All language subtitles for Home.before.dark.S01E06.WEB-DL.XLF-NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:09,336 --> 00:00:10,713 Come on, Mom. 2 00:00:10,738 --> 00:00:12,363 - We found something over here. - Girls. 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,710 Hurry up! 4 00:00:13,883 --> 00:00:17,303 Hey, girls, hold up, okay? Just wait. 5 00:00:18,049 --> 00:00:19,384 Wait for me, okay? 6 00:00:19,409 --> 00:00:21,875 Right there, Izzy. Come on. 7 00:00:21,900 --> 00:00:24,486 Girls, it's too foggy. I can't see anything. 8 00:00:24,511 --> 00:00:25,609 Mom, come on! 9 00:00:25,634 --> 00:00:27,400 Slow down. Izzy. 10 00:00:27,918 --> 00:00:29,618 Hilde, where are you going? 11 00:00:29,643 --> 00:00:31,470 We found evidence for the case. 12 00:00:31,495 --> 00:00:33,415 It's gonna help Sam. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,817 Slow down! 14 00:00:36,060 --> 00:00:40,022 H... Hilde! 15 00:00:40,893 --> 00:00:42,587 Izzy! 16 00:00:44,234 --> 00:00:45,944 You guys, this is not... 17 00:00:47,646 --> 00:00:49,148 this is not funny. 18 00:00:49,529 --> 00:00:50,613 Girls! 19 00:00:57,659 --> 00:00:58,660 Wait. 20 00:00:59,382 --> 00:01:01,217 No, no, no, no! Wait. 21 00:01:01,725 --> 00:01:04,268 Stop! Stop! 22 00:01:05,424 --> 00:01:07,342 No, no, no, no, no. 23 00:01:07,375 --> 00:01:09,418 Stop! Stop, stop, stop! 24 00:01:18,015 --> 00:01:19,837 You're in my bed. 25 00:01:23,011 --> 00:01:27,079 Get out of my bed. 26 00:01:27,104 --> 00:01:28,728 Get out of my bed! 27 00:01:29,200 --> 00:01:31,721 - What are you doing in my bed? - Dad, Dad, Dad. Just take it easy! 28 00:01:31,745 --> 00:01:34,970 It's okay. It's okay. All right? It's okay. 29 00:01:53,969 --> 00:01:58,969 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 30 00:02:01,837 --> 00:02:05,246 Mom! I can't find Mr. Peanut. 31 00:02:05,271 --> 00:02:07,934 Have you looked under your bed? 32 00:02:10,498 --> 00:02:14,676 I'm gonna kill your dad. Right after I kill you. 33 00:02:14,701 --> 00:02:16,887 I know. I'm sorry. 34 00:02:16,912 --> 00:02:19,520 Look, I should've asked. 35 00:02:19,545 --> 00:02:21,801 I'm not a monster. I would've said, 36 00:02:21,826 --> 00:02:24,108 "Of course you should move him back home." 37 00:02:24,133 --> 00:02:27,011 I know, I know, I know, and you're right. You're right. I'm sorry. 38 00:02:27,036 --> 00:02:30,498 Yeah, let me make it up to you. 39 00:02:30,523 --> 00:02:32,332 - Yeah? I don't know if you can. - Yeah, okay. 40 00:02:32,357 --> 00:02:34,197 - No, how can I make it up to you? - I don't... 41 00:02:34,720 --> 00:02:36,340 It's not there! 42 00:02:36,365 --> 00:02:37,934 Dealing with that... 43 00:02:38,685 --> 00:02:40,926 would be a great start. 44 00:02:41,262 --> 00:02:42,847 - Yeah. - Okay. 45 00:02:42,872 --> 00:02:44,918 - All right, I got it. - Oh. 46 00:02:45,553 --> 00:02:47,934 I got it. Oh, my God. 47 00:02:48,564 --> 00:02:50,371 Hey, sweetie? 48 00:02:50,513 --> 00:02:53,309 Did Mr. Peanut climb into your backpack? 49 00:02:53,334 --> 00:02:54,965 And coffee. 50 00:02:55,295 --> 00:02:57,820 I want all the coffee in the world. 51 00:02:57,845 --> 00:03:01,067 Oh. I gotta hurry. 52 00:03:01,092 --> 00:03:02,629 I'm gonna be late. 53 00:03:04,221 --> 00:03:07,059 I think I made a mistake. 54 00:03:11,047 --> 00:03:13,717 You mean running against your dad? 55 00:03:15,265 --> 00:03:16,793 It's crazy, right? 56 00:03:18,008 --> 00:03:22,020 I mean, it's Oedipal, yeah. 57 00:03:29,415 --> 00:03:30,541 You know... 58 00:03:32,803 --> 00:03:37,332 I don't think I can remember him ever being kind to you. 59 00:03:39,190 --> 00:03:40,650 I'm proud of you. 60 00:03:48,281 --> 00:03:50,332 - I gotta go. - Yeah. 61 00:03:52,801 --> 00:03:54,276 Thanks for coming over. 62 00:03:57,819 --> 00:04:00,387 This really is the last time. 63 00:04:10,908 --> 00:04:13,059 Time to get up, you guys. 64 00:04:15,940 --> 00:04:18,770 Come on. Let's up and at 'em, sports fans. 65 00:04:18,795 --> 00:04:20,728 Let's go. Come on. 66 00:04:23,232 --> 00:04:24,840 Hey, Hilde? 67 00:04:26,290 --> 00:04:28,004 Hilde? 68 00:04:31,878 --> 00:04:34,500 The cops really messed up Sam's case. 69 00:04:34,525 --> 00:04:37,653 The sheriff never talked to some witnesses, and now they're dead. 70 00:04:38,153 --> 00:04:41,918 Pop-Pop thought they lost some evidence, and he was right. 71 00:04:43,031 --> 00:04:45,481 You been up here all night? 72 00:04:46,617 --> 00:04:49,653 Sam's in jail because they screwed up. 73 00:04:50,110 --> 00:04:52,715 - Yeah. - They're supposed to be better. 74 00:04:54,513 --> 00:04:56,684 I know, and, and you're right. 75 00:04:57,576 --> 00:05:01,176 But, um, look, a uniform doesn't make a superhero. 76 00:05:01,632 --> 00:05:05,262 You know, cops are just human. They're usually trying to do their best. 77 00:05:05,475 --> 00:05:09,676 But that's why we... Right, we? We gotta fight. 78 00:05:10,098 --> 00:05:11,950 We gotta fight to make it right. 79 00:05:12,552 --> 00:05:15,930 It's reporters like us who hold the powerful to account. 80 00:05:16,084 --> 00:05:17,379 We're like a pain in their butt 81 00:05:17,404 --> 00:05:19,262 just to make sure they're doing their jobs. 82 00:05:19,959 --> 00:05:22,067 - You know what I mean? - Yeah. 83 00:05:22,092 --> 00:05:24,833 So what do we do now? 84 00:05:26,401 --> 00:05:30,184 We go back to the beginning. Right back to 1988, right? 85 00:05:30,209 --> 00:05:33,725 We reinvestigate every lead, right? Every lead we've ever had. 86 00:05:33,750 --> 00:05:35,711 So we can find out who murdered Richie. 87 00:05:36,923 --> 00:05:39,121 - Are you in? - Yeah. 88 00:05:40,115 --> 00:05:43,739 Okay, well, listen to me. First, you gotta look after yourself. 89 00:05:44,068 --> 00:05:47,832 Right? You can't write if you die of starvation or lack of sleep. 90 00:05:48,221 --> 00:05:50,403 No, no, we-we need you focused. 91 00:05:50,428 --> 00:05:52,668 We need you sharp. Okay? 92 00:05:53,072 --> 00:05:55,582 All right, good. All right. 93 00:05:56,114 --> 00:06:01,078 Dad, do you know a guy that has a tattoo that says "sinner" on it? 94 00:06:01,153 --> 00:06:03,356 Pop-Pop made a note about it. 95 00:06:07,439 --> 00:06:11,098 No. No, no, I have no idea. 96 00:06:15,955 --> 00:06:17,551 I got it. 97 00:06:18,603 --> 00:06:20,012 Okay. 98 00:06:21,034 --> 00:06:22,994 Go to the dance with me tonight? 99 00:06:23,563 --> 00:06:25,645 I think I'm a little too old for you. 100 00:06:25,670 --> 00:06:27,946 - Mom, oh, my God. I got it. - You got it? 101 00:06:27,971 --> 00:06:29,645 - I got it. - Okay. 102 00:06:33,662 --> 00:06:35,434 What are you doing? 