Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:09,970
{\an5}
Неожиданно я оказался в одной комнате со своим начальникомкоторого я ненавижу до смерти, в гостинице с горячими источниками во время командировки...Меня заставляли кончать и кончать снова и сноваэтим уродливым, неудачливым стариком.
2
00:00:00,570 --> 00:00:09,470
{\an8}
В главной роли: Миу Накамура
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,260
О, это действительно слишком.
4
00:00:17,640 --> 00:00:18,640
Я знаю, как ты себя чувствуешь.
5
00:00:20,190 --> 00:00:22,191
Миу — женщина средних лет.
женщина, но она новенькая.
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,820
Это тоже важная работа, не так ли?
Это верно.
7
00:00:28,020 --> 00:00:30,140
Но больше всего это Наката.
8
00:00:31,110 --> 00:00:32,471
Более того, нас всего двое.
9
00:00:33,380 --> 00:00:34,380
Я не могу напиться.
10
00:00:35,970 --> 00:00:37,140
Несмотря на это, я главный.
11
00:00:37,141 --> 00:00:38,141
Это верно.
12
00:00:38,840 --> 00:00:41,560
Ты смеешься надо мной, да?
Не говори так.
13
00:00:45,780 --> 00:00:48,540
Но это дорога, которая
все проходят.
14
00:00:49,660 --> 00:00:52,180
У меня нет выбора, кроме как терпеть
это на день и пережить это.
15
00:00:55,780 --> 00:00:56,920
Это верно.
16
00:00:59,560 --> 00:01:01,980
Эй, могу я увидеть тебя, как только вернусь домой?
17
00:01:02,180 --> 00:01:02,900
Могу ли я увидеть тебя, как только вернусь домой?
Конечно.
18
00:01:04,960 --> 00:01:06,840
Вот почему я думаю, что это
тяжело, но постарайся.
19
00:01:08,120 --> 00:01:09,780
Все в порядке. Я сделаю все возможное.
20
00:01:10,700 --> 00:01:13,620
И не позволяй никому
знать о наших отношениях.
21
00:01:15,920 --> 00:01:20,340
Если тронешь новичка, тебя уволят.
22
00:01:23,090 --> 00:01:24,200
Я знаю это.
23
00:01:26,260 --> 00:01:29,120
И я не хочу об этом говорить.
24
00:01:31,980 --> 00:01:33,540
Я ненавижу тебя от всего сердца.
25
00:01:37,100 --> 00:01:40,100
Это первый раз, когда я видел
кто-то настолько психологически неразумный.
26
00:01:50,350 --> 00:01:55,270
Я решил поехать в командировку
с моим боссом для бизнес-тренинга.
27
00:01:56,990 --> 00:01:59,290
Я благодарен, что компания
с нетерпением ждет этого.
28
00:02:01,830 --> 00:02:09,930
Но я действительно думал, что это ад.
29
00:02:12,210 --> 00:02:13,330
Я чувствую себя отдохнувшим.
30
00:02:14,990 --> 00:02:17,870
Я прошел через многое.
31
00:02:18,870 --> 00:02:21,230
Вчера я съел много чеснока.
32
00:02:21,231 --> 00:02:23,230
Вот почему я не могу перестать есть чеснок.
33
00:02:25,010 --> 00:02:26,490
Мне не повезло.
34
00:02:27,790 --> 00:02:29,670
Надеюсь, сегодняшняя консультация пройдет хорошо.
35
00:02:34,830 --> 00:02:38,310
Не вытягивайте ноги.
36
00:02:39,110 --> 00:02:40,650
Вам просто нужно улыбнуться и лечь.
37
00:02:41,710 --> 00:02:43,410
Пойдем.
38
00:02:45,810 --> 00:02:48,110
Не гуляйте по ночам.
39
00:02:51,230 --> 00:02:52,550
Это потому, что у тебя длинный туалет.
40
00:02:56,420 --> 00:02:57,760
Знаешь, какой я замечательный?
41
00:02:58,660 --> 00:03:00,060
Я могу позволить себе такой маленький контракт.
42
00:03:04,340 --> 00:03:05,420
Почему ты молчишь?
43
00:03:06,280 --> 00:03:09,100
Не можешь сказать ни слова великого?
Замечательно.
44
00:03:12,760 --> 00:03:15,200
У тебя вообще нет сердца.
45
00:03:16,640 --> 00:03:18,440
Вот почему ты женщина.
