All language subtitles for Home.before.dark.S01E03.WEB-DL.XLF-NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,849 --> 00:00:07,219 I have a tip. 2 00:00:08,774 --> 00:00:11,406 I have information about my sister Penny's murder. 3 00:00:13,633 --> 00:00:15,882 But we have to do it face-to-face. 4 00:00:18,461 --> 00:00:20,761 Are you sure about this? 5 00:00:20,786 --> 00:00:22,623 Yeah, I-I think it's important. 6 00:00:29,818 --> 00:00:31,625 I'm here to see Sam Gillis. 7 00:00:31,650 --> 00:00:33,195 You know, I took her to Rikers. 8 00:00:33,220 --> 00:00:35,234 She even knows you can't bring in a pen and paper. 9 00:00:35,259 --> 00:00:37,234 And I taught her how to remember quotes 10 00:00:37,259 --> 00:00:38,968 by turning them into song lyrics. 11 00:00:38,993 --> 00:00:40,453 I mean, she's ready. 12 00:00:42,298 --> 00:00:44,734 And we can talk about mass incarceration 13 00:00:44,759 --> 00:00:47,609 and the prison-industrial complex after. 14 00:00:47,634 --> 00:00:50,254 It'll be like responsible parenting 101. 15 00:00:50,279 --> 00:00:53,492 I'm not sure "responsible parenting" and "prison" 16 00:00:53,517 --> 00:00:55,584 should go in the same sentence. 17 00:00:55,922 --> 00:00:57,082 But... 18 00:00:58,099 --> 00:01:00,281 Look, as long as you're okay. 19 00:01:05,068 --> 00:01:07,562 Hey, Dad. Sign. 20 00:01:11,082 --> 00:01:13,282 Bags on the conveyor belt, please. 21 00:01:13,763 --> 00:01:15,171 - Thanks. - Thank you. 22 00:01:15,196 --> 00:01:16,446 Step forward. 23 00:01:17,212 --> 00:01:19,226 Empty out your pockets, sir. 24 00:01:19,536 --> 00:01:21,250 Go ahead. Step forward. 25 00:01:22,022 --> 00:01:24,460 The state calls Matt Lisko. 26 00:01:24,485 --> 00:01:26,039 Do the right thing, Matty. 27 00:01:34,179 --> 00:01:35,906 - You okay? - Yeah. 28 00:01:35,931 --> 00:01:38,782 I don't know. Maybe this was not such a good idea. 29 00:01:38,807 --> 00:01:42,173 I don't want to distract Hilde. I think I'm gonna go wait in the car. 30 00:01:42,198 --> 00:01:45,477 Wait. No. Matt. What are you doing? 31 00:01:53,484 --> 00:01:55,149 Where'd Dad go? 32 00:01:56,508 --> 00:01:58,032 - Bridget Jensen. - Yes. 33 00:01:58,057 --> 00:01:59,227 I apologize. 34 00:01:59,252 --> 00:02:01,420 You and your daughter won’t be able to see inmate Gillis today. 35 00:02:01,444 --> 00:02:04,784 Oh. Okay. Thank you for your time. 36 00:02:04,809 --> 00:02:07,526 - Wait. Why not? - He's in solitary. 37 00:02:07,551 --> 00:02:10,081 But he put my name on today’s visitor list. 38 00:02:10,106 --> 00:02:11,306 He's expecting me. 39 00:02:11,331 --> 00:02:13,605 Prisoners don't decide their schedule, sweetheart. 40 00:02:13,630 --> 00:02:14,630 We do. 41 00:02:14,655 --> 00:02:16,339 - Have a nice day. - You too. 42 00:02:16,364 --> 00:02:19,364 Wait. What did he do? There must be something wrong! 43 00:02:19,389 --> 00:02:22,179 Hey, you cannot talk to a corrections officer that way. 44 00:02:22,204 --> 00:02:23,869 Why is Sam in solitary? 45 00:02:23,894 --> 00:02:26,933 - Let's go. We'll figure it out. - Mom, I'm a journalist. 46 00:02:46,676 --> 00:02:51,676 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 47 00:02:52,464 --> 00:02:53,674 Seat belts on. 48 00:02:56,893 --> 00:02:59,581 Are we gonna talk about you walking out like that? 49 00:03:00,467 --> 00:03:03,158 Okay, dude. I am not doing this with you right now. 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,577 You're being like you were back in Brooklyn with Miriam. 51 00:03:05,602 --> 00:03:07,210 This has got nothing to do with her. 52 00:03:07,235 --> 00:03:08,589 Who's Miriam? 53 00:03:09,658 --> 00:03:12,011 Nothing, sweetie. No one. 54 00:03:14,298 --> 00:03:15,651 Matt. 55 00:03:17,496 --> 00:03:18,980 Damn it. 56 00:03:45,305 --> 00:03:47,948 - Frank. - Lieutenant Briggs. 57 00:03:47,973 --> 00:03:49,722 You're driving with out-of-state plates. 58 00:03:49,747 --> 00:03:53,175 You gotta register your vehicle here in Washington State ASAP 59 00:03:53,449 --> 00:03:54,792 or you'll be fined. 60 00:03:54,817 --> 00:03:56,487 Temporary move, Lieutenant. 61 00:03:56,512 --> 00:03:59,080 Well, you still gotta register here 62 00:03:59,105 --> 00:04:01,216 if you're staying for more than three months. 63 00:04:01,709 --> 00:04:04,018 You two know each other? 64 00:04:04,235 --> 00:04:06,267 Yeah, don't worry, Frank. 65 00:04:06,292 --> 00:04:07,878 I'm not here to cause trouble. 66 00:04:07,903 --> 00:04:09,058 Really? 