Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,849 --> 00:00:07,219
I have a tip.
2
00:00:08,774 --> 00:00:11,406
I have information about
my sister Penny's murder.
3
00:00:13,633 --> 00:00:15,882
But we have to do it face-to-face.
4
00:00:18,461 --> 00:00:20,761
Are you sure about this?
5
00:00:20,786 --> 00:00:22,623
Yeah, I-I think it's important.
6
00:00:29,818 --> 00:00:31,625
I'm here to see Sam Gillis.
7
00:00:31,650 --> 00:00:33,195
You know, I took her to Rikers.
8
00:00:33,220 --> 00:00:35,234
She even knows you can't
bring in a pen and paper.
9
00:00:35,259 --> 00:00:37,234
And I taught her how to remember quotes
10
00:00:37,259 --> 00:00:38,968
by turning them into song lyrics.
11
00:00:38,993 --> 00:00:40,453
I mean, she's ready.
12
00:00:42,298 --> 00:00:44,734
And we can talk about mass incarceration
13
00:00:44,759 --> 00:00:47,609
and the prison-industrial complex after.
14
00:00:47,634 --> 00:00:50,254
It'll be like responsible parenting 101.
15
00:00:50,279 --> 00:00:53,492
I'm not sure "responsible parenting"
and "prison"
16
00:00:53,517 --> 00:00:55,584
should go in the same sentence.
17
00:00:55,922 --> 00:00:57,082
But...
18
00:00:58,099 --> 00:01:00,281
Look, as long as you're okay.
19
00:01:05,068 --> 00:01:07,562
Hey, Dad. Sign.
20
00:01:11,082 --> 00:01:13,282
Bags on the conveyor belt, please.
21
00:01:13,763 --> 00:01:15,171
- Thanks.
- Thank you.
22
00:01:15,196 --> 00:01:16,446
Step forward.
23
00:01:17,212 --> 00:01:19,226
Empty out your pockets, sir.
24
00:01:19,536 --> 00:01:21,250
Go ahead. Step forward.
25
00:01:22,022 --> 00:01:24,460
The state calls Matt Lisko.
26
00:01:24,485 --> 00:01:26,039
Do the right thing, Matty.
27
00:01:34,179 --> 00:01:35,906
- You okay?
- Yeah.
28
00:01:35,931 --> 00:01:38,782
I don't know. Maybe
this was not such a good idea.
29
00:01:38,807 --> 00:01:42,173
I don't want to distract Hilde.
I think I'm gonna go wait in the car.
30
00:01:42,198 --> 00:01:45,477
Wait. No. Matt. What are you doing?
31
00:01:53,484 --> 00:01:55,149
Where'd Dad go?
32
00:01:56,508 --> 00:01:58,032
- Bridget Jensen.
- Yes.
33
00:01:58,057 --> 00:01:59,227
I apologize.
34
00:01:59,252 --> 00:02:01,420
You and your daughter won’t
be able to see inmate Gillis today.
35
00:02:01,444 --> 00:02:04,784
Oh. Okay. Thank you for your time.
36
00:02:04,809 --> 00:02:07,526
- Wait. Why not?
- He's in solitary.
37
00:02:07,551 --> 00:02:10,081
But he put my name
on today’s visitor list.
38
00:02:10,106 --> 00:02:11,306
He's expecting me.
39
00:02:11,331 --> 00:02:13,605
Prisoners don't decide their
schedule, sweetheart.
40
00:02:13,630 --> 00:02:14,630
We do.
41
00:02:14,655 --> 00:02:16,339
- Have a nice day.
- You too.
42
00:02:16,364 --> 00:02:19,364
Wait. What did he do?
There must be something wrong!
43
00:02:19,389 --> 00:02:22,179
Hey, you cannot talk to a
corrections officer that way.
44
00:02:22,204 --> 00:02:23,869
Why is Sam in solitary?
45
00:02:23,894 --> 00:02:26,933
- Let's go. We'll figure it out.
- Mom, I'm a journalist.
46
00:02:46,676 --> 00:02:51,676
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
47
00:02:52,464 --> 00:02:53,674
Seat belts on.
48
00:02:56,893 --> 00:02:59,581
Are we gonna talk about
you walking out like that?
49
00:03:00,467 --> 00:03:03,158
Okay, dude.
I am not doing this with you right now.
50
00:03:03,183 --> 00:03:05,577
You're being like you were
back in Brooklyn with Miriam.
51
00:03:05,602 --> 00:03:07,210
This has got nothing to do with her.
52
00:03:07,235 --> 00:03:08,589
Who's Miriam?
53
00:03:09,658 --> 00:03:12,011
Nothing, sweetie. No one.
54
00:03:14,298 --> 00:03:15,651
Matt.
55
00:03:17,496 --> 00:03:18,980
Damn it.
56
00:03:45,305 --> 00:03:47,948
- Frank.
- Lieutenant Briggs.
57
00:03:47,973 --> 00:03:49,722
You're driving with out-of-state plates.
58
00:03:49,747 --> 00:03:53,175
You gotta register your vehicle
here in Washington State ASAP
59
00:03:53,449 --> 00:03:54,792
or you'll be fined.
60
00:03:54,817 --> 00:03:56,487
Temporary move, Lieutenant.
61
00:03:56,512 --> 00:03:59,080
Well, you still gotta register here
62
00:03:59,105 --> 00:04:01,216
if you're staying for
more than three months.
63
00:04:01,709 --> 00:04:04,018
You two know each other?
64
00:04:04,235 --> 00:04:06,267
Yeah, don't worry, Frank.
65
00:04:06,292 --> 00:04:07,878
I'm not here to cause trouble.
66
00:04:07,903 --> 00:04:09,058
Really?
67
00:04:09,083 --> 00:04:10,714
'Cause for the past couple decades,
68
00:04:10,739 --> 00:04:13,144
it’s been really nice
and quiet around here.
