Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,600
Bip
*-Yo, commissaire, c'est Morgane.
2
00:00:03,800 --> 00:00:07,080
Il paraît que Gilles a gaffé
pour ma grossesse.
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,680
Voilà... Je voulais savoir,
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,680
pour mon congé mat',
comment ça se passe ?
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,360
Bip
*-C'est Angélique des RH.
6
00:00:15,560 --> 00:00:19,200
Je vous rappelle que Jérôme est
en mi-temps thérapeutique.
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,400
Merci de respecter
ses horaires aménagés.
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,600
Bip
*-Ici le Dr Valent, CHU de Lille,
9
00:00:25,800 --> 00:00:29,360
concernant Fred Prigent.
Il a été victime d'un accident.
10
00:00:29,600 --> 00:00:32,080
*-On va découper
les carottes
11
00:00:32,320 --> 00:00:33,800
en rondelles.
12
00:00:34,040 --> 00:00:35,520
On mélange bien.
13
00:00:35,760 --> 00:00:38,640
-Y a pas eu de cri,
de bruits de coups ?
14
00:00:38,880 --> 00:00:41,880
-Juste la télé qui hurlait.
Il était 5h,
15
00:00:42,120 --> 00:00:43,000
donc bon...
16
00:00:43,240 --> 00:00:45,280
J'ai sonné, en vain.
17
00:00:45,520 --> 00:00:49,200
-Chelou que Fred soit pas là.
-Non, mais attends...
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,720
-Papa...
-Ulysse,
19
00:00:51,960 --> 00:00:53,680
va dans ta chambre.
20
00:00:53,920 --> 00:00:55,160
-Commissaire ?
21
00:00:55,400 --> 00:00:56,920
Ca va ?
-Pas du tout.
22
00:00:57,120 --> 00:00:58,640
Fred est mort.
23
00:00:58,880 --> 00:01:00,440
-Il est mort ?
-Oui.
24
00:01:00,680 --> 00:01:04,400
Non ! Ca va aller,
mais il a 6 mois d'ITT.
25
00:01:04,640 --> 00:01:07,360
C'est tout comme.
-Non, la mort...
26
00:01:07,560 --> 00:01:08,720
-C'est pas pareil.
27
00:01:08,960 --> 00:01:11,960
-Pas de panique,
je vais le remplacer,
28
00:01:12,160 --> 00:01:14,160
le temps qu'on trouve un chef.
29
00:01:14,400 --> 00:01:16,160
Voilà, ça va aller.
30
00:01:16,400 --> 00:01:18,800
Je vais gérer.
Bonjour.
31
00:01:19,040 --> 00:01:21,560
Vous êtes qui ?
Vous avez vu quoi ?
32
00:01:21,760 --> 00:01:24,360
-Je suis le voisin.
-On l'a interrogé.
33
00:01:24,600 --> 00:01:27,240
-Vous pouviez pas le dire.
-Ben...
34
00:01:27,440 --> 00:01:29,120
-Et le corps ?
-Il est là.
35
00:01:29,360 --> 00:01:32,560
-Ca va être chaud !
-J'ai rêvé qu'il mourait,
36
00:01:32,760 --> 00:01:34,800
c'est ma faute ?
-Arrête !
37
00:01:35,000 --> 00:01:36,600
Y a pas de responsable.
38
00:01:36,840 --> 00:01:37,960
-Oh, venez !
39
00:01:38,200 --> 00:01:39,000
-OUI !
40
00:01:39,200 --> 00:01:40,800
-C'est rien.
-On revient.
41
00:01:41,000 --> 00:01:42,960
Soyez à disposition.
42
00:01:43,840 --> 00:01:45,880
La victime s'appelle
43
00:01:46,120 --> 00:01:48,360
Tristan Delvallet, 43 ans.
44
00:01:48,600 --> 00:01:50,760
Il approvisionnait
45
00:01:51,000 --> 00:01:53,160
les distributeurs des sociétés.
46
00:01:53,400 --> 00:01:55,240
-Très bien.
Bonnemain,
47
00:01:55,480 --> 00:01:57,200
on a quoi ?
-Raté.
48
00:01:57,440 --> 00:01:58,240
-Enfin...
49
00:01:58,480 --> 00:02:00,240
-Vous êtes ?
-Dr Benzaoui.
50
00:02:00,480 --> 00:02:02,880
Légiste.
Je vous serre pas la main.
51
00:02:03,120 --> 00:02:06,440
-Où est Bonnemain ?
-Il est en stage d'anthropologie
52
00:02:06,640 --> 00:02:07,680
pour 6 mois.
53
00:02:07,920 --> 00:02:10,190
-Je suis diplômé
de médecine légale.
54
00:02:10,440 --> 00:02:11,960
-Ah ouf !
55
00:02:12,200 --> 00:02:14,000
-Très bien. On a quoi ?
56
00:02:14,240 --> 00:02:15,160
-Un cadavre.
57
00:02:15,840 --> 00:02:16,600
Qui,
58
00:02:16,840 --> 00:02:20,120
selon mes constatations,
a été poignardé hier soir,
59
00:02:20,320 --> 00:02:23,120
entre 20h et 22h.
Perforation du foie.
60
00:02:23,360 --> 00:02:24,600
Lésions spléniques.
61
00:02:24,840 --> 00:02:27,160
Vous suivez ?
-Et ça, là ?
62
00:02:27,400 --> 00:02:28,960
-Traumatisme facial
63
00:02:29,200 --> 00:02:32,760
avec plaie de l'arcade.
Un bon bourre-pif.
64
00:02:33,000 --> 00:02:37,520
La blessure est antérieure
à la mort, je dirais qu'elle date
65
00:02:37,760 --> 00:02:39,200
d'hier, environ.
66
00:02:39,440 --> 00:02:40,880
-Alors, attends...
67
00:02:41,120 --> 00:02:42,760
Je t'emprunte ça.
68
00:02:44,360 --> 00:02:46,840
Hop là !
-C'est normal, ça ?
69
00:02:47,080 --> 00:02:48,600
-Vous vous habituerez.
70
00:02:48,840 --> 00:02:53,440
Si je résume, il aurait été agressé
quelques heures avant son meurtre.
71
00:02:53,680 --> 00:02:56,760
Il reste à trouver par qui,
quand et où.
72
00:02:57,000 --> 00:02:59,960
-Ca a eu lieu à 15h10.
Regardez.
73
00:03:00,160 --> 00:03:01,560
Il prenait des photos
74
00:03:01,800 --> 00:03:04,080
des distributeurs
chez ses clients.
75
00:03:04,320 --> 00:03:07,280
Sa tablette est pétée.
Dernière photo, 15h10.
76
00:03:07,520 --> 00:03:10,560
La tablette s'est pétée
pendant le bourre-pif.
77
00:03:10,800 --> 00:03:12,400
Mais avec la géoloc,
78
00:03:12,640 --> 00:03:15,560
je peux dire dans quelle boîte.
C'était...
79
00:03:15,800 --> 00:03:18,080
à l'entreprise Bonéné...
80
00:03:19,640 --> 00:03:23,120
-Pauvre Fred.
J'espère que c'est pas mon rêve...
81
00:03:23,320 --> 00:03:26,640
-C'est quoi, ce nom de boîte,
"Bonéné" ?
82
00:03:26,840 --> 00:03:29,880
Pourquoi pas "Grololo" ?
Ou "Big Tétés" ?
83
00:03:30,080 --> 00:03:32,960
Non, "Jolinichons" !
Hein ?
84
00:03:35,040 --> 00:03:36,840
Ils soufflent.
85
00:03:37,800 --> 00:03:39,880
-17 fractures,
quand même.
86
00:03:40,080 --> 00:03:43,400
-Arrête avec ça !
Tu l'as dit : c'est un connard.
87
00:03:43,600 --> 00:03:46,640
-J'ai jamais dit ça.
On n'a plus de chef.
88
00:03:46,840 --> 00:03:50,480
La commissaire va pas s'en sortir.
-Tu comprends pas.
89
00:03:50,720 --> 00:03:53,280
On va pouvoir enquêter
librement !
90
00:03:53,520 --> 00:03:57,920
On n'a pas besoin d'un nouveau
commandant pour nous faire chier !
91
00:04:00,840 --> 00:04:01,880
-Commandant !
92
00:04:02,120 --> 00:04:03,840
-Ben... salut.
93
00:04:04,080 --> 00:04:05,640
-Ca fait plaisir.
94
00:04:05,880 --> 00:04:07,200
-Ben, pareil.
95
00:04:07,440 --> 00:04:08,840
-Pareil !
96
00:04:09,080 --> 00:04:09,720
-Morgane.
97
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
Je vous présente William,
mon partenaire.
98
00:04:13,200 --> 00:04:15,600
Mes ex-collègues.
-Bonjour.
99
00:04:15,840 --> 00:04:18,070
-Bonjour.
-Je t'ai parlé d'eux.
100
00:04:18,320 --> 00:04:20,440
-On y va.
-Tu te souviens pas ?
101
00:04:20,640 --> 00:04:22,280
-Quel étage ?
-5e.
102
00:04:22,480 --> 00:04:23,920
-Excusez-moi.
103
00:04:24,120 --> 00:04:26,040
-Ah, comme...
104
00:04:26,880 --> 00:04:29,400
Comme nous...
-Vous êtes là pour quoi ?
105
00:04:29,600 --> 00:04:30,920
-Fraude.
-Ah !
106
00:04:31,120 --> 00:04:32,720
-Et vous ?
-Meurtre.
107
00:04:32,920 --> 00:04:34,280
-Ah ben, oui...
108
00:04:39,080 --> 00:04:42,840
Générique : "HPI"
109
00:04:43,080 --> 00:04:49,080
...
110
00:04:51,080 --> 00:04:53,200
Brouhaha
111
00:04:53,440 --> 00:04:54,640
-COUTURIERES
112
00:04:54,880 --> 00:04:57,040
EN COLERE.
COUTURIERES EN COLERE.
113
00:04:57,280 --> 00:04:57,880
-Voleur !
114
00:04:58,120 --> 00:04:59,200
-Ca suffit !
115
00:04:59,440 --> 00:05:00,960
-C'est quoi,
ce bazar ?
116
00:05:01,200 --> 00:05:01,840
-Parlons !
117
00:05:02,080 --> 00:05:02,960
-Calme-toi.
118
00:05:03,200 --> 00:05:03,920
...
119
00:05:04,160 --> 00:05:05,280
-Il bougera pas.
120
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
Brouhaha
-Du calme, mesdames.
121
00:05:07,760 --> 00:05:10,040
...
Ah ! Vous êtes là.
122
00:05:10,240 --> 00:05:12,120
La vidéo
les a rendues folles.
123
00:05:12,360 --> 00:05:15,120
Impossible de les calmer.
-Quelle vidéo ?
124
00:05:15,360 --> 00:05:16,600
-Celle-là.
125
00:05:16,840 --> 00:05:18,320
-Où sont vos chefs ?
126
00:05:18,560 --> 00:05:23,120
-Là, mais ça fait 45mn
qu'elles bloquent leur bureau.
127
00:05:23,360 --> 00:05:24,960
-Ils nous entubent.
128
00:05:25,160 --> 00:05:27,080
*-J'ai truqué les comptes
129
00:05:27,320 --> 00:05:30,600
pour qu'ils n'aient pas de primes.
On va se gaver.
130
00:05:33,320 --> 00:05:36,560
-Oui... Tiens,
passe-moi ton mégaphone.
131
00:05:37,640 --> 00:05:39,400
Ouvrières
de tous les pays,
132
00:05:39,640 --> 00:05:41,400
unissez-vous !
133
00:05:41,640 --> 00:05:43,000
-OUI !
134
00:05:43,240 --> 00:05:46,120
-Elle fait quoi ?
-Là ? Oh, ben...
135
00:05:46,360 --> 00:05:48,720
-Salauds, on aura votre peau !
136
00:05:48,960 --> 00:05:51,560
-Hé, tu travailles pas ici !
-Ouais,
137
00:05:51,800 --> 00:05:54,160
mais je suis d'accord avec vous !
138
00:05:54,400 --> 00:05:56,440
Je suis solidaire !
-Ouais !
139
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Ovation
140
00:05:57,880 --> 00:06:01,640
-En même temps, je suis emmerdée,
votre vidéo est bidon.
141
00:06:01,880 --> 00:06:03,600
-Comment ça,
bidon ?
142
00:06:03,840 --> 00:06:04,680
-Regardez,
143
00:06:04,920 --> 00:06:07,080
ses boutons sont à gauche.
144
00:06:08,120 --> 00:06:09,840
-Et alors ?
-Ben alors...
145
00:06:10,080 --> 00:06:11,800
Depuis le 13e siècle,
146
00:06:12,040 --> 00:06:15,000
les boutons
des vêtements des hommes sont
147
00:06:15,240 --> 00:06:16,200
à droite.
148
00:06:16,440 --> 00:06:19,120
Comme ce gars.
Pourquoi ?
149
00:06:19,360 --> 00:06:21,440
Pour faciliter la manip !
150
00:06:21,680 --> 00:06:25,440
Vu que les 3/4 sont droitiers,
ils peuvent s'habiller seuls.
151
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
Fais-nous
152
00:06:26,840 --> 00:06:27,880
la démo.
153
00:06:28,080 --> 00:06:30,680
Il peut s'habiller
comme un grand !
154
00:06:30,920 --> 00:06:32,480
Mais pour les femmes,
155
00:06:32,720 --> 00:06:34,880
les boutons sont à gauche.
