Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,239 --> 00:01:10,716
Isn't it like a roller coaster?
2
00:01:13,530 --> 00:01:14,730
Mom.
3
00:01:15,230 --> 00:01:17,320
When Dad first came to Chongqing,
4
00:01:17,820 --> 00:01:19,201
he wasn't used to it, was he?
5
00:01:19,980 --> 00:01:21,180
No, he wasn't.
6
00:01:21,570 --> 00:01:22,770
He "wohuo" every day.
7
00:01:23,210 --> 00:01:25,090
What does "wohuo" mean?
8
00:01:25,640 --> 00:01:27,640
It means he complained every day.
9
00:01:29,100 --> 00:01:31,890
Nan An District Dongshuimen Bridge
10
00:01:29,140 --> 00:01:31,236
So many bridges have
been built in Chongqing.
11
00:01:31,370 --> 00:01:33,330
It's much easier to cross the river now.
12
00:01:34,650 --> 00:01:36,317
Many of those who built the bridges
13
00:01:36,640 --> 00:01:38,390
were Dad's students.
14
00:01:39,520 --> 00:01:41,780
Then why are the cable cars still in use?
15
00:01:42,850 --> 00:01:44,050
The tourists love it.
16
00:01:44,610 --> 00:01:46,980
Now, it's purely a tourist attraction.
17
00:01:47,429 --> 00:01:48,715
Back then, Dad went to work
18
00:01:48,800 --> 00:01:50,709
and came home by cable car.
19
00:01:51,760 --> 00:01:53,090
But I've never ridden.
20
00:01:55,290 --> 00:01:56,290
Come on.
21
00:01:56,350 --> 00:01:57,550
Let's go.
22
00:01:57,720 --> 00:01:58,920
Let's go.
23
00:02:00,010 --> 00:02:01,800
Is that where your house is?
24
00:02:01,930 --> 00:02:02,720
Yes.
25
00:02:02,780 --> 00:02:03,780
It's right there.
26
00:02:03,980 --> 00:02:06,140
But you can't see it now. It's blocked.
27
00:02:14,810 --> 00:02:22,810
(Safety precautions for
Yangtze River ropeway visitors)
28
00:02:16,050 --> 00:02:18,460
It's changed. It looks different.
29
00:02:18,650 --> 00:02:20,279
It's changed so much.
30
00:02:20,880 --> 00:02:22,960
You must try the cold shrimps. Come on.
31
00:02:23,080 --> 00:02:24,800
You know I can't have shrimps.
32
00:02:26,020 --> 00:02:28,140
The cold shrimps aren't real shrimps.
33
00:02:28,170 --> 00:02:29,120
Slow down.
34
00:02:29,160 --> 00:02:30,360
What's that?
35
00:02:31,500 --> 00:02:32,590
Sit here.
36
00:02:32,591 --> 00:02:35,039
(Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan)
37
00:02:35,040 --> 00:02:36,750
One of the three things that
cool you down in Chongqing.
38
00:02:36,751 --> 00:02:38,600
(Service station)
39
00:02:38,601 --> 00:02:39,759
10 yuan for a set.
40
00:02:39,760 --> 00:02:40,190
(Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan)
41
00:02:40,220 --> 00:02:41,480
Just scan the code.
42
00:02:41,850 --> 00:02:43,550
It's 10 yuan, not 4 yuan.
43
00:02:43,600 --> 00:02:44,800
Try it.
44
00:02:46,800 --> 00:02:48,770
One of the three things that
cool you down in Chongqing.
45
00:02:48,790 --> 00:02:49,870
10 yuan a set.
46
00:02:49,900 --> 00:02:51,300
Stinky dog, I'll beat you to death!
47
00:02:51,320 --> 00:02:52,320
Stop teasing it.
48
00:02:52,460 --> 00:02:54,570
Whose kid is this?
49
00:02:55,250 --> 00:02:57,960
(Shangyou News)
50
00:02:55,630 --> 00:02:57,350
Excuse me, I'd like to buy something.
51
00:02:57,370 --> 00:02:58,570
Wait.
52
00:03:02,790 --> 00:03:03,990
Batong.
53
00:03:04,720 --> 00:03:05,920
Time to eat.
54
00:03:06,840 --> 00:03:09,010
Batong, time to eat.
55
00:03:11,520 --> 00:03:12,720
Eat.
56
00:03:14,000 --> 00:03:15,590
Good boy, Batong.
57
00:03:17,720 --> 00:03:19,340
(Shangyou News)
58
00:03:29,260 --> 00:03:30,460
Batong.
59
00:03:33,120 --> 00:03:41,120
(HACHIKO)
60
00:03:42,550 --> 00:03:48,750
(15 years ago)
61
00:03:53,810 --> 00:03:55,100
Bring him home.
62
00:03:55,560 --> 00:03:57,010
Your dad keeps asking.
63
00:03:57,650 --> 00:03:59,174
He should mind his own business.
64
00:03:59,279 --> 00:04:00,910
You tell him nothing.
65
00:04:01,100 --> 00:04:02,500
Of course he's worried.
66
00:04:02,501 --> 00:04:09,220
(Domestic calls)
67
00:04:02,780 --> 00:04:04,070
I don't wanna talk to him about it.
68
00:04:04,090 --> 00:04:05,290
Go get your dad.
69
00:04:09,200 --> 00:04:10,910
How much longer do you need?
70
00:04:11,300 --> 00:04:12,500
Hurry up!
71
00:04:24,350 --> 00:04:25,779
You stayed up all night again.
72
00:04:25,940 --> 00:04:28,020
I'm on American time.
73
00:04:29,030 --> 00:04:30,230
Dad.
74
00:04:30,690 --> 00:04:32,500
Mom asked you to play mahjong for her.
75
00:04:32,830 --> 00:04:34,460
Play mahjong for her?
76
00:04:34,510 --> 00:04:35,710
She said so.
77
00:04:40,200 --> 00:04:41,629
Do I know how to play mahjong?
78
00:04:42,140 --> 00:04:43,560
She asked you to.
79
00:04:44,160 --> 00:04:47,070
Go fetch the camera from upstairs.
80
00:04:47,820 --> 00:04:50,359
I'm leaving for my research trip in a bit.
81
00:04:50,890 --> 00:04:52,890
And the tripod too.
82
00:04:52,920 --> 00:04:54,120
Got it.
83
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
Xinqiao.
84
00:04:57,230 --> 00:04:59,470
Did you record the game last night?
85
00:05:00,820 --> 00:05:02,020
I forgot.
86
00:05:03,410 --> 00:05:05,290
What can you remember?
87
00:05:23,250 --> 00:05:24,450
Here I am.
88
00:05:24,660 --> 00:05:25,150
Professor.
89
00:05:25,570 --> 00:05:26,951
Professor Chen, play with us.
90
00:05:27,930 --> 00:05:29,180
Let me play on her behalf.
91
00:05:30,180 --> 00:05:31,380
Whose turn is it?
92
00:05:31,580 --> 00:05:32,780
Mine.
93
00:05:35,540 --> 00:05:36,830
Batong, do you want it?
94
00:05:39,560 --> 00:05:40,760
Yes, I do.
95
00:05:41,160 --> 00:05:42,160
Look.
96
00:05:42,270 --> 00:05:43,690
Three three wans.
97
00:05:43,760 --> 00:05:45,040
Four, five, six wan.
98
00:05:45,120 --> 00:05:46,330
Five, six, seven wan.
99
00:05:46,370 --> 00:05:47,640
Five, six, seven tiao.
100
00:05:47,780 --> 00:05:49,352
And we're just missing... Batong.
101
00:05:49,609 --> 00:05:50,230
Thank you all!
102
00:05:50,260 --> 00:05:51,296
You still have that suite on your hand.
103
00:05:51,320 --> 00:05:52,700
What are you doing? You're
declaring your own win.
104
00:05:52,720 --> 00:05:54,100
You can't do that.
105
00:05:54,130 --> 00:05:55,260
You still have that suite on your hand.
106
00:05:55,280 --> 00:05:56,490
Why can't I?
107
00:05:56,560 --> 00:05:57,746
You need to the bamboo suit first.
108
00:05:57,770 --> 00:05:58,970
Good for nothing!
109
00:05:59,440 --> 00:06:01,060
Who allowed you to touch my tiles?
110
00:06:02,700 --> 00:06:03,820
Our daughter said
111
00:06:03,850 --> 00:06:05,240
you asked me to play on your behalf.
112
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
What's up?
113
00:06:06,450 --> 00:06:07,780
It's been so many years
114
00:06:07,970 --> 00:06:09,940
and you still can't play mahjong.
115
00:06:10,500 --> 00:06:12,410
You call yourself a professor?
116
00:06:12,440 --> 00:06:14,860
Who understands those rules of yours?
117
00:06:15,270 --> 00:06:17,318
I didn't know you couldn't hold that suite.
118
00:06:17,700 --> 00:06:19,081
Make sure you give it to him.
119
00:06:19,810 --> 00:06:21,220
It's just a pack of jerky,
120
00:06:21,240 --> 00:06:22,870
not a local specialty.
121
00:06:22,900 --> 00:06:24,230
Who cares?
122
00:06:24,650 --> 00:06:25,980
Just do as I ask.
123
00:06:26,590 --> 00:06:28,067
Why do you have so much to say?
124
00:06:28,450 --> 00:06:30,110
Come on, let's carry on.
125
00:06:30,930 --> 00:06:34,430
Who says a professor must
know how to play mahjong?
126
00:06:39,670 --> 00:06:40,670
I'll count it for you.
127
00:06:40,890 --> 00:06:42,170
I'll count the small points only.
128
00:06:42,190 --> 00:06:43,476
I won with the weakest set.
129
00:06:49,640 --> 00:06:52,330
(Yangtze River ropeway)
130
00:06:54,500 --> 00:06:55,780
Morning, Professor Chen.
131
00:06:56,200 --> 00:06:57,400
Morning.
132
00:07:00,900 --> 00:07:02,100
Two yuan.
133
00:07:04,690 --> 00:07:07,880
(Each person must have a
ticket to enter the station)
134
00:07:07,881 --> 00:07:09,500
Hold on to the handrail. Be careful.
135
00:07:09,501 --> 00:07:11,490
(Entrance)
136
00:07:12,890 --> 00:07:13,290
Morning.
137
00:07:13,810 --> 00:07:15,010
Hold on to the handrail.
138
00:07:18,810 --> 00:07:21,930
(Please do not crowd, line up
orderly) (Ride civilly, be orderly)
139
00:08:13,090 --> 00:08:14,290
Li.
140
00:08:14,650 --> 00:08:16,820
Have all the locals moved out?
141
00:08:17,690 --> 00:08:18,890
Yes.
142
00:08:23,900 --> 00:08:25,100
Dean.
143
00:08:29,680 --> 00:08:31,380
We nearly hit it.
144
00:08:31,490 --> 00:08:32,690
What happened?
145
00:08:36,989 --> 00:08:38,040
What happened?
146
00:08:38,070 --> 00:08:39,820
Look, there.
147
00:08:39,840 --> 00:08:41,040
A dog.
148
00:08:41,609 --> 00:08:42,810
It's a dog.
149
00:08:43,609 --> 00:08:45,150
Isn't it scared of dying?
150
00:08:46,160 --> 00:08:47,200
There's a puppy. Look.
151
00:08:47,230 --> 00:08:49,400
Looks like it's not hurt.
152
00:08:50,430 --> 00:08:50,970
It's not hurt.
153
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Didn't you say
154
00:08:52,120 --> 00:08:53,549
all the locals have moved out?
155
00:08:53,600 --> 00:08:54,980
Why is there a puppy here?
156
00:08:55,570 --> 00:08:57,160
There was a dog farm nearby.
157
00:08:57,820 --> 00:08:58,640
It's in shock.
158
00:08:58,670 --> 00:09:00,680
It looks so pitiful.
159
00:09:00,700 --> 00:09:02,030
Maybe it's hungry.
160
00:09:06,180 --> 00:09:07,380
Come here.
161
00:09:08,200 --> 00:09:09,400
I happen
162
00:09:09,870 --> 00:09:11,500
to have some jerky.
163
00:09:11,720 --> 00:09:12,920
Good.
164
00:09:16,870 --> 00:09:18,570
What brand of jerky is this?
165
00:09:24,880 --> 00:09:27,240
A surprise from my wife.
166
00:09:29,400 --> 00:09:30,980
A surprise.
167
00:09:36,510 --> 00:09:37,710
Jerky.
168
00:09:37,910 --> 00:09:39,120
Jerky.
169
00:09:39,260 --> 00:09:40,460
Come out, doggy.
170
00:09:42,370 --> 00:09:44,410
Oh, no! It's stuck.
171
00:09:48,070 --> 00:09:49,740
We've got a problem.
172
00:09:50,110 --> 00:09:51,400
It's stuck.
173
00:09:52,840 --> 00:09:54,140
Come have a look.
174
00:09:54,860 --> 00:09:56,160
The tire is stuck.
175
00:10:01,600 --> 00:10:02,980
It's too big for you.
176
00:10:10,570 --> 00:10:11,770
Come on.
177
00:10:17,190 --> 00:10:18,700
Come.
178
00:10:38,850 --> 00:10:40,180
Li.
179
00:10:40,720 --> 00:10:42,930
Where did you say the dog farm was?
180
00:10:44,360 --> 00:10:46,290
Up there. Just a few steps away.
181
00:10:46,330 --> 00:10:47,500
It's in a huge yard.
182
00:10:47,530 --> 00:10:50,190
Look, it's sunk so deep.
183
00:11:59,770 --> 00:12:01,560
Professor Chen, you're back.
184
00:12:04,030 --> 00:12:05,830
Why didn't you return it?
185
00:12:06,640 --> 00:12:07,890
It's all gone.
186
00:12:07,930 --> 00:12:09,130
No one is there.
187
00:12:09,890 --> 00:12:11,510
You want to return it?
188
00:12:11,610 --> 00:12:13,490
Just keep it.
189
00:12:16,770 --> 00:12:17,520
Li.
