 --> 00:10:15,591 Всегда ненавидел Терахаши 143 00:10:15,615 --> 00:10:17,591 раздражающий учитель 144 00:10:17,615 --> 00:10:19,591 останавливаться 145 00:10:19,615 --> 00:10:23,591 Эй, эй 146 00:10:23,615 --> 00:10:29,591 ты 147 00:10:29,615 --> 00:10:31,591 останавливаться 148 00:10:31,615 --> 00:10:33,591 Просто оставайся здоровой тогда 149 00:10:33,615 --> 00:10:35,591 Так чисто 150 00:10:35,615 --> 00:10:37,591 На 151 00:10:37,615 --> 00:10:43,591 Храмовый мост 152 00:10:43,615 --> 00:10:45,591 Ала 153 00:10:45,615 --> 00:10:47,591 Смотри внимательно 154 00:10:47,615 --> 00:10:49,591 Цвет очень хороший 155 00:10:49,615 --> 00:10:51,591 Ала 156 00:10:51,615 --> 00:10:59,615 Это так шумно 157 00:17:07,222 --> 00:17:11,199 Ого, это уже слишком. 158 00:17:11,222 --> 00:17:13,199 Сделанный 159 00:17:13,222 --> 00:17:15,199 Так? 160 00:17:15,222 --> 00:17:17,199 Не заставляй меня влюбляться в тебя, учитель 161 00:17:17,222 --> 00:17:19,199 Нет нет Нет Нет 162 00:17:19,222 --> 00:17:21,199 вау, так счастлив 163 00:17:21,222 --> 00:17:25,199 Ничего страшного, если учитель не будет просто самим собой 164 00:17:25,222 --> 00:17:27,222 Ух ты 165 00:17:29,222 --> 00:17:31,199 Ух ты 166 00:17:31,222 --> 00:17:39,222 вау, сэр 167 00:17:47,222 --> 00:17:49,199 вау, да, сэр 168 00:17:49,222 --> 00:17:57,222 вау, сэр 169 00:18:01,222 --> 00:18:05,199 Вау, нет 170 00:18:05,222 --> 00:18:07,199 Ух ты 171 00:18:07,222 --> 00:18:15,222 Иди тихо 172 00:18:25,222 --> 00:18:27,199 Он ушел так скоро 173 00:18:27,222 --> 00:18:29,199 Это нормально? 174 00:18:29,222 --> 00:18:31,199 Нет нет нет 175 00:18:31,222 --> 00:18:33,199 заставь меня чувствовать себя лучше 176 00:18:33,222 --> 00:18:35,199 Давай, сделай это 177 00:18:35,222 --> 00:18:37,199 Привет 178 00:18:37,222 --> 00:18:39,199 Быстрый рот, лизни его 179 00:18:39,222 --> 00:18:41,199 Хочешь лизнуть это? 180 00:18:41,222 --> 00:18:43,199 Давай, лизни это 181 00:18:43,222 --> 00:18:45,199 После стольких облизываний, эй 182 00:18:45,222 --> 00:18:47,199 Эй, эй, эй, эй 183 00:18:47,222 --> 00:18:49,199 Оно воняет? Лизать слишком много 184 00:18:49,222 --> 00:18:51,199 Губы немного вонючие 185 00:18:51,222 --> 00:18:53,199 Сначала очисти его 186 00:18:53,222 --> 00:18:55,199 Не делай это 187 00:18:55,222 --> 00:18:57,199 Дай лизнуть, привет 188 00:18:57,222 --> 00:18:59,199 ладно ладно 189 00:18:59,222 --> 00:19:01,199 Пенис Сета вылизали 190 00:19:01,222 --> 00:19:03,199 Чанпин, возьми это 191 00:19:03,222 --> 00:19:07,199 Лизать это 192 00:19:07,222 --> 00:19:09,199 Сюда 193 00:19:09,222 --> 00:19:17,222 дальше 194 00:19:19,222 --> 00:19:21,199 ХОРОШО 195 00:19:21,222 --> 00:19:29,222 Смотри, учитель 196 00:19:45,222 --> 00:19:47,199 лизнул это 197 00:19:47,222 --> 00:19:55,222 учитель 198 00:20:13,222 --> 00:20:15,199 Лижи, лижи, лижи 199 00:20:15,222 --> 00:20:21,199 Булькающий 200 00:20:21,222 --> 00:20:23,199 Мягкий и восковой 201 00:20:23,222 --> 00:20:31,199 Неплохо, учитель 202 00:20:31,222 --> 00:20:33,199 лизать это 203 00:20:33,222 --> 00:20:35,199 Дай ему лизнуть 204 00:20:35,222 --> 00:20:37,199 лизать это 205 00:20:37,222 --> 00:20:39,199 Я не знаю 206 00:20:39,222 --> 00:20:41,222 Учитель лизать это 207 00:20:43,222 --> 00:20:45,199 Руки движутся 208 00:20:45,222 --> 00:20:51,199 лизать 209 00:20:51,222 --> 00:20:53,199 Даже ноги движутся 210 00:20:53,222 --> 00:20:59,199 Пошел в 211 00:20:59,222 --> 00:21:01,199 Это круто, посмотрим 212 00:21:01,222 --> 00:21:03,199 Заходите, посмотрим 213 00:21:03,222 --> 00:21:07,199 Просто лизните его и посмотрите. 214 00:21:07,222 --> 00:21:09,199 Лижи это и смотри 215 00:21:09,222 --> 00:21:17,199 лизать это 216 00:21:17,222 --> 00:21:25,222 Ты хорошо выглядишь, учитель, такое лицо 217 00:21:35,222 --> 00:21:37,199 Все смотрят, это хорошо 218 00:21:37,222 --> 00:21:45,222 лизать 219 00:21:47,222 --> 00:21:55,222 лизать это 220 00:22:05,222 --> 00:22:13,199 веселиться 221 00:22:13,222 --> 00:22:15,199 учитель 222 00:22:15,222 --> 00:22:23,222 лизать это 223 00:22:31,222 --> 00:22:33,199 ХОРОШО 224 00:22:33,222 --> 00:22:35,199 Открой, учитель. 225 00:22:35,222 --> 00:22:37,199 Открыть 226 00:22:37,222 --> 00:22:39,199 Затем сзади 227 00:22:39,222 --> 00:22:41,199 Открыть 228 00:22:41,222 --> 00:22:49,222 открыт 229 00:23:15,222 --> 00:23:17,199 Думаешь, у меня лучше? 230 00:23:17,222 --> 00:23:19,199 Я думаю, что моя сторона лучше? 231 00:23:19,222 --> 00:23:27,222 лизать это 232 00:23:39,222 --> 00:23:41,199 лизать это 233 00:23:41,222 --> 00:23:49,199 будь спокоен 234 00:23:49,222 --> 00:23:51,199 Кто придет? 235 00:23:51,222 --> 00:23:53,199 Звук такой громкий 236 00:23:53,222 --> 00:23:55,199 Так горячо 237 00:23:55,222 --> 00:23:57,199 нервный голос 238 00:23:57,222 --> 00:23:59,222 я тоже хочу зайти 239 00:24:05,222 --> 00:24:07,199 Все еще работает? 240 00:24:07,222 --> 00:24:09,199 идти? Вернись? 241 00:24:09,222 --> 00:24:11,199 Хорошо, давай 242 00:24:11,222 --> 00:24:17,199 возвращаться? 243 00:24:17,222 --> 00:24:19,199 Потому что мне приходится тянуть ногу 244 00:24:19,222 --> 00:24:21,199 Пришло время вытащить 245 00:24:21,222 --> 00:24:29,222 мне эта поза нравится больше всего 246 00:24:31,222 --> 00:24:35,222 Убегать 247 00:27:50,846 --> 00:27:53,823 подниматься, распространяться вверх, выше 248 00:27:53,846 --> 00:27:56,823 Все они императоры 249 00:27:56,846 --> 00:28:01,823 Выше, выше, выше, выше, выше 250 00:28:01,846 --> 00:28:05,846 Но поднимитесь, он довольно энергичен. 251 00:28:31,846 --> 00:28:39,846 Ах, правда, прекрати это делать. 252 00:28:45,846 --> 00:28:51,823 Ах, учитель тебя даже в таком виде не узнает. 253 00:28:51,846 --> 00:28:55,823 Выходи, выходи. 254 00:28:55,846 --> 00:29:00,823 Ааа, ах, ах, ах. 255 00:29:00,846 --> 00:29:05,823 Ах ах ах ах ах ах ах. 256 00:29:05,846 --> 00:29:08,823 Аххх, аххх. 257 00:29:08,846 --> 00:29:16,846 Упс, я считаю, что великолепные лекции преподавателя очень хороши. 258 00:29:19,846 --> 00:29:21,823 Здравствуйте учитель. 259 00:29:21,846 --> 00:29:24,823 Было бы здорово, если бы Бара написал это. 260 00:29:24,846 --> 00:29:26,823 Я внимательно выслушаю то, что вы скажете. 261 00:29:26,846 --> 00:29:32,823 Учитель, Терахаши заплачет, когда увидит это. 262 00:29:32,846 --> 00:29:35,823 Он не умер, не так ли? 263 00:29:35,846 --> 00:29:38,823 Действительно. 264 00:29:38,846 --> 00:29:41,823 Мир. 265 00:29:41,846 --> 00:29:45,823 Да, это полезно. 266 00:29:45,846 --> 00:29:50,823 Итак, извините. 267 00:29:50,846 --> 00:29:51,846 Так…… 268 00:30:09,663 --> 00:30:11,239 отлично. 269 00:30:11,262 --> 00:30:17,239 Говоря об этом, забудь об этом сегодня, Просто позаботься обо мне. 270 00:30:17,262 --> 00:30:19,239 Аххх, упс. 271 00:30:19,262 --> 00:30:27,262 Ах, Терахаши. 272 00:30:29,262 --> 00:30:37,262 Благодаря тебе я помирилась с ним. 273 00:30:39,262 --> 00:30:40,240 Привет. 274 00:30:40,263 --> 00:30:47,239 Ты такой, как отличник, Но неспособен противостоять трудностям. 275 00:30:47,262 --> 00:30:52,239 Итак, сегодня я встретил много людей. 276 00:30:52,262 --> 00:31:00,262 Ох, остальная часть школьной жизни такая ностальгическая. 277 00:31:01,262 --> 00:31:02,240 Боже мой. 278 00:31:02,263 --> 00:31:10,263 Мне нравится Сузуки, ищу помощи, Но она превратилась в женщину с отличными оценками и самодеградацией. 