103 00:06:35,459 --> 00:06:36,520 - Come here. - What? 104 00:06:36,544 --> 00:06:39,223 - Check this out. - Oh. 105 00:06:39,248 --> 00:06:41,279 Look, I'm so sorry about my mom. She's such a weirdo. 106 00:06:41,303 --> 00:06:44,606 Oh, my God, she's still watching us. 107 00:06:44,631 --> 00:06:46,317 How have I never seen him before? 108 00:06:46,342 --> 00:06:49,387 I feel like all I do is drive the girls around and spy on them. 109 00:06:49,412 --> 00:06:51,098 - Wait, let me look at the guy. - Okay. 110 00:06:51,123 --> 00:06:52,207 Come on. 111 00:06:52,232 --> 00:06:54,661 Iz, I wanted to ask you, um... 112 00:06:59,649 --> 00:07:02,356 Hold on. Come on. 113 00:07:02,381 --> 00:07:05,050 Uh, okay, it was supposed to spell "dance" 114 00:07:05,075 --> 00:07:07,152 but the "E" popped on the way over here, so... 115 00:07:07,177 --> 00:07:09,137 I would love to go to the dance with you. 116 00:07:09,786 --> 00:07:10,996 You sure? 117 00:07:47,457 --> 00:07:48,844 Sam. 118 00:07:49,654 --> 00:07:52,832 I got a, um, visitor for you. 119 00:08:27,594 --> 00:08:32,325 I waited 31 years... to sit across from you... 120 00:08:33,722 --> 00:08:35,700 and look you in the eye. 121 00:08:42,043 --> 00:08:44,614 Please tell me where you buried my son. 122 00:08:45,825 --> 00:08:47,993 I wish I could give you peace... 123 00:08:49,944 --> 00:08:52,028 but I didn't touch him. 124 00:08:55,821 --> 00:08:58,168 I swear on my life. 125 00:09:24,885 --> 00:09:26,090 Frank. 126 00:09:26,496 --> 00:09:30,582 Jack. Listen, that stuff my daughter's saying about me, it's not true. 127 00:09:30,607 --> 00:09:32,629 Cut down that goddamn tree. 128 00:09:41,025 --> 00:09:43,309 I've been studying some classical dance moves, 129 00:09:43,334 --> 00:09:47,672 like Heavy D from The Arsenio Hall Show and the "Rhythm Nation" video. 130 00:09:47,697 --> 00:09:49,450 Who cares about some dumb dance? 131 00:09:49,475 --> 00:09:52,269 Hey, my mom and I worked really hard on my costume. 132 00:09:54,699 --> 00:09:56,957 Fine. Then let's hustle. 133 00:09:57,315 --> 00:09:59,317 Here are the people you need to interview, 134 00:09:59,342 --> 00:10:02,348 and we're redoing the whole investigation. 135 00:10:10,206 --> 00:10:14,364 Sorry to call again, Mr. Mayor, but we need to talk. 136 00:10:14,389 --> 00:10:16,848 Um, and can you call me back at home? 137 00:10:16,873 --> 00:10:18,740 I'm running out of quarters. 138 00:10:20,235 --> 00:10:21,388 Any luck? 139 00:10:21,420 --> 00:10:23,881 Well, Mr. Sipple thinks Sam did it, so, no. 140 00:10:23,906 --> 00:10:27,243 Principal Collins says she doesn't know anyone with a "sinner" tattoo, 141 00:10:27,268 --> 00:10:30,684 and she's gonna suspend me if I quote her. 142 00:10:32,035 --> 00:10:35,457 Next up are Richie's friends, my dad and Frank Briggs. 143 00:10:48,940 --> 00:10:51,246 - It's good, Matt. - Oh, crap. 144 00:10:51,271 --> 00:10:53,207 What? I said... I said it's good. 145 00:10:53,232 --> 00:10:55,902 Yeah, which means you thought it was crap. 146 00:10:55,927 --> 00:10:57,357 Like, if you thought it was good, you'd be 147 00:10:57,381 --> 00:10:59,648 doing a weird dance or something. 148 00:10:59,673 --> 00:11:03,489 Well, it's a little clinical. 149 00:11:03,514 --> 00:11:06,817 You know, I mean, you're writing fiction. It should be emotional. 150 00:11:06,842 --> 00:11:08,636 I know. 151 00:11:09,215 --> 00:11:10,364 But I love you. 152 00:11:10,389 --> 00:11:14,106 You know, you're the greatest writer, and you deserve all the awards. 153 00:11:18,932 --> 00:11:21,582 - Hey. - Hi. Uh... 154 00:11:21,911 --> 00:11:23,723 I'm here to see Hilde. 155 00:11:24,432 --> 00:11:27,176 She... She called my... 156 00:11:28,931 --> 00:11:31,114 I don't know. How does she have my cell? 157 00:11:31,139 --> 00:11:33,239 Yeah, she-she's like that. 158 00:11:33,900 --> 00:11:35,965 Uh, anyway, she-she's in school. 159 00:11:35,990 --> 00:11:37,317 - School? - Yeah, school. 160 00:11:37,342 --> 00:11:39,590 She's not a degenerate, Frank. 161 00:11:41,784 --> 00:11:43,278 Um... 162 00:11:43,785 --> 00:11:45,536 Can I come in? 163 00:11:46,355 --> 00:11:50,045 Uh, I... I wanted to say hi to your dad anyway. 164 00:11:52,663 --> 00:11:55,319 Yeah, yeah. Come on. Come in. 165 00:12:03,676 --> 00:12:06,012 - Hi. - Hi. 166 00:12:07,810 --> 00:12:10,842 I just wanted to say hi to Syl. 167 00:12:11,716 --> 00:12:14,538 Hey, Syl? 168 00:12:15,070 --> 00:12:16,311 How ya doing, buddy? 169 00:12:16,336 --> 00:12:18,005 I heard you're running for sheriff. 170 00:12:18,864 --> 00:12:21,130 So why aren't you at work with Briggs Senior? 171 00:12:21,155 --> 00:12:23,256 'Cause I, for one, would love to know why 172 00:12:23,281 --> 00:12:25,496 he tried to dispose of vital evidence. 173 00:12:25,521 --> 00:12:27,311 Well, he must've had his reasons. 174 00:12:27,608 --> 00:12:29,319 Thought it was the right thing. 175 00:12:33,925 --> 00:12:35,709 Look, he's a good man. 176 00:12:35,734 --> 00:12:38,764 Yeah, good men don't frame innocent people, Frank. 177 00:12:40,815 --> 00:12:43,827 Cool, um, glad I stopped by. 178 00:12:43,852 --> 00:12:46,405 You apologize to Sam yet for lying at his trial? 179 00:12:46,430 --> 00:12:47,430 Wow. 180 00:12:48,360 --> 00:12:50,404 She really doesn't let you get away with much, huh? 181 00:12:50,429 --> 00:12:53,891 Yeah, it's the... It's the worst best thing about her. 182 00:12:53,916 --> 00:12:55,366 I knew Hilde got it from you. 183 00:12:55,391 --> 00:12:57,137 I didn't think she got it from both sides. 184 00:12:59,547 --> 00:13:02,061 Well, uh, I'm gonna go. 185 00:13:02,086 --> 00:13:03,842 If I wanted to get my ass handed to me, 186 00:13:03,867 --> 00:13:05,842 I'd be hanging out with my own dad. 187 00:13:07,553 --> 00:13:09,202 Uh, hey, Frank. 188 00:13:10,366 --> 00:13:11,842 Look, uh... 189 00:13:12,546 --> 00:13:14,803 make amends while you have time, huh? 190 00:13:15,313 --> 00:13:17,717 Look, you might not get another chance. 191 00:13:18,741 --> 00:13:21,286 If Sam gives you that chance, you should take it. 192 00:13:21,898 --> 00:13:24,038 Listen to his side of the story. 193 00:13:24,636 --> 00:13:26,592 I'm going to see him. You should... 194 00:13:26,617 --> 00:13:28,217 You should come with me. 195 00:13:34,648 --> 00:13:36,928 Why aren't you happier about this? 196 00:13:37,067 --> 00:13:41,381 We have a witness who says the sheriff destroyed evidence. 197 00:13:45,672 --> 00:13:47,298 Every time I feel hope... 198 00:13:50,434 --> 00:13:53,233 You can't say things if you're not gonna deliver. 