46
00:03:18,441 --> 00:03:19,441
Я не знаю.
47
00:03:19,960 --> 00:03:22,700
Ты бесполезен.
48
00:03:23,760 --> 00:03:25,400
Тебе следовало бы стать продавцом подушек.
49
00:03:28,820 --> 00:03:30,360
Это жажда власти.
50
00:03:32,200 --> 00:03:34,100
Ты даже шутить не умеешь.
51
00:03:34,800 --> 00:03:36,520
Ты действительно скучный.
52
00:03:38,440 --> 00:03:40,120
Мне очень жаль.
53
00:03:40,960 --> 00:03:42,580
Не извиняйтесь.
54
00:03:44,140 --> 00:03:45,400
Вы хотите забронировать место?
55
00:03:45,401 --> 00:03:47,056
Вы хотите забронировать столик, не так ли?
56
00:03:47,080 --> 00:03:50,680
Мне очень жаль.
57
00:03:52,040 --> 00:03:53,960
Вам не обязательно извиняться.
58
00:03:57,310 --> 00:03:58,460
Мне очень жаль.
59
00:03:59,640 --> 00:04:02,220
Я ничего не могу с собой поделать, если ты этого не скажешь.
60
00:04:03,990 --> 00:04:05,070
У тебя больше никого нет?
Это.
61
00:04:07,741 --> 00:04:12,100
Я нахожусь в беде.
62
00:04:14,900 --> 00:04:16,220
Все в порядке.
63
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Спасибо.
64
00:04:20,540 --> 00:04:24,400
Я слышал, что доступна только одна комната.
65
00:04:26,080 --> 00:04:27,260
Что ты имеешь в виду?
66
00:04:27,740 --> 00:04:29,220
Нет ли другой свободной комнаты?
67
00:04:30,190 --> 00:04:32,311
Если бы была другая комната,
У меня не было бы проблем.
68
00:04:34,680 --> 00:04:36,380
Я поищу другую комнату.
69
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
Ты дурак?
70
00:04:38,280 --> 00:04:39,760
Вам не нужно делать бронирование.
71
00:04:41,280 --> 00:04:42,200
Что ты имеешь в виду?
72
00:04:42,201 --> 00:04:44,960
Если бы была другая комната,
У меня не было бы проблем.
73
00:04:46,500 --> 00:04:47,600
Пожалуйста, покажи мне путь.
74
00:04:48,920 --> 00:04:50,440
Я покажу тебе путь.
75
00:05:02,140 --> 00:05:03,500
В этой комнате жарко.
76
00:05:04,520 --> 00:05:06,040
Ты не включаешь кондиционер?
Мне жаль.
77
00:05:08,800 --> 00:05:10,800
Это максимальная температура.
78
00:05:13,570 --> 00:05:15,740
Я тоже использую вентилятор.
79
00:05:15,741 --> 00:05:16,981
Еще я пользуюсь кондиционером.
80
00:05:19,120 --> 00:05:21,280
Слишком жарко, чтобы спать.
81
00:05:22,940 --> 00:05:24,720
Мне жаль.
82
00:05:26,360 --> 00:05:29,300
Еще у меня здесь есть кровать.
83
00:05:38,700 --> 00:05:41,360
Я сказал вам, когда делал заказ.
84
00:05:44,080 --> 00:05:45,740
Это верно.
85
00:05:50,280 --> 00:05:53,100
Можно ли ужинать в номере?
86
00:05:54,260 --> 00:05:55,260
Да.
87
00:05:57,020 --> 00:05:59,900
Ванная комната предназначена для мужчин и женщин.
88
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
Да.
89
00:06:05,120 --> 00:06:07,360
Мужская баня открыта до 7.30.
90
00:06:07,580 --> 00:06:10,400
После этого открывается женская баня.
91
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Вы очень подробно описываете.
92
00:06:12,500 --> 00:06:13,500
Я понимаю.
93
00:06:14,220 --> 00:06:15,600
Мне жаль.
94
00:06:17,370 --> 00:06:18,640
Мне жаль.
95
00:06:37,220 --> 00:06:39,600
Я больше не могу этого терпеть.
96
00:06:46,640 --> 00:06:47,640
Жарко.
97
00:06:52,220 --> 00:06:53,640
Я больше не могу этого терпеть.
98
00:07:20,510 --> 00:07:21,790
Что?
