Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,040
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:07,040 --> 00:00:14,280
ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами,
Золотыми погонами, с юга дуют
3
00:00:14,280 --> 00:00:18,840
Молодые ветра.
Разрывая в клочья облака,
4
00:00:18,840 --> 00:00:23,040
Не забыли, шлют издалека
c дома, мама
5
00:00:23,040 --> 00:00:25,720
И не последняя любовь.
6
00:00:28,800 --> 00:00:33,880
А по небу бегут - видишь -
чьи-то следы.
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,600
Это, может быть, ты,
это, может быть, я,
8
00:00:37,600 --> 00:00:41,880
Это, может, нас ждут,
Это, может, нам поют свои.
9
00:00:47,360 --> 00:00:52,800
Нашла коса на камень,
Идет война на память лет.
10
00:00:57,200 --> 00:01:01,200
Нашла коса на камень,
Идет война...
11
00:01:17,320 --> 00:01:20,240
-Не, не подходит. Принеси побольше.
12
00:01:24,840 --> 00:01:25,840
УДАР
13
00:01:33,280 --> 00:01:36,280
Так, спокойно. Давай поговорим
нормально.
14
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
-Давай.
15
00:01:45,560 --> 00:01:47,560
-О, браво, Солдат, браво.
16
00:01:49,120 --> 00:01:52,720
Только зачем надо было
доводить-то до этого?
17
00:01:54,880 --> 00:01:57,400
Эх, не понимаю я тебя, Солдат.
18
00:01:57,400 --> 00:02:02,720
-Вот на войне ты вроде по приказу
убивал и немало,
19
00:02:02,720 --> 00:02:08,400
а здесь крысу по-тихому завалить -
ты заднюю включил.
20
00:02:08,400 --> 00:02:14,040
В бога уверовал или душа размякла?
-Здесь не война.
21
00:02:15,040 --> 00:02:17,640
-Солдатам всегда и везде война.
22
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
-Да, но я свое отвоевал.
23
00:02:20,960 --> 00:02:22,560
-Думаешь?
24
00:02:25,440 --> 00:02:26,720
-Ну что?
25
00:02:27,760 --> 00:02:30,160
-Мы квиты?
-Время покажет.
26
00:02:46,720 --> 00:03:10,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
27
00:03:10,040 --> 00:03:34,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
28
00:03:35,440 --> 00:03:36,680
-Ну здравствуй.
29
00:03:37,440 --> 00:03:39,600
Я тебя по-другому представляла.
30
00:03:39,600 --> 00:03:41,520
-Приятно познакомиться.
31
00:03:41,520 --> 00:03:43,360
-Где поговорим?
-Здесь.
32
00:03:43,360 --> 00:03:45,200
-Мы же тут как на ладони.
33
00:03:45,200 --> 00:03:47,280
-Поэтому тут и поговорим.
34
00:03:59,960 --> 00:04:03,720
-Сначала мне нужно понять,
что произошло, что ты знаешь
35
00:04:03,720 --> 00:04:06,560
и кто еще в курсе и может быть
свидетелем.
36
00:04:06,560 --> 00:04:10,440
-Ну это будет долгая история.
-Срок может быть еще дольше.
37
00:04:10,440 --> 00:04:15,080
-Ну вот этого не хотелось бы.
-Поэтому рассказывай с самого начала.
38
00:04:15,080 --> 00:04:19,720
Давай, не бойся, за тебя серьезный
человек попросил.
39
00:04:19,720 --> 00:04:21,600
Повезло тебе с друзьями.
40
00:04:21,600 --> 00:04:23,440
-Ну что есть, то есть.
41
00:04:23,440 --> 00:04:25,680
-Занято у него.
-Звони еще.
42
00:04:26,960 --> 00:04:30,240
-Гражданочка, иногда я по полдня
прокурору области
43
00:04:30,240 --> 00:04:31,600
дозвониться не могу.
44
00:04:31,600 --> 00:04:33,880
-Захочешь жить - дозвонишься.
45
00:04:37,800 --> 00:04:39,560
-Вы только успокойтесь.
46
00:04:39,560 --> 00:04:43,400
И давайте пальчик с колечка уберем,
пока я дозваниваюсь.
47
00:04:43,400 --> 00:04:46,080
А то руки-то наверняка затекли.
48
00:04:46,080 --> 00:04:47,720
Да занято у него!
49
00:04:47,720 --> 00:04:48,720
-Куда?
50
00:04:49,360 --> 00:04:50,360
-Никуда.
51
00:04:51,680 --> 00:04:53,360
Просто ноги размять.
52
00:04:54,640 --> 00:04:58,800
Врачи после ранения рекомендовали
больше двигаться.
53
00:05:02,360 --> 00:05:05,520
Я все прекрасно понимаю, сам отец.
54
00:05:09,520 --> 00:05:11,960
И наверняка ваш сын не виноват.
55
00:05:11,960 --> 00:05:13,600
Мы разберемся.
56
00:05:13,600 --> 00:05:16,680
Мы обязательно разберемся.
Я вам обещаю.
57
00:05:21,240 --> 00:05:23,920
-Не дури. Взорву, оба же погибнем.
58
00:05:24,680 --> 00:05:27,600
-Ты же понимаешь, что ты отсюда
не выйдешь.
59
00:05:27,600 --> 00:05:29,520
-Это мы еще посмотрим.
60
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
Звони.
61
00:05:41,000 --> 00:05:42,520
-Дежурный слушает.
62
00:05:43,120 --> 00:05:47,080
-Дежурный! Срочно свяжитесь
с прокурором области.
63
00:05:47,080 --> 00:05:48,960
У нас захват заложника.
64
00:05:48,960 --> 00:05:50,920
-Что? Кого захватили?
65
00:05:50,920 --> 00:05:53,040
-Кого-кого, меня, идиот.
66
00:05:53,040 --> 00:05:54,480
Баба с гранатой.
67
00:05:54,480 --> 00:05:57,080
Срочно свяжитесь с прокурором
области.
68
00:06:01,320 --> 00:06:04,400
-Все подходы просматриваются.
Сучонок.
69
00:06:05,520 --> 00:06:07,360
Место хитрое подобрал.
70
00:06:08,000 --> 00:06:09,320
-Дай-ка я гляну.
71
00:06:18,120 --> 00:06:19,640
Да, место не ахти.
72
00:06:21,000 --> 00:06:23,680
Но уходить он будет через лесок.
73
00:06:23,680 --> 00:06:25,320
-Вон там, справа.
74
00:06:26,840 --> 00:06:28,920
Вот там его и перехватишь.
75
00:06:31,840 --> 00:06:33,760
-А если в другую сторону?
76
00:06:33,760 --> 00:06:36,920
-А если в другую сторону,
я подстрахую.
77
00:06:42,080 --> 00:06:45,600
-Чего ты менжуешься?
Хочешь, я пойду в лес?
78
00:06:46,400 --> 00:06:47,640
-Я не менжуюсь.
79
00:06:50,920 --> 00:06:52,000
-Ну и хорошо.
80
00:06:52,560 --> 00:06:54,920
-Хорошо. Я с биноклем здесь буду.