199 00:13:53,953 --> 00:13:56,571 - I can't take it. - Sam. 200 00:13:57,641 --> 00:14:00,164 Your case brought me back into the law. 201 00:14:00,734 --> 00:14:02,860 I am in this with you, and I promise 202 00:14:02,885 --> 00:14:06,133 I will never blow smoke up your ass. 203 00:14:07,274 --> 00:14:09,156 So what do you say? 204 00:14:12,545 --> 00:14:13,755 Okay. 205 00:14:14,630 --> 00:14:17,675 Okay. So we move for a retrial. 206 00:14:23,403 --> 00:14:25,424 Sorry to interrupt. 207 00:14:26,123 --> 00:14:27,791 Sam. 208 00:14:29,017 --> 00:14:30,916 I gotta take you back to Northfield. 209 00:14:30,941 --> 00:14:32,674 - Isn't Trip driving me? - No, I'm taking you. 210 00:14:32,698 --> 00:14:33,898 Something came up. 211 00:14:34,911 --> 00:14:36,205 It's okay. 212 00:14:48,290 --> 00:14:50,127 Sam, uh... 213 00:14:51,876 --> 00:14:53,956 There's something you should know before we head out. 214 00:15:00,518 --> 00:15:04,408 What do you have to say in response to the allegations against you? 215 00:15:05,081 --> 00:15:08,361 Look, I love my daughter with all my heart. 216 00:15:08,386 --> 00:15:10,830 Kathryn is a very special girl. 217 00:15:10,855 --> 00:15:12,607 She's the light of my life. 218 00:15:12,632 --> 00:15:15,424 But she's not a very reliable witness. 219 00:15:15,577 --> 00:15:17,142 And what would you say to those 220 00:15:17,167 --> 00:15:19,291 who might question the integrity of the investigation? 221 00:15:19,316 --> 00:15:20,442 Excuse me. 222 00:15:24,993 --> 00:15:27,346 Reporting live from Erie Harbor. 223 00:15:27,964 --> 00:15:29,401 Good morning. 224 00:15:30,097 --> 00:15:32,831 Just the lady I was hoping to see. 225 00:15:33,430 --> 00:15:37,120 The workers found Penny's ashes beneath that tree 226 00:15:37,145 --> 00:15:39,481 and word is you put them there. 227 00:15:39,833 --> 00:15:41,299 Small town. 228 00:15:41,462 --> 00:15:43,714 Where I come from, that's called hearsay. 229 00:15:44,573 --> 00:15:46,073 Well, here in Washington State, 230 00:15:46,098 --> 00:15:48,825 we call that improper disposal of remains. 231 00:15:49,238 --> 00:15:51,214 And it's a misdemeanor. 232 00:15:53,258 --> 00:15:55,011 A thousand dollars? 233 00:15:55,708 --> 00:15:58,753 Unless there was someone else with you that I should be writing up. 234 00:15:59,152 --> 00:16:01,808 No. Just me. 235 00:16:05,338 --> 00:16:07,784 Thought you were playing hooky today. 236 00:16:07,809 --> 00:16:10,120 No, I'm driving Sam. 237 00:16:11,107 --> 00:16:14,277 I thought maybe we could catch up on old times. 238 00:16:18,930 --> 00:16:20,363 Come on. 239 00:16:20,388 --> 00:16:21,832 - Hey. - Kid killer! 240 00:16:21,857 --> 00:16:23,710 - Watch it. Back up. - Rot in hell, you asshole. 241 00:16:23,734 --> 00:16:25,461 - Back up. - Sam, I'll be in touch, okay? 242 00:16:25,485 --> 00:16:26,653 Come on. Come on. 243 00:16:26,678 --> 00:16:28,698 Sam, do you believe the claims against Sheriff Briggs? 244 00:16:28,722 --> 00:16:30,966 Kid killer! Did you look in his eyes? 245 00:16:30,991 --> 00:16:32,192 - Any comment? - Settle down! 246 00:16:32,216 --> 00:16:33,987 - You feel like a man now? - Any comment? 247 00:16:34,011 --> 00:16:35,072 - Any comment? - Excuse me. 248 00:16:35,096 --> 00:16:36,616 - Sheriff Briggs denies the allegations. - He killed him! 249 00:16:36,640 --> 00:16:37,827 That's enough. 250 00:16:37,851 --> 00:16:39,955 - How do you feel about that? - Can you get out of the way, please? 251 00:16:39,979 --> 00:16:41,603 - Sam, any comment? - I see you. 252 00:16:41,627 --> 00:16:43,187 - Sam? - I'll find you. 253 00:16:43,472 --> 00:16:45,636 Go on. Said your piece. 254 00:17:23,696 --> 00:17:27,769 We interviewed eight people from the original case file. 255 00:17:28,596 --> 00:17:30,519 No new leads. 256 00:17:33,707 --> 00:17:37,252 You have no messages. 257 00:17:37,888 --> 00:17:39,823 Did Mayor Fife call? 258 00:17:40,328 --> 00:17:41,777 Uh-uh. 259 00:17:42,336 --> 00:17:45,464 I left him three messages. 260 00:17:46,556 --> 00:17:49,042 You're the next interview on my list. 261 00:17:50,677 --> 00:17:53,089 Yeah, well, I spent a lot of years going over my memories 262 00:17:53,114 --> 00:17:55,792 so I'm probably a dead end. 263 00:17:57,356 --> 00:17:59,784 I found no info on Richie's mom. 264 00:17:59,809 --> 00:18:02,762 Except for she divorced Mayor Fife. 265 00:18:02,787 --> 00:18:04,038 Well, let's see. 266 00:18:05,377 --> 00:18:07,712 After the funeral, she... 267 00:18:08,785 --> 00:18:10,616 well, she became a shut-in. 268 00:18:10,641 --> 00:18:12,852 And a few months after that, she left, 269 00:18:12,877 --> 00:18:15,880 and then the mayor remarried, like, a year later. 270 00:18:15,905 --> 00:18:17,430 Sounds suspicious. 271 00:18:17,455 --> 00:18:19,165 What? Her leaving or him remarrying? 272 00:18:19,190 --> 00:18:20,650 Both. 273 00:18:20,683 --> 00:18:22,222 Hey, look. 274 00:18:22,247 --> 00:18:26,111 You know, on my beat I, uh, I saw a lot of grief. 275 00:18:26,914 --> 00:18:29,435 But, uh, but losing a child? 276 00:18:29,732 --> 00:18:31,525 That's gotta be, like, the worst one. 277 00:18:33,691 --> 00:18:38,106 You know, grief, it's-it's not linear. You know, it's messy. 278 00:18:38,574 --> 00:18:41,448 You know, some people need to be alone, some people can't be alone. 279 00:18:41,826 --> 00:18:45,726 Dad? Please don't tell me to stop investigating. 280 00:18:45,751 --> 00:18:47,759 Hey, no, I won't. I won't. 281 00:18:48,073 --> 00:18:50,884 You know, my dad made that mistake with me. 282 00:18:50,909 --> 00:18:52,376 I'm not gonna do that. 283 00:18:54,754 --> 00:18:57,707 What do you do if a source doesn't answer your call? 284 00:18:57,732 --> 00:19:02,594 Well, I stop trying to appeal to the head and the heart, 285 00:19:02,619 --> 00:19:04,620 and I focus on the stomach. 286 00:19:05,485 --> 00:19:06,648 Hey, Lucy. 287 00:19:06,673 --> 00:19:08,818 Hey, Matt. Hey. Come on in, guys. 288 00:19:08,843 --> 00:19:09,927 Okay. 289 00:19:13,427 --> 00:19:15,363 Why did you let them in? 290 00:19:18,198 --> 00:19:20,103 We brought you some ice cream. 291 00:19:20,324 --> 00:19:22,525 Our friends work at the Waterside Creamery. 292 00:19:22,550 --> 00:19:24,556 We thought maybe food would help. 293 00:19:25,759 --> 00:19:27,568 I have nothing to say to you two. 294 00:19:27,593 --> 00:19:31,527 We just want the truth... for Richie. 295 00:19:33,647 --> 00:19:35,650 We know the truth. 