69
00:04:13,169 --> 00:04:16,066
Now we got your kid writing about
homicides that aren't homicides.
70
00:04:16,091 --> 00:04:18,159
And people are already starting to talk.
71
00:04:18,184 --> 00:04:20,722
Tell me, uh, Lieutenant,
72
00:04:20,747 --> 00:04:23,870
is Holmes County doing
an autopsy on Penny Gillis?
73
00:04:24,796 --> 00:04:28,216
Penny slipped and broke her neck.
There's gonna be no autopsy.
74
00:04:28,241 --> 00:04:30,078
No waste of taxpayer dollars.
75
00:04:30,103 --> 00:04:31,753
There'll be no cops chasing a ghost
76
00:04:31,778 --> 00:04:33,792
when they should
be doing their damn jobs.
77
00:04:35,523 --> 00:04:37,855
This is a warning, okay?
78
00:04:37,880 --> 00:04:41,386
If I see those plates again,
I'm gonna write you up.
79
00:04:49,870 --> 00:04:51,558
What was that all about?
80
00:04:51,583 --> 00:04:53,293
That's the guy who's been stalking us,
81
00:04:53,318 --> 00:04:55,229
hanging out in front of
our house every night.
82
00:04:58,481 --> 00:04:59,886
Don't worry.
83
00:05:00,433 --> 00:05:02,183
Everything's okay.
84
00:05:34,407 --> 00:05:36,597
Did you see Mom and Dad today?
85
00:05:36,709 --> 00:05:38,620
I live here, loser.
86
00:05:38,645 --> 00:05:41,401
No. I mean, did you notice that
87
00:05:41,426 --> 00:05:44,417
we left together and then
we came home separately?
88
00:05:45,585 --> 00:05:47,253
Dad's sad.
89
00:05:47,869 --> 00:05:49,909
It's this town.
90
00:05:50,184 --> 00:05:53,774
This place is so weird.
Like, horror movie weird.
91
00:05:54,007 --> 00:05:55,089
I know, right?
92
00:05:55,114 --> 00:05:57,362
But it's not like the kind
of horror movie
93
00:05:57,387 --> 00:06:00,120
that has a poltergeist
or a creepy clown.
94
00:06:00,145 --> 00:06:03,066
It's like the kind
that has an explanation
95
00:06:03,091 --> 00:06:05,081
for all the weird things that happen.
96
00:06:06,077 --> 00:06:08,206
Sure, like a serial killer.
97
00:06:08,862 --> 00:06:11,100
At least serial killers can be caught.
98
00:06:17,560 --> 00:06:21,679
Do you think that Mom and
Dad are gonna get a divorce?
99
00:06:24,546 --> 00:06:26,327
Izzy?
100
00:06:29,171 --> 00:06:30,608
Izzy?
101
00:06:37,249 --> 00:06:39,163
Scooch over.
102
00:07:09,617 --> 00:07:11,186
Izzy?
103
00:07:53,932 --> 00:07:55,758
I swear, if you and I really
moved out to the woods,
104
00:07:55,782 --> 00:07:58,085
I don't think my family
would even notice.
105
00:07:58,780 --> 00:08:00,429
Do you want to?
106
00:08:01,469 --> 00:08:03,147
Maybe.
107
00:08:04,260 --> 00:08:05,710
Do you?
108
00:08:07,343 --> 00:08:08,866
Maybe.
109
00:08:38,393 --> 00:08:41,929
So, with this JPay thing you can just,
like, call prisoners?
110
00:08:41,954 --> 00:08:43,843
Yeah. It's like FaceTime
but for inmates.
111
00:08:43,868 --> 00:08:45,022
Shh.
112
00:08:45,047 --> 00:08:48,087
- No talking.
- Can you put these in periodicals?
113
00:08:49,144 --> 00:08:52,351
Oh. Can you put these in periodicals?
114
00:08:59,858 --> 00:09:01,351
To you...
115
00:09:01,664 --> 00:09:06,960
Penny and, um, Richie Fife,
they're just news stories.
116
00:09:07,738 --> 00:09:09,390
But not to us.
117
00:09:09,971 --> 00:09:12,694
I was there when that boy went missing.
118
00:09:13,106 --> 00:09:14,827
Broke our hearts.
119
00:09:16,806 --> 00:09:19,671
So, next time you write about it,
you remember that.
120
00:09:21,205 --> 00:09:22,952
Yes, ma'am.
121
00:09:40,372 --> 00:09:45,042
Sam Gillis, my name is Hilde Lisko,
editor in chief of The Chronicle.
122
00:09:45,067 --> 00:09:49,632
This is Spoon and this is Donny,
my reporters.
123
00:09:50,143 --> 00:09:54,429
I don't think I should be... I could
get into a lot of trouble for this.
124
00:09:55,755 --> 00:09:58,265
I'm really sorry about your sister.
125
00:09:58,510 --> 00:10:01,180
But I don't think her
death was an accident.
126
00:10:01,902 --> 00:10:05,194
- I don't either.
- But everyone else does.
127
00:10:05,219 --> 00:10:08,632
So, if you wanna
find out who killed her...
128
00:10:11,293 --> 00:10:13,483
we're pretty much all you got.
129
00:10:13,508 --> 00:10:15,008
Hello? Principal Collins.
130
00:10:15,033 --> 00:10:17,132
Honey, you better get down here.
131
00:10:17,157 --> 00:10:19,037
Okay, Mom. I'll be right there.
132
00:10:21,311 --> 00:10:23,557
Look, I know you think we're too young.
133
00:10:23,582 --> 00:10:26,475
But that's why we can help.
We're off the radar.
134
00:10:30,776 --> 00:10:34,788
Do you know anyone that might have
had a motive to kill your sister?
