Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Производитель: АЗЕР
2
00:00:48,050 --> 00:00:56,630
Это персиковое дерево. Большое спасибо, что нашли время в своем плотном графике и присоединились к нам сегодня. Спасибо.
3
00:01:16,760 --> 00:01:19,680
Я думаю, что это персиковое дерево. Спасибо.
4
00:01:36,710 --> 00:01:36,990
кана.
5
00:01:38,310 --> 00:01:39,030
Мистер Дэдди.
6
00:01:41,170 --> 00:01:43,820
Думаю, пора идти спать.
7
00:07:46,020 --> 00:07:47,760
Извините, я все еще переодеваюсь.
8
00:07:49,720 --> 00:07:52,100
Я знаю это.
9
00:08:03,640 --> 00:08:07,000
Ты в последнее время в ударе, не так ли?
10
00:08:08,460 --> 00:08:09,840
Почему это?
11
00:08:11,120 --> 00:08:15,540
В любом случае, папочка-сан тебя облизывает.
12
00:08:17,970 --> 00:08:19,230
Я знаю.
13
00:08:20,110 --> 00:08:23,390
В последнее время ты много работал.
14
00:08:26,770 --> 00:08:31,490
Вы понимаете, что это потому, что я хорошо веду бизнес?
15
00:08:31,490 --> 00:08:31,810
Вы понимаете?
16
00:08:33,470 --> 00:08:35,970
Да, я понимаю.
17
00:08:39,420 --> 00:08:44,180
Я еще не получил никакой благодарности.
18
00:08:48,140 --> 00:08:49,300
что ты имеешь в виду?
19
00:08:56,200 --> 00:09:06,970
Что значит, ты знаешь, что произойдет, если ты повысишь голос?
20
00:09:13,000 --> 00:09:16,600
Этот старик, не пора ли?
21
00:09:18,220 --> 00:09:23,480
Это потому, что я еще не вникал в это. Заставь меня чувствовать себя хорошо.
22
00:09:24,400 --> 00:09:25,460
прекрати это.
23
00:09:26,120 --> 00:09:28,700
С кем, по моему мнению, я могу работать?
24
00:09:29,800 --> 00:09:32,780
Нет нет.
25
00:09:33,440 --> 00:09:34,920
Вы отвечаете.
26
00:09:36,560 --> 00:09:38,170
Нет, пожалуйста, прекрати.
27
00:09:39,530 --> 00:09:41,130
Какие уста это сказали? Какие уста это сказали?
28
00:09:44,150 --> 00:09:47,990
Я хочу, чтобы ты показал мне, как ты благодарен за эту работу.
29
00:09:47,990 --> 00:09:54,800
ты мне помогаешь?
30
00:10:03,640 --> 00:10:07,820
я помогаю тебе
31
00:10:09,540 --> 00:10:20,350
я помогаю тебе
32
00:10:24,530 --> 00:10:28,310
я помогаю тебе
33
00:10:29,680 --> 00:10:31,120
я помогаю тебе
34
00:10:32,240 --> 00:10:33,400
я помогаю тебе
35
00:10:33,400 --> 00:10:37,360
бу-бу
36
00:11:02,640 --> 00:11:06,780
Маругоцу «все, что вы можете съесть»
37
00:11:17,820 --> 00:11:23,100
Что вы говорите. Как вы думаете, кому вы обязаны этим?
38
00:11:23,120 --> 00:11:25,440
Я понимаю. Я понимаю.
39
00:11:25,440 --> 00:11:25,940
Вы понимаете.
40
00:11:26,040 --> 00:11:26,740
Я понимаю.
41
00:11:27,040 --> 00:11:29,020
В таком случае, позвольте мне лизнуть его.
42
00:11:39,450 --> 00:11:44,810
Слушай, нет смысла убегать.
43
00:11:45,130 --> 00:11:45,730
останавливаться.
44
00:11:52,840 --> 00:11:54,220
Нет смысла убегать.
45
00:11:55,520 --> 00:11:57,060
Пожалуйста, не приходи.
46
00:12:09,880 --> 00:12:11,860
Я тоже стараюсь изо всех сил.
47
00:12:15,330 --> 00:12:18,770
Я уверен, было бы неплохо, если бы вы хотя бы выразили свою благодарность.
48
00:12:19,150 --> 00:12:21,110
Я знаю. Я благодарен.
49
00:12:21,890 --> 00:12:23,270
Наверное, я благодарен.
50
00:12:25,410 --> 00:12:27,450
Если ты благодарен,
51
00:12:30,770 --> 00:12:33,030
Я тоже такой старик.
52
00:12:33,630 --> 00:12:39,060
Я заставлю тебя лизать меня.
53
00:12:39,120 --> 00:12:39,540
нет.
54
00:12:45,890 --> 00:12:46,450
Не спрашивай меня.
55
00:12:46,450 --> 00:12:48,290
О нет, пожалуйста, оближи его.
56
00:12:49,330 --> 00:12:49,970
нет.
57
00:12:50,150 --> 00:12:51,650
Думаю, его всегда дразнят.
58
00:12:53,280 --> 00:12:54,740
Думаю, его всегда дразнят.
59
00:12:58,420 --> 00:12:58,900
Этот дерьмовый старик иронизирует.
60
00:13:00,840 --> 00:13:02,280
Он не облизывается, и глаза у него длинные.
61
00:13:04,240 --> 00:13:05,540
Я тоже его облизну, давай.
62
00:13:06,240 --> 00:13:08,060
Я люблю тебя, я.
63
00:13:08,880 --> 00:13:10,460
Нет нет.
64
00:13:15,500 --> 00:13:16,020
Большая тряска от анальной дырки
65
00:13:51,160 --> 00:13:52,180
Пожалуйста, прекратите это уже.
