Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:07,960
ПЕСНЯ:
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,760
-Гордость полными вагонами,
золотым погонами.
3
00:00:11,760 --> 00:00:18,680
С юга дуют молодые ветра,
Разрывая в клочья облака.
4
00:00:18,680 --> 00:00:25,920
Не забыли - шлют издалека,
С дома мама и не последняя любовь.
5
00:00:28,600 --> 00:00:33,720
А по небу бегут, видишь,
чьи-то следы.
6
00:00:33,720 --> 00:00:38,080
Это, может быть, ты.
Это, может быть, я.
7
00:00:38,080 --> 00:00:44,080
Это, может, нас ждут.
Это, может, нам поют свои.
8
00:00:47,440 --> 00:00:53,120
Нашла коса на камень,
Идет война на память лет.
9
00:00:56,400 --> 00:01:03,240
Нашла коса на камень,
Идет война...
10
00:01:08,400 --> 00:01:12,680
-Женька, я вот огурцы,
помидорчики привезла.
11
00:01:12,680 --> 00:01:14,120
Витаминов тебе.
12
00:01:15,080 --> 00:01:17,120
Апельсины, как ты любишь.
13
00:01:18,120 --> 00:01:21,720
И знаешь, котлетки домашние.
14
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
Свои.
15
00:01:24,480 --> 00:01:26,000
-Прости меня.
16
00:01:27,120 --> 00:01:28,480
-За что?
17
00:01:29,480 --> 00:01:31,280
-Я преступник, мам.
18
00:01:35,520 --> 00:01:39,000
Прости, что так все получилось.
-Не говори так.
19
00:01:39,000 --> 00:01:40,440
Ты не преступник.
20
00:01:46,240 --> 00:01:47,640
Да, ты в тюрьме.
21
00:01:48,920 --> 00:01:50,760
Но ты не преступник.
22
00:01:53,720 --> 00:01:56,040
Ты хороший человек, Женя.
23
00:01:56,600 --> 00:01:58,520
Помни об этом всегда.
24
00:02:05,880 --> 00:02:08,640
Как о себе думаешь, так и будет.
25
00:02:13,800 --> 00:02:16,480
Я не могу потерять еще и тебя.
26
00:02:32,760 --> 00:02:34,800
-Кто?
-Оль, это мы.
27
00:02:37,400 --> 00:02:40,840
-Руслан? Женя?
Жень, тебя Катя искала.
28
00:02:41,440 --> 00:02:43,200
-Она что, сюда приходила?
29
00:02:43,200 --> 00:02:47,200
-Она сказала, что какие-то бандиты
хотели забрать ее сына.
30
00:02:47,200 --> 00:02:49,160
Из-за той кассеты.
-Ты отдала?
31
00:02:49,160 --> 00:02:52,280
-Ну конечно. Они же хотели
забрать ее сына.
32
00:02:53,760 --> 00:02:55,000
Жень, ты куда?
33
00:02:55,000 --> 00:02:57,360
-Иди в дом. Жек, я с тобой!
34
00:02:57,360 --> 00:03:00,600
-Не надо, я сам разберусь.
-Ты всегда сам! Женя!
35
00:03:00,600 --> 00:03:04,760
-Рус, там нет никаких бандитов.
Ей просто нужна была кассета.
36
00:03:04,760 --> 00:03:07,160
Иди в дом, я завтра утром приеду.
37
00:03:14,840 --> 00:03:29,720
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
38
00:03:30,080 --> 00:03:35,160
-Прикинь, как тебе подфартило?
С самим Сычом ляжешь.
39
00:03:36,080 --> 00:03:37,880
-Для Бори стараешься?
40
00:03:38,800 --> 00:03:40,040
-С чего это?
41
00:03:41,640 --> 00:03:42,760
Для себя.
42
00:03:42,760 --> 00:03:44,560
-Конечно, для себя...
43
00:03:44,560 --> 00:03:48,000
Ты давай звони,
мне ему кое-что сказать надо.
44
00:03:49,600 --> 00:03:52,000
-По ходу, опять чего-то мутишь?
45
00:03:52,000 --> 00:03:56,840
-Может, это ты кинуть его решил?
Ты же самое главное не нашел, так?
46
00:04:00,720 --> 00:04:01,960
-Лады.
47
00:04:06,880 --> 00:04:11,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
48
00:04:13,240 --> 00:04:15,640
-Алло?
СВЯЗЬ ПРЕРЫВАЕТСЯ
49
00:04:15,640 --> 00:04:17,480
-Ничего не слышно.
50
00:04:17,480 --> 00:04:19,640
Ничего не слышно!
51
00:04:21,280 --> 00:04:23,280
АБОНЕНТ ОТКЛЮЧИЛСЯ
52
00:04:27,440 --> 00:04:29,120
-Кончился твой фарт.
53
00:04:29,120 --> 00:04:30,360
Сети нет.
54
00:04:30,840 --> 00:04:32,040
Не пашет.
55
00:04:35,520 --> 00:04:36,960
Давайте.
-Ты чего?
56
00:04:36,960 --> 00:04:38,680
Ты чего, совсем больной?
57
00:04:38,680 --> 00:04:42,520
Ты меня грохнуть решил,
потому что у тебя телефон говно?!
58
00:04:42,520 --> 00:04:44,960
Звони ему быстро, не то пожалеешь!
59
00:04:46,560 --> 00:04:47,800
-Стопэ.
60
00:04:53,280 --> 00:04:54,720
-Ну как?
61
00:04:56,760 --> 00:04:58,120
-Иди сюда.
62
00:05:06,800 --> 00:05:08,240
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
63
00:05:08,240 --> 00:05:10,120
-Пошли их всех к черту!
64
00:05:10,120 --> 00:05:12,200
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
65
00:05:12,200 --> 00:05:15,200
-Ну чего тебе?!
-Борис Кимович, это Катя.
66
00:05:15,200 --> 00:05:18,760
Пожалуйста, простите меня.
Я полная дура!
67
00:05:18,760 --> 00:05:20,560
-Раньше надо было думать.
68
00:05:20,560 --> 00:05:23,520
-Борис Кимович, простите меня,
пожалуйста,
69
00:05:23,520 --> 00:05:26,720
вы же знаете, эти записи всегда
у меня были.
70
00:05:26,720 --> 00:05:28,920
Я не хотела вам ничего плохого.
71
00:05:30,720 --> 00:05:32,880
Это Мурин меня подговорил.