156
00:06:35,080 --> 00:06:38,520
Pourquoi ?
Parce que c'était les servantes
157
00:06:38,760 --> 00:06:40,600
qui les habillaient.
158
00:06:40,840 --> 00:06:44,600
Nos fringues répondent encore
à ces vieilles normes. Dingue !
159
00:06:44,840 --> 00:06:47,360
Tout ça pour dire que là,
160
00:06:47,600 --> 00:06:49,240
les gars sont inversés.
161
00:06:49,480 --> 00:06:52,760
Le reste est OK,
le PowerPoint est dans le bon sens.
162
00:06:53,000 --> 00:06:56,120
-C'est un deepfake.
On appelle ça un deepfake.
163
00:06:56,360 --> 00:06:58,600
Cette vidéo est un montage.
164
00:06:58,800 --> 00:07:00,880
C'est faux, truqué.
-NON...
165
00:07:01,080 --> 00:07:02,480
-Donc on se disperse.
166
00:07:02,720 --> 00:07:05,160
...
Merci.
167
00:07:05,360 --> 00:07:08,240
-Sérieux ?
D'où vous niquez ma démo ?
168
00:07:08,440 --> 00:07:11,440
J'avais pas fini.
Les yeux ne clignent pas !
169
00:07:11,680 --> 00:07:13,560
-C'est pas une masterclass.
170
00:07:17,840 --> 00:07:20,520
-Prem's pour interroger
les témoins !
171
00:07:21,880 --> 00:07:25,320
-Respire, elles sont parties.
La porte s'ouvre.
172
00:07:25,560 --> 00:07:27,520
*-Qui a buté Tristan ?
173
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
-Bonjour.
174
00:07:29,800 --> 00:07:33,160
Commandant Karadec.
Vous nous excusez ?
175
00:07:34,200 --> 00:07:37,680
Il y a des procédures.
On était là les premiers.
176
00:07:37,880 --> 00:07:39,840
-Ouais, alors pardon...
177
00:07:40,040 --> 00:07:43,880
Tu m'arrêtes si je me trompe.
Meurtre, c'est large au-dessus
178
00:07:44,080 --> 00:07:47,040
de magouille de compta.
-C'est pas le débat.
179
00:07:47,280 --> 00:07:49,320
-Pardon, qui est mort ?
180
00:07:49,560 --> 00:07:51,640
-Juste une seconde.
-Pardon.
181
00:07:51,880 --> 00:07:53,320
-Le commandant
a ouvert
182
00:07:53,560 --> 00:07:56,480
l'enquête, donc...
-Merci, Gilles.
183
00:07:57,280 --> 00:08:01,000
Je vous propose de mettre
nos informations en commun.
184
00:08:01,200 --> 00:08:04,160
Je mène l'interrogatoire.
Morgane rit.
185
00:08:04,360 --> 00:08:07,440
-Je crois pas !
-Le type des distributeurs,
186
00:08:07,640 --> 00:08:08,720
il est mort.
187
00:08:08,960 --> 00:08:10,560
-Gilles !
-Il s'est battu
188
00:08:10,800 --> 00:08:13,120
avec quelqu'un d'ici.
-Vas-y,
189
00:08:13,360 --> 00:08:15,000
balance tout...
190
00:08:15,200 --> 00:08:16,640
-Merci. Décidément,
191
00:08:16,880 --> 00:08:18,600
ça se bagarre beaucoup.
192
00:08:18,840 --> 00:08:20,840
Hier, une agression.
193
00:08:21,080 --> 00:08:23,640
Aujourd'hui,
une séquestration.
194
00:08:23,880 --> 00:08:26,400
-Elle a prouvé
que tout était faux.
195
00:08:26,640 --> 00:08:27,280
-Elle ?
196
00:08:27,520 --> 00:08:28,840
-Gnagnagna...
197
00:08:29,080 --> 00:08:31,960
-Même si c'est un fake,
son auteur voulait
198
00:08:32,200 --> 00:08:34,960
peut-être dénoncer
la réalité.
199
00:08:35,200 --> 00:08:37,150
-Oh là là, passionnant,
200
00:08:37,400 --> 00:08:39,240
comme piste !
-Attendez,
201
00:08:39,480 --> 00:08:43,520
vous comprenez pas, nos valeurs
sont l'inclusion et le respect.
202
00:08:43,760 --> 00:08:44,840
OK ?
203
00:08:45,080 --> 00:08:46,640
Cette vidéo est bidon.
204
00:08:46,880 --> 00:08:47,920
-Ca, on sait.
205
00:08:48,160 --> 00:08:49,760
*-On parle du type
206
00:08:50,000 --> 00:08:52,760
des distributeurs ?
-Restons focus.
207
00:08:53,000 --> 00:08:53,840
-C'est moi.
208
00:08:54,600 --> 00:08:55,680
-Comment ça ?
209
00:08:55,920 --> 00:08:56,680
-Je l'ai
210
00:08:56,920 --> 00:08:58,040
un peu bousculé.
211
00:08:58,280 --> 00:09:00,880
J'ai 150 salariés à gérer,
212
00:09:01,120 --> 00:09:04,320
les machines sont toujours
en panne...
213
00:09:04,520 --> 00:09:06,000
J'en suis pas fier.
214
00:09:06,240 --> 00:09:08,680
Je me suis un peu emporté.
215
00:09:08,920 --> 00:09:10,880
Voilà...
-"Emporté" !
216
00:09:11,120 --> 00:09:13,400
Une arcade pétée,
un couteau
217
00:09:13,640 --> 00:09:15,360
dans le bide...
-Quoi ?
218
00:09:15,600 --> 00:09:19,480
-J'aimerais pas être là
au prochain bourrage papier.
219
00:09:19,720 --> 00:09:23,080
-Stop.
Matthieu n'a pas tué cet homme, OK ?
220
00:09:23,320 --> 00:09:27,200
Et ce n'est pas la 1re attaque
que subit notre boîte.
221
00:09:27,440 --> 00:09:28,680
Eh ben, tenez...
222
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
Voilà.
223
00:09:31,320 --> 00:09:34,680
Ca fait plus d'un an
qu'on se fait pirater.
224
00:09:34,920 --> 00:09:36,560
*-Revenons-en
225
00:09:36,800 --> 00:09:38,160
à mon macchabée !
226
00:09:38,400 --> 00:09:39,560
Je trouve...
Quoi ?
227
00:09:39,760 --> 00:09:41,440
-S'il vous plaît,
arrêtez.
228
00:09:41,680 --> 00:09:43,520
-Qui me parle, là ?
229
00:09:43,760 --> 00:09:47,600
Vous, avec votre deepfake
complètement deep et fake !
230
00:09:47,800 --> 00:09:51,360
"J'ai vu de la lumière..."
-Baissez la voix.
231
00:09:51,560 --> 00:09:54,360
-Vous n'êtes plus mon patron.
-C'est rigolo,
232
00:09:54,560 --> 00:09:58,160
les dates de hacking
sont le jour où la victime faisait
233
00:09:58,360 --> 00:10:00,640
sa maintenance.
Bizarre...
234
00:10:02,560 --> 00:10:04,160
-Vos distributeurs sont
235
00:10:04,400 --> 00:10:06,640
reliés au réseau ?
-Oui, pourquoi ?
236
00:10:06,880 --> 00:10:08,040
-Un instant.
237
00:10:08,280 --> 00:10:10,160
Le voilà,
votre lien.
238
00:10:10,800 --> 00:10:14,040
Peut-être que votre victime
est le hacker.
239
00:10:14,840 --> 00:10:15,960
-Bien, merci.
240
00:10:16,200 --> 00:10:17,920
A tout'.
241
00:10:18,160 --> 00:10:21,160
-On en est où
sur l'analyse du disque dur
242
00:10:21,400 --> 00:10:25,120
de la victime ?
-La victime faisait du rançonning.
243
00:10:25,360 --> 00:10:27,520
Y a probablement
un malware.
244
00:10:27,760 --> 00:10:29,320
-Un quoi ?
-Un malware.
245
00:10:30,080 --> 00:10:32,280
-Ah non, s'il vous plaît.
246
00:10:32,520 --> 00:10:35,920
Là, il me manque un chef,
on m'a changé Bonnemain,
247
00:10:36,160 --> 00:10:38,320
Jérôme travaille pas après 13h,
248
00:10:38,560 --> 00:10:41,880
donc vos histoires de "male ware",
mâle gaze, etc.
249
00:10:42,120 --> 00:10:44,560
-Quoi ?
-C'est pas le moment.
250
00:10:44,800 --> 00:10:49,440
Donc on va brancher ça,
et on va l'analyser fissa.
251
00:10:49,680 --> 00:10:50,680
Bips
252
00:10:51,720 --> 00:10:53,960
*Hennissement
253
00:10:54,640 --> 00:10:55,640
*Alarme
254
00:10:55,880 --> 00:10:58,280
...
255
00:10:58,520 --> 00:11:00,040
Qu'est-ce qu'il y a ?
256
00:11:00,920 --> 00:11:02,840
Cris
*Alarme
257
00:11:03,080 --> 00:11:04,680
Qu'est-ce que c'est ?
258
00:11:04,920 --> 00:11:06,800
-Un malware, c'est un virus.
259
00:11:07,040 --> 00:11:08,560
...
260
00:11:11,960 --> 00:11:15,520
-Jérôme, l'important,
c'est de gérer la puissance.
261
00:11:15,760 --> 00:11:18,600
Vous restez sur 1.
-Puissance 1.
262
00:11:18,800 --> 00:11:20,720
-Comme ça,
ça se colle pas.
263
00:11:20,920 --> 00:11:23,720
Puis vous faites sécher droit.
-Je reviens
264
00:11:23,960 --> 00:11:27,560
de la DSI, c'est un rançongiciel
chiffreur ultrasophistiqué.
265
00:11:27,760 --> 00:11:30,400
On n'a plus accès
à aucun serveur.
266
00:11:30,640 --> 00:11:32,440
-OK, OK...
267
00:11:32,640 --> 00:11:36,520
Et pour l'alarme toutes les 15mn ?
-Tout ce qui est relié
268
00:11:36,760 --> 00:11:38,760
au réseau est contaminé,
269
00:11:38,960 --> 00:11:41,280
téléphones aussi.
Y a une procédure.
270
00:11:41,520 --> 00:11:43,080
-Oui, bon, ça va.
271
00:11:43,320 --> 00:11:44,480
Vous savez quoi ?
272
00:11:44,720 --> 00:11:47,720
Retournez au service informatique
et insistez
273
00:11:47,960 --> 00:11:50,840
jusqu'à ce qu'ils trouvent
une solution.
274
00:11:51,080 --> 00:11:52,720
(Ca va aller.)
275
00:11:53,600 --> 00:11:55,680
(Je vais me réveiller.)
276
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
-Commissaire ?
277
00:12:02,960 --> 00:12:04,200
Pardon de déranger,
278
00:12:04,440 --> 00:12:08,320
j'ai parlé à la direction
de lutte contre la cybercriminalité,
279
00:12:08,520 --> 00:12:10,520
Mustang 23 est un récidiviste.
280
00:12:10,760 --> 00:12:12,280
Du coup, j'ai listé
281
00:12:12,520 --> 00:12:14,840
les entreprises
qu'il a rançonnées.
282
00:12:15,040 --> 00:12:19,000
La victime s'occupait toujours
de leurs distributeurs.
283
00:12:19,240 --> 00:12:23,520
-OK... Il se servait de son travail
pour pirater ses clients.
284
00:12:23,760 --> 00:12:25,840
Il est devenu trop gourmand ?
285
00:12:26,080 --> 00:12:29,440
Listez toutes ses victimes,
et on va les convoquer.
286
00:12:29,680 --> 00:12:32,960
-Oui, mais sans téléphone,
sans ordinateur,
287
00:12:33,160 --> 00:12:36,040
j'ai du mal à...
-Vous croyez quoi ?
288
00:12:36,280 --> 00:12:38,520
Comment on faisait, avant ?
289
00:12:38,720 --> 00:12:40,960
On prenait son crayon,
son carnet,
290
00:12:41,160 --> 00:12:43,520
et on se sortait
les doigts du cul !
291
00:12:43,760 --> 00:12:45,640
-Eh ben...
-Et pour Internet,
292
00:12:45,880 --> 00:12:47,120
voyez avec Morgane.
293
00:12:47,320 --> 00:12:50,200
Son téléphone n'est pas connecté
au réseau.
294
00:12:50,400 --> 00:12:52,720
Tout le monde passera par elle.
295
00:12:52,960 --> 00:12:55,040
-Eh ben, je vais faire ça.
296
00:12:57,680 --> 00:12:59,080
(-Ca va aller.)
297
00:12:59,280 --> 00:13:00,600
(Ca va aller.)
298
00:13:02,400 --> 00:13:04,880
-Bonjour.
-Bonjour, commandant.
299
00:13:05,080 --> 00:13:06,080
-Ca va ?
300
00:13:06,960 --> 00:13:10,720
C'est super que tu sois de retour.
-Adam ?
301
00:13:10,960 --> 00:13:12,880
-Comme tout le monde.
302
00:13:13,080 --> 00:13:16,240
-Adam ? Quelle surprise !
-Salut, Céline.
303
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
-Ca va, à la financière ?
304
00:13:18,760 --> 00:13:21,760
-Ca va, merci.
J'ai appris pour Fred.
305
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
6 mois d'ITT...
-Ouais...
306
00:13:24,240 --> 00:13:25,680
C'est terrible.