66
00:13:55,800 --> 00:13:58,400
Есть люди, которые остановятся, если им скажут остановиться.
67
00:14:20,580 --> 00:14:22,840
Вот как этот парень меня лизнул.
68
00:14:45,670 --> 00:14:47,870
Какой рот говорит это, какой рот?
69
00:14:48,430 --> 00:14:49,530
Ой ну перестань.
70
00:14:50,730 --> 00:14:52,050
Пожалуйста, прекратите это уже.
71
00:14:52,370 --> 00:14:54,150
Что, если ты пойдешь против меня?
72
00:14:55,120 --> 00:14:57,380
Я позабочусь о том, чтобы ты не справился с этой работой.
73
00:14:59,040 --> 00:14:59,820
Это нормально?
74
00:15:00,500 --> 00:15:04,360
Расскажи всем, что этот дерьмовый старик тебя облизывает.
75
00:15:06,140 --> 00:15:07,640
Все в порядке? Вот.
76
00:15:08,820 --> 00:15:10,640
Интересно, что думает Фур?
77
00:15:14,220 --> 00:15:15,720
Интересно, что думает Фур?
78
00:15:28,230 --> 00:15:29,770
Вот, я тоже свою оближу.
79
00:16:00,090 --> 00:16:01,890
что вы сказали
80
00:16:13,420 --> 00:16:15,700
Этот проклятый старик импотент.
81
00:16:16,340 --> 00:16:17,200
Вот
82
00:16:18,560 --> 00:16:20,020
Если командному катеру разрешен вход
83
00:16:20,020 --> 00:16:21,120
Интересно, что это такое
84
00:16:26,370 --> 00:16:27,970
Я могу переносить только жару.
85
00:16:28,630 --> 00:16:40,640
Какой рот ты сказал?
86
00:16:45,450 --> 00:16:46,750
Ты сделал собаку такой мокрой
87
00:16:48,570 --> 00:16:49,050
останавливаться
88
00:16:53,250 --> 00:16:54,930
Знаешь, как будет выглядеть твое лицо, если ты сразишься со мной?
89
00:16:55,390 --> 00:16:55,630
нет
90
00:17:01,890 --> 00:17:03,250
Разве это не Бисубишу?
91
00:17:08,420 --> 00:17:08,660
нет
92
00:17:31,900 --> 00:17:44,410
кот становится больше
93
00:18:22,500 --> 00:18:23,720
Это не звонит.
94
00:18:24,080 --> 00:18:25,380
Почему он звонит?
95
00:18:32,820 --> 00:18:34,980
Я уверен, что получу работу.
96
00:18:35,060 --> 00:18:36,000
Давай детка.
97
00:18:37,040 --> 00:18:38,120
Эй, открой рот.
98
00:18:39,660 --> 00:18:40,220
Да Да Да.
99
00:18:41,220 --> 00:18:42,600
Правильно, вот так.
100
00:18:45,690 --> 00:18:46,030
Смотреть.
101
00:18:47,790 --> 00:18:49,250
Пришло время идти глубже.
102
00:18:49,370 --> 00:18:50,470
Правильно, иди до конца, давай.
103
00:18:58,500 --> 00:19:02,800
Думаю, он говорит мне стараться изо всех сил. С благодарностью.
104
00:19:04,060 --> 00:19:09,340
Интересно, кто благодаря этому сможет работать? Кому я обязан своей работой?
105
00:19:11,610 --> 00:19:14,770
Наверное, это из-за меня. Думаю, это все благодаря мне.
106
00:19:24,840 --> 00:19:27,840
Да, я могу выполнять свою повседневную работу.
107
00:19:28,340 --> 00:19:29,340
Пойдем до конца?
108
00:19:40,520 --> 00:19:41,180
Есть.
109
00:19:51,850 --> 00:19:55,330
Эй, не суй туда свои зубы. Твердый.
110
00:20:04,870 --> 00:20:05,610
Забудь об этом.
111
00:20:15,000 --> 00:20:16,180
Это снова мы.
112
00:20:19,120 --> 00:20:19,360
Ах, да.
113
00:20:20,820 --> 00:20:21,580
Эй, открой глаза.
114
00:20:38,750 --> 00:20:40,250
Что ты думаешь, мой гнев?
115
00:20:44,750 --> 00:20:47,830
По сравнению с этим дерьмовым стариком Чэнь Фу он довольно скучный.
116
00:20:51,420 --> 00:20:56,230
Ничто не может помешать этому проклятому старику.
117
00:20:58,590 --> 00:21:03,450
Ладно, смотри, не убегай.
118
00:21:04,890 --> 00:21:06,010
Не убегай
119
00:21:06,010 --> 00:21:08,090
Стоп, что ты делаешь?
120
00:21:09,110 --> 00:21:09,750
останавливаться
121
00:21:11,390 --> 00:21:18,460
Стоп, что ты делаешь?
122
00:21:47,810 --> 00:21:50,150
Я не думал, что из такой узкой дырочки получится хороший манкку.
123
00:21:56,720 --> 00:22:00,120
Это лучшее.
124
00:22:25,110 --> 00:22:26,880
прекрати это.
125
00:22:38,330 --> 00:22:40,590
Какой рот говорит?
126
00:22:40,590 --> 00:22:42,110
Какой из них добрее?
127
00:22:46,060 --> 00:22:47,980
Я не против, если я уйду.
128
00:22:49,500 --> 00:22:51,400
Ваша работа будет потеряна.
129
00:23:35,550 --> 00:23:35,710
Ха-ха-ха
130
00:25:04,000 --> 00:25:09,220
Эй, не повышай голос. Что ты будешь делать, если кто-нибудь придет?