81
00:06:54,920 --> 00:06:57,360
Телефон на беззвучный режим поставь.
82
00:06:57,360 --> 00:07:00,360
Если что-то изменится, я тебе маякну,
понял?
83
00:07:13,080 --> 00:07:14,200
-Ну хорошо.
84
00:07:14,200 --> 00:07:17,880
Если все так, как ты говоришь,
я тебя вытащу.
85
00:07:18,920 --> 00:07:22,720
Только очень тебя прошу,
никаких резких движений.
86
00:07:22,720 --> 00:07:24,480
Будет только хуже.
87
00:07:24,480 --> 00:07:25,640
-Я постараюсь.
88
00:07:32,760 --> 00:07:35,040
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
89
00:07:35,040 --> 00:07:36,360
-Да что ж такое.
90
00:07:40,160 --> 00:07:41,160
Да.
91
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
Я на выезде.
92
00:07:44,280 --> 00:07:45,360
Что за сро...
93
00:07:47,560 --> 00:08:07,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
94
00:08:07,800 --> 00:08:28,440
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
95
00:08:28,440 --> 00:08:29,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
96
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
-Твою мать.
97
00:08:34,400 --> 00:08:35,400
Да.
98
00:08:39,400 --> 00:08:40,600
Заложники?
99
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
Кто?
100
00:08:51,000 --> 00:08:53,360
Что делать-то, а? Он уходит.
101
00:08:53,360 --> 00:08:54,880
-Да и хрен с ним.
102
00:08:54,880 --> 00:08:57,320
Теперь мы найдем его в любой момент.
103
00:08:57,320 --> 00:09:00,040
Надо понять сначала, что происходит.
104
00:09:00,040 --> 00:09:02,560
Давай, к машине двигай, понял?
105
00:09:25,080 --> 00:09:26,880
-Который от сейфа?
106
00:09:26,880 --> 00:09:30,000
-Грабить меня собралась?
Не усугубляй.
107
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
-Который?
108
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
-Желтый.
109
00:09:39,560 --> 00:09:42,080
Ты с гранатой-то поаккуратней!
110
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
А то еще, не дай бог, рванет.
111
00:09:52,880 --> 00:09:54,040
-Ну ты и дура.
112
00:09:54,760 --> 00:09:58,280
Сидеть будешь на полную катушку.
Это я тебе обещаю.
113
00:09:58,280 --> 00:10:00,120
-Сначала выйди отсюда.
114
00:10:02,560 --> 00:10:05,640
-Ну ты сама подумай, что ты делаешь?
115
00:10:05,640 --> 00:10:07,560
Сыну только хуже будет.
116
00:10:13,120 --> 00:10:14,960
У Таранова научилась?
117
00:10:14,960 --> 00:10:20,000
-У мужа. Я, между прочим, два года
в Кабуле на узле связи проработала,
118
00:10:20,000 --> 00:10:21,440
так что не зли меня.
119
00:10:21,440 --> 00:10:23,280
Как в дежурку звонить?
120
00:10:23,840 --> 00:10:24,920
-По-местному.
121
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
Со звездой.
122
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
-Алло.
123
00:10:35,440 --> 00:10:36,960
Вы там уснули, что ли?
124
00:10:36,960 --> 00:10:40,600
Вам же было сказано: срочно звонить
прокурору области.
125
00:10:40,600 --> 00:10:42,800
-Я звоню. Занято все время.
126
00:10:42,800 --> 00:10:44,760
Ведерникову трубку дайте.
127
00:10:44,760 --> 00:10:46,320
-У вас есть полчаса.
128
00:10:46,320 --> 00:10:49,040
-Не управитесь - будете своего
начальника
129
00:10:49,040 --> 00:10:51,000
по кускам собирать, понятно?
130
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
-Слыхали?
131
00:10:55,480 --> 00:10:56,560
-Слыхали.
132
00:10:56,560 --> 00:10:57,560
Так...
133
00:10:58,320 --> 00:11:01,440
Мужики, давайте на выход,
ждите команды.
134
00:11:04,040 --> 00:11:08,040
-Значит так, не вздумай никому
звонить, потом не расхлебаем.
135
00:11:08,040 --> 00:11:09,240
-А как же?
136
00:11:09,240 --> 00:11:12,000
-Да никак, молча. Сами справимся.
137
00:11:24,960 --> 00:11:29,320
-Значит, делаем так: я ей позвоню,
прикинусь прокурором.
138
00:11:29,320 --> 00:11:31,240
Буду зубы заговаривать.
139
00:11:31,240 --> 00:11:33,840
Твоя задача - просто тихо войти,
понял?
140
00:11:33,840 --> 00:11:37,880
-Да понять я понял, только что-то
стремновато, граната у нее.
141
00:11:37,880 --> 00:11:39,760
-Никого она не взорвет.
142
00:11:39,760 --> 00:11:44,160
Что она, дура, что ли?
Это Валера со страху обделался.
143
00:11:45,480 --> 00:11:49,800
Ну ладно, давай ты прокурора
изображай, я пойду. Герой, блин.
144
00:11:49,800 --> 00:11:53,680
-Не-не, ты изображай, я пойду.
Так лучше будет.
145
00:11:53,680 --> 00:11:56,000
-Значит, смотри по обстановке.
146
00:11:56,000 --> 00:11:59,920
Сможешь ее завалить - все спасибо
скажут, понял?
147
00:11:59,920 --> 00:12:02,080
-Да понял я, понял.
-Давай.
148
00:12:04,160 --> 00:12:06,440
-Подожди.
-Чего?
149
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
-Ключи.
150
00:12:16,840 --> 00:12:19,920
Ты это... Короче, Валера сам виноват.
151
00:12:20,600 --> 00:12:23,760
Если другого выхода не будет...
152
00:12:26,120 --> 00:12:29,320
В общем, главное, чтобы
без свидетелей, понял?
153
00:12:31,040 --> 00:12:33,280
-Гриш, а если бы там был я?
154
00:12:38,320 --> 00:12:39,920
-Но там не ты, Миш.
155
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
Давай.
156
00:12:48,200 --> 00:12:49,560
-Здорово, Жень.
157
00:12:49,560 --> 00:12:53,560
-В общем, я встретился с ней.
Вроде нормальная, спасибо.
158
00:12:53,560 --> 00:12:54,880
-Пока не за что.
159
00:12:56,640 --> 00:12:59,120
Слушай, Жень, ты не кипишуй сразу.
160
00:12:59,120 --> 00:13:00,840
Вчера Руслана задержали.
161
00:13:00,840 --> 00:13:03,520
Я сейчас еду в отдел, узнаю,
что к чему.
162
00:13:03,520 --> 00:13:07,000
Со склада тебе надо свалить.
-Из-за меня задержали?
163
00:13:07,000 --> 00:13:10,520
-Жень, я говорю, не знаю.
Я в больнице, швы снимал.
164
00:13:10,520 --> 00:13:11,840
-Я никуда не пойду.
165
00:13:11,840 --> 00:13:14,560
Если его задержали из-за меня,
я сдамся.