279 00:31:28,262 --> 00:31:32,239 В любом случае, идите и купите это, деньги. 280 00:31:32,262 --> 00:31:35,239 У меня есть это здесь. 281 00:31:35,262 --> 00:31:36,240 Возьми, вот. 282 00:31:36,263 --> 00:31:38,239 Все в порядке, возьми. 283 00:31:38,262 --> 00:31:41,239 Да ведь я не взял, я. 284 00:31:41,262 --> 00:31:43,239 Тогда возьми. 285 00:31:43,262 --> 00:31:45,239 Короче говоря, я хочу отель. 286 00:31:45,262 --> 00:31:47,239 Спасибо. 287 00:31:47,262 --> 00:31:49,239 Дай мне немного этого, ладно? 288 00:31:49,262 --> 00:31:50,240 Есть недовольство? 289 00:31:50,263 --> 00:31:53,239 Привет! Что со мной не так? 290 00:31:53,262 --> 00:31:55,239 Нет. 291 00:31:55,262 --> 00:31:56,240 Эй, давай ты. 292 00:31:56,263 --> 00:32:04,239 Я, мужчина, так испугался, что побежал обратно. 293 00:32:04,262 --> 00:32:08,239 Как дела? Как дела? 294 00:32:08,262 --> 00:32:12,239 А ты, позвони Судзуно. 295 00:32:12,262 --> 00:32:15,239 Понял. 296 00:32:15,262 --> 00:32:17,239 Судзуно здесь. 297 00:32:17,262 --> 00:32:18,239 нечего сказать. 298 00:32:18,262 --> 00:32:19,239 Хм. 299 00:32:19,262 --> 00:32:20,239 почти готово. 300 00:32:20,262 --> 00:32:21,240 нечего сказать. 301 00:32:21,263 --> 00:32:23,262 Хм. 302 00:32:34,880 --> 00:32:36,455 В чем дело? Это ложь? 303 00:32:36,480 --> 00:32:39,955 Разве я не говорил привести его сюда? 304 00:32:39,980 --> 00:32:42,955 Что ты делаешь? 305 00:32:42,980 --> 00:32:44,955 Возвращайся скорее. 306 00:32:44,980 --> 00:32:48,955 Здравствуйте учитель. 307 00:32:48,980 --> 00:32:52,955 Подождите, закончите говорить. 308 00:32:52,980 --> 00:32:56,955 Скажем так, Цудзи-сенсей влюбился в Терабаши. 309 00:32:56,980 --> 00:33:00,955 Мужчина забрал деньги. 310 00:33:00,980 --> 00:33:03,455 Не делай этого. 311 00:33:03,480 --> 00:33:05,455 Тогда помоги мне в следующий раз. 312 00:33:05,480 --> 00:33:07,455 Хорошо, идем. 313 00:33:07,480 --> 00:33:10,455 Плакала и стала брезгливой. 314 00:33:10,480 --> 00:33:12,455 Все в порядке, не бойся. 315 00:33:12,480 --> 00:33:15,455 Смотри, это. 316 00:33:15,480 --> 00:33:23,455 Стоп, стоп. 317 00:33:23,480 --> 00:33:25,455 Оно почти закрывается. 318 00:33:25,480 --> 00:33:27,455 Стоп, стоп. 319 00:33:27,480 --> 00:33:29,455 Я не думаю, что это имеет большое значение. 320 00:33:29,480 --> 00:33:32,455 Стоп, стоп. 321 00:33:32,480 --> 00:33:34,455 Позвонил кому-то другому. 322 00:33:34,480 --> 00:33:36,455 Называется. 323 00:33:36,480 --> 00:33:38,455 Взглянем. 324 00:33:38,480 --> 00:33:42,455 Что делать, это. 325 00:33:42,480 --> 00:33:44,455 Хорошо, вот и все. 326 00:33:44,480 --> 00:33:46,455 Расскажи историю. 327 00:33:46,480 --> 00:33:48,455 останавливаться. 328 00:33:48,480 --> 00:33:50,455 Прекрати это. 329 00:33:50,480 --> 00:33:52,455 Хотите остановиться? 330 00:33:52,480 --> 00:33:54,455 Тогда, скажем иначе, сердце этого человека. 331 00:33:54,480 --> 00:33:56,455 Сделайте ему комфортно. 332 00:33:56,480 --> 00:33:58,455 Выбери один. 333 00:33:58,480 --> 00:34:00,480 Перевернись, ты. 334 00:34:02,480 --> 00:34:04,455 извини. 335 00:34:04,480 --> 00:34:06,455 Пусть он взглянет и увеличит это. 336 00:34:06,480 --> 00:34:08,456 Нет нет. 337 00:34:08,480 --> 00:34:10,456 Встретился, столкнулся. 338 00:34:10,480 --> 00:34:12,456 Говорить. 339 00:34:12,480 --> 00:34:14,456 Пусть он увеличит его, сердце этого человека. 340 00:34:14,480 --> 00:34:16,456 Сэр, пожалуйста? 341 00:34:16,480 --> 00:34:18,456 Не имеет значения, снимете ли вы видео и распространите его в школе. 342 00:34:18,480 --> 00:34:22,456 останавливаться 343 00:34:22,480 --> 00:34:24,456 Оставь его мне 344 00:34:24,480 --> 00:34:26,456 останавливаться 345 00:34:26,480 --> 00:34:28,456 Ты такой позорный 346 00:34:28,480 --> 00:34:30,456 Может ли учитель преподать ему урок? 347 00:34:30,480 --> 00:34:32,456 Таро Таро, вернись назад 348 00:34:32,480 --> 00:34:34,456 Можно мне тоже вернуться? 349 00:34:34,480 --> 00:34:36,456 Давай вернемся 350 00:34:36,480 --> 00:34:38,456 что делать? 351 00:34:38,480 --> 00:34:42,456 прекрати это 352 00:34:42,480 --> 00:34:44,456 учитель, нижнее белье 353 00:34:44,480 --> 00:34:46,456 Подобные вещи и 354 00:34:46,480 --> 00:34:48,456 останавливаться 355 00:34:48,480 --> 00:34:50,456 Я хочу сказать ему 356 00:34:50,480 --> 00:34:56,456 останавливаться 357 00:34:56,480 --> 00:34:58,456 Смотреть 358 00:34:58,480 --> 00:35:04,456 Так сексуально 359 00:35:04,480 --> 00:35:06,456 Смотри, снимай это быстрее 360 00:35:06,480 --> 00:35:08,456 снять, снять 361 00:35:08,480 --> 00:35:10,456 Взгляни 362 00:35:10,480 --> 00:35:12,456 Это так плотно заблокировано 363 00:35:12,480 --> 00:35:14,456 Какой позор 364 00:35:14,480 --> 00:35:16,456 учитель 365 00:35:16,480 --> 00:35:18,456 учитель спиннинга 366 00:35:18,480 --> 00:35:20,456 Учитель, посмотри 367 00:35:20,480 --> 00:35:22,456 Ах, отпусти 368 00:35:22,480 --> 00:35:24,456 Смотреть 369 00:35:24,480 --> 00:35:28,456 Ненавидеть 370 00:35:28,480 --> 00:35:30,456 более неловко 371 00:35:30,480 --> 00:35:32,456 Хорошо? учитель 372 00:35:32,480 --> 00:35:34,456 Снять видео 373 00:35:34,480 --> 00:35:36,456 Я не могу это есть, учитель 374 00:35:36,480 --> 00:35:38,456 Смотри, учитель 375 00:35:38,480 --> 00:35:40,456 Хочу видеть это? 376 00:35:40,480 --> 00:35:42,456 смотреть 377 00:35:42,480 --> 00:35:44,456 Покажи свои плечи 378 00:35:44,480 --> 00:35:48,456 покажись 379 00:35:48,480 --> 00:35:50,456 смотреть 380 00:35:50,480 --> 00:35:52,456 Действительно раздражает 381 00:35:52,480 --> 00:35:56,456 не делай таких вещей 382 00:35:56,480 --> 00:35:58,456 это уже стыдно 383 00:35:58,480 --> 00:36:00,456 Учитель посмотрел на 384 00:36:00,480 --> 00:36:02,456 Какой позор 385 00:36:02,480 --> 00:36:04,456 Учитель, посмотри 386 00:36:04,480 --> 00:36:06,456 Какой позор 387 00:36:06,480 --> 00:36:08,456 Учитель, посмотри 388 00:36:08,480 --> 00:36:16,456 смотреть 389 00:36:16,480 --> 00:36:18,456 Какой позор 390 00:36:18,480 --> 00:36:24,456 смотреть 391 00:36:24,480 --> 00:36:26,456 В одном футе 392 00:36:26,480 --> 00:36:28,456 в одном футе от тебя 393 00:36:28,480 --> 00:36:30,456 Чувствуешь себя хорошо? ну давай же 394 00:36:30,480 --> 00:36:32,456 приятно 395 00:36:32,480 --> 00:36:34,456 Рот не допускается 396 00:36:34,480 --> 00:36:36,456 Это рот 397 00:36:36,480 --> 00:36:44,480 Не применяйте столько силы 398 00:36:46,480 --> 00:36:52,456 В одном футе? 399 00:36:52,480 --> 00:36:54,456 что делать 400 00:36:54,480 --> 00:36:58,456 Если это так 401 00:36:58,480 --> 00:37:02,456 Учитель, мне очень жаль 402 00:37:02,480 --> 00:37:04,456 Ах, вот-вот начнется 403 00:37:04,480 --> 00:37:12,480 Ах ах ах ах 404 00:37:14,480 --> 00:37:16,456 У него во рту рисовый шарик 405 00:37:16,480 --> 00:37:18,456 Ух ты 406 00:37:18,480 --> 00:37:20,456 Вот мы и пришли 407 00:37:20,480 --> 00:37:22,456 потрясающий 408 00:37:22,480 --> 00:37:24,456 Действительно плохо 409 00:37:24,480 --> 00:37:26,456 Что это 410 00:37:26,480 --> 00:37:28,456 Эй, вот и все 411 00:37:28,480 --> 00:37:30,456 Не просто 412 00:37:30,480 --> 00:37:32,456 Невозможно сделать 413 00:37:32,480 --> 00:37:34,456 Здесь также наша команда 414 00:37:34,480 --> 