99
00:07:23,830 --> 00:07:26,630
Я ищу другой отель.
100
00:07:27,070 --> 00:07:28,810
Не говорите глупостей.
101
00:07:29,370 --> 00:07:32,490
Компания не готовит
комната для такого новичка, как ты.
102
00:07:34,210 --> 00:07:35,570
Придётся терпеть это всю ночь.
103
00:08:05,770 --> 00:08:06,870
Привет, ТАКЭРУ.
104
00:08:07,550 --> 00:08:08,550
Послушай меня.
105
00:08:09,970 --> 00:08:10,970
В чем дело?
106
00:08:11,695 --> 00:08:12,695
Я остановился в отеле.
107
00:08:13,790 --> 00:08:14,790
Я остаюсь с ним.
108
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Действительно?
109
00:08:19,950 --> 00:08:21,630
Но компания готовит только одно помещение.
110
00:08:24,320 --> 00:08:25,530
В последнее время ситуация плохая.
111
00:08:26,400 --> 00:08:27,430
Ни за что.
112
00:08:28,680 --> 00:08:30,150
Что не так с этой компанией?
113
00:08:31,365 --> 00:08:33,330
я не хочу дышать
тот же воздух, что и он.
114
00:08:37,810 --> 00:08:38,850
У меня нет здравого смысла.
115
00:08:40,030 --> 00:08:41,030
И я потею.
116
00:08:41,450 --> 00:08:43,250
Кондиционер
не работает в номере.
117
00:08:44,010 --> 00:08:45,430
Я больше не могу этого терпеть.
118
00:08:46,850 --> 00:08:47,850
Я понимаю.
119
00:08:48,290 --> 00:08:50,470
Я послушаю тебя, когда вернусь.
120
00:08:51,170 --> 00:08:52,590
Придётся терпеть это всю ночь.
121
00:08:52,710 --> 00:08:53,710
Ты должен идти в кровать.
122
00:08:56,590 --> 00:08:57,170
Мне все равно.
123
00:08:57,550 --> 00:08:58,950
Спокойной ночи, ТАКЭРУ.
124
00:09:27,640 --> 00:09:28,690
В отеле беспорядок.
125
00:09:29,390 --> 00:09:30,430
Но лучше всего была ванна.
126
00:09:35,790 --> 00:09:36,870
Я тоже приму ванну.
127
00:09:37,720 --> 00:09:38,720
Отдохни.
128
00:10:56,130 --> 00:10:57,130
Уже поздно.
129
00:10:58,550 --> 00:10:59,850
Не заставляйте начальника ждать.
130
00:11:01,160 --> 00:11:02,610
Еда остынет.
131
00:11:13,210 --> 00:11:15,170
Еда в обшарпанном отеле вкусная.
132
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Ты прав.
133
00:11:34,645 --> 00:11:37,470
Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня.
134
00:11:39,850 --> 00:11:41,050
Что с тобой не так?
135
00:11:43,280 --> 00:11:44,560
Кажется, у тебя было хорошее настроение.
136
00:11:54,910 --> 00:11:59,790
Мне жаль. Я не умею пить.
137
00:12:01,270 --> 00:12:02,350
О чем ты говоришь?
138
00:12:03,030 --> 00:12:04,030
Разве твой босс не может пить?
139
00:12:04,750 --> 00:12:05,750
Давайте выпьем.
140
00:12:24,710 --> 00:12:26,300
Мне жаль.
141
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Спасибо за напиток.
142
00:12:28,840 --> 00:12:29,940
Ты хорошо пьешь.
143
00:12:31,120 --> 00:12:32,180
Давай выпьем еще.
144
00:12:33,020 --> 00:12:34,020
Все нормально.
145
00:12:35,820 --> 00:12:36,820
Это всего на один день.
146
00:13:04,840 --> 00:13:06,480
Японское сакэ эффективно.
147
00:13:11,080 --> 00:13:13,000
Японское сакэ – это
лучше всего подходит для такого блюда.
148
00:14:02,780 --> 00:14:04,020
Что с тобой не так?
149
00:14:04,180 --> 00:14:05,180
Ты сонный?
150
00:14:09,100 --> 00:14:10,840
Ты вообще не ел.
151
00:14:11,520 --> 00:14:12,600
У тебя нет аппетита?
152
00:14:32,240 --> 00:14:34,820
Кстати, ты
ладите с Такано?
153
00:14:42,580 --> 00:14:44,440
Я его не знаю.
