All language subtitles for IPZZ-215-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:09,970 {\an5} Неожиданно я оказался в одной комнате со своим начальником которого я ненавижу до смерти, в гостинице с горячими источниками во время командировки... Меня заставляли кончать и кончать снова и снова этим уродливым, неудачливым стариком. 2 00:00:00,570 --> 00:00:09,470 {\an8} В главной роли: Миу Накамура 3 00:00:13,320 --> 00:00:15,260 О, это действительно слишком. 4 00:00:17,640 --> 00:00:18,640 Я знаю, как ты себя чувствуешь. 5 00:00:20,190 --> 00:00:22,191 Миу — женщина средних лет. женщина, но она новенькая. 6 00:00:23,160 --> 00:00:24,820 Это тоже важная работа, не так ли? Это верно. 7 00:00:28,020 --> 00:00:30,140 Но больше всего это Наката. 8 00:00:31,110 --> 00:00:32,471 Более того, нас всего двое. 9 00:00:33,380 --> 00:00:34,380 Я не могу напиться. 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,140 Несмотря на это, я главный. 11 00:00:37,141 --> 00:00:38,141 Это верно. 12 00:00:38,840 --> 00:00:41,560 Ты смеешься надо мной, да? Не говори так. 13 00:00:45,780 --> 00:00:48,540 Но это дорога, которая все проходят. 14 00:00:49,660 --> 00:00:52,180 У меня нет выбора, кроме как терпеть это на день и пережить это. 15 00:00:55,780 --> 00:00:56,920 Это верно. 16 00:00:59,560 --> 00:01:01,980 Эй, могу я увидеть тебя, как только вернусь домой? 17 00:01:02,180 --> 00:01:02,900 Могу ли я увидеть тебя, как только вернусь домой? Конечно. 18 00:01:04,960 --> 00:01:06,840 Вот почему я думаю, что это тяжело, но постарайся. 19 00:01:08,120 --> 00:01:09,780 Все в порядке. Я сделаю все возможное. 20 00:01:10,700 --> 00:01:13,620 И не позволяй никому знать о наших отношениях. 21 00:01:15,920 --> 00:01:20,340 Если тронешь новичка, тебя уволят. 22 00:01:23,090 --> 00:01:24,200 Я знаю это. 23 00:01:26,260 --> 00:01:29,120 И я не хочу об этом говорить. 24 00:01:31,980 --> 00:01:33,540 Я ненавижу тебя от всего сердца. 25 00:01:37,100 --> 00:01:40,100 Это первый раз, когда я видел кто-то настолько психологически неразумный. 26 00:01:50,350 --> 00:01:55,270 Я решил поехать в командировку с моим боссом для бизнес-тренинга. 27 00:01:56,990 --> 00:01:59,290 Я благодарен, что компания с нетерпением ждет этого. 28 00:02:01,830 --> 00:02:09,930 Но я действительно думал, что это ад. 29 00:02:12,210 --> 00:02:13,330 Я чувствую себя отдохнувшим. 30 00:02:14,990 --> 00:02:17,870 Я прошел через многое. 31 00:02:18,870 --> 00:02:21,230 Вчера я съел много чеснока. 32 00:02:21,231 --> 00:02:23,230 Вот почему я не могу перестать есть чеснок. 33 00:02:25,010 --> 00:02:26,490 Мне не повезло. 34 00:02:27,790 --> 00:02:29,670 Надеюсь, сегодняшняя консультация пройдет хорошо. 35 00:02:34,830 --> 00:02:38,310 Не вытягивайте ноги. 36 00:02:39,110 --> 00:02:40,650 Вам просто нужно улыбнуться и лечь. 37 00:02:41,710 --> 00:02:43,410 Пойдем. 38 00:02:45,810 --> 00:02:48,110 Не гуляйте по ночам. 39 00:02:51,230 --> 00:02:52,550 Это потому, что у тебя длинный туалет. 40 00:02:56,420 --> 00:02:57,760 Знаешь, какой я замечательный? 41 00:02:58,660 --> 00:03:00,060 Я могу позволить себе такой маленький контракт. 