00:37:36,456 Жесткий 415 00:37:36,480 --> 00:37:38,456 Да, это 416 00:37:38,480 --> 00:37:42,456 давай 417 00:37:42,480 --> 00:37:44,456 Это не имеет значения 418 00:37:44,480 --> 00:37:46,456 Попробуй сам 419 00:37:46,480 --> 00:37:50,456 Действительно плохо 420 00:37:50,480 --> 00:37:52,456 Улыбнись немного 421 00:37:52,480 --> 00:37:54,456 без проблем 422 00:37:54,480 --> 00:37:56,456 Хорошо, тогда я пойду 423 00:37:56,480 --> 00:37:58,456 Да 424 00:37:58,480 --> 00:38:06,480 Ах ах ах 425 00:38:51,456 --> 00:38:55,032 теперь ваша очередь 426 00:38:55,056 --> 00:38:58,032 Я иду 427 00:38:58,056 --> 00:39:00,032 Действительно плохо 428 00:39:00,056 --> 00:39:02,032 Просто там 429 00:39:02,056 --> 00:39:10,056 Включите питание 430 00:39:19,056 --> 00:39:27,056 Сюда 431 00:43:08,672 --> 00:43:12,246 Хм 432 00:43:12,271 --> 00:43:14,246 Аааа 433 00:43:14,271 --> 00:43:22,271 Хм 434 00:44:06,806 --> 00:44:13,782 Это еще не конец 435 00:44:13,806 --> 00:44:17,782 Давай, давай наслаждаться этим с комфортом 436 00:44:17,806 --> 00:44:20,782 Если студентам не дают отдыхать 437 00:44:20,806 --> 00:44:28,806 Студенты будут знать, как это делать, и студентам не дадут отдохнуть 438 00:48:10,806 --> 00:48:12,806 Спасибо за ваш тяжелый труд. 439 00:48:26,880 --> 00:48:33,456 Учитель, прими душ, иди обратно и веселись. 440 00:48:33,480 --> 00:48:35,456 Пусть он вернется. 441 00:48:35,480 --> 00:48:40,456 Учитель, вы действительно можете вернуться обратно, просто приняв душ? 442 00:48:40,480 --> 00:48:45,456 Не трогай его. 443 00:48:45,480 --> 00:48:47,456 Мы пока не хотели вступать в контакт. 444 00:48:47,480 --> 00:48:50,456 не трогай. не трогай. 445 00:48:50,480 --> 00:48:53,480 Что делать, он промок. 446 00:48:55,480 --> 00:48:57,456 Невозможно сделать. 447 00:48:57,480 --> 00:48:59,480 Как я могу сделать? 448 00:49:22,480 --> 00:49:26,480 останавливаться. останавливаться. 449 00:49:49,480 --> 00:49:53,456 нет. нет. 450 00:49:53,480 --> 00:49:56,456 Будьте удобнее. 451 00:49:56,480 --> 00:49:58,456 не беги. 452 00:49:58,480 --> 00:50:01,456 Это не позволит людям чувствовать себя комфортно. 453 00:50:01,480 --> 00:50:03,456 Зачем это делать? 454 00:50:03,480 --> 00:50:05,456 останавливаться. 455 00:50:05,480 --> 00:50:08,456 Такого шага никогда не было. 456 00:50:08,480 --> 00:50:11,480 О, обожаю эту собаку. 457 00:50:16,480 --> 00:50:19,456 Учитель, я был тронут. 458 00:50:19,480 --> 00:50:21,456 Взглянем. 459 00:50:21,480 --> 00:50:29,456 Это разумный ребенок. 460 00:50:29,480 --> 00:50:31,456 Не мочь. 461 00:50:31,480 --> 00:50:33,456 Что это за звук? 462 00:50:33,480 --> 00:50:36,456 Это должно заставить вас чувствовать себя комфортно. 463 00:50:36,480 --> 00:50:41,456 Вы тоже прикасаетесь к нему. 464 00:50:41,480 --> 00:50:43,456 Тогда я тоже хочу прикоснуться к нему. 465 00:50:43,480 --> 00:50:46,456 Нет нет. 466 00:50:46,480 --> 00:50:54,456 Посмотрите хорошенько. 467 00:50:54,480 --> 00:50:56,456 Взгляните на это. 468 00:50:56,480 --> 00:50:58,456 Не трогай это место. 469 00:50:58,480 --> 00:51:00,456 Почему? 470 00:51:00,480 --> 00:51:03,456 Такое ощущение, что рисуешь. 471 00:51:03,480 --> 00:51:05,456 Учитель, вы сделали это аккуратно. 472 00:51:05,480 --> 00:51:07,456 останавливаться. 473 00:51:07,480 --> 00:51:09,456 не смотреть. 474 00:51:09,480 --> 00:51:13,456 Вы можете прикоснуться к этому месту. 475 00:51:13,480 --> 00:51:16,456 Вы можете прикоснуться к нему, но вы не прикасаетесь к нему. 476 00:51:16,480 --> 00:51:18,456 Это должно заставить вас чувствовать себя комфортно. 477 00:51:18,480 --> 00:51:23,456 Слишком близко. 478 00:51:23,480 --> 00:51:29,456 Не мочь. 479 00:51:29,480 --> 00:51:31,456 Выкрикнул. 480 00:51:31,480 --> 00:51:33,456 Не мочь. 481 00:51:33,480 --> 00:51:35,480 Учитель, скажите нет. 482 00:51:37,480 --> 00:51:39,456 Не могу быть искренним. 483 00:51:39,480 --> 00:51:41,456 Просто скажите, что это удобно. 484 00:51:41,480 --> 00:51:43,456 Учитель, посмотрите сюда. 485 00:51:43,480 --> 00:51:45,456 Как это место? 486 00:51:45,480 --> 00:51:49,456 Кажется очень разумным. 487 00:51:49,480 --> 00:51:51,456 Не мочь. 488 00:51:51,480 --> 00:51:53,456 Попа тоже в порядке? 489 00:51:53,480 --> 00:51:55,456 Посмотри туда, задница. 490 00:51:55,480 --> 00:51:57,456 останавливаться. 491 00:51:57,480 --> 00:51:59,456 Не мочь. 492 00:51:59,480 --> 00:52:05,456 Учитель, что ты делаешь? 493 00:52:05,480 --> 00:52:07,456 что делать? 494 00:52:07,480 --> 00:52:09,456 Ищу веселья. 495 00:52:09,480 --> 00:52:11,456 Смотри сюда. 496 00:52:11,480 --> 00:52:13,456 Учитель, вы такие замечательные. 497 00:52:13,480 --> 00:52:17,456 Комфортный? 498 00:52:17,480 --> 00:52:19,456 Учитель, что мне делать? 499 00:52:19,480 --> 00:52:21,456 Не мочь. 500 00:52:21,480 --> 00:52:23,456 Отпустить. 501 00:52:23,480 --> 00:52:25,456 становится таким красным. 502 00:52:25,480 --> 00:52:27,480 Студенты этого не чувствуют. 503 00:52:33,480 --> 00:52:35,456 Поскольку это меня радует, я добавил что-то вроде этого. 504 00:52:35,480 --> 00:52:37,456 учитель. 505 00:52:37,480 --> 00:52:41,456 вот и все. 506 00:52:41,480 --> 00:52:45,456 В любом случае, посмотрите сюда. 507 00:52:45,480 --> 00:52:49,456 нет. 508 00:52:49,480 --> 00:52:53,456 Учитель, где вы? 509 00:52:53,480 --> 00:52:55,456 Отпустить. 510 00:52:55,480 --> 00:52:57,456 Почему бы и нет, учитель? 511 00:52:57,480 --> 00:52:59,480 Боже мой. 512 00:53:01,480 --> 00:53:03,456 Действительно раздражает. 513 00:53:03,480 --> 00:53:05,456 Я не понимаю. 514 00:53:05,480 --> 00:53:07,456 Нет нет. 515 00:53:07,480 --> 00:53:15,480 Снова. 516 00:53:17,480 --> 00:53:19,456 Какой потрясающий учитель. 517 00:53:19,480 --> 00:53:21,456 достаточно. 518 00:53:21,480 --> 00:53:23,456 Вместе, вместе. 519 00:53:23,480 --> 00:53:25,480 Пальцы тоже были вставлены. 520 00:53:29,480 --> 00:53:31,456 Учитель, вы уже вставили это. 521 00:53:31,480 --> 00:53:33,456 Расскажите сначала родителям. 522 00:53:33,480 --> 00:53:35,456 попробуй сам. 523 00:53:35,480 --> 00:53:39,456 Если так будет продолжаться, к нам присоединятся даже плохие учителя. 524 00:53:39,480 --> 00:53:43,456 Разве это не подстрекательство? Уберите это порно. 525 00:53:43,480 --> 00:53:45,456 Учитель действительно отвратительный. 526 00:53:45,480 --> 00:53:47,456 В противном случае я бы все равно сохранил предыдущие видео. 527 00:53:47,480 --> 00:53:51,456 Удалить. 528 00:53:51,480 --> 00:53:53,456 Посмотрите на настроение учителя. 529 00:53:53,480 --> 00:53:57,456 так хлопотно. 530 00:53:57,480 --> 00:53:59,456 Будет ли все хорошо через мгновение? 531 00:53:59,480 --> 00:54:01,456 Разве это не почти то же самое? 532 00:54:01,480 --> 00:54:03,456 Точно нет. 533 00:54:03,480 --> 00:54:05,456 Будет ли все хорошо через мгновение? 534 00:54:05,480 --> 00:54:07,456 Все в порядке. 535 00:54:07,480 --> 00:54:09,456 Спускайтесь красиво. 536 00:54:09,480 --> 00:54:15,456 Подожди, подожди, подожди. 537 00:54:15,480 --> 00:54:23,480 нет. 538 00:54:25,480 --> 00:54:27,456 учитель. 539 00:54:27,480 --> 00:54:29,456 Спускайтесь красиво. 540 00:54:29,480 --> 00:54:33,456 Это настолько распространилось. 541 00:54:33,480 --> 00:54:39,456 потрясающий. 542 00:54:39,480 --> 00:54:41,456 Скользкий. 543 00:54:41,480 --> 00:54:49,480 Кажется, войти легко. 