166
00:13:14,560 --> 00:13:16,560
-Все, ладно, Жень. Я позвоню.
167
00:13:17,160 --> 00:13:18,560
-Люба, ты слышала?
168
00:13:18,560 --> 00:13:20,360
Милицию захватили.
169
00:13:20,800 --> 00:13:22,040
-Чего?
170
00:13:22,040 --> 00:13:24,000
-В смысле, кто захватил?
171
00:13:24,000 --> 00:13:27,400
-Кто-кто, боевики, шахидка какая-то.
-Что за бред?
172
00:13:31,040 --> 00:13:36,920
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
173
00:13:38,560 --> 00:13:41,160
-Да, кто это?
-С кем я говорю?
174
00:13:41,160 --> 00:13:42,440
-А я с кем?
175
00:13:42,440 --> 00:13:45,640
-Прокурор области
Васютин Игорь Михайлович.
176
00:13:45,640 --> 00:13:48,280
У вас там что происходит?
Вы вообще кто?
177
00:13:48,280 --> 00:13:52,200
-Мурина я, Раиса Евгеньевна.
Я мать Жени Мурина.
178
00:13:53,720 --> 00:13:57,640
Женя ни в чем не виноват,
он только освободился.
179
00:13:58,120 --> 00:14:01,000
Его в этот день вообще в городе
не было.
180
00:14:01,000 --> 00:14:03,880
Он в Воронеж уехал.
Там его девушка живет.
181
00:14:03,880 --> 00:14:09,200
Я уж не знаю, что у них там
произошло, но она должна подтвердить.
182
00:14:10,280 --> 00:14:14,240
-На него сейчас хотят повесить
всякие разные убийства.
183
00:14:14,240 --> 00:14:17,400
Ну пожалуйста, я вас очень прошу,
приезжайте.
184
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
-Я правда никому ничего плохого
сделать не хочу,
185
00:14:21,320 --> 00:14:23,720
но у меня нет другого выхода.
186
00:14:24,840 --> 00:14:26,080
-Постойте.
187
00:14:28,360 --> 00:14:31,600
Это же местный телефон.
188
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
А как же?
189
00:14:39,600 --> 00:14:40,600
ВЫСТРЕЛ
190
00:14:41,440 --> 00:14:43,160
ВЫСТРЕЛЫ
191
00:14:44,960 --> 00:14:48,480
Если кто-нибудь войдет, я его убью!
Слышите?!
192
00:14:48,480 --> 00:14:51,120
Скажи им, что я не шучу, быстро!
193
00:14:51,120 --> 00:14:52,280
-Она не шутит!
194
00:14:53,040 --> 00:14:57,000
Она меня убьет! Просто найдите
прокурора!
195
00:15:17,480 --> 00:15:19,600
-Ну что, цел?
-Цел.
196
00:15:20,800 --> 00:15:23,520
-Срубила, что телефон местный.
197
00:15:23,520 --> 00:15:25,040
Продуманная, сука.
198
00:15:28,520 --> 00:15:29,960
-Что делать будем?
199
00:15:29,960 --> 00:15:32,960
-Шуму много, уже журналисты звонили.
200
00:15:34,640 --> 00:15:38,160
-Нужен кто-то, кто ее уговорит,
201
00:15:39,600 --> 00:15:41,440
кто-то очень близкий.
202
00:15:44,360 --> 00:15:46,200
Побудь-ка за старшего.
203
00:15:47,960 --> 00:15:49,200
-Проход закрыт.
204
00:15:49,960 --> 00:15:51,200
-Что случилось?
205
00:15:51,920 --> 00:15:55,480
-Что случилось, то и случилось.
Проход закрыт.
206
00:16:01,600 --> 00:16:03,680
-Давай я все-таки пройду.
207
00:16:13,280 --> 00:16:16,120
-Извините, гражданин, сюда нельзя.
208
00:16:21,360 --> 00:16:22,360
-ФСБ России.
209
00:16:23,760 --> 00:16:26,240
Что за переполох?
Учения?
210
00:16:26,680 --> 00:16:30,720
-Извините, товарищ майор, посторонним
приказано не говорить.
211
00:16:30,720 --> 00:16:32,880
-Вот посторонним не говори.
212
00:16:32,880 --> 00:16:35,640
Ты что, не расслышал, ФСБ России.
213
00:16:36,680 --> 00:16:41,000
-Гражданка одна у начальника
заперлась с гранатой.
214
00:16:41,000 --> 00:16:42,800
-Что значит заперлась?
215
00:16:42,800 --> 00:16:45,400
-Валерия Васильевича в заложники
взяла.
216
00:16:45,400 --> 00:16:48,520
А вы не по этому поводу?
-Нет, не по этому.
217
00:16:48,520 --> 00:16:51,760
Да, не скучно у вас тут,
как я посмотрю.
218
00:16:52,920 --> 00:16:54,520
Ладно, позже зайду.
219
00:17:00,880 --> 00:17:02,920
-Здравствуйте.
-Здрасте.
220
00:17:02,920 --> 00:17:05,760
-Вы Марина Копылова?
-Да, я, а что?
221
00:17:06,760 --> 00:17:08,360
-Поедите с нами.
222
00:17:08,360 --> 00:17:09,960
-А в чем дело-то?
223
00:17:09,960 --> 00:17:12,600
-Раису Таранову знаете?
-Да, а что?
224
00:17:12,600 --> 00:17:15,960
-Она попала в беду, ей срочно
нужна ваша помощь.
225
00:17:15,960 --> 00:17:18,600
-Собирайтесь, я в машине все
расскажу.
226
00:17:18,600 --> 00:17:20,920
Можно побыстрее, пожалуйста?
227
00:17:32,400 --> 00:17:35,920
-Добрый день.
-Добрый день. Чем могу вам помочь?
228
00:17:35,920 --> 00:17:37,760
Свободные номера есть.
229
00:17:38,280 --> 00:17:41,520
-Это прекрасно.
Мне как раз нужен номер.
230
00:17:42,000 --> 00:17:43,120
-Угу.
231
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
Так, заполните анкету.
232
00:17:47,760 --> 00:17:50,000
-Конечно. Как же без анкет.
233
00:17:50,320 --> 00:17:52,720
А вы пока посмотрите вот это.
234
00:17:57,960 --> 00:17:59,280
Помните мужчину?
235
00:18:00,720 --> 00:18:03,120
-А почему я его должна помнить?
236
00:18:03,120 --> 00:18:06,000
-Ну как же, он жил в вашей гостинице.
237
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Его задерживала милиция.
238
00:18:08,720 --> 00:18:11,520
-Ну вы тогда с ними поговорите.
239
00:18:11,520 --> 00:18:15,280
-Вы анкету собираетесь заполнять?
-Непременно.
240
00:18:16,440 --> 00:18:18,440
Так что, вспомнили?
241
00:18:20,040 --> 00:18:24,040
-Мы не предоставляем информацию
о наших клиентах.
242
00:18:29,680 --> 00:18:30,680
-А вот так?
243
00:18:38,120 --> 00:18:43,320
Вы не торопитесь, подумайте,
вспомните хорошенько,
244
00:18:43,320 --> 00:18:45,000
а я пока анкету.