42 00:03:04,340 --> 00:03:05,420 Почему ты молчишь? 43 00:03:06,280 --> 00:03:09,100 Не можешь сказать ни слова великого? Замечательно. 44 00:03:12,760 --> 00:03:15,200 У тебя вообще нет сердца. 45 00:03:16,640 --> 00:03:18,440 Вот почему ты женщина. 46 00:03:18,441 --> 00:03:19,441 Я не знаю. 47 00:03:19,960 --> 00:03:22,700 Ты бесполезен. 48 00:03:23,760 --> 00:03:25,400 Тебе следовало бы стать продавцом подушек. 49 00:03:28,820 --> 00:03:30,360 Это жажда власти. 50 00:03:32,200 --> 00:03:34,100 Ты даже шутить не умеешь. 51 00:03:34,800 --> 00:03:36,520 Ты действительно скучный. 52 00:03:38,440 --> 00:03:40,120 Мне очень жаль. 53 00:03:40,960 --> 00:03:42,580 Не извиняйтесь. 54 00:03:44,140 --> 00:03:45,400 Вы хотите забронировать место? 55 00:03:45,401 --> 00:03:47,056 Вы хотите забронировать столик, не так ли? 56 00:03:47,080 --> 00:03:50,680 Мне очень жаль. 57 00:03:52,040 --> 00:03:53,960 Вам не обязательно извиняться. 58 00:03:57,310 --> 00:03:58,460 Мне очень жаль. 59 00:03:59,640 --> 00:04:02,220 Я ничего не могу с собой поделать, если ты этого не скажешь. 60 00:04:03,990 --> 00:04:05,070 У тебя больше никого нет? Это. 61 00:04:07,741 --> 00:04:12,100 Я нахожусь в беде. 62 00:04:14,900 --> 00:04:16,220 Все в порядке. 63 00:04:17,640 --> 00:04:18,640 Спасибо. 64 00:04:20,540 --> 00:04:24,400 Я слышал, что доступна только одна комната. 65 00:04:26,080 --> 00:04:27,260 Что ты имеешь в виду? 66 00:04:27,740 --> 00:04:29,220 Нет ли другой свободной комнаты? 67 00:04:30,190 --> 00:04:32,311 Если бы была другая комната, У меня не было бы проблем. 68 00:04:34,680 --> 00:04:36,380 Я поищу другую комнату. 69 00:04:36,940 --> 00:04:37,940 Ты дурак? 70 00:04:38,280 --> 00:04:39,760 Вам не нужно делать бронирование. 71 00:04:41,280 --> 00:04:42,200 Что ты имеешь в виду? 72 00:04:42,201 --> 00:04:44,960 Если бы была другая комната, У меня не было бы проблем. 73 00:04:46,500 --> 00:04:47,600 Пожалуйста, покажи мне путь. 74 00:04:48,920 --> 00:04:50,440 Я покажу тебе путь. 75 00:05:02,140 --> 00:05:03,500 В этой комнате жарко. 76 00:05:04,520 --> 00:05:06,040 Ты не включаешь кондиционер? Мне жаль. 77 00:05:08,800 --> 00:05:10,800 Это максимальная температура. 78 00:05:13,570 --> 00:05:15,740 Я тоже использую вентилятор. 79 00:05:15,741 --> 00:05:16,981 Еще я пользуюсь кондиционером. 80 00:05:19,120 --> 00:05:21,280 Слишком жарко, чтобы спать. 81 00:05:22,940 --> 00:05:24,720 Мне жаль. 82 00:05:26,360 --> 00:05:29,300 Еще у меня здесь есть кровать. 83 00:05:38,700 --> 00:05:41,360 Я сказал вам, когда делал заказ. 84 00:05:44,080 --> 00:05:45,740 Это верно. 85 00:05:50,280 --> 00:05:53,100 Можно ли ужинать в номере? 86 00:05:54,260 --> 00:05:55,260 Да. 87 00:05:57,020 --> 00:05:59,900 Ванная комната предназначена для мужчин и женщин. 88 00:06:01,820 --> 00:06:02,820 Да. 89 00:06:05,120 --> 00:06:07,360 Мужская баня открыта до 7.30. 90 00:06:07,580 --> 00:06:10,400 После этого открывается женская баня. 91 00:06:10,680 --> 00:06:11,680 Вы очень подробно описываете. 92 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 Я понимаю. 