544 00:54:53,480 --> 00:54:55,456 Уже купил два экземпляра. 545 00:54:55,480 --> 00:54:59,456 Хотите купить еще одну книгу? 546 00:54:59,480 --> 00:55:01,456 Достичь в. 547 00:55:01,480 --> 00:55:03,456 Упс. 548 00:55:03,480 --> 00:55:07,456 Учитель вошел. 549 00:55:07,480 --> 00:55:09,456 Видишь? там. 550 00:55:09,480 --> 00:55:11,456 Учитель, не мешайте. 551 00:55:11,480 --> 00:55:15,456 Иди, если хочешь? 552 00:55:15,480 --> 00:55:17,456 Смотри сюда. 553 00:55:17,480 --> 00:55:23,456 Нет нет нет. 554 00:55:23,480 --> 00:55:25,456 останавливаться. 555 00:55:25,480 --> 00:55:33,480 не делай этого. 556 00:55:37,480 --> 00:55:39,456 останавливаться. 557 00:55:39,480 --> 00:55:43,456 какое выражение. 558 00:55:43,480 --> 00:55:45,456 Это тот взгляд. 559 00:55:45,480 --> 00:55:47,456 На самом деле я не хочу останавливаться. 560 00:55:47,480 --> 00:55:51,456 останавливаться. 561 00:55:51,480 --> 00:55:53,456 Это было по всему полу. 562 00:55:53,480 --> 00:55:55,456 Это нормально, остановиться. 563 00:55:55,480 --> 00:55:57,456 Нет нет нет. 564 00:55:57,480 --> 00:56:05,480 Поговорим после еды. 565 00:56:13,480 --> 00:56:15,456 Посмотрите, как сильно оно распространяется. 566 00:56:15,480 --> 00:56:23,480 Лизать это. 567 00:56:25,480 --> 00:56:33,480 Вы видите облизывание? 568 00:56:35,480 --> 00:56:37,456 Есть. 569 00:56:37,480 --> 00:56:43,456 Какое красивое выражение, учитель. 570 00:56:43,480 --> 00:56:45,456 Оно вот-вот снова поднимется. 571 00:56:45,480 --> 00:56:47,456 Лизать. 572 00:56:47,480 --> 00:56:55,480 Нет нет. 573 00:57:05,480 --> 00:57:07,480 двигаться. 574 00:57:09,480 --> 00:57:11,480 ой. 575 00:57:25,592 --> 00:57:27,568 Если вставить 576 00:57:27,592 --> 00:57:28,568 Это нормально пить. 577 00:57:28,592 --> 00:57:29,568 Могу ли я выпить это? 578 00:57:29,592 --> 00:57:30,568 Что пить? 579 00:57:30,592 --> 00:57:31,568 Это нормально пить. 580 00:57:31,592 --> 00:57:33,568 Тогда пусть все чувствуют себя комфортно. 581 00:57:33,592 --> 00:57:34,568 смотреть. 582 00:57:34,592 --> 00:57:35,568 Напиток. 583 00:57:35,592 --> 00:57:36,568 Хм. 584 00:57:36,592 --> 00:57:38,568 Я выпью первым. 585 00:57:38,592 --> 00:57:40,568 Хм. 586 00:57:40,592 --> 00:57:41,568 ах. 587 00:57:41,592 --> 00:57:43,568 Учитель, откройте рот. 588 00:57:43,592 --> 00:57:44,568 Хм. 589 00:57:44,592 --> 00:57:45,568 смотреть. 590 00:57:45,592 --> 00:57:53,592 Вам нравится, когда вас заставляют? 591 00:57:55,592 --> 00:57:56,568 Хм. 592 00:57:56,592 --> 00:57:58,568 Посмотри на меня. 593 00:57:58,592 --> 00:58:00,568 Какой звук? 594 00:58:00,592 --> 00:58:05,568 открытый рот. 595 00:58:05,592 --> 00:58:07,568 Доверенные лица оборачиваются. 596 00:58:07,592 --> 00:58:09,568 Младший брат. 597 00:58:09,592 --> 00:58:10,568 какое у тебя настроение? 598 00:58:10,592 --> 00:58:11,568 Шерстяная ткань. 599 00:58:11,592 --> 00:58:14,592 Младший брат. 600 00:58:15,592 --> 00:58:16,568 Хм. 601 00:58:16,592 --> 00:58:17,568 ах. 602 00:58:17,592 --> 00:58:25,592 Какой звук? 603 01:01:21,856 --> 01:01:23,431 ты! 604 01:01:23,456 --> 01:01:25,431 Сюда. 605 01:01:25,456 --> 01:01:27,431 Выпейте немного. 606 01:01:27,456 --> 01:01:31,431 Нет, тебе нельзя это пить. 607 01:01:31,456 --> 01:01:33,431 Дело не в том, что его нельзя пить. 608 01:01:33,456 --> 01:01:41,456 Не притворяйся котом. 609 01:01:49,456 --> 01:01:51,456 Ненавидеть. 610 01:02:10,112 --> 01:02:12,686 Слушай, тебе нельзя пить. 611 01:02:12,710 --> 01:02:20,710 Хорошо, поменяй эту сторону. 612 01:02:25,710 --> 01:02:29,686 Посмотрите сюда. 613 01:02:29,710 --> 01:02:32,710 Смотри, учитель, ты станешь более умелым. 614 01:02:34,710 --> 01:02:37,686 очень впечатляюще. 615 01:02:37,710 --> 01:02:45,710 Твоя очередь, пей по порядку. 616 01:02:57,710 --> 01:03:03,686 Ман-чан, сюда, сюда. 617 01:03:03,710 --> 01:03:11,710 Смотри, учитель. 618 01:03:13,710 --> 01:03:16,686 Учитель, вы удивительны. 619 01:03:16,710 --> 01:03:24,710 Сюда, учитель. 620 01:03:39,710 --> 01:03:42,686 Смотри сюда. 621 01:03:42,710 --> 01:03:45,686 Посмотрите сюда, учитель. 622 01:03:45,710 --> 01:03:48,686 Смотри, учитель. 623 01:03:48,710 --> 01:03:54,686 Лицо красное. 624 01:03:54,710 --> 01:04:01,686 Учитель тоже очень милый. 625 01:04:01,710 --> 01:04:04,686 Я стану более опытным. 626 01:04:04,710 --> 01:04:12,686 Да, я следующий. 627 01:04:12,710 --> 01:04:20,710 Учитель, учитель. 628 01:04:39,710 --> 01:04:42,686 Давай, посмотри сюда. 629 01:04:42,710 --> 01:04:48,686 вы счастливы? 630 01:04:48,710 --> 01:04:51,686 Хотите поговорить? 631 01:04:51,710 --> 01:04:54,686 Ты уже говоришь? 632 01:04:54,710 --> 01:04:57,686 давай давай. 633 01:04:57,710 --> 01:05:00,686 Ты меня не слышишь? 634 01:05:00,710 --> 01:05:08,710 потрясающий. 635 01:05:12,710 --> 01:05:15,686 Это еще не конец. 636 01:05:15,710 --> 01:05:23,710 потрясающий. 637 01:05:27,710 --> 01:05:30,686 Тюлень плавает, можно ли его использовать? 638 01:05:30,710 --> 01:05:33,686 Я очень хочу сказать, абсолютно. 639 01:05:33,710 --> 01:05:36,686 потрясающий. 640 01:05:36,710 --> 01:05:42,686 нет. 641 01:05:42,710 --> 01:05:45,686 Посмотрите, это действительно морда курицы. 642 01:05:45,710 --> 01:05:48,686 Держись подальше. 643 01:05:48,710 --> 01:05:51,686 Что делать? Что делать? 644 01:05:51,710 --> 01:05:59,710 потрясающий. 645 01:06:04,710 --> 01:06:07,686 Было бы плохо, если бы ты мог просто посмеяться и убежать. 646 01:06:07,710 --> 01:06:10,686 Я знаю, что я нравлюсь тебе больше всего. 647 01:06:10,710 --> 01:06:13,686 Какая гадость. 648 01:06:13,710 --> 01:06:16,686 Мне очень нравится вести себя кокетливо. 649 01:06:16,710 --> 01:06:24,710 потрясающий. 650 01:06:42,710 --> 01:06:46,686 Стоп, ладно? 651 01:06:46,710 --> 01:06:49,686 Если я говорю удобные вещи, 652 01:06:49,710 --> 01:06:52,686 Шумите и не останавливайтесь. 653 01:06:52,710 --> 01:06:55,686 Привет. 654 01:06:55,710 --> 01:06:58,686 Ах ах ах. 655 01:06:58,710 --> 01:07:01,686 потрясающий. 656 01:07:01,710 --> 01:07:04,686 нет. 657 01:07:04,710 --> 01:07:12,710 потрясающий. 658 01:07:13,710 --> 01:07:16,686 Нет нет нет. 659 01:07:16,710 --> 01:07:19,686 Ах, вот-вот начнется. 660 01:07:19,710 --> 01:07:22,686 Нет нет нет. 661 01:07:22,710 --> 01:07:25,686 Ах ах. 662 01:07:25,710 --> 01:07:33,710 ах. 663 01:12:11,264 --> 01:12:12,840 Ну ладно, пусть будет так 664 01:12:12,863 --> 01:12:14,840 Аххх, аххх 665 01:12:14,863 --> 01:12:16,840 Ах, нет, оно улетело 666 01:12:16,863 --> 01:12:18,840 Не хорошо, неудобно 667 01:12:18,863 --> 01:12:20,840 Это не имеет значения, мне все равно 668 01:12:20,863 --> 01:12:22,840 Аххх, аххх 669 01:12:22,863 --> 01:12:24,840 боли в животе 670 01:12:24,863 --> 01:12:26,840 Ага 671 01:12:26,863 --> 01:12:34,863 Действительно, почему ты стоишь? 672 01:12:38,863 --> 01:12:40,840 Аххх, аххх 673 01:12:40,863 --> 01:12:42,840 Хочу это? 674 01:12:42,863 --> 01:12:44,840 Вот, держи, держи 675 01:12:44,863 --> 01:12:46,840 Сколько я хочу тебе дать? 676 01:12:46,863 --> 01:12:50,840 Аххх, аххх 677 01:12:50,863 --> 01:12:52,840 Ах, правда, почему ты стоишь? 678 01:12:52,863 --> 01:12:54,840 Действительно, почему ты стоишь? 679 01:12:54,863 --> 01:12:56,840 Аххх, аххх 680 01:12:56,863 --> 01:13:02,840 Ах, правда, почему ты стоишь? 