All language subtitles for Home.before.dark.S01E02.WEB-DL.XLF-NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:30,575 --> 00:00:33,475 Shh. Ginny, go back to bed. 2 00:00:40,277 --> 00:00:42,748 Is that blood? 3 00:00:43,088 --> 00:00:44,529 Shh. 4 00:01:27,846 --> 00:01:29,490 Hi, Pop-Pop. 5 00:02:03,638 --> 00:02:08,638 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 6 00:02:19,593 --> 00:02:22,367 Eat fast, honey. Don't want to be late on your first day, okay? 7 00:02:22,392 --> 00:02:23,472 God, there's a lot of milk. 8 00:02:23,497 --> 00:02:25,851 Just sit down, Dad. Sit down. Right there. Give me the other foot. 9 00:02:25,875 --> 00:02:28,936 Dad, I think I might have figured out who killed Penny Gillis. 10 00:02:28,961 --> 00:02:30,920 Don't do it, Hilde. I'm telling you. 11 00:02:30,945 --> 00:02:32,608 Not now, Hilde, okay? 12 00:02:32,633 --> 00:02:36,139 First, the weird footprints at the crime scene, kinda like triangles. 13 00:02:36,164 --> 00:02:37,592 - That's it. No. - What are you doing down there? 14 00:02:37,616 --> 00:02:40,233 - Who's that man? - ... the same weird triangle shoes 15 00:02:40,258 --> 00:02:43,139 - on Principal Collins. - That man is your grandfather, 16 00:02:43,164 --> 00:02:44,545 and this is his house. 17 00:02:44,570 --> 00:02:47,184 Matt, can you drive Izzy to school? 18 00:02:47,209 --> 00:02:48,904 I'm sure I'm gonna have all kinds of papers 19 00:02:48,929 --> 00:02:50,936 - to fill out. - Yeah, I'm kinda busy right now. 20 00:02:50,961 --> 00:02:54,051 I think Principal Collins stole something from Penny 21 00:02:54,076 --> 00:02:55,265 - and then killed her. - Just take it easy. 22 00:02:55,289 --> 00:02:58,028 What if they have scary clowns there, Mommy? 23 00:02:58,053 --> 00:03:00,364 No, they won't have any clowns. 24 00:03:00,389 --> 00:03:01,907 You will sing songs and draw, 25 00:03:01,932 --> 00:03:05,942 and there'll be all kinds of toys and playtime. 26 00:03:05,967 --> 00:03:07,809 What if one of the toys is a clown? 27 00:03:08,459 --> 00:03:09,787 Thanks a lot, sweetie. 28 00:03:09,812 --> 00:03:11,678 Dad, I'm serious! 29 00:03:11,833 --> 00:03:14,654 - That's great, Hilde. - No, that's enough. That's enough. 30 00:03:14,679 --> 00:03:17,719 If he used to live here, why did he move away? 31 00:03:17,744 --> 00:03:20,744 You know what? Your grandpa needs a little help right now, okay? 32 00:03:20,769 --> 00:03:23,825 Jane! Did I leave my good boots in the mudroom? 33 00:03:23,850 --> 00:03:26,400 - I need my boots. Jane? - Dad, dad. 34 00:03:26,425 --> 00:03:28,255 Dad, Mom's gone. 35 00:03:28,685 --> 00:03:30,450 She's not here. Okay? 36 00:03:31,406 --> 00:03:33,732 Here, Pop-Pop. Two sugars, no milk. 37 00:03:33,757 --> 00:03:36,297 So there's this locked cabinet, and I just had this feeling... 38 00:03:36,322 --> 00:03:38,060 Where's the damn Chairman? 39 00:03:38,085 --> 00:03:40,075 I need the littlest at the front door, 40 00:03:40,100 --> 00:03:41,321 fed and ready in ten seconds. 41 00:03:41,346 --> 00:03:43,575 - Not right now, Hilde. - There's the Chairman. Right there. 42 00:03:43,599 --> 00:03:46,520 - No, don't! Just be careful. - Dad, you're not even listening to me! 43 00:03:46,544 --> 00:03:48,544 I solved Penny Gillis' murder! 44 00:03:48,569 --> 00:03:50,645 - Hilde, come on! Stop it, Hilde. - Stop. 45 00:03:50,670 --> 00:03:51,790 Come on. Let it go. 46 00:03:51,815 --> 00:03:53,199 Whoa, whoa, whoa, 47 00:03:53,224 --> 00:03:55,427 I know what you're all going to say. 48 00:03:56,390 --> 00:03:59,339 - And yes, I have proof. - And I'm out. 49 00:03:59,364 --> 00:04:01,975 - We need the Chairman of the Board. - I know. I get it, I get it. 50 00:04:01,999 --> 00:04:04,420 Could you just put your arm in the jacket? You're not gonna do it? 51 00:04:04,444 --> 00:04:06,880 Learn to read the room, genius. Let's go. Come on. 52 00:04:06,905 --> 00:04:09,380 You got it? Okay? You gonna be okay? All right. 53 00:04:09,405 --> 00:04:11,302 - Okay. I'll see you later. - Okay. 54 00:04:11,327 --> 00:04:12,888 Have a good day. 55 00:04:14,120 --> 00:04:16,273 - Good luck. - Hey, it's good to see you. 56 00:04:16,298 --> 00:04:17,833 You too, Sylvester. 57 00:04:18,122 --> 00:04:19,794 Where's the one with the blue eyes? 58 00:04:19,819 --> 00:04:21,495 I always loved the girl with the blue eyes. 59 00:04:21,519 --> 00:04:23,521 Yeah, okay. Come on, Dad. 60 00:04:28,375 --> 00:04:30,208 - You okay? - Yeah. 61 00:04:31,768 --> 00:04:33,552 Okay, watch your step. 62 00:04:33,577 --> 00:04:35,619 - It's cold. - Yeah. No, no. I know. I know. 63 00:04:35,644 --> 00:04:37,529 Look where you're going, Dad. 64 00:04:40,415 --> 00:04:42,349 Don't take me back to that prison. 65 00:04:42,374 --> 00:04:45,044 Hey, come, come on, come on. It's not a prison. Okay? 66 00:04:45,069 --> 00:04:47,818 It's your home. You like it here. 67 00:04:53,419 --> 00:04:54,771 Dad... 68 00:04:56,197 --> 00:04:58,818 what's in the safe in the attic? 69 00:05:00,258 --> 00:05:01,716 Huh? 70 00:05:03,616 --> 00:05:05,544 Why did you wall it off? 71 00:05:08,777 --> 00:05:11,458 I was worried about the house. 72 00:05:12,910 --> 00:05:15,583 People killing people again. 73 00:05:17,554 --> 00:05:20,966 That's why I escaped, Frankie. 74 00:05:22,702 --> 00:05:25,747 No, no. I'm not Frankie, Dad. 75 00:05:26,262 --> 00:05:29,063 It's Matt. It's your son. 76 00:05:29,088 --> 00:05:30,928 I know. I know. 77 00:05:35,703 --> 00:05:39,273 Okay, come on. Come on. Let's get you inside. Come on. 78 00:06:16,293 --> 00:06:17,935 Mr. Sipple? 79 00:06:18,255 --> 00:06:19,855 I'm gathering some facts 80 00:06:19,880 --> 00:06:22,880 for an upcoming story in The Magic Hour Chronicle. 81 00:06:22,905 --> 00:06:26,155 Would you mind if I asked you a few questions about my father? 82 00:06:26,639 --> 00:06:29,899 In the yearbook it said you were his science teacher. 83 00:06:30,857 --> 00:06:33,216 Your dad's Matt Lisko, right? 84 00:06:34,027 --> 00:06:36,208 Now, he was a pain in my butt. 85 00:06:36,233 --> 00:06:38,388 Spent most of his time making jokes. 