190
00:12:17,730 --> 00:12:19,850
Do you know where they moved to?
191
00:12:20,240 --> 00:12:21,850
No. God knows.
192
00:12:22,390 --> 00:12:23,230
Or...
193
00:12:23,250 --> 00:12:24,450
Professor Chen.
194
00:12:24,760 --> 00:12:26,720
You take it home.
195
00:12:30,000 --> 00:12:33,750
My wife doesn't like dogs.
196
00:12:35,250 --> 00:12:36,450
Dean.
197
00:12:37,770 --> 00:12:39,470
Why don't you take it.
198
00:12:40,450 --> 00:12:41,250
I can't.
199
00:12:41,400 --> 00:12:43,320
My wife was born in the
Year of the Rooster.
200
00:12:43,340 --> 00:12:45,820
She says we can't have dogs at home,
201
00:12:46,350 --> 00:12:47,550
or else
202
00:12:47,700 --> 00:12:48,900
there will be chaos.
203
00:12:50,530 --> 00:12:51,730
Then, Professor Zhao.
204
00:12:52,180 --> 00:12:53,180
You keep it.
205
00:12:53,380 --> 00:12:56,250
My wife has two cats.
206
00:12:56,370 --> 00:12:59,120
If I bring it home, I'm
basically rebelling against her!
207
00:12:59,240 --> 00:13:00,650
I don't dare.
208
00:13:19,940 --> 00:13:21,464
I need to go to my office first.
209
00:13:21,650 --> 00:13:22,940
Be quick!
210
00:13:28,930 --> 00:13:30,310
Morning, Professor Chen.
211
00:13:30,340 --> 00:13:31,540
Morning.
212
00:13:40,870 --> 00:13:41,820
Good morning, Professor.
213
00:13:41,400 --> 00:13:42,600
(Fire extinguisher)
214
00:13:46,660 --> 00:13:47,846
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
215
00:13:47,870 --> 00:13:49,710
Professor Chen, it's time for the meeting.
216
00:13:49,711 --> 00:13:53,270
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
217
00:14:06,510 --> 00:14:09,415
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
218
00:14:10,850 --> 00:14:12,730
You stay here.
219
00:14:14,060 --> 00:14:15,770
Listen, yes, be good.
220
00:14:15,790 --> 00:14:17,210
I'll be right back.
221
00:14:18,440 --> 00:14:19,150
Okay.
222
00:14:19,440 --> 00:14:20,640
Behave.
223
00:14:22,460 --> 00:14:25,890
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
224
00:14:37,470 --> 00:14:42,620
(Associate Professor)
225
00:14:49,010 --> 00:14:51,249
(Dean)
226
00:14:51,250 --> 00:14:52,450
Sir,
227
00:14:52,660 --> 00:14:55,130
can I speak first later?
228
00:14:55,190 --> 00:14:56,190
Why?
229
00:14:56,390 --> 00:14:57,680
You're in a hurry?
230
00:14:58,870 --> 00:15:00,204
I have some family business.
231
00:15:01,920 --> 00:15:04,380
There are many professors before you.
232
00:15:04,890 --> 00:15:06,390
How can I do that?
233
00:15:06,600 --> 00:15:08,600
How about this?
234
00:15:08,720 --> 00:15:12,220
Let's do it in alphabetical order.
235
00:15:12,400 --> 00:15:13,980
A, B, C, D...
236
00:15:14,110 --> 00:15:15,490
It's fair.
237
00:15:15,670 --> 00:15:16,870
C...
238
00:15:18,900 --> 00:15:19,900
Fine.
239
00:15:19,930 --> 00:15:21,470
Alright, thanks.
240
00:15:22,050 --> 00:15:26,770
(Meeting on reservoir
development and immigration work)
241
00:15:23,260 --> 00:15:24,670
Quiet please.
242
00:15:24,960 --> 00:15:26,160
The meeting is starting.
243
00:15:27,890 --> 00:15:28,890
You.
244
00:15:28,920 --> 00:15:30,120
Mr. Ai.
245
00:15:31,190 --> 00:15:32,390
You speak first.
246
00:15:37,940 --> 00:15:43,860
(Meeting on reservoir
development and immigration work)
247
00:15:39,060 --> 00:15:41,520
Thank you, Dean,
248
00:15:42,110 --> 00:15:44,270
for letting me speak first.
249
00:15:44,800 --> 00:15:46,000
Thanks.
250
00:16:01,690 --> 00:16:03,900
Many are coming to the hotpot tonight.
251
00:16:03,920 --> 00:16:05,320
There are...
252
00:16:05,770 --> 00:16:06,860
15 people in total.
253
00:16:06,970 --> 00:16:08,170
15 people.
254
00:16:08,300 --> 00:16:09,840
Ask Professor Chen to come too.
255
00:16:09,860 --> 00:16:10,900
Forget about him.
256
00:16:11,060 --> 00:16:14,560
He has to report back to his wife.
257
00:16:14,590 --> 00:16:16,580
Even northerners live
under their wives' thumb?
258
00:16:16,600 --> 00:16:18,230
It's a universal problem
259
00:16:18,270 --> 00:16:20,560
for men all over the world.
260
00:16:18,770 --> 00:16:20,580
(Love students like your own
children, have high moral character)
261
00:16:20,600 --> 00:16:21,180
You understand?
262
00:16:21,200 --> 00:16:22,370
Yes.
263
00:16:21,870 --> 00:16:24,930
(Love students like your own
children, have high moral character)
264
00:16:32,860 --> 00:16:34,980
Slowly, we'll get rich.
265
00:16:36,000 --> 00:16:39,490
It's the most important
266
00:16:41,510 --> 00:16:43,800
among all our tasks.
267
00:16:44,380 --> 00:16:45,580
Comrades.
268
00:16:45,670 --> 00:16:48,420
This is the end of my presentation.
269
00:16:48,610 --> 00:16:49,810
Thank you all.
270
00:17:08,360 --> 00:17:10,600
The focus of my research is
271
00:17:10,680 --> 00:17:12,560
the innovation of various
water conservancy project
272
00:17:12,580 --> 00:17:15,910
behind the reservoir.
273
00:17:16,430 --> 00:17:18,340
I listed several main points
274
00:17:18,910 --> 00:17:20,650
and illustrations too.
275
00:17:20,690 --> 00:17:22,569
We're all experts.
276
00:17:22,590 --> 00:17:24,019
I'm sure you'll understand it.
277
00:17:24,420 --> 00:17:26,539
So, I won't waste your time.
278
00:17:26,610 --> 00:17:28,440
Please pass it around.
279
00:17:28,460 --> 00:17:29,660
Please.
280
00:17:31,600 --> 00:17:34,310
Dean, please collect it for me afterwards.
281
00:17:34,340 --> 00:17:36,100
I'm off. Thanks.
282
00:17:36,680 --> 00:17:37,880
Professor Chen.
283
00:17:38,530 --> 00:17:40,980
Quiet, quiet.
284
00:17:41,080 --> 00:17:42,080
Next,
285
00:17:42,190 --> 00:17:43,390
Professor Bi.
286
00:17:43,900 --> 00:17:45,100
Your turn.
287
00:17:45,780 --> 00:17:46,980
Okay.
288
00:17:47,310 --> 00:17:48,510
Dean, Dean.
289
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
Look.
290
00:17:50,220 --> 00:17:52,920
Why did he draw this?
291
00:18:08,600 --> 00:18:10,810
(Cultivate virtuous and capable
talent, passion for education)
292
00:18:09,120 --> 00:18:10,790
How did you get here?
293
00:18:15,270 --> 00:18:16,610
You really know how to pick a spot.
294
00:18:16,630 --> 00:18:18,430
This is someone's sand table.
295
00:18:23,530 --> 00:18:24,780
You peed on it.
296
00:18:27,410 --> 00:18:28,910
It took them three years
297
00:18:29,070 --> 00:18:30,660
to build this.
298
00:18:30,680 --> 00:18:32,130
They just had to put in the water.
299
00:18:32,150 --> 00:18:34,990
Yet, you watered it first.
300
00:18:35,860 --> 00:18:37,060
Naughty you.
301
00:18:39,300 --> 00:18:42,350
I bet Professor Chen won't agree.
302
00:18:42,440 --> 00:18:44,140
Beijing is so far away.
303
00:18:45,400 --> 00:18:47,400
Associate Professor Chen.
304
00:18:47,660 --> 00:18:49,460
He'll be a professor soon.
305
00:18:49,480 --> 00:18:50,810
He's just
306
00:18:50,840 --> 00:18:52,130
slow and indecisive.
307
00:18:52,440 --> 00:18:53,360
If he had listened to me,
308
00:18:53,440 --> 00:18:55,020
he would be a professor now.
309
00:18:55,650 --> 00:18:57,280
I bet he won't agree to it.
310
00:18:57,480 --> 00:18:59,370
He doesn't want his son to be so far away.
311
00:18:59,390 --> 00:19:00,590
That's it.
312
00:19:00,930 --> 00:19:01,510
Six tong.
313
00:19:01,550 --> 00:19:02,750
Win!
314
00:19:03,000 --> 00:19:04,200
Give me the money.
315
00:19:04,750 --> 00:19:06,210
You're so lucky.
316
00:19:07,310 --> 00:19:08,510
Let's call it a day.
317
00:19:08,630 --> 00:19:10,170
As soon as you won?
318
00:19:10,640 --> 00:19:12,060
The professor is coming home.
319
00:19:13,440 --> 00:19:14,230
What should we do?
320
00:19:14,370 --> 00:19:15,000
Come.
321
00:19:15,020 --> 00:19:15,860
You're against your own.
322
00:19:15,890 --> 00:19:16,560
Go over.
323
00:19:16,700 --> 00:19:18,660
I told you to go over.
324
00:19:19,400 --> 00:19:20,820
Sit over there.
325
00:19:20,870 --> 00:19:22,070
I'll play then.
326
00:19:26,500 --> 00:19:27,920
Not upright.
327
00:19:28,250 --> 00:19:29,130
Then?
328
00:19:29,170 --> 00:19:30,370
Tilt it a little.
329
00:19:32,060 --> 00:19:33,260
Okay.
330
00:19:33,560 --> 00:19:34,920
Watch your hands.
331
00:19:44,460 --> 00:19:46,380
(Authentic spicy stock)
332
00:19:49,970 --> 00:19:50,970
Professor Chen.
333
00:19:51,020 --> 00:19:52,735
The same? One fifth without chilies?
334
00:19:53,210 --> 00:19:54,410
Yes.
335
00:19:56,270 --> 00:19:58,770
Professor Chen, shall I
put chilies in it too?
336
00:19:59,030 --> 00:20:00,480
No, don't.
337
00:20:01,010 --> 00:20:02,310
It's been years.
338
00:20:02,350 --> 00:20:03,980
You still like it so bland.
339
00:20:04,230 --> 00:20:05,611
It's better to keep it bland.
340
00:20:09,790 --> 00:20:10,790
Okay.
341
00:20:10,830 --> 00:20:12,030
See you, Professor Chen.
342
00:20:12,180 --> 00:20:13,380
Okay.
343
00:20:25,850 --> 00:20:27,050
Dad is home.
344
00:20:27,370 --> 00:20:28,570
Go meet him.
345
00:20:28,600 --> 00:20:29,350
Here I am.
346
00:20:29,600 --> 00:20:29,930
Dad.
347
00:20:29,931 --> 00:20:31,310
You're home.
348
00:20:31,980 --> 00:20:33,310
Take this.
349
00:20:35,640 --> 00:20:36,840
You're home.
350
00:21:21,620 --> 00:21:22,960
It smells so nice.
351
00:21:37,540 --> 00:21:38,950
Have you told him?
352
00:21:41,040 --> 00:21:43,390
I don't know how to tell him.
353
00:21:44,840 --> 00:21:46,430
Tell him straight.
354
00:21:46,590 --> 00:21:48,500
He's not unreasonable.
355
00:22:05,960 --> 00:22:06,540
Okay.
356
00:22:06,750 --> 00:22:08,710
Stay here.
357
00:22:08,730 --> 00:22:09,930
Don't move.
358
00:22:13,430 --> 00:22:14,340
Wait for me.
359
00:22:14,420 --> 00:22:16,000
I'll get you some water.
360
00:22:47,810 --> 00:22:49,191
There are four people eating.
361
00:22:49,810 --> 00:22:51,140
Don't just get yours.
362
00:22:58,160 --> 00:22:59,080
Dad, let me.
363
00:22:59,100 --> 00:23:00,310
Go get the chopsticks.
364
00:23:19,470 --> 00:23:21,340
How did you get there?
365
00:23:21,940 --> 00:23:23,140
Water.
366
00:23:23,890 --> 00:23:25,390
I usually drink this.
367
00:23:37,810 --> 00:23:39,720
You stay here.
368
00:23:40,970 --> 00:23:42,170
Okay.
369
00:23:42,530 --> 00:23:43,530
Good.
370
00:23:43,610 --> 00:23:44,810
Stay in there.
371
00:23:45,430 --> 00:23:46,630
Don't come out.
372
00:23:46,840 --> 00:23:48,040
Don't come down.
373
00:23:55,060 --> 00:23:56,260
Put more in.
374
00:23:56,620 --> 00:23:58,144
He doesn't eat fish mint anyway.
375
00:24:00,690 --> 00:24:01,890
Add vinegar too.
376
00:24:10,760 --> 00:24:11,960
Dad.
377
00:24:12,540 --> 00:24:13,540
Well...
378
00:24:13,590 --> 00:24:14,920
I've got a job.
379
00:24:15,300 --> 00:24:16,634
Finally had enough time off?
380
00:24:17,320 --> 00:24:20,070
I met a few friends in
other provinces online.
381
00:24:20,610 --> 00:24:22,400
They're setting up a website.
382
00:24:22,810 --> 00:24:25,110
They need a front-end developer like me.
383
00:24:25,720 --> 00:24:27,470
I can work from home for now.
384
00:24:28,220 --> 00:24:29,390
I want to give it a try.
385
00:24:29,430 --> 00:24:31,540
If it goes well,
386
00:24:31,680 --> 00:24:33,550
I'll go to Beijing.