245
00:18:56,240 --> 00:18:58,560
-Привет. Спасибо, что приехал.
246
00:18:58,560 --> 00:19:00,600
-Ну что ты, мы же компаньоны.
247
00:19:00,600 --> 00:19:03,840
Ларочка, привет.
-Ой, здравствуйте.
248
00:19:03,840 --> 00:19:06,480
-Мой любимый, как обычно. Придержала?
249
00:19:06,480 --> 00:19:09,480
-Конечно, Ярослав Андреевич, сейчас.
250
00:19:20,360 --> 00:19:22,600
-Ну что, поднимемся ко мне?
251
00:19:26,120 --> 00:19:28,160
-Давай не сейчас, ладно?
252
00:19:28,160 --> 00:19:30,000
Давай здесь поговорим?
253
00:19:30,000 --> 00:19:35,000
-Ну как скажешь. Я думал, там нам
никто не помешает говорить.
254
00:19:38,720 --> 00:19:40,120
-Все точно.
255
00:19:40,120 --> 00:19:47,160
-Его действительно забирала милиция,
потом его отпустили, а он уехал. Все.
256
00:19:48,200 --> 00:19:52,200
-19-го числа ночью он был за рулем?
257
00:19:52,200 --> 00:19:55,160
-Я не видела. Я на работе.
258
00:19:55,160 --> 00:19:58,040
-Как думаешь, твой друг поможет?
259
00:19:58,040 --> 00:20:02,880
-Он в прокуратуре уже сто лет
работает, всех знает, должен.
260
00:20:06,520 --> 00:20:08,000
-Мне нужно идти.
261
00:20:08,000 --> 00:20:10,440
-Подожди, я же номер снял.
262
00:20:11,080 --> 00:20:15,640
-Слушай, ты не понимаешь, мой муж
в тюрьме, отец моего ребенка,
263
00:20:15,640 --> 00:20:17,560
у нас с тобой было и было.
264
00:20:17,560 --> 00:20:21,320
Все, просто помоги мне его вытащить
за деньги.
265
00:20:26,120 --> 00:20:28,040
-Подождите, пожалуйста!
266
00:20:29,600 --> 00:20:30,800
-Да?
267
00:20:30,800 --> 00:20:35,320
-Извините, я случайно услышала
ваш разговор. Вы из Москвы, да?
268
00:20:35,320 --> 00:20:37,200
-Из Москвы, угадали.
269
00:20:37,880 --> 00:20:39,360
-Следователь?
270
00:20:39,360 --> 00:20:41,320
-А в чем дело, девушка?
271
00:20:41,320 --> 00:20:45,600
-Понимаете, я видела ту машину
ночью 19-го.
272
00:20:46,520 --> 00:20:49,520
Он нас чуть не задавил тут за углом.
273
00:20:52,120 --> 00:20:54,400
-Вы его видели?
274
00:20:56,680 --> 00:20:58,200
-Он был за рулем?
275
00:20:58,200 --> 00:21:02,520
Вспоминайте, вспоминайте, это важно.
Речь идет об убийстве.
276
00:21:02,520 --> 00:21:04,720
-Вы из прокуратуры?
-Из ФСБ.
277
00:21:06,680 --> 00:21:08,680
-Ну так он был за рулем?
278
00:21:10,920 --> 00:21:14,240
-Машина точно эта,
а его я не разглядела.
279
00:21:15,320 --> 00:21:18,480
Темно было, понимаете?
Извините.
280
00:21:19,080 --> 00:21:20,560
-Понятно.
281
00:21:22,320 --> 00:21:24,880
Если что-то вспомните, позвоните.
282
00:21:26,560 --> 00:21:28,640
И помните, это важно.
283
00:21:39,160 --> 00:21:40,160
-Рая!
284
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
Рая!
285
00:21:44,200 --> 00:21:46,120
Ты там?
-Да там она, там.
286
00:21:47,480 --> 00:21:48,720
-Но она молчит.
287
00:21:49,840 --> 00:21:51,760
-Тебе тут чего надо?
288
00:21:51,760 --> 00:21:53,120
-Рая!
289
00:21:53,120 --> 00:21:54,840
Ты что творишь-то?
290
00:21:54,840 --> 00:21:56,640
-Марин, не лезь, а?
291
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
-Райка, не дури!
292
00:21:58,600 --> 00:22:00,040
Отпусти его.
293
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
Давай поговорим нормально.
294
00:22:02,000 --> 00:22:04,360
-А если выйдет, мы ее не тронем.
295
00:22:04,360 --> 00:22:07,520
-А, Рая, слышь, выходи,
тебя не тронут.
296
00:22:08,200 --> 00:22:11,280
-Я буду говорить только с прокурором.
297
00:22:11,760 --> 00:22:13,120
Уходи.
298
00:22:13,120 --> 00:22:14,840
ВЫСТРЕЛЫ
299
00:22:14,840 --> 00:22:18,920
-Да идите на хрен отсюда!
Она мне чуть бошку не снесла!
300
00:22:18,920 --> 00:22:20,320
-Бесполезно.
301
00:22:20,320 --> 00:22:24,920
Я ее знаю, если Райка уперлась,
по-своему и сделает.
302
00:22:24,920 --> 00:22:29,000
Так что тащите сюда прокурора,
пока хуже не стало.
303
00:22:29,480 --> 00:22:33,080
Если у нее и правда граната,
может рвануть.
304
00:22:35,080 --> 00:22:37,840
-Тебе, сука, сидеть не пересидеть!
305
00:22:37,840 --> 00:22:41,360
-Веди прокурора, тогда посмотрим,
кто будет сидеть!
306
00:22:41,360 --> 00:22:45,080
-Он не будет звонить прокурору,
чтобы шум не поднимать.
307
00:22:45,080 --> 00:22:46,600
-Тогда тебе конец.
308
00:22:47,920 --> 00:22:51,520
-Дай мне мобильник.
Я знаю, как дозвониться.
309
00:22:54,200 --> 00:22:55,440
-Где он?
310
00:22:56,680 --> 00:22:58,680
-В левом кармане кителя.
311
00:23:13,520 --> 00:23:15,880
-Только давай без глупостей.
312
00:23:15,880 --> 00:23:17,480
-Да понял я, понял.
313
00:23:31,800 --> 00:23:33,840
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
314
00:23:36,240 --> 00:23:37,560
-Да.
315
00:23:37,560 --> 00:23:40,440
-Алло, это я. Ну что там?
Выяснил про Руса?
316
00:23:40,440 --> 00:23:42,040
-Жень, пока не выяснил.
317
00:23:42,040 --> 00:23:45,120
-Может, мне тогда куда-то сразу
подтянуться?
318
00:23:45,120 --> 00:23:47,480
-Жень, пожалуйста, сиди на месте.
319
00:23:47,480 --> 00:23:49,640
-Да ладно, ладно. Все, не ори.
320
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
Все, сижу.
321
00:23:53,920 --> 00:23:55,320
-Что случилось?
322
00:23:55,320 --> 00:23:56,720
-У нас ЧП.