67 00:04:09,083 --> 00:04:10,714 'Cause for the past couple decades, 68 00:04:10,739 --> 00:04:13,144 it’s been really nice and quiet around here. 69 00:04:13,169 --> 00:04:16,066 Now we got your kid writing about homicides that aren't homicides. 70 00:04:16,091 --> 00:04:18,159 And people are already starting to talk. 71 00:04:18,184 --> 00:04:20,722 Tell me, uh, Lieutenant, 72 00:04:20,747 --> 00:04:23,870 is Holmes County doing an autopsy on Penny Gillis? 73 00:04:24,796 --> 00:04:28,216 Penny slipped and broke her neck. There's gonna be no autopsy. 74 00:04:28,241 --> 00:04:30,078 No waste of taxpayer dollars. 75 00:04:30,103 --> 00:04:31,753 There'll be no cops chasing a ghost 76 00:04:31,778 --> 00:04:33,792 when they should be doing their damn jobs. 77 00:04:35,523 --> 00:04:37,855 This is a warning, okay? 78 00:04:37,880 --> 00:04:41,386 If I see those plates again, I'm gonna write you up. 79 00:04:49,870 --> 00:04:51,558 What was that all about? 80 00:04:51,583 --> 00:04:53,293 That's the guy who's been stalking us, 81 00:04:53,318 --> 00:04:55,229 hanging out in front of our house every night. 82 00:04:58,481 --> 00:04:59,886 Don't worry. 83 00:05:00,433 --> 00:05:02,183 Everything's okay. 84 00:05:34,407 --> 00:05:36,597 Did you see Mom and Dad today? 85 00:05:36,709 --> 00:05:38,620 I live here, loser. 86 00:05:38,645 --> 00:05:41,401 No. I mean, did you notice that 87 00:05:41,426 --> 00:05:44,417 we left together and then we came home separately? 88 00:05:45,585 --> 00:05:47,253 Dad's sad. 89 00:05:47,869 --> 00:05:49,909 It's this town. 90 00:05:50,184 --> 00:05:53,774 This place is so weird. Like, horror movie weird. 91 00:05:54,007 --> 00:05:55,089 I know, right? 92 00:05:55,114 --> 00:05:57,362 But it's not like the kind of horror movie 93 00:05:57,387 --> 00:06:00,120 that has a poltergeist or a creepy clown. 94 00:06:00,145 --> 00:06:03,066 It's like the kind that has an explanation 95 00:06:03,091 --> 00:06:05,081 for all the weird things that happen. 96 00:06:06,077 --> 00:06:08,206 Sure, like a serial killer. 97 00:06:08,862 --> 00:06:11,100 At least serial killers can be caught. 98 00:06:17,560 --> 00:06:21,679 Do you think that Mom and Dad are gonna get a divorce? 99 00:06:24,546 --> 00:06:26,327 Izzy? 100 00:06:29,171 --> 00:06:30,608 Izzy? 101 00:06:37,249 --> 00:06:39,163 Scooch over. 102 00:07:09,617 --> 00:07:11,186 Izzy? 103 00:07:53,932 --> 00:07:55,758 I swear, if you and I really moved out to the woods, 104 00:07:55,782 --> 00:07:58,085 I don't think my family would even notice. 105 00:07:58,780 --> 00:08:00,429 Do you want to? 106 00:08:01,469 --> 00:08:03,147 Maybe. 107 00:08:04,260 --> 00:08:05,710 Do you? 108 00:08:07,343 --> 00:08:08,866 Maybe. 109 00:08:38,393 --> 00:08:41,929 So, with this JPay thing you can just, like, call prisoners? 110 00:08:41,954 --> 00:08:43,843 Yeah. It's like FaceTime but for inmates. 111 00:08:43,868 --> 00:08:45,022 Shh. 112 00:08:45,047 --> 00:08:48,087 - No talking. - Can you put these in periodicals? 113 00:08:49,144 --> 00:08:52,351 Oh. Can you put these in periodicals? 114 00:08:59,858 --> 00:09:01,351 To you... 115 00:09:01,664 --> 00:09:06,960 Penny and, um, Richie Fife, they're just news stories. 116 00:09:07,738 --> 00:09:09,390 But not to us. 117 00:09:09,971 --> 00:09:12,694 I was there when that boy went missing. 118 00:09:13,106 --> 00:09:14,827 Broke our hearts. 119 00:09:16,806 --> 00:09:19,671 So, next time you write about it, you remember that. 120 00:09:21,205 --> 00:09:22,952 Yes, ma'am. 121 00:09:40,372 --> 00:09:45,042 Sam Gillis, my name is Hilde Lisko, editor in chief of The Chronicle. 122 00:09:45,067 --> 00:09:49,632 This is Spoon and this is Donny, my reporters. 123 00:09:50,143 --> 00:09:54,429 I don't think I should be... I could get into a lot of trouble for this. 124 00:09:55,755 --> 00:09:58,265 I'm really sorry about your sister. 125 00:09:58,510 --> 00:10:01,180 But I don't think her death was an accident. 126 00:10:01,902 --> 00:10:05,194 - I don't either. - But everyone else does. 127 00:10:05,219 --> 00:10:08,632 So, if you wanna find out who killed her... 128 00:10:11,293 --> 00:10:13,483 we're pretty much all you got. 129 00:10:13,508 --> 00:10:15,008 Hello? Principal Collins. 130 00:10:15,033 --> 00:10:17,132 Honey, you better get down here. 131 00:10:17,157 --> 00:10:19,037 Okay, Mom. I'll be right there. 132 00:10:21,311 --> 00:10:23,557 Look, I know you think we're too young. 133 00:10:23,582 --> 00:10:26,475 But that's why we can help. We're off the radar. 134 00:10:30,776 --> 00:10:34,788 Do you know anyone that might have had a motive to kill your sister? 