387
00:24:34,040 --> 00:24:36,370
The package they offer...
388
00:24:37,850 --> 00:24:38,760
What's that noise?
389
00:24:38,761 --> 00:24:40,060
Is pretty good.
390
00:24:40,400 --> 00:24:41,980
Two meals are included too.
391
00:24:42,020 --> 00:24:43,360
Good, well done.
392
00:24:43,380 --> 00:24:44,950
Our son's made us proud!
393
00:24:54,140 --> 00:24:55,840
Why are you downstairs?
394
00:24:59,140 --> 00:25:00,340
Dad.
395
00:25:01,430 --> 00:25:02,100
Dad.
396
00:25:02,180 --> 00:25:03,380
I...
397
00:25:08,300 --> 00:25:09,500
Mom.
398
00:25:11,180 --> 00:25:12,380
Mom.
399
00:25:17,780 --> 00:25:19,542
What did I say before we got married?
400
00:25:25,510 --> 00:25:26,720
What did I say?
401
00:25:32,570 --> 00:25:34,200
Dogs aren't allowed at home.
402
00:25:34,610 --> 00:25:35,810
What's that?
403
00:25:42,590 --> 00:25:44,710
I got bitten by a dog when I was little.
404
00:25:45,780 --> 00:25:47,660
You know it well.
405
00:25:48,810 --> 00:25:51,310
I avoid dogs when walking in the street.
406
00:25:51,910 --> 00:25:54,870
You secretly brought a dog home.
407
00:25:55,180 --> 00:25:57,180
Are you trying to piss me off?
408
00:26:01,080 --> 00:26:04,210
What does "gui mi ri yan" mean?
409
00:26:04,230 --> 00:26:05,310
Unreasonable.
410
00:26:05,340 --> 00:26:06,540
She says you're weird.
411
00:26:07,010 --> 00:26:10,150
I picked it up on my research trip.
412
00:26:10,520 --> 00:26:12,140
All the residents had left.
413
00:26:12,160 --> 00:26:13,580
No one was there.
414
00:26:14,280 --> 00:26:15,280
It looked so pitiful
415
00:26:15,310 --> 00:26:16,650
since it was alone.
416
00:26:17,030 --> 00:26:18,690
It's pitiful
417
00:26:19,460 --> 00:26:20,660
and I'm not?
418
00:26:20,820 --> 00:26:23,610
What does "zao nie" mean?
419
00:26:23,640 --> 00:26:24,890
It means pitiful.
420
00:26:26,050 --> 00:26:27,250
Yes, you're pitiful.
421
00:26:27,450 --> 00:26:28,450
You're pitiful.
422
00:26:28,530 --> 00:26:29,650
You're more pitiful than it.
423
00:26:29,680 --> 00:26:31,966
Stop pretending you can't
understand the dialect.
424
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
It's okay. It's okay.
425
00:26:33,930 --> 00:26:35,130
Don't be afraid.
426
00:26:35,260 --> 00:26:36,460
Send it away at once.
427
00:26:39,090 --> 00:26:43,170
As soon as I find it a good owner,
428
00:26:43,690 --> 00:26:45,720
I'll send it away.
429
00:26:46,340 --> 00:26:48,430
I promise that you won't feel pitiful.
430
00:26:56,640 --> 00:26:57,840
It's all your fault.
431
00:27:10,880 --> 00:27:12,309
A bottle of soy sauce, please.
432
00:27:14,590 --> 00:27:16,220
You sell dogs too?
433
00:27:16,980 --> 00:27:19,480
The dog with the box was just adopted.
434
00:27:20,280 --> 00:27:21,480
I see.
435
00:27:48,690 --> 00:27:50,770
A tube of toothpaste, please.
436
00:27:52,540 --> 00:27:53,740
Colgate?
437
00:27:53,780 --> 00:27:54,980
Colgate.
438
00:27:55,440 --> 00:27:56,260
- How much?
- Three yuan.
439
00:27:56,300 --> 00:27:57,500
Thanks.
440
00:27:57,820 --> 00:27:59,020
Let's go.
441
00:27:59,270 --> 00:28:00,339
It'll bite you.
442
00:28:00,340 --> 00:28:02,180
I want... I want a doggy.
443
00:28:05,390 --> 00:28:07,860
No, no, it bites.
444
00:28:08,400 --> 00:28:09,890
It bites?
445
00:28:10,010 --> 00:28:11,930
Yes, it bites.
446
00:28:12,380 --> 00:28:14,710
It won't get hurt if I stroke it.
447
00:28:15,080 --> 00:28:16,460
(Seeking adoption)
448
00:28:16,461 --> 00:28:17,661
Don't be afraid.
449
00:28:17,950 --> 00:28:19,700
I allow it to stay for a night.
450
00:28:23,270 --> 00:28:24,810
Thank you for your mercy.
451
00:28:23,920 --> 00:28:25,120
(Seeking adoption)
452
00:28:33,060 --> 00:28:34,269
Goddess of Mercy.
453
00:28:34,270 --> 00:28:35,680
So annoying.
454
00:28:45,180 --> 00:28:46,840
Another goal!
455
00:28:47,290 --> 00:28:49,540
Xinqiao, it's 9-1.
456
00:28:51,520 --> 00:28:54,270
That's right. Really.
457
00:29:03,190 --> 00:29:04,390
Right,
458
00:29:05,800 --> 00:29:07,220
they scored a goal.
459
00:29:08,370 --> 00:29:10,080
They scored, so you get a reward.
460
00:29:10,520 --> 00:29:12,820
Bark. Bark!
461
00:29:13,370 --> 00:29:14,570
Come on.
462
00:29:24,600 --> 00:29:26,110
Let's be good.
463
00:29:26,140 --> 00:29:27,470
Be quiet tonight.
464
00:29:28,730 --> 00:29:31,600
Appreciate this hard-earned opportunity.
465
00:29:38,370 --> 00:29:39,570
Look at this.
466
00:29:39,600 --> 00:29:40,800
Is it good?
467
00:29:40,900 --> 00:29:42,440
You like it?
468
00:29:42,960 --> 00:29:44,260
Is it good?
469
00:29:45,890 --> 00:29:47,880
A puppy eating a bear cub.
470
00:29:48,400 --> 00:29:49,260
My goodness!
471
00:29:49,300 --> 00:29:50,640
You're tearing it apart.
472
00:29:54,230 --> 00:29:56,770
Play for a while and go to sleep,
473
00:29:57,370 --> 00:29:59,540
because you're still growing.
474
00:29:59,850 --> 00:30:01,050
You're still growing.
475
00:30:11,080 --> 00:30:13,160
Here is the money.
476
00:30:14,530 --> 00:30:15,730
He didn't accept it?
477
00:30:16,960 --> 00:30:18,790
You still have the cheek to ask?
478
00:30:19,250 --> 00:30:22,090
You hid it from me.
479
00:30:22,250 --> 00:30:25,330
I was afraid he might turn you down.
480
00:30:26,770 --> 00:30:28,780
I didn't give it to him.
481
00:30:29,150 --> 00:30:30,350
Why not?
482
00:30:30,920 --> 00:30:33,250
In front of so many people,
483
00:30:33,280 --> 00:30:36,580
you're not embarrassed
but I'd feel ashamed.
484
00:30:37,430 --> 00:30:39,770
Why must you do it before a crowd?
485
00:30:40,070 --> 00:30:42,280
You're such
486
00:30:42,320 --> 00:30:44,350
an embarrassment.
487
00:30:44,540 --> 00:30:46,450
Just give it to him quietly.
488
00:30:48,300 --> 00:30:51,510
Enough, don't interfere in my business.
489
00:30:52,270 --> 00:30:53,690
Your business?
490
00:30:54,070 --> 00:30:56,110
You're still an associate professor.
491
00:30:56,850 --> 00:30:58,803
Those younger than you have got promoted.
492
00:30:58,970 --> 00:30:59,760
Didn't you notice that?
493
00:30:59,790 --> 00:31:00,400
Hmm.
494
00:31:00,540 --> 00:31:01,740
Hmm?
495
00:31:01,850 --> 00:31:03,060
Is that all you can say?
496
00:31:03,290 --> 00:31:05,510
You can't say anything useful.
497
00:31:06,090 --> 00:31:07,510
I told you.
498
00:31:07,680 --> 00:31:09,520
Shy kids get no sweets.
499
00:31:09,970 --> 00:31:11,590
What's the use of just being good?
500
00:31:11,870 --> 00:31:13,540
I'm getting old.
501
00:31:13,560 --> 00:31:15,418
Don't ask me to do something like that.
502
00:31:16,850 --> 00:31:18,060
Turn the light off.
503
00:31:19,130 --> 00:31:22,180
It does no harm to go to bed early.
504
00:31:36,260 --> 00:31:37,680
Did our daughter tell you?
505
00:31:39,520 --> 00:31:41,640
Is she bringing him home tomorrow?
506
00:31:43,360 --> 00:31:46,900
It does no harm to go to bed early.
507
00:32:18,180 --> 00:32:19,380
Here you are.
508
00:32:21,330 --> 00:32:23,120
You're in trouble, you know?
509
00:32:25,520 --> 00:32:27,360
Luckily, it's me who came up.
510
00:32:28,140 --> 00:32:29,390
If it were her,
511
00:32:29,420 --> 00:32:31,080
she'd throw you out of the window.
512
00:32:31,560 --> 00:32:33,600
Be good. Stay here.
513
00:32:40,260 --> 00:32:42,300
You hid a tile in here.
514
00:32:44,150 --> 00:32:45,650
You like this?
515
00:32:47,050 --> 00:32:48,510
You know what it's called?
516
00:32:49,280 --> 00:32:51,400
It's called "batong".
517
00:32:53,700 --> 00:32:56,210
Are you taking a photo of the dog or me?
518
00:32:56,630 --> 00:32:57,960
Don't worry.
519
00:32:59,510 --> 00:33:01,260
3, 2, 1, say cheese!
520
00:33:01,550 --> 00:33:02,750
Okay.
521
00:33:02,960 --> 00:33:04,260
Let me see.
522
00:33:07,210 --> 00:33:08,580
Your camera is rubbish.
523
00:33:08,610 --> 00:33:10,220
It can't do.
524
00:33:10,810 --> 00:33:11,630
It looks so awful.
525
00:33:11,660 --> 00:33:13,540
Use my camera instead.
526
00:33:13,670 --> 00:33:17,700
Taking photos, developing
them, scanning them.
527
00:33:18,020 --> 00:33:19,640
It's been days.
528
00:33:20,060 --> 00:33:21,640
I know don't what you're up to.
529
00:33:22,670 --> 00:33:24,680
Just put out the flyer.
530
00:33:24,710 --> 00:33:26,150
It's just a mongrel.
531
00:33:26,590 --> 00:33:28,352
Why are we doing a whole photo shoot?
532
00:33:28,890 --> 00:33:32,300
It'll attract more people if it looks good.
533
00:33:32,340 --> 00:33:34,299
If you put out more flyers,
534
00:33:34,300 --> 00:33:35,880
more people will see it too.
535
00:33:38,990 --> 00:33:46,990
(Seeking help with handsome rewards)
536
00:33:39,680 --> 00:33:40,680
Professor Chen.
537
00:33:40,820 --> 00:33:42,020
Look at these.
538
00:33:42,720 --> 00:33:44,310
Seeking a son-in-law with great wealth.
539
00:33:44,330 --> 00:33:45,700
De-worming wine.
540
00:33:45,730 --> 00:33:48,110
Look, what are these?
541
00:33:48,250 --> 00:33:50,330
Those idiots who pasted the flyers...
542
00:33:50,380 --> 00:33:52,857
They should be glued to the
back of the neighborhood.
543
00:33:55,170 --> 00:33:58,420
(Childcare services)(Primary
and secondary tuition)
544
00:34:10,620 --> 00:34:13,001
(Childcare services)(Primary
and secondary tuition)
545
00:34:14,800 --> 00:34:16,160
A mongrel dog. Male.
546
00:34:16,161 --> 00:34:17,878
(Seeking adoption)
547
00:34:17,879 --> 00:34:20,960
Three-month-old. Very lively and obedient.
548
00:34:21,589 --> 00:34:22,669
Batiao.
549
00:34:22,670 --> 00:34:24,530
(Domestic calls)
550
00:34:22,730 --> 00:34:23,570
I don't want batiao.
551
00:34:23,640 --> 00:34:24,645
Santiao.
552
00:34:24,646 --> 00:34:32,646
(Seeking adoption)
553
00:34:24,930 --> 00:34:26,439
I don't want santiao.
554
00:34:27,180 --> 00:34:28,390
Santiao for me too.
555
00:34:36,990 --> 00:34:38,229
Why are you still drawing?
556
00:34:38,490 --> 00:34:39,690
Discard it already.
557
00:34:40,370 --> 00:34:41,580
Where is the puppy?
558
00:34:42,490 --> 00:34:43,820
I still have santiao.
559
00:34:45,260 --> 00:34:46,520
Where is the puppy?
560
00:34:46,540 --> 00:34:47,790
It got adopted.
561
00:34:48,879 --> 00:34:50,089
Peng.
562
00:34:50,520 --> 00:34:52,060
By whom?
563
00:34:52,109 --> 00:34:53,580
Someone fat.
564
00:34:54,230 --> 00:34:56,649
Man? Woman? Old? Young?
565
00:34:56,710 --> 00:34:58,300
What does he or she do?
566
00:34:59,010 --> 00:35:00,250
What's the family like?
567
00:35:00,280 --> 00:35:01,570
Where do they live?
568
00:35:03,510 --> 00:35:04,710
I don't know.
569
00:35:11,290 --> 00:35:14,830
You didn't ask questions
before giving it away?
570
00:35:14,850 --> 00:35:16,400
Great!
571
00:35:17,350 --> 00:35:19,860
How would I know I need to
question them for a dog?
572
00:35:20,020 --> 00:35:21,520
Where did they go?
573
00:35:22,400 --> 00:35:23,940
To the market.