93 00:06:14,220 --> 00:06:15,600 Мне жаль. 94 00:06:17,370 --> 00:06:18,640 Мне жаль. 95 00:06:37,220 --> 00:06:39,600 Я больше не могу этого терпеть. 96 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 Жарко. 97 00:06:52,220 --> 00:06:53,640 Я больше не могу этого терпеть. 98 00:07:20,510 --> 00:07:21,790 Что? 99 00:07:23,830 --> 00:07:26,630 Я ищу другой отель. 100 00:07:27,070 --> 00:07:28,810 Не говорите глупостей. 101 00:07:29,370 --> 00:07:32,490 Компания не готовит комната для такого новичка, как ты. 102 00:07:34,210 --> 00:07:35,570 Придётся терпеть это всю ночь. 103 00:08:05,770 --> 00:08:06,870 Привет, ТАКЭРУ. 104 00:08:07,550 --> 00:08:08,550 Послушай меня. 105 00:08:09,970 --> 00:08:10,970 В чем дело? 106 00:08:11,695 --> 00:08:12,695 Я остановился в отеле. 107 00:08:13,790 --> 00:08:14,790 Я остаюсь с ним. 108 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 Действительно? 109 00:08:19,950 --> 00:08:21,630 Но компания готовит только одно помещение. 110 00:08:24,320 --> 00:08:25,530 В последнее время ситуация плохая. 111 00:08:26,400 --> 00:08:27,430 Ни за что. 112 00:08:28,680 --> 00:08:30,150 Что не так с этой компанией? 113 00:08:31,365 --> 00:08:33,330 я не хочу дышать тот же воздух, что и он. 114 00:08:37,810 --> 00:08:38,850 У меня нет здравого смысла. 115 00:08:40,030 --> 00:08:41,030 И я потею. 116 00:08:41,450 --> 00:08:43,250 Кондиционер не работает в номере. 117 00:08:44,010 --> 00:08:45,430 Я больше не могу этого терпеть. 118 00:08:46,850 --> 00:08:47,850 Я понимаю. 119 00:08:48,290 --> 00:08:50,470 Я послушаю тебя, когда вернусь. 120 00:08:51,170 --> 00:08:52,590 Придётся терпеть это всю ночь. 121 00:08:52,710 --> 00:08:53,710 Ты должен идти в кровать. 122 00:08:56,590 --> 00:08:57,170 Мне все равно. 123 00:08:57,550 --> 00:08:58,950 Спокойной ночи, ТАКЭРУ. 124 00:09:27,640 --> 00:09:28,690 В отеле беспорядок. 125 00:09:29,390 --> 00:09:30,430 Но лучше всего была ванна. 126 00:09:35,790 --> 00:09:36,870 Я тоже приму ванну. 127 00:09:37,720 --> 00:09:38,720 Отдохни. 128 00:10:56,130 --> 00:10:57,130 Уже поздно. 129 00:10:58,550 --> 00:10:59,850 Не заставляйте начальника ждать. 130 00:11:01,160 --> 00:11:02,610 Еда остынет. 131 00:11:13,210 --> 00:11:15,170 Еда в обшарпанном отеле вкусная. 132 00:11:17,040 --> 00:11:18,040 Ты прав. 133 00:11:34,645 --> 00:11:37,470 Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня. 134 00:11:39,850 --> 00:11:41,050 Что с тобой не так? 135 00:11:43,280 --> 00:11:44,560 Кажется, у тебя было хорошее настроение. 136 00:11:54,910 --> 00:11:59,790 Мне жаль. Я не умею пить. 137 00:12:01,270 --> 00:12:02,350 О чем ты говоришь? 138 00:12:03,030 --> 00:12:04,030 Разве твой босс не может пить? 139 00:12:04,750 --> 00:12:05,750 Давайте выпьем. 140 00:12:24,710 --> 00:12:26,300 Мне жаль. 141 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Спасибо за напиток. 142 00:12:28,840 --> 00:12:29,940 Ты хорошо пьешь. 143 00:12:31,120 --> 00:12:32,180 Давай выпьем еще. 144 00:12:33,020 --> 00:12:34,020 Все нормально. 145 00:12:35,820 --> 00:12:36,820 Это всего на один день. 146 00:13:04,840 --> 00:13:06,480 Японское сакэ эффективно. 