296 00:19:36,260 --> 00:19:37,630 Just because you don't want to believe 297 00:19:37,654 --> 00:19:39,253 a thing doesn't mean it's not true. 298 00:19:39,278 --> 00:19:42,152 Yeah, well, just because it lets you sleep at night, 299 00:19:42,177 --> 00:19:43,977 it doesn't mean that it is. 300 00:19:45,894 --> 00:19:49,001 Mayor, we need your help. 301 00:19:50,000 --> 00:19:51,406 Please. 302 00:19:52,820 --> 00:19:54,245 Dad. 303 00:19:56,519 --> 00:19:58,073 Look, um... 304 00:19:58,877 --> 00:20:02,074 I... I understand how hard this must be for you. 305 00:20:02,099 --> 00:20:03,929 No, really, you know... 306 00:20:03,954 --> 00:20:07,332 You managed to move on 'cause of one small blessing and... 307 00:20:08,271 --> 00:20:13,810 and that's that the kidnapper... got caught. 308 00:20:15,288 --> 00:20:17,578 But what if he didn't get caught? 309 00:20:19,658 --> 00:20:24,314 I mean, what if he is still out there? 310 00:20:25,442 --> 00:20:29,010 You know, and Sam got locked away for something that he didn't do... 311 00:20:30,668 --> 00:20:33,125 well, then your life comes tumbling down. 312 00:20:33,838 --> 00:20:36,580 We're not gonna stop until we find the guy, 313 00:20:36,605 --> 00:20:38,106 you know, the right guy. 314 00:20:39,124 --> 00:20:40,709 Yeah, we're looking at the case new. 315 00:20:40,734 --> 00:20:42,005 We're gonna follow every lead, 316 00:20:42,030 --> 00:20:44,045 we're gonna annoy the crap out of every single person 317 00:20:44,069 --> 00:20:45,846 until we get to the truth. 318 00:20:45,871 --> 00:20:48,159 Look, you have to at least believe that. 319 00:20:48,944 --> 00:20:50,460 I'm not giving up. 320 00:20:50,724 --> 00:20:52,430 I never did. 321 00:20:53,787 --> 00:20:55,373 Now my daughter, 322 00:20:55,398 --> 00:20:57,335 she won't either. 323 00:20:57,902 --> 00:21:01,289 Dad, if it's all been a lie, then it's... 324 00:21:01,599 --> 00:21:03,450 it's not closure. 325 00:21:10,597 --> 00:21:12,990 Be careful what you wish for. 326 00:21:55,826 --> 00:21:57,634 You okay? 327 00:22:04,479 --> 00:22:06,453 Yeah. Yeah, I'm okay. 328 00:22:26,930 --> 00:22:28,789 What are all these? 329 00:22:29,431 --> 00:22:32,651 Well, you wanted leads. That's a few hundred of them. 330 00:22:33,026 --> 00:22:37,955 After the official investigation ended, Richie's mother set up a tip line. 331 00:22:38,732 --> 00:22:41,332 We had so many calls. 332 00:22:41,357 --> 00:22:43,754 All day, all night. 333 00:22:44,493 --> 00:22:46,349 It was torture. 334 00:22:46,374 --> 00:22:49,092 But she was drowning. 335 00:22:49,837 --> 00:22:51,323 She needed more. 336 00:22:51,348 --> 00:22:53,554 - More what? - More hope. 337 00:22:54,403 --> 00:22:56,158 More Richie. 338 00:22:58,017 --> 00:23:02,643 After she left, I, uh, had it disconnected. 339 00:23:05,053 --> 00:23:06,471 Thank you. 340 00:23:09,273 --> 00:23:10,907 Thanks. 341 00:23:15,381 --> 00:23:17,460 We're gonna need backup. 342 00:23:18,809 --> 00:23:20,584 Can I have your phone? 343 00:23:26,634 --> 00:23:28,071 Department of Motor Vehicles. 344 00:23:28,095 --> 00:23:29,510 Yes, hi, hi. 345 00:23:29,535 --> 00:23:33,650 I need you, um, to pull a file for case number... 346 00:23:34,039 --> 00:23:35,439 - Please hold. - No, no, no, no, no. 347 00:23:35,464 --> 00:23:36,882 I cannot hold again, okay? 348 00:23:36,907 --> 00:23:40,354 'Cause I have been on hold for an hour and I have kids, 349 00:23:40,379 --> 00:23:43,048 and I can't afford to die on this phone call. 350 00:23:43,073 --> 00:23:46,063 You've gotta be kidding me! 351 00:23:52,123 --> 00:23:54,578 Legal services for Sam Gillis? 352 00:23:58,060 --> 00:23:59,752 - Hey, Mom? - Yeah? 353 00:23:59,777 --> 00:24:02,217 - You okay? - I'm great. 354 00:24:02,455 --> 00:24:06,011 No, I'm actually... great. 355 00:24:06,717 --> 00:24:08,181 What's up? 356 00:24:08,830 --> 00:24:10,039 Um... 357 00:24:10,064 --> 00:24:13,776 Well, you know how the dance is tonight? 358 00:24:14,336 --> 00:24:17,417 - It's an '80s theme so I was just... - Stop. 359 00:24:17,442 --> 00:24:21,186 Stop it right now. The '80s is my Super Bowl. 360 00:24:21,211 --> 00:24:23,922 It's the last time I was cool. 361 00:24:23,947 --> 00:24:26,132 - Come on. - Oh, no. 362 00:24:31,676 --> 00:24:33,849 I saw Richie at a gas station. 363 00:24:34,962 --> 00:24:37,044 I saw Richie in a field. 364 00:24:37,537 --> 00:24:40,646 Richie's with the angels now. He's in a better place. 365 00:24:41,142 --> 00:24:44,126 Maybe Richie hated you so much he ran away. 366 00:24:46,818 --> 00:24:48,444 Anyone got anything good? 367 00:24:48,469 --> 00:24:51,809 This guy said Richie ran off to the circus. 368 00:24:51,834 --> 00:24:53,068 So, no. 369 00:24:53,319 --> 00:24:55,405 We should listen to it at three-times speed. 370 00:24:55,430 --> 00:24:57,990 Yeah, you can't really do that with a Walkman. 371 00:24:58,913 --> 00:25:02,634 H... how did you live back then? 372 00:25:02,659 --> 00:25:04,101 We should probably get going now 373 00:25:04,126 --> 00:25:06,080 if we want to make it to the '80s dance, right? 374 00:25:06,105 --> 00:25:08,572 I'm not going to that stupid dance. 375 00:25:08,597 --> 00:25:12,261 Whoa, whoa, Hilde. Come on. 376 00:25:12,516 --> 00:25:14,570 Hey, you... you don't wanna go? 377 00:25:22,622 --> 00:25:28,389 Um... Lucy made me come to ask if you wanted lemonade. 378 00:25:31,236 --> 00:25:32,612 Who's this? 379 00:25:32,637 --> 00:25:35,238 Sam Gillis didn't kill Richie Fife. 380 00:25:35,263 --> 00:25:36,827 And I can prove it. 381 00:25:37,293 --> 00:25:40,551 Eh, that's Fernando. He was a psychic. 382 00:25:40,576 --> 00:25:43,746 This whole stack of tapes is labeled with his name. 383 00:25:43,771 --> 00:25:45,742 Hours and hours. 384 00:25:45,877 --> 00:25:48,051 Well, Richie's mom was desperate. 385 00:25:48,515 --> 00:25:52,102 That huckster sold her hope at 25 bucks an hour. 386 00:25:52,127 --> 00:25:53,445 What's a "huckster"? 387 00:25:53,470 --> 00:25:56,473 It's like a phony, or a fraud, something like that. 388 00:25:56,498 --> 00:25:58,276 Yeah, it's not worth your time. 389 00:25:58,635 --> 00:26:01,610 But he's the only one so far that said Sam was innocent. 390 00:26:01,635 --> 00:26:03,705 Maybe he knows something. 391 00:26:06,772 --> 00:26:08,901 He's the only lead we've got. 392 00:26:18,576 --> 00:26:21,124 You don't look cool, you look insane. 393 00:26:21,149 --> 00:26:24,118 That was cool. 394 00:26:24,143 --> 00:26:25,707 Oh, this is good. 395 00:26:28,001 --> 00:26:30,330 Mom, it's an '80s dance, not an ugly dance. 396 00:26:30,355 --> 00:26:32,838 You need to embrace the ugly. 397 00:26:32,863 --> 00:26:34,281 No. 398 00:26:34,306 --> 00:26:36,580 So, Ethan? 