135
00:10:34,814 --> 00:10:36,749
You can trust us, sir.
136
00:10:37,546 --> 00:10:39,100
I think I have an idea.
137
00:10:39,832 --> 00:10:41,913
But I can't tell you over the phone.
138
00:10:42,822 --> 00:10:44,936
They monitor all my calls here.
139
00:10:44,961 --> 00:10:46,341
Excuse me.
140
00:10:46,445 --> 00:10:47,865
Shut that off.
141
00:10:47,890 --> 00:10:49,171
Kimmy?
142
00:10:49,196 --> 00:10:50,757
Kimmy?
143
00:10:52,220 --> 00:10:53,983
Everyone, out.
144
00:10:54,008 --> 00:10:57,139
First you report that
an accident is a murder,
145
00:10:57,164 --> 00:11:00,522
then you bring a convicted
criminal into the school.
146
00:11:01,049 --> 00:11:03,421
Convicted but probably innocent.
147
00:11:03,789 --> 00:11:06,179
Well, that's not what
these parents think.
148
00:11:06,204 --> 00:11:10,366
They're just gonna wonder why their
kids saw a killer at school today.
149
00:11:10,391 --> 00:11:12,101
What would you do if you were me?
150
00:11:12,417 --> 00:11:15,905
I would wanna know the truth
about what happened to my friend,
151
00:11:15,930 --> 00:11:17,152
Richie Fife.
152
00:11:17,177 --> 00:11:18,507
He was your friend.
153
00:11:22,714 --> 00:11:28,280
Hilde, no one in this town thinks
that Sam Gillis is innocent.
154
00:11:30,378 --> 00:11:31,889
Do you?
155
00:11:36,715 --> 00:11:38,186
Mm-hmm.
156
00:11:38,928 --> 00:11:40,396
Any chance I...
157
00:11:40,421 --> 00:11:43,671
No. Whatever it is, the answer is no.
158
00:11:43,777 --> 00:11:45,296
Copy that.
159
00:11:53,936 --> 00:11:55,968
Izzy. Wait up.
160
00:11:57,107 --> 00:11:58,652
You're in my personal space.
161
00:11:58,677 --> 00:12:01,217
Sorry. And I'm really sorry
for ditching you in the woods.
162
00:12:01,242 --> 00:12:03,242
- Yeah, you should be.
- I can explain.
163
00:12:03,267 --> 00:12:04,835
Oh, this should be good.
164
00:12:05,311 --> 00:12:08,624
When I was six, I was bit by a dog.
Here's the scar. See?
165
00:12:08,649 --> 00:12:09,827
That tiny mark?
166
00:12:09,852 --> 00:12:10,889
Well, it's small now,
167
00:12:10,914 --> 00:12:13,514
but my face was smaller back
then so it was bigger.
168
00:12:13,539 --> 00:12:16,419
Yeah. You know, I don't think
that’s how math works but okay.
169
00:12:17,078 --> 00:12:18,639
What kind of dog?
170
00:12:19,027 --> 00:12:20,947
- What?
- You heard me.
171
00:12:22,755 --> 00:12:24,377
Poodle.
172
00:12:24,518 --> 00:12:25,830
Toy or standard?
173
00:12:25,855 --> 00:12:26,855
What?
174
00:12:27,460 --> 00:12:30,340
You know, like, was it a toy poodle,
like, in a little sweater
175
00:12:30,365 --> 00:12:31,689
or was it a standard poodle?
176
00:12:31,714 --> 00:12:34,439
You know, I did come to find you,
but you were gone.
177
00:12:36,162 --> 00:12:38,845
Okay. Well, I forgive you.
178
00:12:40,545 --> 00:12:43,002
I still wanna know what
kind of poodle it was.
179
00:12:59,019 --> 00:13:01,936
Hey. Hey, hey, hey, I got it, I got it.
There you go.
180
00:13:01,961 --> 00:13:04,634
I'm not an invalid, Frankie.
181
00:13:04,871 --> 00:13:07,517
It's Matt, Dad.
182
00:13:07,542 --> 00:13:09,970
Matt lives in New York now.
183
00:13:10,342 --> 00:13:12,791
He hasn't called in about...
184
00:13:12,816 --> 00:13:16,291
mmm... eleven months.
185
00:13:18,541 --> 00:13:19,711
No.
186
00:13:21,791 --> 00:13:23,916
Eleven months and three days.
187
00:13:29,471 --> 00:13:31,713
Yeah, well, I'm here now. Okay?
188
00:13:31,738 --> 00:13:33,658
That's how I ended up in this place.
189
00:13:37,943 --> 00:13:40,838
Dad... Dad, look,
I gotta ask you something.
190
00:13:42,966 --> 00:13:47,869
Dad, how... how often does
Frankie come to visit you?
191
00:13:49,006 --> 00:13:50,830
You know, I was hoping to run into him.
192
00:13:50,855 --> 00:13:53,431
And, uh, I-I just wanted to talk to him.
193
00:13:53,456 --> 00:13:55,338
Does he come a lot?
194
00:13:58,677 --> 00:13:59,967
Dad?
195
00:14:05,635 --> 00:14:07,728
What do you two talk about?
196
00:14:10,045 --> 00:14:12,228
What a shitty son I am?
197
00:14:12,913 --> 00:14:15,720
What got you so upset that day?
198
00:14:17,370 --> 00:14:18,916
Can you remember?
199
00:14:31,358 --> 00:14:32,838
Thanks, Pop.
200
00:14:34,079 --> 00:14:37,485
Pretty soon I'll have
a whole swarm, right?
201
00:15:24,967 --> 00:15:26,467
Yeah, can I get a whiskey, please?
202
00:15:26,492 --> 00:15:28,332
Excuse me for a second.
203
00:15:38,678 --> 00:15:40,541
I hate this song.