72
00:05:34,440 --> 00:05:36,280
Кассета сейчас у него.
73
00:05:36,280 --> 00:05:39,960
-Перестань реветь.
Дай трубку моему человеку.
74
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
-Тебя.
75
00:05:44,560 --> 00:05:49,920
-Не трогай ее пока.
Пусть поможет получить кассету.
76
00:05:49,920 --> 00:05:54,640
И не звони мне сегодня больше.
У меня завтра важный день.
77
00:05:54,640 --> 00:05:57,000
И для тебя тоже.
-Хорошо.
78
00:06:03,080 --> 00:06:23,480
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
79
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
-Кать!
80
00:06:25,640 --> 00:06:33,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
81
00:06:33,800 --> 00:06:35,760
-Круто она нас развела?
82
00:06:39,480 --> 00:06:40,840
-Ты это сделал?
83
00:06:40,840 --> 00:06:42,800
-Я не сбивал твою маму.
84
00:06:47,240 --> 00:06:49,480
Я слово даю - я не сбивал.
-А кто?
85
00:06:49,480 --> 00:06:53,200
-Ты с Ребровой должен был
встретиться, я тебя там ждал.
86
00:06:53,200 --> 00:06:56,920
Катюха отправила меня кассету забрать
и тебя зачистить.
87
00:06:57,640 --> 00:07:01,680
Ребровой там и близко не было.
Твоя Катюха к ней не ходила.
88
00:07:01,680 --> 00:07:03,280
Такой расклад.
89
00:07:05,120 --> 00:07:06,360
-Ну, дальше.
90
00:07:07,480 --> 00:07:11,320
-Твоя мама к Ребровой пришла,
чтобы за тебя попросить.
91
00:07:12,760 --> 00:07:17,280
Если бы ты от нее узнал, что Катя
тебя обманывает, сам понимаешь...
92
00:07:18,720 --> 00:07:22,720
В общем, Катюха хотела,
чтобы я твою маму...
93
00:07:23,680 --> 00:07:25,640
Ну, чтоб вы не встретились.
94
00:07:25,640 --> 00:07:26,880
Я ее послал.
95
00:07:27,880 --> 00:07:31,480
Она меня снотворным опоила,
я очухался только утром.
96
00:07:31,480 --> 00:07:35,520
Машина разбита. А теперь сам
соображай, кто за рулем сидел.
97
00:07:40,800 --> 00:07:42,280
-Давай, на выход.
98
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
Давай, давай.
99
00:08:01,760 --> 00:08:05,160
-Завтра на час позже приезжай.
Выспаться хочу.
100
00:08:26,160 --> 00:08:30,720
-Добрый вечер. Вы сегодня поздно.
-Ага, затанцевалась до упаду.
101
00:08:30,720 --> 00:08:33,280
А помощница моя объявилась?
102
00:08:33,280 --> 00:08:35,880
-Она уже в номере.
-А, вот как?
103
00:08:36,880 --> 00:08:42,880
А скажи, кто это на красивенькой
такой машине приехал из Москвы?
104
00:08:42,880 --> 00:08:46,360
-Не знаю. Начальник какой-то.
С охраной.
105
00:08:46,360 --> 00:08:48,080
-С охраной?
106
00:08:48,400 --> 00:08:49,680
А как зовут?
107
00:08:50,640 --> 00:08:52,920
-Лялин Сергей Павлович.
108
00:08:52,920 --> 00:08:53,960
Бизнесмен.
109
00:08:53,960 --> 00:08:55,520
-Бизнесмен...
110
00:08:55,520 --> 00:08:57,280
Ну да, конечно, бизнесмен.
111
00:08:57,280 --> 00:09:01,600
А кто еще на такой красивой
машинке-то приедет, только бизнесмен.
112
00:09:01,600 --> 00:09:03,960
Спасибо тебе, дорогая моя.
Спасибо.
113
00:09:03,960 --> 00:09:05,040
-До свидания.
114
00:09:09,880 --> 00:09:11,000
-Серафима!
115
00:09:16,320 --> 00:09:20,120
Ну хватит валяться. Давай вставай.
Рассказывай.
116
00:09:39,760 --> 00:09:41,880
-Что это?
-Это мой рапорт.
117
00:09:41,880 --> 00:09:43,360
Там все написано.
118
00:09:44,320 --> 00:09:46,600
Извините, мне надо умыться.
119
00:09:58,200 --> 00:10:02,120
-Почему Реброва тебя отпустила?
-Вот сейчас ее и спросишь.
120
00:10:02,120 --> 00:10:04,880
-Ты серьезно? Ты чего,
меня к ней тащишь?
121
00:10:04,880 --> 00:10:06,480
-А чего ты напрягся-то?
122
00:10:06,480 --> 00:10:09,080
Ты же работаешь у нее,
бояться нечего.
123
00:10:11,440 --> 00:10:13,320
-Дело мне надо сделать.
124
00:10:13,320 --> 00:10:17,320
Иначе у одного хорошего человека
жизнь под откос пойдет.
125
00:10:17,320 --> 00:10:18,400
Отпусти.
126
00:10:18,400 --> 00:10:23,200
А я завтра сам к Ребровой приду.
-Давай, топай. Топай, топай.
127
00:10:24,720 --> 00:10:28,560
-Ладно, черт с тобой.
Пошли, порадуешь бабушку.
128
00:10:28,960 --> 00:10:31,520
Значит, только тебя можно отпускать?
129
00:10:31,520 --> 00:10:34,120
Ты у нас самый правильный.
Да, Солдат?
130
00:10:35,280 --> 00:10:38,760
А вот приятель твой, Морячок,
совсем берега попутал.
131
00:10:38,760 --> 00:10:42,360
Серьезным пацаном себя возомнил.
Скотина.
132
00:10:43,000 --> 00:10:46,400
Ничего, я с ним разберусь,
и ты мне хрен помешаешь.
133
00:11:14,400 --> 00:11:16,520
-Ловко ты придумала.
134
00:11:16,520 --> 00:11:18,760
-Я ничего не придумывала.
135
00:11:18,760 --> 00:11:20,120
Все так и было.
136
00:11:30,720 --> 00:11:31,920
Что...
137
00:11:31,920 --> 00:11:32,920
За...
138
00:11:32,920 --> 00:11:34,360
Что вы делаете?
139
00:11:36,840 --> 00:11:39,480
-Хочешь расскажу тебе, как все было?