135 00:10:34,814 --> 00:10:36,749 You can trust us, sir. 136 00:10:37,546 --> 00:10:39,100 I think I have an idea. 137 00:10:39,832 --> 00:10:41,913 But I can't tell you over the phone. 138 00:10:42,822 --> 00:10:44,936 They monitor all my calls here. 139 00:10:44,961 --> 00:10:46,341 Excuse me. 140 00:10:46,445 --> 00:10:47,865 Shut that off. 141 00:10:47,890 --> 00:10:49,171 Kimmy? 142 00:10:49,196 --> 00:10:50,757 Kimmy? 143 00:10:52,220 --> 00:10:53,983 Everyone, out. 144 00:10:54,008 --> 00:10:57,139 First you report that an accident is a murder, 145 00:10:57,164 --> 00:11:00,522 then you bring a convicted criminal into the school. 146 00:11:01,049 --> 00:11:03,421 Convicted but probably innocent. 147 00:11:03,789 --> 00:11:06,179 Well, that's not what these parents think. 148 00:11:06,204 --> 00:11:10,366 They're just gonna wonder why their kids saw a killer at school today. 149 00:11:10,391 --> 00:11:12,101 What would you do if you were me? 150 00:11:12,417 --> 00:11:15,905 I would wanna know the truth about what happened to my friend, 151 00:11:15,930 --> 00:11:17,152 Richie Fife. 152 00:11:17,177 --> 00:11:18,507 He was your friend. 153 00:11:22,714 --> 00:11:28,280 Hilde, no one in this town thinks that Sam Gillis is innocent. 154 00:11:30,378 --> 00:11:31,889 Do you? 155 00:11:36,715 --> 00:11:38,186 Mm-hmm. 156 00:11:38,928 --> 00:11:40,396 Any chance I... 157 00:11:40,421 --> 00:11:43,671 No. Whatever it is, the answer is no. 158 00:11:43,777 --> 00:11:45,296 Copy that. 159 00:11:53,936 --> 00:11:55,968 Izzy. Wait up. 160 00:11:57,107 --> 00:11:58,652 You're in my personal space. 161 00:11:58,677 --> 00:12:01,217 Sorry. And I'm really sorry for ditching you in the woods. 162 00:12:01,242 --> 00:12:03,242 - Yeah, you should be. - I can explain. 163 00:12:03,267 --> 00:12:04,835 Oh, this should be good. 164 00:12:05,311 --> 00:12:08,624 When I was six, I was bit by a dog. Here's the scar. See? 165 00:12:08,649 --> 00:12:09,827 That tiny mark? 166 00:12:09,852 --> 00:12:10,889 Well, it's small now, 167 00:12:10,914 --> 00:12:13,514 but my face was smaller back then so it was bigger. 168 00:12:13,539 --> 00:12:16,419 Yeah. You know, I don't think that’s how math works but okay. 169 00:12:17,078 --> 00:12:18,639 What kind of dog? 170 00:12:19,027 --> 00:12:20,947 - What? - You heard me. 171 00:12:22,755 --> 00:12:24,377 Poodle. 172 00:12:24,518 --> 00:12:25,830 Toy or standard? 173 00:12:25,855 --> 00:12:26,855 What? 174 00:12:27,460 --> 00:12:30,340 You know, like, was it a toy poodle, like, in a little sweater 175 00:12:30,365 --> 00:12:31,689 or was it a standard poodle? 176 00:12:31,714 --> 00:12:34,439 You know, I did come to find you, but you were gone. 177 00:12:36,162 --> 00:12:38,845 Okay. Well, I forgive you. 178 00:12:40,545 --> 00:12:43,002 I still wanna know what kind of poodle it was. 179 00:12:59,019 --> 00:13:01,936 Hey. Hey, hey, hey, I got it, I got it. There you go. 180 00:13:01,961 --> 00:13:04,634 I'm not an invalid, Frankie. 181 00:13:04,871 --> 00:13:07,517 It's Matt, Dad. 182 00:13:07,542 --> 00:13:09,970 Matt lives in New York now. 183 00:13:10,342 --> 00:13:12,791 He hasn't called in about... 184 00:13:12,816 --> 00:13:16,291 mmm... eleven months. 185 00:13:18,541 --> 00:13:19,711 No. 186 00:13:21,791 --> 00:13:23,916 Eleven months and three days. 187 00:13:29,471 --> 00:13:31,713 Yeah, well, I'm here now. Okay? 188 00:13:31,738 --> 00:13:33,658 That's how I ended up in this place. 189 00:13:37,943 --> 00:13:40,838 Dad... Dad, look, I gotta ask you something. 190 00:13:42,966 --> 00:13:47,869 Dad, how... how often does Frankie come to visit you? 191 00:13:49,006 --> 00:13:50,830 You know, I was hoping to run into him. 192 00:13:50,855 --> 00:13:53,431 And, uh, I-I just wanted to talk to him. 193 00:13:53,456 --> 00:13:55,338 Does he come a lot? 194 00:13:58,677 --> 00:13:59,967 Dad? 195 00:14:05,635 --> 00:14:07,728 What do you two talk about? 196 00:14:10,045 --> 00:14:12,228 What a shitty son I am? 197 00:14:12,913 --> 00:14:15,720 What got you so upset that day? 198 00:14:17,370 --> 00:14:18,916 Can you remember? 199 00:14:31,358 --> 00:14:32,838 Thanks, Pop. 200 00:14:34,079 --> 00:14:37,485 Pretty soon I'll have a whole swarm, right? 201 00:15:24,967 --> 00:15:26,467 Yeah, can I get a whiskey, please? 202 00:15:26,492 --> 00:15:28,332 Excuse me for a second. 