204
00:15:41,019 --> 00:15:43,019
Yeah, no shit.
205
00:15:47,024 --> 00:15:50,329
Look, man, we've-we've known
each other since we were what?
206
00:15:50,354 --> 00:15:51,922
Five years old?
207
00:15:52,696 --> 00:15:54,618
Yeah. We missed a
couple decades in there.
208
00:15:54,643 --> 00:15:56,143
Yeah, well, whose fault is that?
209
00:15:56,503 --> 00:15:58,665
My buddy at the prison warned me that
210
00:15:58,690 --> 00:16:00,308
you’re trying to connect with Sam.
211
00:16:00,333 --> 00:16:02,583
That's how you knew
where to pull me over.
212
00:16:03,922 --> 00:16:06,157
Yeah, you change those plates yet?
213
00:16:06,884 --> 00:16:08,844
Are you making any plans
to move back to Brooklyn?
214
00:16:08,869 --> 00:16:10,821
Why are you stalking my family, Frank?
215
00:16:13,132 --> 00:16:15,829
- I'm just doing my job.
- Right, sure.
216
00:16:15,854 --> 00:16:18,414
It's your job to sit outside my
house in the middle of the night?
217
00:16:18,735 --> 00:16:20,898
Keeping Erie Harbor safe from
218
00:16:20,932 --> 00:16:23,805
anyone suspicious
is pretty much the gig.
219
00:16:23,830 --> 00:16:25,899
Yeah, well,
how the hell am I suspicious?
220
00:16:26,309 --> 00:16:27,657
I don't know.
221
00:16:28,079 --> 00:16:30,633
It sure is strange
you're here not one day
222
00:16:30,658 --> 00:16:32,797
and your old friend,
Penny, turns up dead.
223
00:16:33,633 --> 00:16:36,571
I-I thought that was an accident.
224
00:16:37,412 --> 00:16:39,907
Excuse me? Can I get another?
225
00:16:42,740 --> 00:16:46,118
What? You're gonna accuse another
innocent man of murder, Frank?
226
00:16:48,045 --> 00:16:51,329
You are the only person alive that
thinks that Sam Gillis is innocent.
227
00:16:51,354 --> 00:16:52,780
- Yeah, well, that's not true.
- Yeah?
228
00:16:52,804 --> 00:16:54,907
You spent seven
years trying to prove it.
229
00:16:54,932 --> 00:16:57,376
- You ruined your life, your dad's life.
- Yeah, okay.
230
00:16:57,401 --> 00:16:58,758
Let it go.
231
00:17:00,656 --> 00:17:02,469
Let it go, Matty.
232
00:17:06,707 --> 00:17:08,077
Yeah, or what?
233
00:17:13,507 --> 00:17:15,172
Leave it alone.
234
00:17:15,520 --> 00:17:18,514
You know, I've reported in
neighborhoods worse than war zones.
235
00:17:18,539 --> 00:17:21,907
You think I'm scared of you, Frank? Huh?
236
00:17:22,174 --> 00:17:25,079
You stay the hell away from my family.
237
00:17:25,104 --> 00:17:27,055
You understand?
238
00:17:34,434 --> 00:17:37,563
Excuse me, can I go again?
239
00:17:44,780 --> 00:17:46,149
Where's Dad?
240
00:17:46,379 --> 00:17:48,249
- I don't know.
- Is he in trouble?
241
00:17:48,274 --> 00:17:52,063
Maybe. Let me get back to you on that.
242
00:17:53,896 --> 00:17:55,236
Hey.
243
00:17:57,100 --> 00:17:58,650
Where's Hilde?
244
00:17:58,675 --> 00:17:59,805
Working.
245
00:18:00,669 --> 00:18:01,731
Hey, sorry I'm late.
246
00:18:01,755 --> 00:18:04,032
Where were you? We were worried sick.
247
00:18:06,150 --> 00:18:08,274
Why? I walked home.
248
00:18:10,046 --> 00:18:11,256
Are you drinking that?
249
00:18:12,251 --> 00:18:13,914
I was.
250
00:18:16,409 --> 00:18:17,569
Oh, God.
251
00:18:17,594 --> 00:18:19,454
- Why are you so sweaty, Daddy?
- Huh?
252
00:18:19,479 --> 00:18:20,526
What?
253
00:18:20,551 --> 00:18:22,805
He's drunk, twerp.
254
00:18:24,865 --> 00:18:26,707
Hey, Iz. Come here, come here.
255
00:18:26,732 --> 00:18:28,652
- Matt.
- Your mom wants to talk to you.
256
00:18:30,686 --> 00:18:32,618
Real nice, Matt.
257
00:18:33,725 --> 00:18:35,399
Oh, ow. Ow.
258
00:18:35,424 --> 00:18:38,672
Ginny, stop it. Stop it, please. Okay?
259
00:18:38,794 --> 00:18:40,922
- Ginny, no. Stop.
- Stop it.
260
00:18:40,947 --> 00:18:43,974
- What's that? Stop it.
- Matt, can you...
261
00:18:56,984 --> 00:18:59,907
Yeah, I'll clean them up.
I'll clean up this mess.
262
00:18:59,932 --> 00:19:00,932
Thank you.
263
00:19:10,781 --> 00:19:13,258
Matt, if you're not
gonna do the dishes...
264
00:19:13,283 --> 00:19:15,649
Matt. God, now I have two toddlers.
265
00:19:15,674 --> 00:19:18,587
That's it! I'm going to get dessert.
I need a break.
266
00:19:18,612 --> 00:19:20,680
We have dessert.
267
00:19:21,325 --> 00:19:22,633
Dad.
268
00:19:23,773 --> 00:19:25,883
What's going on with you guys?
269
00:19:34,815 --> 00:19:36,962
I feel like a jealous
wife all over again,
270
00:19:36,987 --> 00:19:39,946
except the other woman is
a 31-year-old cold case.