154
00:14:47,870 --> 00:14:49,170
Почему ты это сказал?
Он остановил меня.
155
00:14:51,730 --> 00:14:56,310
Я с ним посоветовался.
156
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
Ты врешь.
157
00:15:02,025 --> 00:15:05,240
Мне его жаль, поэтому промолчу.
158
00:15:09,230 --> 00:15:10,230
Пожалуйста.
159
00:15:17,220 --> 00:15:20,100
Давай выпьем еще.
160
00:15:21,640 --> 00:15:24,560
Мне не разрешено встречаться в компании.
161
00:15:26,150 --> 00:15:29,360
Я не хочу его увольнять.
162
00:15:29,361 --> 00:15:30,761
Вы не хотите его уволить, не так ли?
163
00:15:31,100 --> 00:15:33,480
Выйди с ним.
164
00:17:08,460 --> 00:17:09,710
Я пьян.
165
00:17:14,520 --> 00:17:21,770
Я простудюсь, если буду спать здесь.
166
00:19:22,710 --> 00:19:24,360
Я грязная девчонка.
167
00:19:40,460 --> 00:19:42,650
Я сильно потею.
168
00:19:55,720 --> 00:20:48,830
Мне жаль.
169
00:31:42,180 --> 00:31:43,180
Ой!
170
00:34:50,660 --> 00:34:52,000
Привет!
171
00:34:52,540 --> 00:34:53,900
Не оставляй меня одного.
172
00:35:09,170 --> 00:35:10,170
Привет.
173
00:35:11,525 --> 00:35:12,700
Давай войдем вместе.
174
00:35:15,690 --> 00:35:18,420
То, что ты сделал для меня?
175
00:35:23,325 --> 00:35:24,325
Разве ты не помнишь?
176
00:35:28,790 --> 00:35:29,790
Что это такое?
177
00:35:30,200 --> 00:35:31,600
Это соглашение.
178
00:35:33,190 --> 00:35:35,840
У меня есть видео доказательств.
179
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
Соглашение?
180
00:35:42,060 --> 00:35:43,600
Что вы подразумеваете под видео?
181
00:35:44,120 --> 00:35:47,240
Я покажу тебе позже.
182
00:35:47,241 --> 00:35:48,241
Привет.
183
00:35:52,320 --> 00:35:55,020
Ты смеялся надо мной.
184
00:35:58,300 --> 00:35:59,320
Привет.
185
00:36:01,670 --> 00:36:02,690
Привет.
186
00:36:04,090 --> 00:36:05,630
Давай выпьем еще.
187
00:36:10,120 --> 00:36:11,120
Привет.
188
00:36:21,260 --> 00:36:23,630
Ты знаешь, что делать, не так ли?
189
00:36:32,895 --> 00:36:34,000
В чем дело?
190
00:37:29,910 --> 00:37:32,730
Ты не хочешь этого делать, не так ли?
191
00:37:38,000 --> 00:37:44,280
Все зависит от меня.
192
00:37:51,535 --> 00:37:52,940
Я сохраню это в секрете.
193
00:38:07,150 --> 00:38:09,770
Давай вместе примем ванну.
194
00:38:09,771 --> 00:38:10,771
Давай примем ванну.
195
00:38:59,830 --> 00:39:06,610
Твоя кожа белая.
196
00:39:17,800 --> 00:39:19,521
Как долго ты собираешься хранить это в секрете?
197
00:39:57,310 --> 00:39:59,220
Знаете ли вы, в какой ситуации вы находитесь?
198
00:40:08,330 --> 00:40:13,530
Мне все равно, отправите вы мне видео или нет.
199
00:40:23,530 --> 00:40:24,971
Я удалю его, если сделаешь, как говоришь.
200
00:40:40,800 --> 00:40:41,880
Ну давай же.
201
00:40:45,180 --> 00:40:46,540
Устраивайтесь поудобнее.
202
00:41:15,510 --> 00:41:16,770
Посмотри на меня.
203
00:41:28,070 --> 00:41:30,100
Ты хочешь, чтобы я удалил это, не так ли?
204
00:41:33,780 --> 00:41:36,181
Если ты хочешь, чтобы я удалил это,
Я сделаю это как можно скорее.
205
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Выпить.
206
00:42:43,900 --> 00:42:44,560
Придержи свой язык.
207
00:42:44,710 --> 00:43:07,130
Придержи свой язык.