86 00:06:38,699 --> 00:06:40,693 The other kids all loved him. 87 00:06:40,718 --> 00:06:43,513 I was young and just wanted to teach. 88 00:06:44,136 --> 00:06:46,122 Your dad wanted to laugh. 89 00:06:46,474 --> 00:06:47,974 My dad? 90 00:06:50,183 --> 00:06:51,643 Until... 91 00:06:52,798 --> 00:06:54,419 Richie Fife. 92 00:06:57,542 --> 00:06:59,252 Everything changed. 93 00:07:00,368 --> 00:07:02,208 From that moment on... 94 00:07:02,746 --> 00:07:06,481 it was before, before, before... 95 00:07:07,192 --> 00:07:08,528 and after. 96 00:07:18,154 --> 00:07:19,385 Hey. 97 00:07:19,410 --> 00:07:21,960 - Hey. - Um, pro tip. 98 00:07:23,118 --> 00:07:25,484 If you have to Photoshop your cool, 99 00:07:25,509 --> 00:07:27,176 it means you're not cool. 100 00:07:27,366 --> 00:07:29,827 And next time, maybe don't use the first picture 101 00:07:29,852 --> 00:07:32,101 that comes up on Google Images. 102 00:07:35,169 --> 00:07:37,163 Au revoir. 103 00:07:43,103 --> 00:07:46,624 Congratulations. Welcome to detention. 104 00:07:46,649 --> 00:07:50,070 You have all chosen to extend your school day by one hour. 105 00:07:52,014 --> 00:07:55,159 If you don't like it, you will make better life choices next time. 106 00:07:55,184 --> 00:07:59,351 Read quietly, do your homework, or you can join me again tomorrow. 107 00:07:59,813 --> 00:08:01,587 Hey, guys. How are you doing? 108 00:08:01,612 --> 00:08:03,362 - Hey, Hilde. - Hey. 109 00:08:11,982 --> 00:08:13,952 Hey. You okay? 110 00:08:17,118 --> 00:08:18,640 Well, other than the fact 111 00:08:18,665 --> 00:08:22,046 that my life sucks and my sister sucks and the Jessicas suck, 112 00:08:22,071 --> 00:08:23,673 sure, I'm great. 113 00:08:24,207 --> 00:08:26,356 I heard about the Paris incident. 114 00:08:26,381 --> 00:08:28,801 Well, hey, at least your Photoshopping wasn't bad. 115 00:08:29,629 --> 00:08:32,116 - It was stupid. - Nah, you got skills. 116 00:08:32,141 --> 00:08:33,474 I'm into that stuff. 117 00:08:34,118 --> 00:08:36,710 - Really? - Yeah, you should follow me. 118 00:08:38,504 --> 00:08:41,844 You know I need, like, actual information to do that, right? 119 00:08:43,899 --> 00:08:45,689 Uh. Here. 120 00:08:48,651 --> 00:08:50,179 Whoa, where'd you take these? 121 00:08:50,204 --> 00:08:52,716 Right in town. I can show you. 122 00:09:02,513 --> 00:09:04,390 Ooh, look at this place. 123 00:09:04,415 --> 00:09:05,937 Come on. Let's go. 124 00:09:05,962 --> 00:09:07,898 Do you wanna go sit over there? 125 00:09:08,959 --> 00:09:12,983 Hi, um, I'm Bridget Jensen. We spoke on the phone. 126 00:09:13,008 --> 00:09:14,702 It was Ginny, right? 127 00:09:14,727 --> 00:09:16,655 Wow. Good memory. 128 00:09:16,872 --> 00:09:19,535 I cheated. Filled in the paperwork when we got off the phone. 129 00:09:19,560 --> 00:09:20,560 Oh. 130 00:09:21,722 --> 00:09:24,616 Oh, sorry. Uh, I kept my maiden name. 131 00:09:24,641 --> 00:09:29,148 She has her dad's last name. It's Lisko. L-I-S-K-O. 132 00:09:29,387 --> 00:09:31,608 You know what? Just give me a sec. 133 00:09:38,117 --> 00:09:39,667 What's going on? 134 00:09:40,515 --> 00:09:42,640 - Clover. - A clover? 135 00:09:42,665 --> 00:09:44,465 You should color that more. 136 00:09:44,490 --> 00:09:45,773 Oh. 137 00:09:46,031 --> 00:09:49,476 I'm so sorry. But your daughter puts us out of compliance 138 00:09:49,501 --> 00:09:51,804 with state ratio requirements. 139 00:09:52,885 --> 00:09:56,202 But you knew we were coming. You did the paperwork. 140 00:09:56,227 --> 00:09:57,429 Yeah. 141 00:09:57,454 --> 00:09:58,796 Yeah. 142 00:09:58,976 --> 00:10:01,132 There's a great day care on 14th. 143 00:10:01,157 --> 00:10:02,957 It was so nice meeting you. 144 00:10:03,969 --> 00:10:05,366 You too. 145 00:10:05,391 --> 00:10:08,585 Ginny, come on. Let's go. Before Mommy loses her shit. 146 00:10:08,892 --> 00:10:11,648 Your older daughter's quite the reporter, isn't she? 147 00:10:13,112 --> 00:10:15,788 Yes. Yeah. She is. 148 00:10:29,674 --> 00:10:31,312 Is she sleeping? 149 00:10:33,724 --> 00:10:35,640 I think she's reading. 150 00:10:37,387 --> 00:10:40,015 Those eyes are definitely closed. 151 00:10:50,148 --> 00:10:53,640 Ah. Ah. 152 00:10:53,665 --> 00:10:55,249 Fire. 153 00:10:57,689 --> 00:10:59,124 She's sleeping. 154 00:10:59,149 --> 00:11:00,452 Okay, then. 155 00:11:03,142 --> 00:11:05,265 What is that? 156 00:11:08,021 --> 00:11:10,038 Research. 157 00:11:13,025 --> 00:11:14,718 See that little girl? 158 00:11:14,743 --> 00:11:17,077 That's Principal Kim Collins. 159 00:11:17,338 --> 00:11:19,388 Can't believe she used to be a kid. 160 00:11:19,903 --> 00:11:22,823 And you see that kid right there? 161 00:11:22,848 --> 00:11:24,428 That's Richie Fife. 162 00:11:24,901 --> 00:11:27,361 They're together in every picture. 163 00:11:27,695 --> 00:11:32,312 So when Richie Fife disappeared 31 years ago, 164 00:11:32,337 --> 00:11:34,427 Principal Collins lost her best friend. 165 00:11:35,234 --> 00:11:38,062 The guy they put away for abducting him, 166 00:11:38,087 --> 00:11:41,587 that's Penny Gillis' brother, Sam Gillis. 167 00:11:42,688 --> 00:11:45,985 So Principal Collins must have hated Penny forever. 168 00:11:46,010 --> 00:11:48,305 Then why kill her now? 169 00:11:48,458 --> 00:11:52,378 I don't know. She stole some video that shows the kidnapping. 170 00:11:52,840 --> 00:11:55,930 I think Penny was going to use it to get Sam outta jail. 171 00:12:01,445 --> 00:12:03,665 To be continued. 172 00:12:07,248 --> 00:12:11,594 We need to go back to Penny's house to gather more evidence. 173 00:12:11,619 --> 00:12:14,837 But... isn't that a crime scene? 174 00:12:15,658 --> 00:12:17,038 Exactly. 175 00:12:19,017 --> 00:12:21,813 I do not feel good about this. 176 00:12:28,856 --> 00:12:31,719 Just sto... Stop pulling back. That's it. That's it. 177 00:12:31,978 --> 00:12:34,333 - Let go of my foot. - Just let me do the last bit here. 178 00:12:34,357 --> 00:12:35,719 Just relax, would you, please? 