140
00:11:40,400 --> 00:11:44,640
Чиляев этим отморозкам что-то должен,
и они с него спросили -
141
00:11:44,640 --> 00:11:46,960
это ты все правильно написала.
142
00:11:50,120 --> 00:11:52,800
А этого подонка, который тебя...
143
00:11:55,200 --> 00:11:56,440
Чиляев и убил.
144
00:11:56,440 --> 00:11:58,520
Не ты.
-Да нет.
145
00:11:59,160 --> 00:12:00,520
Да нет же!
146
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
-Да.
147
00:12:03,280 --> 00:12:05,600
Я очень хорошо могу тебя понять.
148
00:12:05,600 --> 00:12:09,240
Он такой веселый, такой красавец, а!
149
00:12:09,760 --> 00:12:12,200
Влюбиться в него - раз плюнуть.
150
00:12:12,200 --> 00:12:14,880
Но не надо жизнь из-за него ломать.
151
00:12:14,880 --> 00:12:18,240
-Даю вам честное слово,
это я его убила.
152
00:12:20,440 --> 00:12:22,040
-Ложись и выспись.
153
00:12:22,040 --> 00:12:24,400
У нас завтра очень трудный день.
154
00:12:24,400 --> 00:12:26,200
К нам пожаловал сам Сыч.
155
00:12:26,920 --> 00:12:28,440
И это не к добру.
156
00:12:45,080 --> 00:12:47,960
-А с чего ты взяла, что он к тебе
явится?
157
00:12:47,960 --> 00:12:49,520
-А куда он денется?
158
00:12:59,480 --> 00:13:03,640
-Значит так, я отъеду, покемарю.
159
00:13:04,480 --> 00:13:05,520
Вы здесь.
160
00:13:06,960 --> 00:13:10,040
Как Солдата повяжете -
сразу мне на трубу.
161
00:13:10,520 --> 00:13:11,680
Я подъеду.
162
00:13:15,160 --> 00:13:20,000
-А что здесь-то, пусть на кухню идут.
Я тут, вообще-то, спать буду.
163
00:13:23,120 --> 00:13:25,760
-А ты лучше рот закрой.
164
00:13:25,760 --> 00:13:27,480
И не командуй тут.
165
00:13:28,160 --> 00:13:30,280
Мы с тобой еще не закончили.
166
00:13:41,800 --> 00:13:49,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
167
00:13:50,720 --> 00:13:57,680
-Ребят, нам все-таки ночевать вместе.
Может, я вас хоть супчиком угощу?
168
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
-Супчиком, говоришь?
169
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Ну пойдем.
170
00:14:07,320 --> 00:14:13,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
171
00:14:25,760 --> 00:14:27,080
-Черт!
172
00:14:28,160 --> 00:14:29,840
Не могу уснуть.
173
00:14:29,840 --> 00:14:32,360
Раньше перед боем спал как сурок.
174
00:14:32,360 --> 00:14:33,560
Сейчас...
175
00:14:34,760 --> 00:14:37,160
-Не очкуй, все нормально будет.
176
00:14:52,000 --> 00:14:53,720
-Дрыхнут, бараны!
177
00:15:13,520 --> 00:15:15,200
-Сначала куда едем?
178
00:15:15,200 --> 00:15:16,440
-На кладбище.
179
00:15:18,000 --> 00:15:19,400
-Прыгай.
180
00:15:52,840 --> 00:15:54,480
-Нажрались, черти!
181
00:15:54,480 --> 00:15:56,080
-Мы не бухали...
182
00:15:56,080 --> 00:15:57,120
По чесноку.
183
00:15:57,520 --> 00:15:58,840
-Где она?!
184
00:15:58,840 --> 00:16:01,240
-Она супом покормила, и все.
185
00:16:14,640 --> 00:16:17,040
-Не дергайся. Руки держи на руле.
186
00:16:17,640 --> 00:16:20,080
-Ты еще что за чмо?
-Ты Сыч?
187
00:16:21,680 --> 00:16:25,120
-Ты пузыря пустил, баклан.
Я не Сыч.
188
00:16:26,280 --> 00:16:27,640
-А где Сыч?
189
00:16:29,760 --> 00:16:32,400
-Там, откуда не возвращаются.
190
00:16:32,920 --> 00:16:34,440
Скоро встретитесь.
191
00:16:35,480 --> 00:16:40,920
От меня чего хочешь? Денег надо?
-Разберемся. Трогай!
192
00:16:42,600 --> 00:16:45,400
-Ты не жилец, чучело.
-Трогай, я сказал!
193
00:16:49,720 --> 00:16:55,120
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
194
00:16:55,960 --> 00:16:57,400
-Мы туда?
-Куда?
195
00:16:58,920 --> 00:17:00,480
-Ну, туда, где труп.
196
00:17:00,480 --> 00:17:03,480
-Ну ты Чиляева за дурачка-то
не считай.
197
00:17:03,480 --> 00:17:05,720
У него сколько времени было...
198
00:17:05,720 --> 00:17:09,360
Нету там уже никакого трупа.
И следов его тоже.
199
00:17:27,960 --> 00:17:30,720
-Валерий Васильевич, Реброва это.
200
00:17:31,360 --> 00:17:34,520
Ну-ка пришли-ка ты мне наряд
к гостинице, а?
201
00:17:34,520 --> 00:17:36,680
Одного гостя проверить хочу.
202
00:17:36,680 --> 00:17:40,040
-Здравствуйте, Елена Николаевна.
Какого гостя?
203
00:17:49,960 --> 00:17:51,400
Конечно отправлю.
204
00:17:56,640 --> 00:17:57,760
-Что?
205
00:17:57,760 --> 00:17:59,680
-Ведьма старая...
206
00:18:00,800 --> 00:18:04,000
Если она сейчас начнет
под Сыча копать...
207
00:18:12,720 --> 00:18:15,120
-А вот такой сколько стоит?
208
00:18:15,920 --> 00:18:20,960
-Этот уже купили. Могу предложить
ничуть не хуже. Посмотрите.
209
00:18:21,880 --> 00:18:23,840
-А что-то похожее есть?
210
00:18:24,400 --> 00:18:26,080
-К сожалению, нет.
211
00:18:27,480 --> 00:18:30,800
Я извиняюсь за бестактный вопрос,
а вам для кого?
212
00:18:31,160 --> 00:18:32,520
-Для мамы.
213
00:18:33,880 --> 00:18:34,960
-Печально.