131
00:25:12,060 --> 00:25:13,000
Эй, эй.
132
00:26:14,920 --> 00:26:16,540
Нет смысла убегать, даже если ты убежишь.
133
00:26:37,900 --> 00:26:39,460
Что вы говорите.
134
00:26:39,540 --> 00:26:40,260
останавливаться.
135
00:26:55,820 --> 00:26:58,320
Что я думаю?
136
00:27:02,470 --> 00:27:04,090
Я не чувствую себя достаточно благодарным.
137
00:27:04,110 --> 00:27:14,880
Моих чувств недостаточно.
138
00:27:14,880 --> 00:27:16,420
Пожалуйста, выжмите больше
139
00:27:23,770 --> 00:27:24,290
останавливаться
140
00:27:27,620 --> 00:27:29,440
Пожалуйста, выжмите больше
141
00:27:48,690 --> 00:27:50,590
Пожалуйста, выжмите больше
142
00:28:41,120 --> 00:28:41,240
Хм
143
00:30:09,030 --> 00:30:11,510
О, пойдем, пойдем, пойдем
144
00:30:24,490 --> 00:30:27,230
Это все еще на кончике, верно?
145
00:30:27,230 --> 00:30:30,050
Смотри, оно осталось на кончике.
146
00:30:30,550 --> 00:30:34,360
Почисти, давай.
147
00:30:35,240 --> 00:30:36,400
Да, открой рот.
148
00:30:38,040 --> 00:30:40,460
Да, глубоко внутри, да, прочно.
149
00:30:41,780 --> 00:30:42,060
да.
150
00:31:05,990 --> 00:31:08,690
Эй, теперь ты знаешь.
151
00:31:10,460 --> 00:31:12,680
Тебе просто нужно послушать, что я скажу
152
00:31:19,310 --> 00:31:22,750
Если ты сделаешь, как я говорю, у тебя обязательно все будет хорошо.
153
00:32:01,210 --> 00:32:03,270
Что это за черт, черт возьми?
154
00:32:11,360 --> 00:32:13,960
что именно важно
155
00:32:14,740 --> 00:32:16,700
Куро мало плакать
156
00:32:31,160 --> 00:32:32,760
Эй, благодаря тому старику, который делает всё, что хочет, я работаю без сна до утра.
157
00:32:51,600 --> 00:32:56,020
Эй, иди сюда и успокой меня.
158
00:33:14,790 --> 00:33:21,300
Поторопись, чувак. Иди сюда, чувак.
159
00:33:22,930 --> 00:33:24,330
Замолчи.
160
00:33:26,280 --> 00:33:31,770
О, смотри, это из-за того черного старика.
161
00:33:31,970 --> 00:33:34,640
Даже если я понимаю, я тоже не понимаю.
162
00:33:37,460 --> 00:33:39,860
Пожалуйста, дайте мне много еды.
163
00:33:40,580 --> 00:33:45,130
Эй, пожалуйста, дай мне побольше еды.
164
00:34:03,260 --> 00:34:05,980
Ты высунул язык. Высуньте язык, язык.
165
00:34:11,620 --> 00:34:12,820
прекрати это.
166
00:34:14,390 --> 00:34:18,560
Чей рот это говорит? Какой рот это сказал?
167
00:34:18,980 --> 00:34:19,740
прекрати это.
168
00:34:19,760 --> 00:34:22,560
Как вы думаете, кому вы обязаны своей работой?
169
00:34:24,410 --> 00:34:25,250
Кому я обязан своей работой?
170
00:34:25,250 --> 00:34:28,370
Я смог работать. Это все благодаря мне.
171
00:34:30,300 --> 00:34:31,620
Это все благодаря мне.
172
00:34:34,410 --> 00:34:38,500
Вы должны выразить мне свою благодарность.
173
00:34:42,040 --> 00:34:43,060
Жуйте это.
174
00:34:45,820 --> 00:34:49,580
Этот проклятый старик должен тебя укусить, как будто он делает это с тобой.
175
00:34:51,480 --> 00:34:53,580
Не хочу меня кусать.
176
00:34:55,560 --> 00:34:57,460
У меня тоже нет времени.
177
00:34:57,460 --> 00:34:58,680
Это было оно.
178
00:34:59,620 --> 00:35:00,580
Оставайся сильным, здесь.
179
00:35:03,220 --> 00:35:04,940
Держи свой член крепко,
180
00:35:05,140 --> 00:35:07,220
Правильно, как только оно упадет, тщательно его вылизывайте.
181
00:35:08,400 --> 00:35:08,960
Да Да Да.
182
00:35:09,980 --> 00:35:10,400
Смотреть.
183
00:35:11,060 --> 00:35:12,760
Лизать крепко, крепко.
184
00:35:21,120 --> 00:35:21,680
Да Да Да.
185
00:35:24,720 --> 00:35:25,340
Эй, эй.
186
00:35:27,890 --> 00:35:28,910
Больше подобного здесь.
187
00:35:28,950 --> 00:35:30,570
Лижи конфеты, лижи конфеты.
188
00:35:42,360 --> 00:35:46,020
От меня пахнет потом, как его правильно лизать?
189
00:35:47,740 --> 00:35:48,900
Да, отправьте кого-нибудь
190
00:36:02,250 --> 00:36:04,090
Смотри, я потею.
191
00:36:04,090 --> 00:36:07,450
Давай, облизывай это гордое, потное тело.
192
00:36:12,420 --> 00:36:14,940
Я изучаю свое окружение и потею, понимаешь.
193
00:36:14,940 --> 00:36:16,560
Лижи его в душе, вот.