179 00:12:35,744 --> 00:12:37,775 I'll relax when the Chairman of the Board gets here. 180 00:12:37,799 --> 00:12:39,712 Yeah, who's the Chairman of the Board? 181 00:12:41,758 --> 00:12:43,977 - Hey. - Hey. 182 00:12:47,144 --> 00:12:49,430 - What are you doing here? - Who the hell are you? 183 00:12:49,478 --> 00:12:52,071 Come on. It's me, Frankie. 184 00:12:52,274 --> 00:12:53,805 Remember? 185 00:12:53,830 --> 00:12:55,667 Frankie, I don't know who this crook is. 186 00:12:55,692 --> 00:12:57,711 He's been cutting on my feet all day with knives. 187 00:12:57,736 --> 00:12:59,923 - Dad, don't tell him that. - He won't let me talk to the Chairman. 188 00:12:59,947 --> 00:13:01,235 What? 189 00:13:01,260 --> 00:13:03,462 - Who is the Chairman? - Come on. 190 00:13:03,487 --> 00:13:06,329 - He's been saying that all day. - Yeah? 191 00:13:07,436 --> 00:13:10,432 Well, he loves Frank Sinatra. 192 00:13:11,750 --> 00:13:13,750 Come on, the Chairman of the Board. 193 00:13:14,234 --> 00:13:16,407 There you go. 194 00:13:16,432 --> 00:13:18,391 Attaboy. 195 00:13:18,416 --> 00:13:20,055 Didn't know you were back in town. 196 00:13:20,150 --> 00:13:21,883 Yeah, yeah. I just got in. 197 00:13:21,908 --> 00:13:24,125 Been a while. What, 25 years? 198 00:13:24,150 --> 00:13:25,938 I thought you were never coming back. 199 00:13:28,241 --> 00:13:30,266 Yeah, well, I came when my mom passed, so... 200 00:13:30,291 --> 00:13:34,172 Yeah, that's right. Four hours, six years ago. 201 00:13:34,197 --> 00:13:36,571 You know, people are supposed to come home, Matt. 202 00:13:37,307 --> 00:13:39,876 Visit family, visit friends. 203 00:13:42,603 --> 00:13:44,925 Yeah, my sister's great. Thanks for asking. 204 00:13:44,950 --> 00:13:47,580 You know, my dad called me "Frankie" today. 205 00:13:47,994 --> 00:13:50,157 You been stopping by here a lot? 206 00:13:50,182 --> 00:13:51,897 What? There something wrong with that? 207 00:13:52,528 --> 00:13:54,196 Someone needed to look after him. 208 00:13:54,221 --> 00:13:55,761 No, it's just, 209 00:13:56,545 --> 00:13:59,415 you know, cost me an arm and a leg to have him here. So... 210 00:13:59,440 --> 00:14:02,766 Oh. Yeah, well, you ripped him out of his own home 211 00:14:02,791 --> 00:14:05,291 without coming in person to see what was going on. 212 00:14:05,961 --> 00:14:08,461 Yeah, I could hear in his voice that he needed more help. 213 00:14:09,555 --> 00:14:12,243 I'm glad you gota thorough diagnosis, Matty. 214 00:14:13,207 --> 00:14:14,907 Hey, don't call me that. 215 00:14:15,862 --> 00:14:17,376 Who did it? 216 00:14:18,199 --> 00:14:19,751 Who killed Penny? 217 00:14:19,776 --> 00:14:21,316 Nobody, Syl. 218 00:14:22,753 --> 00:14:24,415 It was an accident. 219 00:14:25,826 --> 00:14:27,626 A terrible accident. 220 00:14:31,139 --> 00:14:34,399 - Whoo-hoo! Come on! - This is so fun! 221 00:14:37,278 --> 00:14:40,633 - Let's go! - Whoo! 222 00:14:41,817 --> 00:14:43,025 Yay! 223 00:14:43,050 --> 00:14:44,050 Whoo-hoo! 224 00:14:46,056 --> 00:14:47,279 Whoo-hoo! 225 00:14:48,661 --> 00:14:50,164 Whoo-hoo! 226 00:14:50,189 --> 00:14:52,149 Slow down! Wait up! 227 00:15:13,166 --> 00:15:15,243 Anyone know how to pick a lock? 228 00:15:15,268 --> 00:15:16,664 I do. 229 00:15:21,752 --> 00:15:23,008 Fun. 230 00:15:23,033 --> 00:15:25,613 What is your problem? Are you gonna pay for that? 231 00:15:25,638 --> 00:15:27,737 - Did you have any other ideas? - I'm not cleaning that up. 232 00:15:27,761 --> 00:15:29,353 Why did you break the glass? This isn't even our house. 233 00:15:29,377 --> 00:15:31,900 - Yeah, there's glass on the floor! - Why? Why did you break the glass? 234 00:15:31,924 --> 00:15:33,532 - So what? - I know you broke it! 235 00:15:34,203 --> 00:15:37,164 Boys! Get it together. 236 00:15:37,919 --> 00:15:39,172 Just go. Just go. 237 00:15:39,197 --> 00:15:40,650 Hilde's always right. Why didn't you just crawl through? 238 00:15:40,674 --> 00:15:43,164 I was just giving you options. I was just giving you options. 239 00:15:44,601 --> 00:15:46,368 I don't think we should be here. 240 00:15:46,393 --> 00:15:49,758 If we get busted, this is gonna go on our permanent records. 241 00:15:49,783 --> 00:15:51,775 There's no such thing as a permanent record. 242 00:15:51,799 --> 00:15:53,799 That's just what adults say to scare us. 243 00:15:54,032 --> 00:15:55,524 Well, it works. 244 00:15:55,843 --> 00:15:57,297 Look. 245 00:16:03,964 --> 00:16:05,764 Ew. Gross. 246 00:16:06,091 --> 00:16:10,735 I can't believe a person died, like, right here. 247 00:16:21,523 --> 00:16:24,533 They said she fell trying to change a light bulb. 248 00:16:24,558 --> 00:16:26,664 But how could she reach it? 249 00:16:28,066 --> 00:16:30,954 Did she use one of those pole things? 250 00:16:30,979 --> 00:16:33,782 Well, maybe the police put it away or took it as evidence. 251 00:16:36,381 --> 00:16:39,485 If they didn't think it was a murder, why take evidence? 252 00:16:42,823 --> 00:16:45,196 The light's not burnt out. 253 00:16:45,221 --> 00:16:47,946 And there is no broken bulb on the ground, 254 00:16:47,971 --> 00:16:51,079 so it just doesn't make sense. 255 00:16:55,450 --> 00:16:58,080 I'm going to check out the rest of the house. 256 00:17:14,320 --> 00:17:16,016 Whoa. 257 00:17:35,746 --> 00:17:36,930 Wow. 258 00:17:37,345 --> 00:17:40,250 I wish my house was this cool when I grew up. 259 00:17:43,519 --> 00:17:44,930 Games! 260 00:17:51,754 --> 00:17:54,214 This joystick only has one button. 261 00:17:54,345 --> 00:17:56,305 What are you even supposed to do with that? 262 00:17:56,899 --> 00:17:59,813 Oh, okay. We have pets, and we got cemeteries. 263 00:18:00,278 --> 00:18:02,469 Is this movie rated R because... 264 00:18:02,817 --> 00:18:05,868 Don't ask questions you don't want the answer to. 265 00:18:08,818 --> 00:18:11,625 Did I do something wrong at day care? 266 00:18:11,650 --> 00:18:13,709 You think I'd buy you ice cream before dinner 267 00:18:13,734 --> 00:18:15,789 - if I was mad at you? - No. 268 00:18:15,814 --> 00:18:18,484 "No" is right. I will be right back, okay? 269 00:18:19,453 --> 00:18:21,368 I just need to take care of this. 270 00:18:27,516 --> 00:18:29,993 Hi, um, I'm sorry to interrupt. 