208
00:43:26,330 --> 00:43:27,870
Поднимите громкий шум.
209
00:43:35,730 --> 00:43:58,190
Это было близко.
210
00:43:59,480 --> 00:44:00,490
Вы получаете мотивацию.
211
00:44:03,750 --> 00:44:05,240
Лижи дырку в заднице.
212
00:44:26,280 --> 00:44:27,280
Дай мне свою левую руку.
213
00:44:44,690 --> 00:44:46,170
Замечательно.
214
00:45:16,800 --> 00:45:17,830
Вы получаете мотивацию.
215
00:45:21,570 --> 00:45:22,610
Еще один вдох.
216
00:46:02,560 --> 00:46:05,330
Замечательно.
217
00:46:14,890 --> 00:46:15,890
Еще пять секунд.
218
00:47:35,630 --> 00:47:36,910
Мне жаль.
219
00:47:37,950 --> 00:47:39,610
Я был слишком мотивирован.
220
00:47:43,040 --> 00:47:44,190
Честно говоря, я потрясающий.
221
00:47:49,330 --> 00:47:51,050
Я удалю это.
222
00:47:52,430 --> 00:47:53,430
Не волнуйся.
223
00:50:15,370 --> 00:50:19,580
Я удалю это.
224
00:50:25,450 --> 00:50:27,000
Вы получаете мотивацию.
225
00:50:31,480 --> 00:50:32,720
Давай сделаем это снова.
226
00:50:34,210 --> 00:50:39,080
Пожалуйста остановись.
227
00:50:48,380 --> 00:50:52,360
Пожалуйста остановись.
228
00:50:58,630 --> 00:50:59,630
Вы получаете мотивацию.
229
00:51:07,820 --> 00:51:12,390
Вы можете отправить мне видео или нет.
230
00:52:01,880 --> 00:52:03,610
Я не хочу.
231
00:52:14,175 --> 00:52:16,790
Вы все еще мотивированы.
232
00:52:26,830 --> 00:52:29,810
Вы все еще мотивированы.
233
00:52:29,870 --> 00:52:31,310
Тебе следовало бы быть более мотивированным.
234
00:52:33,390 --> 00:52:34,650
Прекрати это.
235
00:52:41,880 --> 00:52:43,680
Вы получаете мотивацию.
236
00:52:48,710 --> 00:52:50,210
Пожалуйста, удалите его.
237
00:52:58,470 --> 00:52:59,470
Давай сделаем это снова.
238
00:53:14,090 --> 00:53:16,300
Ты удалишь это, не так ли?
Я обещаю.
239
00:53:19,220 --> 00:53:20,960
Я удалю это.
240
00:54:30,260 --> 00:54:31,260
Вы получаете мотивацию.
241
00:54:33,630 --> 00:54:34,630
Вы получаете мотивацию.
242
00:55:55,815 --> 00:55:56,815
Это легко почувствовать.
243
00:56:02,300 --> 00:56:06,270
Я хочу, чтобы ты был в депрессии.
244
00:56:16,890 --> 00:56:24,470
У нас с тобой хорошие отношения.
245
00:56:30,520 --> 00:56:32,360
Скоро напомню.
246
00:56:55,240 --> 00:56:56,280
В чем дело?
247
00:57:11,595 --> 00:57:12,595
Не удивляйтесь.
248
00:57:46,470 --> 00:57:47,980
Ты знаешь меня лучше всех.
249
00:57:59,450 --> 00:58:01,640
Я тебе не нравлюсь, да?
250
00:58:22,200 --> 00:58:25,360
Я тебе не нравлюсь, но почему ты так себя чувствуешь?
Я знаю.
251
00:58:33,080 --> 00:58:34,320
Я знаю.
252
00:58:34,470 --> 00:58:44,820
Я знаю, ты чувствуешь себя хорошо.
253
00:58:45,680 --> 00:58:56,710
Ты знаешь что.
254
00:59:00,790 --> 00:59:01,890
Вот почему я терпелив.
255
00:59:18,180 --> 00:59:19,600
Я не могу остановиться.
256
00:59:19,650 --> 00:59:50,260
Я не могу остановиться.
257
00:59:50,261 --> 00:59:51,421
Как долго вы будете терпеть?
Посмотри на меня.
258
01:00:50,110 --> 01:00:52,180
Ты не честен.
259
01:00:57,090 --> 01:00:58,860
Твой язык честен.