147 00:13:11,080 --> 00:13:13,000 Японское сакэ – это лучше всего подходит для такого блюда. 148 00:14:02,780 --> 00:14:04,020 Что с тобой не так? 149 00:14:04,180 --> 00:14:05,180 Ты сонный? 150 00:14:09,100 --> 00:14:10,840 Ты вообще не ел. 151 00:14:11,520 --> 00:14:12,600 У тебя нет аппетита? 152 00:14:32,240 --> 00:14:34,820 Кстати, ты ладите с Такано? 153 00:14:42,580 --> 00:14:44,440 Я его не знаю. 154 00:14:47,870 --> 00:14:49,170 Почему ты это сказал? Он остановил меня. 155 00:14:51,730 --> 00:14:56,310 Я с ним посоветовался. 156 00:14:59,680 --> 00:15:00,680 Ты врешь. 157 00:15:02,025 --> 00:15:05,240 Мне его жаль, поэтому промолчу. 158 00:15:09,230 --> 00:15:10,230 Пожалуйста. 159 00:15:17,220 --> 00:15:20,100 Давай выпьем еще. 160 00:15:21,640 --> 00:15:24,560 Мне не разрешено встречаться в компании. 161 00:15:26,150 --> 00:15:29,360 Я не хочу его увольнять. 162 00:15:29,361 --> 00:15:30,761 Вы не хотите его уволить, не так ли? 163 00:15:31,100 --> 00:15:33,480 Выйди с ним. 164 00:17:08,460 --> 00:17:09,710 Я пьян. 165 00:17:14,520 --> 00:17:21,770 Я простудюсь, если буду спать здесь. 166 00:19:22,710 --> 00:19:24,360 Я грязная девчонка. 167 00:19:40,460 --> 00:19:42,650 Я сильно потею. 168 00:19:55,720 --> 00:20:48,830 Мне жаль. 169 00:31:42,180 --> 00:31:43,180 Ой! 170 00:34:50,660 --> 00:34:52,000 Привет! 171 00:34:52,540 --> 00:34:53,900 Не оставляй меня одного. 172 00:35:09,170 --> 00:35:10,170 Привет. 173 00:35:11,525 --> 00:35:12,700 Давай войдем вместе. 174 00:35:15,690 --> 00:35:18,420 То, что ты сделал для меня? 175 00:35:23,325 --> 00:35:24,325 Разве ты не помнишь? 176 00:35:28,790 --> 00:35:29,790 Что это такое? 177 00:35:30,200 --> 00:35:31,600 Это соглашение. 178 00:35:33,190 --> 00:35:35,840 У меня есть видео доказательств. 179 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 Соглашение? 180 00:35:42,060 --> 00:35:43,600 Что вы подразумеваете под видео? 181 00:35:44,120 --> 00:35:47,240 Я покажу тебе позже. 182 00:35:47,241 --> 00:35:48,241 Привет. 183 00:35:52,320 --> 00:35:55,020 Ты смеялся надо мной. 184 00:35:58,300 --> 00:35:59,320 Привет. 185 00:36:01,670 --> 00:36:02,690 Привет. 186 00:36:04,090 --> 00:36:05,630 Давай выпьем еще. 187 00:36:10,120 --> 00:36:11,120 Привет. 188 00:36:21,260 --> 00:36:23,630 Ты знаешь, что делать, не так ли? 189 00:36:32,895 --> 00:36:34,000 В чем дело? 190 00:37:29,910 --> 00:37:32,730 Ты не хочешь этого делать, не так ли? 191 00:37:38,000 --> 00:37:44,280 Все зависит от меня. 192 00:37:51,535 --> 00:37:52,940 Я сохраню это в секрете. 193 00:38:07,150 --> 00:38:09,770 Давай вместе примем ванну. 194 00:38:09,771 --> 00:38:10,771 Давай примем ванну. 195 00:38:59,830 --> 00:39:06,610 Твоя кожа белая. 196 00:39:17,800 --> 00:39:19,521 Как долго ты собираешься хранить это в секрете? 197 00:39:57,310 --> 00:39:59,220 Знаете ли вы, в какой ситуации вы находитесь? 198 00:40:08,330 --> 00:40:13,530 Мне все равно, отправите вы мне видео или нет. 199 00:40:23,530 --> 00:40:24,971 Я удалю его, если сделаешь, как говоришь. 200 00:40:40,800 --> 00:40:41,880 Ну давай же. 201 00:40:45,180 --> 00:40:46,540 Устраивайтесь поудобнее. 