307
00:13:25,880 --> 00:13:28,960
Mais bon, du coup,
ta place est libre.
308
00:13:29,200 --> 00:13:30,640
Si tu veux revenir...
309
00:13:30,880 --> 00:13:32,760
Tu es là pour ça ?
-Non,
310
00:13:32,960 --> 00:13:34,760
je suis là pour l'enquête.
311
00:13:35,000 --> 00:13:38,880
-Ah d'accord.
Eh ben, on va s'entraider.
312
00:13:39,120 --> 00:13:40,280
Suis-moi,
313
00:13:40,520 --> 00:13:43,200
on pourra parler.
J'ai du chaï vitalité.
314
00:13:43,440 --> 00:13:44,760
-J'ai surtout besoin
315
00:13:45,000 --> 00:13:47,320
d'avoir accès au disque dur.
316
00:13:47,560 --> 00:13:48,680
-Pas de souci.
317
00:13:48,920 --> 00:13:52,520
-L'imprimante s'arrête toujours pas.
Je fais quoi ?
318
00:13:56,480 --> 00:13:59,320
-Va au 4e,
Daphné te copiera les données.
319
00:13:59,560 --> 00:14:01,680
-OK, ça marche.
320
00:14:01,920 --> 00:14:04,200
Merci, Céline.
Bon courage.
321
00:14:04,440 --> 00:14:05,680
-Où est Morgane ?
322
00:14:05,880 --> 00:14:08,360
Le labo et le proc'
doivent m'appeler.
323
00:14:08,600 --> 00:14:10,720
-Elle est partie chez elle,
324
00:14:10,920 --> 00:14:14,360
de crainte que l'alarme n'endommage
l'audition du bébé.
325
00:14:16,520 --> 00:14:18,320
Bips
326
00:14:18,560 --> 00:14:20,000
...
327
00:14:20,200 --> 00:14:22,400
Roucoulement
-Quoi encore ?
328
00:14:22,640 --> 00:14:24,200
...
329
00:14:24,440 --> 00:14:25,760
Bips
330
00:14:25,960 --> 00:14:29,360
Fallait que tu me mettes
sur la même enquête que lui ?
331
00:14:29,560 --> 00:14:31,000
Je te jure...
332
00:14:32,240 --> 00:14:34,240
Tu voulais me faire chier.
333
00:14:34,480 --> 00:14:36,320
Tu t'es planté, mon vieux.
334
00:14:36,560 --> 00:14:37,720
Eh ouais...
...
335
00:14:37,920 --> 00:14:41,040
Tu t'es planté,
ça ne me fait rien.
336
00:14:41,760 --> 00:14:43,800
Absolument rien de le voir.
337
00:14:44,000 --> 00:14:47,680
Eh ouais, va falloir
que tu trouves autre chose.
338
00:14:47,880 --> 00:14:49,600
Sonnette
339
00:14:50,640 --> 00:14:53,240
...
340
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
On toque.
Oui !
341
00:14:55,160 --> 00:14:58,160
Coups de sonnette
342
00:14:59,440 --> 00:15:00,480
Quoi ?
343
00:15:00,680 --> 00:15:02,240
-Salut, ça va ?
344
00:15:03,760 --> 00:15:05,160
-Tu veux quoi ?
345
00:15:05,400 --> 00:15:06,840
-Ben, j'emménage.
346
00:15:07,080 --> 00:15:09,000
-Hein ? D'où ?
-Ben quoi ?
347
00:15:09,240 --> 00:15:10,920
Je croyais
que c'était OK.
348
00:15:11,120 --> 00:15:14,960
-Je vais lui causer.
La p'tiote, elle vient de sortir,
349
00:15:15,200 --> 00:15:16,880
elle sait pas où crécher.
350
00:15:17,080 --> 00:15:19,560
Tu peux dépanner.
-Je t'ai dépannée
351
00:15:19,800 --> 00:15:22,440
une fois.
Je suis pas dans le social.
352
00:15:22,680 --> 00:15:25,160
-Y a 2 étages,
c'est un palace.
353
00:15:25,360 --> 00:15:26,800
-Où elle va ?
354
00:15:27,040 --> 00:15:28,560
-Hé, bonjour.
-Bonjour.
355
00:15:28,760 --> 00:15:32,360
-Merci...
-Morgane, putain, mon intimité !
356
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
Oh !
357
00:15:33,760 --> 00:15:36,080
-Tu parles pas comme ça !
-Oh !
358
00:15:36,280 --> 00:15:39,200
-Pas comme ça, connard !
-C'est des copines.
359
00:15:39,400 --> 00:15:41,600
Ca va.
-Je m'occupe de lui ?
360
00:15:41,840 --> 00:15:43,360
-Je me lavais.
361
00:15:43,600 --> 00:15:44,760
-Un coup de main ?
362
00:15:45,000 --> 00:15:45,800
-T'as touché
363
00:15:46,040 --> 00:15:47,240
à mon collègue ?
364
00:15:47,480 --> 00:15:49,800
-Celui qui s'est fait
écraser ?
365
00:15:50,000 --> 00:15:51,440
Non, c'est pas moi.
366
00:15:51,680 --> 00:15:54,640
-D'où tu sais
qu'il s'est fait écraser ?
367
00:15:54,840 --> 00:15:57,840
-C'est qui, le beau mec ?
Il est célib' ?
368
00:15:58,040 --> 00:15:59,600
-Bon, Afida, on est
369
00:15:59,800 --> 00:16:01,680
les uns sur les autres.
370
00:16:01,880 --> 00:16:05,440
Je suis navrée,
tu vas devoir te payer un hôtel.
371
00:16:05,680 --> 00:16:08,720
Je ne t'ai pas dit d'écraser
mon collègue.
372
00:16:08,920 --> 00:16:12,240
Si un flic ou un pigeon
te pose la question,
373
00:16:12,440 --> 00:16:14,320
tu dis rien, d'accord ?
374
00:16:14,520 --> 00:16:17,400
C'était un plaisir.
Bonjour chez vous.
375
00:16:17,600 --> 00:16:18,760
-Mon sac !
376
00:16:18,960 --> 00:16:20,560
(-Waouh...)
377
00:16:21,480 --> 00:16:22,640
Elle souffle.
378
00:16:22,840 --> 00:16:24,120
Oh, merde...
379
00:16:24,840 --> 00:16:26,520
Ils font chier.
380
00:16:38,040 --> 00:16:40,040
Théa ?
-Quoi ?
381
00:16:40,240 --> 00:16:44,000
-Ca te dirait qu'on sorte,
toutes les deux ?
382
00:16:44,240 --> 00:16:47,680
-Tu t'es bien foutue de moi.
On va en faire combien ?
383
00:16:47,920 --> 00:16:50,720
Je suis censée faire
mes devoirs.
384
00:16:50,960 --> 00:16:53,880
-Concentre-toi sur les machines
à l'arrêt.
385
00:16:54,120 --> 00:16:56,080
La victime avait
de la lessive
386
00:16:56,320 --> 00:16:58,280
sous les ongles,
mais il a pas
387
00:16:58,480 --> 00:16:59,520
de machine.
388
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
Donc ?
389
00:17:01,160 --> 00:17:04,200
-Il est venu à la laverie
avant de mourir.
390
00:17:04,400 --> 00:17:07,960
Je suis pas débile.
Il a juste fait une machine...
391
00:17:08,160 --> 00:17:12,310
-Mais quel genre de machine ?
Lui, son panier de linge sale
392
00:17:12,560 --> 00:17:13,350
débordait.
393
00:17:13,590 --> 00:17:15,590
Qu'est-ce qu'il a lavé ?
394
00:17:18,000 --> 00:17:20,960
-Oh, elle pue le moisi,
celle-là !
395
00:17:21,200 --> 00:17:22,520
-C'est la bonne.
396
00:17:23,240 --> 00:17:24,830
Y a que 2 trucs.
397
00:17:25,040 --> 00:17:27,920
-Un truc de gosse.
Tu t'es plantée.
398
00:17:29,320 --> 00:17:31,520
-"Ulysse" ?
-Ulysse ?
399
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
C'est qui ?
400
00:17:32,960 --> 00:17:34,040
-Papa...
401
00:17:35,160 --> 00:17:38,160
-Va dans ta chambre, Ulysse.
J'en ai pour 5mn.
402
00:17:39,160 --> 00:17:41,600
-Ma question va sembler
étrange.
403
00:17:41,840 --> 00:17:45,960
J'aurais besoin de l'emploi du temps
d'avant-hier de votre fils.
404
00:17:47,280 --> 00:17:48,320
-Euh...
405
00:17:49,240 --> 00:17:50,600
Il était à l'école.
406
00:17:52,400 --> 00:17:55,920
Puis il voyait
sa tutrice d'anglais.
407
00:17:56,120 --> 00:17:59,400
Et ensuite,
il avait son cours de tennis.
408
00:17:59,640 --> 00:18:02,600
-A quelle heure
il en est rentré ?
409
00:18:03,800 --> 00:18:05,680
-Vers 19h,
comme d'habitude.
410
00:18:05,920 --> 00:18:09,440
Pourquoi vous nous dites ça ?
Vous le suspectez ?
411
00:18:11,360 --> 00:18:13,400
-Monsieur et madame Duclot,
412
00:18:15,280 --> 00:18:17,440
vous connaissez
ces vêtements ?
413
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
-Oui.
414
00:18:19,320 --> 00:18:21,960
C'est la tenue de tennis
d'Ulysse.
415
00:18:22,920 --> 00:18:25,440
Il m'a dit
qu'il l'avait oubliée.
416
00:18:26,160 --> 00:18:28,200
-Votre voisin l'avait.
417
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
Vous saviez
418
00:18:30,040 --> 00:18:31,600
qu'ils se voyaient ?
419
00:18:32,960 --> 00:18:36,240
-On ne le fréquentait pas,
vous vous trompez.
420
00:18:36,440 --> 00:18:39,520
Je ne suis pas sûr qu'Ulysse
lui ait déjà parlé.
421
00:18:39,760 --> 00:18:41,200
-Je comprends.
422
00:18:42,960 --> 00:18:47,680
Mais en nous intéressant à l'IP
de monsieur Delvallet,
423
00:18:47,920 --> 00:18:50,720
on a trouvé la trace
de conversations
424
00:18:50,960 --> 00:18:55,040
avec des jeunes garçons
entre 10 et 12 ans sur les réseaux.
425
00:18:55,240 --> 00:18:56,800
Voilà, ça parle
426
00:18:57,040 --> 00:18:59,000
de mangas,
de jeux vidéo.
427
00:18:59,240 --> 00:19:00,920
Il proposait parfois
428
00:19:01,160 --> 00:19:04,400
de se voir en vrai.
-Pardon, précisez un peu.
429
00:19:04,640 --> 00:19:08,000
Vous dites quoi ?
Il a fait du mal à notre fils ?
430
00:19:08,240 --> 00:19:10,440
-C'est pas possible.
On a fait
431
00:19:10,680 --> 00:19:12,840
très attention,
avec Ulysse.
432
00:19:13,040 --> 00:19:15,760
Il n'utilise pas l'ordi
sans nous.
433
00:19:15,960 --> 00:19:18,840
On ne le laisse pas voir
des inconnus.
434
00:19:19,080 --> 00:19:20,960
-On n'est sûrs de rien.
435
00:19:21,640 --> 00:19:24,960
J'ai besoin de m'entretenir
avec votre fils.
436
00:19:27,760 --> 00:19:29,320
-Morgane, vraiment...
437
00:19:29,560 --> 00:19:30,640
-C'est important.
438
00:19:30,880 --> 00:19:31,720
-Moi aussi.
439
00:19:31,960 --> 00:19:34,200
-Tout à l'heure.
-Oh là là...
440
00:19:34,440 --> 00:19:36,920
Non...
-Oui, Timothée, coucou.
441
00:19:37,160 --> 00:19:41,400
Il m'a l'air prenant, ce boulot !
Ce serait vraiment sympa
442
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
que tu me rappelles.
443
00:19:43,480 --> 00:19:45,400
Je compte sur toi.
Bisous.
444
00:19:45,640 --> 00:19:48,680
-Passe tes appels après.
J'attends le proc',
445
00:19:48,920 --> 00:19:50,840
c'est hyper important.
446
00:19:51,040 --> 00:19:52,400
Sonnerie
-C'est lui !
447
00:19:52,600 --> 00:19:53,560
Je fais quoi ?
448
00:19:53,800 --> 00:19:56,200
-Réponds !
-Voilà, je réponds.
449
00:19:56,400 --> 00:19:57,960
Oui, coucou.
450
00:19:59,280 --> 00:20:01,440
*-Agathe Delgado à l'appareil.
451
00:20:01,680 --> 00:20:02,680
M. Guichard veut
452
00:20:02,920 --> 00:20:07,000
convenir d'un rendez-vous.
-Le gars a une assistante.
453
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
-C'est pas le président.
-Oui.
454
00:20:09,480 --> 00:20:10,800
Oui, c'est moi.
455
00:20:11,000 --> 00:20:13,920
Cette semaine...
Pou pou pou...
456
00:20:14,120 --> 00:20:15,880
Je suis sacrément "busy".
457
00:20:16,120 --> 00:20:18,160
*Alarme
Attendez.
458
00:20:18,400 --> 00:20:20,560
Je ne vous entends plus.
...
459
00:20:20,760 --> 00:20:22,840
-Morgane, le proc' !
460
00:20:23,040 --> 00:20:24,680
Le proc', Morgane !