260
01:01:39,850 --> 01:01:41,370
Ты не честен.
261
01:02:16,290 --> 01:02:21,950
Ты не честен.
262
01:02:41,220 --> 01:02:42,220
Достаточно.
263
01:02:49,410 --> 01:03:00,370
Вы не сможете снова стать человеком.
264
01:03:25,970 --> 01:03:29,620
Я тебе не нравлюсь, да?
265
01:03:48,840 --> 01:03:50,280
Ты дрожишь.
266
01:04:24,980 --> 01:04:28,940
Я тебе не нравлюсь, да?
267
01:04:30,400 --> 01:04:43,460
Не впадайте в депрессию.
268
01:05:35,900 --> 01:05:38,880
Я тебе не нравлюсь, да?
Я говорил тебе.
269
01:05:42,320 --> 01:05:46,680
Ты много дышишь.
270
01:05:55,260 --> 01:05:56,540
Этого еще недостаточно.
271
01:06:21,870 --> 01:06:24,060
Я же говорил тебе, что у меня хорошие отношения.
272
01:06:26,640 --> 01:06:39,730
Этого еще недостаточно.
273
01:06:57,955 --> 01:07:02,700
Хочешь, чтобы я отправил тебя в Такано?
Посмотри на меня.
274
01:07:21,110 --> 01:07:38,900
Вы боитесь.
275
01:07:46,110 --> 01:07:48,570
Я тебе не очень нравлюсь, да?
276
01:08:08,155 --> 01:08:09,155
Ты раздражаешь.
277
01:08:17,000 --> 01:08:42,810
Посмотри на мое лицо и поговори со мной.
278
01:09:36,620 --> 01:09:39,140
Я не злюсь.
279
01:09:41,820 --> 01:09:42,820
Я не злюсь.
280
01:09:43,580 --> 01:09:46,080
Я не злюсь.
281
01:10:15,245 --> 01:10:17,610
Я не злюсь.
282
01:10:35,910 --> 01:10:36,910
Поговори со мной.
283
01:10:38,050 --> 01:10:40,350
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
284
01:10:44,440 --> 01:10:48,270
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
285
01:10:51,230 --> 01:10:53,330
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
286
01:10:57,490 --> 01:10:59,510
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
287
01:11:13,580 --> 01:11:17,920
Я не хочу, чтобы ты играл со мной.
288
01:12:35,710 --> 01:12:56,320
Я не хочу, чтобы ты играл со мной.
289
01:13:08,660 --> 01:13:32,690
Я не хочу, чтобы ты играл со мной.
290
01:13:35,070 --> 01:13:40,260
Мне жаль.
291
01:13:42,740 --> 01:13:45,360
Мне жаль.
292
01:13:45,380 --> 01:13:47,500
Мне жаль.
293
01:13:56,730 --> 01:14:05,900
Мне жаль.
294
01:14:36,220 --> 01:14:37,220
Мне жаль.
295
01:14:50,790 --> 01:14:57,220
Ты все еще злишься?
296
01:15:00,840 --> 01:15:12,570
Посмотри на мое лицо.
297
01:15:19,890 --> 01:15:21,510
Как вы себя чувствуете?
298
01:16:01,090 --> 01:16:02,110
Ты дрожишь.
299
01:16:06,790 --> 01:16:11,410
Я тебе не очень нравлюсь, да?
300
01:17:07,680 --> 01:17:10,060
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
301
01:17:10,640 --> 01:17:13,580
Хочешь, чтобы я с тобой поиграл?
302
01:17:22,400 --> 01:17:24,440
Я тебе не очень нравлюсь, да?
303
01:17:48,310 --> 01:19:43,200
Я тебе не очень нравлюсь, да?
304
01:20:04,560 --> 01:20:06,680
Я тебе не очень нравлюсь, да?
305
01:20:08,400 --> 01:20:09,480
Хочешь, чтобы я тебе позвонил?
306
01:20:13,710 --> 01:20:14,710
Ответь на звонок.
307
01:20:16,520 --> 01:20:17,840
Я в порядке.
308
01:20:24,180 --> 01:20:25,180
Привет.
309
01:20:25,860 --> 01:20:26,860
Такано?
310
01:20:28,700 --> 01:20:30,340
Я сейчас пойду в ванную.
311
01:20:35,250 --> 01:20:37,840
Я слышал о тебе от Накамуры.