202 00:41:15,510 --> 00:41:16,770 Посмотри на меня. 203 00:41:28,070 --> 00:41:30,100 Ты хочешь, чтобы я удалил это, не так ли? 204 00:41:33,780 --> 00:41:36,181 Если ты хочешь, чтобы я удалил это, Я сделаю это как можно скорее. 205 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 Выпить. 206 00:42:43,900 --> 00:42:44,560 Придержи свой язык. 207 00:42:44,710 --> 00:43:07,130 Придержи свой язык. 208 00:43:26,330 --> 00:43:27,870 Поднимите громкий шум. 209 00:43:35,730 --> 00:43:58,190 Это было близко. 210 00:43:59,480 --> 00:44:00,490 Вы получаете мотивацию. 211 00:44:03,750 --> 00:44:05,240 Лижи дырку в заднице. 212 00:44:26,280 --> 00:44:27,280 Дай мне свою левую руку. 213 00:44:44,690 --> 00:44:46,170 Замечательно. 214 00:45:16,800 --> 00:45:17,830 Вы получаете мотивацию. 215 00:45:21,570 --> 00:45:22,610 Еще один вдох. 216 00:46:02,560 --> 00:46:05,330 Замечательно. 217 00:46:14,890 --> 00:46:15,890 Еще пять секунд. 218 00:47:35,630 --> 00:47:36,910 Мне жаль. 219 00:47:37,950 --> 00:47:39,610 Я был слишком мотивирован. 220 00:47:43,040 --> 00:47:44,190 Честно говоря, я потрясающий. 221 00:47:49,330 --> 00:47:51,050 Я удалю это. 222 00:47:52,430 --> 00:47:53,430 Не волнуйся. 223 00:50:15,370 --> 00:50:19,580 Я удалю это. 224 00:50:25,450 --> 00:50:27,000 Вы получаете мотивацию. 225 00:50:31,480 --> 00:50:32,720 Давай сделаем это снова. 226 00:50:34,210 --> 00:50:39,080 Пожалуйста остановись. 227 00:50:48,380 --> 00:50:52,360 Пожалуйста остановись. 228 00:50:58,630 --> 00:50:59,630 Вы получаете мотивацию. 229 00:51:07,820 --> 00:51:12,390 Вы можете отправить мне видео или нет. 230 00:52:01,880 --> 00:52:03,610 Я не хочу. 231 00:52:14,175 --> 00:52:16,790 Вы все еще мотивированы. 232 00:52:26,830 --> 00:52:29,810 Вы все еще мотивированы. 233 00:52:29,870 --> 00:52:31,310 Тебе следовало бы быть более мотивированным. 234 00:52:33,390 --> 00:52:34,650 Прекрати это. 235 00:52:41,880 --> 00:52:43,680 Вы получаете мотивацию. 236 00:52:48,710 --> 00:52:50,210 Пожалуйста, удалите его. 237 00:52:58,470 --> 00:52:59,470 Давай сделаем это снова. 238 00:53:14,090 --> 00:53:16,300 Ты удалишь это, не так ли? Я обещаю. 239 00:53:19,220 --> 00:53:20,960 Я удалю это. 240 00:54:30,260 --> 00:54:31,260 Вы получаете мотивацию. 241 00:54:33,630 --> 00:54:34,630 Вы получаете мотивацию. 242 00:55:55,815 --> 00:55:56,815 Это легко почувствовать. 243 00:56:02,300 --> 00:56:06,270 Я хочу, чтобы ты был в депрессии. 244 00:56:16,890 --> 00:56:24,470 У нас с тобой хорошие отношения. 245 00:56:30,520 --> 00:56:32,360 Скоро напомню. 246 00:56:55,240 --> 00:56:56,280 В чем дело? 247 00:57:11,595 --> 00:57:12,595 Не удивляйтесь. 248 00:57:46,470 --> 00:57:47,980 Ты знаешь меня лучше всех. 249 00:57:59,450 --> 00:58:01,640 Я тебе не нравлюсь, да? 250 00:58:22,200 --> 00:58:25,360 Я тебе не нравлюсь, но почему ты так себя чувствуешь? Я знаю. 251 00:58:33,080 --> 00:58:34,320 Я знаю. 252 00:58:34,470 --> 00:58:44,820 Я знаю, ты чувствуешь себя хорошо. 253 00:58:45,680 --> 00:58:56,710 Ты знаешь что. 254 00:59:00,790 --> 00:59:01,890 Вот почему я терпелив. 