681 01:13:02,863 --> 01:13:06,863 Аххх, аххх 682 01:13:29,279 --> 01:13:32,855 Дыхание, которое ты выдыхаешь, такое белое 683 01:13:32,880 --> 01:13:34,855 Ты серьезно? 684 01:13:34,880 --> 01:13:38,855 кто мне поможет 685 01:13:38,880 --> 01:13:46,855 Стоп, нет, мне больно 686 01:13:46,880 --> 01:13:54,855 Нет нет Нет Нет 687 01:13:54,880 --> 01:13:58,855 лицом к 688 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 Ах, нет, кровотечение 689 01:14:20,904 --> 01:14:22,880 Так серьезно 690 01:14:22,904 --> 01:14:24,880 Если ты положишь его туда, ты сможешь его поцеловать? 691 01:14:24,904 --> 01:14:26,880 Правда, я уже поцеловал тебя 692 01:14:26,904 --> 01:14:28,880 Теперь это действительно больше невозможно 693 01:14:38,904 --> 01:14:39,904 Ах ха ха 694 01:14:46,904 --> 01:14:48,880 Мистер Окахара, вы здесь? 695 01:14:48,904 --> 01:14:50,880 смотреть 696 01:14:53,904 --> 01:14:56,880 Кажется, это внутри 697 01:14:58,904 --> 01:15:00,880 Теперь иди куда-нибудь еще 698 01:15:37,536 --> 01:15:40,112 Ах ах ах 699 01:15:40,136 --> 01:15:45,471 Конечно же, это все равно не работает. 700 01:15:45,496 --> 01:15:49,471 плакать 701 01:15:49,496 --> 01:15:57,496 Ах ах ах 702 01:16:05,456 --> 01:16:13,456 Ах ах ах 703 01:16:56,511 --> 01:16:58,087 приятно 704 01:16:58,112 --> 01:17:01,087 Еще немного, что 705 01:17:01,112 --> 01:17:04,087 Неважно, я сказал, что хочу быть учителем, но я все равно этим занимаюсь. 706 01:17:04,112 --> 01:17:07,087 Чувствуете себя хорошо? 707 01:17:07,112 --> 01:17:10,087 Я к этому привык, правда 708 01:17:10,112 --> 01:17:12,087 Почему это происходит, учитель? 709 01:17:12,112 --> 01:17:14,087 Я делал это много раз 710 01:17:14,112 --> 01:17:17,087 лето прошло 711 01:17:17,112 --> 01:17:20,087 Легко понять 712 01:17:20,112 --> 01:17:23,112 Я сейчас недостаточно видел ребенка, мистера. 713 01:17:24,112 --> 01:17:26,087 да 714 01:17:26,112 --> 01:17:34,112 Привет 715 01:17:35,112 --> 01:17:36,088 В чем дело 716 01:17:36,113 --> 01:17:39,087 Ты, не пугай людей 717 01:17:39,112 --> 01:17:41,087 Что мне делать? 718 01:17:41,112 --> 01:17:43,087 Нет, хватит, не более 719 01:17:43,112 --> 01:17:45,087 Пожалуйста, передайте плату за защиту сегодня. 720 01:17:45,112 --> 01:17:47,087 Нет 721 01:17:47,112 --> 01:17:49,087 Я не шучу, посмотри на это 722 01:17:49,112 --> 01:17:51,112 что ты делаешь 723 01:17:52,112 --> 01:17:54,087 Нет нет нет 724 01:17:54,112 --> 01:17:56,087 Что случилось снова? 725 01:17:56,112 --> 01:18:00,087 Ты, парень, из-за тебя, Жизнь - это беспорядок 726 01:18:00,112 --> 01:18:02,087 Доктор столько отмерил 727 01:18:02,112 --> 01:18:04,087 Эй, вынь это 728 01:18:04,112 --> 01:18:05,088 Вынь это, мальчик 729 01:18:05,113 --> 01:18:08,087 Эй, ты же не прячешь свои деньги за высокими каблуками? 730 01:18:08,112 --> 01:18:09,088 остановись, остановись 731 01:18:09,113 --> 01:18:14,087 Не вынимай это 732 01:18:14,112 --> 01:18:16,087 Привет 733 01:18:16,112 --> 01:18:19,087 Возьми это 734 01:18:19,112 --> 01:18:21,087 Вынь это, эй 735 01:18:21,112 --> 01:18:22,088 Привет 736 01:18:22,113 --> 01:18:24,087 Жалко было бы его выбросить, засранец. 737 01:18:24,112 --> 01:18:26,087 Стоп, не ходи сюда 738 01:18:26,112 --> 01:18:28,087 Нет нет нет 739 01:18:28,112 --> 01:18:32,087 Что не так? Что мне делать? 740 01:18:32,112 --> 01:18:36,087 что ты делаешь 741 01:18:36,112 --> 01:18:41,087 сэр, пожалуйста, помогите мне 742 01:18:41,112 --> 01:18:44,087 Ага 743 01:18:44,112 --> 01:18:46,087 Ты ничего не знаешь, да? 744 01:18:46,112 --> 01:18:48,087 В чем дело 745 01:18:48,112 --> 01:18:50,112 эй, сэр 746 01:18:51,112 --> 01:18:52,088 Вы, сэр 747 01:18:52,113 --> 01:18:54,087 позволь мне показать тебе 748 01:18:54,112 --> 01:18:56,087 Ты оттуда 749 01:18:56,112 --> 01:18:57,088 Иди сюда 750 01:18:57,113 --> 01:19:00,087 Взгляните на это хорошенько 751 01:19:00,112 --> 01:19:03,087 что ты делаешь 752 01:19:03,112 --> 01:19:05,087 Разве вы не видите, сэр? 753 01:19:05,112 --> 01:19:07,087 господа 754 01:19:07,112 --> 01:19:08,087 Люди, которые любят секс 755 01:19:08,112 --> 01:19:09,087 Сэр, что происходит? 756 01:19:09,112 --> 01:19:10,087 что ты делаешь 757 01:19:10,112 --> 01:19:11,088 позволь мне показать тебе 758 01:19:11,113 --> 01:19:13,087 Каждый 759 01:19:13,112 --> 01:19:14,087 Давайте посмотрим 760 01:19:14,112 --> 01:19:15,088 Сэр, посмотрите сюда, посмотрите 761 01:19:15,113 --> 01:19:17,087 Смотри сюда 762 01:19:17,112 --> 01:19:19,087 Учитель, послушай меня 763 01:19:19,112 --> 01:19:20,087 Послушай меня 764 01:19:20,112 --> 01:19:21,087 Эй, будь осторожен 765 01:19:21,112 --> 01:19:22,088 Ты здесь 766 01:19:22,113 --> 01:19:29,087 Я посмотрю на это, учитель. 767 01:19:29,112 --> 01:19:32,087 Все в порядке 768 01:19:32,112 --> 01:19:34,087 Эй, учитель 769 01:19:34,112 --> 01:19:35,088 Учитель, вот оно 770 01:19:35,113 --> 01:19:40,087 Учитель, посмотрите сюда 771 01:19:40,112 --> 01:19:43,087 Учитель и ученики собираются вместе 772 01:19:43,112 --> 01:19:45,087 Да, учитель 773 01:19:45,112 --> 01:19:46,088 Не будет 774 01:19:46,113 --> 01:19:48,087 Давай просто выпьем 775 01:19:48,112 --> 01:19:49,088 Ты, это хорошо, учитель 776 01:19:49,113 --> 01:19:51,087 Посмотри сюда, это приятно 777 01:19:51,112 --> 01:19:52,088 Взглянем 778 01:19:52,113 --> 01:19:55,087 Я не могу жить без тебя вот так, учитель 779 01:19:55,112 --> 01:19:57,087 Не беспокойся, посмотри сюда 780 01:19:57,112 --> 01:19:59,087 Покажи ему, посмотри сюда 781 01:19:59,112 --> 01:20:01,087 Хм 782 01:20:01,112 --> 01:20:04,087 Терабаши-сан, хватит искать. 783 01:20:04,112 --> 01:20:06,087 И учитель, посмотри сюда 784 01:20:06,112 --> 01:20:08,087 Чувствительный, застенчивый 785 01:20:08,112 --> 01:20:09,088 Посмотри сюда, посмотри сюда 786 01:20:09,113 --> 01:20:11,087 Терабаши-сан, хватит искать. 787 01:20:11,112 --> 01:20:14,087 Смотри, взгляни хорошенько, посмотри сюда. 788 01:20:14,112 --> 01:20:16,087 Кто из них отличник? 789 01:20:16,112 --> 01:20:17,087 Смотри, смотри сюда 790 01:20:17,112 --> 01:20:18,087 я покажу 791 01:20:18,112 --> 01:20:19,088 Что делать, это 792 01:20:19,113 --> 01:20:21,087 Учитель, остановись 793 01:20:21,112 --> 01:20:23,087 красивые соски 794 01:20:23,112 --> 01:20:25,087 останавливаться 795 01:20:25,112 --> 01:20:26,088 Посмотри сюда, стой, стой 796 01:20:26,113 --> 01:20:30,087 Прекрати, я очень хочу это посмотреть 797 01:20:30,112 --> 01:20:33,087 Посмотри сюда, это приятно 798 01:20:33,112 --> 01:20:34,087 Вам нравится учитель? 799 01:20:34,112 --> 01:20:35,088 Ага? 800 01:20:35,113 --> 01:20:37,087 что делать 801 01:20:37,112 --> 01:20:38,088 учитель 802 01:20:38,113 --> 01:20:40,087 мне нравится этот человек 803 01:20:40,112 --> 01:20:42,087 Не вижу 804 01:20:42,112 --> 01:20:43,088 Учитель, посмотрите сюда 805 01:20:43,113 --> 01:20:45,087 Учитель, вы чувствительны, посмотрите сюда 806 01:20:45,112 --> 01:20:46,087 Соски стоячие 807 01:20:46,112 --> 01:20:47,088 Чувствуете себя хорошо? 808 01:20:47,113 --> 01:20:50,087 Учитель, позвольте мне взглянуть, внимательно посмотреть 809 01:20:50,112 --> 01:20:51,088 Лицо 810 01:20:51,113 --> 01:20:59,113 Учитель, опустите голову и посмотрите сюда. 811 01:21:01,112 --> 01:21:03,087 Опусти голову и посмотри сюда 812 01:21:03,112 --> 01:21:08,087 Если ты не выйдешь, ты будешь очень жалок 813 01:21:08,112 --> 01:21:09,088 Сэр, посмотрите, посмотрите быстро. 