312
01:20:43,660 --> 01:20:47,700
Давай в следующий раз пообедаем вместе.
313
01:20:51,485 --> 01:20:52,485
Я в порядке.
314
01:20:56,090 --> 01:20:57,480
Я на твоей стороне.
315
01:21:03,700 --> 01:21:04,700
Да.
316
01:21:07,740 --> 01:21:11,040
Ты так много работал.
317
01:21:19,080 --> 01:21:24,420
О чем ты говоришь?
Мне.
318
01:21:29,801 --> 01:21:32,540
Вы с Накамурой — мои милые подчиненные.
319
01:21:38,950 --> 01:21:39,980
Накамура вернулся.
320
01:21:40,580 --> 01:21:42,020
Сейчас я иду домой.
321
01:21:45,140 --> 01:21:46,140
Привет.
322
01:21:53,620 --> 01:21:55,160
Но...
323
01:22:00,230 --> 01:22:01,230
Мне жаль.
324
01:22:11,460 --> 01:22:13,680
Я собираюсь идти домой.
325
01:22:21,070 --> 01:22:22,070
Да.
326
01:22:27,210 --> 01:22:28,210
Я в порядке.
327
01:22:28,580 --> 01:22:29,920
Я собираюсь идти домой.
328
01:22:33,890 --> 01:22:34,900
Мне жаль.
329
01:22:35,860 --> 01:22:37,680
У меня заканчивается время.
330
01:22:48,990 --> 01:22:49,990
Мне жаль.
331
01:23:00,430 --> 01:23:18,730
Я буду там, как только вернусь домой.
332
01:23:29,010 --> 01:23:30,250
Хорошо.
333
01:23:48,760 --> 01:24:00,510
Мне жаль. Я собираюсь идти домой.
334
01:24:18,250 --> 01:24:19,590
Я в порядке.
335
01:24:31,230 --> 01:24:31,900
Хорошо.
336
01:24:31,901 --> 01:24:32,901
Мне жаль.
337
01:24:35,190 --> 01:24:38,860
Я позвоню тебе, когда вернусь домой.
338
01:24:48,760 --> 01:24:50,860
В комнате жарко.
339
01:25:21,240 --> 01:25:21,840
Что?
340
01:25:22,140 --> 01:25:23,060
Я не мог тебя слышать.
341
01:25:23,061 --> 01:25:24,500
Мне жаль.
342
01:25:35,340 --> 01:25:36,400
Мне жаль.
343
01:25:36,820 --> 01:25:37,980
Радио может быть плохим.
344
01:26:11,310 --> 01:26:12,670
Я в порядке.
345
01:26:13,950 --> 01:26:17,050
В комнате жарко.
346
01:26:23,610 --> 01:26:25,530
Я в порядке.
347
01:26:32,120 --> 01:26:37,080
У меня нет простуды.
348
01:26:49,250 --> 01:26:51,350
Я думаю...
349
01:26:58,210 --> 01:27:01,130
Возможно, я сошел с ума.
350
01:27:40,475 --> 01:27:42,700
Я в порядке.
351
01:27:42,701 --> 01:27:43,701
Да.
352
01:27:44,120 --> 01:27:45,120
Да.
353
01:27:45,520 --> 01:27:46,520
Да.
354
01:28:00,680 --> 01:28:01,680
Да.
355
01:28:32,120 --> 01:28:33,120
Да.
356
01:28:47,110 --> 01:28:47,450
Да.
357
01:28:47,730 --> 01:28:48,730
Да.
358
01:28:50,970 --> 01:28:52,010
Да.
359
01:29:04,340 --> 01:29:05,380
Да.
360
01:29:05,381 --> 01:29:06,381
Мне жаль.
361
01:29:07,280 --> 01:29:09,380
У меня заканчивается время.
362
01:29:10,520 --> 01:29:12,760
Я собираюсь идти домой.
363
01:29:12,940 --> 01:29:13,940
Мне жаль.
364
01:29:14,000 --> 01:29:17,280
Мне жаль.
365
01:29:17,281 --> 01:29:18,281
Я скоро буду дома.
366
01:29:43,430 --> 01:29:50,400
Ты извращенец.
Ты позвонила своему парню и заставила его плакать.
367
01:29:52,490 --> 01:29:59,530
Я тебя обманул?
368
01:29:59,531 --> 01:30:00,611
О чем ты говоришь?