323
00:23:56,720 --> 00:24:00,640
Вдова Таранова Ведерникова взорвать
хочет гранатой.
324
00:24:00,640 --> 00:24:02,240
-Ты пьяный, что ли?
325
00:24:07,400 --> 00:24:09,320
-Хасанов, стой, нельзя.
326
00:24:09,800 --> 00:24:13,040
-В смысле - нельзя? Уйди с дороги.
327
00:24:13,040 --> 00:24:14,480
-Тихо, тихо.
328
00:24:14,480 --> 00:24:16,400
Нормально все. Отойдем.
329
00:24:20,000 --> 00:24:21,720
Ты что на рожон лезешь?
330
00:24:21,720 --> 00:24:22,960
У них приказ.
331
00:24:22,960 --> 00:24:25,520
А ты вообще на больничном. Остынь.
332
00:24:25,520 --> 00:24:29,200
-Коль, там правда тетя Рая?
-Правда. Прокурора требует.
333
00:24:29,200 --> 00:24:31,080
-А кто за старшего?
-Горюнов.
334
00:24:31,080 --> 00:24:34,440
-Я поговорю с ней.
-Да ты ей уже ничем не поможешь.
335
00:24:34,440 --> 00:24:36,760
Не лезь, сам потом не отпишешься.
336
00:24:36,760 --> 00:24:39,080
-Коль, что ты за меня волнуешься?
337
00:24:39,080 --> 00:24:42,120
Дай пройти, мне с Горюновым
поговорить надо.
338
00:24:42,120 --> 00:24:44,680
-Отойди. Видишь, прокурор идет.
339
00:24:48,800 --> 00:24:52,200
-Никого не пускать.
И уберите посторонних.
340
00:24:57,440 --> 00:24:59,120
СТУК
341
00:24:59,640 --> 00:25:00,640
-Кто?
342
00:25:01,440 --> 00:25:06,480
-Мурина, открывайте, это Васютин,
прокурор области.
343
00:25:09,040 --> 00:25:10,760
-Это он. Его голос.
344
00:25:10,760 --> 00:25:12,040
Слава богу.
345
00:25:13,760 --> 00:25:17,680
-Чем докажите? Меня здесь уже
один раз обманули.
346
00:25:18,760 --> 00:25:22,160
-Я выступал на процессе вашего сына.
347
00:25:22,160 --> 00:25:25,200
Вы обещали мне глаза выцарапать.
348
00:25:46,200 --> 00:25:48,600
-Один заходите, по команде.
349
00:25:49,360 --> 00:25:51,120
У меня граната, ясно?
350
00:25:51,560 --> 00:25:52,560
-Хорошо.
351
00:26:01,880 --> 00:26:02,880
Заходите.
352
00:26:21,960 --> 00:26:23,880
-Только давайте без этого.
353
00:26:23,880 --> 00:26:25,480
-Это уж как пойдет.
354
00:26:26,000 --> 00:26:28,160
-Ты как?
-Жив.
355
00:26:28,160 --> 00:26:30,480
-Вижу, что живой.
356
00:26:32,440 --> 00:26:34,600
Так ты с людьми работаешь.
357
00:26:35,240 --> 00:26:38,800
Ты без этого бардака ничего решить
не можешь?
358
00:26:38,800 --> 00:26:42,080
Тебе обязательно надо гранату в штаны
пихнуть.
359
00:26:42,080 --> 00:26:44,800
-Игорь Михайлович, я...
-Молчать!
360
00:26:44,800 --> 00:26:46,880
Ты до чего человека довел?
361
00:26:46,880 --> 00:26:50,120
-Женька ни в чем не виноват,
он никого не убивал.
362
00:26:50,120 --> 00:26:52,640
-Они на него всех собак вешают.
363
00:26:52,640 --> 00:26:55,560
-Раиса Евгеньевна, я во всем
извинюсь.
364
00:26:55,560 --> 00:26:57,000
-Тише.
365
00:26:57,000 --> 00:26:58,280
-Я обещаю.
366
00:26:59,440 --> 00:27:04,200
Помните, я говорил, что Женя
отделается...
367
00:27:05,440 --> 00:27:08,120
...оружием по Тарановскому делу.
368
00:27:09,520 --> 00:27:12,000
Я говорил правду?
-Угу.
369
00:27:12,960 --> 00:27:17,360
-Теперь давайте так, я забираю
это дело в область
370
00:27:17,360 --> 00:27:23,440
и провожу тщательную проверку,
а вы расскажете мне все, что знаете.
371
00:27:24,120 --> 00:27:25,320
-Хорошо.
372
00:27:26,320 --> 00:27:28,400
Понимаете, они...
373
00:27:28,400 --> 00:27:33,000
-Они больше к делу вашего сына
отношения иметь не будут.
374
00:27:34,760 --> 00:27:39,800
-Для проверки я подключу к делу
областных сыщиков
375
00:27:39,800 --> 00:27:43,760
и Управление собственной безопасности
376
00:27:44,320 --> 00:27:47,240
на случай, если какое-какая
информация,
377
00:27:47,240 --> 00:27:50,000
что до меня доносится, подтвердится.
378
00:27:50,000 --> 00:27:53,080
-Они заставляют людей на Женьку
наговаривать.
379
00:27:53,080 --> 00:27:57,040
Ну и что, что он сидел, это же
не значит, что он виноват.
380
00:27:57,040 --> 00:28:00,280
-Раиса Евгеньевна, давайте
по порядку, хорошо?
381
00:28:01,160 --> 00:28:04,200
-Для начала положите гранату.
382
00:28:04,200 --> 00:28:09,000
Если я взорвусь, разбираться
будет некому.
383
00:28:20,840 --> 00:28:23,760
-Она же не настоящая, это ж сувенир.
384
00:28:24,800 --> 00:28:26,040
От мужа память.
385
00:28:32,440 --> 00:28:36,200
-Ты отстранен временно,
до окончания проверки.
386
00:28:37,480 --> 00:28:39,400
А может, и не временно.
387
00:28:40,600 --> 00:28:43,040
-О, Горюнов, Жихарев, сюда.
388
00:28:46,160 --> 00:28:47,160
Сюда!
389
00:28:49,520 --> 00:28:54,840
Завтра в 10 утра вы трое у меня
со всеми бумагами по Мурину.
390
00:28:54,840 --> 00:28:57,240
Начальника своего отстегните.
391
00:29:00,160 --> 00:29:02,040
-А со мной что?
392
00:29:04,600 --> 00:29:08,880
-С вами, учитывая, что данное деяние
вы совершили в состоянии,
393
00:29:08,880 --> 00:29:12,440
так сказать, аффекта, дело пока
не будем возбуждать.
394
00:29:12,440 --> 00:29:14,680
Посмотрим, что проверка покажет.
395
00:29:14,680 --> 00:29:17,120
Гражданку проводите на выход.
396
00:29:18,280 --> 00:29:20,040
-То есть я могу идти?
397
00:29:20,680 --> 00:29:22,200
-Можете.
398
00:29:22,200 --> 00:29:25,280
О результатах проверки мы вам
сообщим.