271
00:19:39,971 --> 00:19:43,024
So... he's cheated?
272
00:19:43,049 --> 00:19:44,409
No, not exactly.
273
00:19:44,434 --> 00:19:45,993
I mean, he was covering this story
274
00:19:46,018 --> 00:19:48,235
of this girl who went
missing in the Hamptons.
275
00:19:48,260 --> 00:19:49,260
She just disappeared.
276
00:19:49,285 --> 00:19:51,165
Yeah, that was
all over the national news.
277
00:19:51,190 --> 00:19:54,493
Matt became obsessed
with solving it, like,
278
00:19:54,657 --> 00:19:57,165
A Beautiful Mind obsessed.
279
00:19:57,190 --> 00:19:59,860
He got super close to the girl's mom,
280
00:19:59,885 --> 00:20:01,157
Miriam.
281
00:20:02,187 --> 00:20:03,641
Hmm.
282
00:20:05,000 --> 00:20:08,376
Oh, hello. What are you
guys talking about?
283
00:20:08,891 --> 00:20:10,686
This is Winnie Witherspoon.
284
00:20:10,711 --> 00:20:13,461
Wait, "Witherspoon"? Is your son...
285
00:20:13,486 --> 00:20:16,116
Spoon, yeah. He's working
with your daughter on the paper.
286
00:20:16,141 --> 00:20:17,408
- Yeah.
- So...
287
00:20:17,433 --> 00:20:20,416
did anything happen with
your husband and that woman?
288
00:20:20,848 --> 00:20:22,994
He said "no." So...
289
00:20:23,512 --> 00:20:25,092
And you believe him?
290
00:20:25,117 --> 00:20:26,197
Ye... Yeah.
291
00:20:26,726 --> 00:20:28,947
You know, he-he said
he was just trying to solve
292
00:20:28,972 --> 00:20:30,705
her daughter's case, so...
293
00:20:32,506 --> 00:20:34,994
Well, at least now you know why.
294
00:20:36,565 --> 00:20:40,361
Their connection, you know,
I-I could never have that with him.
295
00:20:40,943 --> 00:20:42,376
You know, he...
296
00:20:42,771 --> 00:20:47,565
They both lost someone close to them
and-and never knew what happened.
297
00:20:48,463 --> 00:20:53,760
So, it makes sense why he felt like
he could talk to her and not me.
298
00:21:10,699 --> 00:21:13,515
I put Ginny to bed.
299
00:21:14,019 --> 00:21:19,069
Hilde and Izzy are...
doing their homework,
300
00:21:19,094 --> 00:21:21,224
and I finished the washing up.
301
00:21:22,532 --> 00:21:26,557
In 15 years, I've never seen
you have more than a few beers.
302
00:21:26,995 --> 00:21:29,690
What would make you drink
a gallon of whiskey?
303
00:21:30,462 --> 00:21:33,956
I, uh, I ran into an old friend.
304
00:21:34,533 --> 00:21:36,174
I looked him up.
305
00:21:37,806 --> 00:21:39,664
Lieutenant Frank Briggs.
306
00:21:41,436 --> 00:21:44,049
He was there the night
of Richie's abduction.
307
00:21:47,714 --> 00:21:49,713
I called my old firm.
308
00:21:51,565 --> 00:21:52,735
Wait.
309
00:21:54,147 --> 00:21:58,893
I had them pull the court
transcripts from LexisNexis.
310
00:21:58,918 --> 00:22:02,048
"The prosecution now calls its witness,
Frank Briggs, to the stand."
311
00:22:03,785 --> 00:22:06,386
"Bailiff: Please raise your right hand.
Do you solemnly swear
312
00:22:06,410 --> 00:22:07,910
that the testimony you're about to give
313
00:22:07,934 --> 00:22:09,058
will be the truth, the whole truth..."
314
00:22:09,082 --> 00:22:11,322
... and nothing but the truth,
so help you God?
315
00:22:11,738 --> 00:22:12,738
I do.
316
00:22:12,763 --> 00:22:15,588
"Prosecutor: Mr. Briggs, please
tell the court in your own words..."
317
00:22:15,613 --> 00:22:18,073
... exactly what you
remember from that night.
318
00:22:18,896 --> 00:22:23,151
I heard him, Sam Gillis, in the van.
319
00:22:23,176 --> 00:22:25,753
And I saw part of the
van's license plate.
320
00:22:25,778 --> 00:22:29,917
The letters were L-G-E.
321
00:22:30,859 --> 00:22:33,307
Just... Just stop, please.
322
00:22:43,167 --> 00:22:45,510
You can't make
somebody else tell the truth.
323
00:22:48,277 --> 00:22:50,870
And what if Sam really was in that van?
324
00:22:53,247 --> 00:22:57,698
And what if Frank was right
and-and I have ruined everything?
325
00:22:58,420 --> 00:23:01,010
I mean, I don't know.
326
00:23:01,293 --> 00:23:03,081
You did the right thing.
327
00:23:03,709 --> 00:23:07,581
You told the truth, your truth.
That is always the right thing.
328
00:23:07,606 --> 00:23:10,196
Yeah, well, it didn't stop an
innocent man from going to prison
329
00:23:10,221 --> 00:23:11,641
for the rest of his life.
330
00:23:12,032 --> 00:23:13,792
It wasn't your fault.
331
00:23:15,057 --> 00:23:16,846
You were just a kid.
332
00:23:22,683 --> 00:23:24,853
I can't believe someone
left a telescope here.
333
00:23:27,078 --> 00:23:28,748
Oh, my God. This is amazing.
334
00:23:30,495 --> 00:23:33,081
I, uh... I need to tell you something.
335
00:23:39,299 --> 00:23:40,896
It was a toy poodle.