214
00:18:34,960 --> 00:18:38,280
-А вы поговорите с мужчиной,
который его приобрел.
215
00:18:38,280 --> 00:18:42,560
-Сложилось такое впечатление,
что он для чужого человека покупал.
216
00:18:42,560 --> 00:18:46,040
Он минут 15 назад вышел и пошел
могилу брата искать.
217
00:18:46,040 --> 00:18:48,560
Да вы его сразу узнаете,
он священник.
218
00:18:52,880 --> 00:18:53,960
-Спасибо.
219
00:18:59,480 --> 00:19:01,320
-Ну чего? Выбрал?
220
00:19:01,320 --> 00:19:03,560
-Тут посиди, сейчас приду.
221
00:19:05,480 --> 00:19:06,760
-А ты куда?
222
00:19:14,840 --> 00:19:18,680
-Я что-то не очень понимаю,
кто вас просил гроб покупать?
223
00:19:18,680 --> 00:19:20,560
-Здравствуй, Евгений.
224
00:19:23,800 --> 00:19:26,480
Я ни в коем разе не хотел
тебя обидеть.
225
00:19:26,480 --> 00:19:30,280
-Так вот и не надо лезть
не в свое дело. Я сам разберусь.
226
00:19:30,280 --> 00:19:33,520
-Я понимаю, это самый близкий
твой человек.
227
00:19:33,520 --> 00:19:37,920
Прости. Ты скрывался, и я не знал,
что делать.
228
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
-Хорошо. Но рядом с ним я ее хоронить
не позволю.
229
00:19:42,360 --> 00:19:44,200
-Она тоже этого не хотела.
230
00:19:44,200 --> 00:19:47,560
-А вы вообще кто такой, чтоб знать,
что она хотела?
231
00:19:47,560 --> 00:19:49,640
-Мы с ней об этом говорили.
232
00:19:57,000 --> 00:19:59,880
О многом не успели,
но об этом говорили.
233
00:20:04,520 --> 00:20:06,800
Она, видимо, что-то чувствовала.
234
00:20:08,080 --> 00:20:09,760
Ей тревожно было.
235
00:20:10,760 --> 00:20:11,880
За тебя.
236
00:20:12,640 --> 00:20:13,760
Я видел.
237
00:20:18,160 --> 00:20:21,120
Она не верила, что ты делаешь
что-то плохое.
238
00:20:22,920 --> 00:20:25,800
Моя мать тоже не верила,
что я убийца.
239
00:20:27,320 --> 00:20:28,680
А я ее обманул.
240
00:20:40,520 --> 00:20:44,480
Я бы сейчас все отдал, чтобы тогда
ее не обманывать.
241
00:21:04,440 --> 00:21:06,320
-Жек, что случилось?
242
00:21:08,360 --> 00:21:09,600
-Пойдем, Рус.
243
00:21:09,600 --> 00:21:11,440
-Чего дальше делаем?
244
00:21:11,760 --> 00:21:16,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
245
00:21:16,120 --> 00:21:17,680
А этому что надо?
246
00:21:19,000 --> 00:21:21,240
Алло.
-Здоров. Жека с тобой?
247
00:21:21,240 --> 00:21:23,360
-Да, здоров. Сейчас дам.
248
00:21:25,160 --> 00:21:27,000
Море тебя спрашивает.
249
00:21:27,880 --> 00:21:30,640
-Алло.
-Ну ты как там? Не надумал?
250
00:21:31,240 --> 00:21:35,240
-Ты где сейчас?
-Я-то? Делами занимаюсь.
251
00:21:35,880 --> 00:21:40,240
Я тут кое с кем перетолковал.
Много интересного рассказывает.
252
00:21:40,240 --> 00:21:43,120
Давай через час на нашем
старом складе.
253
00:21:45,920 --> 00:21:47,120
-Ну чего там?
254
00:21:49,160 --> 00:21:50,800
-Поехали на склад.
255
00:21:59,960 --> 00:22:03,000
-Ну что, паскуда?
Кто из нас не жилец, а?
256
00:22:07,280 --> 00:22:10,360
Дергач придет, скажи,
что я скоро вернусь.
257
00:22:11,000 --> 00:22:13,960
Тут еще кое-кто с этим
перетолковать хочет.
258
00:22:18,280 --> 00:22:21,760
-Фамилия у него еще такая,
как же это?..
259
00:22:23,760 --> 00:22:25,400
Ой, сейчас вспомню.
260
00:22:27,120 --> 00:22:28,520
Кашеваров?
261
00:22:28,520 --> 00:22:31,560
Нет, Кошеверов.
262
00:22:32,440 --> 00:22:34,280
Кожеуров, точно!
263
00:22:36,520 --> 00:22:38,240
-Так чего он приходил-то?
264
00:22:38,240 --> 00:22:40,920
-Про родню Раину спрашивал,
есть ли кто.
265
00:22:40,920 --> 00:22:44,720
А Женька тогда в бегах был.
-Так он про Женьку спрашивал?
266
00:22:44,720 --> 00:22:46,160
-Не-не-не, про родню.
267
00:22:46,800 --> 00:22:51,400
Мол, человек при смерти,
надо родных оповестить.
268
00:22:52,560 --> 00:22:57,080
Я еще удивилась, с каких это пор
нашей милиции до этого есть дело.
269
00:22:57,080 --> 00:22:59,200
Вот я к Женьке и побежала.
270
00:22:59,200 --> 00:23:03,960
-Значит, этот Кожеуров приходил,
когда Рая еще в больнице жива была?
271
00:23:03,960 --> 00:23:05,320
-Да, точно.
272
00:23:06,160 --> 00:23:09,200
Она же на следующий день только...
273
00:23:10,200 --> 00:23:13,200
-Ну спасибо, Марина Владимировна,
помогла.
274
00:23:13,880 --> 00:23:15,880
Ну, Раю, конечно, жалко.
275
00:23:16,640 --> 00:23:18,440
Светлая женщина была.
276
00:23:26,720 --> 00:23:28,440
Вот Ведерников!
277
00:23:28,440 --> 00:23:31,960
Он же мне объявил, что Кожеуров
только что приехал.
278
00:23:31,960 --> 00:23:34,280
И так настойчиво мне объявил.
279
00:23:35,240 --> 00:23:38,040
А Кожеуров уже сутки здесь
как ошивается.
280
00:23:38,200 --> 00:23:39,960
-Так а зачем ему это?