399 00:26:37,837 --> 00:26:41,614 Is he the same guy that ditched you in the woods that one time? 400 00:26:42,122 --> 00:26:45,167 - Yes, but we're good now. - Oh. 401 00:26:45,192 --> 00:26:48,904 And I really, really, really don't wanna talk about it. 402 00:26:48,929 --> 00:26:50,402 Okay, cool, cool, cool. 403 00:26:50,427 --> 00:26:55,057 But if you ever do want to talk about anything ever... 404 00:26:55,082 --> 00:26:56,979 Okay, Mom. 405 00:26:57,004 --> 00:27:00,286 Okay. Cool. 406 00:27:05,520 --> 00:27:07,126 Why are we here, Frankie? 407 00:27:07,860 --> 00:27:09,739 It's Frank. 408 00:27:11,003 --> 00:27:12,922 I borrowed the case file. 409 00:27:12,947 --> 00:27:16,215 The day that Richie was taken, I saw you here around 10:00. 410 00:27:16,428 --> 00:27:18,763 I want you to walk me through the rest of your day. 411 00:27:19,421 --> 00:27:21,154 Don't skip anything. 412 00:27:22,723 --> 00:27:24,826 Where should I start? 413 00:27:47,105 --> 00:27:49,210 You were talking to Richie when we came in. 414 00:27:49,235 --> 00:27:50,911 What did you guys talk about? 415 00:27:50,936 --> 00:27:53,607 We were making plans to meet up later that day, 416 00:27:53,632 --> 00:27:55,175 watch Back to the Future. 417 00:27:55,842 --> 00:27:58,056 My lawyer didn't think that would play well for the jury, 418 00:27:58,080 --> 00:27:59,199 so I didn't say it. 419 00:27:59,224 --> 00:28:00,321 Hey, Richie. 420 00:28:00,346 --> 00:28:01,788 - Hey. - Hey! 421 00:28:06,319 --> 00:28:07,320 How's it going? 422 00:28:07,345 --> 00:28:08,805 Good. What should we play? 423 00:28:11,429 --> 00:28:13,765 - Oh, let's play Vindicators. - Yeah. 424 00:28:14,729 --> 00:28:17,022 Why'd you hang out with an 11-year-old boy? 425 00:28:17,047 --> 00:28:19,123 Richie seemed like he needed a friend. 426 00:28:19,307 --> 00:28:21,154 He had friends. 427 00:28:22,276 --> 00:28:24,548 I was more like an older brother. 428 00:28:27,103 --> 00:28:29,192 There was something sad about him. 429 00:28:29,217 --> 00:28:31,727 He didn't tell us you guys made plans. 430 00:28:34,348 --> 00:28:36,102 He knew I loved that movie. 431 00:28:36,772 --> 00:28:39,878 Built a dumb fake flux capacitor. 432 00:28:40,375 --> 00:28:42,257 The whole time travel thing... 433 00:28:42,282 --> 00:28:45,564 With the right equipment, driving at exactly 88 miles an hour... 434 00:28:45,976 --> 00:28:48,090 I wanted to escape like that. 435 00:28:49,432 --> 00:28:51,215 I think he did too. 436 00:28:53,715 --> 00:28:55,555 I rented the VHS again. 437 00:28:55,580 --> 00:28:57,207 But he never came back to watch it. 438 00:28:58,101 --> 00:28:59,843 He ditched me. 439 00:29:01,058 --> 00:29:02,996 - Oh, no, you're being hijacked. - Stop it. Stop it. 440 00:29:03,020 --> 00:29:05,712 - Oh, no. Oh, look out. - Stop it. 441 00:29:05,737 --> 00:29:07,764 Oh. 442 00:29:07,789 --> 00:29:09,583 Game over. 443 00:29:09,608 --> 00:29:11,861 - High score's still mine. - Probably. 444 00:29:14,288 --> 00:29:17,873 So after that you said that you bought some marijuana off a friend, 445 00:29:17,898 --> 00:29:20,569 ended your shift, and left. 446 00:29:20,594 --> 00:29:21,845 That the whole story? 447 00:29:23,548 --> 00:29:25,165 Where'd you go next? 448 00:29:25,587 --> 00:29:27,890 The road on the north side of the lake. 449 00:29:30,744 --> 00:29:33,090 I wish we could go back in time. 450 00:29:35,206 --> 00:29:37,717 To see if you're telling the truth. 451 00:29:43,119 --> 00:29:44,904 - Hey, Mom? - Yeah? 452 00:29:46,619 --> 00:29:49,010 How did you know that Dad was... 453 00:29:49,662 --> 00:29:51,363 right for you? 454 00:29:55,032 --> 00:29:57,701 Well, you know he cultivated me as a source. 455 00:29:57,726 --> 00:30:00,000 Well, we were at our third meeting, 456 00:30:00,025 --> 00:30:03,028 and I had this really bad pain in my stomach, 457 00:30:03,053 --> 00:30:05,755 and he... didn't even know me, 458 00:30:05,780 --> 00:30:07,865 but he drove me to the ER. 459 00:30:07,890 --> 00:30:12,186 And ten hours later I woke up without an appendix... 460 00:30:13,141 --> 00:30:15,451 and he was still there. 461 00:30:16,106 --> 00:30:17,482 That why you gave up your life 462 00:30:17,507 --> 00:30:19,472 so Dad could write his book in the boonies? 463 00:30:19,497 --> 00:30:23,489 Actually, that was... my idea. 464 00:30:23,792 --> 00:30:27,254 Maybe not my best, but we had no other choices, so... 465 00:30:29,556 --> 00:30:32,816 Ooh. This is it. 466 00:30:32,841 --> 00:30:34,434 Mom, it's enormous. 467 00:30:34,459 --> 00:30:35,625 Yes, exactly. 468 00:30:35,650 --> 00:30:37,337 Wear it off one shoulder. 469 00:30:37,361 --> 00:30:40,798 Oh. The '80s must have been super weird. 470 00:30:40,823 --> 00:30:45,208 Yeah, but we didn't know that when we were inside of them, you know? 471 00:30:45,677 --> 00:30:48,420 Come on. Let's try it on. 472 00:30:48,445 --> 00:30:50,234 It'll be totally tubular. 473 00:30:50,259 --> 00:30:52,804 No, don't do that. Please. 474 00:30:52,829 --> 00:30:54,789 Okay, I'll stop. 475 00:30:55,602 --> 00:30:57,908 Hi, Matt and Bridget. It's Kim Collins. 476 00:30:57,933 --> 00:31:00,544 Um, a few chaperones just dropped out, 477 00:31:00,569 --> 00:31:03,155 and I was wondering if you might be able to fill in tonight. 478 00:31:03,180 --> 00:31:04,678 I know it's crazy last minute, 479 00:31:04,703 --> 00:31:07,014 but I could send my mom over to babysit Ginny. 480 00:31:07,039 --> 00:31:10,494 Um, just let me know. Okay, thanks. 481 00:31:11,106 --> 00:31:12,733 - No. - I think so. 482 00:31:12,758 --> 00:31:14,375 - Mom, no. - Yes. 483 00:31:14,400 --> 00:31:15,735 - Mom, no. - Come on! 484 00:31:15,760 --> 00:31:18,663 - Mom, you can't. - I promise I won't even look at you. 485 00:31:18,688 --> 00:31:21,023 - I just... I won't. - Mom, stop. 486 00:31:21,048 --> 00:31:23,203 No. This is my actual nightmare. 487 00:31:23,228 --> 00:31:24,604 It'll be fun! 488 00:31:24,629 --> 00:31:26,553 Yeah, for you. 489 00:31:33,982 --> 00:31:35,573 Um... 490 00:31:38,466 --> 00:31:40,008 Hello? 491 00:31:41,702 --> 00:31:43,078 Is anyone here? 492 00:31:43,103 --> 00:31:44,548 Back here. 493 00:31:45,956 --> 00:31:48,593 Hi, are you Fernando, the psychic? 494 00:31:50,514 --> 00:31:52,621 Yes, Hilde Lisko. 495 00:31:53,585 --> 00:31:55,321 How does he know my name? 496 00:31:55,346 --> 00:31:58,224 Oh, I know a lot more than that. 497 00:31:58,592 --> 00:32:01,678 Don't worry about being unpopular at school. 