255 00:59:18,180 --> 00:59:19,600 Я не могу остановиться. 256 00:59:19,650 --> 00:59:50,260 Я не могу остановиться. 257 00:59:50,261 --> 00:59:51,421 Как долго вы будете терпеть? Посмотри на меня. 258 01:00:50,110 --> 01:00:52,180 Ты не честен. 259 01:00:57,090 --> 01:00:58,860 Твой язык честен. 260 01:01:39,850 --> 01:01:41,370 Ты не честен. 261 01:02:16,290 --> 01:02:21,950 Ты не честен. 262 01:02:41,220 --> 01:02:42,220 Достаточно. 263 01:02:49,410 --> 01:03:00,370 Вы не сможете снова стать человеком. 264 01:03:25,970 --> 01:03:29,620 Я тебе не нравлюсь, да? 265 01:03:48,840 --> 01:03:50,280 Ты дрожишь. 266 01:04:24,980 --> 01:04:28,940 Я тебе не нравлюсь, да? 267 01:04:30,400 --> 01:04:43,460 Не впадайте в депрессию. 268 01:05:35,900 --> 01:05:38,880 Я тебе не нравлюсь, да? Я говорил тебе. 269 01:05:42,320 --> 01:05:46,680 Ты много дышишь. 270 01:05:55,260 --> 01:05:56,540 Этого еще недостаточно. 271 01:06:21,870 --> 01:06:24,060 Я же говорил тебе, что у меня хорошие отношения. 272 01:06:26,640 --> 01:06:39,730 Этого еще недостаточно. 273 01:06:57,955 --> 01:07:02,700 Хочешь, чтобы я отправил тебя в Такано? Посмотри на меня. 274 01:07:21,110 --> 01:07:38,900 Вы боитесь. 275 01:07:46,110 --> 01:07:48,570 Я тебе не очень нравлюсь, да? 276 01:08:08,155 --> 01:08:09,155 Ты раздражаешь. 277 01:08:17,000 --> 01:08:42,810 Посмотри на мое лицо и поговори со мной. 278 01:09:36,620 --> 01:09:39,140 Я не злюсь. 279 01:09:41,820 --> 01:09:42,820 Я не злюсь. 280 01:09:43,580 --> 01:09:46,080 Я не злюсь. 281 01:10:15,245 --> 01:10:17,610 Я не злюсь. 282 01:10:35,910 --> 01:10:36,910 Поговори со мной. 283 01:10:38,050 --> 01:10:40,350 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 284 01:10:44,440 --> 01:10:48,270 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 285 01:10:51,230 --> 01:10:53,330 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 286 01:10:57,490 --> 01:10:59,510 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 287 01:11:13,580 --> 01:11:17,920 Я не хочу, чтобы ты играл со мной. 288 01:12:35,710 --> 01:12:56,320 Я не хочу, чтобы ты играл со мной. 289 01:13:08,660 --> 01:13:32,690 Я не хочу, чтобы ты играл со мной. 290 01:13:35,070 --> 01:13:40,260 Мне жаль. 291 01:13:42,740 --> 01:13:45,360 Мне жаль. 292 01:13:45,380 --> 01:13:47,500 Мне жаль. 293 01:13:56,730 --> 01:14:05,900 Мне жаль. 294 01:14:36,220 --> 01:14:37,220 Мне жаль. 295 01:14:50,790 --> 01:14:57,220 Ты все еще злишься? 296 01:15:00,840 --> 01:15:12,570 Посмотри на мое лицо. 297 01:15:19,890 --> 01:15:21,510 Как вы себя чувствуете? 298 01:16:01,090 --> 01:16:02,110 Ты дрожишь. 299 01:16:06,790 --> 01:16:11,410 Я тебе не очень нравлюсь, да? 300 01:17:07,680 --> 01:17:10,060 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 301 01:17:10,640 --> 01:17:13,580 Хочешь, чтобы я с тобой поиграл? 302 01:17:22,400 --> 01:17:24,440 Я тебе не очень нравлюсь, да? 303 01:17:48,310 --> 01:19:43,200 Я тебе не очень нравлюсь, да? 304 01:20:04,560 --> 01:20:06,680 Я тебе не очень нравлюсь, да? 305 01:20:08,400 --> 01:20:09,480 Хочешь, чтобы я тебе позвонил? 