814 01:21:09,113 --> 01:21:12,087 Мы подошли к двери, смотрим на нее 815 01:21:12,112 --> 01:21:15,087 Еще не сплю 816 01:21:15,112 --> 01:21:31,112 сэр, вы 817 01:21:38,112 --> 01:21:46,087 Ах, нет 818 01:21:46,112 --> 01:21:50,087 В чем дело, сэр? 819 01:21:50,112 --> 01:21:54,087 Слушайте, я знаю, сэр. 820 01:21:54,112 --> 01:21:56,087 Здесь очень хрупко. 821 01:21:56,112 --> 01:21:59,087 Скажи, что тебе лучше, давай 822 01:21:59,112 --> 01:22:01,087 Действительно удобно 823 01:22:01,112 --> 01:22:02,088 Скажи это скорее, приходи скорее 824 01:22:02,113 --> 01:22:05,112 Опять умираю по телефону 825 01:22:06,112 --> 01:22:09,087 Иди скорей 826 01:22:09,112 --> 01:22:11,087 Сэр, вы чувствуете себя комфортно? 827 01:22:11,112 --> 01:22:13,087 Иди скорей 828 01:22:13,112 --> 01:22:18,087 Честно говоря, моему мужу было бы интересно увидеть более скромные места. 829 01:22:18,112 --> 01:22:24,087 Нет нет 830 01:22:24,112 --> 01:22:26,087 Сэр, нет 831 01:22:26,112 --> 01:22:32,087 Послушайте, сэр, если вы постараетесь больше, возможно, вам удастся отпустить это. 832 01:22:32,112 --> 01:22:34,112 Сэр, нет, хватит создавать проблемы 833 01:22:35,112 --> 01:22:38,087 Знаете что, сэр, никто не может помочь 834 01:22:38,112 --> 01:22:40,087 Да ладно, сэр 835 01:22:40,112 --> 01:22:41,088 отпустить 836 01:22:41,113 --> 01:22:43,087 Этот парень продолжает смотреть 837 01:22:43,112 --> 01:22:44,088 Телефон, не смотри на него 838 01:22:44,113 --> 01:22:46,087 Хочу увидеть больше? 839 01:22:46,112 --> 01:22:50,087 Я покажу тебе больше, учитель 840 01:22:50,112 --> 01:22:52,087 Все в порядке 841 01:22:52,112 --> 01:22:53,088 останавливаться 842 01:22:53,113 --> 01:22:55,087 сделать перерыв 843 01:22:55,112 --> 01:22:58,087 Нет нет нет 844 01:22:58,112 --> 01:22:59,088 нет 845 01:22:59,113 --> 01:23:04,087 Телевизионный телефон, посмотри, посмотри сюда 846 01:23:04,112 --> 01:23:05,088 нижнее белье учителя 847 01:23:05,113 --> 01:23:08,087 Кажется, его нельзя красить 848 01:23:08,112 --> 01:23:11,087 Что это, учитель? 849 01:23:11,112 --> 01:23:14,087 что случилось 850 01:23:14,112 --> 01:23:16,087 Не могу пойти домой 851 01:23:16,112 --> 01:23:17,088 Как дела, лучший ученик? 852 01:23:17,113 --> 01:23:21,087 Знаете ли вы, что чувствуют учителя? 853 01:23:21,112 --> 01:23:23,087 Эй, учитель, посмотри сюда 854 01:23:23,112 --> 01:23:26,087 Эта сторона относительно слабая, не ешьте ее. 855 01:23:26,112 --> 01:23:28,087 Здравствуйте учитель 856 01:23:28,112 --> 01:23:30,087 Не слишком ли это большая сила? 857 01:23:30,112 --> 01:23:32,112 Мне приятно, посмотри сюда 858 01:23:33,112 --> 01:23:34,088 Смотри, смотри, смотри туда 859 01:23:34,113 --> 01:23:36,087 Кажется, я что-то вижу 860 01:23:36,112 --> 01:23:38,087 Руки учителя мешают 861 01:23:38,112 --> 01:23:42,087 Смотри сюда 862 01:23:42,112 --> 01:23:48,087 Учитель, если ты не хочешь страдать от боли 863 01:23:48,112 --> 01:23:50,087 Я думаю, что лучше быть честным и удобным 864 01:23:50,112 --> 01:23:52,087 Да, посмотри сюда 865 01:23:52,112 --> 01:23:55,087 Эй, ты, должно быть, слишком много съел, посмотри сюда 866 01:23:55,112 --> 01:23:58,087 Учитель, перестань прятаться и посмотри скорее. 867 01:23:58,112 --> 01:24:02,087 Смотреть 868 01:24:02,112 --> 01:24:03,088 Вам удобно, учитель? 869 01:24:03,113 --> 01:24:06,087 Чувствуете себя хорошо? 870 01:24:06,112 --> 01:24:12,087 Учитель, посмотри сюда, это твое манго 871 01:24:12,112 --> 01:24:14,087 Позволь мне показать тебе 872 01:24:14,112 --> 01:24:22,087 Это должно выглядеть хорошо, учитель 873 01:24:22,112 --> 01:24:30,112 Дополнительные награды 874 01:24:31,112 --> 01:24:32,088 учительский 875 01:24:32,113 --> 01:24:35,087 Хотите еще раз взглянуть? 876 01:24:35,112 --> 01:24:37,087 Учитель, дай мне волосы на руке 877 01:24:37,112 --> 01:24:39,087 Смотреть 878 01:24:39,112 --> 01:24:41,087 Взгляните хорошенько 879 01:24:41,112 --> 01:24:43,087 Протяни и посмотри 880 01:24:43,112 --> 01:24:45,087 что случилось? 881 01:24:45,112 --> 01:24:47,087 Мои руки и ноги тоже мокрые, манго учителя 882 01:24:47,112 --> 01:24:49,087 Смотреть 883 01:24:49,112 --> 01:24:51,087 Не смотри 884 01:24:51,112 --> 01:24:57,087 Ты хорошо присматриваешься? 885 01:24:57,112 --> 01:24:59,112 вы понимаете? Где сказать 886 01:25:00,112 --> 01:25:01,088 Никто не смотрит на это 887 01:25:01,113 --> 01:25:03,087 Смотреть 888 01:25:03,112 --> 01:25:04,088 Прямо здесь 889 01:25:04,113 --> 01:25:07,087 Наши презервативы, презервативы учителя, должно быть, использовались. 890 01:25:07,112 --> 01:25:09,087 Ага 891 01:25:09,112 --> 01:25:13,087 Ты чувствуешь это? 892 01:25:13,112 --> 01:25:16,087 Не смотрел это 893 01:25:16,112 --> 01:25:18,087 Если бы ты это увидел, зачем бы тебе лгать? 894 01:25:18,112 --> 01:25:21,087 Это в отеле? 895 01:25:21,112 --> 01:25:24,087 Ты, должно быть, проделывал это с нами много раз, хаха 896 01:25:24,112 --> 01:25:27,087 Учитель, вы сейчас говорили очень быстро. 897 01:25:27,112 --> 01:25:30,087 Ничего не сказал 898 01:25:30,112 --> 01:25:32,087 Чувствую себя некомфортно 899 01:25:32,112 --> 01:25:35,087 Да, я докажу тебе это сегодня. 900 01:25:35,112 --> 01:25:37,087 Давай, взгляни еще раз 901 01:25:37,112 --> 01:25:39,087 Иди скорей 902 01:25:39,112 --> 01:25:42,087 Неприятно, когда тебя кто-то трогает. 903 01:25:42,112 --> 01:25:44,087 Иди скорей 904 01:25:44,112 --> 01:25:47,087 Это тоже не удобно. 905 01:25:47,112 --> 01:25:49,087 потрясающий 906 01:25:49,112 --> 01:25:53,087 Ой, я не могу дышать 907 01:25:53,112 --> 01:25:56,112 Что мне делать, учитель? 908 01:25:58,112 --> 01:26:00,087 Чувствуете дискомфорт? 909 01:26:00,112 --> 01:26:02,087 Вот как с тобой обращаются 910 01:26:02,112 --> 01:26:03,112 Хм 911 01:26:24,832 --> 01:26:28,408 учитель японского языка 912 01:26:28,431 --> 01:26:32,408 Уже сказал 913 01:26:32,431 --> 01:26:34,408 Я не смогу поймать тебя, если не буду говорить. 914 01:26:34,431 --> 01:26:36,408 Я, должно быть, сказал это 915 01:26:36,431 --> 01:26:38,408 Не останавливайтесь по пути в ванную 916 01:26:38,431 --> 01:26:42,408 Нет нет нет 917 01:26:42,431 --> 01:26:50,431 ушел 918 01:26:54,431 --> 01:26:56,408 Смотреть 919 01:26:56,431 --> 01:26:58,408 Пописать быстро 920 01:26:58,431 --> 01:27:06,408 нет 921 01:27:06,431 --> 01:27:08,408 вынь это 922 01:27:08,431 --> 01:27:10,408 нет 923 01:27:10,431 --> 01:27:12,408 вставать 924 01:27:12,431 --> 01:27:14,408 нет 925 01:27:14,431 --> 01:27:20,408 Попробуйте коснуться бедра 926 01:27:20,431 --> 01:27:26,408 я дам тебе поспать 927 01:27:26,431 --> 01:27:28,408 стоять на месте 928 01:27:28,431 --> 01:27:32,408 Сюда 929 01:27:32,431 --> 01:27:34,408 Смотреть 930 01:27:34,431 --> 01:27:36,408 Взглянем 931 01:27:36,431 --> 01:27:42,408 Приходите один за другим 932 01:27:42,431 --> 01:27:44,408 Просто спи 933 01:27:44,431 --> 01:27:46,408 нет 934 01:27:46,431 --> 01:27:48,408 пописать 935 01:27:48,431 --> 01:27:54,408 Взгляните хорошенько 936 01:27:54,431 --> 01:27:56,408 Смотреть 937 01:27:56,431 --> 01:28:04,431 глаза, глаза, глаза 938 01:28:06,431 --> 01:28:10,408 