...
461
00:20:24,920 --> 00:20:27,680
-20h au Topaze Bar, parfait.
462
00:20:27,880 --> 00:20:30,280
Dites-lui que j'ai hâte.
463
00:20:30,480 --> 00:20:32,520
Je me réjouis. Voilà.
464
00:20:32,760 --> 00:20:33,960
Envoyez l'adresse.
465
00:20:34,200 --> 00:20:35,480
Bisou.
466
00:20:35,720 --> 00:20:36,920
N'importe quoi...
467
00:20:37,160 --> 00:20:38,920
OK, ça, c'est fait.
468
00:20:39,160 --> 00:20:40,080
Oh, non...
469
00:20:40,320 --> 00:20:43,640
C'est pas vrai.
Vous avez pas de bureau, en fait ?
470
00:20:43,880 --> 00:20:46,400
-Bonjour, Morgane.
Ravi de vous voir.
471
00:20:46,640 --> 00:20:48,160
J'attends juste
472
00:20:48,400 --> 00:20:51,160
qu'on me ramène
une copie du disque dur.
473
00:20:51,400 --> 00:20:53,040
-OK, Karadec...
474
00:20:53,280 --> 00:20:56,800
On bosse sur une vraie enquête,
avec un vrai mort.
475
00:20:57,040 --> 00:21:00,680
On peut pas vous baby-sitter
sur votre enquête "Club Mickey".
476
00:21:00,920 --> 00:21:02,520
-C'était un appel perso.
477
00:21:02,760 --> 00:21:06,920
-Parfaitement.
Et vous venez me piquer mes idées.
478
00:21:07,160 --> 00:21:09,280
Il rit.
-Elle est bonne.
479
00:21:09,520 --> 00:21:11,400
J'ai que ça à faire.
480
00:21:11,640 --> 00:21:16,200
Je suis là parce que votre victime
est le témoin clé de mon enquête.
481
00:21:16,800 --> 00:21:18,640
Même si la perspective
482
00:21:18,880 --> 00:21:22,360
de collaborer avec vous
me donne envie de sauter,
483
00:21:22,560 --> 00:21:24,400
va falloir qu'on s'entende.
484
00:21:25,240 --> 00:21:26,360
-OK.
485
00:21:27,120 --> 00:21:29,560
On va définir des règles.
-Très bien.
486
00:21:29,760 --> 00:21:32,120
-Vous touchez pas
à mon meurtre,
487
00:21:32,320 --> 00:21:35,440
et je vous laisse
vos lignes de comptes. Compris ?
488
00:21:37,600 --> 00:21:39,920
Comme dirait
Patrick Swayze :
489
00:21:40,120 --> 00:21:43,040
"Ceci est mon espace
d'enquête,
490
00:21:43,240 --> 00:21:46,240
"ceci est votre espace
d'enquête.
491
00:21:46,440 --> 00:21:50,320
Tu n'envahis pas mon espace,
je n'envahis pas ton espace."
492
00:21:55,240 --> 00:21:56,440
Compris ?
493
00:21:59,000 --> 00:22:01,520
-Parfaitement.
-Voilà.
494
00:22:06,080 --> 00:22:08,720
-Je comprends rien
à vos références.
495
00:22:08,920 --> 00:22:12,160
-Karadec, "Dirty Dancing",
c'est pas compliqué.
496
00:22:13,880 --> 00:22:15,320
Elle souffle.
497
00:22:15,880 --> 00:22:17,400
-Ca va être à toi.
498
00:22:19,080 --> 00:22:21,400
T'en veux un ?
-C'est gentil,
499
00:22:21,640 --> 00:22:24,160
mais il ne mange pas de gluten.
500
00:22:24,400 --> 00:22:25,960
T'as faim, mon coeur ?
501
00:22:38,280 --> 00:22:40,120
Vous avez des pommes ?
502
00:22:40,360 --> 00:22:42,200
Ou des galettes de riz ?
503
00:22:42,440 --> 00:22:43,360
-Je sais pas.
504
00:22:43,560 --> 00:22:47,600
-Vous devriez l'accompagner,
il va pas s'en sortir seul.
505
00:22:49,080 --> 00:22:53,400
Vous inquiétez pas, je reste
avec votre petit ange en attendant.
506
00:22:54,280 --> 00:22:55,280
-D'accord.
507
00:23:01,440 --> 00:23:02,360
-T'as faim ?
508
00:23:03,120 --> 00:23:03,960
-Oui.
509
00:23:12,560 --> 00:23:14,240
-Ouh !
510
00:23:14,440 --> 00:23:16,760
Qu'est-ce qu'on a là ?
Ha ha !
511
00:23:17,720 --> 00:23:18,480
Alors...
512
00:23:18,720 --> 00:23:21,240
On a de l'huile de palme,
513
00:23:21,480 --> 00:23:23,680
du sucre ajouté,
514
00:23:23,880 --> 00:23:25,720
des additifs...
515
00:23:25,960 --> 00:23:28,280
Et du gluten, mais alors,
516
00:23:28,520 --> 00:23:30,840
en veux-tu en voilà !
517
00:23:31,040 --> 00:23:32,960
Vas-y, fais-toi plaisir.
518
00:23:35,360 --> 00:23:37,000
-Ma mère dit que...
-Hé.
519
00:23:37,240 --> 00:23:38,840
Elle est là, ta mère ?
520
00:23:39,080 --> 00:23:40,040
Eh ben, non !
521
00:23:40,640 --> 00:23:41,640
Allez !
522
00:23:42,880 --> 00:23:44,240
Puis entre nous,
523
00:23:44,480 --> 00:23:46,560
c'est pas ton 1er écart.
524
00:23:47,960 --> 00:23:49,400
J'ai gaulé ta tache
525
00:23:49,640 --> 00:23:50,760
de ketchup.
526
00:23:50,960 --> 00:23:52,200
C'est avec Tristan,
527
00:23:52,440 --> 00:23:55,720
tes gueuletons ?
C'est pour ça qu'il l'a lavée fissa.
528
00:23:55,960 --> 00:23:57,600
A cause de ta mère.
529
00:23:57,840 --> 00:24:00,000
Tu te planques là-bas
pour sécher
530
00:24:00,240 --> 00:24:01,120
le tennis.
531
00:24:02,080 --> 00:24:03,200
C'est pas bien.
532
00:24:04,800 --> 00:24:06,360
-J'aime pas le tennis.
533
00:24:07,040 --> 00:24:09,600
-Tu m'étonnes,
c'est d'un chiant.
534
00:24:09,840 --> 00:24:13,040
-Tristan m'a vu me cacher
dans le local poubelles.
535
00:24:13,240 --> 00:24:17,000
Il m'a dit d'attendre chez lui.
-Rassure-moi,
536
00:24:17,240 --> 00:24:18,560
il te pelotait pas ?
537
00:24:18,800 --> 00:24:21,000
-Mais non,
je lisais des mangas !
538
00:24:21,240 --> 00:24:24,680
-OK, OK.
Enfin, c'était pas que des mangas...
539
00:24:24,920 --> 00:24:26,840
T'allais sur son ordi aussi.
540
00:24:27,080 --> 00:24:30,800
On a trouvé plein de messages
envoyés à des mômes de ton âge.
541
00:24:31,040 --> 00:24:32,480
Mais quand même,
542
00:24:32,720 --> 00:24:36,840
le plus drôle, c'est le hacking.
T'as vu les rançons ?
543
00:24:37,080 --> 00:24:39,360
En janvier, 240 euros.
544
00:24:39,600 --> 00:24:42,160
Février, 90.
Mars,
545
00:24:42,400 --> 00:24:44,400
548.
546
00:24:44,600 --> 00:24:46,880
C'est quoi, ces sommes ?
547
00:24:48,680 --> 00:24:50,800
J'ai tilté.
Tu sais comment ?
548
00:24:51,040 --> 00:24:53,120
Eh ben, grâce à ça !
549
00:24:53,720 --> 00:24:55,600
Voilà comment j'ai tilté.
550
00:24:55,960 --> 00:24:58,120
-Je peux avoir
le nouveau jeu ?
551
00:24:58,720 --> 00:25:01,880
-J'ai vu
que ça correspondait exactement
552
00:25:02,120 --> 00:25:05,000
au montant de...
553
00:25:05,240 --> 00:25:07,520
un nouveau jeu vidéo.
554
00:25:12,600 --> 00:25:13,920
Une manette de jeu.
555
00:25:15,280 --> 00:25:16,400
Ou...
556
00:25:17,280 --> 00:25:18,960
d'une nouvelle paire
557
00:25:19,200 --> 00:25:20,560
de lunettes VR.
558
00:25:21,760 --> 00:25:25,080
Waouh !
Purée, je suis sur la Lune.
559
00:25:25,320 --> 00:25:27,320
Morgane rit.
C'est dément.
560
00:25:27,560 --> 00:25:30,680
Bon, Mustang 23, c'est pas lui.
561
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
C'est toi.
562
00:25:32,440 --> 00:25:33,880
Et d'ailleurs,
563
00:25:34,600 --> 00:25:39,040
c'est pas Mustang 23,
c'est Mustang 2-3.
564
00:25:39,240 --> 00:25:41,920
Ha ha !
Comme le cheval "de Troie" !
565
00:25:42,160 --> 00:25:45,360
Il a permis aux Grecs de niquer
les Troyens grâce,
566
00:25:45,600 --> 00:25:48,520
je te le donne en mille, Emile,
à Ulysse !
567
00:25:48,760 --> 00:25:50,000
Ha ha !
568
00:25:50,240 --> 00:25:51,600
Je t'ai battu, là.
569
00:25:53,400 --> 00:25:54,920
-OK, pas mal.
570
00:25:55,160 --> 00:25:56,200
-Ecoute-moi.
571
00:25:56,440 --> 00:25:57,520
Si tu veux pas
572
00:25:57,760 --> 00:26:01,200
être privé d'écran jusqu'à 40 ans,
parle-moi de Tristan.
573
00:26:01,440 --> 00:26:02,360
-Monsieur ?
574
00:26:02,600 --> 00:26:04,120
La dame, je sais pas
575
00:26:04,360 --> 00:26:06,760
qui c'est, elle veut pas
576
00:26:07,000 --> 00:26:09,880
que j'appelle mes parents.
-Le petit con.
577
00:26:10,080 --> 00:26:12,120
Magnifique.
Vous inquiétez pas,
578
00:26:12,360 --> 00:26:13,400
police.
579
00:26:13,640 --> 00:26:15,920
Enfin je les aide.
C'est compliqué.
580
00:26:16,160 --> 00:26:17,640
-Elle me fait peur.
581
00:26:18,640 --> 00:26:22,640
-C'est peut-être un meurtrier !
N'intervertis pas les rôles, oh !
582
00:26:22,880 --> 00:26:23,800
-Appelle
583
00:26:24,040 --> 00:26:25,160
la sécurité.
584
00:26:25,400 --> 00:26:27,560
-C'est une erreur.
Ils arrivent.
585
00:26:27,800 --> 00:26:30,280
-Lâchez-moi,
je travaille ici.
586
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
Demandez-leur !
587
00:26:31,720 --> 00:26:33,120
-C'est bon, les gars.
588
00:26:35,600 --> 00:26:37,600
-Vous êtes malade !
589
00:26:37,800 --> 00:26:40,320
Ca va, mon ange ?
-Votre ange...
590
00:26:40,560 --> 00:26:45,080
C'est pas tant un ange que ça.
Déjà, c'est notre hacker, OK.
591
00:26:45,320 --> 00:26:47,480
-Ca veut dire quoi ?
-Rien,
592
00:26:47,720 --> 00:26:49,200
rien du tout.
-Oh !
593
00:26:49,440 --> 00:26:52,760
-Vous accusez mon fils ?
C'est quoi, le délire ?
594
00:26:52,960 --> 00:26:54,480
-Nous sommes désolés.
595
00:26:54,720 --> 00:26:56,480
Ma collaboratrice
a fait
596
00:26:56,720 --> 00:26:58,800
une grave erreur de jugement.
597
00:26:59,040 --> 00:27:00,200
En tout cas,
598
00:27:00,440 --> 00:27:04,360
si votre fils pouvait débloquer
notre système, ça nous aiderait.
599
00:27:04,600 --> 00:27:06,360
-Vraiment ?
-Elle m'a forcé
600
00:27:06,560 --> 00:27:08,600
à manger un burger.
J'ai mal.
601
00:27:08,840 --> 00:27:10,400
-Oh, le menteur.
602
00:27:10,600 --> 00:27:12,720
Je vous dis qu'il a kiffé.
603
00:27:14,440 --> 00:27:15,600
-Bon, on y va.
604
00:27:15,840 --> 00:27:17,480
Si vous l'embêtez encore
605
00:27:17,680 --> 00:27:20,240
je porte plainte
pour empoisonnement !
606
00:27:20,480 --> 00:27:22,040
-Allez-y, je...
607
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Je suis navrée !
Navrée...
608
00:27:24,480 --> 00:27:26,200
-C'était ton ami.
609
00:27:26,440 --> 00:27:28,320
T'es un super ami, toi !
610
00:27:28,560 --> 00:27:31,960
-Elle est folle, on y va.
-Tu l'as peut-être pas tué,
611
00:27:32,200 --> 00:27:34,280
mais si tu as des infos,
612
00:27:34,520 --> 00:27:35,920
tu protèges le tueur.
613
00:27:36,160 --> 00:27:38,760
Ouh ! Ouh ! Ouh !