271 00:18:30,018 --> 00:18:33,344 You ladies wouldn't happen to have a good day care you'd recommend? 272 00:18:33,369 --> 00:18:36,242 I'm new in town, and it would really help me out. 273 00:18:36,267 --> 00:18:38,227 I'm pretty sure mine is full. 274 00:18:38,252 --> 00:18:40,664 Oh. Okay. 275 00:18:40,689 --> 00:18:43,774 Mommy, Mommy, Mommy, I want sprinkles! 276 00:18:43,799 --> 00:18:46,735 Ginny, restaurant, restaurant voice. 277 00:18:46,760 --> 00:18:48,729 But we're outside. 278 00:18:48,754 --> 00:18:50,814 Yep, you are. 279 00:18:50,839 --> 00:18:52,375 Did I do something wrong? 280 00:18:52,400 --> 00:18:54,074 Is this about the article my daughter wrote? 281 00:18:54,098 --> 00:18:55,969 I'm sorry. Excuse me. 282 00:19:00,974 --> 00:19:03,157 Gi-Ginny? 283 00:19:04,472 --> 00:19:05,954 Ginny! 284 00:19:23,228 --> 00:19:24,898 Where did you... 285 00:19:25,853 --> 00:19:28,143 You totally jumped. 286 00:19:28,168 --> 00:19:29,594 Did not. 287 00:19:29,619 --> 00:19:31,313 That's so creepy. 288 00:19:31,338 --> 00:19:32,672 You want creepy? 289 00:19:32,697 --> 00:19:35,067 You should see when they wheel out a gurney 290 00:19:35,092 --> 00:19:39,052 with a body bag on it, and you know what's inside. 291 00:19:42,187 --> 00:19:45,743 I used to go to work with my Dad a lot... 292 00:19:45,768 --> 00:19:47,235 in New York. 293 00:19:47,591 --> 00:19:49,157 It's a little sketchy. 294 00:19:50,320 --> 00:19:54,118 Well, this whole town is filled with creepy things. 295 00:19:54,512 --> 00:19:57,571 Women get killed, kids disappear, 296 00:19:57,596 --> 00:19:59,886 and there's weird creatures in the woods. 297 00:20:00,300 --> 00:20:03,086 I hear they're a hybrid of wolf-coyotes. 298 00:20:03,466 --> 00:20:05,222 And we all know they eat people. 299 00:20:05,247 --> 00:20:10,860 Well, they eat cows, but if they can eat cows, they can eat people. 300 00:20:11,411 --> 00:20:14,189 One time, these kids in my brother's class 301 00:20:14,214 --> 00:20:17,224 swore they saw Richie Fife by the boathouse. 302 00:20:17,563 --> 00:20:19,403 Well, his ghost anyway. 303 00:20:23,332 --> 00:20:25,708 - Go, go, go. - Go, go, go, go! 304 00:20:26,698 --> 00:20:28,520 Go, go. 305 00:20:31,356 --> 00:20:33,167 This way. Here. 306 00:20:33,192 --> 00:20:34,848 You know I have pepper spray, right? 307 00:20:36,388 --> 00:20:38,504 You're not gonna spray me though, are you? 308 00:20:38,529 --> 00:20:40,192 I don't know. Was thinking about it. 309 00:20:40,694 --> 00:20:42,989 I can't believe Sylvester's your grandfather. 310 00:20:43,014 --> 00:20:44,654 I can't believe you work at his old shop. 311 00:20:44,679 --> 00:20:46,395 Small town, right? 312 00:20:46,420 --> 00:20:47,606 How is he? 313 00:20:47,631 --> 00:20:49,301 Uh, I don't know. Fine, I guess. 314 00:21:09,384 --> 00:21:12,403 - It really is beautiful here. - This isn't even it yet. 315 00:21:12,802 --> 00:21:14,559 Come on. 316 00:21:18,221 --> 00:21:19,903 Here, watch your step. 317 00:21:21,140 --> 00:21:23,512 - Whoa, whoa, whoa. - Whoops. 318 00:21:28,497 --> 00:21:29,934 This is my land. 319 00:21:30,537 --> 00:21:32,778 Actually, maybe it's our land now. 320 00:21:33,036 --> 00:21:34,536 Yeah. 321 00:21:40,193 --> 00:21:42,340 What were you even doing way back here? 322 00:21:43,530 --> 00:21:44,879 I don't know. I... 323 00:21:45,321 --> 00:21:47,191 I had this fight with my dad. 324 00:21:47,216 --> 00:21:50,073 And I-I'd just seen this movie, The Jungle Book. 325 00:21:50,098 --> 00:21:51,693 Not the cartoon one. The real one. 326 00:21:51,718 --> 00:21:54,456 And I just thought I could be Mowgli, you know? 327 00:21:54,481 --> 00:21:56,575 Live in the woods. 328 00:21:57,583 --> 00:21:59,367 But then I got hungry, so... 329 00:22:01,645 --> 00:22:03,333 What was the fight about? 330 00:22:03,975 --> 00:22:05,731 It was... 331 00:22:06,224 --> 00:22:07,598 Whatever. 332 00:22:07,995 --> 00:22:10,012 Yeah. Totally. 333 00:22:11,047 --> 00:22:12,127 Sorry. 334 00:22:12,546 --> 00:22:14,497 It's okay. I get it. 335 00:22:14,870 --> 00:22:17,379 At least you have two sisters to hang out with. 336 00:22:17,447 --> 00:22:21,278 More like one sister and one big, giant attention hog 337 00:22:21,303 --> 00:22:23,223 who sucks up all the light and air in the world. 338 00:22:24,027 --> 00:22:26,973 I swear, if you and I really moved out to the woods, 339 00:22:26,998 --> 00:22:29,340 I don't think my family would even notice. 340 00:22:29,856 --> 00:22:31,653 Do you want to? 341 00:22:31,831 --> 00:22:33,211 Maybe. 342 00:22:33,236 --> 00:22:34,700 Do you? 343 00:22:35,251 --> 00:22:36,879 Maybe. 344 00:22:49,443 --> 00:22:50,721 What was that? 345 00:22:52,834 --> 00:22:54,153 Oh, my God. 346 00:22:54,178 --> 00:22:55,934 Ethan? Really? 347 00:22:55,959 --> 00:22:57,528 Really, Ethan? 348 00:23:00,053 --> 00:23:01,645 Oh, shit. 349 00:23:03,386 --> 00:23:06,653 Hi. Uh, my, my daughter was... She was just playing outside. 350 00:23:06,678 --> 00:23:07,981 Did she come back in here? 351 00:23:08,021 --> 00:23:09,575 Not since she got her ice cream. 352 00:23:09,600 --> 00:23:11,110 Oh. Okay. 353 00:23:11,396 --> 00:23:12,526 Ginny! 354 00:23:25,807 --> 00:23:27,799 Ginny! Excuse me. 355 00:23:27,824 --> 00:23:29,544 - Have you guys seen a little girl? - Ginny! 356 00:23:36,956 --> 00:23:39,311 Have you seen a little girl? She's about this big. 357 00:23:43,028 --> 00:23:44,149 Ginny! 358 00:23:46,969 --> 00:23:48,356 Ginny! 359 00:23:58,828 --> 00:24:00,184 Oh. 360 00:24:00,341 --> 00:24:01,644 Hey, Trip. 361 00:24:01,851 --> 00:24:03,590 Hilde, what are you doing here? 362 00:24:03,615 --> 00:24:08,888 Oh, thank God. Ginny, you gave me a heart attack. 363 00:24:18,059 --> 00:24:20,713 What is wrong with you? I should call your parents. 