Зачем высказываться 939 01:28:10,431 --> 01:28:14,408 Распространение так много 940 01:28:14,431 --> 01:28:16,408 Конечно, это будет здорово 941 01:28:16,431 --> 01:28:20,408 Не смотри 942 01:28:20,431 --> 01:28:22,408 Хочу видеть это 943 01:28:22,431 --> 01:28:24,408 Хочу видеть это 944 01:28:24,431 --> 01:28:26,408 нет 945 01:28:26,431 --> 01:28:32,408 мягкий 946 01:28:32,431 --> 01:28:34,408 Хорошо иди спать 947 01:28:34,431 --> 01:28:42,408 Итак, вы можете видеть лицо 948 01:28:42,431 --> 01:28:46,408 Понял 949 01:28:46,431 --> 01:28:48,408 что делать 950 01:28:48,431 --> 01:28:50,408 Иди спать и смотри 951 01:28:50,431 --> 01:28:52,408 толкать 952 01:28:52,431 --> 01:28:56,408 ГулуГулу 953 01:28:56,431 --> 01:28:58,408 толкать 954 01:28:58,431 --> 01:29:00,408 Нет 955 01:29:00,431 --> 01:29:02,408 Будь счастлив 956 01:29:02,431 --> 01:29:08,408 Мне нравится внешний вид учителя 957 01:29:08,431 --> 01:29:10,408 счастливый 958 01:29:10,431 --> 01:29:12,408 что делать 959 01:29:12,431 --> 01:29:14,408 какова ситуация 960 01:29:14,431 --> 01:29:16,408 Выражение очень хорошее 961 01:29:16,431 --> 01:29:18,408 влажные губы 962 01:29:18,431 --> 01:29:20,408 Идти спать 963 01:29:20,431 --> 01:29:26,408 что делать 964 01:29:26,431 --> 01:29:28,408 какова ситуация 965 01:29:28,431 --> 01:29:30,408 что делать 966 01:29:30,431 --> 01:29:32,408 с моей стороны 967 01:29:32,431 --> 01:29:34,408 Также впереди 968 01:29:34,431 --> 01:29:36,408 где ты 969 01:29:36,431 --> 01:29:38,408 дурак 970 01:29:38,431 --> 01:29:40,408 Мы друзья 971 01:29:40,431 --> 01:29:42,408 Возьми это 972 01:29:42,431 --> 01:29:44,408 Дай ему лизнуть 973 01:29:44,431 --> 01:29:52,431 Прекрати это 974 01:29:54,431 --> 01:29:56,408 Почему 975 01:29:56,431 --> 01:29:58,408 лизать это 976 01:29:58,431 --> 01:30:02,408 Дай ему лизнуть 977 01:30:02,431 --> 01:30:04,408 Любой в порядке 978 01:30:04,431 --> 01:30:06,408 отделить немного 979 01:30:06,431 --> 01:30:14,408 Лижи это 980 01:30:14,431 --> 01:30:16,408 Уже вылизали 981 01:30:16,431 --> 01:30:22,408 Как дела? 982 01:30:22,431 --> 01:30:24,408 комната учителя 983 01:30:24,431 --> 01:30:28,408 Учитель все еще там 984 01:30:28,431 --> 01:30:30,408 Дай этому хороший лизать 985 01:30:30,431 --> 01:30:32,431 отделить немного 986 01:30:34,431 --> 01:30:36,431 Вот и все 987 01:31:00,431 --> 01:31:08,431 Дай ему лизнуть 988 01:31:28,431 --> 01:31:30,431 не отдыхай 989 01:31:54,431 --> 01:31:56,408 Если вы не нашли учителя самостоятельно 990 01:31:56,431 --> 01:31:58,408 Иди спать, иди спать 991 01:31:58,431 --> 01:32:06,431 От чего ты бежишь? 992 01:32:18,431 --> 01:32:20,408 Думаешь, сможешь сбежать? 993 01:32:20,431 --> 01:32:22,408 Дай ему лизнуть 994 01:32:22,431 --> 01:32:28,408 учитель 995 01:32:28,431 --> 01:32:30,408 Сделай сам 996 01:32:30,431 --> 01:32:36,408 Если вы сделаете это насильно, учитель это возненавидит. 997 01:32:36,431 --> 01:32:38,408 что делать 998 01:32:38,431 --> 01:32:40,408 Сделай сам 999 01:32:40,431 --> 01:32:46,408 фотография учителя 1000 01:32:46,431 --> 01:32:48,431 Шипы розы глубоко 1001 01:32:50,431 --> 01:32:52,408 Хотите показать его другим учителям? 1002 01:32:52,431 --> 01:32:54,408 вот и все 1003 01:32:54,431 --> 01:32:56,408 Ты поймешь 1004 01:32:56,431 --> 01:33:00,408 Во всем виноват учитель 1005 01:33:00,431 --> 01:33:02,408 наша жизнь - это беспорядок 1006 01:33:02,431 --> 01:33:04,408 Вы тоже хотите испортить жизнь учителю? 1007 01:33:04,431 --> 01:33:12,408 Дай ему лизнуть 1008 01:33:12,431 --> 01:33:14,408 Двигайся быстрее 1009 01:33:14,431 --> 01:33:16,431 отпусти меня 1010 01:33:18,431 --> 01:33:20,408 Дай ему лизнуть 1011 01:33:20,431 --> 01:33:24,408 Какая беда 1012 01:33:24,431 --> 01:33:26,408 Ты тоже собираешься? 1013 01:33:26,431 --> 01:33:30,408 Но это не так 1014 01:33:30,431 --> 01:33:32,408 Хотите тоже это показать? 1015 01:33:32,431 --> 01:33:34,408 останавливаться 1016 01:33:34,431 --> 01:33:36,408 Тогда давай 1017 01:33:36,431 --> 01:33:38,408 Учителю это тоже понравится, правда? 1018 01:33:38,431 --> 01:33:42,408 Терахаши тоже не отдыхает, поэтому я останусь с тобой. 1019 01:33:42,431 --> 01:33:44,431 Учитель, берегите себя 1020 01:33:46,431 --> 01:33:48,408 учитель 1021 01:33:48,431 --> 01:33:50,408 Выходи на минутку 1022 01:33:50,431 --> 01:33:52,408 Покажи это учителю 1023 01:33:52,431 --> 01:33:56,408 я правда делаю это 1024 01:33:56,431 --> 01:34:02,408 ты мне очень нравишься 1025 01:34:02,431 --> 01:34:04,408 Примите меры предосторожности 1026 01:34:04,431 --> 01:34:06,408 Здесь хорошо, не так ли? 1027 01:34:06,431 --> 01:34:08,408 пожалуйста, сделай это 1028 01:34:08,431 --> 01:34:10,408 Попробуй сначала выпить 1029 01:34:10,431 --> 01:34:14,431 извини. 1030 01:34:28,158 --> 01:34:32,760 Мама, я сама хорошо машу. 1031 01:34:45,502 --> 01:34:49,079 Пауза? 1032 01:34:49,104 --> 01:34:53,079 Видишь? 1033 01:34:53,104 --> 01:34:55,079 Не нравится? 1034 01:34:55,104 --> 01:34:57,079 да. 1035 01:34:57,104 --> 01:34:59,079 Потому что я не могу четко говорить ртом. 1036 01:34:59,104 --> 01:35:01,079 Вам это не нравится? 1037 01:35:01,104 --> 01:35:09,104 Лучше это сделать вручную. 1038 01:35:13,104 --> 01:35:15,079 Нежно. 1039 01:35:15,104 --> 01:35:17,079 будь осторожен. 1040 01:35:17,104 --> 01:35:19,079 Делайте это хорошо своими руками. 1041 01:35:19,104 --> 01:35:27,104 ХОРОШО 1042 01:35:41,104 --> 01:35:43,079 Примите эту студию. 1043 01:35:43,104 --> 01:35:45,079 Эй, хватит создавать проблемы. 1044 01:35:45,104 --> 01:35:47,079 Давай, эй. 1045 01:35:47,104 --> 01:35:53,079 Вне? 1046 01:35:53,104 --> 01:35:55,079 они ушли? 1047 01:35:55,104 --> 01:35:57,079 ушел уже. 1048 01:35:57,104 --> 01:35:59,079 Смотри, смотри. 1049 01:35:59,104 --> 01:36:03,079 Привет. 1050 01:36:03,104 --> 01:36:07,079 Вау, так тихо. 1051 01:36:07,104 --> 01:36:09,079 так тихо. 1052 01:36:09,104 --> 01:36:11,079 Не глядя на свои руки. 1053 01:36:11,104 --> 01:36:13,079 Как мило. 1054 01:36:13,104 --> 01:36:15,079 Пропитанный. 1055 01:36:15,104 --> 01:36:17,079 Выход? 1056 01:36:17,104 --> 01:36:19,079 Постарайтесь выйти из этого. 1057 01:36:19,104 --> 01:36:23,079 Вышло великолепно. 1058 01:36:23,104 --> 01:36:27,079 Комфортный? 1059 01:36:27,104 --> 01:36:33,079 Давайте закончим это так. 1060 01:36:33,104 --> 01:36:35,079 Это нормально? 1061 01:36:35,104 --> 01:36:37,104 Посмотрите сюда. 1062 01:36:39,104 --> 01:36:41,079 Нервничать. 1063 01:36:41,104 --> 01:36:49,104 что вы, ребята, говорите? 1064 01:36:53,104 --> 01:36:55,079 Вы знакомы? 1065 01:36:55,104 --> 01:37:03,104 Открой рот. 1066 01:37:05,104 --> 01:37:07,079 Сюда. 1067 01:37:07,104 --> 01:37:15,104 Комфортный. 1068 01:37:21,104 --> 01:37:23,104 Во рту он чувствует себя прекрасно. 1069 01:37:33,104 --> 01:37:37,079 Смотри сюда. 1070 01:37:37,104 --> 01:37:41,079 Если ты не поторопишься. 1071 01:37:41,104 --> 01:37:43,079 Устройте мне комфорт. 1072 01:37:43,104 --> 01:37:45,079 Как вам это нравится? 1073 01:37:45,104 --> 01:37:49,079 Как каппа, я хочу, чтобы ты меня лизнул. 