614
00:27:40,960 --> 00:27:43,680
On le laisse partir ?
C'est le hacker.
615
00:27:43,920 --> 00:27:47,160
-Ca va...
On est à deux doigts du procès, là.
616
00:27:47,400 --> 00:27:48,600
Je vous laisse
617
00:27:48,840 --> 00:27:51,960
quoi ?
2 minutes sans supervision.
618
00:27:52,160 --> 00:27:54,880
Et vous, vous kidnappez
un mineur !
619
00:27:55,120 --> 00:27:57,120
-Je l'ai pas kidnappé...
620
00:27:57,320 --> 00:28:00,320
-Je vais devoir faire un point
avec le proc'.
621
00:28:00,560 --> 00:28:05,240
Je dois lui dire que ma DIPJ
est à l'arrêt à cause d'un gamin ?
622
00:28:05,480 --> 00:28:07,960
J'ai quelque chose
de concret ?
623
00:28:10,160 --> 00:28:11,160
-Non, rien.
624
00:28:11,760 --> 00:28:12,520
Ah !
625
00:28:12,760 --> 00:28:15,920
Comme je suis la seule
à recevoir les messages,
626
00:28:16,160 --> 00:28:17,520
j'ai eu les RH.
627
00:28:17,760 --> 00:28:21,680
Pour le remplacement de Fred,
ce sera pas avant 6 semaines.
628
00:28:22,560 --> 00:28:23,760
-Ben voilà...
629
00:28:25,160 --> 00:28:27,000
Eh ben, rentrez chez vous.
630
00:28:27,760 --> 00:28:29,240
-Sérieux ?
-Oui.
631
00:28:29,440 --> 00:28:30,560
-Vous avez
632
00:28:30,800 --> 00:28:32,120
plus besoin de moi ?
633
00:28:32,360 --> 00:28:33,680
Je m'en vais ?
634
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
OK.
635
00:28:42,440 --> 00:28:44,640
Musique angélique
636
00:28:44,880 --> 00:28:53,040
...
637
00:28:53,240 --> 00:28:56,240
-Jérôme ?
Vous faites quoi, ce soir ?
638
00:28:59,080 --> 00:29:01,520
-Le palak paneer est
super.
639
00:29:01,760 --> 00:29:04,080
-Je vais prendre un naan.
640
00:29:04,320 --> 00:29:06,760
Nature.
-Autre chose avec ?
641
00:29:06,960 --> 00:29:08,000
-Merci.
642
00:29:08,920 --> 00:29:10,920
Tu voulais dire
quelque chose ?
643
00:29:11,160 --> 00:29:13,880
-Oui, c'est à propos de Bonéné.
644
00:29:14,080 --> 00:29:15,080
J'ai scruté
645
00:29:15,320 --> 00:29:18,880
les accusations...
-L'affaire des soutifs est close.
646
00:29:19,120 --> 00:29:22,440
-Ecoute, j'ai récupéré
647
00:29:22,680 --> 00:29:26,760
des documents de la société
sur le disque dur du hacker.
648
00:29:27,000 --> 00:29:30,160
Cette facture concerne
une commande
649
00:29:30,400 --> 00:29:34,000
réceptionnée le 26 avril à Riyad,
en Arabie saoudite.
650
00:29:34,240 --> 00:29:35,840
Sauf que le 26,
651
00:29:36,840 --> 00:29:38,720
c'était un vendredi.
652
00:29:38,920 --> 00:29:41,440
Le vendredi, là-bas,
c'est le week-end.
653
00:29:42,840 --> 00:29:43,600
Alors...
654
00:29:43,840 --> 00:29:47,440
J'ai imprimé leurs factures export
des 2 dernières années.
655
00:29:47,680 --> 00:29:50,680
Pour vérifier.
On peut faire moitié-moitié.
656
00:29:50,920 --> 00:29:54,680
-Non, attends, demain,
on a l'audition du commissaire
657
00:29:54,920 --> 00:29:57,520
aux comptes.
Je voulais la préparer.
658
00:29:57,760 --> 00:29:59,320
-Pas de problème.
659
00:29:59,560 --> 00:30:00,880
-Creuse ça.
-Non.
660
00:30:01,080 --> 00:30:04,840
-Je m'occupe de l'audition.
J'ai pas très faim.
661
00:30:06,360 --> 00:30:07,440
-A demain.
-Oui.
662
00:30:07,680 --> 00:30:09,880
-Bon...
-On fait un doggy ?
663
00:30:10,080 --> 00:30:11,280
-Adam ?
664
00:30:11,520 --> 00:30:15,120
Qu'est-ce que tu fais là ?
-Bonsoir, commissaire.
665
00:30:15,360 --> 00:30:16,760
-Ben... et vous ?
666
00:30:17,000 --> 00:30:19,880
-Je sors l'équipe.
Enfin, Jérôme.
667
00:30:20,120 --> 00:30:21,160
-D'accord.
668
00:30:21,400 --> 00:30:22,320
-T'es seul ?
669
00:30:23,280 --> 00:30:24,920
Allez...
-En fait...
670
00:30:25,120 --> 00:30:29,280
-Champagne, c'est ma tournée.
Faut fêter le retour de Jérôme.
671
00:30:29,520 --> 00:30:30,480
-Ah bon ?
672
00:30:30,720 --> 00:30:34,800
-C'est agréable, de retrouver
cette équipe presque au complet.
673
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
-Par contre,
674
00:30:36,600 --> 00:30:40,040
je ne peux pas boire d'alcool,
avec mes antidépresseurs.
675
00:30:40,280 --> 00:30:41,880
Elle rit.
676
00:30:42,120 --> 00:30:44,160
...
677
00:30:44,400 --> 00:30:45,520
-Quel plaisantin,
678
00:30:45,760 --> 00:30:47,160
ce Jérôme !
679
00:30:47,400 --> 00:30:50,440
Tu es toujours sur cette affaire ?
Nous aussi.
680
00:30:50,640 --> 00:30:52,400
C'est passionnant,
hein ?
681
00:30:52,640 --> 00:30:54,160
-Euh oui. Oui...
682
00:30:54,360 --> 00:30:56,200
Mais par contre,
par rapport
683
00:30:56,440 --> 00:30:58,280
à mes horaires...
-Y a tout.
684
00:30:58,480 --> 00:31:00,480
Enfants, hackers,
pédophiles...
685
00:31:00,720 --> 00:31:01,800
-Qui sont pas...
686
00:31:02,040 --> 00:31:04,160
-Et surtout,
il y a une famille
687
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
qui attend des réponses.
688
00:31:06,920 --> 00:31:09,680
C'est pour ça
qu'on fait ce métier.
689
00:31:10,920 --> 00:31:14,240
Ca avance comme tu veux,
l'affaire de fraude ?
690
00:31:14,440 --> 00:31:17,600
-Justement, je dois vérifier
les fausses factures
691
00:31:17,840 --> 00:31:19,880
et interroger un témoin.
692
00:31:20,080 --> 00:31:23,960
Je peux pas rester.
Ca aurait été avec plaisir.
693
00:31:24,200 --> 00:31:25,880
Le bouchon saute.
694
00:31:26,080 --> 00:31:28,360
-Et voilà le champagne !
695
00:31:29,360 --> 00:31:30,960
Et, attends, Adam...
696
00:31:33,440 --> 00:31:35,200
-Bonne soirée à vous.
697
00:31:35,440 --> 00:31:38,000
-Bonne soirée.
-Et ton doggy bag.
698
00:31:38,200 --> 00:31:39,880
-Tu le mets
sur ma note ?
699
00:31:40,120 --> 00:31:43,160
Picole pas trop, Jérôme.
-Non, non, non.
700
00:31:44,360 --> 00:31:46,120
-Eh ben, champagne...
701
00:31:55,400 --> 00:31:56,320
-Hey !
702
00:31:56,560 --> 00:31:59,920
Salut, beau gosse !
-Mme Alvaro ?
703
00:32:00,120 --> 00:32:02,280
Me Delgado, avocate pénaliste.
704
00:32:02,520 --> 00:32:05,480
On s'est parlé tout à l'heure.
Asseyez-vous.
705
00:32:06,400 --> 00:32:10,000
-Avocate pénaliste ?
C'est quoi, cette embrouille ?
706
00:32:10,240 --> 00:32:11,480
Hein ?
707
00:32:13,240 --> 00:32:15,440
OK, je m'assieds.
708
00:32:19,640 --> 00:32:21,760
-Mon client a souhaité
vous voir
709
00:32:22,000 --> 00:32:25,520
pour vous demander de ne plus entrer
en contact avec lui.
710
00:32:26,920 --> 00:32:29,560
-De ne...
De ne plus entrer
711
00:32:29,800 --> 00:32:31,920
en contact avec lui ?
712
00:32:33,560 --> 00:32:36,480
Bah, Timothée,
c'est n'importe quoi.
713
00:32:36,720 --> 00:32:38,760
-Je regrette d'en arriver là.
714
00:32:42,800 --> 00:32:44,680
*-Oui, Timothée, ben...
715
00:32:44,920 --> 00:32:46,520
C'est encore moi.
Ecoute,
716
00:32:46,720 --> 00:32:49,120
ta messagerie
doit avoir un problème,
717
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
je me suis encore fait couper.
718
00:32:51,560 --> 00:32:55,160
Je disais quoi ? On le faisait
2 ou 3 fois par semaine, non ?
719
00:32:56,120 --> 00:32:59,800
Attends, est-ce que tu te souviens
des jours exacts ?
720
00:33:00,040 --> 00:33:03,720
Evidemment, ce qui m'intéresse,
c'est les moments où t'as...
721
00:33:03,960 --> 00:33:05,880
fait atterrir le missile.
722
00:33:06,120 --> 00:33:08,000
Morgane rit.
Tu comprends ?
723
00:33:08,200 --> 00:33:11,520
Ouais, non...
C'est ma fille et ses stats.
724
00:33:11,760 --> 00:33:14,000
Elle voulait
absolument savoir
725
00:33:14,240 --> 00:33:16,480
combien de fois t'avais...
726
00:33:16,680 --> 00:33:18,280
sabré le champagne.
727
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
...
728
00:33:20,440 --> 00:33:21,920
Hein ?
729
00:33:22,160 --> 00:33:24,440
*Oui, Timothée, c'est Morgane.
730
00:33:24,680 --> 00:33:25,840
Je voulais savoir,
731
00:33:26,080 --> 00:33:27,680
tu es slip ou caleçon ?
732
00:33:27,880 --> 00:33:28,840
Ca, c'est bon.
733
00:33:29,080 --> 00:33:32,800
Je me suis souvenue : caleçon.
-18 messages sexuels
734
00:33:33,040 --> 00:33:34,600
en 72 heures à peine.
735
00:33:34,840 --> 00:33:37,960
Du harcèlement passible
de 3 ans de prison
736
00:33:38,200 --> 00:33:39,520
et de 45 000 euros
737
00:33:39,760 --> 00:33:41,200
d'amende.
Rire gêné
738
00:33:42,200 --> 00:33:43,520
-Quel harcèlement ?
739
00:33:43,720 --> 00:33:46,560
N'importe quoi,
ça n'a rien de sexuel.
740
00:33:46,800 --> 00:33:49,600
Enfin, Timothée,
dis-lui !
741
00:33:49,840 --> 00:33:52,480
-Elle te dit
d'arrêter de ressasser.
742
00:33:52,720 --> 00:33:54,080
Tu as souffert,
743
00:33:54,320 --> 00:33:58,200
mais j'ai tourné la page,
il faut que tu l'acceptes.
744
00:33:58,440 --> 00:34:00,360
-Malgré mes recommandations,
745
00:34:00,600 --> 00:34:03,160
M. Guichard
ne porte pas plainte.
746
00:34:03,400 --> 00:34:05,480
-Tu vas bien fermer ta gueule.
747
00:34:05,720 --> 00:34:09,760
Timothée, je suis pas venue
pour recoucher avec toi.
748
00:34:10,000 --> 00:34:14,040
Je suis venue parce que...
-Je te souhaite de te reconstruire.
749
00:34:14,840 --> 00:34:16,630
Tu es une belle personne.
750
00:34:18,320 --> 00:34:20,560
Tu mérites
de trouver quelqu'un.
751
00:34:20,800 --> 00:34:22,670
-Quoi ? Ben d'accord...
752
00:34:25,080 --> 00:34:26,630
Super.
753
00:34:32,630 --> 00:34:34,280
Soupir
754
00:34:42,480 --> 00:34:43,600
Bonsoir...
755
00:34:43,800 --> 00:34:45,960
-BONSOIR.
-Tu te mets là ?
756
00:34:52,800 --> 00:34:54,000
Elle soupire.
757
00:34:54,190 --> 00:34:57,080
-Tu regardes
de la course automobile ?
758
00:34:57,280 --> 00:34:58,920
-C'est du rallye.
759
00:35:01,160 --> 00:35:04,680
-C'est OK pour les pensions
alimentaires, maman ?
760
00:35:05,960 --> 00:35:09,280
-OK, on arrête avec ça,
d'accord.
761
00:35:10,120 --> 00:35:12,920
Cet enfant n'a pas besoin
de père.
762
00:35:13,120 --> 00:35:16,800
On n'a pas besoin d'homme,
on est très bien comme ça.
763
00:35:18,320 --> 00:35:21,400
-Sympa, je suis là.
-Oui, non...
764
00:35:21,840 --> 00:35:24,600
Toi, Doudou,
c'est pas pareil.