399
00:29:26,160 --> 00:29:27,520
-Спасибо.
400
00:29:27,520 --> 00:29:28,920
-Пройдемте.
-Ага.
401
00:29:36,320 --> 00:29:41,200
-Вы уж извините, что вот так
получилось. Я не хотела, правда.
402
00:29:43,920 --> 00:29:45,280
-Прошу.
403
00:29:52,040 --> 00:29:53,040
-На выход.
404
00:29:58,160 --> 00:30:05,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
405
00:30:09,040 --> 00:30:13,200
-Игорь Михайлович, вы это
серьезно - насчет проверки?
406
00:30:14,000 --> 00:30:15,720
-А ты как думаешь?
407
00:30:15,720 --> 00:30:19,520
-Я думаю, что ее надо было
прямо отсюда в дурку везти.
408
00:30:19,520 --> 00:30:22,040
-Ну вот этим завтра и займись.
409
00:30:23,280 --> 00:30:26,360
Тяжелый алкогольный психоз у женщины.
410
00:30:26,880 --> 00:30:28,560
Я это сразу заметил.
411
00:30:29,080 --> 00:30:32,320
-Она спилась на фоне потери мужа
и сына.
412
00:30:34,480 --> 00:30:35,800
Бывает.
413
00:30:36,880 --> 00:30:41,400
Только без всякого захвата
заложников. Ты меня понял?
414
00:30:41,760 --> 00:30:43,440
-Так точно, сделаем.
415
00:30:44,560 --> 00:30:48,480
-Сделай все хорошо,
а не через жопу, как обычно.
416
00:30:57,600 --> 00:31:01,360
-Начальник, а в честь чего весь этот
праздник?
417
00:31:05,520 --> 00:31:06,640
-Отойдите.
418
00:31:06,640 --> 00:31:09,040
-Тетя Рая, тетя Рая, как вы?
419
00:31:09,040 --> 00:31:10,040
-А, Эдик.
420
00:31:11,800 --> 00:31:13,560
Отпустили меня.
421
00:31:13,560 --> 00:31:16,120
Пойдемте, я вас домой отвезу.
-Ага.
422
00:31:16,120 --> 00:31:17,480
-Пойдемте.
423
00:31:21,560 --> 00:31:24,960
-Послушай, ты же знаешь,
где Женька, да?
424
00:31:24,960 --> 00:31:29,800
-Так вот передай ему, чтобы
он не натворил никаких глупостей.
425
00:31:29,800 --> 00:31:31,960
И дело забирают в область.
426
00:31:31,960 --> 00:31:34,800
И прокурор обещал во всем
разобраться.
427
00:31:34,800 --> 00:31:36,240
-Я понял.
428
00:31:36,240 --> 00:31:38,160
Я понял, пойдемте.
-Угу.
429
00:31:53,600 --> 00:31:57,120
-На заправку смотайся,
полчаса у тебя есть.
430
00:32:10,680 --> 00:32:13,160
Выпить налей.
-Сейчас.
431
00:32:27,160 --> 00:32:29,840
-А если бы она оказалась настоящей?
432
00:32:29,840 --> 00:32:32,320
-Она точно так же отдала бы ее тебе.
433
00:32:32,320 --> 00:32:35,240
-Или разнесла бы нас в фарш.
-Брось.
434
00:32:35,840 --> 00:32:40,760
Ей надо было сына вытащить.
Ну или поверить в это.
435
00:32:41,360 --> 00:32:43,520
-Ты приехал, она поверила.
436
00:32:44,560 --> 00:32:47,560
Люди хотят верить в чудеса, Игорь.
437
00:32:47,560 --> 00:32:49,000
Твое здоровье.
438
00:32:53,120 --> 00:32:57,280
-Во всяком случае, это твой косяк.
Или ты думаешь,
439
00:32:57,280 --> 00:33:01,200
что в Москве понравились бы газетные
заголовки:
440
00:33:01,200 --> 00:33:05,800
"В Чернодолье вдова главаря бандитов,
угрожая гранатой,
441
00:33:05,800 --> 00:33:09,320
захватила в заложники
начальника УВД"?
442
00:33:09,320 --> 00:33:13,240
-Послушай, Игорек, у нас с тобой
договоренность.
443
00:33:15,520 --> 00:33:20,080
Твои два процента стоят того,
чтобы пять минут пощекотать нервы?
444
00:33:20,080 --> 00:33:23,680
-Стоят. Но и мои возможности имеют
предел.
445
00:33:23,680 --> 00:33:25,080
Плесни.
446
00:33:37,120 --> 00:33:42,000
-Я сказал Ведерникову, что делать,
но ты по нему подумай.
447
00:33:43,280 --> 00:33:46,200
Это не первый косяк и не последний.
448
00:33:47,840 --> 00:33:53,680
Я понимаю, он твой человек, но ты
нахлебаешься с ним, помяни мое слово.
449
00:33:54,120 --> 00:33:56,800
-Я так понимаю, у тебя есть
кандидатура.
450
00:33:56,800 --> 00:33:59,200
-Правильно понял. Есть.
451
00:33:59,200 --> 00:34:03,640
Зять в Воронеже, начальник отдела.
Пора ему подрасти.
452
00:34:03,640 --> 00:34:05,040
-Я не все могу.
453
00:34:06,360 --> 00:34:08,680
-Но твое слово не последнее.
454
00:34:09,880 --> 00:34:14,960
И добрые дела ведь не забываю
и недобрые тоже.
455
00:34:19,920 --> 00:34:23,440
И когда бабу отвезут в психушку,
456
00:34:23,440 --> 00:34:28,960
желательно, чтобы ее сынок уже...
ну, сам понимаешь.
457
00:34:30,400 --> 00:34:35,600
Горе, алкоголь - все есть,
чем аргументировать.
458
00:34:54,280 --> 00:34:55,920
-Спасибо тебе, Эдик.
459
00:34:55,920 --> 00:34:59,320
-Теть Рай, если что-то нужно,
вы говорите.
460
00:34:59,320 --> 00:35:03,360
-А знаешь, ты Женьке только
ничего не говори.
461
00:35:03,360 --> 00:35:05,680
Ну, что я тут натворила.
462
00:35:05,680 --> 00:35:08,600
-Да он все равно узнает
рано или поздно.
463
00:35:08,600 --> 00:35:10,080
-И то правда.
464
00:35:12,400 --> 00:35:14,080
Все, пойду я.
465
00:35:25,080 --> 00:35:27,160
-Это Лариса из гостиницы.
466
00:35:29,000 --> 00:35:33,720
Тут у нас появился ФСБшник из Москвы,
интересуется вашим знакомым,
467
00:35:33,720 --> 00:35:35,680
тем самым, который адвокат.
468
00:35:36,480 --> 00:35:38,360
Сказал, что здесь надолго.
469
00:35:38,360 --> 00:35:43,160
И так давит на меня, словно
что знает. Что мне делать?
470
00:35:43,720 --> 00:35:46,920
-Да что делала, то и делай.
Ты ничего не знаешь.
471
00:35:46,920 --> 00:35:49,600
Он выписался и уехал. Все, точка.