364 00:24:20,738 --> 00:24:23,278 You kids have no business being in here. 365 00:24:23,504 --> 00:24:26,012 And who broke the window upstairs? 366 00:24:26,037 --> 00:24:27,037 Huh? 367 00:24:27,062 --> 00:24:29,051 Neighbor called about a glass breaking. 368 00:24:35,245 --> 00:24:37,196 Did you bring a partner? 369 00:24:37,221 --> 00:24:38,891 I don't have a partner. 370 00:24:44,616 --> 00:24:46,672 Stay here. 371 00:24:51,551 --> 00:24:52,931 Come on. 372 00:25:03,989 --> 00:25:07,624 Hey! Holmes County Sheriff's Department. Get down! 373 00:25:09,943 --> 00:25:11,236 - Go! - Go, go, go! 374 00:25:11,261 --> 00:25:12,467 Go, go! 375 00:25:49,901 --> 00:25:51,523 You didn't catch him? 376 00:25:51,548 --> 00:25:53,320 Does it look like I caught him? 377 00:25:55,748 --> 00:25:58,867 Well, did you get a good look? Was it a him or a her? 378 00:25:58,892 --> 00:26:00,628 - Was it Kim Collins? - What? 379 00:26:00,653 --> 00:26:03,997 The Magic Hour Chronicle has reason to believe that... 380 00:26:04,022 --> 00:26:06,736 You're ridiculous. No comment. You kids need to go home. 381 00:26:06,761 --> 00:26:08,281 - Just go, go. - This is a crime scene. 382 00:26:08,305 --> 00:26:10,504 It's not a playground or your little secret hideout. 383 00:26:10,529 --> 00:26:13,142 So, you admit it's a crime scene. 384 00:26:13,167 --> 00:26:15,628 The official stance of the Holmes County Sheriff 385 00:26:15,653 --> 00:26:18,192 is still that Penny Gillishad an accident. 386 00:26:18,919 --> 00:26:21,175 But you don't think that. 387 00:26:21,538 --> 00:26:23,100 That's why you came here. 388 00:26:23,125 --> 00:26:24,755 I'm here for broken glass. 389 00:26:24,780 --> 00:26:27,652 Really? Or did you just see that when you got here? 390 00:26:28,423 --> 00:26:31,381 No. I'm not having a moment with you. 391 00:26:32,450 --> 00:26:33,652 Get outta here! 392 00:26:33,677 --> 00:26:35,777 - Bye, Hilde! - Bye! 393 00:26:37,065 --> 00:26:40,102 - I want an exclusive. - An exclusive? 394 00:26:40,127 --> 00:26:43,127 - Yes. That means... - I know what it means, Hilde. 395 00:26:43,152 --> 00:26:44,598 Are you outta your... 396 00:26:45,469 --> 00:26:48,284 Do you know how much trouble I can get in? 397 00:26:48,876 --> 00:26:52,372 Don't worry. I always protect my sources. 398 00:26:52,622 --> 00:26:54,247 Oh. 399 00:26:54,272 --> 00:26:57,400 What are you? Woodward or Bernstein? 400 00:26:57,425 --> 00:27:01,832 I know I'm only nine years old, but I think I can help. 401 00:27:02,103 --> 00:27:05,788 Besides, I'm really good at this stuff. 402 00:27:09,541 --> 00:27:11,271 Put your bike in the trunk. 403 00:27:13,533 --> 00:27:16,377 Peach and cardamom kulfi. 404 00:27:16,402 --> 00:27:17,952 Thank you so much. 405 00:27:21,746 --> 00:27:24,218 This is great. Do you have sprinkles? 406 00:27:24,856 --> 00:27:27,712 Please. Por favor. S'il vous plaît. 407 00:27:27,900 --> 00:27:31,490 So I could get extra points if I say it in another language. 408 00:27:31,515 --> 00:27:32,681 Wow. 409 00:27:33,120 --> 00:27:35,645 That was way less annoying when I taught you to do it. 410 00:27:36,269 --> 00:27:39,949 But yes, we'll get sprinkles. You go sit down. 411 00:27:44,178 --> 00:27:46,058 I thought that the stereotype was 412 00:27:46,083 --> 00:27:49,293 that everyone in a small town is supposed to be nice, but 413 00:27:49,686 --> 00:27:53,614 you're honestly the first one, so... 414 00:27:54,830 --> 00:27:56,990 You know that cold shoulder you're bumping up against? 415 00:27:57,454 --> 00:27:59,714 It's not because of that article your daughter wrote. 416 00:28:00,138 --> 00:28:03,018 It's because of what your husband did when he was a kid. 417 00:28:03,043 --> 00:28:04,566 I was little, 418 00:28:04,591 --> 00:28:06,791 but the whole town knew about it. 419 00:28:14,708 --> 00:28:16,448 Did he never tell you? 420 00:28:38,384 --> 00:28:39,941 Dad. 421 00:28:40,758 --> 00:28:44,260 Dad. What are you doing? You're making paper airplanes. 422 00:28:44,285 --> 00:28:47,165 I thought we're supposed to be drawing a picture. 423 00:28:47,487 --> 00:28:49,949 Mmm. He loves origami. 424 00:28:50,462 --> 00:28:52,215 Folds his papers no matter what project 425 00:28:52,240 --> 00:28:53,990 we're supposed to be working on. 426 00:29:05,935 --> 00:29:10,546 Uh, Dad, if you want me to lie tomorrow, 427 00:29:10,571 --> 00:29:13,074 I will. I'll lie. 428 00:29:16,613 --> 00:29:18,243 Why'd you tell me, Frankie? 429 00:29:18,549 --> 00:29:20,527 Dad, come on. Frankie's not here. 430 00:29:20,552 --> 00:29:21,909 Why'd you tell me... 431 00:29:21,934 --> 00:29:23,448 if you didn't want me to look into it? 432 00:29:23,472 --> 00:29:24,472 Look into what? 433 00:29:24,497 --> 00:29:26,417 You should a just kept your damn mouth shut! 434 00:29:26,711 --> 00:29:28,586 Let's get you to bed, Syl. 435 00:29:28,610 --> 00:29:30,006 No need to get upset. 436 00:29:30,031 --> 00:29:31,078 Syl? 437 00:29:31,952 --> 00:29:33,323 Why don't you finish that one? 438 00:29:35,574 --> 00:29:37,066 There you go. 439 00:29:38,309 --> 00:29:40,943 You're so good at these, hmm? 440 00:29:48,067 --> 00:29:49,067 Hey. 441 00:29:51,440 --> 00:29:54,075 Uh, is he in and out like that a lot? 442 00:29:54,317 --> 00:29:56,540 Like, you know what might trigger it? 443 00:29:56,732 --> 00:29:59,112 Someone changes the channel when it's time for Jeopardy! 444 00:29:59,257 --> 00:30:00,915 Could be anything. 445 00:30:02,960 --> 00:30:05,737 It's just he was talking about Frankie, 446 00:30:05,762 --> 00:30:07,418 you know, something that he told him. 447 00:30:07,443 --> 00:30:09,215 Any idea what that might be? 448 00:30:09,442 --> 00:30:13,772 Sorry. Sometimes he's in his own world. 449 00:30:14,075 --> 00:30:16,245 It's hard to get inside. 