765
00:35:24,800 --> 00:35:26,640
Roucoulements
766
00:35:26,840 --> 00:35:30,360
...
767
00:35:30,560 --> 00:35:31,920
Vous entendez ?
768
00:35:32,120 --> 00:35:34,920
...
Putain, il me nargue !
769
00:35:35,120 --> 00:35:36,720
Il me nargue !
770
00:35:36,920 --> 00:35:38,240
Donnez-moi un balai.
771
00:35:38,480 --> 00:35:42,760
Allez, dégage de là !
Tu vas arrêter de me faire chier ?
772
00:35:47,600 --> 00:35:48,600
Sanglots
773
00:35:48,840 --> 00:35:50,880
Rire
-La pauvre...
774
00:35:51,120 --> 00:35:52,720
-J'en ai marre !
775
00:35:52,960 --> 00:35:55,520
*Rires
-Il est fou !
776
00:35:55,760 --> 00:35:56,520
J'adore.
777
00:35:56,760 --> 00:35:58,200
Rire
*-Comme ça !
778
00:35:58,440 --> 00:36:00,200
*Rires
*-Alerte rouge.
779
00:36:00,920 --> 00:36:02,920
-T'inquiète pas,
la fiente,
780
00:36:03,120 --> 00:36:05,080
c'est bon
pour les cheveux.
781
00:36:05,320 --> 00:36:08,200
*-On est au 21e siècle.
-Ah non !
782
00:36:08,440 --> 00:36:10,120
Ca déconne encore !
783
00:36:10,360 --> 00:36:12,280
Y a un problème
avec la box.
784
00:36:12,480 --> 00:36:14,120
Tu peux
t'en occuper ?
785
00:36:14,320 --> 00:36:15,960
-Hein, quoi ?
-Maman,
786
00:36:16,200 --> 00:36:17,440
s'te plaît.
-Tu gères.
787
00:36:17,640 --> 00:36:20,120
-On veut voir l'épisode.
-Je gère...
788
00:36:30,440 --> 00:36:34,520
-J'ai contacté votre distributeur.
Cette facture est fausse.
789
00:36:35,360 --> 00:36:39,080
J'en ai trouvé des dizaines,
toutes éditées par vous.
790
00:36:39,680 --> 00:36:41,600
-Je n'étais pas au courant.
791
00:36:41,840 --> 00:36:42,880
-Vraiment ?
792
00:36:43,120 --> 00:36:44,520
-Oui.
793
00:36:44,760 --> 00:36:48,200
-Parce que vous n'en êtes pas
à votre 1re infraction.
794
00:36:48,800 --> 00:36:51,680
Vous avez fait 6 mois de prison
pour fraude
795
00:36:51,920 --> 00:36:53,480
à la carte de crédit.
796
00:36:53,720 --> 00:36:57,600
-C'était une période difficile.
J'avais un conjoint compliqué,
797
00:36:57,800 --> 00:36:59,960
besoin d'argent pour le quitter.
798
00:37:02,240 --> 00:37:05,320
J'ai fait une erreur,
j'ai retenu la leçon.
799
00:37:05,560 --> 00:37:08,360
-C'est pas l'impression que j'ai.
800
00:37:08,560 --> 00:37:13,400
Votre société va faire faillite,
vous faites des faux pour le cacher.
801
00:37:14,200 --> 00:37:18,240
-Je suis sortie de détention,
personne ne voulait m'embaucher.
802
00:37:18,440 --> 00:37:21,240
Seul Matthieu m'a laissé
une chance.
803
00:37:21,440 --> 00:37:23,400
Je ne suis pas stupide,
804
00:37:23,600 --> 00:37:26,440
j'ai compris
qu'il trafiquait ses comptes.
805
00:37:26,680 --> 00:37:29,640
Je voulais pas l'enfoncer.
Perdre sa femme,
806
00:37:29,880 --> 00:37:32,000
puis son entreprise...
807
00:37:32,240 --> 00:37:36,480
S'il vous plaît, j'essaie
de récupérer la garde de mon fils.
808
00:37:36,720 --> 00:37:39,880
Si le juge apprend ça...
-Attendez.
809
00:37:40,880 --> 00:37:42,840
Il perdait sa femme ?
810
00:37:43,640 --> 00:37:46,000
-OK, et ensuite,
je fais quoi ?
811
00:37:46,200 --> 00:37:49,800
-"Rebranchez la box,
puis terminez la mise à jour."
812
00:37:50,000 --> 00:37:53,240
-Je viens de le faire.
Ca marche pas...
813
00:37:54,560 --> 00:37:57,440
Bips
Ah, attends, il me parle.
814
00:37:57,680 --> 00:38:09,440
...
815
00:38:13,280 --> 00:38:16,480
Bon, notre victime se tapait
la nana des soutifs.
816
00:38:16,680 --> 00:38:19,560
Ne le dites pas à Karadec,
sinon...
817
00:38:19,760 --> 00:38:21,080
-Une petite seconde.
818
00:38:21,320 --> 00:38:23,160
-Il est là ?
-Evidemment.
819
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
En cas de divorce,
820
00:38:25,280 --> 00:38:29,120
les avocats auraient vérifié
les comptes et découvert la fraude.
821
00:38:29,360 --> 00:38:32,960
-Si Eva partait avec la victime,
il finirait en taule.
822
00:38:33,200 --> 00:38:35,840
-Je peux savoir
de quoi on parle ?
823
00:38:36,080 --> 00:38:37,600
Je peux aider, non ?
824
00:38:37,840 --> 00:38:40,440
-Les Doma sont là.
Commandant ?
825
00:38:40,680 --> 00:38:43,440
-Ca va ?
-On les interroge ensemble ?
826
00:38:43,640 --> 00:38:44,640
-OK, allons-y.
827
00:38:47,200 --> 00:38:48,080
-Ca va ?
828
00:38:48,320 --> 00:38:49,560
-Ouais, et toi ?
829
00:38:52,080 --> 00:38:56,240
-OK, donc si vous vous foutez
de ma piste, je rentre chez moi.
830
00:38:57,320 --> 00:38:59,160
Je vous laisse vous démerder
831
00:38:59,360 --> 00:39:01,720
pour les coups de fil ou mails
832
00:39:01,960 --> 00:39:03,240
du labo, hein ?
833
00:39:03,720 --> 00:39:05,920
-L'ordinateur
s'est rallumé.
834
00:39:06,120 --> 00:39:07,800
-Oh, moi aussi !
835
00:39:08,400 --> 00:39:09,520
Oh !
836
00:39:09,720 --> 00:39:11,320
Morgane, c'est ouf.
837
00:39:11,560 --> 00:39:12,520
C'est dingue !
838
00:39:12,760 --> 00:39:14,920
Le commandant revient,
839
00:39:15,160 --> 00:39:16,200
et ça marche !
840
00:39:16,440 --> 00:39:19,560
L'aura de ce type,
waouh...
841
00:39:19,800 --> 00:39:24,040
-Avec Tristan, ça a commencé
le jour de mon anniversaire.
842
00:39:24,280 --> 00:39:28,480
On avait rendez-vous avec Matthieu
au resto et il n'est pas venu.
843
00:39:29,280 --> 00:39:32,280
Le 3e en 2 semaines...
844
00:39:33,720 --> 00:39:37,200
C'est là que je l'ai vu
à la table d'à côté,
845
00:39:37,400 --> 00:39:40,240
le type qui remplissait
les distributeurs.
846
00:39:40,480 --> 00:39:42,520
-Vous l'avez reconnu ?
847
00:39:42,760 --> 00:39:44,920
-Au bout d'un moment, oui.
848
00:39:45,880 --> 00:39:49,680
Lui aussi attendait une jeune femme
qui n'est pas venue.
849
00:39:49,880 --> 00:39:53,240
On s'est dit
que c'était bête de dîner seuls.
850
00:39:53,440 --> 00:39:55,920
Je lui ai proposé de me rejoindre.
851
00:39:56,800 --> 00:40:01,000
Il était vraiment très timide.
Je crois que je l'impressionnais.
852
00:40:01,880 --> 00:40:04,880
Puis il a fini
par se décoincer et...
853
00:40:05,840 --> 00:40:07,640
on a parlé, parlé...
854
00:40:11,040 --> 00:40:14,160
Ca faisait du bien
de se sentir écoutée.
855
00:40:18,000 --> 00:40:22,000
Avec Matthieu, ça fait 4 ans
qu'on parle que de problèmes réseau
856
00:40:22,200 --> 00:40:24,280
et de business plan, donc...
857
00:40:25,280 --> 00:40:28,680
Après le dîner,
je ne trouvais pas de VTC.
858
00:40:28,920 --> 00:40:32,040
Tristan m'a proposé
de me déposer en voiture.
859
00:40:32,240 --> 00:40:36,120
Il a allumé la radio
et "Hang on to your Love" passait.
860
00:40:36,320 --> 00:40:37,840
J'adore cette chanson.
861
00:40:38,080 --> 00:40:40,240
-Moi aussi, je l'adore.
862
00:40:41,160 --> 00:40:43,400
-On s'est mis à chanter.
863
00:40:43,640 --> 00:40:45,240
Et on s'est embrassés.
864
00:40:49,680 --> 00:40:52,760
J'ai essayé de résister,
de sauver mon mariage,
865
00:40:52,960 --> 00:40:55,880
mais Matthieu est
tellement absent...
866
00:40:56,120 --> 00:40:59,040
-Il aurait compris
ce qu'il se passait ?
867
00:40:59,280 --> 00:41:02,680
-Je pense avoir été prudente,
mais quand vous avez dit
868
00:41:02,880 --> 00:41:06,120
qu'il avait agressé Tristan,
j'ai su qu'il savait.
869
00:41:06,360 --> 00:41:08,840
-Usage de faux,
c'est 3 ans de prison.
870
00:41:09,440 --> 00:41:12,680
Je parie que vous savez.
Vous êtes prêt à tout
871
00:41:12,920 --> 00:41:15,680
pour éviter un divorce.
-C'est embêtant.
872
00:41:15,920 --> 00:41:19,520
On épluche les comptes,
les juges vérifient tout.
873
00:41:19,720 --> 00:41:21,360
Ce n'était pas possible.
874
00:41:22,320 --> 00:41:25,160
-Vous parlez de quoi ?
-Votre femme
875
00:41:25,400 --> 00:41:27,760
vous trompait
avec M. Delvallet.
876
00:41:28,000 --> 00:41:29,320
Vous l'avez agressé.
877
00:41:29,560 --> 00:41:31,040
-Et assassiné.
-Non.
878
00:41:31,280 --> 00:41:32,760
Non, attendez...
879
00:41:32,960 --> 00:41:36,640
J'ai surpris ce type dans le parking
à embrasser Eva.
880
00:41:36,840 --> 00:41:40,520
Je lui ai mis mon poing
dans la gueule, mais pas tué.
881
00:41:40,720 --> 00:41:44,240
Vérifiez, je bossais ce soir-là
jusqu'à minuit.
882
00:41:44,480 --> 00:41:47,240
-On a regardé les caméras
de l'ascenseur.
883
00:41:47,440 --> 00:41:49,200
On ne vous voit pas
partir.
884
00:41:49,440 --> 00:41:50,760
C'est volontaire ?
885
00:41:51,000 --> 00:41:52,440
-J'ai pris l'escalier.
886
00:41:52,680 --> 00:41:54,080
-Du 5e étage ?
887
00:41:54,320 --> 00:41:57,400
-Oui, l'ascenseur a des problèmes.
888
00:41:57,600 --> 00:41:59,440
J'ai déjà été coincé dedans.
889
00:41:59,640 --> 00:42:02,120
Je ne le prends plus
si je suis seul.
890
00:42:02,360 --> 00:42:06,200
-Donc on ne peut pas vérifier
votre planning le soir du meurtre ?
891
00:42:06,400 --> 00:42:09,000
Comme c'est pratique.
-Très pratique.
892
00:42:09,240 --> 00:42:12,240
-D'accord... OK, super !
Morgane rit.
893
00:42:12,480 --> 00:42:14,560
Le mec pique
notre témoin,
894
00:42:14,760 --> 00:42:17,360
nos preuves,
notre enquête, en fait,
895
00:42:17,560 --> 00:42:19,840
et vous l'acceptez ?
Hein, Gilles ?
896
00:42:20,040 --> 00:42:21,800
Sans dec !
De...
897
00:42:22,880 --> 00:42:24,160
-Bon, ça y est.
898
00:42:24,400 --> 00:42:27,880
Ca nous a pris la nuit,
mais on a rebooté le système.
899
00:42:28,120 --> 00:42:29,160
-Salut, Daphné.
900
00:42:29,360 --> 00:42:32,360
Je t'attendais
pour reprendre la conversation
901
00:42:32,600 --> 00:42:35,240
de l'autre fois.
-Non, quoi ?
902
00:42:35,480 --> 00:42:38,400
-A propos de la poisse,
du pigeon...
903
00:42:38,640 --> 00:42:40,920
-Les soi-disant "conneries".
904
00:42:41,160 --> 00:42:42,800
Le karma.
-Voilà !
905
00:42:43,000 --> 00:42:45,240
Comment ça marche exactement ?
906
00:42:45,480 --> 00:42:49,920
-Je vais parler ton langage.
Imagine, tu as un compte en banque.
907
00:42:50,160 --> 00:42:51,160
-Ouais.
908
00:42:51,360 --> 00:42:53,920
-Et une certaine somme dessus.
-OK.
909
00:42:54,160 --> 00:42:56,400
-A chaque mauvaise action,
910
00:42:56,600 --> 00:42:59,280
tu dépenses
un peu de cette somme.