472
00:35:49,600 --> 00:35:50,920
-Я так и говорю.
473
00:35:50,920 --> 00:35:52,160
-Как его зовут?
474
00:35:54,040 --> 00:35:56,760
-Кожеуров Алексей Сергеевич.
475
00:35:56,760 --> 00:35:58,760
-Ты главное не дергайся.
476
00:35:59,320 --> 00:36:02,920
Если будет что-то новое, сразу мне
сообщай, поняла?
477
00:36:03,560 --> 00:36:05,080
-Все, давай отбой.
478
00:36:18,760 --> 00:36:21,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
479
00:36:24,640 --> 00:36:25,880
-Да.
480
00:36:25,880 --> 00:36:27,440
-Ну вы даете тут все.
481
00:36:27,440 --> 00:36:30,840
Мамаша твоего друга сегодня выступила
по-взрослому.
482
00:36:30,840 --> 00:36:33,040
-Послушайте, он не знает ничего.
483
00:36:33,040 --> 00:36:35,120
Я, честно говоря, сам обалдел.
484
00:36:35,120 --> 00:36:37,480
-Я очень надеюсь. Все изменилось.
485
00:36:37,480 --> 00:36:39,840
Прокурор забирает дело в область.
486
00:36:39,840 --> 00:36:42,520
Нам надо снова встретиться
с Евгением.
487
00:36:42,520 --> 00:36:46,200
-Хорошо, я договорюсь с ним,
но у меня будет просьба:
488
00:36:46,200 --> 00:36:51,200
пожалуйста, не говорите ему про мать,
а то он у нас парень непредсказуемый.
489
00:36:51,880 --> 00:36:52,880
-Шеф.
490
00:36:53,360 --> 00:36:57,600
-Хорошо. Я буду в десять на том же
месте, что и сегодня.
491
00:36:57,600 --> 00:37:01,160
-И скажите спасибо, что за вас
попросил Борис Кимович.
492
00:37:01,160 --> 00:37:04,800
Меня вообще такие непредсказуемые
клиенты не радуют.
493
00:37:04,800 --> 00:37:06,640
-Я понял вас, спасибо.
494
00:37:07,640 --> 00:37:09,800
Ай, Мурин, Мурин, Мурин...
495
00:37:10,760 --> 00:37:13,960
-Я надеюсь, что вы хоть сегодня
не облажаетесь?
496
00:37:13,960 --> 00:37:18,120
Я же не могу до конца жизни в вашей
деревне сидеть.
497
00:37:23,360 --> 00:37:26,080
-Шеф, у нас, короче, проблемы.
498
00:37:26,600 --> 00:37:28,520
Лариса сейчас звонила.
499
00:37:28,520 --> 00:37:31,920
Какой-то ФСник из Москвы копает
про Капника.
500
00:37:31,920 --> 00:37:33,320
Кожеуров фамилия.
501
00:37:34,600 --> 00:37:39,200
-Угу. Хорошо, попробую узнать,
кто он и с чем его едят.
502
00:37:41,120 --> 00:37:47,160
-А вы давайте сгоняйте к Ефимовой
в нарколожку.
503
00:37:47,720 --> 00:37:51,200
Пусть подумает над диагнозом
для нашей террористки.
504
00:37:51,200 --> 00:37:53,640
Не хочу откладывать надолго.
505
00:37:53,640 --> 00:37:55,400
-Давайте лучше я один.
506
00:37:55,400 --> 00:37:58,120
Меньше народу - легче договориться.
507
00:37:58,120 --> 00:38:01,200
-Действительно, а я тогда за жратвой
сгоняю,
508
00:38:01,200 --> 00:38:03,920
потому что у меня что-то живот
совсем.
509
00:38:03,920 --> 00:38:08,120
-А ты вообще о чем-то другом можешь
думать, кроме жратвы своей?
510
00:38:08,120 --> 00:38:10,040
-Не может.
-А что? Не, ну...
511
00:38:10,040 --> 00:38:11,760
Есть же надо как-то?
512
00:38:11,760 --> 00:38:13,600
-Ладно, идите уже.
513
00:38:13,600 --> 00:38:15,800
-Нет, ну как?
-Идите, я сказал!
514
00:38:15,800 --> 00:38:17,280
-Что там с Русом?
515
00:38:17,280 --> 00:38:19,360
-Разбираюсь, Жень, разбираюсь.
516
00:38:19,360 --> 00:38:23,760
Думаю, что через пару суток
его выпустят. Нечего ему предъявить.
517
00:38:23,760 --> 00:38:28,560
Но только я тебя очень прошу, Жень,
не предпринимай ничего сам, ладно?
518
00:38:29,680 --> 00:38:31,080
Жень?
519
00:38:31,080 --> 00:38:33,280
-Да слышу, слышу. Не буду.
520
00:38:33,280 --> 00:38:35,840
Я просто не могу вот так вот сидеть.
521
00:38:35,840 --> 00:38:38,880
-Но пока это лучшее, что ты можешь
сделать.
522
00:38:38,880 --> 00:38:41,120
-Ладно, все, давай, хорошо.
523
00:38:48,760 --> 00:38:50,440
-Миш, а ты куда?
524
00:38:50,440 --> 00:38:52,560
-Да на угол, пожрать куплю.
525
00:38:52,560 --> 00:38:56,360
-Война войной, а обед,
как говорится, по расписанию.
526
00:38:56,360 --> 00:38:59,240
-Захвати мне сахарку.
-А зачем тебе сахар?
527
00:38:59,240 --> 00:39:02,000
От сахара умнеют, а тебе это
не грозит.
528
00:39:02,000 --> 00:39:03,360
Ладно, возьму.
529
00:39:11,840 --> 00:39:14,560
-Значит так, у меня есть предложение.
530
00:39:14,560 --> 00:39:17,160
Вы отпускаете моего мужа,
а я забываю,
531
00:39:17,160 --> 00:39:19,920
что я видела вас 19-го ночью
у гостиницы
532
00:39:19,920 --> 00:39:22,240
на машине этого мужчины, помните?
533
00:39:22,240 --> 00:39:27,120
Предложение действует до завтра,
а утром я все расскажу ФСБшникам,
534
00:39:27,120 --> 00:39:29,760
они уже здесь
и очень интересуются.
535
00:39:30,320 --> 00:39:32,720
-Да-да, конечно, обязательно.
536
00:39:33,960 --> 00:39:36,040
-Шеф, проблемы серьезные.
537
00:39:36,680 --> 00:39:40,800
-Ты не охренел ли? Я вообще-то
по телефону разговариваю.
538
00:39:45,080 --> 00:39:46,480
-Проблемы.
539
00:39:47,920 --> 00:39:49,320
-Перезвоню.
540
00:39:53,440 --> 00:39:55,600
Ну что там у тебя, говори.
541
00:39:57,000 --> 00:40:00,960
-Жена Данилова хочет слить меня этому
московскому ФСБшнику.
542
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
Видела она меня у гостиницы,
543
00:40:02,960 --> 00:40:05,840
когда я машину Капника перегонял.
Тварь!