194
00:36:29,610 --> 00:36:30,810
Давай, давай, давай
195
00:36:33,710 --> 00:36:34,950
Я не могу этого вынести.
196
00:36:43,750 --> 00:36:46,730
Ох, я больше не могу этого терпеть и схожу с ума.
197
00:36:51,660 --> 00:36:52,820
Я чувствую этот запах.
198
00:36:58,820 --> 00:37:00,060
У вас в животе воняет?
199
00:37:02,940 --> 00:37:05,540
Оно не изменилось.
200
00:37:09,330 --> 00:37:18,800
О, я обязательно буду рядом с тобой.
201
00:37:22,560 --> 00:37:23,910
Я не могу этого вынести.
202
00:37:30,230 --> 00:37:34,990
Смотри сюда.
203
00:37:34,990 --> 00:37:37,930
Поцелуй меня, это поцелуй
204
00:37:37,930 --> 00:37:40,070
Давай, поцелуй меня.
205
00:37:43,440 --> 00:37:44,740
Торопиться!
206
00:38:17,930 --> 00:38:41,940
Что делаешь, говоришь? Эй, поторопись, ты говоришь так, будто этот проклятый старик делает это с тобой, давай.
207
00:38:41,940 --> 00:38:57,800
Откуда вы знаете, что она чувствует каждый день?
208
00:39:11,560 --> 00:39:13,940
Ешьте более мягкую пищу.
209
00:39:18,670 --> 00:39:23,320
Смотри, ты ешь мои волосы.
210
00:39:32,240 --> 00:39:33,860
Эй, ты тоже можешь использовать свои руки.
211
00:39:41,620 --> 00:39:43,620
Больше используй свой язык, чтобы облизывать, используй свой язык.
212
00:39:57,300 --> 00:39:58,940
Вот так, видите.
213
00:40:00,220 --> 00:40:01,940
Говори глубоко, глубоко.
214
00:40:05,370 --> 00:40:06,010
В спину.
215
00:40:15,880 --> 00:40:18,740
Если вы говорите о ченпо, то вот как его едят.
216
00:40:51,280 --> 00:40:54,990
Эй, что ты делаешь? Ты меня не слышал?
217
00:40:55,850 --> 00:40:56,910
Лижи мою задницу.
218
00:41:01,660 --> 00:41:03,520
Больно? Лижи мою задницу.
219
00:41:03,520 --> 00:41:03,920
Прекрати это.
220
00:41:04,640 --> 00:41:05,220
останавливаться.
221
00:41:07,580 --> 00:41:08,400
Теперь держись крепче.
222
00:41:10,900 --> 00:41:11,540
вот так.
223
00:41:13,000 --> 00:41:16,800
В знак моей ежедневной благодарности я собираюсь лизнуть тебе задницу.
224
00:41:25,260 --> 00:41:45,440
У тебя получится, если постараться, верно? Вы можете это сделать, если постараетесь.
225
00:41:53,140 --> 00:41:54,260
Хорошо, вот.
226
00:41:55,400 --> 00:42:07,440
Да, я порезал. Вот оно вырезано.
227
00:42:18,370 --> 00:42:36,630
Это не так, поэтому я тру его еще больше и облизываю, издавая непристойные звуки. Ах, да.
228
00:42:38,680 --> 00:42:40,440
Оно также может перекручиваться.
229
00:42:57,940 --> 00:43:02,840
Как вы думаете, благодаря кому вы можете стоять на сцене?
230
00:43:05,160 --> 00:43:08,180
Давай, попробуй поговорить, думая о своей матери.
231
00:43:20,500 --> 00:43:21,960
Вот как это работает правильно.
232
00:43:48,130 --> 00:44:00,980
Ваш желудок начинает сжиматься.
233
00:44:26,010 --> 00:44:59,100
Ваш желудок начинает сжиматься.
234
00:45:05,860 --> 00:45:16,930
Давай, выпьем еще. Держи его крепче.
235
00:45:20,200 --> 00:45:22,520
Давайте выпьем еще. Хорошо хорошо.
236
00:45:25,380 --> 00:45:28,100
Эй, думаю, я пойду. Пойдем, пойдем.
237
00:45:28,580 --> 00:45:31,080
Эй, покажи свое лицо, покажи свое лицо.
238
00:45:35,020 --> 00:45:44,390
Эй, что ты делаешь? Уборка, уборка.
239
00:45:45,350 --> 00:45:47,190
Обязательно пропитайте весь оставшийся стейк.
240
00:46:14,220 --> 00:46:15,280
Это вкусно
241
00:46:19,620 --> 00:46:20,900
Разве это не хорошо?
242
00:46:28,880 --> 00:46:29,880
Я голоден
243
00:46:31,840 --> 00:46:33,220
Иди купи мне что-нибудь выпить.
244
00:46:54,500 --> 00:46:57,780
Ю, давно ты здесь не был, не так ли?
245
00:46:59,540 --> 00:47:01,560
Ты выглядишь занятым
246
00:47:01,560 --> 00:47:08,220
Папа-сан, меня выбрали сыграть главную роль в фильме и спеть музыкальную тему.
247
00:47:09,460 --> 00:47:11,000
Знать
248
00:47:11,000 --> 00:47:17,000
Поздравления
249
00:47:23,090 --> 00:47:26,050
Юу очень милый
250
00:47:27,270 --> 00:47:28,670
Это было очень приятно
251
00:47:38,940 --> 00:47:41,360
Больше всего жду Юни.
252
00:47:44,150 --> 00:47:45,270
я сделаю все возможное
253
00:49:06,760 --> 00:49:09,100
Фактически в этой отрасли
254
00:49:10,920 --> 00:49:12,940
Есть такое понятие, как продажа подушек.