574
00:35:39,680 --> 00:35:41,100
(Meat)
575
00:35:41,360 --> 00:35:43,550
(Meat)
576
00:35:53,760 --> 00:35:57,660
(Seafood)
577
00:36:00,060 --> 00:36:01,600
Mister, fresh meat!
578
00:36:32,860 --> 00:36:35,850
(Welcome)
579
00:36:53,310 --> 00:36:56,049
(Welcome)
580
00:36:56,050 --> 00:36:57,300
The puppy of yours...
581
00:36:57,340 --> 00:36:58,170
how would you like it?
582
00:36:58,171 --> 00:36:59,200
(Welcome)
583
00:36:58,200 --> 00:36:59,660
Pepper dog meat.
584
00:37:00,840 --> 00:37:03,589
(Welcome)
585
00:37:03,590 --> 00:37:04,700
With what?
586
00:37:04,730 --> 00:37:06,180
Radish.
587
00:37:10,260 --> 00:37:11,340
Salty or light?
588
00:37:11,360 --> 00:37:12,440
Salty!
589
00:37:12,441 --> 00:37:14,119
(Welcome)
590
00:37:14,120 --> 00:37:15,320
50 yuan.
591
00:37:15,400 --> 00:37:18,070
That's expensive. Can
you give me a discount?
592
00:37:18,770 --> 00:37:21,469
Don't you know the price
has gone up for everything?
593
00:37:21,470 --> 00:37:22,470
I know.
594
00:37:22,530 --> 00:37:23,780
Wait, let me cut this meat.
595
00:37:23,800 --> 00:37:25,000
Okay.
596
00:37:30,410 --> 00:37:38,220
(Welcome)
597
00:38:07,730 --> 00:38:09,560
Xinqiao, turn the tap on.
598
00:38:11,540 --> 00:38:13,410
Let's have a bath.
599
00:38:14,740 --> 00:38:16,200
Relax. Relax.
600
00:38:17,170 --> 00:38:18,460
How nice it feels.
601
00:38:18,490 --> 00:38:20,290
You'll be washed clean
602
00:38:20,310 --> 00:38:22,030
and nice.
603
00:38:22,760 --> 00:38:25,020
You never had a bath, eh?
604
00:38:27,100 --> 00:38:30,090
Let's wash your little paws.
605
00:38:30,320 --> 00:38:32,200
Be good.
606
00:38:32,230 --> 00:38:35,810
I've never seen your hubby so cheerful.
607
00:38:40,590 --> 00:38:41,800
Let's have a look.
608
00:38:42,630 --> 00:38:44,590
See, how pretty!
609
00:38:46,450 --> 00:38:48,030
So energetic.
610
00:38:48,110 --> 00:38:49,530
Now you're clean.
611
00:38:49,560 --> 00:38:52,060
Look at your beautiful fur.
612
00:38:52,630 --> 00:38:53,830
Right?
613
00:38:54,760 --> 00:38:56,470
Yeah?
614
00:38:56,970 --> 00:39:00,260
Depending on how active it is,
615
00:39:00,720 --> 00:39:02,805
it could erupt or evolve...
616
00:39:02,806 --> 00:39:07,930
(Engineering Geology
Study of Active Faults)
617
00:39:03,890 --> 00:39:05,090
It...
618
00:39:05,820 --> 00:39:07,820
happens suddenly.
619
00:39:11,260 --> 00:39:17,809
(Engineering Geology
Study of Active Faults)
620
00:39:17,810 --> 00:39:19,010
Excuse me.
621
00:39:24,130 --> 00:39:26,720
Someone called. A foreman.
622
00:39:27,290 --> 00:39:29,624
He wants to take the dog
to the construction site.
623
00:39:29,720 --> 00:39:30,920
No.
624
00:39:31,610 --> 00:39:33,360
Absolutely no.
625
00:39:34,460 --> 00:39:36,370
Male.
626
00:39:37,270 --> 00:39:38,730
Are you married?
627
00:39:39,400 --> 00:39:41,820
So many questions for adopting a dog?
628
00:39:41,840 --> 00:39:43,500
Yes. Can't I ask?
629
00:39:43,530 --> 00:39:44,910
So strict.
630
00:39:45,200 --> 00:39:46,400
Married?
631
00:39:49,720 --> 00:39:52,080
Jiazhen, are you done? We're waiting.
632
00:39:52,410 --> 00:39:53,840
We're all waiting for you.
633
00:39:54,390 --> 00:39:55,590
Sit.
634
00:39:55,790 --> 00:39:59,030
This adoptive home has a floor
area of 19.2 square meters.
635
00:39:59,840 --> 00:40:01,590
And the usable floor area?
636
00:40:01,610 --> 00:40:03,280
Usable floor area...
637
00:40:04,640 --> 00:40:05,920
He didn't specify.
638
00:40:06,300 --> 00:40:07,170
No.
639
00:40:07,210 --> 00:40:08,930
The space is too small.
640
00:40:13,000 --> 00:40:13,890
Professor Chen.
641
00:40:13,891 --> 00:40:18,010
(China Communications Services)
642
00:40:14,240 --> 00:40:16,090
Why didn't I see you this morning?
643
00:40:16,440 --> 00:40:17,660
I kept the morning paper for you.
644
00:40:17,680 --> 00:40:18,390
Thanks.
645
00:40:18,391 --> 00:40:20,950
(China beat Maldives 1-0)
646
00:40:27,420 --> 00:40:29,379
(Convenience Kiosk)
647
00:40:29,380 --> 00:40:30,580
Here.
648
00:40:44,530 --> 00:40:45,730
Thank you, Uncle.
649
00:40:56,760 --> 00:40:58,260
Where are you from?
650
00:40:58,640 --> 00:40:59,879
I'm local, from Chongqing.
651
00:41:01,600 --> 00:41:03,020
Which district in Chongqing?
652
00:41:03,640 --> 00:41:04,840
Chengkou.
653
00:41:05,360 --> 00:41:05,990
Where?
654
00:41:06,230 --> 00:41:07,430
Chengkou.
655
00:41:07,940 --> 00:41:09,930
It's in the east.
656
00:41:11,770 --> 00:41:14,440
Chengkou near Hubei?
657
00:41:15,070 --> 00:41:16,900
Broadly speaking,
658
00:41:18,060 --> 00:41:20,940
it's part of Chongqing.
659
00:41:21,070 --> 00:41:22,270
Yes, part of Chongqing.
660
00:41:23,900 --> 00:41:26,600
It's April.
661
00:41:28,050 --> 00:41:29,460
It's not very hot.
662
00:41:29,530 --> 00:41:31,240
You're sweating a lot.
663
00:41:31,270 --> 00:41:33,440
Are you unable to withstand heat?
664
00:41:33,460 --> 00:41:34,660
No.
665
00:41:36,140 --> 00:41:37,340
He's terrified of you.
666
00:41:40,480 --> 00:41:42,390
Someone's terrified of me?
667
00:41:48,390 --> 00:41:50,480
What do you do for a living?
668
00:41:51,350 --> 00:41:53,490
I'm unemployed for now.
669
00:41:57,140 --> 00:41:59,220
His last job got him nowhere,
670
00:41:59,240 --> 00:42:00,440
so he just quit.
671
00:42:06,240 --> 00:42:09,240
The hair of yours...
672
00:42:11,130 --> 00:42:13,300
Were you born with such brown hair
673
00:42:14,310 --> 00:42:15,820
or did you dye it?
674
00:42:17,270 --> 00:42:18,600
I dyed it.
675
00:42:19,260 --> 00:42:20,890
Young man.
676
00:42:21,540 --> 00:42:24,910
I think you should treat
your hair seriously
677
00:42:25,740 --> 00:42:29,070
because it directly reflects
678
00:42:29,520 --> 00:42:31,610
your state of mind.
679
00:42:32,810 --> 00:42:33,480
Dad.
680
00:42:33,520 --> 00:42:34,800
I like him.
681
00:42:50,060 --> 00:42:51,260
No.
682
00:42:51,440 --> 00:42:52,770
Absolutely not.
683
00:42:53,930 --> 00:42:55,530
You're not qualified.
684
00:42:56,060 --> 00:42:57,350
Yes, stop.
685
00:43:02,350 --> 00:43:04,509
You goddam dog!
686
00:43:04,510 --> 00:43:06,100
I was winning!
687
00:43:06,450 --> 00:43:08,320
It ruined the game just like that!
688
00:43:08,800 --> 00:43:10,690
So annoying!
689
00:43:11,400 --> 00:43:15,610
I feed it, let it stay and
it stops me from winning!
690
00:43:15,650 --> 00:43:17,650
It's such
691
00:43:17,670 --> 00:43:19,050
an ungrateful dog.
692
00:43:19,900 --> 00:43:20,650
Tell me.
693
00:43:20,700 --> 00:43:22,610
When will you send it away?
694
00:43:25,140 --> 00:43:28,020
We haven't found a suitable owner yet.
695
00:43:28,370 --> 00:43:31,450
When you win a game, I have
to hear about it all day.
696
00:43:31,850 --> 00:43:34,900
Let alone when there's a
puppy's life at stake, right?
697
00:43:35,300 --> 00:43:37,350
No matter what, we should
698
00:43:37,990 --> 00:43:40,650
find him a reliable owner.
699
00:43:40,910 --> 00:43:43,080
More than ten people call every day.
700
00:43:43,430 --> 00:43:46,150
They're officials, businessmen,
701
00:43:46,230 --> 00:43:48,260
and you're saying they're unsuitable.
702
00:43:52,970 --> 00:43:55,180
Even when you get the right tiles,
703
00:43:55,210 --> 00:43:57,590
there's no guarantee you'll win the game,
704
00:43:57,610 --> 00:43:58,610
right?
705
00:43:58,720 --> 00:44:01,100
You have a kind heart.
706
00:44:01,190 --> 00:44:03,770
Surely you can't bear to hand him
707
00:44:03,790 --> 00:44:05,780
to someone unreliable, can you?
708
00:44:05,820 --> 00:44:07,020
Chen Jingxiu.
709
00:44:07,330 --> 00:44:09,370
You're being very unreasonable.
710
00:44:09,820 --> 00:44:11,773
I asked you to give the jerky to the dean
711
00:44:11,830 --> 00:44:13,069
and you fed it to the dog.
712
00:44:13,110 --> 00:44:14,860
How could you?!
713
00:44:14,970 --> 00:44:17,010
No wonder you're still
an associate professor.
714
00:44:17,030 --> 00:44:18,792
You can't tell the dean from the dog!
715
00:44:18,840 --> 00:44:20,220
We're talking about the dog, right?
716
00:44:20,240 --> 00:44:22,730
Why do you mention the dean?
717
00:44:23,050 --> 00:44:25,350
They aren't the same species.
718
00:44:25,370 --> 00:44:26,750
Besides,
719
00:44:27,640 --> 00:44:32,300
our Batong is better looking
than the dean, right?
720
00:44:32,990 --> 00:44:34,280
Batong?
721
00:44:34,650 --> 00:44:36,400
Yes, Batong.
722
00:44:36,890 --> 00:44:40,220
He likes mahjong too. I
bet you'll get along well.
723
00:44:40,410 --> 00:44:41,410
Tell you what.
724
00:44:41,600 --> 00:44:44,680
If you don't send it away
tonight, don't come to bed!
725
00:44:44,790 --> 00:44:47,700
Get along well? Get along your ass!
726
00:44:58,450 --> 00:45:02,110
Don't mind my dad.
727
00:45:09,700 --> 00:45:10,900
My dad is so hen-pecked.
728
00:45:15,240 --> 00:45:16,440
Li Jiazhen.
729
00:45:18,460 --> 00:45:20,290
You like playing mahjong.
730
00:45:20,990 --> 00:45:22,610
You play it all day long.
731
00:45:23,630 --> 00:45:25,670
Did you ask for my approval?
732
00:45:27,110 --> 00:45:28,940
Do you need my approval?
733
00:45:29,270 --> 00:45:30,470
No, you don't.
734
00:45:32,190 --> 00:45:34,310
Because I've no right to ask.
735
00:45:34,780 --> 00:45:36,400
Because you like it.
736
00:45:37,340 --> 00:45:38,880
The young man over there.
737
00:45:39,500 --> 00:45:42,370
Your fingers are glued to the keyboard.
738
00:45:43,140 --> 00:45:44,890
Look at your hair.
739
00:45:45,480 --> 00:45:47,180
It looks like a bird's nest.
740
00:45:48,140 --> 00:45:52,050
As soon as you wake up, you sit there.
741
00:45:52,180 --> 00:45:54,670
You never go out.
742
00:45:54,770 --> 00:45:58,500
(Define upload file class)
743
00:45:55,200 --> 00:45:58,110
You're about to be
sucked into the computer.
744
00:45:58,330 --> 00:46:00,090
Did you ask for my approval?
745
00:46:01,140 --> 00:46:03,100
Do you need my approval?
746
00:46:03,470 --> 00:46:04,670
No, you don't either.
747
00:46:05,530 --> 00:46:06,730
Why not?
748
00:46:07,290 --> 00:46:08,490
Because you like it.
749
00:46:11,470 --> 00:46:12,670
And you.
750
00:46:13,200 --> 00:46:14,480
The guy you like.
751
00:46:15,450 --> 00:46:16,650
That guy
752
00:46:18,370 --> 00:46:20,460
from Chengkou.
753
00:46:21,930 --> 00:46:23,680
Did you ask for my approval?
754
00:46:26,000 --> 00:46:27,420
We human beings
755
00:46:27,900 --> 00:46:29,150
live for
756
00:46:30,010 --> 00:46:33,680
no more than several decades.
757
00:46:35,340 --> 00:46:39,630
Only when you live for things
you like, can you call it living.
758
00:46:41,600 --> 00:46:42,800
So,
759
00:46:42,970 --> 00:46:44,470
I never stop you
760
00:46:44,970 --> 00:46:46,430
because you like these things.
761
00:46:47,120 --> 00:46:48,320
Today,
762
00:46:49,110 --> 00:46:51,070
I'm speaking up for myself for once.
763
00:46:51,680 --> 00:46:54,100
I like this dog.