544
00:40:06,680 --> 00:40:07,960
-Ты...
545
00:40:09,320 --> 00:40:13,880
Миша, ты в кого такой дебил?!
546
00:40:14,600 --> 00:40:17,720
Ты же мне клялся, что все чисто.
547
00:40:21,280 --> 00:40:29,040
-Васильич, я, конечно, не специалист
в этих ваших нюансах,
548
00:40:29,840 --> 00:40:34,400
но я как думаю, может, мы все
проблемы, так сказать, одним махом?..
549
00:40:37,040 --> 00:40:41,240
-Это тебя надо было одним махом,
еще в утробе мамки!
550
00:40:41,240 --> 00:40:44,320
Ты понимаешь, что мы висим
на волоске, кретин?
551
00:40:44,320 --> 00:40:47,640
Этот Кожеуров, твой опер
с центрального аппарата,
552
00:40:47,640 --> 00:40:50,240
здесь он разрабатывал Сыча.
Понимаешь?
553
00:40:53,720 --> 00:40:55,680
-А Капник ему тогда зачем?
554
00:40:55,680 --> 00:40:57,200
-Откуда я знаю?!
555
00:40:59,520 --> 00:41:02,960
Может, он решил, что Сыч его грохнул
556
00:41:03,920 --> 00:41:05,240
или тот...
557
00:41:07,880 --> 00:41:11,280
Или тот его человек под Сычом.
558
00:41:13,040 --> 00:41:16,920
Ясно только одно - что мы попали,
понимаешь, попали!
559
00:41:25,360 --> 00:41:28,360
-А чего с мужем-то делать? Отпускать?
560
00:41:29,560 --> 00:41:31,760
-Да отпустить-то можно.
561
00:41:33,840 --> 00:41:37,120
Только где гарантия, что она нас
не сольет?
562
00:41:37,120 --> 00:41:40,040
Муж-то у нее кто? Друган Мурина.
563
00:41:41,040 --> 00:41:45,720
Когда она ему расскажет,
сам понимаешь, что будет.
564
00:41:53,200 --> 00:41:56,080
Решать с ней надо,
ну, с бабой.
565
00:41:57,320 --> 00:42:00,640
Только по-умному и по-тихому,
без шума.
566
00:42:00,640 --> 00:42:04,520
Ну, мол, мужа закрыли,
а она - в петлю.
567
00:42:05,600 --> 00:42:06,840
Понял?
568
00:42:08,000 --> 00:42:10,800
-Понял.
-Да стой ты, понял он!
569
00:42:10,800 --> 00:42:12,120
Подожди.
570
00:42:13,440 --> 00:42:15,480
Понял... Сам не лезь.
571
00:42:16,640 --> 00:42:20,280
Бусыгу напряги,
а то опять ваши уши полезут.
572
00:42:23,280 --> 00:42:25,600
-Я же сказал - я понял.
573
00:42:27,520 --> 00:42:31,560
-Вы Муриным займитесь.
Хоть одно дело до конца доведите.
574
00:42:40,320 --> 00:42:41,520
-Я понял.
575
00:42:50,440 --> 00:42:53,040
-Ну и долго ты с этим возиться
будешь?
576
00:42:53,040 --> 00:42:54,360
-Да хрен его знает!
577
00:42:54,360 --> 00:42:56,680
Не могу понять, в чем проблема.
578
00:43:02,200 --> 00:43:03,800
Зачастили, твари.
579
00:43:03,800 --> 00:43:05,480
-Язык прикуси.
580
00:43:06,440 --> 00:43:11,080
Что, начальник, соскучился?
-Пошли, пошепчемся?
581
00:43:11,840 --> 00:43:13,240
-Пошли.
582
00:43:18,160 --> 00:43:19,400
Нет.
583
00:43:20,680 --> 00:43:24,480
На бабу я не подписывался.
Западло это.
584
00:43:25,680 --> 00:43:28,120
Давайте вы. Вам привычней.
585
00:43:28,120 --> 00:43:31,760
-Слышь, ты базар фильтруй.
У нас уговор.
586
00:43:32,520 --> 00:43:35,640
Баба это комитетчику стучит.
Кожеуров фамилия.
587
00:43:36,680 --> 00:43:39,240
Он вашего Сыча в Москве разрабатывал.
588
00:43:39,240 --> 00:43:40,600
Не веришь мне -
589
00:43:41,560 --> 00:43:43,120
позвони и спроси.
590
00:43:43,120 --> 00:43:44,920
Он наверняка его знает.
591
00:43:52,080 --> 00:43:53,640
-Давай. Кто она?
592
00:43:53,640 --> 00:43:57,000
-А чего ломался, как девка?
Одно же дело делаем.
593
00:43:58,440 --> 00:44:02,480
На. Здесь адрес, все дела.
Сожги потом.
594
00:44:03,760 --> 00:44:05,560
Ага, и сожри.
595
00:44:06,320 --> 00:44:07,680
Деятели...
596
00:44:22,920 --> 00:44:24,960
-Здорово, Валера!
597
00:44:29,080 --> 00:44:30,600
-Чего надо?
598
00:44:34,000 --> 00:44:35,920
-Работа есть для тебя.
599
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
Короче, у нее мужика закрыли.
600
00:44:39,120 --> 00:44:42,360
Надо сделать так, как будто она
головой поехала
601
00:44:42,360 --> 00:44:44,120
и руки на себя наложила.
602
00:44:44,120 --> 00:44:47,920
-А чего своих не пошлешь?
-Стремно. Они же все местные.
603
00:44:47,920 --> 00:44:52,920
Знаешь, школа, танцульки. Кто-нибудь
в последний момент заднюю даст.
604
00:44:52,920 --> 00:44:57,720
-А я чего, типа Терминатор, да?
-А что, типа нет, что ли?
605
00:45:01,840 --> 00:45:05,160
Вторую половину получишь,
когда работу сделаешь.
606
00:45:05,160 --> 00:45:08,560
-Забери, адрес запомнил.
-Ну будь здоров.
607
00:45:30,320 --> 00:45:43,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
608
00:46:23,280 --> 00:46:50,200
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
609
00:47:00,720 --> 00:47:19,240
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
610
00:47:22,040 --> 00:47:23,360
УДАР
611
00:47:29,080 --> 00:47:30,160
-Ой...
612
00:47:30,160 --> 00:47:31,360
ШУМ
613
00:47:33,280 --> 00:47:44,960
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
614
00:47:51,280 --> 00:47:52,920
-А я тебя ищу.
615
00:47:53,720 --> 00:47:55,240
Иди сюда.
616
00:47:56,760 --> 00:48:04,440
ШУМ БОРЬБЫ
617
00:48:04,440 --> 00:48:06,640
ГРОХОТ
618
00:48:08,720 --> 00:48:17,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
619
00:48:33,640 --> 00:48:36,160
-Он мертвый?
620
00:48:40,840 --> 00:48:43,000
Что же теперь делать?
621
00:48:55,320 --> 00:48:57,800
Редактор субтитров О.Голубкина
622
00:48:57,800 --> 00:49:00,360
Корректор А.Кулакова
55937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.