255
00:49:15,600 --> 00:49:17,740
От сторон, отличных от офиса
256
00:49:18,960 --> 00:49:22,480
Иногда меня заставляли обеспечивать сексуальные развлечения.
257
00:49:54,480 --> 00:50:01,950
милый
258
00:50:02,490 --> 00:50:03,310
Хорошая идея
259
00:50:07,040 --> 00:50:08,980
Остальное у вас в кармане
260
00:50:17,840 --> 00:50:21,880
Ты тоже очень плохой человек.
261
00:50:23,000 --> 00:50:24,400
Мы оба похожи на тебя
262
00:50:25,590 --> 00:50:27,170
Я забронировал отель.
263
00:50:27,170 --> 00:50:29,290
я отвезу тебя позже
264
00:50:52,160 --> 00:50:54,980
Есть история об этом служителе.
265
00:50:55,840 --> 00:50:57,700
Ах, ты часто сюда приходил.
266
00:50:57,700 --> 00:50:59,440
Ну не нервничай так
267
00:50:59,440 --> 00:51:00,700
Это не плохая история
268
00:51:02,280 --> 00:51:05,160
Все равно хочешь выпить?
269
00:51:08,180 --> 00:51:10,540
О, ты еще не пьешь?
270
00:51:12,640 --> 00:51:13,640
Ну вот, садись, садись, садись.
271
00:51:16,980 --> 00:51:17,960
Ладно, садись, садись.
272
00:51:21,420 --> 00:51:24,020
Нет, но новая песня действительно хороша.
273
00:51:24,960 --> 00:51:27,220
Он идеально вписывается в имидж нашей новинки.
274
00:51:28,820 --> 00:51:32,020
Все были довольны сегодняшним открытием.
275
00:51:33,940 --> 00:51:34,320
Спасибо.
276
00:51:35,980 --> 00:51:38,360
Эм, кто менеджер?
277
00:51:39,840 --> 00:51:46,280
Ах, если бы это был господин Нарсар, кто-то вдруг позвонил ему и ушел.
278
00:51:50,590 --> 00:51:56,960
А, я думаю, это папа. Она ушла в спешке.
279
00:52:01,190 --> 00:52:03,410
Более того, Момоки-чан.
280
00:52:04,680 --> 00:52:09,260
Я хочу, чтобы во всех наших рекламных роликах был Момоноки-чан.
281
00:52:09,260 --> 00:52:11,320
О, все?
282
00:52:12,100 --> 00:52:14,560
Смотри, вон наша большая вывеска в Сибуе, да?
283
00:52:15,420 --> 00:52:18,260
Я отдал все это Момоноки-чану.
284
00:52:18,860 --> 00:52:24,180
Это мило. я с нетерпением жду этого
285
00:52:24,700 --> 00:52:27,860
С нетерпением жду этого. Я думаю, что это будет продаваться
286
00:52:32,570 --> 00:52:33,890
прекрати это
287
00:52:36,410 --> 00:52:48,080
Это уже прекратилось. Момо-но Ки-чан
288
00:52:48,080 --> 00:52:52,790
Пожалуйста, остановитесь на минутку. Пожалуйста, встретимся со мной
289
00:52:53,170 --> 00:52:54,190
я иду домой
290
00:52:54,690 --> 00:52:55,110
Все нормально
291
00:52:57,870 --> 00:52:59,390
Пожалуйста, остановитесь на мгновение
292
00:53:00,090 --> 00:53:04,260
я не могу этого вынести
293
00:53:04,260 --> 00:53:08,060
у тебя нет права вето
294
00:53:09,870 --> 00:53:11,250
чтобы ты продал
295
00:53:11,250 --> 00:53:14,030
сколько взрослых
296
00:53:14,590 --> 00:53:16,750
Знаешь, сколько времени я трачу на тебя?
297
00:53:24,980 --> 00:53:26,600
Сам
298
00:53:27,400 --> 00:53:29,280
Я должен чувствовать себя проданным.
299
00:53:32,200 --> 00:53:40,200
Взрослые люди вроде нас, у которых есть деньги, усердно работают, чтобы продать вас.
300
00:53:41,180 --> 00:53:50,240
это верно. Мы сделаем для вас все, что в наших силах, поэтому и вам придется сделать все возможное.
301
00:53:50,660 --> 00:53:52,640
привет. Ты знаешь, о чем я говорю.
302
00:54:03,770 --> 00:54:10,620
Вы тоже, чтобы мы могли отплатить вам нашими стараниями.
303
00:54:13,450 --> 00:54:14,550
Я иду домой.
304
00:54:14,830 --> 00:54:16,010
Все в порядке, все в порядке.
305
00:54:16,930 --> 00:54:18,890
Утте, ага.
306
00:54:20,960 --> 00:54:22,440
Я этого не понимаю.
307
00:54:22,780 --> 00:54:25,100
Одежда от дизайнеров.
308
00:54:30,260 --> 00:54:31,500
Сегодня я иду домой.
309
00:54:31,940 --> 00:54:32,680
Это не должно заканчиваться.
310
00:54:32,700 --> 00:54:33,420
Все в порядке, все в порядке.
311
00:54:33,440 --> 00:54:34,460
Оставайся здесь навсегда.
312
00:54:35,940 --> 00:54:37,540
Он белый и милый
313
00:54:37,540 --> 00:54:37,620
этот
314
00:54:38,520 --> 00:54:39,200
Ах, это
315
00:54:41,420 --> 00:54:42,360
Эй, минутку
316
00:54:49,820 --> 00:54:50,600
шу-шу
317
00:54:50,600 --> 00:54:51,440
Ух, открой.