336
00:23:41,946 --> 00:23:43,807
That dog that bit me when I was a kid,
337
00:23:44,253 --> 00:23:47,151
it was a little, white,
fluffy toy poodle.
338
00:23:47,176 --> 00:23:49,766
Actually, you know what?
I have to be honest with you.
339
00:23:49,791 --> 00:23:51,870
It wasn't a toy poodle.
It was a teacup poodle.
340
00:23:51,895 --> 00:23:53,831
And her name was "Baby."
341
00:23:53,856 --> 00:23:56,432
No. Oh, my God.
342
00:23:56,885 --> 00:24:00,095
We finally have an office,
a place to put all our gear.
343
00:24:00,120 --> 00:24:02,042
Wait. How'd you get all this stuff?
344
00:24:02,067 --> 00:24:03,136
My garage.
345
00:24:03,161 --> 00:24:06,073
My dad buys most of this
stuff from the Internet.
346
00:24:06,303 --> 00:24:09,081
I'm pretty sure he spent my
whole college fund on this.
347
00:24:09,106 --> 00:24:11,301
And, yes, Baby wore
the occasional sweater,
348
00:24:11,326 --> 00:24:12,846
but only when it was really cold out.
349
00:24:12,871 --> 00:24:14,526
And other than that, she was fierce.
350
00:24:31,398 --> 00:24:35,488
Well, well, well,
351
00:24:35,513 --> 00:24:37,911
look what we have here.
352
00:24:37,936 --> 00:24:40,628
Oh, my God. You're so obsessed with me.
Get out of here.
353
00:24:40,653 --> 00:24:41,917
Here's the deal.
354
00:24:42,378 --> 00:24:46,128
My friends and I are going to
use this cabin three days a week.
355
00:24:46,153 --> 00:24:50,409
In exchange, I won't tell Mom
and Dad you have a boyfriend.
356
00:24:50,434 --> 00:24:53,370
What? No, I don't have...
Look, he's not...
357
00:24:53,395 --> 00:24:55,735
I've-I've never said anything like that.
358
00:24:55,760 --> 00:24:57,180
Just...
359
00:24:58,412 --> 00:25:00,503
Okay, fine. Whatever.
360
00:25:02,168 --> 00:25:03,178
Fine.
361
00:25:05,535 --> 00:25:06,924
We should get out of here,
362
00:25:06,949 --> 00:25:09,620
unless you wanna share
the place with these nerds.
363
00:25:11,174 --> 00:25:12,807
Thank you.
364
00:25:39,093 --> 00:25:40,823
Oh, what is that?
365
00:25:42,005 --> 00:25:43,393
Oh, my God.
366
00:25:43,418 --> 00:25:45,213
- Yeah.
- Oh, my God. I...
367
00:25:45,421 --> 00:25:46,772
I feel like I'm gonna die.
368
00:25:46,797 --> 00:25:48,151
Yeah, well, before you do that,
369
00:25:48,176 --> 00:25:50,572
you might wanna go down
and talk to your daughter.
370
00:25:50,821 --> 00:25:52,534
She's worried about you.
371
00:25:52,751 --> 00:25:54,401
- All right.
- Okay.
372
00:25:55,209 --> 00:25:57,699
Oh, God. I'm gonna do it, but...
373
00:25:58,799 --> 00:26:01,346
Oh, you're disgusting.
374
00:26:03,308 --> 00:26:05,374
Yeah, I love you too.
375
00:26:08,865 --> 00:26:10,474
Okay.
376
00:26:32,301 --> 00:26:34,551
What are you doing? You trying to write?
377
00:26:34,576 --> 00:26:36,135
Where's the computer?
378
00:26:36,160 --> 00:26:40,276
Uh, I was going to play a game,
do a crossword puzzle.
379
00:26:40,301 --> 00:26:43,393
Yeah, okay. Quit sharpening
pencils, okay?
380
00:26:43,418 --> 00:26:44,418
I wasn't.
381
00:26:44,443 --> 00:26:47,135
No, it's just a saying
we had when I worked at the paper.
382
00:26:47,160 --> 00:26:48,168
Yeah, it means...
383
00:26:48,192 --> 00:26:50,902
Stop messing around with your
pencils and your notebooks
384
00:26:50,927 --> 00:26:53,047
and start writing something already.
385
00:26:53,335 --> 00:26:55,090
Yeah, I know. You told me.
386
00:26:55,115 --> 00:26:57,775
I don't know why I try to
teach you anything anymore.
387
00:26:58,340 --> 00:26:59,729
Do you miss it?
388
00:27:00,355 --> 00:27:01,775
What, Brooklyn?
389
00:27:01,800 --> 00:27:03,010
No.
390
00:27:03,417 --> 00:27:05,737
Writing, being a journalist.
391
00:27:08,357 --> 00:27:09,357
No.
392
00:27:10,493 --> 00:27:13,726
No, y... you want me
to fix you some breakfast?
393
00:27:15,554 --> 00:27:17,109
Yeah, sure.
394
00:27:18,701 --> 00:27:20,437
Be there in a sec.
395
00:27:32,640 --> 00:27:34,390
Hey, Hilde, look at this.
396
00:27:35,061 --> 00:27:36,828
Look what Pop-Pop can do.
397
00:27:38,181 --> 00:27:40,508
"Float like a butterfly...
398
00:27:43,054 --> 00:27:45,586
sting like a bee."
399
00:27:45,913 --> 00:27:48,640
I know, Pop-Pop. Muhammad Ali.
400
00:27:48,665 --> 00:27:49,825
Oh.
401
00:27:49,850 --> 00:27:51,508
Not Muhammad Ali.
402
00:27:52,057 --> 00:27:53,750
That's you, kiddo.
403
00:27:54,109 --> 00:27:56,239
You're the toughest kid I know.
404
00:28:38,945 --> 00:28:40,525
Ready for breakfast.