764
00:46:54,910 --> 00:46:56,360
No one can stop me.
765
00:47:01,030 --> 00:47:02,230
Xiaozhou, come here.
766
00:47:03,510 --> 00:47:04,710
And you too.
767
00:47:05,520 --> 00:47:07,900
Let me formally introduce you.
768
00:47:07,930 --> 00:47:09,430
His name is Batong.
769
00:47:10,320 --> 00:47:11,860
He's your younger brother.
770
00:47:20,570 --> 00:47:22,740
You make me so furious!
771
00:47:28,270 --> 00:47:29,810
Hiding behind a dog, eh?
772
00:47:40,240 --> 00:47:46,740
(1 year later)
773
00:47:41,120 --> 00:47:42,660
Okay, ready.
774
00:47:43,820 --> 00:47:44,870
Get closer. Closer.
775
00:47:44,900 --> 00:47:46,100
You're family.
776
00:47:47,180 --> 00:47:48,550
Ma'am, smile.
777
00:47:48,580 --> 00:47:49,870
It's a family photo.
778
00:47:50,950 --> 00:47:53,420
1, 2, 3.
779
00:47:54,070 --> 00:47:55,270
Another.
780
00:47:56,110 --> 00:47:57,310
Relax.
781
00:47:57,440 --> 00:47:59,230
Another. Another.
782
00:47:59,860 --> 00:48:01,340
Ma'am, smile.
783
00:48:02,300 --> 00:48:06,100
1, 2, 3, good!
784
00:48:07,240 --> 00:48:10,280
Congratulations!
785
00:48:11,070 --> 00:48:12,310
Thank you, thanks.
786
00:48:12,850 --> 00:48:18,589
(Joy)
787
00:48:18,590 --> 00:48:19,790
Mind the steps.
788
00:48:20,940 --> 00:48:22,500
(Joy)
789
00:48:22,740 --> 00:48:23,710
Please take your seats.
790
00:48:23,730 --> 00:48:24,930
Congratulations!
791
00:48:25,810 --> 00:48:26,320
Thank you.
792
00:48:26,350 --> 00:48:28,731
You've got such a good son-in-law.
Congratulations.
793
00:48:29,680 --> 00:48:30,770
Thank you.
794
00:48:30,790 --> 00:48:31,620
Please sit.
795
00:48:31,650 --> 00:48:32,850
Off you go.
796
00:48:34,690 --> 00:48:35,809
(Joy)
797
00:48:35,810 --> 00:48:37,010
Jiazhen.
798
00:48:38,060 --> 00:48:39,810
It's from Ruixia and Guo.
799
00:48:41,750 --> 00:48:43,080
We've got spicy chicken.
800
00:48:43,440 --> 00:48:45,030
Pork with red bean.
801
00:48:45,510 --> 00:48:47,710
Alright, get the lighter dishes ready.
802
00:48:48,050 --> 00:48:48,640
Ma'am.
803
00:48:48,730 --> 00:48:50,160
Where would you like the firecrackers?
804
00:48:50,180 --> 00:48:51,180
Up there.
805
00:48:51,260 --> 00:48:52,460
Okay.
806
00:48:52,510 --> 00:48:53,750
Okay, thanks.
807
00:48:55,030 --> 00:48:56,540
Spicy chicken.
808
00:48:57,020 --> 00:48:58,840
Another spicy dish.
809
00:49:02,430 --> 00:49:04,480
This isn't spicy. Try it.
810
00:49:04,870 --> 00:49:05,870
It's not spicy.
811
00:49:06,030 --> 00:49:07,230
Not spicy.
812
00:49:16,000 --> 00:49:17,200
You know what?
813
00:49:17,380 --> 00:49:19,780
In Chongqing, we love telling two lies.
814
00:49:20,030 --> 00:49:21,400
One - it's not spicy.
815
00:49:22,390 --> 00:49:23,590
And the other?
816
00:49:24,110 --> 00:49:25,310
The other is...
817
00:49:26,020 --> 00:49:29,490
My wife always listens to me.
818
00:49:30,340 --> 00:49:31,550
Chen Jingxiu.
819
00:49:31,680 --> 00:49:32,880
Chen Jingxiu.
820
00:49:33,990 --> 00:49:35,467
We're letting off firecrackers.
821
00:49:35,640 --> 00:49:36,930
Keep him in the house.
822
00:49:37,110 --> 00:49:38,110
Yes.
823
00:49:38,260 --> 00:49:39,510
Batong, let's go.
824
00:49:40,680 --> 00:49:44,340
Let's go inside, Batong.
825
00:49:45,490 --> 00:49:46,740
Okay.
826
00:49:50,040 --> 00:49:52,409
(Joy)
827
00:49:52,410 --> 00:49:53,610
Go upstairs.
828
00:49:53,890 --> 00:49:57,170
(Joy)
829
00:49:54,120 --> 00:49:55,610
Upstairs, go.
830
00:50:03,200 --> 00:50:03,920
Don't be afraid.
831
00:50:03,970 --> 00:50:05,170
Don't be afraid.
832
00:50:06,980 --> 00:50:08,180
Come here.
833
00:50:09,430 --> 00:50:10,630
Human beings
834
00:50:10,660 --> 00:50:13,590
just love getting busy and making a ruckus
835
00:50:14,150 --> 00:50:16,770
so they can cope with hard times.
836
00:50:17,920 --> 00:50:19,120
Am I right?
837
00:50:43,910 --> 00:50:45,160
Batong.
838
00:50:45,860 --> 00:50:47,575
Look at the other side of the river.
839
00:50:48,640 --> 00:50:51,100
They've built so many tall buildings.
840
00:50:53,680 --> 00:50:55,010
In a few years,
841
00:50:55,210 --> 00:50:59,170
(Joy)
842
00:50:55,480 --> 00:50:58,020
They'll build tall
buildings on this side too.
843
00:51:00,120 --> 00:51:03,140
By then, when we look over there,
844
00:51:03,160 --> 00:51:04,780
we won't be able to see the river.
845
00:51:15,340 --> 00:51:17,090
You want one too?
846
00:51:17,600 --> 00:51:18,510
Yes?
847
00:51:18,530 --> 00:51:19,730
Good.
848
00:51:19,940 --> 00:51:21,140
Let's have one.
849
00:52:13,220 --> 00:52:14,420
Good?
850
00:52:16,360 --> 00:52:17,560
Professor Chen.
851
00:52:18,120 --> 00:52:20,330
I've told you countless times.
852
00:52:20,350 --> 00:52:22,400
Put your dirty clothes in the basket.
853
00:52:22,430 --> 00:52:24,970
Even a cow gets it after three times.
854
00:52:27,230 --> 00:52:28,690
Come, Batong.
855
00:52:31,100 --> 00:52:32,770
Bring it to her.
856
00:52:37,520 --> 00:52:39,480
It delivers stuff for Mom!
857
00:52:39,500 --> 00:52:40,700
So obedient.
858
00:52:41,120 --> 00:52:42,320
More obedient than you.
859
00:52:43,260 --> 00:52:44,640
More obedient than you.
860
00:52:46,420 --> 00:52:47,620
Batong.
861
00:52:50,040 --> 00:52:51,460
Come, sit.
862
00:52:52,530 --> 00:52:53,730
Bark.
863
00:52:54,880 --> 00:52:56,500
Good boy.
864
00:52:58,320 --> 00:52:59,530
Batong.
865
00:53:03,100 --> 00:53:04,550
Baby, sit.
866
00:53:05,270 --> 00:53:06,810
Stay home. Guard the door.
867
00:53:07,130 --> 00:53:09,560
I'll play with you when I come back.
868
00:53:10,110 --> 00:53:11,310
Be good.
869
00:54:16,870 --> 00:54:17,750
Morning.
870
00:54:17,751 --> 00:54:21,510
(Public telephone)
871
00:54:17,820 --> 00:54:19,020
Morning.
872
00:54:23,930 --> 00:54:25,130
(8 yuan)
873
00:54:43,100 --> 00:54:44,300
Morning.
874
00:54:44,660 --> 00:54:46,500
Let me check the ticket. Okay.
875
00:55:01,870 --> 00:55:05,130
(Be safe, please do not lean on the door)
876
00:55:05,160 --> 00:55:10,159
(Line up orderly, proceed orderly)
877
00:55:10,160 --> 00:55:11,360
I'm sorry.
878
00:55:13,560 --> 00:55:14,510
What are you doing here?
879
00:55:14,570 --> 00:55:15,910
It's my dog. I'm sorry.
880
00:55:15,940 --> 00:55:17,205
Let's go. Go home.
881
00:55:17,206 --> 00:55:19,010
(Line up orderly, proceed orderly)
882
00:55:17,470 --> 00:55:19,100
You can't come here. Go.
883
00:55:21,190 --> 00:55:23,020
You chased after Daddy.
884
00:55:23,930 --> 00:55:25,770
You can't go to work with Daddy.
885
00:55:26,280 --> 00:55:27,360
Got it?
886
00:55:27,500 --> 00:55:29,300
Look, he brought a dog in.
887
00:55:29,330 --> 00:55:30,910
I'm sorry. Sorry.
888
00:55:38,970 --> 00:55:40,259
(China Communications Services)
889
00:55:40,260 --> 00:55:41,640
You can't go in there.
890
00:55:42,470 --> 00:55:44,510
Professor Chen, is that your dog?
891
00:55:45,260 --> 00:55:46,630
I found it in Yunyang.
892
00:55:46,900 --> 00:55:50,200
(Mineral water, instant noodles)
893
00:55:47,530 --> 00:55:48,830
Your fellow villager!
894
00:55:49,120 --> 00:55:50,450
Shut up.
895
00:55:55,780 --> 00:55:56,990
You ran out of the house.
896
00:55:57,400 --> 00:55:59,190
What if you get hit by a car?
897
00:56:01,430 --> 00:56:02,630
Go home.
898
00:56:02,740 --> 00:56:03,740
Alright.
899
00:56:03,850 --> 00:56:04,450
Go home.
900
00:56:04,451 --> 00:56:05,670
(Newsstand)
901
00:56:07,170 --> 00:56:09,000
(Newsstand)
902
00:56:18,350 --> 00:56:19,550
Come here.
903
00:56:20,120 --> 00:56:27,170
(Newsstand)
904
00:56:29,180 --> 00:56:30,000
Here.
905
00:56:30,001 --> 00:56:31,390
(Newsstand)
906
00:56:30,760 --> 00:56:31,960
Give this
907
00:56:32,880 --> 00:56:34,080
to Li Jiazhen.
908
00:56:36,240 --> 00:56:38,389
(Yangtze River ropeway)
909
00:56:38,390 --> 00:56:40,690
Don't be afraid, it's good.
910
00:56:42,750 --> 00:56:44,500
It's great.
911
00:56:44,501 --> 00:56:46,519
(Newsstand)
912
00:56:46,520 --> 00:56:47,720
Easy.
913
00:57:24,810 --> 00:57:25,640
Batong.
914
00:57:25,660 --> 00:57:26,860
Peng.
915
00:57:27,280 --> 00:57:29,233
I'm calling for the Batong in your house.
916
00:57:38,720 --> 00:57:39,920
Let's pause.
917
00:57:44,540 --> 00:57:45,740
Come here.
918
00:57:59,840 --> 00:58:01,170
Put it here.
919
00:58:07,530 --> 00:58:08,830
In my house,
920
00:58:09,300 --> 00:58:10,970
you have to follow my rules.
921
00:58:11,610 --> 00:58:12,810
Got it?
922
00:58:20,500 --> 00:58:21,700
Weird.
923
00:58:28,020 --> 00:58:29,220
Here you are.
924
00:58:30,050 --> 00:58:30,600
Thanks.
925
00:58:30,620 --> 00:58:31,820
See you soon.
926
00:58:39,230 --> 00:58:41,860
(Yangtze River ropeway)
927
00:58:44,780 --> 00:58:46,230
(Newsstand)
928
00:58:47,660 --> 00:58:50,740
(Yangtze River ropeway)
929
00:58:53,260 --> 00:58:58,130
(Newsstand)
930
00:59:10,500 --> 00:59:15,290
(Yangtze River ropeway)
931
00:59:27,320 --> 00:59:28,860
Professor Chen, you're back.
932
00:59:30,790 --> 00:59:32,480
(Entrance) (Exit)
933
00:59:38,380 --> 00:59:41,900
(China Communications Services)
934
00:59:38,570 --> 00:59:39,310
Batong,
935
00:59:39,340 --> 00:59:40,550
my silly son.
936
00:59:40,680 --> 00:59:42,010
You didn't go home?
937
00:59:43,060 --> 00:59:44,030
He got here just now.
938
00:59:44,050 --> 00:59:45,050
What?
939
00:59:45,120 --> 00:59:46,450
He came only a moment ago.
940
00:59:49,790 --> 00:59:51,200
Kept staring at the station.
941
01:00:02,150 --> 01:00:03,350
Let's go.
942
01:00:04,060 --> 01:00:05,260
Go home.
943
01:00:05,780 --> 01:00:07,469
(China Communications Services)
944
01:00:07,470 --> 01:00:09,320
(Yangtze River ropeway)
945
01:00:19,940 --> 01:00:21,220
You want to read it?
946
01:00:22,190 --> 01:00:23,390
You wanna read it too?
947
01:00:24,440 --> 01:00:25,640
Yes?
948
01:00:25,780 --> 01:00:27,410
1000 g of chicken breast.
949
01:00:31,160 --> 01:00:31,890
And?
950
01:00:31,910 --> 01:00:35,870
Pumpkin, carrot and broccoli.
951
01:00:35,910 --> 01:00:37,520
120 g each.
952
01:00:43,720 --> 01:00:45,430
Chen Jingxiu.
953
01:00:45,820 --> 01:00:47,530
You idiot.
954
01:00:48,440 --> 01:00:50,770
What experiment are you doing?
955
01:00:51,240 --> 01:00:53,170
What a mess!
956
01:00:53,820 --> 01:00:55,980
You can't cook even noodles.