318
00:56:02,540 --> 00:56:04,000
прекрати это
319
00:56:10,360 --> 00:56:11,880
Не скрывай это
320
00:56:12,040 --> 00:56:14,520
Твоя работа — показать себя.
321
00:56:14,520 --> 00:56:15,740
это верно
322
00:56:15,740 --> 00:56:16,580
я действительно покажу тебе
323
00:56:18,100 --> 00:56:20,640
Ты кумир?
324
00:56:22,190 --> 00:56:24,410
Будет красиво увидеть
325
00:56:25,200 --> 00:56:27,180
Вы должны раскрыть себя
326
00:56:35,320 --> 00:56:37,300
Тебе очень нравится стиль
327
00:56:38,140 --> 00:56:40,120
Мне нужно стать более полезным
328
00:56:47,360 --> 00:56:51,140
Используйте свое тело, чтобы помочь людям, о которых вы заботитесь
329
00:56:52,620 --> 00:56:54,360
я тебя накормлю
330
00:56:57,220 --> 00:57:00,220
Даже если ты ненавидишь это, почему ты приходишь сюда?
331
00:57:00,220 --> 00:57:00,600
Смотреть
332
00:57:01,480 --> 00:57:03,160
Редис-кун
333
00:57:05,300 --> 00:57:06,180
Смотреть
334
00:57:23,390 --> 00:57:24,230
как это
335
00:57:25,810 --> 00:57:27,370
Смотри сюда
336
00:57:27,810 --> 00:57:28,610
Посмотри на это
337
00:57:33,160 --> 00:57:36,420
Действуйте больше
338
00:57:36,920 --> 00:57:38,940
Вы думаете о том, чтобы стать актрисой?
339
00:57:38,940 --> 00:57:40,270
Тогда вот
340
00:57:40,880 --> 00:57:41,680
Так
341
00:57:43,340 --> 00:57:46,180
Будет бесполезно, если мы не продолжим добиваться успеха.
342
00:57:51,560 --> 00:57:53,420
Мне бы хотелось сказать это вслух
343
00:57:55,920 --> 00:57:57,960
Я тоже разоблачу себя.
344
00:57:59,980 --> 00:58:01,340
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
345
00:58:03,000 --> 00:58:04,480
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
346
00:58:07,580 --> 00:58:11,410
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
347
00:58:15,330 --> 00:58:17,910
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
348
00:58:19,740 --> 00:58:21,060
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
349
00:58:23,880 --> 00:58:30,520
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
350
00:58:32,980 --> 00:58:43,860
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
351
00:59:03,850 --> 00:59:09,690
ты можешь видеть лицо ребенка
352
00:59:13,090 --> 00:59:14,030
ты можешь видеть лицо ребенка
353
00:59:25,000 --> 00:59:26,620
ты можешь видеть лицо ребенка
354
00:59:37,050 --> 00:59:37,870
здесь?
355
00:59:38,510 --> 00:59:39,850
мне нравится это место
356
00:59:39,850 --> 00:59:47,430
Приятно
357
01:00:16,290 --> 01:00:18,570
Все в порядке, все в порядке
358
01:00:18,570 --> 01:00:18,970
Смотреть
359
01:00:18,970 --> 01:00:19,590
останавливаться
360
01:00:23,880 --> 01:00:25,100
Нет нет
361
01:00:25,100 --> 01:00:27,100
Внутри он красивый розовый
362
01:00:30,940 --> 01:00:33,640
Это тоже продажа.
363
01:00:36,710 --> 01:00:39,050
Давайте расти вместе
364
01:00:39,050 --> 01:00:54,940
Видишь?
365
01:01:11,030 --> 01:01:13,830
Пожалуйста, позволь мне тоже тебя лизнуть
366
01:01:19,470 --> 01:01:21,710
Выдвигайте бедра
367
01:01:23,590 --> 01:01:24,610
сними это уже
368
01:01:30,490 --> 01:01:31,630
красивое тело
369
01:01:40,160 --> 01:01:42,340
Это было приятно, не так ли?
370
01:01:43,140 --> 01:01:44,380
Высуньте язык в ответ
371
01:01:44,820 --> 01:01:45,620
Не высовывай язык
372
01:01:53,200 --> 01:01:55,960
я тоже начинаю краснеть
373
01:02:00,930 --> 01:02:02,470
Плачущие слезы
374
01:02:03,570 --> 01:02:04,130
да
375
01:02:07,720 --> 01:02:09,200
Эта сторона тоже
376
01:02:12,100 --> 01:02:13,760
Дай мне лизнуть
377
01:02:19,840 --> 01:02:20,960
более
378
01:02:20,960 --> 01:02:24,840
все больше и больше
379
01:02:24,840 --> 01:02:27,160
Издавайте больше неприятных звуков
380
01:02:36,590 --> 01:02:43,330
Слушай, когда уйдешь, скажи это как следует.
381
01:02:49,720 --> 01:02:52,380
Чувствует себя хорошо, чувствует себя хорошо, чувствует себя хорошо
382
01:03:02,190 --> 01:03:02,490
что
383
01:03:08,700 --> 01:03:10,300
Приносить
384
01:03:27,020 --> 01:03:28,540
Вам от этого хорошо?
385
01:03:36,190 --> 01:03:39,210
У меня будут проблемы, если ты сегодня не защитишь меня должным образом.
386
01:03:41,210 --> 01:03:43,310
Мне нужно, чтобы ты заставил меня чувствовать себя хорошо
387
01:03:47,310 --> 01:03:50,890
Потом я сделаю так, чтобы вы это увидели.