405
00:28:58,786 --> 00:29:02,023
Wait, guys.
406
00:29:02,988 --> 00:29:04,586
When we were on the phone with Sam,
407
00:29:04,611 --> 00:29:07,007
he said he couldn't
tell us who killed Penny
408
00:29:07,032 --> 00:29:08,862
because they were monitoring his calls.
409
00:29:14,389 --> 00:29:17,054
Um, are we supposed to say something?
410
00:29:17,079 --> 00:29:19,929
'Cause I feel like you think we know
something we don't actually know.
411
00:29:19,954 --> 00:29:23,000
Think about it. Who is "they"?
412
00:29:24,350 --> 00:29:26,539
Yeah, I'm still not tracking you here.
413
00:29:27,315 --> 00:29:30,621
- Who monitors the calls in prison?
- The people who work there.
414
00:29:30,646 --> 00:29:32,234
- Exactly.
- Yes.
415
00:29:32,259 --> 00:29:35,836
So, what if Sam was suspecting
someone at the prison
416
00:29:35,861 --> 00:29:38,242
and that's why he
was afraid to talk to us?
417
00:29:41,855 --> 00:29:45,249
What if it was that creepy
CO who put Sam in solitary?
418
00:29:45,585 --> 00:29:47,296
We gotta look into him.
419
00:29:47,321 --> 00:29:49,581
How are we supposed
to figure out who he is?
420
00:29:49,606 --> 00:29:50,646
Wait.
421
00:29:51,797 --> 00:29:53,297
I saw him...
422
00:29:55,502 --> 00:29:57,523
when I went to go visit Sam.
423
00:30:12,226 --> 00:30:14,421
Hey, it's Trip. Leave a message.
424
00:30:14,446 --> 00:30:16,913
Hey, Trip. I have a tip for you.
425
00:30:17,311 --> 00:30:20,835
The police need to look
into a guy named Ed Quinlin.
426
00:30:20,860 --> 00:30:23,265
He works at the prison where Sam is.
427
00:30:26,083 --> 00:30:29,624
But why would someone at
the prison wanna kill Penny?
428
00:30:29,649 --> 00:30:32,460
I don't know... yet.
429
00:30:57,394 --> 00:30:58,913
What are you doing?
430
00:30:59,247 --> 00:31:02,992
I wanna question Ed Quinlin.
That's where you're going, right?
431
00:31:03,017 --> 00:31:04,734
You're nine.
432
00:31:05,144 --> 00:31:06,827
And two-fifths.
433
00:31:06,852 --> 00:31:09,421
My dad has taken me
to many crime scenes.
434
00:31:09,446 --> 00:31:12,413
Well, this isn't a dead body.
It's a live killer.
435
00:31:12,438 --> 00:31:13,728
Interesting.
436
00:31:14,731 --> 00:31:17,691
So now it’s an official
murder investigation?
437
00:31:18,047 --> 00:31:20,234
Hilde, put your notebook away.
438
00:31:23,588 --> 00:31:25,265
The public has the right to know
439
00:31:25,290 --> 00:31:28,540
that Penny Gillis' death
is now under investigation.
440
00:31:28,565 --> 00:31:30,804
It's not, okay?
441
00:31:31,743 --> 00:31:33,351
Not officially.
442
00:31:33,376 --> 00:31:35,773
Then the public has
the right to know that.
443
00:31:37,153 --> 00:31:39,827
How do I turn you off? Hmm?
444
00:31:39,852 --> 00:31:41,732
Is there an off button
or a light switch or...
445
00:31:41,757 --> 00:31:43,406
Take me with you...
446
00:31:44,190 --> 00:31:45,960
to get the real story.
447
00:31:48,424 --> 00:31:50,684
Please, ma'am.
448
00:32:16,460 --> 00:32:19,624
Uh-uh, wait. You stay behind me, okay?
449
00:32:20,005 --> 00:32:22,531
You're lucky you're not
a boy saying that to me.
450
00:32:22,758 --> 00:32:25,008
Well, I could make you wait in the car.
451
00:32:25,033 --> 00:32:27,297
I could write an article
that said you kidnapped me,
452
00:32:27,321 --> 00:32:29,726
and it would be technically factual.
453
00:32:36,263 --> 00:32:38,296
What are you doing, Trip?
454
00:32:38,696 --> 00:32:41,577
Serve and protect. It's the damn oath.
455
00:32:42,058 --> 00:32:43,749
I can't. Look, I can't!
456
00:32:43,774 --> 00:32:46,265
Now, if you wanna get me in trouble,
then get me in trouble.
457
00:32:46,290 --> 00:32:48,992
But I can't take a kid
to go interview a killer.
458
00:32:49,017 --> 00:32:50,550
Now go hide over there.
459
00:33:08,071 --> 00:33:10,960
Mr. Ed Quinlin? Holmes County.
460
00:33:11,353 --> 00:33:14,046
I'm here to ask you a few questions.
461
00:33:14,460 --> 00:33:17,499
Hello? Anybody home?
462
00:33:51,273 --> 00:33:53,976
Hilde, no, no, no, no.
463
00:33:56,771 --> 00:33:58,132
Hilde.
464
00:34:26,483 --> 00:34:28,410
Hil... Hilde!
465
00:34:30,587 --> 00:34:32,265
What are you doing in here?
466
00:34:32,656 --> 00:34:35,335
I'm not very good at
following directions.
467
00:34:35,360 --> 00:34:37,570
You think? Get out of here.
468
00:34:37,870 --> 00:34:40,507
I can't touch anything in
here without a search warrant.
469
00:34:40,532 --> 00:34:42,523
And for that, I need probable cause.
470
00:35:05,121 --> 00:35:07,249
To most people in Erie Harbor,
471
00:35:07,274 --> 00:35:10,718
Penny Gillis was just the
sister of the town bogeyman.