281
00:23:40,200 --> 00:23:44,000
-Хорошие вопросы ты, Сима,
задаешь, правильные.
282
00:23:44,000 --> 00:23:45,880
Алиби они выкручивают.
283
00:23:45,880 --> 00:23:47,280
Да не выкрутят.
284
00:23:48,680 --> 00:23:51,320
-Так а зачем Кожеуров сюда приходил?
285
00:23:51,960 --> 00:23:54,800
-Очень ему надо было,
чтобы Женя Мурин
286
00:23:54,800 --> 00:23:58,160
как можно скорее к матери
в больницу пришел.
287
00:23:58,640 --> 00:24:03,400
Вот так надо было, что он рискнул
и тут вот засветился.
288
00:24:03,400 --> 00:24:04,680
Пошли.
289
00:24:25,840 --> 00:24:30,360
-Валер, а в чем дело?
Мы что, договаривались?
290
00:24:31,680 --> 00:24:32,800
-Нет.
291
00:24:34,600 --> 00:24:38,200
Просто мне надо уехать.
292
00:24:38,600 --> 00:24:39,760
Срочно.
293
00:24:39,760 --> 00:24:41,800
По семейным обстоятельствам.
294
00:24:42,680 --> 00:24:44,440
Вот мой заместитель.
295
00:24:44,800 --> 00:24:46,360
Во всех смыслах.
296
00:24:48,520 --> 00:24:49,840
-Что происходит?
297
00:24:49,840 --> 00:24:51,320
Я что-то не знаю?
298
00:24:51,320 --> 00:24:53,080
-Нет, все в порядке.
299
00:24:54,240 --> 00:24:55,760
Я...
300
00:24:55,760 --> 00:24:57,600
Я просто устал.
301
00:24:58,880 --> 00:25:00,480
-А, ну ладно.
302
00:25:00,920 --> 00:25:02,240
Отдохни.
303
00:25:03,480 --> 00:25:05,800
Я надеюсь, ты не выходишь из дела?
304
00:25:05,800 --> 00:25:08,680
Или твоя доля тоже
к заместителю переходит?
305
00:25:08,680 --> 00:25:11,920
-Мы потом с ним разберемся. Позже.
306
00:25:14,480 --> 00:25:16,040
-Ладно.
307
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
Иди.
308
00:25:18,120 --> 00:25:21,320
А мы с твоим заместителем пока
познакомимся.
309
00:25:21,320 --> 00:25:23,880
Не, ну ты правда неважно выглядишь.
310
00:25:26,080 --> 00:25:27,920
-Я тебя в машине подожду.
311
00:25:34,440 --> 00:25:38,280
-Ну ладно, проходи в дом,
заместитель.
312
00:25:43,800 --> 00:25:48,040
-Ты какой-то странный с кладбища
вернулся. С кем там виделся?
313
00:25:49,120 --> 00:25:50,880
-С братом Таранова.
314
00:25:50,880 --> 00:25:53,040
-И чего ему от тебя надо?
315
00:25:55,480 --> 00:26:00,280
-В том-то и дело, что ничего.
-Он же этот типа, поп.
316
00:26:01,160 --> 00:26:02,400
-Ну да.
317
00:26:10,240 --> 00:26:11,520
-Охренеть.
318
00:26:12,440 --> 00:26:13,720
Это еще кто?
319
00:26:17,360 --> 00:26:31,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
320
00:26:31,720 --> 00:26:34,440
Вот это аппарат!
-Хочешь прокатиться?
321
00:26:35,760 --> 00:26:39,960
-Откуда тачка такая?
-Я же говорю, делами занимаюсь.
322
00:26:39,960 --> 00:26:41,160
-Здорово.
323
00:26:41,160 --> 00:26:44,800
-Я тебя позвал, чтобы тебе хорошую
новость сообщить.
324
00:26:44,800 --> 00:26:46,720
-Чего?
-Сыч убит.
325
00:26:47,760 --> 00:26:50,240
-Ты его?
-Мог бы и я, но не успел.
326
00:26:50,240 --> 00:26:51,800
Свои замочили.
327
00:26:52,320 --> 00:26:54,840
У меня сейчас в гостях его кореш.
328
00:26:54,840 --> 00:26:58,080
Интересные вещи рассказывает,
прям не остановить.
329
00:26:58,080 --> 00:27:02,920
Мы с тобой можем эти интересные вещи
сейчас под себя подмять. Ты со мной?
330
00:27:02,920 --> 00:27:06,480
-Я не понял, ты же хотел
с ними со всеми разобраться.
331
00:27:06,480 --> 00:27:09,360
-Я и разбираюсь.
Но не пропадать же добру.
332
00:27:09,360 --> 00:27:13,480
Там серьезное дело без хозяина
остается, бабки немереные.
333
00:27:14,400 --> 00:27:16,680
Жень, все по чесноку поделим.
334
00:27:17,880 --> 00:27:19,480
-Не, Лень, я пас.
335
00:27:20,360 --> 00:27:21,800
-Ты мне нужен.
336
00:27:25,520 --> 00:27:27,200
Передумаешь - я тебя жду.
337
00:27:37,360 --> 00:27:38,640
-Крутой.
338
00:27:39,600 --> 00:27:41,240
Чего дальше делаем?
339
00:27:42,240 --> 00:27:44,240
-Надо Ведерникова брать.
340
00:27:50,680 --> 00:27:53,280
-Вот тот хмырь, которого Леня
притащил.
341
00:27:53,280 --> 00:27:55,040
Сказал, вернется за ним.
342
00:28:07,920 --> 00:28:09,280
-Твою мать!
343
00:28:10,520 --> 00:28:12,480
Попрыгун? Попрыгун, ты?
344
00:28:13,880 --> 00:28:15,120
-Дергач...
345
00:28:15,720 --> 00:28:16,880
Сними меня.
346
00:28:32,600 --> 00:28:37,160
-На ходу подметки рвешь? Не успел
приехать - уже меня подсидел.
347
00:28:37,160 --> 00:28:39,760
-Ну ты же сам соскочил.
-Ну да.
348
00:28:39,760 --> 00:28:40,880
Конечно.
349
00:28:40,880 --> 00:28:42,440
Куда прикажете?
350
00:28:44,240 --> 00:28:47,560
-А ты не хочешь узнать,
о чем мы договорились?
351
00:28:48,880 --> 00:28:51,120
-По барабану.
-А зря, Валер.
352
00:28:53,280 --> 00:28:55,320
Он же зачистить тебя приказал.