306 01:20:13,710 --> 01:20:14,710 Ответь на звонок. 307 01:20:16,520 --> 01:20:17,840 Я в порядке. 308 01:20:24,180 --> 01:20:25,180 Привет. 309 01:20:25,860 --> 01:20:26,860 Такано? 310 01:20:28,700 --> 01:20:30,340 Я сейчас пойду в ванную. 311 01:20:35,250 --> 01:20:37,840 Я слышал о тебе от Накамуры. 312 01:20:43,660 --> 01:20:47,700 Давай в следующий раз пообедаем вместе. 313 01:20:51,485 --> 01:20:52,485 Я в порядке. 314 01:20:56,090 --> 01:20:57,480 Я на твоей стороне. 315 01:21:03,700 --> 01:21:04,700 Да. 316 01:21:07,740 --> 01:21:11,040 Ты так много работал. 317 01:21:19,080 --> 01:21:24,420 О чем ты говоришь? Мне. 318 01:21:29,801 --> 01:21:32,540 Вы с Накамурой — мои милые подчиненные. 319 01:21:38,950 --> 01:21:39,980 Накамура вернулся. 320 01:21:40,580 --> 01:21:42,020 Сейчас я иду домой. 321 01:21:45,140 --> 01:21:46,140 Привет. 322 01:21:53,620 --> 01:21:55,160 Но... 323 01:22:00,230 --> 01:22:01,230 Мне жаль. 324 01:22:11,460 --> 01:22:13,680 Я собираюсь идти домой. 325 01:22:21,070 --> 01:22:22,070 Да. 326 01:22:27,210 --> 01:22:28,210 Я в порядке. 327 01:22:28,580 --> 01:22:29,920 Я собираюсь идти домой. 328 01:22:33,890 --> 01:22:34,900 Мне жаль. 329 01:22:35,860 --> 01:22:37,680 У меня заканчивается время. 330 01:22:48,990 --> 01:22:49,990 Мне жаль. 331 01:23:00,430 --> 01:23:18,730 Я буду там, как только вернусь домой. 332 01:23:29,010 --> 01:23:30,250 Хорошо. 333 01:23:48,760 --> 01:24:00,510 Мне жаль. Я собираюсь идти домой. 334 01:24:18,250 --> 01:24:19,590 Я в порядке. 335 01:24:31,230 --> 01:24:31,900 Хорошо. 336 01:24:31,901 --> 01:24:32,901 Мне жаль. 337 01:24:35,190 --> 01:24:38,860 Я позвоню тебе, когда вернусь домой. 338 01:24:48,760 --> 01:24:50,860 В комнате жарко. 339 01:25:21,240 --> 01:25:21,840 Что? 340 01:25:22,140 --> 01:25:23,060 Я не мог тебя слышать. 341 01:25:23,061 --> 01:25:24,500 Мне жаль. 342 01:25:35,340 --> 01:25:36,400 Мне жаль. 343 01:25:36,820 --> 01:25:37,980 Радио может быть плохим. 344 01:26:11,310 --> 01:26:12,670 Я в порядке. 345 01:26:13,950 --> 01:26:17,050 В комнате жарко. 346 01:26:23,610 --> 01:26:25,530 Я в порядке. 347 01:26:32,120 --> 01:26:37,080 У меня нет простуды. 348 01:26:49,250 --> 01:26:51,350 Я думаю... 349 01:26:58,210 --> 01:27:01,130 Возможно, я сошел с ума. 350 01:27:40,475 --> 01:27:42,700 Я в порядке. 351 01:27:42,701 --> 01:27:43,701 Да. 352 01:27:44,120 --> 01:27:45,120 Да. 353 01:27:45,520 --> 01:27:46,520 Да. 354 01:28:00,680 --> 01:28:01,680 Да. 355 01:28:32,120 --> 01:28:33,120 Да. 356 01:28:47,110 --> 01:28:47,450 Да. 357 01:28:47,730 --> 01:28:48,730 Да. 358 01:28:50,970 --> 01:28:52,010 Да. 359 01:29:04,340 --> 01:29:05,380 Да. 360 01:29:05,381 --> 01:29:06,381 Мне жаль. 361 01:29:07,280 --> 01:29:09,380 У меня заканчивается время. 362 01:29:10,520 --> 01:29:12,760 Я собираюсь идти домой. 363 01:29:12,940 --> 01:29:13,940 Мне жаль. 364 01:29:14,000 --> 01:29:17,280 Мне жаль. 365 01:29:17,281 --> 01:29:18,281 Я скоро буду дома. 366 01:29:43,430 --> 01:29:50,400 Ты извращенец. Ты позвонила своему парню и заставила его плакать. 367 01:29:52,490 --> 01:29:59,530 Я тебя обманул? 