472
00:35:11,606 --> 00:35:14,298
Penny was more than a sister, though.
473
00:35:14,323 --> 00:35:16,257
She was a kind person.
474
00:35:16,819 --> 00:35:18,757
She was the only person who didn’t laugh
475
00:35:18,782 --> 00:35:21,115
at me when I said I was a reporter.
476
00:35:21,356 --> 00:35:23,460
Penny was an outsider,
477
00:35:23,594 --> 00:35:26,685
just because she would do
anything to help her brother.
478
00:35:31,243 --> 00:35:33,312
Warden wants to see you.
479
00:35:39,807 --> 00:35:43,285
He told Penny that if
she didn't bring drugs or money,
480
00:35:43,310 --> 00:35:46,270
he would make sure Sam
didn't survive in jail.
481
00:36:09,670 --> 00:36:12,380
I wish every mystery could be solved.
482
00:36:13,199 --> 00:36:17,617
But in the case of Richie Fife,
his story is far from over.
483
00:36:18,262 --> 00:36:20,945
If there's anything I've
learned from Penny...
484
00:36:22,341 --> 00:36:25,765
it's that we should never
give upon the people we love.
485
00:36:55,623 --> 00:36:58,312
We should make sacrifices for them.
486
00:37:17,289 --> 00:37:21,585
We should believe them,
even if nobody else does.
487
00:37:28,144 --> 00:37:31,171
And we should never, ever
488
00:37:31,196 --> 00:37:34,027
stop looking for answers
that can set them free.
489
00:37:44,913 --> 00:37:48,543
In the end, we should just...
490
00:37:49,049 --> 00:37:50,531
love them.
491
00:37:59,465 --> 00:38:00,968
What is all this stuff?
492
00:38:01,683 --> 00:38:03,842
You know, it's-it's my father's.
493
00:38:03,867 --> 00:38:05,710
He... He hid it.
494
00:38:05,735 --> 00:38:07,359
And I never knew.
495
00:38:08,153 --> 00:38:11,453
I hardly spoke to him for 25 years.
I thought he'd given up on me.
496
00:38:12,044 --> 00:38:13,570
He believed me.
497
00:38:16,414 --> 00:38:18,171
I watched the tape.
498
00:38:19,101 --> 00:38:21,304
The van had no license plate.
499
00:38:24,544 --> 00:38:26,867
Frank... he said he
saw the license plate.
500
00:38:26,892 --> 00:38:29,102
He gave the cops the last
three letters, but...
501
00:38:29,646 --> 00:38:31,523
there were no plates.
502
00:38:32,223 --> 00:38:33,859
Frank lied.
503
00:38:45,174 --> 00:38:47,812
Well, you've never written
anything like this before.
504
00:38:48,484 --> 00:38:50,077
This is really something.
505
00:38:50,979 --> 00:38:55,570
She deserved more than to be a
dead body buried in the back pages.
506
00:38:55,595 --> 00:38:57,355
Yeah, well, now she won't be.
507
00:38:58,124 --> 00:39:01,484
Hey, you did a good thing.
I'm proud of you.
508
00:39:01,509 --> 00:39:03,265
Really, I'm proud of you.
509
00:39:07,477 --> 00:39:10,335
Hey, maybe The Chronicle
should do more op-eds, huh?
510
00:39:10,649 --> 00:39:12,913
- I'll take it up with the board.
- Funny.
511
00:39:27,177 --> 00:39:30,374
Dad, I think there's
something you should know.
512
00:39:31,747 --> 00:39:35,476
Yeah, it's okay. I know you cut
school to interview a murder suspect.
513
00:39:35,501 --> 00:39:37,406
No. No.
514
00:39:39,672 --> 00:39:42,484
Well-Well, yes, but no.
515
00:39:42,656 --> 00:39:47,101
I think Penny tried to make a copy
of the tape because you came back.
516
00:39:48,323 --> 00:39:50,038
She had the tape for a year.
517
00:39:50,063 --> 00:39:51,749
And she didn't show it to anybody
518
00:39:51,774 --> 00:39:54,907
because she knew no one
was going to help her.
519
00:39:55,729 --> 00:39:58,979
But then... you came back.
520
00:40:07,206 --> 00:40:08,999
Who are you texting?
521
00:40:14,704 --> 00:40:16,218
"Run."
522
00:40:17,584 --> 00:40:20,163
That's what the kidnapper said
to me when he took Richie.
523
00:40:23,880 --> 00:40:25,945
Well, I'm not gonna run anymore.
524
00:40:39,866 --> 00:40:41,351
Hey!
525
00:40:44,051 --> 00:40:46,156
I'm surprised you showed up.
526
00:40:47,802 --> 00:40:50,101
You're a liar, Frank.
527
00:40:51,498 --> 00:40:53,726
I got a videotape to prove it.
528
00:40:53,751 --> 00:40:57,273
And that van, it didn't even
have a goddamn license plate.
529
00:40:57,441 --> 00:41:01,687
And you knew your testimony
was wrong, didn't you?
530
00:41:01,923 --> 00:41:03,843
I was a kid, Matt.
531
00:41:06,365 --> 00:41:08,202
It's what I thought I saw.
532
00:41:09,158 --> 00:41:10,321
I was just a kid.
533
00:41:10,346 --> 00:41:13,596
Yeah, well, so was Richie.
And his killer's still out there.
534
00:41:25,128 --> 00:41:27,195
It's a copy, asshole.
535
00:41:27,819 --> 00:41:30,038
I just thought you might wanna see it.
536
00:41:32,881 --> 00:41:35,631
You're a liar, Frank.
537
00:41:36,318 --> 00:41:38,867
Pretty soon, everyone else
is gonna know it too.
538
00:41:56,713 --> 00:41:58,673
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
39486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.