450 00:30:16,461 --> 00:30:19,129 But now that you're back in town, 451 00:30:19,154 --> 00:30:20,914 maybe you can spend some more time with him. 452 00:30:21,337 --> 00:30:23,426 See if you can't, you know, break through a bit. 453 00:30:23,451 --> 00:30:25,884 Hold this for me. Keep it safe. 454 00:31:00,125 --> 00:31:02,027 - Hey. - Hey. 455 00:31:03,002 --> 00:31:05,529 Where's, uh, where's the tiny little one? 456 00:31:05,554 --> 00:31:07,595 Oh, she's playing out back. 457 00:31:13,051 --> 00:31:14,080 You okay? 458 00:31:14,105 --> 00:31:16,315 Yeah. Other than getting rejected by the day care 459 00:31:16,340 --> 00:31:19,810 I spent the last two weeks researching and obsessing over. 460 00:31:19,917 --> 00:31:22,627 Rejected? Wh... I thought you spoke to them. 461 00:31:23,358 --> 00:31:24,619 I did. 462 00:31:24,810 --> 00:31:26,246 Well, what happened? 463 00:31:26,847 --> 00:31:28,561 What do you think? 464 00:31:29,861 --> 00:31:32,031 I... I don't know. 465 00:31:32,135 --> 00:31:36,288 Uh, did Ginny curse at school? 466 00:31:36,369 --> 00:31:37,418 - I don't know. - No. 467 00:31:37,443 --> 00:31:38,453 What? 468 00:31:38,478 --> 00:31:41,516 They found out that her last name is Lisko... 469 00:31:42,413 --> 00:31:44,896 and that you are her father. 470 00:31:45,847 --> 00:31:47,057 What do you mean? 471 00:31:48,471 --> 00:31:50,713 How could you have not told me? 472 00:31:52,841 --> 00:31:54,551 About what? 473 00:31:55,986 --> 00:31:57,269 Really? 474 00:31:57,475 --> 00:31:58,881 What? 475 00:31:59,674 --> 00:32:01,855 Damn it, Matt. You know, no. 476 00:32:01,880 --> 00:32:04,120 I think I knew that there was something you were hiding. 477 00:32:04,676 --> 00:32:07,653 I mean, we never saw your parents. 478 00:32:07,678 --> 00:32:11,178 You always just said you loved Christmas with my family. 479 00:32:11,203 --> 00:32:12,783 But almost every year? 480 00:32:12,808 --> 00:32:15,828 And then the few times I took the girls here alone, 481 00:32:15,853 --> 00:32:17,496 I just, you know, I just rationalized 482 00:32:17,521 --> 00:32:19,373 that you were busy with work. But... 483 00:32:19,398 --> 00:32:22,084 - Wait. Did my dad talk to you? - He didn't have to. 484 00:32:22,109 --> 00:32:24,726 There is a town full of people 485 00:32:24,751 --> 00:32:27,347 that know more about my husband than I do. 486 00:32:27,648 --> 00:32:32,560 When you said that a kid was abducted from your hometown, 487 00:32:32,585 --> 00:32:36,385 you made it sound like you didn't even know him. 488 00:32:37,208 --> 00:32:41,338 Why didn't you tell me you were right next to him when it happened? 489 00:32:41,963 --> 00:32:43,797 That he was your best friend. 490 00:32:46,690 --> 00:32:48,988 Hi, Mom. Hi, Dad. Mmm. 491 00:32:49,222 --> 00:32:50,571 - Uh, hi. - Bye, Mom. Bye, Dad. 492 00:32:50,596 --> 00:32:52,866 Excuse me. Where are you going? Where have you been all day? 493 00:32:52,890 --> 00:32:55,640 - At the crime scene. - Crime scene? 494 00:32:55,665 --> 00:32:57,786 - Did you find anything? - Yep. 495 00:32:57,811 --> 00:32:59,355 But you're gonna have to read about it. 496 00:32:59,379 --> 00:33:00,405 Come on. 497 00:33:00,430 --> 00:33:02,942 - Whoa, whoa, whoa. - Hilde, you've gotta be kidding me. 498 00:33:02,966 --> 00:33:04,524 Hey, what's for dinner? 499 00:33:04,898 --> 00:33:07,848 Where were you? And what happened to your pants? 500 00:33:07,873 --> 00:33:10,353 I went to the woods with a boy, but then a wolf scared him away, so... 501 00:33:10,377 --> 00:33:12,097 - Wait. There was a wolf? - There was a boy? 502 00:33:12,788 --> 00:33:14,990 I mean, wait. A boy? 503 00:33:15,015 --> 00:33:16,555 Yes. A male. 504 00:33:17,239 --> 00:33:19,806 - All right. Cool. Cool. - What... 505 00:33:19,831 --> 00:33:22,211 Daddy, you're home. Is Pop-Pop still here? 506 00:33:22,236 --> 00:33:25,693 No, sweetie. Pop-Pops is not here. He's gone. 507 00:33:25,718 --> 00:33:27,489 Listen. You know what? I can cook something if you want. 508 00:33:27,513 --> 00:33:29,377 - The littlest ate already, so... - What? 509 00:33:29,401 --> 00:33:31,488 - You ate already? Without us? - Mmh-mm. Yeah. 510 00:33:31,512 --> 00:33:33,781 - Because Mommy lost me. - Why? What happened? She lost you? 511 00:33:33,805 --> 00:33:36,242 What does she mean she lost you? What the hell happened today? 512 00:33:36,266 --> 00:33:37,882 I got it. I got it. 513 00:33:37,906 --> 00:33:39,454 - Come here. Come here. - I got it. 514 00:33:39,478 --> 00:33:41,478 - I'll take her. You get it. - All right. 515 00:33:43,322 --> 00:33:44,891 Why did you say that? 516 00:33:44,916 --> 00:33:45,996 I got it. 517 00:33:50,636 --> 00:33:52,136 Okay. Kim. 518 00:33:52,291 --> 00:33:54,365 - "Kim"? - "Kim"? 519 00:33:55,315 --> 00:33:56,395 Ew. 520 00:33:56,420 --> 00:34:01,326 I'm sorry to just... stop by like this, uh... 521 00:34:01,822 --> 00:34:04,379 I've been calling, but no one's answered their phones. 522 00:34:04,404 --> 00:34:06,766 Yeah, it's been really busy. It's been... 523 00:34:06,791 --> 00:34:08,258 Yeah, it's been crazy. 524 00:34:09,114 --> 00:34:11,914 Again, I'm sorry. It's just this is very important. 525 00:34:12,715 --> 00:34:14,692 Hilde stole from me. 526 00:34:15,426 --> 00:34:17,123 You stole from the principal? 527 00:34:17,492 --> 00:34:19,062 After she was in my office. 528 00:34:19,087 --> 00:34:21,938 I tried to show you this morning, but Pop-Pop was here! 529 00:34:21,963 --> 00:34:24,623 And you said, "Wait." And Izzy said, "Read the room," 530 00:34:24,648 --> 00:34:27,208 even though she's basically obstructing justice 531 00:34:27,233 --> 00:34:29,523 since the principal is the primary suspect! 532 00:34:29,548 --> 00:34:30,798 "Suspect"? 533 00:34:30,823 --> 00:34:32,450 Wait. What did you say? 534 00:34:32,613 --> 00:34:34,050 Hilde, come on. Get upstairs now. 535 00:34:34,074 --> 00:34:35,789 - Matt. I got it. I got it. - Upstairs. Now. 536 00:34:35,813 --> 00:34:36,813 - But... - Now! 537 00:34:38,127 --> 00:34:40,377 Oh, God. I'm... I am so sorry. 538 00:34:40,402 --> 00:34:42,180 No, I'm sorry. 539 00:34:44,482 --> 00:34:47,741 I'm guessing you haven't watched the videotape? 540 00:34:49,547 --> 00:34:51,257 Can we use your mom's bike? 541 00:34:51,282 --> 00:34:52,651 Is that your mommy's? 542 00:34:54,327 --> 00:34:56,391 Whoa! Whoa! 543 00:34:56,416 --> 00:35:00,246 Hey! Stop! Help! 544 00:35:00,881 --> 00:35:02,584 Get off Richie! 