353
00:28:56,360 --> 00:28:59,040
Да, хороших ты друзей выбираешь...
354
00:29:01,320 --> 00:29:02,880
Только знаешь что?
355
00:29:02,880 --> 00:29:07,400
Мы столько с тобой хлебнули,
и ты не разу меня не подставил.
356
00:29:11,360 --> 00:29:13,920
Так что беги, а я прикрою.
357
00:29:16,080 --> 00:29:17,200
-Спасибо.
358
00:29:37,320 --> 00:29:39,320
-Боря, что-то случилось?
359
00:29:41,000 --> 00:29:42,240
-Не приставай.
360
00:29:42,680 --> 00:29:44,160
-Да что с тобой?
361
00:29:44,560 --> 00:29:45,880
-Уйди отсюда!
362
00:30:02,720 --> 00:30:03,960
Алло.
363
00:30:04,760 --> 00:30:09,240
Мне наплевать, где ты был и почему
не сделал то, что я приказал.
364
00:30:09,240 --> 00:30:12,440
-Я в серьезный замес попал.
-Не перебивай.
365
00:30:12,440 --> 00:30:17,480
Тема закрыта, мы сворачиваемся.
Попрыгун заберет у тебя документы.
366
00:30:17,480 --> 00:30:22,200
Если будет приставать с вопросами -
ты ничего не знаешь, понял?
367
00:30:22,200 --> 00:30:23,280
-Понял.
368
00:30:26,040 --> 00:30:29,600
-Спасибо тебе огромное.
Что б я без тебя делал?
369
00:30:35,560 --> 00:30:40,960
-А что к селедке своей не побежал, а?
-Ой, Наташ, может, хватит уже, а?
370
00:30:40,960 --> 00:30:43,520
Я же тебе все объяснил.
-Дурак ты.
371
00:30:48,800 --> 00:30:52,400
-Ты не представляешь,
как хочется твоего борща.
372
00:30:53,760 --> 00:30:57,800
-По лбу бы тебе дать, а не борща.
-Поздно, уже дали.
373
00:30:59,320 --> 00:31:02,120
-Ладно, будет тебе борщ.
374
00:31:03,680 --> 00:31:05,760
Только за мясом надо сбегать.
375
00:31:16,480 --> 00:31:36,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
376
00:32:02,640 --> 00:32:05,520
-Грабли в небо, маньячило.
377
00:32:11,800 --> 00:32:13,440
Сюда иди.
378
00:32:14,320 --> 00:32:15,960
-Зря ты это, Дергач.
379
00:32:25,920 --> 00:32:27,640
-Олень тупорылый.
380
00:32:28,920 --> 00:32:30,960
Сейчас веселуха будет.
381
00:32:36,440 --> 00:32:38,000
ВЫСТРЕЛ
382
00:32:44,160 --> 00:32:46,800
-Я ж сказал, зря ты это, Дергач.
383
00:32:46,800 --> 00:32:48,560
ВЫСТРЕЛ
384
00:32:49,200 --> 00:32:52,200
-Ты! Жить хочешь?
-Да.
385
00:32:52,200 --> 00:32:53,400
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
386
00:32:53,400 --> 00:32:55,000
-Твой телефон?
-Не.
387
00:32:55,000 --> 00:32:57,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Его.
388
00:32:59,160 --> 00:33:00,520
-Принеси.
389
00:33:08,000 --> 00:33:17,320
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
390
00:33:18,440 --> 00:33:19,760
-Да.
391
00:33:19,760 --> 00:33:22,680
-Через полчаса на развалины
подгребай.
392
00:33:22,680 --> 00:33:25,040
Борис велел тебе бумаги отдать.
393
00:33:28,600 --> 00:33:29,880
-Прибери здесь.
394
00:33:45,360 --> 00:33:50,400
-Вон его машина. Он дома.
-Значит, сидим ждем.
395
00:33:54,040 --> 00:33:56,800
-Жень, вдруг у нас не получится?
396
00:33:57,760 --> 00:34:00,480
Одно дело с бандитами, а этот...
397
00:34:02,040 --> 00:34:03,840
-У нас вариантов нет.
398
00:34:25,760 --> 00:34:31,240
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
399
00:34:31,240 --> 00:34:33,600
-Ну чего замер-то? Сюда иди.
400
00:34:40,640 --> 00:34:43,200
-Где Попрыгун?
-С Сычом трындит.
401
00:34:45,560 --> 00:34:48,720
Да не смотри. Они уже далеко,
отсюда не видно.
402
00:34:52,480 --> 00:34:55,680
-Сыча тебе не простят.
-Бумаги покажи.
403
00:34:55,680 --> 00:34:57,840
Остальное не твое дело.
404
00:35:00,760 --> 00:35:04,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
405
00:35:04,720 --> 00:35:05,840
-Закрой.
406
00:35:07,920 --> 00:35:09,120
Туда иди.
407
00:35:11,000 --> 00:35:12,080
Иди.
408
00:35:12,080 --> 00:35:23,840
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
409
00:35:49,360 --> 00:35:50,680
-Вон он.
410
00:35:53,560 --> 00:35:55,760
-Похоже, свалить собрался.
411
00:35:58,840 --> 00:36:02,520
-Может, в командировку?
-Ага, с таким чемоданом?
412
00:36:03,360 --> 00:36:04,600
-Чего делаем?
413
00:36:06,880 --> 00:36:11,240
-А вообще ты прав, он все-таки
подполковник, а не бандит.
414
00:36:12,000 --> 00:36:14,840
Если нас повяжут, сядем надолго.
415
00:36:14,840 --> 00:36:16,320
Машину мне отдай.
416
00:36:16,320 --> 00:36:19,480
Скажешь, что я угнал.
-Завязывай, Мурин.
417
00:36:22,840 --> 00:36:24,960
-Ладно, поедешь за нами.
418
00:36:27,640 --> 00:36:29,760
-О, вот тебе раз!
419
00:36:29,760 --> 00:36:31,320
А где Ведерников?
420
00:36:32,920 --> 00:36:36,160
-Домой поехал, у него язва
обострилась.
421
00:36:38,400 --> 00:36:40,320
-Ох, язва - это плохо.
422
00:36:43,080 --> 00:36:46,800
Ну, значит, ты теперь
его замещать будешь?
423
00:36:46,800 --> 00:36:50,800
-Так точно, вот пытаюсь разобраться,
что к чему.