957
01:00:56,600 --> 01:00:59,140
Now you're doing something fancy.
958
01:00:59,480 --> 01:01:01,900
Cook us dinner if you're so capable.
959
01:01:02,650 --> 01:01:04,690
Mom, please help him.
960
01:01:05,330 --> 01:01:06,800
That's for Batong.
961
01:01:07,820 --> 01:01:09,490
I don't think he can make it.
962
01:01:09,950 --> 01:01:12,040
It's taken him ages.
963
01:01:12,280 --> 01:01:13,530
In his dreams!
964
01:01:14,480 --> 01:01:16,730
I feed you two beasts every day.
965
01:01:16,750 --> 01:01:18,110
Now I have to feed his dog too?
966
01:01:18,130 --> 01:01:21,300
It's okay for your mom
967
01:01:21,480 --> 01:01:22,730
to cook for people.
968
01:01:22,990 --> 01:01:25,150
It's not okay for your mom
969
01:01:25,610 --> 01:01:26,810
to cook for a dog.
970
01:01:27,520 --> 01:01:29,450
Actually, it's not hard to cook for a dog.
971
01:01:29,470 --> 01:01:32,290
As long as all the ingredients are fresh.
972
01:01:33,480 --> 01:01:34,820
Oh, yeah?
973
01:01:35,150 --> 01:01:37,140
I've got the fighting spirit.
974
01:01:37,230 --> 01:01:38,970
No problem.
975
01:01:39,100 --> 01:01:42,470
Fighting spirit.
976
01:01:42,510 --> 01:01:43,840
It's time.
977
01:01:44,720 --> 01:01:46,130
Hm, smells nice.
978
01:01:46,150 --> 01:01:47,620
Cool it down.
979
01:01:49,010 --> 01:01:50,390
Okay, it's cooled.
980
01:01:50,410 --> 01:01:51,610
Here.
981
01:01:53,360 --> 01:01:54,560
Yummy?
982
01:01:58,290 --> 01:02:00,080
If it's yummy, have some more.
983
01:02:01,650 --> 01:02:02,850
Come on.
984
01:02:08,020 --> 01:02:09,350
Why did you stop eating?
985
01:02:09,370 --> 01:02:10,570
Eat.
986
01:02:11,310 --> 01:02:12,510
Come on, eat.
987
01:02:33,880 --> 01:02:35,630
It should taste okay.
988
01:02:35,650 --> 01:02:36,850
It's not that bad.
989
01:02:37,760 --> 01:02:39,189
Look at how reluctant you are!
990
01:02:41,460 --> 01:02:44,400
Tell you what. You have to eat it.
991
01:02:46,730 --> 01:02:49,990
Professor, is the collar done?
992
01:02:50,340 --> 01:02:52,170
If you don't stop him from eating,
993
01:02:52,270 --> 01:02:53,860
it'll upset his tummy again.
994
01:02:53,880 --> 01:02:55,510
See what a mess he'll make!
995
01:03:18,270 --> 01:03:19,180
(Email)
996
01:03:19,181 --> 01:03:27,181
(Buddies, Beijing is waiting for you)
997
01:03:30,820 --> 01:03:33,070
Mom, you gave me a fright.
998
01:03:33,410 --> 01:03:35,460
Go enjoy the sun.
999
01:03:36,060 --> 01:03:38,350
You spend all day indoors.
1000
01:03:38,370 --> 01:03:40,290
You'll go blind.
1001
01:03:44,970 --> 01:03:48,230
I got an email from Beijing.
1002
01:03:49,520 --> 01:03:50,430
You've got the offer?
1003
01:03:50,450 --> 01:03:51,650
Yes.
1004
01:03:55,030 --> 01:03:56,440
I'm going to Beijing.
1005
01:04:25,300 --> 01:04:26,500
Batong.
1006
01:04:31,030 --> 01:04:32,490
Batong.
1007
01:04:33,220 --> 01:04:35,640
You have an upset tummy. Stop biting it.
1008
01:04:36,390 --> 01:04:38,230
Can't the collar stop you?
1009
01:04:39,070 --> 01:04:40,610
Stop! Stop!
1010
01:04:41,030 --> 01:04:42,540
Batong.
1011
01:04:43,330 --> 01:04:44,840
I give up.
1012
01:04:53,820 --> 01:04:56,370
Have what Mom cooked.
1013
01:05:05,250 --> 01:05:06,450
Batong.
1014
01:05:07,170 --> 01:05:08,370
Come.
1015
01:05:08,510 --> 01:05:10,010
(Newsstand)
1016
01:05:16,450 --> 01:05:19,450
Our stomachs are fine. Take the collar off.
1017
01:05:20,900 --> 01:05:23,400
You love your mom's meat balls.
1018
01:05:24,880 --> 01:05:26,080
Traitor.
1019
01:05:43,270 --> 01:05:44,509
You lost the mahjong game?
1020
01:05:45,060 --> 01:05:46,260
We were even.
1021
01:05:47,690 --> 01:05:49,270
Didn't I tell you?
1022
01:05:50,000 --> 01:05:51,200
The way
1023
01:05:51,480 --> 01:05:52,950
you play the game...
1024
01:05:53,290 --> 01:05:55,200
You have a fifty-fifty chance
1025
01:05:55,810 --> 01:05:58,720
of winning.
1026
01:05:59,500 --> 01:06:01,220
It's like flipping a coin.
1027
01:06:02,340 --> 01:06:03,890
The more times you throw,
1028
01:06:04,260 --> 01:06:08,680
the ratio of head to
tail is closer to 50:50.
1029
01:06:08,700 --> 01:06:09,900
It's half and half.
1030
01:06:10,430 --> 01:06:12,100
If you continue playing like this,
1031
01:06:12,120 --> 01:06:13,990
who is the winner?
1032
01:06:14,860 --> 01:06:17,190
Whoever lives the longest wins.
1033
01:06:17,760 --> 01:06:19,460
You're talking nonsense.
1034
01:06:20,060 --> 01:06:21,680
Xinqiao has something to tell you.
1035
01:06:25,160 --> 01:06:26,360
Here.
1036
01:06:33,320 --> 01:06:34,900
I'm starting a job.
1037
01:06:38,630 --> 01:06:39,830
Which company?
1038
01:06:41,200 --> 01:06:43,040
State-owned or private?
1039
01:06:43,160 --> 01:06:45,750
The friends I mentioned last year.
1040
01:06:45,850 --> 01:06:48,340
The web design company is up and running.
1041
01:06:48,800 --> 01:06:50,000
It's in Beijing.
1042
01:06:52,500 --> 01:06:55,750
How does a web design company make money?
1043
01:06:56,540 --> 01:06:58,500
The air is so dry in Beijing.
1044
01:06:58,580 --> 01:07:01,090
So cold in winter.
1045
01:07:01,230 --> 01:07:03,060
You're not used to the food there.
1046
01:07:04,850 --> 01:07:06,110
Can you adjust to it?
1047
01:07:07,200 --> 01:07:08,400
Where will you stay?
1048
01:07:09,350 --> 01:07:10,550
Dad.
1049
01:07:11,520 --> 01:07:13,690
I'm half-Beijingese, right?
1050
01:07:15,250 --> 01:07:17,450
After your grandparents died,
1051
01:07:18,240 --> 01:07:20,620
we have no family in Beijing.
1052
01:07:22,440 --> 01:07:24,774
I've booked the train
ticket for tomorrow morning.
1053
01:07:48,780 --> 01:07:49,980
I'm full.
1054
01:07:50,920 --> 01:07:52,250
Give him some advice.
1055
01:07:53,510 --> 01:07:54,880
When you should speak,
1056
01:07:55,270 --> 01:07:57,090
you say nothing.
1057
01:07:58,820 --> 01:08:00,830
He's bought the train ticket.
1058
01:08:01,470 --> 01:08:03,920
What's the point of me saying anything?
1059
01:08:05,800 --> 01:08:08,260
Batong, let's go.
1060
01:08:10,930 --> 01:08:12,310
Let's take a stroll.
1061
01:08:12,730 --> 01:08:13,930
Come.
1062
01:08:16,330 --> 01:08:18,450
So, he loves his dog more than me.
1063
01:08:22,019 --> 01:08:23,219
Eat.
1064
01:08:24,650 --> 01:08:26,150
Then finish packing.
1065
01:08:43,530 --> 01:08:45,030
Just do your best.
1066
01:09:05,670 --> 01:09:09,220
I thought you'd left
when it started raining.
1067
01:09:09,250 --> 01:09:10,860
I'm packing up.
1068
01:09:11,340 --> 01:09:13,389
Can you vacuum seal it?
1069
01:09:13,410 --> 01:09:14,440
How much do you need?
1070
01:09:14,580 --> 01:09:16,130
Yes or no? I'm in a hurry. It's raining.
1071
01:09:16,150 --> 01:09:17,030
It's in my place.
1072
01:09:17,050 --> 01:09:18,350
Do you want to come back with me?
1073
01:09:18,370 --> 01:09:19,620
I'll have all the rest.
1074
01:09:19,650 --> 01:09:20,389
Okay.
1075
01:09:20,429 --> 01:09:21,810
I'll give you a 10% discount.
1076
01:09:21,990 --> 01:09:23,200
Hurry up.
1077
01:09:23,229 --> 01:09:24,429
It's raining.
1078
01:09:24,870 --> 01:09:26,470
(Authentic spicy marinade)
1079
01:09:28,139 --> 01:09:30,099
One fifth with no chilies?
1080
01:09:30,440 --> 01:09:31,640
No, all with chilies.
1081
01:09:37,440 --> 01:09:38,870
Where have you been?
1082
01:09:39,000 --> 01:09:41,720
I'd lock you out if you
weren't coming back.
1083
01:09:53,440 --> 01:09:54,729
What is he doing?
1084
01:09:55,610 --> 01:09:57,400
He's chasing the light.
1085
01:09:57,420 --> 01:09:59,390
Is he a dog or a cat?
1086
01:10:01,250 --> 01:10:03,340
Dogs are like people.
1087
01:10:03,660 --> 01:10:05,540
We always head towards light.
1088
01:10:06,070 --> 01:10:08,020
So funny.
1089
01:10:12,560 --> 01:10:14,989
You're no longer young and
you went out in the rain.
1090
01:10:15,150 --> 01:10:16,740
You'll catch your death.
1091
01:10:17,500 --> 01:10:19,530
Come, take the pills.
1092
01:10:20,700 --> 01:10:23,500
The pills will make me too sleepy
1093
01:10:23,520 --> 01:10:25,320
to see Xinqiao off tomorrow morning.
1094
01:10:25,380 --> 01:10:27,710
Just take them.
1095
01:10:34,770 --> 01:10:35,970
Good.
1096
01:10:36,950 --> 01:10:39,440
Your mom is treating you so well
1097
01:10:40,960 --> 01:10:43,130
that you're allowed on the bed.
1098
01:10:43,750 --> 01:10:45,830
Done. Go play.
1099
01:10:46,020 --> 01:10:47,060
So annoying.
1100
01:10:47,090 --> 01:10:48,290
Off you go.
1101
01:10:52,410 --> 01:10:53,610
Batong.
1102
01:11:15,440 --> 01:11:16,650
It's eight.
1103
01:11:21,310 --> 01:11:24,409
(For hire)
1104
01:11:24,410 --> 01:11:26,040
Excuse me, can my dog get in?
1105
01:11:26,070 --> 01:11:27,270
Yes.
1106
01:11:30,160 --> 01:11:31,360
Get in.
1107
01:11:33,090 --> 01:11:39,210
(For hire)
1108
01:11:48,620 --> 01:11:51,450
Mister, it's urgent.
1109
01:11:51,470 --> 01:11:52,500
I can't wait.
1110
01:11:52,530 --> 01:11:53,790
I'll get off here.
1111
01:11:53,791 --> 01:11:54,869
(For hire)
1112
01:11:54,870 --> 01:11:56,460
Batong, this way.
1113
01:12:04,380 --> 01:12:06,850
Attention, passengers.
1114
01:12:07,030 --> 01:12:11,320
The T10 train heading west to Beijing
1115
01:12:11,880 --> 01:12:14,420
will soon depart.
1116
01:12:14,450 --> 01:12:17,110
Passengers for this train
1117
01:12:17,130 --> 01:12:20,160
please board now.
1118
01:12:20,250 --> 01:12:24,840
Other guests, please stand
behind the white security line.
1119
01:13:01,400 --> 01:13:03,115
(Chongqing express train to Beijing)
1120
01:13:17,300 --> 01:13:22,170
(Chongqing express train to Beijing)
1121
01:13:26,720 --> 01:13:28,410
(Chongqing express train to Beijing)
1122
01:13:28,430 --> 01:13:29,630
Batong.
1123
01:13:30,150 --> 01:13:31,400
Batong!
1124
01:13:31,810 --> 01:13:34,320
(Chongqing express train to Beijing)
1125
01:13:35,430 --> 01:13:36,549
Batong!
1126
01:13:36,550 --> 01:13:38,570
(Chongqing express train to Beijing)
1127
01:13:42,980 --> 01:13:46,640
(Chongqing express train to Beijing)
1128
01:13:50,480 --> 01:13:51,890
Batong!
1129
01:13:54,340 --> 01:13:58,990
(Chongqing express train to Beijing)
1130
01:14:09,580 --> 01:14:11,750
(Chongqing Station)
1131
01:14:24,270 --> 01:14:28,550
(Half a year later)
1132
01:14:28,690 --> 01:14:34,810
(Newsstand)
1133
01:14:44,290 --> 01:14:46,830
Batong, bring it to Li Jiazhen.
1134
01:14:49,680 --> 01:14:53,860
(Yangtze River ropeway)
1135
01:14:54,700 --> 01:14:58,040
(Newsstand)
1136
01:14:59,810 --> 01:15:02,890
Chen Jingxiu, did you forget something?
1137
01:15:04,680 --> 01:15:07,770
I did. I'll be right back.
1138
01:15:30,960 --> 01:15:32,160
Look.
1139
01:15:34,990 --> 01:15:36,730
What's he doing?