203 00:15:38,678 --> 00:15:40,541 I hate this song. 204 00:15:41,019 --> 00:15:43,019 Yeah, no shit. 205 00:15:47,024 --> 00:15:50,329 Look, man, we've-we've known each other since we were what? 206 00:15:50,354 --> 00:15:51,922 Five years old? 207 00:15:52,696 --> 00:15:54,618 Yeah. We missed a couple decades in there. 208 00:15:54,643 --> 00:15:56,143 Yeah, well, whose fault is that? 209 00:15:56,503 --> 00:15:58,665 My buddy at the prison warned me that 210 00:15:58,690 --> 00:16:00,308 you’re trying to connect with Sam. 211 00:16:00,333 --> 00:16:02,583 That's how you knew where to pull me over. 212 00:16:03,922 --> 00:16:06,157 Yeah, you change those plates yet? 213 00:16:06,884 --> 00:16:08,844 Are you making any plans to move back to Brooklyn? 214 00:16:08,869 --> 00:16:10,821 Why are you stalking my family, Frank? 215 00:16:13,132 --> 00:16:15,829 - I'm just doing my job. - Right, sure. 216 00:16:15,854 --> 00:16:18,414 It's your job to sit outside my house in the middle of the night? 217 00:16:18,735 --> 00:16:20,898 Keeping Erie Harbor safe from 218 00:16:20,932 --> 00:16:23,805 anyone suspicious is pretty much the gig. 219 00:16:23,830 --> 00:16:25,899 Yeah, well, how the hell am I suspicious? 220 00:16:26,309 --> 00:16:27,657 I don't know. 221 00:16:28,079 --> 00:16:30,633 It sure is strange you're here not one day 222 00:16:30,658 --> 00:16:32,797 and your old friend, Penny, turns up dead. 223 00:16:33,633 --> 00:16:36,571 I-I thought that was an accident. 224 00:16:37,412 --> 00:16:39,907 Excuse me? Can I get another? 225 00:16:42,740 --> 00:16:46,118 What? You're gonna accuse another innocent man of murder, Frank? 226 00:16:48,045 --> 00:16:51,329 You are the only person alive that thinks that Sam Gillis is innocent. 227 00:16:51,354 --> 00:16:52,780 - Yeah, well, that's not true. - Yeah? 228 00:16:52,804 --> 00:16:54,907 You spent seven years trying to prove it. 229 00:16:54,932 --> 00:16:57,376 - You ruined your life, your dad's life. - Yeah, okay. 230 00:16:57,401 --> 00:16:58,758 Let it go. 231 00:17:00,656 --> 00:17:02,469 Let it go, Matty. 232 00:17:06,707 --> 00:17:08,077 Yeah, or what? 233 00:17:13,507 --> 00:17:15,172 Leave it alone. 234 00:17:15,520 --> 00:17:18,514 You know, I've reported in neighborhoods worse than war zones. 235 00:17:18,539 --> 00:17:21,907 You think I'm scared of you, Frank? Huh? 236 00:17:22,174 --> 00:17:25,079 You stay the hell away from my family. 237 00:17:25,104 --> 00:17:27,055 You understand? 238 00:17:34,434 --> 00:17:37,563 Excuse me, can I go again? 239 00:17:44,780 --> 00:17:46,149 Where's Dad? 240 00:17:46,379 --> 00:17:48,249 - I don't know. - Is he in trouble? 241 00:17:48,274 --> 00:17:52,063 Maybe. Let me get back to you on that. 242 00:17:53,896 --> 00:17:55,236 Hey. 243 00:17:57,100 --> 00:17:58,650 Where's Hilde? 244 00:17:58,675 --> 00:17:59,805 Working. 245 00:18:00,669 --> 00:18:01,731 Hey, sorry I'm late. 246 00:18:01,755 --> 00:18:04,032 Where were you? We were worried sick. 247 00:18:06,150 --> 00:18:08,274 Why? I walked home. 248 00:18:10,046 --> 00:18:11,256 Are you drinking that? 249 00:18:12,251 --> 00:18:13,914 I was. 250 00:18:16,409 --> 00:18:17,569 Oh, God. 251 00:18:17,594 --> 00:18:19,454 - Why are you so sweaty, Daddy? - Huh? 252 00:18:19,479 --> 00:18:20,526 What? 253 00:18:20,551 --> 00:18:22,805 He's drunk, twerp. 254 00:18:24,865 --> 00:18:26,707 Hey, Iz. Come here, come here. 255 00:18:26,732 --> 00:18:28,652 - Matt. - Your mom wants to talk to you. 256 00:18:30,686 --> 00:18:32,618 Real nice, Matt. 257 00:18:33,725 --> 00:18:35,399 Oh, ow. Ow. 258 00:18:35,424 --> 00:18:38,672 Ginny, stop it. Stop it, please. Okay? 259 00:18:38,794 --> 00:18:40,922 - Ginny, no. Stop. - Stop it. 260 00:18:40,947 --> 00:18:43,974 - What's that? Stop it. - Matt, can you... 261 00:18:56,984 --> 00:18:59,907 Yeah, I'll clean them up. I'll clean up this mess. 262 00:18:59,932 --> 00:19:00,932 Thank you. 263 00:19:10,781 --> 00:19:13,258 Matt, if you're not gonna do the dishes... 264 00:19:13,283 --> 00:19:15,649 Matt. God, now I have two toddlers. 265 00:19:15,674 --> 00:19:18,587 That's it! I'm going to get dessert. I need a break. 266 00:19:18,612 --> 00:19:20,680 We have dessert. 267 00:19:21,325 --> 00:19:22,633 Dad. 268 00:19:23,773 --> 00:19:25,883 What's going on with you guys? 269 00:19:34,815 --> 00:19:36,962 I feel like a jealous wife all over again, 270 00:19:36,987 --> 00:19:39,946 except the other woman is a 31-year-old cold case. 271 00:19:39,971 --> 00:19:43,024 So... he's cheated? 272 00:19:43,049 --> 00:19:44,409 No, not exactly. 273 00:19:44,434 --> 00:19:45,993 I mean, he was covering this story 274 00:19:46,018 --> 00:19:48,235 of this girl who went missing in the Hamptons. 