1074 01:37:49,104 --> 01:37:51,079 Открой рот. 1075 01:37:51,104 --> 01:37:53,079 Я хочу, чтобы ты лизнул это. 1076 01:37:53,104 --> 01:37:55,079 Если вы не начнете действовать в ближайшее время 1077 01:37:55,104 --> 01:37:57,079 лизать это 1078 01:37:57,104 --> 01:38:05,104 Хватит лизать 1079 01:38:07,104 --> 01:38:11,079 Измененный 1080 01:38:11,104 --> 01:38:15,079 посмотри на меня 1081 01:38:15,104 --> 01:38:19,079 лизать это 1082 01:38:19,104 --> 01:38:23,079 Ты только что сам это лизнул 1083 01:38:23,104 --> 01:38:25,079 Дай мне лизнуть 1084 01:38:25,104 --> 01:38:27,104 лизать это 1085 01:38:42,046 --> 01:38:43,623 дай мне этот лист 1086 01:38:43,648 --> 01:38:45,623 Ты только что прикоснулся к нему? 1087 01:38:45,648 --> 01:38:51,623 Как насчет этого? 1088 01:38:51,648 --> 01:38:53,623 Хорошо? 1089 01:38:53,648 --> 01:38:55,623 Давай, вставь это 1090 01:38:55,648 --> 01:38:57,623 торопиться 1091 01:38:57,648 --> 01:38:59,623 Если ты не позволишь ему сделать шаг 1092 01:38:59,648 --> 01:39:01,623 Мы вошли 1093 01:39:01,648 --> 01:39:05,623 Давай, одолжи ему шаг 1094 01:39:05,648 --> 01:39:07,623 торопиться 1095 01:39:07,648 --> 01:39:09,623 Я войду, выйду 1096 01:39:09,648 --> 01:39:11,623 Давай, одолжи ему шаг 1097 01:39:11,648 --> 01:39:15,623 Смотреть 1098 01:39:15,648 --> 01:39:19,623 Пошел в 1099 01:39:19,648 --> 01:39:21,623 Учитель, иди скорее 1100 01:39:21,648 --> 01:39:25,623 Учитель, помедленнее 1101 01:39:25,648 --> 01:39:27,623 Время истекло 1102 01:39:27,648 --> 01:39:29,623 Учитель, мы входим. 1103 01:39:29,648 --> 01:39:37,648 Однажды я вошел и снова 1104 01:39:41,648 --> 01:39:43,623 Комфортный? 1105 01:39:43,648 --> 01:39:51,648 что делаешь? 1106 01:39:57,648 --> 01:40:03,623 Вы достаточно сильны? 1107 01:40:03,648 --> 01:40:11,623 Учитель, это здорово 1108 01:40:11,648 --> 01:40:17,623 Что ты делаешь 1109 01:40:17,648 --> 01:40:25,648 Приятно поплакать 1110 01:40:33,648 --> 01:40:35,648 упс 1111 01:40:37,648 --> 01:40:45,648 Что ты делаешь 1112 01:41:12,872 --> 01:41:14,847 так приятно плакать 1113 01:41:35,104 --> 01:41:37,680 Ах, учитель, одолжи мне свою талию 1114 01:41:37,703 --> 01:41:45,680 Ах, что случилось 1115 01:41:45,703 --> 01:41:47,680 Ах, учитель, я вставил свою талию 1116 01:41:47,703 --> 01:41:48,680 Ах, что случилось 1117 01:41:48,703 --> 01:41:49,680 Разве это не хорошо? Почему? 1118 01:41:49,704 --> 01:41:51,680 Ах, это так больно 1119 01:41:51,703 --> 01:41:54,680 Боже мой 1120 01:41:54,703 --> 01:41:56,680 Учитель, эта сторона талии 1121 01:41:56,703 --> 01:41:58,680 Ой, ой, ой 1122 01:41:58,703 --> 01:42:06,703 Боже мой 1123 01:43:30,622 --> 01:43:35,199 Очень хорошо, учитель. чувствовать комфортно. 1124 01:43:35,224 --> 01:43:39,199 Давай, подними его немного выше. 1125 01:43:39,224 --> 01:43:47,224 Посмотри на меня, это. 1126 01:43:49,224 --> 01:43:51,199 Посмотрите на его лицо, оно милое. 1127 01:43:51,224 --> 01:43:53,224 Там тоже люди заходят. 1128 01:43:54,224 --> 01:44:02,224 Посмотрите на его лицо. 1129 01:45:13,854 --> 01:45:15,431 пожалуйста, подождите 1130 01:45:15,456 --> 01:45:17,431 Учитель еще не закончил 1131 01:45:17,456 --> 01:45:21,431 пожалуйста, подождите 1132 01:45:21,456 --> 01:45:23,431 Давай, вздохни 1133 01:45:23,456 --> 01:45:29,431 Папа еще может это сделать? 1134 01:45:29,456 --> 01:45:31,431 Хм 1135 01:45:31,456 --> 01:45:33,431 здесь 1136 01:45:33,456 --> 01:45:39,431 Опасность 1137 01:45:39,456 --> 01:45:41,431 мама мама 1138 01:45:41,456 --> 01:45:45,431 Опасность 1139 01:45:45,456 --> 01:45:53,456 Мать 1140 01:48:41,152 --> 01:48:41,728 а? 1141 01:48:41,752 --> 01:48:42,729 я тоже переехала 1142 01:48:42,752 --> 01:48:44,728 Учитель сказал, что он уходит? 1143 01:48:44,752 --> 01:48:45,729 Ушел 1144 01:48:45,752 --> 01:48:47,728 Если учитель хочет уйти 1145 01:48:47,752 --> 01:48:50,728 Ты наконец сказал правду? 1146 01:48:50,752 --> 01:48:52,728 Круто, учитель 1147 01:48:52,752 --> 01:48:54,728 Ах, ты сел один? 1148 01:48:54,752 --> 01:48:55,729 да, да, да 1149 01:48:55,752 --> 01:48:58,728 Я всегда этого хотел, мои дорогие покемоны. 1150 01:48:58,752 --> 01:48:59,729 Опасность 1151 01:48:59,752 --> 01:49:05,728 учитель 1152 01:49:38,944 --> 01:49:40,520 упс 1153 01:49:40,543 --> 01:49:42,520 Чувство приближается 1154 01:49:42,543 --> 01:49:44,520 Выдохни 1155 01:49:44,543 --> 01:49:46,543 Ууу~ 1156 01:50:12,863 --> 01:50:14,439 учитель 1157 01:50:14,462 --> 01:50:16,439 Как насчет этого? 1158 01:50:16,462 --> 01:50:18,439 Мое сердце становится чище 1159 01:50:18,462 --> 01:50:20,439 В чем дело 1160 01:50:20,462 --> 01:50:22,439 Это еще не конец 1161 01:50:22,462 --> 01:50:24,439 Докажи это кровью 1162 01:50:24,462 --> 01:50:26,439 Потому что мое сердце здесь 1163 01:50:26,462 --> 01:50:28,439 Только начал 1164 01:50:28,462 --> 01:50:30,439 Давайте поделимся этим здесь 1165 01:50:30,462 --> 01:50:32,439 этот 1166 01:50:32,462 --> 01:50:34,439 Этот парень 1167 01:50:34,462 --> 01:50:36,439 протянуть 1168 01:50:36,462 --> 01:50:38,439 Учитель здесь 1169 01:50:38,462 --> 01:50:40,439 нет 1170 01:50:40,462 --> 01:50:48,439 нет 1171 01:50:48,462 --> 01:50:56,462 не прийти 1172 01:51:08,462 --> 01:51:10,439 Действительно 1173 01:51:10,462 --> 01:51:16,439 Хорошо? 1174 01:51:16,462 --> 01:51:20,439 нет 1175 01:51:20,462 --> 01:51:22,439 в качестве компенсации 1176 01:51:22,462 --> 01:51:26,439 Положи ноги 1177 01:51:26,462 --> 01:51:28,439 Растянуть вниз 1178 01:51:28,462 --> 01:51:34,439 Выйди еще немного 1179 01:51:34,462 --> 01:51:42,462 сам 1180 01:51:48,462 --> 01:51:52,439 останавливаться 1181 01:51:52,462 --> 01:52:00,462 Ах~ 1182 01:52:20,560 --> 01:52:26,560 всегда там 1183 01:54:15,359 --> 01:54:17,935 Ах~ 1184 01:54:17,960 --> 01:54:24,935 Бип-бип-бип, не так ли? 1185 01:54:24,960 --> 01:54:28,960 Скажи, что ты проиграл кому-то другому 1186 01:54:29,960 --> 01:54:37,960 несправедливый 1187 01:54:59,078 --> 01:55:02,055 Скажи это 1188 01:55:02,078 --> 01:55:06,055 извини 1189 01:55:06,078 --> 01:55:09,055 действительно остановись на мгновение 1190 01:55:09,078 --> 01:55:13,055 Извините, учитель 1191 01:55:13,078 --> 01:55:16,055 Как насчет того, чтобы объединиться с этим парнем? 1192 01:55:16,078 --> 01:55:19,055 Место, которое можешь знать только ты 1193 01:55:19,078 --> 01:55:24,078 Эй, постарайся больше 1194 01:55:25,078 --> 01:55:28,055 Выбрось это 1195 01:55:28,078 --> 01:55:36,055 Ах~ 1196 01:55:36,078 --> 01:55:40,055 Все в порядке 1197 01:55:40,078 --> 01:55:43,055 отпусти ситуацию 1198 01:55:43,078 --> 01:55:46,078 Пусть учитель скажет это 1199 01:56:09,600 --> 01:56:11,176 Ах, ушел! 1200 01:56:11,199 --> 01:56:13,176 Температура тела поднялась 1201 01:56:13,199 --> 01:56:19,176 во что ты играешь 1202 01:56:19,199 --> 01:56:21,176 Старайтесь изо всех сил, чтобы сделать это 1203 01:56:21,199 --> 01:56:23,176 Этого должно быть достаточно 1204 01:56:23,199 --> 01:56:25,176 мне тоже нужно идти 1205 01:56:25,199 --> 01:56:27,176 Да, прости 1206 01:56:27,199 --> 01:56:31,176 Извините, учитель 1207 01:56:31,199 --> 01:56:35,176 пожалей 1208 01:57:16,712 --> 01:57:20,688 Действительно плохо. Действительно плохо. 1209 01:57:20,712 --> 01:57:23,688 так ужасно. 1210 01:57:23,712 --> 01:57:47,688 Действительно плохо. 1211 01:57:47,712 --> 01:57:51,688 Даже если я не хочу этого делать, я делаю это сейчас. 1212 01:57:51,712 --> 01:57:55,712 Гость, ты доволен? 92655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.