368 01:29:59,531 --> 01:30:00,611 О чем ты говоришь? 369 01:30:03,265 --> 01:30:05,186 Это преступление - лгать своему босс в тени. 370 01:30:09,920 --> 01:30:12,050 Это ужасное преступление. 371 01:30:13,080 --> 01:30:14,080 Это твое наказание. 372 01:30:19,890 --> 01:30:21,230 Вы худший. 373 01:30:23,240 --> 01:30:24,321 О чем ты говоришь? 374 01:30:28,510 --> 01:30:29,410 Вы худший. 375 01:30:32,640 --> 01:30:34,370 С кем ты разговариваешь в тени? 376 01:30:47,630 --> 01:30:54,160 У нас лучшая химия. 377 01:31:29,905 --> 01:31:31,640 Ты извращенец. 378 01:31:31,641 --> 01:31:36,020 Ты хочешь меня, не так ли? 379 01:31:40,430 --> 01:32:03,730 Открой рот. 380 01:32:30,740 --> 01:32:52,990 Ты больше не сможешь меня видеть. 381 01:33:59,140 --> 01:34:00,640 Покажи мне свой язык. 382 01:34:05,540 --> 01:34:10,080 Ты все еще груб со мной. 383 01:34:11,530 --> 01:34:29,010 Разве ты не знаешь, кто ты? 384 01:34:32,430 --> 01:34:40,020 Я дам тебе еще один удар. 385 01:34:48,080 --> 01:34:53,900 Я сказал тебе, что буду поддержу тебя и Дакано. 386 01:34:56,205 --> 01:35:16,390 Я хочу, чтобы ты ладил со мной. 387 01:37:48,830 --> 01:37:50,490 Что с тобой не так? 388 01:37:54,130 --> 01:37:56,000 Я тебе нравлюсь больше? 389 01:38:01,560 --> 01:38:04,220 Я ничего не могу с этим поделать. 390 01:38:06,700 --> 01:38:07,880 Ты мокрый. 391 01:38:11,330 --> 01:38:16,930 Что это? Посмотри на меня. 392 01:38:40,890 --> 01:38:42,690 Что ты делаешь? 393 01:39:23,130 --> 01:39:38,850 Не идите самостоятельно. 394 01:40:02,580 --> 01:40:03,580 Ты жив. 395 01:40:09,160 --> 01:40:11,160 Ты жив. 396 01:40:19,670 --> 01:40:31,000 Ты жив. 397 01:42:13,785 --> 01:43:04,700 Ты пошел? 398 01:43:08,730 --> 01:43:10,520 Ты сказал, что уходишь сейчас. 399 01:43:21,200 --> 01:43:23,000 Привет. 400 01:44:15,210 --> 01:44:17,230 В чем дело? 401 01:44:28,810 --> 01:45:22,420 Вам не обязательно это говорить. 402 01:45:29,110 --> 01:45:31,160 Я ничего не могу с этим поделать. 403 01:45:37,850 --> 01:45:38,950 Я не могу с тобой ужиться. 404 01:48:02,620 --> 01:48:03,620 Ты выглядишь намного лучше. 405 01:48:11,850 --> 01:48:13,990 Я все еще могу это сделать. 406 01:48:17,310 --> 01:48:18,660 Чем ты планируешь заняться? 407 01:49:06,785 --> 01:49:08,340 Ты все еще худой. 408 01:49:18,060 --> 01:49:19,880 Посмотри на меня. 409 01:52:03,450 --> 01:52:04,450 Я ничего не могу с этим поделать. 410 01:52:28,930 --> 01:52:30,130 Сегодня все закончилось. 411 01:52:54,080 --> 01:52:55,080 Посмотри на меня. 412 01:52:59,090 --> 01:53:00,611 Хочешь, я посажу тебя в клетку? 413 01:53:01,180 --> 01:53:10,450 Хочешь, я посажу тебя в клетку? 414 01:53:11,350 --> 01:53:12,870 Хочешь, я посажу тебя в клетку? 415 01:53:54,770 --> 01:54:19,550 Хочешь, я посажу тебя в клетку? 416 01:54:19,551 --> 01:54:28,450 В чем дело? 417 01:56:00,740 --> 01:56:02,320 Я ничего не могу с этим поделать. 418 01:56:02,440 --> 01:56:03,440 Ты странный. 419 01:56:07,950 --> 01:56:31,480 Я ничего не могу с этим поделать. 420 01:57:22,080 --> 01:57:23,260 Я ничего не могу с этим поделать. 34587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.