275 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 She just disappeared. 276 00:19:49,285 --> 00:19:51,165 Yeah, that was all over the national news. 277 00:19:51,190 --> 00:19:54,493 Matt became obsessed with solving it, like, 278 00:19:54,657 --> 00:19:57,165 A Beautiful Mind obsessed. 279 00:19:57,190 --> 00:19:59,860 He got super close to the girl's mom, 280 00:19:59,885 --> 00:20:01,157 Miriam. 281 00:20:02,187 --> 00:20:03,641 Hmm. 282 00:20:05,000 --> 00:20:08,376 Oh, hello. What are you guys talking about? 283 00:20:08,891 --> 00:20:10,686 This is Winnie Witherspoon. 284 00:20:10,711 --> 00:20:13,461 Wait, "Witherspoon"? Is your son... 285 00:20:13,486 --> 00:20:16,116 Spoon, yeah. He's working with your daughter on the paper. 286 00:20:16,141 --> 00:20:17,408 - Yeah. - So... 287 00:20:17,433 --> 00:20:20,416 did anything happen with your husband and that woman? 288 00:20:20,848 --> 00:20:22,994 He said "no." So... 289 00:20:23,512 --> 00:20:25,092 And you believe him? 290 00:20:25,117 --> 00:20:26,197 Ye... Yeah. 291 00:20:26,726 --> 00:20:28,947 You know, he-he said he was just trying to solve 292 00:20:28,972 --> 00:20:30,705 her daughter's case, so... 293 00:20:32,506 --> 00:20:34,994 Well, at least now you know why. 294 00:20:36,565 --> 00:20:40,361 Their connection, you know, I-I could never have that with him. 295 00:20:40,943 --> 00:20:42,376 You know, he... 296 00:20:42,771 --> 00:20:47,565 They both lost someone close to them and-and never knew what happened. 297 00:20:48,463 --> 00:20:53,760 So, it makes sense why he felt like he could talk to her and not me. 298 00:21:10,699 --> 00:21:13,515 I put Ginny to bed. 299 00:21:14,019 --> 00:21:19,069 Hilde and Izzy are... doing their homework, 300 00:21:19,094 --> 00:21:21,224 and I finished the washing up. 301 00:21:22,532 --> 00:21:26,557 In 15 years, I've never seen you have more than a few beers. 302 00:21:26,995 --> 00:21:29,690 What would make you drink a gallon of whiskey? 303 00:21:30,462 --> 00:21:33,956 I, uh, I ran into an old friend. 304 00:21:34,533 --> 00:21:36,174 I looked him up. 305 00:21:37,806 --> 00:21:39,664 Lieutenant Frank Briggs. 306 00:21:41,436 --> 00:21:44,049 He was there the night of Richie's abduction. 307 00:21:47,714 --> 00:21:49,713 I called my old firm. 308 00:21:51,565 --> 00:21:52,735 Wait. 309 00:21:54,147 --> 00:21:58,893 I had them pull the court transcripts from LexisNexis. 310 00:21:58,918 --> 00:22:02,048 "The prosecution now calls its witness, Frank Briggs, to the stand." 311 00:22:03,785 --> 00:22:06,386 "Bailiff: Please raise your right hand. Do you solemnly swear 312 00:22:06,410 --> 00:22:07,910 that the testimony you're about to give 313 00:22:07,934 --> 00:22:09,058 will be the truth, the whole truth..." 314 00:22:09,082 --> 00:22:11,322 ... and nothing but the truth, so help you God? 315 00:22:11,738 --> 00:22:12,738 I do. 316 00:22:12,763 --> 00:22:15,588 "Prosecutor: Mr. Briggs, please tell the court in your own words..." 317 00:22:15,613 --> 00:22:18,073 ... exactly what you remember from that night. 318 00:22:18,896 --> 00:22:23,151 I heard him, Sam Gillis, in the van. 319 00:22:23,176 --> 00:22:25,753 And I saw part of the van's license plate. 320 00:22:25,778 --> 00:22:29,917 The letters were L-G-E. 321 00:22:30,859 --> 00:22:33,307 Just... Just stop, please. 322 00:22:43,167 --> 00:22:45,510 You can't make somebody else tell the truth. 323 00:22:48,277 --> 00:22:50,870 And what if Sam really was in that van? 324 00:22:53,247 --> 00:22:57,698 And what if Frank was right and-and I have ruined everything? 325 00:22:58,420 --> 00:23:01,010 I mean, I don't know. 326 00:23:01,293 --> 00:23:03,081 You did the right thing. 327 00:23:03,709 --> 00:23:07,581 You told the truth, your truth. That is always the right thing. 328 00:23:07,606 --> 00:23:10,196 Yeah, well, it didn't stop an innocent man from going to prison 329 00:23:10,221 --> 00:23:11,641 for the rest of his life. 330 00:23:12,032 --> 00:23:13,792 It wasn't your fault. 331 00:23:15,057 --> 00:23:16,846 You were just a kid. 332 00:23:22,683 --> 00:23:24,853 I can't believe someone left a telescope here. 333 00:23:27,078 --> 00:23:28,748 Oh, my God. This is amazing. 334 00:23:30,495 --> 00:23:33,081 I, uh... I need to tell you something. 335 00:23:39,299 --> 00:23:40,896 It was a toy poodle. 336 00:23:41,946 --> 00:23:43,807 That dog that bit me when I was a kid, 337 00:23:44,253 --> 00:23:47,151 it was a little, white, fluffy toy poodle. 