911
00:42:59,480 --> 00:43:02,400
Comme tu as tendance
à faire n'importe quoi,
912
00:43:02,640 --> 00:43:04,320
tu es vite
à découvert.
913
00:43:04,560 --> 00:43:08,160
Actuellement, tu paies des agios.
T'as la poisse.
914
00:43:08,400 --> 00:43:10,520
-Ah OK, d'accord.
-Donc
915
00:43:10,760 --> 00:43:14,200
pour ne plus payer d'agios,
on renfloue les caisses.
916
00:43:14,400 --> 00:43:16,840
Y a pas 36 solutions,
on fait des...
917
00:43:17,080 --> 00:43:18,400
-Crédits conso !
918
00:43:18,640 --> 00:43:21,720
-Non, l'univers
ne te fait plus crédit.
919
00:43:21,920 --> 00:43:23,800
Tu dois faire des dépôts.
920
00:43:25,080 --> 00:43:26,560
-Des dépôts de quoi ?
921
00:43:26,800 --> 00:43:29,000
-Eh ben, des bonnes actions.
922
00:43:29,240 --> 00:43:31,160
-Ah, OK !
Morgane rit.
923
00:43:31,360 --> 00:43:33,120
D'accord, c'est ça.
924
00:43:33,320 --> 00:43:36,000
C'est pas compliqué.
Ca, je t'en fais.
925
00:43:36,240 --> 00:43:38,680
-D'accord, ouais.
On en reparle.
926
00:43:38,920 --> 00:43:42,600
-Matthieu a avoué
pour la fraude, mais il continue
927
00:43:42,840 --> 00:43:44,680
de nier le meurtre.
928
00:43:44,880 --> 00:43:48,960
On a quoi sur son alibi ?
-Pas grand-chose.
929
00:43:49,160 --> 00:43:51,640
On le voit sortir
à minuit,
930
00:43:51,880 --> 00:43:54,480
bien après le meurtre,
donc à moins
931
00:43:54,720 --> 00:43:58,720
qu'il ait fait un aller-retour
pour tuer Tristan, on n'a rien.
932
00:43:58,960 --> 00:44:03,120
-Et cette panne d'ascenseur
qui l'a traumatisé, on a vérifié ?
933
00:44:03,360 --> 00:44:06,600
-La maintenance indique
une panne le 19 janvier.
934
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
Il a été coincé 6 heures.
935
00:44:08,800 --> 00:44:11,600
C'est crédible.
-Le 19 janvier ?
936
00:44:11,840 --> 00:44:14,760
-Une fois de plus,
on repart à zéro.
937
00:44:21,280 --> 00:44:23,280
-Jus de pomme, eau gazeuse,
938
00:44:23,480 --> 00:44:24,640
et whisky.
-Merci.
939
00:44:24,880 --> 00:44:29,040
J'ai eu le juge Di Marco.
Il va mettre Matthieu Doma en examen
940
00:44:29,280 --> 00:44:32,360
pour présentation
de comptes annuels inexacts.
941
00:44:32,560 --> 00:44:34,920
Félicitations.
J'ai dit que c'était
942
00:44:35,160 --> 00:44:36,400
grâce à toi.
-Merci.
943
00:44:36,640 --> 00:44:39,760
-Alors,
à ta 1re affaire élucidée.
944
00:44:40,800 --> 00:44:45,000
-Enfin élucidée... On n'a pas
l'assassin de Tristan Delvallet.
945
00:44:45,240 --> 00:44:48,120
-Ca, c'est le problème
de tes collègues.
946
00:44:50,680 --> 00:44:54,200
C'est moi qui t'invite
pour ne pas t'avoir écouté, hier.
947
00:44:54,400 --> 00:44:56,160
J'étais
dans mon truc.
948
00:44:56,360 --> 00:44:57,960
-Merci.
-D'ailleurs,
949
00:44:58,200 --> 00:45:01,960
dans l'affaire Privat Capital,
le juge est OK pour les écoutes.
950
00:45:02,160 --> 00:45:04,360
On peut se focaliser sur DG,
951
00:45:04,600 --> 00:45:08,000
et conseil d'administration.
-Ca me semble très bien.
952
00:45:08,200 --> 00:45:11,720
-Il y avait qui, comme...
Il y avait...
953
00:45:12,680 --> 00:45:14,440
Il y avait Beaujon...
954
00:45:14,640 --> 00:45:19,440
Comment il s'appelait ?
Lugier, et puis Even.
955
00:45:21,600 --> 00:45:25,760
La direction financière aussi.
Je t'enverrai ce que j'ai sur eux.
956
00:45:25,960 --> 00:45:27,400
Didier !
957
00:45:36,880 --> 00:45:38,800
-Ouh, le beau geste !
958
00:45:39,520 --> 00:45:41,040
-Bonjour.
-Bonjour.
959
00:45:43,920 --> 00:45:45,800
-C'est toi, Ulysse ?
-Oui.
960
00:45:46,040 --> 00:45:47,240
Je viens te parler
961
00:45:47,440 --> 00:45:50,360
de la panne d'ascenseur.
-Hep hep hep !
962
00:45:50,560 --> 00:45:52,040
Vous foutez quoi ?
963
00:45:55,480 --> 00:45:57,000
-Bonjour, Morgane.
964
00:45:58,000 --> 00:45:59,920
J'aime le tennis.
-Mon cul !
965
00:46:00,120 --> 00:46:02,520
Vous interrogez en "loucedé"
mon témoin
966
00:46:02,720 --> 00:46:04,720
qui n'a rien à faire
avec vous.
967
00:46:04,920 --> 00:46:07,080
Dégagez ou j'appelle
ses parents.
968
00:46:07,320 --> 00:46:08,240
-J'y vais.
969
00:46:08,480 --> 00:46:09,520
-TU RESTES LA.
970
00:46:12,320 --> 00:46:14,600
-Oui, je suis en off,
OK ?
971
00:46:15,680 --> 00:46:19,520
Mais Céline vous a interdit
de vous approcher de lui.
972
00:46:19,720 --> 00:46:22,360
Alors à votre place,
poupouille.
973
00:46:28,400 --> 00:46:31,080
-OK. Vous avez quoi ?
974
00:46:31,840 --> 00:46:32,840
-Hm.
975
00:46:36,560 --> 00:46:39,080
Ca.
-Un papelard !
976
00:46:39,280 --> 00:46:42,280
-Le rapport de maintenance
de l'ascenseur
977
00:46:42,480 --> 00:46:46,720
sur la panne du 19 janvier.
Il y avait des activités suspectes.
978
00:46:47,400 --> 00:46:51,160
Je pense que c'est ce petit gars
qui l'a hacké.
979
00:46:52,240 --> 00:46:56,040
Mais je ne sais pas pourquoi.
-Eh ben, moi, je sais.
980
00:46:56,840 --> 00:46:58,640
Hein, Cupidon ?
981
00:46:58,880 --> 00:47:00,280
-Je suis en retard.
982
00:47:00,520 --> 00:47:03,760
-Non, tu restes avec nous.
-De quoi elle parle ?
983
00:47:04,000 --> 00:47:05,600
-Je sais pas.
-Arrête.
984
00:47:05,840 --> 00:47:08,920
J'ai su en voyant
la date d'anniversaire d'Eva.
985
00:47:09,160 --> 00:47:10,680
Le 19 janvier, dis !
986
00:47:11,520 --> 00:47:13,760
Comme par hasard !
C'est toi
987
00:47:14,000 --> 00:47:16,040
qui manipules tout le monde.
988
00:47:16,280 --> 00:47:19,200
Tu savais que ton pote
en pinçait pour Eva,
989
00:47:19,400 --> 00:47:21,560
tu t'es pris
pour Amélie Poulain.
990
00:47:21,800 --> 00:47:24,840
Le jour de l'anniversaire
de sa femme,
991
00:47:25,040 --> 00:47:27,640
tu coinces Matthieu
dans l'ascenseur.
992
00:47:27,840 --> 00:47:29,080
Bim, Eva et Tristan
993
00:47:29,320 --> 00:47:31,000
peuvent se rencontrer.
994
00:47:31,240 --> 00:47:35,360
Y a juste à organiser un faux date
pour attirer Tristan sur place.
995
00:47:35,560 --> 00:47:38,200
Mais il est pas hyper dégourdi,
996
00:47:38,400 --> 00:47:40,680
alors tu l'aides encore un peu.
997
00:47:40,920 --> 00:47:43,120
Et bim !
On annule le VTC d'Eva.
998
00:47:43,360 --> 00:47:46,720
Et rebim, les voilà obligés
de rentrer ensemble !
999
00:47:46,920 --> 00:47:49,640
Le coup de grâce,
ton chef-d'oeuvre,
1000
00:47:49,840 --> 00:47:50,920
la musique.
1001
00:47:51,120 --> 00:47:55,000
Tu balances le morceau préféré
d'Eva dans la voiture de Tristan.
1002
00:47:55,200 --> 00:47:56,800
Franchement, bravo.
1003
00:47:57,000 --> 00:48:00,920
Ils se sont rendu compte de rien,
mais ils te doivent tout.
1004
00:48:01,160 --> 00:48:03,440
Bien joué,
Mustang 23 !
1005
00:48:03,640 --> 00:48:04,840
Il est fortiche.
1006
00:48:06,880 --> 00:48:08,080
-C'est vrai ?
1007
00:48:08,320 --> 00:48:10,000
Tu as fait tout ça ?
1008
00:48:11,400 --> 00:48:13,400
-Il avait l'air si seul.
1009
00:48:13,960 --> 00:48:15,560
Je voulais l'aider.
1010
00:48:17,280 --> 00:48:19,000
Il l'a tué à cause de moi ?
1011
00:48:19,240 --> 00:48:21,760
-On n'en sait rien.
On a besoin de toi,
1012
00:48:21,960 --> 00:48:24,640
vu que tu connais
le réseau de Bonéné.
1013
00:48:24,840 --> 00:48:26,880
Si tu avais été Matthieu,
1014
00:48:27,080 --> 00:48:29,520
comment tu aurais évité
les caméras ?
1015
00:48:29,720 --> 00:48:30,880
-Ca va pas ?
1016
00:48:31,080 --> 00:48:34,120
-Ca va, faites pas
votre vierge effarouchée.
1017
00:48:34,360 --> 00:48:36,280
Vous voulez plier
l'affaire ?
1018
00:48:37,240 --> 00:48:38,840
-OK.
-Ben voilà.
1019
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
-Alors ?
1020
00:48:42,280 --> 00:48:45,640
-J'ai une idée,
mais il me faut un téléphone.
1021
00:48:45,880 --> 00:48:47,280
-Pas de problème.
1022
00:48:49,240 --> 00:48:52,040
Personne bosse le samedi, ici ?
*-Non.
1023
00:48:52,280 --> 00:48:53,920
*-T'es sûr ?
-Sûr.
1024
00:48:55,000 --> 00:48:56,680
-Ulysse ?
On est devant
1025
00:48:56,880 --> 00:48:57,800
le bureau.
1026
00:48:58,000 --> 00:48:59,760
-Coucou.
-Y a des caméras,
1027
00:48:59,960 --> 00:49:02,360
impossible de descendre
sans être vu.
1028
00:49:02,560 --> 00:49:04,400
Il a dû prendre
la rambarde.
1029
00:49:04,600 --> 00:49:06,560
-Cette rambarde ?
-Celle-là ?
1030
00:49:06,800 --> 00:49:08,160
*-Oui.
-OK, super !
1031
00:49:08,360 --> 00:49:09,400
Allez, on y va.
1032
00:49:10,440 --> 00:49:11,480
En bas.
1033
00:49:13,600 --> 00:49:14,880
-Ca va aller.
1034
00:49:16,320 --> 00:49:17,480
-Kara ! Kara !
1035
00:49:17,680 --> 00:49:20,240
-Doucement.
-Je me casse la gueule.
1036
00:49:20,440 --> 00:49:21,720
-Je vous tiens.
1037
00:49:21,920 --> 00:49:24,320
-Putain, je tombe !
*-Alors...
1038
00:49:24,560 --> 00:49:26,880
Prenez le couloir
de gauche.
1039
00:49:27,080 --> 00:49:29,080
La caméra se désactive
30 sec
1040
00:49:29,280 --> 00:49:32,240
pour se paramétrer à 20h30.
-C'est excitant !
1041
00:49:32,440 --> 00:49:36,480
-Donc il passe ici à 20h30.
*-Ca mène aux ateliers.
1042
00:49:36,680 --> 00:49:39,600
Y a une porte automatique.
Il faut un badge.
1043
00:49:39,800 --> 00:49:41,080
Je la déverrouille.
1044
00:49:42,400 --> 00:49:43,920
-OK.
-Karadec !
1045
00:49:44,120 --> 00:49:46,360
C'est des métiers à tisser !
1046
00:49:46,560 --> 00:49:48,840
-Quoi ?
-Peu de gens le savent,
1047
00:49:49,040 --> 00:49:51,800
mais c'est l'ancêtre
de l'imprimante.
1048
00:49:52,000 --> 00:49:54,960
-Morgane...
-Je vous enseigne un truc !
1049
00:49:55,160 --> 00:49:57,240
Je vous donne des infos.
-Venez.
1050
00:49:57,440 --> 00:49:59,600
-Oh là là !
-Pas le temps !
1051
00:49:59,800 --> 00:50:02,920
*-Y a une porte de service.
Il est passé par là.