388
01:03:53,830 --> 01:03:54,790
Смотри сюда
389
01:03:54,790 --> 01:03:56,370
Позвольте мне посмотреть на это
390
01:03:57,430 --> 01:03:59,510
Дядя
391
01:03:59,510 --> 01:04:01,370
Смотри ногами
392
01:04:01,910 --> 01:04:02,930
Смотреть
393
01:04:03,020 --> 01:04:03,540
здесь
394
01:04:04,660 --> 01:04:05,080
Смотреть
395
01:04:05,940 --> 01:04:07,100
Ты меня лизнешь?
396
01:04:07,660 --> 01:04:08,780
Йошика, пожалуйста, лижи меня
397
01:04:08,780 --> 01:04:10,140
Эй, ответь мне
398
01:04:10,680 --> 01:04:13,220
Хочешь лизнуть это?
399
01:04:15,790 --> 01:04:19,100
Смотри, смотри, смотри
400
01:04:27,920 --> 01:04:29,120
Что ты делаешь?
401
01:04:29,340 --> 01:04:29,960
быстро
402
01:04:45,870 --> 01:04:49,150
я лижу твою задницу
403
01:05:05,460 --> 01:05:07,980
Я облизну это для тебя, так что повернись задницей ко мне пошире.
404
01:05:08,640 --> 01:05:09,720
в этом направлении
405
01:05:11,860 --> 01:05:13,140
Ты хочешь, чтобы я тебя лизнул, да?
406
01:05:14,680 --> 01:05:15,860
Подними свою задницу высоко
407
01:05:15,860 --> 01:05:17,040
Гвин и Сотто
408
01:05:17,040 --> 01:05:17,420
я лижу твою задницу
409
01:05:26,980 --> 01:05:29,080
кажется, я уже устал это лизать
410
01:05:31,420 --> 01:05:32,400
Эй, что нам делать?
411
01:05:32,400 --> 01:05:33,720
прекрати это
412
01:05:42,870 --> 01:05:44,290
Позвольте мне рассказать вам невероятную историю.
413
01:05:44,290 --> 01:05:45,130
Мой желудок
414
01:05:45,130 --> 01:05:45,750
Это не больно
415
01:05:45,750 --> 01:05:47,290
Все в порядке, все в порядке
416
01:05:54,380 --> 01:05:57,780
Эй, окей
417
01:05:57,780 --> 01:06:02,220
Как и ожидалось
418
01:06:13,080 --> 01:06:15,280
Не отпускай, не отпускай
419
01:06:28,690 --> 01:06:30,150
Они не отпустят меня
420
01:06:30,150 --> 01:06:31,370
Это бесполезно, правда?
421
01:07:06,580 --> 01:07:08,320
Попка смотрит в эту сторону
422
01:07:08,960 --> 01:07:09,680
Смотреть
423
01:07:11,040 --> 01:07:13,200
Что это такое? Лижи это тоже.
424
01:07:17,580 --> 01:07:18,820
Эй, эй
425
01:07:18,820 --> 01:07:19,900
Прекрати это, прекрати это
426
01:07:23,600 --> 01:07:25,850
Бабушка, я голоден.
427
01:07:27,090 --> 01:07:29,170
Вот, лизни мой живот.
428
01:07:31,730 --> 01:07:34,890
Если ты сейчас не лизнешь бабушке живот, посмотри.
429
01:07:42,170 --> 01:07:43,250
Ах, это приятно.
430
01:07:43,370 --> 01:07:45,430
Он курчавый и беспорядочный.
431
01:07:49,690 --> 01:07:50,050
удивительный.
432
01:07:52,620 --> 01:07:57,080
Мой желудок тает.
433
01:08:04,180 --> 01:08:06,620
Давай, почувствуй себя лучше и сделай лучший звук.
434
01:08:22,830 --> 01:08:23,890
Давай, следи за мной еще.
435
01:08:27,610 --> 01:08:28,790
Я пойду за тобой до смерти.
436
01:08:36,720 --> 01:08:38,300
Пожалуйста следуйте за мной.
437
01:08:39,450 --> 01:08:40,930
Что вы думаете? Это приятно, правда?
438
01:08:47,250 --> 01:08:48,790
найти мочу
439
01:09:01,260 --> 01:09:24,840
найти мочу
440
01:09:49,140 --> 01:09:56,620
Поместите это в себя
441
01:10:09,970 --> 01:10:12,070
Получите это сами
442
01:10:12,070 --> 01:10:12,870
Натирать
443
01:10:25,210 --> 01:10:33,790
Это нормально?
444
01:10:39,940 --> 01:11:03,810
Смотри, смотри, смотри
445
01:11:03,810 --> 01:11:07,850
Давайте переместим это
446
01:11:56,590 --> 01:12:02,690
Это бесполезно, если вы не двигаете его должным образом.
447
01:14:06,620 --> 01:14:07,900
Покажи мне это выражение
448
01:14:20,550 --> 01:14:26,600
Смотри, я собираюсь отвести взгляд.
449
01:14:29,840 --> 01:14:31,140
засунь руку в
450
01:14:33,240 --> 01:14:49,250
Хорошо ли это?
451
01:15:43,500 --> 01:15:44,520
Ах, давай выясним это
452
01:15:55,630 --> 01:15:56,690
Завершите это как следует
453
01:16:14,070 --> 01:16:15,970
Ой
454
01:16:16,130 --> 01:16:17,370
как дела
455
01:16:18,210 --> 01:16:20,430
Просто откройте его.
456
01:16:20,430 --> 01:16:22,490
Вы должны спросить, верно?
457
01:16:24,290 --> 01:16:26,190
Ах, это хорошо
458
01:16:27,330 --> 01:16:28,610
как дела
459
01:16:29,220 --> 01:16:31,440
Вы должны спросить, верно?