498 00:32:02,175 --> 00:32:04,175 It worked out for me. 499 00:32:04,794 --> 00:32:06,232 Matt... 500 00:32:06,813 --> 00:32:09,618 it seems your father's quite the arsonist. 501 00:32:11,623 --> 00:32:13,255 It's in your paper. 502 00:32:13,960 --> 00:32:16,423 Oh, right. 503 00:32:16,448 --> 00:32:20,512 Except for the unpopular thing. That was an educated guess. 504 00:32:21,471 --> 00:32:24,010 You two have really been stirring the pot. 505 00:32:24,035 --> 00:32:26,545 Finally exciting around here again. 506 00:32:26,900 --> 00:32:31,580 So, you wanna talk about Richie Fife? 507 00:32:31,885 --> 00:32:34,089 How'd you know Sam didn't kidnap him? 508 00:32:34,114 --> 00:32:35,964 Richie told me so. 509 00:32:37,752 --> 00:32:40,434 - When? - I asked his spirit. 510 00:32:41,423 --> 00:32:43,550 Hey, you don't have to take my word for it. 511 00:32:44,294 --> 00:32:46,338 You can ask him yourself. 512 00:32:48,421 --> 00:32:51,076 Dad, is he crazy? 513 00:32:51,101 --> 00:32:54,313 Yeah, you know what? I think, uh... I think he might be, yeah. 514 00:33:06,576 --> 00:33:09,123 I've seen that before, that jacket... 515 00:33:09,148 --> 00:33:11,335 - That was awesome. - That was nice. 516 00:33:11,359 --> 00:33:13,195 You've gotta see Eddy about that. 517 00:33:14,538 --> 00:33:15,706 Hey. 518 00:33:16,770 --> 00:33:18,481 Where did you get that? 519 00:33:21,054 --> 00:33:23,848 Richie's mom gave it to me when the cops were done. 520 00:33:23,873 --> 00:33:25,513 So I can channel him. 521 00:33:25,969 --> 00:33:28,490 Did the cops ever test that for DNA? 522 00:33:28,515 --> 00:33:29,688 No. 523 00:33:29,713 --> 00:33:32,431 No, they didn't have that around here back then. 524 00:33:32,456 --> 00:33:34,645 All right, listen to me. How much do you want for that? 525 00:33:34,670 --> 00:33:37,673 I can't sell it. I need it for my séances. 526 00:33:37,698 --> 00:33:40,076 It's still a big draw with a lot of my clients. 527 00:33:41,021 --> 00:33:42,596 We need to hurry. 528 00:33:43,046 --> 00:33:46,537 Richie only comes to me before the hour of his death. 529 00:33:52,441 --> 00:33:54,341 I was parked right over there. 530 00:33:54,699 --> 00:33:57,095 You said you were here during the abduction. 531 00:33:57,120 --> 00:33:59,706 On the side of the road, alone, for hours. 532 00:34:01,257 --> 00:34:04,376 I gotta be honest. That's the worst alibi I've ever heard. 533 00:34:04,654 --> 00:34:07,198 I didn't know I was gonna need an alibi when I told them. 534 00:34:09,706 --> 00:34:11,806 They checked for security cameras. 535 00:34:11,831 --> 00:34:15,125 Yeah, they thought there weren't cameras at the overpass either. 536 00:34:15,150 --> 00:34:18,629 So, Richie didn't show for the movie, 537 00:34:18,654 --> 00:34:20,704 and you drove here. Why? 538 00:34:22,048 --> 00:34:24,150 Didn't have much else to do. 539 00:34:25,826 --> 00:34:27,625 Didn't want to go home. 540 00:34:29,888 --> 00:34:31,850 After my dad died... 541 00:34:32,793 --> 00:34:34,966 it wasn't a great place to hang out. 542 00:34:36,195 --> 00:34:40,478 A witness saw your van speed by here right after Richie got abducted. 543 00:34:42,979 --> 00:34:44,627 Yeah. 544 00:34:48,384 --> 00:34:50,591 I was going back to the future. 545 00:35:34,278 --> 00:35:36,737 Your flux capacitor was just a toy. 546 00:35:38,758 --> 00:35:40,348 It was stupid. 547 00:35:40,373 --> 00:35:41,945 I was a kid. 548 00:35:41,992 --> 00:35:43,733 And very high. 549 00:35:44,440 --> 00:35:47,405 I wanted to go back. See my dad. 550 00:36:02,499 --> 00:36:05,443 - So, what happened? - What do you think? 551 00:36:08,732 --> 00:36:10,287 Nothing. 552 00:36:40,906 --> 00:36:44,862 Is there any chance you saw another van that could've had Richie in it? 553 00:36:52,100 --> 00:36:54,410 Could have. I don't know. 554 00:36:55,383 --> 00:36:57,605 I certainly don't remember now. 555 00:36:58,729 --> 00:37:00,188 So, then what? 556 00:37:00,536 --> 00:37:02,570 I went back to my house. 557 00:37:13,086 --> 00:37:18,482 We have come here today seeking answers from a departed friend. 558 00:37:20,301 --> 00:37:22,423 Richie Fife, 559 00:37:22,448 --> 00:37:26,702 please come to us. 560 00:37:37,711 --> 00:37:41,346 - Matty? - Oh, come on. 561 00:37:41,371 --> 00:37:45,287 Jeez, is that you? 562 00:37:45,312 --> 00:37:47,466 You're as old as dirt. 563 00:37:48,130 --> 00:37:50,226 Shit, is that your kid? 564 00:37:50,490 --> 00:37:53,082 Dad, ask him a question. 565 00:37:54,275 --> 00:37:56,902 Okay. Um... 566 00:37:57,940 --> 00:38:00,582 Uh, w-what is your favorite band? 567 00:38:00,607 --> 00:38:02,648 We doing an ID check? 568 00:38:03,904 --> 00:38:05,400 Fine. 569 00:38:05,936 --> 00:38:07,396 AC/DC. 570 00:38:07,421 --> 00:38:10,799 All right, that's easy. Everybody loved AC/DC back then. 571 00:38:11,324 --> 00:38:12,987 All right. Uh... 572 00:38:14,012 --> 00:38:16,754 What was the name of the girl 573 00:38:16,902 --> 00:38:19,126 you were crushing on before you died? 574 00:38:19,151 --> 00:38:21,798 Dude, stop being such a douche. 575 00:38:21,823 --> 00:38:24,601 All right, you know what? I'm not doing this. 576 00:38:24,626 --> 00:38:26,311 Kim Collins. 577 00:38:31,901 --> 00:38:34,298 Ask him another question. 578 00:38:44,147 --> 00:38:45,817 All right. 579 00:38:47,351 --> 00:38:51,893 What was the prize that I won at the arcade that day? 580 00:38:52,629 --> 00:38:55,924 There was something that you told me to get with my tickets. 581 00:38:57,842 --> 00:38:59,211 What was it? 582 00:39:01,065 --> 00:39:04,307 The first time we've talked in 30 years 583 00:39:04,332 --> 00:39:06,625 and this is all you wanna know? 584 00:39:07,849 --> 00:39:09,698 All right, then. 585 00:39:11,957 --> 00:39:13,986 Who killed you? 586 00:39:15,435 --> 00:39:18,057 Maybe you shouldn't be asking who... 587 00:39:18,534 --> 00:39:19,647 but why. 588 00:39:19,672 --> 00:39:22,067 Yeah, this is a waste of time. 589 00:39:22,092 --> 00:39:23,630 Matty, wait! 590 00:39:23,655 --> 00:39:25,409 Uh, thank you. Bye! 591 00:39:25,434 --> 00:39:27,857 Hey! Give that back! 592 00:39:29,554 --> 00:39:32,406 Hilde! Get down! Get down! Get down. 593 00:39:33,639 --> 00:39:35,053 Hey! 594 00:39:35,785 --> 00:39:37,978 Get back here! 595 00:39:41,028 --> 00:39:45,106 Okay, I know stealing's bad, but we could test this for DNA. 596 00:39:45,131 --> 00:39:47,015 Yeah, but it won't be admissible in court. 597 00:39:47,040 --> 00:39:48,682 It might give us a clue. 598 00:39:49,578 --> 00:39:51,911 We'll give it back when we're done. 599 00:39:52,487 --> 00:39:54,828 Come here. Come here. Come here. 600 00:39:54,853 --> 00:39:56,772 Ah. 601 00:40:10,430 --> 00:40:13,890 Hey, you know what? You did good, Scout. 