338 00:23:47,176 --> 00:23:49,766 Actually, you know what? I have to be honest with you. 339 00:23:49,791 --> 00:23:51,870 It wasn't a toy poodle. It was a teacup poodle. 340 00:23:51,895 --> 00:23:53,831 And her name was "Baby." 341 00:23:53,856 --> 00:23:56,432 No. Oh, my God. 342 00:23:56,885 --> 00:24:00,095 We finally have an office, a place to put all our gear. 343 00:24:00,120 --> 00:24:02,042 Wait. How'd you get all this stuff? 344 00:24:02,067 --> 00:24:03,136 My garage. 345 00:24:03,161 --> 00:24:06,073 My dad buys most of this stuff from the Internet. 346 00:24:06,303 --> 00:24:09,081 I'm pretty sure he spent my whole college fund on this. 347 00:24:09,106 --> 00:24:11,301 And, yes, Baby wore the occasional sweater, 348 00:24:11,326 --> 00:24:12,846 but only when it was really cold out. 349 00:24:12,871 --> 00:24:14,526 And other than that, she was fierce. 350 00:24:31,398 --> 00:24:35,488 Well, well, well, 351 00:24:35,513 --> 00:24:37,911 look what we have here. 352 00:24:37,936 --> 00:24:40,628 Oh, my God. You're so obsessed with me. Get out of here. 353 00:24:40,653 --> 00:24:41,917 Here's the deal. 354 00:24:42,378 --> 00:24:46,128 My friends and I are going to use this cabin three days a week. 355 00:24:46,153 --> 00:24:50,409 In exchange, I won't tell Mom and Dad you have a boyfriend. 356 00:24:50,434 --> 00:24:53,370 What? No, I don't have... Look, he's not... 357 00:24:53,395 --> 00:24:55,735 I've-I've never said anything like that. 358 00:24:55,760 --> 00:24:57,180 Just... 359 00:24:58,412 --> 00:25:00,503 Okay, fine. Whatever. 360 00:25:02,168 --> 00:25:03,178 Fine. 361 00:25:05,535 --> 00:25:06,924 We should get out of here, 362 00:25:06,949 --> 00:25:09,620 unless you wanna share the place with these nerds. 363 00:25:11,174 --> 00:25:12,807 Thank you. 364 00:25:39,093 --> 00:25:40,823 Oh, what is that? 365 00:25:42,005 --> 00:25:43,393 Oh, my God. 366 00:25:43,418 --> 00:25:45,213 - Yeah. - Oh, my God. I... 367 00:25:45,421 --> 00:25:46,772 I feel like I'm gonna die. 368 00:25:46,797 --> 00:25:48,151 Yeah, well, before you do that, 369 00:25:48,176 --> 00:25:50,572 you might wanna go down and talk to your daughter. 370 00:25:50,821 --> 00:25:52,534 She's worried about you. 371 00:25:52,751 --> 00:25:54,401 - All right. - Okay. 372 00:25:55,209 --> 00:25:57,699 Oh, God. I'm gonna do it, but... 373 00:25:58,799 --> 00:26:01,346 Oh, you're disgusting. 374 00:26:03,308 --> 00:26:05,374 Yeah, I love you too. 375 00:26:08,865 --> 00:26:10,474 Okay. 376 00:26:32,301 --> 00:26:34,551 What are you doing? You trying to write? 377 00:26:34,576 --> 00:26:36,135 Where's the computer? 378 00:26:36,160 --> 00:26:40,276 Uh, I was going to play a game, do a crossword puzzle. 379 00:26:40,301 --> 00:26:43,393 Yeah, okay. Quit sharpening pencils, okay? 380 00:26:43,418 --> 00:26:44,418 I wasn't. 381 00:26:44,443 --> 00:26:47,135 No, it's just a saying we had when I worked at the paper. 382 00:26:47,160 --> 00:26:48,168 Yeah, it means... 383 00:26:48,192 --> 00:26:50,902 Stop messing around with your pencils and your notebooks 384 00:26:50,927 --> 00:26:53,047 and start writing something already. 385 00:26:53,335 --> 00:26:55,090 Yeah, I know. You told me. 386 00:26:55,115 --> 00:26:57,775 I don't know why I try to teach you anything anymore. 387 00:26:58,340 --> 00:26:59,729 Do you miss it? 388 00:27:00,355 --> 00:27:01,775 What, Brooklyn? 389 00:27:01,800 --> 00:27:03,010 No. 390 00:27:03,417 --> 00:27:05,737 Writing, being a journalist. 391 00:27:08,357 --> 00:27:09,357 No. 392 00:27:10,493 --> 00:27:13,726 No, y... you want me to fix you some breakfast? 393 00:27:15,554 --> 00:27:17,109 Yeah, sure. 394 00:27:18,701 --> 00:27:20,437 Be there in a sec. 395 00:27:32,640 --> 00:27:34,390 Hey, Hilde, look at this. 396 00:27:35,061 --> 00:27:36,828 Look what Pop-Pop can do. 397 00:27:38,181 --> 00:27:40,508 "Float like a butterfly... 398 00:27:43,054 --> 00:27:45,586 sting like a bee." 399 00:27:45,913 --> 00:27:48,640 I know, Pop-Pop. Muhammad Ali. 400 00:27:48,665 --> 00:27:49,825 Oh. 401 00:27:49,850 --> 00:27:51,508 Not Muhammad Ali. 402 00:27:52,057 --> 00:27:53,750 That's you, kiddo. 403 00:27:54,109 --> 00:27:56,239 You're the toughest kid I know. 404 00:28:38,945 --> 00:28:40,525 Ready for breakfast. 405 00:28:58,786 --> 00:29:02,023 Wait, guys. 406 00:29:02,988 --> 00:29:04,586 When we were on the phone with Sam, 407 00:29:04,611 --> 00:29:07,007 he said he couldn't tell us who killed Penny 408 00:29:07,032 --> 00:29:08,862 because they were monitoring his calls. 