460
01:16:33,500 --> 01:16:35,500
иди домой
461
01:16:56,070 --> 01:16:57,030
Хорошо, чувак
462
01:16:59,670 --> 01:17:06,460
пойдем
463
01:17:36,120 --> 01:18:25,540
Спасибо за ваш труд
464
01:18:37,790 --> 01:18:41,550
Дескать, ты ничего от меня не скрываешь.
465
01:19:41,810 --> 01:19:43,590
я заставлю его исчезнуть
466
01:19:44,630 --> 01:19:47,330
О чем ты говоришь, ублюдок?
467
01:19:47,330 --> 01:19:48,330
Дерьмо дерьмо
468
01:19:48,950 --> 01:19:52,550
Используйте свою силу, чтобы помочь айдолам
469
01:19:52,550 --> 01:19:54,750
все знают
470
01:19:55,210 --> 01:19:56,490
Это LGD
471
01:19:56,490 --> 01:19:57,930
парень-заговорщик
472
01:19:57,930 --> 01:20:00,490
Расскажи мне немного, расскажи мне немного
473
01:20:00,490 --> 01:20:02,190
Будь ты проклят
474
01:20:02,630 --> 01:20:04,230
Он хихикал в ответ на мой допрос.
475
01:20:04,750 --> 01:20:06,930
Ведь я не интриган.
476
01:20:06,930 --> 01:20:08,110
Поговори с этим ублюдком.
477
01:20:19,810 --> 01:20:24,350
Знаете ли вы, пострадал ли кто-нибудь, кроме Момоноки, от подобных повреждений?
478
01:20:38,100 --> 01:20:43,980
Знаете ли вы, сколько людей пострадало?
479
01:20:47,250 --> 01:20:51,850
Я не знаю количества людей, но кумиры, к которым я принадлежу
480
01:20:52,290 --> 01:20:58,600
Я думаю, половина из них были такими, но если бы они просто отказались.
481
01:20:59,180 --> 01:21:03,420
Моя работа резко сократилась, и я больше не могу нормально посещать занятия.
482
01:21:04,840 --> 01:21:08,620
На самом деле я видел много таких детей.
483
01:21:10,430 --> 01:21:14,570
Большинство детей, отказавшихся, покинули агентство.
484
01:21:16,240 --> 01:21:17,980
Даже если что-то подобное произойдет
485
01:21:17,980 --> 01:21:20,340
До выхода на пенсию в 2022 году
486
01:21:20,340 --> 01:21:22,960
Почему вы продолжили карьеру в индустрии развлечений?
487
01:23:25,290 --> 01:23:28,410
Приезжайте в тренировочный лагерь прямо сейчас
488
01:23:29,270 --> 01:23:34,130
Да, думаю, я сейчас занят.
489
01:24:26,480 --> 01:24:28,400
Что случилось
490
01:24:28,400 --> 01:24:59,790
напиток
491
01:27:01,790 --> 01:27:02,830
Папочка
492
01:27:05,380 --> 01:27:06,160
продолжать
493
01:27:06,920 --> 01:27:07,480
милость
494
01:27:08,360 --> 01:27:09,480
продолжать идти
495
01:28:56,380 --> 01:30:51,710
потрогай это
496
01:31:21,890 --> 01:31:22,590
снова
497
01:31:23,110 --> 01:31:24,030
Пусть снова остынет
498
01:31:52,170 --> 01:31:53,360
вибрация
499
01:32:14,150 --> 01:32:14,990
продолжать
500
01:33:24,920 --> 01:33:26,300
А, хорошо
501
01:34:05,220 --> 01:34:06,580
очень хороший
502
01:34:35,570 --> 01:34:37,650
Повернись ко мне задницей
503
01:34:41,190 --> 01:34:42,010
задница
504
01:34:45,220 --> 01:34:46,360
До скорой встречи
505
01:35:08,940 --> 01:35:11,100
Ты тоже ешь
506
01:35:57,320 --> 01:35:59,480
ТЫ! ТЫ!
507
01:36:00,550 --> 01:36:02,530
Не могли бы вы повернуться ко мне?
508
01:36:08,870 --> 01:36:09,870
Посмотри в мою сторону
509
01:36:10,550 --> 01:36:11,510
Приходи еще
510
01:36:14,610 --> 01:36:16,010
сверху меня
511
01:36:18,420 --> 01:36:19,400
Приходи еще
512
01:36:24,050 --> 01:36:25,410
Впусти меня
513
01:36:34,660 --> 01:36:35,640
ТЫ!
514
01:36:38,030 --> 01:36:38,650
Медленный!
515
01:36:39,770 --> 01:36:41,270
Медленный! Медленный! Медленный!
516
01:36:54,940 --> 01:36:58,930
ТЫ!
517
01:36:58,930 --> 01:37:04,870
очень хороший
518
01:37:09,540 --> 01:37:51,900
медленно-медленно
519
01:39:44,910 --> 01:39:47,490
сделай это снова
520
01:40:06,560 --> 01:40:06,840
Хахахахаха
521
01:47:32,480 --> 01:47:33,040
О, я говорю, что собираюсь идти.
522
01:53:08,460 --> 01:53:09,880
Не становись красивой
523
01:53:48,170 --> 01:53:48,850
все нормально
524
01:53:49,930 --> 01:53:50,450
немного
525
01:53:51,690 --> 01:53:53,690
Я слишком взволнован
526
01:54:07,180 --> 01:54:08,180
мистер Тэдди
527
01:54:09,280 --> 01:54:12,420
мистер Тэдди
528
01:54:13,900 --> 01:54:16,820
мистер Тэдди
529
01:54:16,820 --> 01:54:16,980
Ха-ха-ха
530
01:54:16,980 --> 01:54:17,580
Произведено AZER [создано с использованием vanilla 0.7]
46058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.