1052
00:50:03,120 --> 00:50:06,240
Elle est filmée,
mais je vois une fenêtre au 1er.
1053
00:50:06,440 --> 00:50:07,760
Il est sorti par là.
1054
00:50:08,000 --> 00:50:11,360
-Oui, j'ai !
-Le 1er, c'est pas un problème.
1055
00:50:11,560 --> 00:50:13,400
Une poubelle,
et il descend.
1056
00:50:16,080 --> 00:50:17,760
-Comment il a fait ?
1057
00:50:18,000 --> 00:50:20,320
Le châssis est fixe.
*-Il est fixe ?
1058
00:50:20,520 --> 00:50:22,320
-Oui.
*-Pas sur le plan.
1059
00:50:22,560 --> 00:50:24,240
-Merde...
-C'est con,
1060
00:50:24,440 --> 00:50:25,680
il peut pas sortir.
1061
00:50:25,920 --> 00:50:28,760
-Y a un autre moyen de sortir ?
1062
00:50:28,960 --> 00:50:31,200
*-Pas sans se faire filmer.
1063
00:50:31,400 --> 00:50:34,680
*-Ulysse, tout va bien ?
*-Je dois y aller.
1064
00:50:35,440 --> 00:50:37,760
-Ulysse ?
-Attends, reste avec nous.
1065
00:50:40,600 --> 00:50:43,640
-C'est con, j'ai cru
qu'on allait le coincer.
1066
00:50:46,000 --> 00:50:47,520
-C'est vrai que...
1067
00:50:48,280 --> 00:50:51,360
pour notre dernière enquête
ensemble,
1068
00:50:51,560 --> 00:50:53,080
c'est un fiasco.
1069
00:50:53,280 --> 00:50:56,960
Hein ? On va pas se...
-Non, on va pas se mentir.
1070
00:50:59,000 --> 00:51:00,240
Mais bon...
1071
00:51:00,440 --> 00:51:03,160
Au moins,
on s'est pas entretués.
1072
00:51:03,360 --> 00:51:05,680
-Ouais !
Ils rient.
1073
00:51:05,880 --> 00:51:08,160
-Ca...
Votre téléphone.
1074
00:51:08,360 --> 00:51:10,840
-Ah ben, ouais.
-On y va ?
1075
00:51:11,040 --> 00:51:13,280
-Euh, ouais.
Enfin...
1076
00:51:20,120 --> 00:51:21,080
Attendez !
1077
00:51:21,320 --> 00:51:23,520
Revenez ! Revenez !
1078
00:51:23,720 --> 00:51:25,240
-Qu'est-ce qu'il y a ?
1079
00:51:27,480 --> 00:51:30,960
-L'assistante de direction,
vous l'avez interrogée ?
1080
00:51:31,200 --> 00:51:32,760
-Euh oui. Pourquoi ?
1081
00:51:33,560 --> 00:51:34,720
Touchez pas à ça.
1082
00:51:34,960 --> 00:51:35,640
Evitons.
1083
00:51:35,880 --> 00:51:37,440
-Elle a un gosse.
-Oui.
1084
00:51:37,640 --> 00:51:40,360
-Très chelou,
elle pose ses vacances
1085
00:51:40,600 --> 00:51:41,800
pendant celles
1086
00:51:42,040 --> 00:51:44,760
de la zone C.
Nous, on est en zone B.
1087
00:51:44,960 --> 00:51:45,960
Chelou.
1088
00:51:46,200 --> 00:51:49,160
-Pas tant que ça,
son fils vit à Toulouse.
1089
00:51:49,360 --> 00:51:50,800
Elle a perdu la garde
1090
00:51:51,040 --> 00:51:54,000
en prison.
-Ah merde, oui.
1091
00:51:54,600 --> 00:51:57,880
OK, bon ben...
Fausse intuition.
1092
00:51:58,120 --> 00:52:00,440
-Qui ne tente rien n'a rien.
1093
00:52:02,960 --> 00:52:06,280
Sauf qu'elle a essayé
de récupérer son fils.
1094
00:52:06,520 --> 00:52:08,360
Le juge a refusé sa demande.
1095
00:52:08,600 --> 00:52:11,120
Pourquoi ?
Elle a raté un rendez-vous
1096
00:52:11,320 --> 00:52:13,520
avant l'audience.
Devinez quand ?
1097
00:52:14,800 --> 00:52:16,520
Le 19, jour de la panne !
1098
00:52:16,760 --> 00:52:19,680
Elle a dû rester coincée
avec Matthieu.
1099
00:52:19,880 --> 00:52:21,280
-Ouais ! Ouais !
1100
00:52:25,200 --> 00:52:26,520
-Je vous écoute.
1101
00:52:28,280 --> 00:52:31,480
-J'ai tout fait
pour que l'audience se passe bien,
1102
00:52:31,680 --> 00:52:34,920
pour qu'on me laisse
une 2de chance avec mon fils.
1103
00:52:35,720 --> 00:52:39,360
Quand j'ai loupé ce rendez-vous,
tout s'est écroulé.
1104
00:52:40,600 --> 00:52:43,840
J'ai compris que la panne
était liée au piratage
1105
00:52:44,040 --> 00:52:45,280
à cause des fleurs.
1106
00:52:46,440 --> 00:52:47,760
Eva se plaignait
1107
00:52:48,000 --> 00:52:50,080
de l'attitude de Matthieu.
1108
00:52:50,280 --> 00:52:52,880
Au début,
j'ai pas fait le lien.
1109
00:52:53,080 --> 00:52:56,600
Elle m'a dit qu'il avait oublié
de lui envoyer un bouquet
1110
00:52:56,800 --> 00:53:00,080
et j'ai compris.
Chaque année, j'envoie ce bouquet.
1111
00:53:01,080 --> 00:53:04,040
J'ai appelé le fleuriste
pour comprendre.
1112
00:53:04,280 --> 00:53:07,560
Il avait reçu un message
pour annuler ma commande.
1113
00:53:07,760 --> 00:53:10,000
Un message de ma boîte mail.
1114
00:53:10,200 --> 00:53:13,760
On était si concentrés
sur le rançonnage qu'on n'a rien vu.
1115
00:53:15,240 --> 00:53:18,920
Un message effacé sur le répondeur,
un mail modifié,
1116
00:53:19,160 --> 00:53:20,840
un ascenseur bloqué.
1117
00:53:22,080 --> 00:53:23,600
J'ai fait le lien.
1118
00:53:23,800 --> 00:53:27,000
J'ai compris
que ce type avait piégé Eva.
1119
00:53:27,480 --> 00:53:31,720
Qu'à cause de lui,
j'avais perdu la garde une 2e fois.
1120
00:53:33,520 --> 00:53:37,000
Comment je pouvais savoir
que c'était le gamin ?
1121
00:53:37,760 --> 00:53:39,080
Vous comprenez ?
1122
00:53:39,320 --> 00:53:42,840
-Oui, vous avez tué un homme
avec préméditation.
1123
00:53:45,200 --> 00:53:48,080
*Vous irez en garde à vue
pour assassinat.
1124
00:53:49,760 --> 00:53:51,240
Morgane soupire.
1125
00:53:55,120 --> 00:53:56,440
-Eh ben, voilà...
1126
00:53:58,800 --> 00:54:01,840
-Vous prenez le relais ?
-OK, commissaire.
1127
00:54:05,680 --> 00:54:06,520
-Adam ?
1128
00:54:07,480 --> 00:54:09,080
Je peux te parler ?
1129
00:54:09,600 --> 00:54:10,960
-Oui, bien sûr.
1130
00:54:26,320 --> 00:54:29,560
Pour une 1re collaboration
entre nos services...
1131
00:54:29,800 --> 00:54:30,920
-Assieds-toi.
1132
00:54:35,520 --> 00:54:38,520
Qu'est-ce que tu fous ?
-Comment ça ?
1133
00:54:38,760 --> 00:54:41,680
-Tu t'es incrusté
sur notre enquête.
1134
00:54:41,880 --> 00:54:43,200
Ta place est ici.
1135
00:54:44,280 --> 00:54:46,600
Y a que toi
qui le vois pas ?
1136
00:54:49,160 --> 00:54:52,880
-C'est compliqué, Céline.
Faut que je me protège.
1137
00:54:53,640 --> 00:54:55,600
-De quoi ?
De Morgane ?
1138
00:54:57,040 --> 00:54:58,760
Laisse-moi deviner.
1139
00:54:58,960 --> 00:55:02,720
Il s'est passé un truc entre vous,
elle te l'a fait à l'envers.
1140
00:55:02,960 --> 00:55:06,320
Tu vas renoncer à ta vocation
à cause de ça ?
1141
00:55:09,040 --> 00:55:10,240
-Tu savais ?
1142
00:55:13,040 --> 00:55:16,040
-Vous êtes pas les 1ers
et pas les derniers.
1143
00:55:16,240 --> 00:55:18,560
Les attirances, ça arrive.
1144
00:55:18,760 --> 00:55:21,200
On peut aussi
se comporter en adultes
1145
00:55:21,400 --> 00:55:23,800
et ne pas démissionner
à chaque fois.
1146
00:55:24,000 --> 00:55:25,760
C'est pas la colo, ici !
1147
00:55:27,200 --> 00:55:28,360
Ecoute,
1148
00:55:28,600 --> 00:55:31,440
j'ai parlé aux RH,
ta place est libre.
1149
00:55:31,680 --> 00:55:34,760
Elle ne va pas le rester
indéfiniment.
1150
00:55:35,000 --> 00:55:36,560
Alors décide-toi, OK ?
1151
00:55:42,280 --> 00:55:43,920
-OK, je vais réfléchir.
1152
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
-Les gars,
1153
00:56:03,240 --> 00:56:05,960
on est à la bourre,
bougez-vous !
1154
00:56:06,160 --> 00:56:07,800
-On arrive !
-Vous devez
1155
00:56:08,040 --> 00:56:11,040
gueuler ?
J'ai mal dormi, avec cet oreiller.
1156
00:56:11,280 --> 00:56:15,440
-Afida, tu préférais la prison ?
Tu veux que je te redonne
1157
00:56:15,680 --> 00:56:17,120
l'adresse ?
-Gnagnagna...
1158
00:56:17,360 --> 00:56:18,080
-Je te...
1159
00:56:22,400 --> 00:56:23,600
OK.
1160
00:56:23,800 --> 00:56:27,600
OK, on va faire des efforts.
On va faire moins de bruit.
1161
00:56:27,800 --> 00:56:29,480
Pour l'oreiller, prends
1162
00:56:29,720 --> 00:56:31,080
celui de Ludo.
-OK.
1163
00:56:31,320 --> 00:56:33,120
-Je vous entends !
1164
00:56:34,280 --> 00:56:36,440
-On fait tous des efforts.
1165
00:56:36,640 --> 00:56:38,840
Allez, bougez-vous !
-Sérieux ?
1166
00:56:39,080 --> 00:56:40,880
Ca devient un hôtel
1167
00:56:41,120 --> 00:56:42,800
gratuit et illimité, ici.
1168
00:56:43,040 --> 00:56:44,240
-Pour moi ?
-Ouais.
1169
00:56:44,480 --> 00:56:47,240
-Ca saoule,
elle a pris l'eau chaude !
1170
00:56:47,440 --> 00:56:50,800
-Ca a intérêt à valoir le coup,
oiseau de malheur.
1171
00:56:51,000 --> 00:56:53,600
J'en peux plus,
j'en peux plus !
1172
00:56:53,800 --> 00:56:56,040
Sonnette
1173
00:56:59,360 --> 00:57:01,040
Ah ben, c'est vous ?
1174
00:57:01,800 --> 00:57:03,320
-Bonjour, Morgane.
1175
00:57:04,000 --> 00:57:05,240
Euh...
1176
00:57:05,880 --> 00:57:08,040
Je tenais à vous le dire :
1177
00:57:08,240 --> 00:57:10,680
je reviens
à la brigade criminelle.
1178
00:57:12,400 --> 00:57:14,400
-OK. D'accord.
1179
00:57:15,480 --> 00:57:17,480
Céline va être contente.
1180
00:57:17,720 --> 00:57:20,800
Parce que...
Et puis Gilles.
1181
00:57:22,880 --> 00:57:26,400
-Pour nous, c'est l'occasion
de repartir de zéro,
1182
00:57:26,600 --> 00:57:27,920
avec de la distance.
1183
00:57:28,840 --> 00:57:30,120
-OK, ouais.
1184
00:57:30,360 --> 00:57:34,760
-Donc pas de visites nocturnes,
pas d'appels improvisés,
1185
00:57:35,000 --> 00:57:37,240
pas de dîners.
-OK, parfait.
1186
00:57:37,440 --> 00:57:38,640
Euh...
1187
00:57:39,720 --> 00:57:43,280
Pour info, je suis enceinte
et vous êtes peut-être le père.
1188
00:57:43,840 --> 00:57:45,760
On est partis !
-Bonjour.
1189
00:57:45,960 --> 00:57:47,320
-Quoi ?
-Salut.
1190
00:57:49,600 --> 00:57:53,080
-Si elle touche un seul truc
dans ma chambre, je fugue.
1191
00:57:53,280 --> 00:57:55,280
-Attendez, j'ai pas compris.
1192
00:57:55,520 --> 00:57:57,320
-On achètera un cadenas.
1193
00:58:14,760 --> 00:58:16,160
-J'ai pas compris.
1194
00:58:16,400 --> 00:58:19,160
Sous-titrage
EVA France ST'501
83936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.