424
00:36:50,800 --> 00:36:52,920
-Да, тебе не позавидуешь.
425
00:36:55,800 --> 00:36:59,680
Я вот тоже кое в чем хочу
разобраться. Может, поможешь?
426
00:37:01,680 --> 00:37:03,480
-Чем смогу - помогу.
427
00:37:06,880 --> 00:37:09,840
-Ты ведь 22-го прибыл?
-Так точно.
428
00:37:11,680 --> 00:37:14,800
-Люблю я, когда по военному -
"так точно".
429
00:37:14,800 --> 00:37:17,640
Знаешь, в этом весомость
какая-то есть.
430
00:37:17,640 --> 00:37:21,320
-Так в чем разобраться-то?
-Понимаешь, какая штука...
431
00:37:22,480 --> 00:37:28,240
Ты прибыл 22-го, а у меня
свидетельница божится,
432
00:37:30,760 --> 00:37:33,240
что ты аж 21-го у нее был.
433
00:37:34,760 --> 00:37:38,520
Это когда в больнице наших ребят
постреляли.
434
00:37:39,080 --> 00:37:42,520
А я никак не могу понять,
кто из вас путает-то?
435
00:37:45,200 --> 00:37:47,480
-Я билет в бухгалтерию сдал.
436
00:37:48,920 --> 00:37:50,440
Могу показать.
437
00:37:50,440 --> 00:37:55,800
Там дата стоит.
-Ну спасибо, успокоил.
438
00:37:56,520 --> 00:37:58,720
Конечно, это она путает.
439
00:37:58,720 --> 00:38:04,080
Ну зачем тебе-то врать,
что ты на сутки позже прибыл?
440
00:38:04,080 --> 00:38:06,520
Денег тебе за это не заплатят.
441
00:38:07,640 --> 00:38:08,880
Какой смысл?
442
00:38:09,520 --> 00:38:11,520
Ладно, работай дальше.
443
00:38:29,800 --> 00:38:30,920
-Спокойно.
444
00:38:31,840 --> 00:38:33,040
Не дергайся.
445
00:38:33,040 --> 00:38:34,520
-Ты что творишь?
446
00:38:36,600 --> 00:38:38,040
-Машину заводи.
447
00:38:39,400 --> 00:38:42,720
-Мурин, сдохнешь на зоне,
это я тебе обещаю.
448
00:38:42,720 --> 00:38:44,600
-Ты чего, меня плохо понял?
449
00:38:55,200 --> 00:39:07,520
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
450
00:39:10,160 --> 00:39:13,600
-Алло!
-Борис Кимович, слава богу...
451
00:39:14,080 --> 00:39:17,280
Какие новости?
-Хреновые новости, Витя.
452
00:39:18,280 --> 00:39:20,680
Зарубили наш проект, сволочи.
453
00:39:20,680 --> 00:39:24,200
Не будет у нас никакой игровой зоны
вообще.
454
00:39:25,240 --> 00:39:29,440
Я тебе советую, нырни куда-нибудь
в туман на годик,
455
00:39:29,440 --> 00:39:31,120
пока все не уляжется.
456
00:39:52,880 --> 00:40:00,400
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
457
00:40:04,200 --> 00:40:06,880
-Слушаю.
-Борис Кимович, здравствуйте.
458
00:40:06,880 --> 00:40:08,600
Узнали?
-Нет. Кто это?
459
00:40:08,600 --> 00:40:09,840
-Это Катерина.
460
00:40:09,840 --> 00:40:13,640
Борис Кимович, у меня к вам
будет огромная просьба.
461
00:40:13,640 --> 00:40:17,760
Вы не могли бы больше не посылать
ко мне своих идиотов?
462
00:40:17,760 --> 00:40:21,400
Во-первых, они все портят.
Во-вторых, это бесполезно.
463
00:40:21,400 --> 00:40:24,080
Да, кстати, Челентано вас тоже кинул.
464
00:40:24,080 --> 00:40:28,200
Так что у меня к вам есть
очень интересное предложение.
465
00:40:29,760 --> 00:40:32,600
Давайте-ка работать с вами напрямую.
466
00:40:32,600 --> 00:40:35,200
Мне кажется, мы подходим друг другу.
467
00:40:35,200 --> 00:40:39,160
-Знаешь, в другое время
я бы тебя просто послал.
468
00:40:40,240 --> 00:40:41,960
Но сегодня такой день.
469
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Я только что крупно пролетел.
470
00:40:45,200 --> 00:40:47,680
И придется начинать все сначала.
471
00:40:48,440 --> 00:40:50,200
Алло, ты слышишь меня?
472
00:40:50,200 --> 00:40:51,920
-У меня та же ситуация.
473
00:40:51,920 --> 00:40:58,080
Тогда предлагаю вам для начала купить
у меня кассету.
474
00:40:58,080 --> 00:40:59,680
Для вас это пустяк,
475
00:40:59,680 --> 00:41:03,000
а мне в Москве
надо с чего-то начинать.
476
00:41:03,000 --> 00:41:05,320
-Приезжай, поговорим.
477
00:41:06,640 --> 00:41:07,840
-Уже еду.
478
00:41:13,400 --> 00:41:36,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
479
00:41:42,120 --> 00:41:43,480
-Здравствуйте.
480
00:41:45,480 --> 00:41:46,720
-Где Челентано?
481
00:41:46,720 --> 00:41:48,640
-Он должен был к вам прийти.
482
00:41:48,640 --> 00:41:50,560
А что, его не было?
-Не было.
483
00:41:50,560 --> 00:41:52,120
-Понятно.
484
00:41:52,120 --> 00:41:56,040
Скажите, а вы сейчас сможете
со мной съездить в одно место?
485
00:41:56,040 --> 00:41:58,240
-Куда?
-Да здесь недалеко.
486
00:42:01,600 --> 00:42:02,760
-Я с вами.
487
00:42:06,840 --> 00:42:10,280
-Езжай, езжай в гостиницу,
тебя не звали. Пойдем.
488
00:42:30,160 --> 00:42:34,240
-Послушайте, вы,
тупые деревенские бараны,
489
00:42:34,240 --> 00:42:37,640
все, что я здесь говорю,
гроша ломаного не стоит.
490
00:42:37,640 --> 00:42:42,520
Хоть записывайте меня, хоть снимайте.
-Эдика Хасанова кто убил?
491
00:42:42,520 --> 00:42:44,160
-Да не знаю я.