602 00:40:13,915 --> 00:40:16,347 You did good! 603 00:40:17,214 --> 00:40:19,255 Where can we get the test done? 604 00:40:19,280 --> 00:40:20,906 Look, I'll figure that out. 605 00:40:21,819 --> 00:40:23,500 You know, but you... 606 00:40:24,273 --> 00:40:25,859 You got a big dance to go to tonight. 607 00:40:25,884 --> 00:40:28,762 Come on, Dad! This could crack the case wide open! 608 00:40:28,787 --> 00:40:31,876 I know, and it will. But not tonight. 609 00:40:32,899 --> 00:40:34,715 You're a great writer, Hilde. 610 00:40:34,769 --> 00:40:38,326 You know, but really great writers, they need great stories. 611 00:40:38,353 --> 00:40:40,783 And in order to get a great story, you gotta... 612 00:40:41,250 --> 00:40:42,970 you gotta actually live. 613 00:40:43,268 --> 00:40:44,663 That make sense? 614 00:40:45,297 --> 00:40:47,216 All right. 615 00:40:47,912 --> 00:40:50,166 Put it there. Come on. Let's go. 616 00:41:32,346 --> 00:41:34,107 Earth to Ethan. 617 00:41:39,732 --> 00:41:41,518 Wow, you... you look awesome. 618 00:41:41,543 --> 00:41:44,588 Or rad, I guess. 619 00:41:44,613 --> 00:41:47,770 You too. You look... shiny. 620 00:41:47,795 --> 00:41:49,922 - Yeah, thanks. - Yeah. 621 00:41:49,947 --> 00:41:51,907 - You wanna dance? - Yeah, sure. 622 00:42:08,642 --> 00:42:10,922 Am I the only parent who dressed up? 623 00:42:11,417 --> 00:42:13,795 Should I be humiliated? I... 624 00:42:14,243 --> 00:42:16,453 No, screw them! We look amazing. 625 00:42:16,478 --> 00:42:17,927 We do. 626 00:42:20,631 --> 00:42:23,734 Thank you for having my back. 627 00:42:25,300 --> 00:42:27,345 We'll find a new place for her. 628 00:42:28,814 --> 00:42:30,566 A better place. 629 00:42:31,591 --> 00:42:33,725 Somewhere worthy of her. 630 00:42:50,033 --> 00:42:51,576 Look at her. Did she bring her dad? 631 00:42:51,601 --> 00:42:53,066 Oh, my God. 632 00:42:53,232 --> 00:42:57,180 Hey, you know it's okay to be scared. 633 00:42:57,784 --> 00:42:59,744 These things are terrifying. 634 00:42:59,769 --> 00:43:01,277 But you know what? 635 00:43:01,750 --> 00:43:06,046 You are the scariest of them all. I promise. 636 00:43:06,071 --> 00:43:09,857 Hilde! Check it out! 637 00:43:09,882 --> 00:43:12,067 Go on. Go on. 638 00:43:12,092 --> 00:43:14,094 Go tear it up. Come on, go. 639 00:43:15,453 --> 00:43:18,205 Look! I'm selling them for ten bucks a pop. 640 00:43:18,230 --> 00:43:21,104 - What are you doing? - Merchandising. 641 00:43:21,129 --> 00:43:22,901 My dad helped. 642 00:43:22,946 --> 00:43:24,990 He has his own screen printing business. 643 00:43:25,015 --> 00:43:28,167 So we won't be beholden to sponsors for cash flow. 644 00:43:28,192 --> 00:43:29,550 Hey, guys. 645 00:43:30,183 --> 00:43:33,066 I'll take one. Women's medium. 646 00:43:33,091 --> 00:43:34,509 Coming right up! 647 00:43:34,891 --> 00:43:37,892 Ah, Purple Rain. Nice, Mr. Witherspoon. 648 00:43:37,917 --> 00:43:39,418 Thank you, Principal Collins. 649 00:43:39,894 --> 00:43:42,055 In the words of Bowie, "Let's dance"! 650 00:43:42,080 --> 00:43:45,876 Um... Guys, uh, I'll watch the T-shirts. 651 00:43:45,901 --> 00:43:47,361 They'll be fine. 652 00:43:47,386 --> 00:43:49,281 Uh, yeah. I'll stay here. 653 00:43:49,306 --> 00:43:50,453 Come on. 654 00:43:50,478 --> 00:43:52,293 We'll be right back! 655 00:44:03,907 --> 00:44:06,830 The most important part about dancing is confidence. 656 00:44:06,855 --> 00:44:09,897 You know how people say, "Dance like nobody's watching"? 657 00:44:09,922 --> 00:44:12,674 - Yeah. - Well, I dance like everyone is. 658 00:44:35,927 --> 00:44:37,527 You look amazing. 659 00:44:37,552 --> 00:44:38,883 - Aw. - Yeah, you do, you do. 660 00:44:38,907 --> 00:44:40,227 You look amazing. 661 00:44:40,252 --> 00:44:42,432 Oh, my God. No, no. Come on. Let's go. 662 00:44:44,662 --> 00:44:49,834 I'd kill to see you in a turtleneck and acid-washed jeans. 663 00:44:49,859 --> 00:44:51,295 - Oh, yeah? - Mmm. 664 00:44:51,320 --> 00:44:53,300 Yeah, I bet you would. 665 00:45:07,993 --> 00:45:10,930 I'm... I'm glad you came tonight. 666 00:45:11,122 --> 00:45:13,769 Yeah, me too. 667 00:45:58,163 --> 00:45:59,975 There. 668 00:46:07,174 --> 00:46:08,842 Hey, I'm sorry about Penny. 669 00:46:10,479 --> 00:46:12,224 You need a second? 670 00:46:18,037 --> 00:46:20,748 I came right here after the highway. 671 00:46:23,351 --> 00:46:25,166 Probably 11:00. 672 00:46:33,590 --> 00:46:36,564 All right! Yeah! I was wondering about that. 673 00:46:55,723 --> 00:46:57,302 Hey, Penny. 674 00:47:06,038 --> 00:47:07,614 She eat anything? 675 00:47:08,614 --> 00:47:10,218 What about you? 676 00:47:11,493 --> 00:47:13,178 I'll make you something. 677 00:47:25,860 --> 00:47:27,597 Don't say anything. 678 00:47:28,478 --> 00:47:30,566 When they start asking questions... 679 00:47:31,226 --> 00:47:33,626 just say you wanna talk to a lawyer. 680 00:47:34,314 --> 00:47:38,092 Did your dad really crash that plane on purpose? 681 00:47:40,953 --> 00:47:42,866 My dad wasn't crazy. 682 00:47:43,430 --> 00:47:44,630 He was a good man. 683 00:47:52,484 --> 00:47:56,347 Sam, we need everyone. Richie Fife is gone. 684 00:47:57,026 --> 00:47:58,482 Good for him. 685 00:48:04,195 --> 00:48:06,130 Then I went to the search party... 686 00:48:07,996 --> 00:48:09,498 saw you there. 687 00:48:10,412 --> 00:48:12,137 And that's that. 688 00:48:17,030 --> 00:48:19,472 "Much suspected by me... 689 00:48:21,447 --> 00:48:23,526 Nothing proved can be." 690 00:48:26,973 --> 00:48:30,977 Queen Elizabeth I wrote that on a window with her diamond ring 691 00:48:31,485 --> 00:48:33,517 when she was under house arrest. 692 00:48:35,565 --> 00:48:40,826 Sam, I'm... I'm sorry for what I said in court that day. 693 00:48:44,202 --> 00:48:46,989 I believe you had nothing to do with Richie. 694 00:48:51,975 --> 00:48:54,211 Pity you weren't on the jury. 695 00:48:55,534 --> 00:48:57,334 Frank, get your ass out here. 696 00:48:57,679 --> 00:49:00,644 Oh, shit. It's my dad. 697 00:49:00,669 --> 00:49:03,297 Um... All right, come on. 698 00:49:08,143 --> 00:49:09,585 Wrist. 699 00:49:11,145 --> 00:49:13,942 I believe you. Doesn't mean I trust you. 700 00:49:18,531 --> 00:49:22,146 You know, I think we can get Richie's jacket tested pretty quickly. 