369
01:30:03,265 --> 01:30:05,186
Это преступление - лгать своему
босс в тени.
370
01:30:09,920 --> 01:30:12,050
Это ужасное преступление.
371
01:30:13,080 --> 01:30:14,080
Это твое наказание.
372
01:30:19,890 --> 01:30:21,230
Вы худший.
373
01:30:23,240 --> 01:30:24,321
О чем ты говоришь?
374
01:30:28,510 --> 01:30:29,410
Вы худший.
375
01:30:32,640 --> 01:30:34,370
С кем ты разговариваешь в тени?
376
01:30:47,630 --> 01:30:54,160
У нас лучшая химия.
377
01:31:29,905 --> 01:31:31,640
Ты извращенец.
378
01:31:31,641 --> 01:31:36,020
Ты хочешь меня, не так ли?
379
01:31:40,430 --> 01:32:03,730
Открой рот.
380
01:32:30,740 --> 01:32:52,990
Ты больше не сможешь меня видеть.
381
01:33:59,140 --> 01:34:00,640
Покажи мне свой язык.
382
01:34:05,540 --> 01:34:10,080
Ты все еще груб со мной.
383
01:34:11,530 --> 01:34:29,010
Разве ты не знаешь, кто ты?
384
01:34:32,430 --> 01:34:40,020
Я дам тебе еще один удар.
385
01:34:48,080 --> 01:34:53,900
Я сказал тебе, что буду
поддержу тебя и Дакано.
386
01:34:56,205 --> 01:35:16,390
Я хочу, чтобы ты ладил со мной.
387
01:37:48,830 --> 01:37:50,490
Что с тобой не так?
388
01:37:54,130 --> 01:37:56,000
Я тебе нравлюсь больше?
389
01:38:01,560 --> 01:38:04,220
Я ничего не могу с этим поделать.
390
01:38:06,700 --> 01:38:07,880
Ты мокрый.
391
01:38:11,330 --> 01:38:16,930
Что это?
Посмотри на меня.
392
01:38:40,890 --> 01:38:42,690
Что ты делаешь?
393
01:39:23,130 --> 01:39:38,850
Не идите самостоятельно.
394
01:40:02,580 --> 01:40:03,580
Ты жив.
395
01:40:09,160 --> 01:40:11,160
Ты жив.
396
01:40:19,670 --> 01:40:31,000
Ты жив.
397
01:42:13,785 --> 01:43:04,700
Ты пошел?
398
01:43:08,730 --> 01:43:10,520
Ты сказал, что уходишь сейчас.
399
01:43:21,200 --> 01:43:23,000
Привет.
400
01:44:15,210 --> 01:44:17,230
В чем дело?
401
01:44:28,810 --> 01:45:22,420
Вам не обязательно это говорить.
402
01:45:29,110 --> 01:45:31,160
Я ничего не могу с этим поделать.
403
01:45:37,850 --> 01:45:38,950
Я не могу с тобой ужиться.
404
01:48:02,620 --> 01:48:03,620
Ты выглядишь намного лучше.
405
01:48:11,850 --> 01:48:13,990
Я все еще могу это сделать.
406
01:48:17,310 --> 01:48:18,660
Чем ты планируешь заняться?
407
01:49:06,785 --> 01:49:08,340
Ты все еще худой.
408
01:49:18,060 --> 01:49:19,880
Посмотри на меня.
409
01:52:03,450 --> 01:52:04,450
Я ничего не могу с этим поделать.
410
01:52:28,930 --> 01:52:30,130
Сегодня все закончилось.
411
01:52:54,080 --> 01:52:55,080
Посмотри на меня.
412
01:52:59,090 --> 01:53:00,611
Хочешь, я посажу тебя в клетку?
413
01:53:01,180 --> 01:53:10,450
Хочешь, я посажу тебя в клетку?
414
01:53:11,350 --> 01:53:12,870
Хочешь, я посажу тебя в клетку?
415
01:53:54,770 --> 01:54:19,550
Хочешь, я посажу тебя в клетку?
416
01:54:19,551 --> 01:54:28,450
В чем дело?
417
01:56:00,740 --> 01:56:02,320
Я ничего не могу с этим поделать.
418
01:56:02,440 --> 01:56:03,440
Ты странный.
419
01:56:07,950 --> 01:56:31,480
Я ничего не могу с этим поделать.
420
01:57:22,080 --> 01:57:23,260
Я ничего не могу с этим поделать.
34587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.