1140
01:15:42,050 --> 01:15:43,479
What's happening in the world?
1141
01:15:43,820 --> 01:15:45,330
We can't keep even our dog.
1142
01:15:46,210 --> 01:15:49,000
Shh. She's quite pretty.
1143
01:15:49,860 --> 01:15:51,530
Batong takes after me.
1144
01:15:52,060 --> 01:15:53,560
He loves pretty girls.
1145
01:15:54,750 --> 01:15:55,950
You're so annoying.
1146
01:16:23,080 --> 01:16:25,630
(Ice jelly, cold shrimp)
1147
01:16:29,830 --> 01:16:31,490
You can't be good for nothing.
1148
01:16:33,710 --> 01:16:35,000
Two bowls of cold shrimp.
1149
01:16:37,390 --> 01:16:38,590
(Ice jelly, cold shrimp)
1150
01:16:44,990 --> 01:16:46,410
You want this too?
1151
01:16:50,750 --> 01:16:52,010
What's this?
1152
01:16:52,030 --> 01:16:53,530
It's celtuce.
1153
01:16:53,770 --> 01:16:55,470
This is green pepper.
1154
01:16:55,510 --> 01:16:57,250
You can't have it,
1155
01:16:57,790 --> 01:16:59,420
it's very spicy.
1156
01:17:16,020 --> 01:17:18,370
(Asian Cup Semi-Final - China vs Iran)
1157
01:17:19,420 --> 01:17:22,490
(Yangtze River Ropeway Passenger Terminal)
1158
01:17:23,390 --> 01:17:25,380
(Service is suspended
today due to maintenance)
1159
01:17:25,381 --> 01:17:26,460
Maintenance.
1160
01:17:26,480 --> 01:17:32,669
(Yangtze River Ropeway Terminal)
1161
01:17:32,670 --> 01:17:34,300
Taxi.
1162
01:17:44,400 --> 01:17:45,570
Professor.
1163
01:17:45,600 --> 01:17:46,800
Time to eat.
1164
01:18:12,820 --> 01:18:14,020
Where is Batong?
1165
01:18:15,840 --> 01:18:17,040
I didn't see him.
1166
01:18:19,180 --> 01:18:20,380
Batong.
1167
01:18:27,060 --> 01:18:28,260
Batong.
1168
01:18:59,500 --> 01:19:01,300
(Yangtze River ropeway)
1169
01:19:00,160 --> 01:19:01,400
Batong.
1170
01:19:04,310 --> 01:19:05,020
Come here.
1171
01:19:05,250 --> 01:19:06,530
My good boy.
1172
01:19:08,260 --> 01:19:10,050
It's closed today.
1173
01:19:10,120 --> 01:19:12,090
You've waited for so long.
1174
01:19:12,110 --> 01:19:13,790
Daddy forgot you today.
1175
01:19:13,920 --> 01:19:15,750
I'm sorry.
1176
01:19:15,930 --> 01:19:18,140
Come, let's go home.
1177
01:19:18,350 --> 01:19:21,909
(Yangtze River ropeway)
1178
01:19:21,910 --> 01:19:23,200
Slow down.
1179
01:19:43,330 --> 01:19:44,580
Goal!
1180
01:19:44,610 --> 01:19:45,810
Batong.
1181
01:19:47,680 --> 01:19:48,880
It's a goal!
1182
01:19:49,780 --> 01:19:53,270
Keep calm. Now it's down to our goalie.
1183
01:20:02,310 --> 01:20:03,310
Batong.
1184
01:20:03,450 --> 01:20:05,110
We won!
1185
01:20:05,360 --> 01:20:08,300
We're in the finals, you know?
1186
01:20:09,550 --> 01:20:11,930
Go! Go! Go!
1187
01:20:30,410 --> 01:20:32,490
When will the power be restored?
1188
01:20:32,520 --> 01:20:34,650
It's so hot in Chongqing.
1189
01:20:34,680 --> 01:20:36,560
How can you bear it?
1190
01:20:36,580 --> 01:20:37,580
I forgot to tell you.
1191
01:20:37,660 --> 01:20:40,660
There is power rationing today.
1192
01:20:40,680 --> 01:20:42,480
No power for a day in this district.
1193
01:20:42,760 --> 01:20:44,420
Your Chongqing...
1194
01:20:44,840 --> 01:20:49,130
Chongqing offers you food,
a place to live and sunshine.
1195
01:20:49,310 --> 01:20:50,550
What more do you want?
1196
01:20:51,280 --> 01:20:52,770
Even a dog can be family.
1197
01:20:52,800 --> 01:20:54,300
Still can't call Chongqing home?
1198
01:20:54,320 --> 01:20:56,270
Calm down and you'll feel cool.
1199
01:20:56,800 --> 01:20:58,000
I won!
1200
01:20:59,380 --> 01:21:01,420
What the hell!
1201
01:21:01,440 --> 01:21:03,490
Not again!
1202
01:21:04,640 --> 01:21:06,020
Give me the money.
1203
01:21:26,280 --> 01:21:27,480
Batong.
1204
01:21:27,620 --> 01:21:29,200
It's cool now, isn't it?
1205
01:22:04,380 --> 01:22:05,800
You want to bury it?
1206
01:22:05,990 --> 01:22:06,620
Here.
1207
01:22:06,840 --> 01:22:08,290
Here.
1208
01:22:08,750 --> 01:22:09,950
Let's do it together.
1209
01:22:10,510 --> 01:22:12,050
Let's dig together.
1210
01:22:13,680 --> 01:22:15,180
Let's bury it.
1211
01:22:15,220 --> 01:22:16,300
Don't worry.
1212
01:22:16,320 --> 01:22:17,950
I won't tell anyone.
1213
01:22:19,680 --> 01:22:21,400
Shall we mark it?
1214
01:22:23,650 --> 01:22:24,889
You can't find it anymore.
1215
01:22:26,370 --> 01:22:27,570
It's gone.
1216
01:22:46,170 --> 01:22:47,890
Come, let's sit here.
1217
01:22:50,340 --> 01:22:51,540
Sit.
1218
01:22:52,300 --> 01:22:53,840
Good, let's take a photo.
1219
01:22:55,840 --> 01:22:57,350
Don't look at me,
1220
01:22:57,370 --> 01:22:58,870
look that way.
1221
01:23:10,920 --> 01:23:12,120
Look.
1222
01:23:12,240 --> 01:23:15,490
The ready-made dog food is better.
1223
01:23:16,170 --> 01:23:16,990
It's convenient
1224
01:23:17,170 --> 01:23:18,370
and he loves it too.
1225
01:23:18,890 --> 01:23:20,140
Yes.
1226
01:23:20,870 --> 01:23:22,823
I don't have to cook for the dog anymore.
1227
01:23:23,430 --> 01:23:25,640
No need to cook for people either.
1228
01:23:26,880 --> 01:23:29,750
Don't wind yourself up again.
1229
01:23:30,650 --> 01:23:34,440
Look, four of us ate together in the past.
1230
01:23:34,460 --> 01:23:36,130
Now, it's just us.
1231
01:23:36,460 --> 01:23:38,500
You still cook so much food.
1232
01:23:38,780 --> 01:23:41,600
No matter how delicious
it is, we can't finish it.
1233
01:23:42,330 --> 01:23:43,570
Two slices left.
1234
01:23:43,610 --> 01:23:44,810
Finish it.
1235
01:23:48,010 --> 01:23:50,600
I really can't eat anymore.
1236
01:23:51,610 --> 01:23:52,810
How about this?
1237
01:23:53,390 --> 01:23:55,010
Leave it in the fridge.
1238
01:23:55,280 --> 01:23:57,050
When I come back from my research trip,
1239
01:23:57,070 --> 01:23:58,451
put it in the noodles for me.
1240
01:24:00,850 --> 01:24:05,350
I can't live without you.
1241
01:24:07,100 --> 01:24:08,510
So annoying.
1242
01:24:13,160 --> 01:24:14,620
I'm off.
1243
01:24:17,340 --> 01:24:20,130
Batong, stay home.
1244
01:24:20,230 --> 01:24:22,640
I won't come home tonight.
1245
01:24:23,220 --> 01:24:24,600
Keep an eye on him.
1246
01:24:24,620 --> 01:24:26,910
Don't let him go to the station.
1247
01:24:26,990 --> 01:24:28,046
You're coming back on Wednesday?
1248
01:24:28,070 --> 01:24:29,270
Yes.
1249
01:24:29,610 --> 01:24:31,110
Bye bye, Batong.
1250
01:25:06,410 --> 01:25:07,795
Why did you come?
1251
01:25:07,796 --> 01:25:09,680
(Hot water)
1252
01:25:09,681 --> 01:25:11,396
You wanna go on the trip with Daddy?
1253
01:25:11,470 --> 01:25:12,670
Go home.
1254
01:25:18,160 --> 01:25:20,960
(Mineral water, instant noodles)
1255
01:25:31,980 --> 01:25:34,790
(Entrance) (Exit)
1256
01:25:42,760 --> 01:25:45,951
(Please do not crowd and line up
orderly) (Ride civilly, be orderly)
1257
01:26:08,560 --> 01:26:10,800
Around 2009,
1258
01:26:10,820 --> 01:26:12,950
the water reached 175m high.
1259
01:26:14,320 --> 01:26:16,019
(Water hose box)
1260
01:26:16,020 --> 01:26:18,890
The communities moved uphill.
1261
01:26:19,250 --> 01:26:21,840
People will have moved out of
1262
01:26:21,870 --> 01:26:23,690
the places you're seeing now, by then.
1263
01:27:33,360 --> 01:27:39,870
(Depot Development and
Migration Work Inspection Team)
1264
01:30:40,480 --> 01:30:48,480
(Civil behavior, serving the masses)
1265
01:31:10,220 --> 01:31:14,910
(Newsstand)
1266
01:31:14,950 --> 01:31:19,139
(Public telephone)
1267
01:31:19,140 --> 01:31:20,350
(Newsstand)
1268
01:31:20,880 --> 01:31:22,090
Where is Professor Chen?
1269
01:31:21,850 --> 01:31:22,730
(Mineral water, instant noodles)
1270
01:31:22,731 --> 01:31:24,959
(Public telephone)
1271
01:31:24,960 --> 01:31:26,160
I'm off.
1272
01:31:26,740 --> 01:31:27,940
Okay.
1273
01:31:29,920 --> 01:31:32,860
(Newsstand)
1274
01:31:35,360 --> 01:31:36,820
Don't go home for now.
1275
01:31:37,590 --> 01:31:39,300
Stay with Mom for a few days.
1276
01:31:39,340 --> 01:31:40,090
Wait for me to come home.
1277
01:31:40,150 --> 01:31:41,350
Yeah.
1278
01:31:42,080 --> 01:31:43,280
Okay.
1279
01:31:50,020 --> 01:31:52,480
Your dad took so many photos of you.
1280
01:31:54,660 --> 01:31:56,500
But nobody took photos of him.
1281
01:32:10,060 --> 01:32:11,260
Batong.
1282
01:32:12,690 --> 01:32:13,890
Where is Batong?
1283
01:32:14,420 --> 01:32:15,620
Batong.
1284
01:32:26,540 --> 01:32:27,790
Still waiting?
1285
01:32:38,210 --> 01:32:41,670
(Newsstand)
1286
01:33:13,960 --> 01:33:17,750
(Yangtze River ropeway)
1287
01:33:57,700 --> 01:33:58,900
That day...
1288
01:34:00,470 --> 01:34:02,670
He came to see me off
at the station, right?
1289
01:34:09,770 --> 01:34:10,970
I knew.
1290
01:34:17,360 --> 01:34:18,560
I knew.
1291
01:34:25,800 --> 01:34:27,380
I knew everything.
1292
01:36:41,000 --> 01:36:47,720
(Newsstand)
1293
01:36:50,190 --> 01:36:55,110
(Newsstand)
1294
01:37:01,770 --> 01:37:02,970
Look.
1295
01:37:03,360 --> 01:37:04,700
Do you like
1296
01:37:05,010 --> 01:37:06,210
this color?
1297
01:37:30,990 --> 01:37:32,569
(Demolition Notice)
1298
01:37:32,570 --> 01:37:34,610
Don't worry. There is enough room.
1299
01:37:35,160 --> 01:37:36,460
I rented a bigger place.
1300
01:37:37,000 --> 01:37:39,750
There is an elevator, you can move easily.
1301
01:37:40,570 --> 01:37:42,490
If you worry you can't play mahjong,
1302
01:37:42,660 --> 01:37:44,422
I'll teach you how to play it online.
1303
01:37:44,690 --> 01:37:45,890
Okay?
1304
01:37:46,530 --> 01:37:47,730
How about Batong?
1305
01:37:48,570 --> 01:37:50,030
Are you allowed to keep a dog?
1306
01:37:51,770 --> 01:37:53,070
I'll ask again
1307
01:37:54,100 --> 01:37:55,390
but I don't think so.
1308
01:37:56,810 --> 01:37:58,010
Ming.
1309
01:38:01,410 --> 01:38:02,610
Batong.
1310
01:38:02,640 --> 01:38:04,140
Batong, come.
1311
01:38:11,870 --> 01:38:13,290
He's had breakfast.
1312
01:38:13,310 --> 01:38:14,510
Okay.
1313
01:38:16,400 --> 01:38:17,600
We're off.
1314
01:38:25,080 --> 01:38:26,280
Bye, Mom.
1315
01:38:40,900 --> 01:38:43,220
(6 months later)
1316
01:38:46,610 --> 01:38:47,810
What is he looking at?
1317
01:38:48,600 --> 01:38:49,810
I'll go get breakfast.
1318
01:38:50,260 --> 01:38:52,213
It's been sitting there since last night.
1319
01:38:52,990 --> 01:38:53,750
What?
1320
01:38:53,990 --> 01:38:55,190
Batong.
1321
01:38:55,260 --> 01:38:56,610
What are you looking at?
1322
01:38:59,770 --> 01:39:00,970
Batong.
1323
01:39:05,010 --> 01:39:06,210
Batong.
1324
01:39:06,460 --> 01:39:07,660
Batong.