409 00:29:14,389 --> 00:29:17,054 Um, are we supposed to say something? 410 00:29:17,079 --> 00:29:19,929 'Cause I feel like you think we know something we don't actually know. 411 00:29:19,954 --> 00:29:23,000 Think about it. Who is "they"? 412 00:29:24,350 --> 00:29:26,539 Yeah, I'm still not tracking you here. 413 00:29:27,315 --> 00:29:30,621 - Who monitors the calls in prison? - The people who work there. 414 00:29:30,646 --> 00:29:32,234 - Exactly. - Yes. 415 00:29:32,259 --> 00:29:35,836 So, what if Sam was suspecting someone at the prison 416 00:29:35,861 --> 00:29:38,242 and that's why he was afraid to talk to us? 417 00:29:41,855 --> 00:29:45,249 What if it was that creepy CO who put Sam in solitary? 418 00:29:45,585 --> 00:29:47,296 We gotta look into him. 419 00:29:47,321 --> 00:29:49,581 How are we supposed to figure out who he is? 420 00:29:49,606 --> 00:29:50,646 Wait. 421 00:29:51,797 --> 00:29:53,297 I saw him... 422 00:29:55,502 --> 00:29:57,523 when I went to go visit Sam. 423 00:30:12,226 --> 00:30:14,421 Hey, it's Trip. Leave a message. 424 00:30:14,446 --> 00:30:16,913 Hey, Trip. I have a tip for you. 425 00:30:17,311 --> 00:30:20,835 The police need to look into a guy named Ed Quinlin. 426 00:30:20,860 --> 00:30:23,265 He works at the prison where Sam is. 427 00:30:26,083 --> 00:30:29,624 But why would someone at the prison wanna kill Penny? 428 00:30:29,649 --> 00:30:32,460 I don't know... yet. 429 00:30:57,394 --> 00:30:58,913 What are you doing? 430 00:30:59,247 --> 00:31:02,992 I wanna question Ed Quinlin. That's where you're going, right? 431 00:31:03,017 --> 00:31:04,734 You're nine. 432 00:31:05,144 --> 00:31:06,827 And two-fifths. 433 00:31:06,852 --> 00:31:09,421 My dad has taken me to many crime scenes. 434 00:31:09,446 --> 00:31:12,413 Well, this isn't a dead body. It's a live killer. 435 00:31:12,438 --> 00:31:13,728 Interesting. 436 00:31:14,731 --> 00:31:17,691 So now it’s an official murder investigation? 437 00:31:18,047 --> 00:31:20,234 Hilde, put your notebook away. 438 00:31:23,588 --> 00:31:25,265 The public has the right to know 439 00:31:25,290 --> 00:31:28,540 that Penny Gillis' death is now under investigation. 440 00:31:28,565 --> 00:31:30,804 It's not, okay? 441 00:31:31,743 --> 00:31:33,351 Not officially. 442 00:31:33,376 --> 00:31:35,773 Then the public has the right to know that. 443 00:31:37,153 --> 00:31:39,827 How do I turn you off? Hmm? 444 00:31:39,852 --> 00:31:41,732 Is there an off button or a light switch or... 445 00:31:41,757 --> 00:31:43,406 Take me with you... 446 00:31:44,190 --> 00:31:45,960 to get the real story. 447 00:31:48,424 --> 00:31:50,684 Please, ma'am. 448 00:32:16,460 --> 00:32:19,624 Uh-uh, wait. You stay behind me, okay? 449 00:32:20,005 --> 00:32:22,531 You're lucky you're not a boy saying that to me. 450 00:32:22,758 --> 00:32:25,008 Well, I could make you wait in the car. 451 00:32:25,033 --> 00:32:27,297 I could write an article that said you kidnapped me, 452 00:32:27,321 --> 00:32:29,726 and it would be technically factual. 453 00:32:36,263 --> 00:32:38,296 What are you doing, Trip? 454 00:32:38,696 --> 00:32:41,577 Serve and protect. It's the damn oath. 455 00:32:42,058 --> 00:32:43,749 I can't. Look, I can't! 456 00:32:43,774 --> 00:32:46,265 Now, if you wanna get me in trouble, then get me in trouble. 457 00:32:46,290 --> 00:32:48,992 But I can't take a kid to go interview a killer. 458 00:32:49,017 --> 00:32:50,550 Now go hide over there. 459 00:33:08,071 --> 00:33:10,960 Mr. Ed Quinlin? Holmes County. 460 00:33:11,353 --> 00:33:14,046 I'm here to ask you a few questions. 461 00:33:14,460 --> 00:33:17,499 Hello? Anybody home? 462 00:33:51,273 --> 00:33:53,976 Hilde, no, no, no, no. 463 00:33:56,771 --> 00:33:58,132 Hilde. 464 00:34:26,483 --> 00:34:28,410 Hil... Hilde! 465 00:34:30,587 --> 00:34:32,265 What are you doing in here? 466 00:34:32,656 --> 00:34:35,335 I'm not very good at following directions. 467 00:34:35,360 --> 00:34:37,570 You think? Get out of here. 468 00:34:37,870 --> 00:34:40,507 I can't touch anything in here without a search warrant. 469 00:34:40,532 --> 00:34:42,523 And for that, I need probable cause. 470 00:35:05,121 --> 00:35:07,249 To most people in Erie Harbor, 471 00:35:07,274 --> 00:35:10,718 Penny Gillis was just the sister of the town bogeyman. 472 00:35:11,606 --> 00:35:14,298 Penny was more than a sister, though. 473 00:35:14,323 --> 00:35:16,257 She was a kind person. 474 00:35:16,819 --> 00:35:18,757 She was the only person who didn’t laugh 475 00:35:18,782 --> 00:35:21,115 at me when I said I was a reporter. 