545 00:35:05,046 --> 00:35:08,275 - Richie! Help! - Go, Matty! 546 00:35:09,392 --> 00:35:13,275 Richie! Richie! 547 00:35:13,864 --> 00:35:17,084 Richie. Help me! 548 00:35:28,596 --> 00:35:31,009 Kim! Kim! 549 00:35:31,857 --> 00:35:33,289 Kim! 550 00:35:47,987 --> 00:35:50,008 Where did you get this? 551 00:35:52,195 --> 00:35:53,455 Penny. 552 00:35:55,529 --> 00:35:57,489 She wanted to give it to you. 553 00:35:59,979 --> 00:36:03,467 But she asked me to make a copy for her. 554 00:36:03,492 --> 00:36:04,830 She knew I could... 555 00:36:05,257 --> 00:36:08,332 use the AV equipment at the school. 556 00:36:11,860 --> 00:36:13,694 So I told her I would. 557 00:36:14,835 --> 00:36:16,272 Then I left. 558 00:36:20,202 --> 00:36:23,630 Um, it's the last time I saw her. 559 00:36:26,214 --> 00:36:27,884 Where did she get it? 560 00:36:28,827 --> 00:36:31,780 And how come this has never surfaced before? 561 00:36:31,805 --> 00:36:34,215 At the trial, there was never any tape. 562 00:36:36,926 --> 00:36:39,234 I don't know. She never told me anything. 563 00:36:40,132 --> 00:36:42,238 But you know how Penny was. 564 00:36:46,972 --> 00:36:48,928 Why did she want me to have it? 565 00:36:50,342 --> 00:36:52,695 She knew she couldn't take it to the cops. 566 00:36:53,088 --> 00:36:56,468 I mean, Penny spent her whole life trying to clear her brother. 567 00:36:57,469 --> 00:37:01,400 Maybe she figured that you could help her with that. 568 00:37:06,435 --> 00:37:08,877 Do you think Hilde was right? 569 00:37:09,563 --> 00:37:13,389 Do you think somebody killed Penny over that tape? 570 00:37:16,112 --> 00:37:17,693 No. 571 00:37:18,631 --> 00:37:21,493 No, that wouldn't make any sense. 572 00:37:21,518 --> 00:37:23,398 You can barely see anything on it. 573 00:37:25,387 --> 00:37:28,048 No, there's no way that would exonerate Sam. 574 00:37:28,396 --> 00:37:29,582 Right? 575 00:37:30,995 --> 00:37:32,366 Right. 576 00:37:44,987 --> 00:37:47,135 I knew she was the suspect. 577 00:37:47,727 --> 00:37:50,988 Hilde, we don't spy on people. 578 00:37:51,013 --> 00:37:53,758 - But, Mom, I... - Now get in your room. Go to your room. 579 00:38:01,037 --> 00:38:03,929 I know it killed you that your father didn't believe you. 580 00:38:04,493 --> 00:38:06,187 But Penny did. 581 00:38:06,691 --> 00:38:08,794 Yeah, I wish that made a difference. 582 00:38:12,217 --> 00:38:15,001 Three kids. That's a lotta kids. 583 00:38:15,274 --> 00:38:17,380 I know. It's a lot. 584 00:38:17,629 --> 00:38:19,291 They're great. 585 00:38:19,868 --> 00:38:22,255 - Hilde's just like you. - Oh, really? 586 00:38:22,280 --> 00:38:25,280 - Mmm. - What? A pain in the ass? 587 00:38:25,305 --> 00:38:28,129 She's smart. She's really, really smart. 588 00:38:28,154 --> 00:38:30,118 - Yeah. - And a pain in the ass. 589 00:38:30,143 --> 00:38:32,019 Right. 590 00:38:38,015 --> 00:38:39,975 - Well. - All right. 591 00:38:41,416 --> 00:38:42,994 Okay. 592 00:38:43,250 --> 00:38:45,176 - It's good to see you, Kim. - You too. 593 00:38:45,200 --> 00:38:46,540 All right. Take care. 594 00:38:48,525 --> 00:38:50,224 Drive safe, okay? 595 00:38:55,619 --> 00:38:57,930 Her eyes aren't that blue. 596 00:39:03,567 --> 00:39:05,075 Knock, knock. 597 00:39:08,000 --> 00:39:09,499 Can I come in? 598 00:39:13,812 --> 00:39:15,982 Hey, I'm sorry I yelled. 599 00:39:17,421 --> 00:39:21,850 Look, it's not that I don't wanna listen to you or I don't believe you. 600 00:39:21,875 --> 00:39:24,585 It's just, on this... 601 00:39:26,506 --> 00:39:28,079 you're wrong. 602 00:39:28,104 --> 00:39:32,234 Wow. Is this an apology? Because it's really bad. 603 00:39:32,259 --> 00:39:37,106 Like, I feel like you should owe me an apology for this apology. 604 00:39:37,142 --> 00:39:38,262 Right. 605 00:39:40,375 --> 00:39:43,207 All right. Look, listen to me, okay? 606 00:39:44,635 --> 00:39:45,920 Look. 607 00:39:46,972 --> 00:39:50,551 Kim Collins did not kill Penny. 608 00:39:51,330 --> 00:39:52,837 They were best friends. 609 00:39:53,254 --> 00:39:55,416 But the shoe prints, they were at the... 610 00:39:55,441 --> 00:39:57,831 The crime scene. I know. 611 00:39:57,856 --> 00:40:01,186 Kim went to Penny's earlier that night. She didn't steal the VCR. 612 00:40:01,211 --> 00:40:03,882 Penny gave it to her... before she died. 613 00:40:06,016 --> 00:40:07,475 Oh. 614 00:40:07,500 --> 00:40:09,855 Yeah. "Oh." 615 00:40:11,997 --> 00:40:13,907 You know, you didn't have the facts. 616 00:40:14,191 --> 00:40:15,863 You didn't have the sources. 617 00:40:16,210 --> 00:40:18,541 But you went ahead and printed out a story that 618 00:40:18,566 --> 00:40:20,501 freaked out your grandfather so badly 619 00:40:20,526 --> 00:40:22,966 that he got up to check his house in the middle of the night. 620 00:40:23,320 --> 00:40:25,266 That's why Pop-Pop was here? 621 00:40:25,629 --> 00:40:27,496 And his feet got all cut up? 622 00:40:27,521 --> 00:40:28,521 Yeah. 623 00:40:33,306 --> 00:40:36,154 Yeah, you didn't even check with me. 624 00:40:36,179 --> 00:40:38,539 Kim Collins was a friend of mine since kindergarten. 625 00:40:38,564 --> 00:40:41,864 She's a friend of Penny's too. You think about that? 626 00:40:44,194 --> 00:40:47,034 You know, it's bad journalism, Hilde. 627 00:41:27,833 --> 00:41:29,923 The state calls Matt Lisko. 628 00:41:29,948 --> 00:41:31,602 Do the right thing, Matty. 629 00:41:42,615 --> 00:41:44,606 I'm sorry, but... 630 00:41:45,041 --> 00:41:47,007 it wasn't Sam Gillis. 631 00:41:48,108 --> 00:41:49,898 I don't know who it was. 632 00:41:50,566 --> 00:41:54,031 But I know for sure, it wasn't him. 633 00:42:09,729 --> 00:42:10,769 Come on! 634 00:42:11,234 --> 00:42:12,271 Damn it. 635 00:42:13,530 --> 00:42:15,061 What is this? 636 00:42:17,693 --> 00:42:19,181 I don't know. 637 00:42:19,206 --> 00:42:21,456 You know, when we moved here, Matt, it was... 638 00:42:22,146 --> 00:42:26,382 supposed to be so that you would hide less, not more. 639 00:42:26,407 --> 00:42:29,367 - Bridge, I'm not hiding, okay. - What about the safe? 640 00:42:30,357 --> 00:42:32,567 I've never seen it before in my life. 641 00:42:33,319 --> 00:42:34,592 Really? 