1325
01:39:09,600 --> 01:39:10,800
Batong.
1326
01:39:16,960 --> 01:39:17,960
Batong.
1327
01:39:18,080 --> 01:39:19,280
Batong.
1328
01:39:54,070 --> 01:39:56,820
Batong. Why are you here?
1329
01:39:57,640 --> 01:39:58,840
Go, now!
1330
01:39:58,950 --> 01:40:00,855
They're having a hotpot with dog meat.
1331
01:40:00,856 --> 01:40:02,660
(Demolition notice)
1332
01:40:05,110 --> 01:40:06,310
Leave, quick.
1333
01:40:36,500 --> 01:40:42,580
(Yangtze River ropeway)
1334
01:40:45,900 --> 01:40:51,479
(Yangtze River ropeway)
1335
01:40:51,480 --> 01:40:53,900
We came here earlier today.
1336
01:40:53,920 --> 01:40:55,750
Let's check again.
1337
01:40:55,860 --> 01:40:59,210
(Yangtze River ropeway)
1338
01:40:56,110 --> 01:40:57,530
He's incredible.
1339
01:40:58,290 --> 01:40:59,460
Batong.
1340
01:40:59,461 --> 01:41:02,719
(Newsstand)
1341
01:41:02,720 --> 01:41:04,470
Why did you come here again?
1342
01:41:05,590 --> 01:41:06,790
Let's go home.
1343
01:41:07,270 --> 01:41:08,470
Go home.
1344
01:41:09,240 --> 01:41:10,240
Batong.
1345
01:41:10,290 --> 01:41:11,490
Let's go home.
1346
01:41:12,010 --> 01:41:12,760
Go home.
1347
01:41:12,780 --> 01:41:13,980
Go, Batong.
1348
01:41:15,300 --> 01:41:16,500
Good boy.
1349
01:41:18,640 --> 01:41:19,840
Come.
1350
01:41:21,840 --> 01:41:23,040
Come on, go home.
1351
01:41:23,090 --> 01:41:31,090
(Yangtze River ropeway)
1352
01:41:23,730 --> 01:41:24,930
Let's go home.
1353
01:41:28,550 --> 01:41:30,250
(Newsstand)
1354
01:41:50,780 --> 01:41:51,980
Come on, go home.
1355
01:41:55,610 --> 01:41:56,810
Go home.
1356
01:41:57,100 --> 01:41:58,300
Good boy.
1357
01:41:58,570 --> 01:41:59,770
Go home.
1358
01:42:31,860 --> 01:42:33,060
Quick.
1359
01:42:35,180 --> 01:42:36,380
Take this.
1360
01:42:37,290 --> 01:42:39,080
Okay.
1361
01:43:15,390 --> 01:43:16,930
Come on, Batong.
1362
01:43:17,360 --> 01:43:18,560
Batong.
1363
01:43:25,530 --> 01:43:26,730
Batong.
1364
01:43:31,270 --> 01:43:33,690
Don't tie him too tightly.
He's very obedient.
1365
01:43:34,230 --> 01:43:35,430
No problem.
1366
01:43:40,070 --> 01:43:41,070
Feed him well.
1367
01:43:41,120 --> 01:43:42,780
Okay, don't worry.
1368
01:43:45,120 --> 01:43:47,950
You can run around in the countryside.
1369
01:43:48,840 --> 01:43:50,080
I'm sure you'll like it.
1370
01:43:51,350 --> 01:43:52,550
Be good.
1371
01:44:53,380 --> 01:44:56,510
(Yangtze River ropeway)
1372
01:44:58,870 --> 01:45:02,400
(Mineral water, instant noodles)
1373
01:45:17,790 --> 01:45:18,990
Batong.
1374
01:45:20,940 --> 01:45:22,810
He's not coming back tonight.
1375
01:45:22,830 --> 01:45:24,250
Go home now.
1376
01:45:25,930 --> 01:45:27,390
Okay, Batong.
1377
01:45:30,400 --> 01:45:31,600
Go home.
1378
01:45:31,690 --> 01:45:32,890
Batong, be good.
1379
01:46:48,200 --> 01:46:49,900
(Yangtze River ropeway)
1380
01:46:53,460 --> 01:46:56,890
(Yangtze River ropeway)
1381
01:47:00,760 --> 01:47:03,040
(Yangtze River ropeway)
1382
01:47:12,380 --> 01:47:13,040
What?
1383
01:47:13,100 --> 01:47:15,540
(Yangtze River ropeway)
1384
01:47:13,200 --> 01:47:14,400
What are you doing?
1385
01:47:14,760 --> 01:47:15,670
Go away!
1386
01:47:15,671 --> 01:47:23,671
(Newsstand)
1387
01:47:15,900 --> 01:47:17,940
Go away!
1388
01:47:35,340 --> 01:47:36,540
Wait.
1389
01:47:39,150 --> 01:47:41,200
(Roasted Taiwan sausage)
1390
01:47:43,550 --> 01:47:45,490
(Newsstand)
1391
01:47:47,990 --> 01:47:50,324
We fellow villagers have
to look after each other.
1392
01:47:51,010 --> 01:47:52,970
Let me know if you get bullied.
1393
01:47:53,280 --> 01:47:54,480
You hear me?
1394
01:49:41,820 --> 01:49:46,990
(Yangtze River ropeway)
1395
01:49:59,780 --> 01:50:03,120
(Yangtze River ropeway)
1396
01:50:14,420 --> 01:50:18,160
(Yangtze River ropeway)
1397
01:50:18,840 --> 01:50:20,720
I don't get much work here either.
1398
01:50:20,860 --> 01:50:23,190
I want to find something else to do.
1399
01:50:23,900 --> 01:50:26,280
Go home and start a restaurant
1400
01:50:26,300 --> 01:50:28,350
or sell fruit.
1401
01:50:28,380 --> 01:50:29,580
I'm off.
1402
01:50:35,700 --> 01:50:40,840
(Yangtze River Ropeway Passenger
Terminal is operating normally)
1403
01:50:54,160 --> 01:50:56,870
The Yangtze River Ropeway you see here
1404
01:50:56,900 --> 01:50:58,440
was built in 1986.
1405
01:50:58,441 --> 01:51:00,319
(Convenience kiosk)
1406
01:51:00,320 --> 01:51:03,860
It's stayed here since then.
1407
01:51:04,430 --> 01:51:05,630
For ten years.
1408
01:51:06,330 --> 01:51:07,530
It waits here every day.
1409
01:51:12,360 --> 01:51:13,560
Wait a minute.
1410
01:51:16,780 --> 01:51:19,070
Your house isn't completely torn down.
1411
01:51:19,640 --> 01:51:21,840
Let it show you.
1412
01:51:21,930 --> 01:51:29,290
(Yangtze River ropeway)
1413
01:51:22,440 --> 01:51:23,640
Not completely torn down?
1414
01:51:25,940 --> 01:51:27,140
Mom.
1415
01:51:27,750 --> 01:51:28,950
Let's go have a look.
1416
01:51:29,960 --> 01:51:30,500
Yifan.
1417
01:51:30,520 --> 01:51:32,560
Wait here with Chuanchuan.
1418
01:51:32,960 --> 01:51:34,160
Batong.
1419
01:51:39,800 --> 01:51:42,450
(Yangtze River ropeway)
1420
01:52:49,790 --> 01:52:51,630
Mom, be careful.
1421
01:54:21,310 --> 01:54:23,480
Mom, come down, quick.
1422
01:54:23,500 --> 01:54:24,700
Come on!
1423
01:56:05,270 --> 01:56:06,590
Batong.
1424
01:56:31,670 --> 01:56:32,930
Silly boy.
1425
01:56:34,730 --> 01:56:37,610
Everyone is gone and you're still waiting.
1426
01:56:58,200 --> 01:56:59,400
I'm sorry.
1427
01:57:00,130 --> 01:57:02,000
For keeping you waiting for so long.
1428
01:57:04,970 --> 01:57:06,640
I'm really sorry.
1429
01:57:28,370 --> 01:57:31,000
(Be safe, please do not lean on the door)
1430
01:57:31,380 --> 01:57:33,333
(Be safe, please do not lean on the door)
1431
01:57:58,180 --> 01:58:04,610
(Directed by Xu Ang)
1432
01:58:05,220 --> 01:58:12,380
(This film is dedicated to those who spend
their lives with us and waiting for us)
1433
01:58:18,680 --> 01:58:21,345
♫ Please repeat my name softly ♫
1434
01:58:21,346 --> 01:58:26,729
(Meeting you in the darkest corner)
1435
01:58:26,730 --> 01:58:31,950
♫ I'll answer you like an adult ♫
1436
01:58:34,840 --> 01:58:37,920
♫ Glad I didn't run too long ♫
1437
01:58:38,080 --> 01:58:40,265
♫ Still living in the small land ♫
1438
01:58:40,266 --> 01:58:43,440
(Escaping because of the movie)
1439
01:58:43,441 --> 01:58:49,630
♫ Thinking that the world is equal to you ♫
1440
01:58:50,210 --> 01:58:58,210
(A new journey)
1441
01:59:05,790 --> 01:59:07,919
(Becoming an actor)
1442
01:59:07,920 --> 01:59:11,340
♫ Please say my name loud and angry ♫
1443
01:59:14,890 --> 01:59:18,670
♫ I'll run away in anger ♫
1444
01:59:19,870 --> 01:59:21,839
(Rehearsal)
1445
01:59:21,840 --> 01:59:24,049
♫ If there were no such sounds ♫
1446
01:59:24,050 --> 01:59:31,200
(You had your own name for the first time)
1447
01:59:24,360 --> 01:59:26,860
♫ If there were no such sounds ♫
1448
01:59:27,300 --> 01:59:33,150
♫ I wouldn't be able to figure it out ♫
1449
01:59:34,660 --> 01:59:38,550
♫ How far a distance would
be considered leaving ♫
1450
01:59:38,551 --> 01:59:41,739
(Practising earnestly with the actors)
1451
01:59:41,740 --> 01:59:47,590
♫ There are just a few problems
that we struggle with ♫
1452
01:59:51,730 --> 01:59:56,440
♫ I used to hide a bottle
of emptiness in my bag ♫
1453
01:59:56,980 --> 01:59:58,549
(Shoot)
1454
01:59:58,550 --> 02:00:00,860
♫ To send away the white clouds
and uncertainty on earth ♫
1455
02:00:00,880 --> 02:00:03,300
♫ Designing the future that's asleep ♫
1456
02:00:05,400 --> 02:00:10,290
♫ I'm glad the embarrassment
hit me right in the face ♫
1457
02:00:12,350 --> 02:00:14,520
♫ Made me doubt my existence ♫
1458
02:00:14,540 --> 02:00:18,840
♫ And laughed at the end ♫
1459
02:00:20,690 --> 02:00:25,060
(He used to be a stray)
1460
02:00:26,730 --> 02:00:30,280
(After being adopted,
he acted for 10 years)
1461
02:00:31,890 --> 02:00:34,625
(After the film wrapped, he retired)
1462
02:00:34,626 --> 02:00:37,160
♫ Please repeat my name softly ♫
1463
02:00:39,410 --> 02:00:40,669
(Adoption)
1464
02:00:40,670 --> 02:00:45,050
♫ I'll answer you like an adult ♫
1465
02:00:47,450 --> 02:00:49,820
♫ Glad I didn't run too long ♫
1466
02:00:49,890 --> 02:00:52,840
♫ Still living in the small land ♫
1467
02:00:53,050 --> 02:00:57,549
♫ Thinking that the world is equal to you ♫
1468
02:00:57,550 --> 02:01:00,379
(A new life)
1469
02:01:00,380 --> 02:01:05,500
♫ I used to hide a bottle
of emptiness in my bag ♫
1470
02:01:06,790 --> 02:01:09,090
♫ To send away the white clouds
and uncertainty on earth ♫
1471
02:01:09,091 --> 02:01:10,390
(A new home)
1472
02:01:10,391 --> 02:01:13,200
♫ Designing the future that's asleep ♫
1473
02:01:13,201 --> 02:01:15,970
(You'll have a new name)
1474
02:01:15,971 --> 02:01:18,730
♫ I'm glad the embarrassment
hit me right in the face ♫
1475
02:01:19,330 --> 02:01:20,569
(You'll meet someone you love)
1476
02:01:20,570 --> 02:01:22,740
♫ Made me doubt my existence ♫
1477
02:01:22,870 --> 02:01:26,549
♫ And laughed at the end ♫
1478
02:01:26,550 --> 02:01:32,170
(You'll stay with them for your whole life)
1479
02:01:33,280 --> 02:01:39,360
(We will remember this journey with you)
1480
02:01:40,170 --> 02:01:41,869
(Thank you)
1481
02:01:41,870 --> 02:01:43,410
♫ I will know to remember ♫
1482
02:01:43,440 --> 02:01:45,120
♫ You are I am your ♫
1483
02:01:45,380 --> 02:01:46,920
♫ I will know to remember ♫
1484
02:01:46,940 --> 02:01:48,610
♫ You are I am your ♫
1485
02:01:48,780 --> 02:01:50,320
♫ I will know to remember ♫
1486
02:01:50,321 --> 02:01:58,321
(Thank you)
1487
02:01:50,350 --> 02:01:52,010
♫ You are I am your ♫
1488
02:01:52,210 --> 02:01:54,290
♫ I will know to remember ♫
1489
02:01:55,590 --> 02:01:57,130
♫ I will know to remember ♫
1490
02:01:57,160 --> 02:01:58,820
♫ You are I am your ♫
1491
02:01:59,100 --> 02:02:00,386
♫ I will know to remember ♫
1492
02:02:00,410 --> 02:02:02,080
♫ You are I am your ♫
1493
02:02:02,470 --> 02:02:04,020
♫ I will know to remember ♫
1494
02:02:04,050 --> 02:02:05,860
♫ You are I am your ♫
1495
02:02:06,050 --> 02:02:08,130
♫ I will know to remember ♫
1496
02:02:11,540 --> 02:02:14,670
♫ Please repeat softly ♫
92023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.