701 00:49:22,171 --> 00:49:25,861 You know, if Sam's DNA's not on it, I mean, that's... that's huge. 702 00:49:25,886 --> 00:49:27,901 You know, it's, it's, it's huge! 703 00:49:30,225 --> 00:49:32,389 What? What? 704 00:49:32,414 --> 00:49:33,925 - Nothing. - What? 705 00:49:33,950 --> 00:49:39,413 Just, I haven't seen you this excited... in a long time. 706 00:49:39,438 --> 00:49:41,565 It's so... It's nice. 707 00:49:42,252 --> 00:49:43,691 I know. 708 00:49:48,186 --> 00:49:50,887 Maybe this should be your book. 709 00:49:53,372 --> 00:49:56,180 - What do you mean? - Richie's story. Your story. 710 00:49:56,205 --> 00:49:57,581 I... I'd read that. 711 00:49:59,910 --> 00:50:01,833 - Yeah. I... - Come on. 712 00:50:02,553 --> 00:50:04,524 I don't know how that ends. 713 00:50:07,908 --> 00:50:09,498 It's Trip. 714 00:50:11,403 --> 00:50:12,654 Hey, Trip. 715 00:50:12,679 --> 00:50:15,601 Hey, so I spoke to my DMV contact. 716 00:50:15,626 --> 00:50:18,202 The record for Sam's van has been expunged. 717 00:50:18,227 --> 00:50:19,611 That's suspicious. 718 00:50:19,636 --> 00:50:24,464 Yep, but she did find a sales slip from when Sam bought the van. 719 00:50:24,738 --> 00:50:27,198 The model doesn't match the van in the security footage. 720 00:50:27,223 --> 00:50:28,943 Oh, my God. 721 00:50:28,968 --> 00:50:30,262 I'll keep digging. 722 00:50:30,461 --> 00:50:31,886 Okay, thanks. 723 00:50:34,070 --> 00:50:35,800 Maybe you will. 724 00:50:36,248 --> 00:50:37,675 Will what? 725 00:50:37,989 --> 00:50:39,429 Have an ending. 726 00:51:00,653 --> 00:51:03,422 You okay? We can... We can get out of here. 727 00:51:03,447 --> 00:51:05,184 No, I'm good. 728 00:51:05,858 --> 00:51:07,293 Hey, you want some? 729 00:51:12,119 --> 00:51:14,550 Oh, my gosh. You're doing drugs? 730 00:51:14,575 --> 00:51:16,034 Vaping can kill you. 731 00:51:16,059 --> 00:51:18,311 Great, it's the little narc. 732 00:51:18,336 --> 00:51:20,436 Iz, my parents can't find out about this. 733 00:51:22,750 --> 00:51:25,297 Look, Hilde, I'm begging you, okay? Just walk away. 734 00:51:25,322 --> 00:51:27,783 Please don't write about this. You're gonna ruin my life. 735 00:51:27,808 --> 00:51:29,707 I'll make sure she doesn't say anything. 736 00:51:30,438 --> 00:51:33,193 You know, it is an '80s dance. So what should we do? 737 00:51:33,218 --> 00:51:36,069 Jessica. Come on. 738 00:51:36,094 --> 00:51:38,335 - A wedgie into a trash can? - Stop. 739 00:51:38,616 --> 00:51:41,488 - Maybe an old-fashioned swirly. - Jessica, come on! 740 00:51:41,513 --> 00:51:43,015 Ooh! 741 00:51:43,981 --> 00:51:46,035 Girl fight. Girl fight. Girl fight. 742 00:51:47,816 --> 00:51:49,264 You bitch! 743 00:51:49,289 --> 00:51:51,339 Izzy, stop! Just let it go. 744 00:51:52,664 --> 00:51:54,125 Yeah! 745 00:51:54,150 --> 00:51:55,852 Yo, girl fight! 746 00:52:00,326 --> 00:52:01,799 Hilde, run! 747 00:52:01,824 --> 00:52:04,116 You're dead at this school! 748 00:52:04,141 --> 00:52:06,000 Get back here! 749 00:52:06,847 --> 00:52:08,300 Ooh! 750 00:52:08,643 --> 00:52:11,113 I am gonna ruin your life! 751 00:52:17,322 --> 00:52:18,969 Come on. 752 00:52:22,708 --> 00:52:24,281 I think we lost them. 753 00:52:24,306 --> 00:52:26,573 Oh, my gosh, Iz. You were so cool. 754 00:52:26,598 --> 00:52:27,979 I hate you. 755 00:52:28,494 --> 00:52:30,613 You ruin everything, okay? 756 00:52:30,638 --> 00:52:32,590 Every time I start building something good up for myself, 757 00:52:32,614 --> 00:52:35,575 you just pop up like a little whack-a-mole and smash it to pieces. 758 00:52:39,063 --> 00:52:43,266 Please. Please just stay out of my life. 759 00:52:44,913 --> 00:52:47,328 God, I wish you'd just disappear. 760 00:53:05,811 --> 00:53:08,023 I checked the GPS on your car. 761 00:53:08,543 --> 00:53:10,336 You're supposed to bring him right back. 762 00:53:10,361 --> 00:53:12,545 He's got a 48-hour furlough. 763 00:53:13,247 --> 00:53:15,722 He's still got a few hours before he's due. 764 00:53:16,334 --> 00:53:18,292 Well, what the hell are you doing here? 765 00:53:18,317 --> 00:53:19,860 It's none of your damn business. 766 00:53:19,885 --> 00:53:23,326 And so what's your goal? Huh? 767 00:53:24,018 --> 00:53:25,974 Set Sam free? 768 00:53:28,177 --> 00:53:32,762 No matter what you find, he is never getting out. 769 00:53:32,787 --> 00:53:34,622 I will make certain of that. 770 00:53:35,535 --> 00:53:39,047 He's a murderer, maybe a pedophile too. 771 00:53:40,922 --> 00:53:42,597 Do your damn job. 772 00:53:43,247 --> 00:53:44,715 You're a dirty cop. 773 00:53:47,841 --> 00:53:50,661 You lied to the whole town. 774 00:53:52,235 --> 00:53:56,035 - Come on. - To me, to everyone, for all these years. 775 00:53:56,060 --> 00:53:59,134 Yeah, Sam is a good man. He's an honest man. 776 00:53:59,439 --> 00:54:00,899 And you used me. 777 00:54:01,498 --> 00:54:03,802 Yeah, you used me to put him away. 778 00:54:03,827 --> 00:54:05,245 How do you know? 779 00:54:06,830 --> 00:54:08,786 You got proof? 780 00:54:11,271 --> 00:54:13,431 We got the right guy, 781 00:54:13,456 --> 00:54:16,391 and we did what we had to do to close the case. 782 00:54:18,436 --> 00:54:21,570 Get that animal back to prison. 783 00:54:21,595 --> 00:54:22,804 Now! 784 00:54:23,213 --> 00:54:25,896 Before he tries to take another kid. 785 00:54:44,392 --> 00:54:47,429 Hey, girls. Izzy? Izzy. 786 00:54:47,454 --> 00:54:49,177 Matt, hey, she's over here. 787 00:54:49,202 --> 00:54:50,670 Hey! 788 00:54:52,144 --> 00:54:55,462 - Hey, are you okay? - I'm fine. 789 00:54:55,487 --> 00:54:57,572 What happened? Are you hurt? 790 00:54:57,597 --> 00:54:58,598 No. 791 00:54:58,623 --> 00:55:00,627 What... Where's... Where's Hilde? 792 00:55:01,996 --> 00:55:03,864 God, who cares? 793 00:55:04,151 --> 00:55:05,884 I hope she's gone forever. 794 00:55:05,909 --> 00:55:07,345 Izzy! 795 00:55:07,884 --> 00:55:10,644 Oh, my God. 796 00:55:11,234 --> 00:55:12,570 Izzy! 797 00:55:12,595 --> 00:55:14,958 Iz, come o... Come on. Wait up. 798 00:55:14,983 --> 00:55:18,803 He's gone. 799 00:55:23,823 --> 00:55:25,444 Sam? 800 00:55:28,164 --> 00:55:29,784 Sam! 801 00:55:34,004 --> 00:55:35,531 Sam! 802 00:55:36,096 --> 00:55:38,508 Sam! Sam! 803 00:55:39,944 --> 00:55:41,919 Oh, don't do this. Don't do this. 804 00:55:47,914 --> 00:55:49,241 Sam! 805 00:55:50,709 --> 00:55:52,063 I saw Richie at a gas station. 806 00:55:52,087 --> 00:55:54,024 - I saw Richie in a field. - Richie's gone. 807 00:55:54,048 --> 00:55:56,251 I saw Richie by the lake, but he was older. 808 00:55:56,276 --> 00:55:57,625 And he looked taller. 809 00:55:57,649 --> 00:55:59,281 He's never coming back. 810 00:55:59,306 --> 00:56:02,070 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 57099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.