642 00:42:34,869 --> 00:42:36,737 Really. I mean... 643 00:42:36,935 --> 00:42:39,265 You know, I asked my dad about it, but... 644 00:42:39,719 --> 00:42:41,190 Great. 645 00:42:42,696 --> 00:42:45,764 - More secrets. - Bridge, come on. 646 00:42:47,851 --> 00:42:51,531 I just wish I... I coulda helped you. 647 00:42:55,839 --> 00:42:58,136 I just wish I could help you. 648 00:43:01,333 --> 00:43:05,068 Is that why you got so wrapped up in that... story in New York? 649 00:43:05,729 --> 00:43:07,248 The missing girl? 650 00:43:11,381 --> 00:43:16,467 It's okay. Look, I know it must've been traumatic, but you... 651 00:43:18,162 --> 00:43:19,721 If you don't share these things with me... 652 00:43:19,745 --> 00:43:20,745 Bridge. 653 00:43:21,710 --> 00:43:23,257 Okay, it was... 654 00:43:23,519 --> 00:43:25,252 That night was like the... 655 00:43:26,020 --> 00:43:27,940 the worst thing you could imagine. 656 00:43:29,668 --> 00:43:31,879 But then what happened after? 657 00:43:32,688 --> 00:43:35,978 Everyone wanted me to say that Sam Gillis did it. 658 00:43:36,501 --> 00:43:38,726 They wanted a bad guy, you know? 659 00:43:38,751 --> 00:43:41,501 And I didn't get a good look at him that night. 660 00:43:42,895 --> 00:43:46,282 But I did hear his voice, and it was wrong. 661 00:43:46,307 --> 00:43:48,015 It-It wasn't Sam. 662 00:43:48,852 --> 00:43:50,409 So that's what I said. 663 00:43:51,209 --> 00:43:54,706 I mean, they just, they sent him to jail anyway. 664 00:43:56,504 --> 00:43:58,094 God. 665 00:44:00,831 --> 00:44:04,091 Uh, it doesn't matter anyway. None of it's gonna bring Richie back. 666 00:44:08,066 --> 00:44:09,457 Come here. 667 00:44:09,482 --> 00:44:12,442 - I'm sorry, Bridge. No, I'm so sorry. - It's okay. Come here. 668 00:44:13,476 --> 00:44:15,415 I'm sorry. 669 00:44:34,495 --> 00:44:36,010 Hey, Scout. 670 00:44:47,626 --> 00:44:50,126 Hey, you know, I think I owe you an apology. 671 00:44:51,089 --> 00:44:53,709 And, uh, a real one this time. 672 00:44:58,791 --> 00:45:01,751 And, you know, the reason that you didn't get it right is... 673 00:45:04,830 --> 00:45:08,455 Well, it's because I didn't tell you the whole story. 674 00:45:12,005 --> 00:45:15,465 You know, my, uh... my best friend... 675 00:45:16,625 --> 00:45:19,495 he was taken right in front of me. 676 00:45:21,412 --> 00:45:24,082 And the, uh, the video that you saw. 677 00:45:25,000 --> 00:45:27,219 Yeah, well, that's me on the tape. 678 00:45:29,966 --> 00:45:32,311 Yeah. I know. 679 00:45:34,276 --> 00:45:36,416 I guess I just didn't want you to know 680 00:45:36,441 --> 00:45:38,227 that the world could be that scary. 681 00:45:39,496 --> 00:45:43,604 Dad, the scary thing is not knowing. 682 00:45:50,514 --> 00:45:51,724 Yeah. 683 00:45:54,105 --> 00:45:55,115 Yeah. 684 00:45:59,651 --> 00:46:02,061 Just promise me you'll take a second... 685 00:46:03,716 --> 00:46:05,557 just to be a kid. 686 00:46:09,764 --> 00:46:13,178 Okay, Daddy. I will. 687 00:46:49,892 --> 00:46:54,960 ♪ I'll never be the same ♪ 688 00:46:54,985 --> 00:47:01,985 ♪ Stars have lost their meaning for me ♪ 689 00:47:04,879 --> 00:47:08,788 ♪ I'll never be the same ♪ 690 00:47:08,813 --> 00:47:15,813 ♪ Nothing's what it once use to be ♪ 691 00:47:18,187 --> 00:47:23,574 ♪ And when the songbirds that sing ♪ 692 00:47:23,599 --> 00:47:27,288 ♪ Tell me it's spring ♪ 693 00:47:27,313 --> 00:47:31,642 ♪ I can't believe their song ♪ 694 00:47:33,373 --> 00:47:37,928 ♪ Once love was king ♪ 695 00:47:38,312 --> 00:47:45,296 ♪ But kings can be wrong ♪ 696 00:47:46,662 --> 00:47:51,269 ♪ I'll never be the same ♪ 697 00:47:52,243 --> 00:47:57,953 ♪ There is such an ache in my heart ♪ 698 00:48:02,435 --> 00:48:06,668 ♪ Never be the same ♪ 699 00:48:07,147 --> 00:48:08,864 "An anonymous source confirms 700 00:48:08,889 --> 00:48:11,832 that some in the Holmes County Sheriff's Department 701 00:48:11,857 --> 00:48:14,943 believe this should bean open investigation." 702 00:48:18,568 --> 00:48:20,610 We're gonna make this go away. 703 00:48:24,332 --> 00:48:31,015 ♪ I know down deep inside ♪ 704 00:48:31,040 --> 00:48:34,403 ♪ I'll never be the same ♪ 705 00:48:35,521 --> 00:48:37,881 "News desk." 706 00:48:43,710 --> 00:48:46,548 At least I'm not a murderer in this one. 707 00:48:59,565 --> 00:49:01,105 Take this. Eat it. 708 00:49:01,130 --> 00:49:04,090 Dad, why does Hilde get the camera? Okay, what if I want it? 709 00:49:04,115 --> 00:49:05,908 And why is she so special? 710 00:49:05,933 --> 00:49:08,274 Well, I meant for the camera to be for the newspaper, 711 00:49:08,299 --> 00:49:10,009 so maybe you could be the photographer. 712 00:49:10,034 --> 00:49:11,204 Your plate. 713 00:49:15,291 --> 00:49:16,924 Stop it, okay? You're killing me. 714 00:49:21,430 --> 00:49:23,124 - Hello? - Family dinner. 715 00:49:23,532 --> 00:49:25,330 Sorry. 716 00:49:27,128 --> 00:49:28,473 - Hello? - Hello, 717 00:49:28,497 --> 00:49:30,582 this is a prepaid collect call from... 718 00:49:30,607 --> 00:49:32,147 Sam Gillis. 719 00:49:32,172 --> 00:49:34,908 ... an inmate at Northfield Corrections Center. 720 00:49:34,933 --> 00:49:37,357 This call is subject to recording and monitoring. 721 00:49:37,382 --> 00:49:40,262 - Do you accept charges? - Um, uh, yeah, yeah. I accept. 722 00:49:40,287 --> 00:49:42,447 You may start the conversation now. 723 00:49:43,625 --> 00:49:45,049 Why are you calling me? 724 00:49:45,292 --> 00:49:46,860 I'm not. 725 00:49:47,530 --> 00:49:49,580 I'm calling for Hilde Lisko. 726 00:49:50,247 --> 00:49:51,576 Dad? 727 00:49:53,648 --> 00:49:55,205 I have a tip. 728 00:49:58,086 --> 00:50:00,155 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 52592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.