476 00:35:21,356 --> 00:35:23,460 Penny was an outsider, 477 00:35:23,594 --> 00:35:26,685 just because she would do anything to help her brother. 478 00:35:31,243 --> 00:35:33,312 Warden wants to see you. 479 00:35:39,807 --> 00:35:43,285 He told Penny that if she didn't bring drugs or money, 480 00:35:43,310 --> 00:35:46,270 he would make sure Sam didn't survive in jail. 481 00:36:09,670 --> 00:36:12,380 I wish every mystery could be solved. 482 00:36:13,199 --> 00:36:17,617 But in the case of Richie Fife, his story is far from over. 483 00:36:18,262 --> 00:36:20,945 If there's anything I've learned from Penny... 484 00:36:22,341 --> 00:36:25,765 it's that we should never give upon the people we love. 485 00:36:55,623 --> 00:36:58,312 We should make sacrifices for them. 486 00:37:17,289 --> 00:37:21,585 We should believe them, even if nobody else does. 487 00:37:28,144 --> 00:37:31,171 And we should never, ever 488 00:37:31,196 --> 00:37:34,027 stop looking for answers that can set them free. 489 00:37:44,913 --> 00:37:48,543 In the end, we should just... 490 00:37:49,049 --> 00:37:50,531 love them. 491 00:37:59,465 --> 00:38:00,968 What is all this stuff? 492 00:38:01,683 --> 00:38:03,842 You know, it's-it's my father's. 493 00:38:03,867 --> 00:38:05,710 He... He hid it. 494 00:38:05,735 --> 00:38:07,359 And I never knew. 495 00:38:08,153 --> 00:38:11,453 I hardly spoke to him for 25 years. I thought he'd given up on me. 496 00:38:12,044 --> 00:38:13,570 He believed me. 497 00:38:16,414 --> 00:38:18,171 I watched the tape. 498 00:38:19,101 --> 00:38:21,304 The van had no license plate. 499 00:38:24,544 --> 00:38:26,867 Frank... he said he saw the license plate. 500 00:38:26,892 --> 00:38:29,102 He gave the cops the last three letters, but... 501 00:38:29,646 --> 00:38:31,523 there were no plates. 502 00:38:32,223 --> 00:38:33,859 Frank lied. 503 00:38:45,174 --> 00:38:47,812 Well, you've never written anything like this before. 504 00:38:48,484 --> 00:38:50,077 This is really something. 505 00:38:50,979 --> 00:38:55,570 She deserved more than to be a dead body buried in the back pages. 506 00:38:55,595 --> 00:38:57,355 Yeah, well, now she won't be. 507 00:38:58,124 --> 00:39:01,484 Hey, you did a good thing. I'm proud of you. 508 00:39:01,509 --> 00:39:03,265 Really, I'm proud of you. 509 00:39:07,477 --> 00:39:10,335 Hey, maybe The Chronicle should do more op-eds, huh? 510 00:39:10,649 --> 00:39:12,913 - I'll take it up with the board. - Funny. 511 00:39:27,177 --> 00:39:30,374 Dad, I think there's something you should know. 512 00:39:31,747 --> 00:39:35,476 Yeah, it's okay. I know you cut school to interview a murder suspect. 513 00:39:35,501 --> 00:39:37,406 No. No. 514 00:39:39,672 --> 00:39:42,484 Well-Well, yes, but no. 515 00:39:42,656 --> 00:39:47,101 I think Penny tried to make a copy of the tape because you came back. 516 00:39:48,323 --> 00:39:50,038 She had the tape for a year. 517 00:39:50,063 --> 00:39:51,749 And she didn't show it to anybody 518 00:39:51,774 --> 00:39:54,907 because she knew no one was going to help her. 519 00:39:55,729 --> 00:39:58,979 But then... you came back. 520 00:40:07,206 --> 00:40:08,999 Who are you texting? 521 00:40:14,704 --> 00:40:16,218 "Run." 522 00:40:17,584 --> 00:40:20,163 That's what the kidnapper said to me when he took Richie. 523 00:40:23,880 --> 00:40:25,945 Well, I'm not gonna run anymore. 524 00:40:39,866 --> 00:40:41,351 Hey! 525 00:40:44,051 --> 00:40:46,156 I'm surprised you showed up. 526 00:40:47,802 --> 00:40:50,101 You're a liar, Frank. 527 00:40:51,498 --> 00:40:53,726 I got a videotape to prove it. 528 00:40:53,751 --> 00:40:57,273 And that van, it didn't even have a goddamn license plate. 529 00:40:57,441 --> 00:41:01,687 And you knew your testimony was wrong, didn't you? 530 00:41:01,923 --> 00:41:03,843 I was a kid, Matt. 531 00:41:06,365 --> 00:41:08,202 It's what I thought I saw. 532 00:41:09,158 --> 00:41:10,321 I was just a kid. 533 00:41:10,346 --> 00:41:13,596 Yeah, well, so was Richie. And his killer's still out there. 534 00:41:25,128 --> 00:41:27,195 It's a copy, asshole. 535 00:41:27,819 --> 00:41:30,038 I just thought you might wanna see it. 536 00:41:32,881 --> 00:41:35,631 You're a liar, Frank. 537 00:41:36,318 --> 00:41:38,867 Pretty soon, everyone else is gonna know it too. 538 00:41:56,713 --> 00:41:58,673 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 39486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.