492
00:42:44,160 --> 00:42:47,120
Они оба там были.
И Жихарев, и Горюнов.
493
00:42:47,120 --> 00:42:49,560
Тебя должны были завалить.
494
00:42:49,560 --> 00:42:51,760
Этот идиот Хасанов вписался.
495
00:42:51,760 --> 00:42:55,760
Вот теперь сам у них и спроси.
Тем более скоро увидитесь.
496
00:42:59,360 --> 00:43:03,040
-А Колю Малюкова
ты за что под пулю отправил?
497
00:43:03,960 --> 00:43:05,120
У?
498
00:43:06,000 --> 00:43:08,480
Его-то твой Кожеуров за что убил?
499
00:43:09,280 --> 00:43:11,400
Потому что очень много знал.
500
00:43:14,320 --> 00:43:25,720
СМЕХ
501
00:43:25,720 --> 00:43:26,840
-Сука!
502
00:43:26,840 --> 00:44:06,680
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
503
00:44:06,680 --> 00:44:08,560
-Тяжело провожать молодых.
504
00:44:15,440 --> 00:44:17,320
-Я хочу к сыну съездить.
505
00:44:17,320 --> 00:44:18,680
В Воронеж.
506
00:44:21,720 --> 00:44:24,960
-Я здесь еще долго буду разгребать.
507
00:44:26,600 --> 00:44:28,080
Съезди на два дня.
508
00:44:29,360 --> 00:44:31,520
Не дело это - сын без отца.
509
00:44:33,560 --> 00:44:34,800
Нехорошо.
510
00:44:38,000 --> 00:44:41,960
Да, это, Катя сбежала.
511
00:44:41,960 --> 00:44:43,280
Мы ее ищем.
512
00:44:44,200 --> 00:44:46,040
Сам найдешь - не трогай.
513
00:44:48,400 --> 00:44:49,560
Сима.
514
00:44:49,560 --> 00:44:50,720
Идем.
515
00:44:50,720 --> 00:44:52,560
У нас еще много дел.
516
00:44:52,560 --> 00:45:05,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
517
00:45:05,560 --> 00:45:18,800
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
518
00:45:18,800 --> 00:45:20,240
-Елена Николаевна!
519
00:45:21,200 --> 00:45:25,800
-Ох, ты красавчик!
Где бегал-то?
520
00:45:25,800 --> 00:45:27,320
-Дела улаживал.
521
00:45:27,320 --> 00:45:30,000
Привет, как ты?
-Спасибо, нормально.
522
00:45:30,000 --> 00:45:31,880
-Сима, иди в машину.
523
00:45:35,680 --> 00:45:37,920
Что мне с тобой делать?
524
00:45:37,920 --> 00:45:41,960
Думаешь, я не поняла, что ты
на две стороны решился работать?
525
00:45:41,960 --> 00:45:43,120
-Неправда.
526
00:45:43,120 --> 00:45:44,560
Я вас не предавал.
527
00:45:44,560 --> 00:45:46,880
На себя поработать хотел -
признаю.
528
00:45:46,880 --> 00:45:50,400
Но мне ж медаль никто не даст,
когда все закончится.
529
00:45:50,400 --> 00:45:53,640
На работе не восстановят.
А жить как-то надо.
530
00:45:53,640 --> 00:45:56,840
-О. Нет, дорогой.
Так нельзя - и туда, и сюда.
531
00:45:56,840 --> 00:45:58,360
Уж определись.
532
00:45:58,360 --> 00:46:00,600
-Да за меня уже все определили.
533
00:46:00,600 --> 00:46:03,440
Борис звонил -
игровую зону не пропустили.
534
00:46:03,440 --> 00:46:06,360
Земли, которые мы скупили,
ничего не стоят.
535
00:46:06,360 --> 00:46:09,000
-Это тебе в наказание за жадность
твою.
536
00:46:10,720 --> 00:46:12,880
Ладно, я тебя прощаю.
537
00:46:12,880 --> 00:46:14,720
За то, что девчонку спас.
538
00:46:14,720 --> 00:46:17,080
Ничего не скажу ее отцу.
539
00:46:17,080 --> 00:46:19,800
Езжай в Москву, там с тобой свяжутся.
540
00:46:19,800 --> 00:46:20,960
-Спасибо.
541
00:46:24,720 --> 00:46:26,520
ВЫСТРЕЛЫ
542
00:46:26,520 --> 00:46:27,640
-Руслан!
543
00:46:28,800 --> 00:46:29,920
-Олег!
544
00:46:34,280 --> 00:46:35,560
Скорую вызывай!
545
00:46:35,560 --> 00:46:47,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
546
00:46:47,800 --> 00:46:50,640
-Так и знал, что все плохо кончится.
547
00:46:50,640 --> 00:47:01,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
548
00:47:01,160 --> 00:47:04,000
ВЫСТРЕЛЫ
549
00:47:04,000 --> 00:47:28,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
550
00:47:28,040 --> 00:47:29,400
ВЫСТРЕЛ
551
00:47:29,400 --> 00:47:52,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
552
00:47:52,240 --> 00:47:53,480
ВЫСТРЕЛ
553
00:47:53,480 --> 00:48:06,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
554
00:48:06,040 --> 00:48:07,360
ВЫСТРЕЛ
555
00:48:07,360 --> 00:48:12,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
556
00:48:12,000 --> 00:48:14,400
-Патроны считать надо.
ВСКРИК
557
00:48:14,400 --> 00:48:30,480
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
558
00:48:40,040 --> 00:49:20,920
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
559
00:49:20,920 --> 00:49:23,280
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
560
00:49:28,240 --> 00:49:31,800
-Здравствуйте, а Таня дома?
561
00:49:31,800 --> 00:49:33,720
-Нет здесь никакой Тани.
562
00:49:33,720 --> 00:49:38,120
-Как нет? Таня Казначеева?
-А, вот в чем дело.
563
00:49:38,120 --> 00:49:42,240
Они переехали, молодой человек.
Они здесь больше не живут.
564
00:49:42,240 --> 00:49:46,520
Вы простите, у меня блины горят.
-Подождите, куда они переехали?
565
00:49:46,520 --> 00:49:51,240
-Я не знаю. Кажется, в другой город.
Извините, мне бежать надо.
566
00:50:04,200 --> 00:50:24,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
567
00:50:44,400 --> 00:50:49,840
Редактор субтитров М.Лосева
Корректор Н.Александрова
49189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.