Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:13,120
ПЕСНЯ: -Гордость полными вагонами,
Золотыми погонами.
2
00:00:13,120 --> 00:00:18,520
С юга дуют молодые ветра,
Разрывая в клочья облака.
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,760
Не забыли, шлют издалека
4
00:00:21,760 --> 00:00:26,640
С дома - мама
И не последняя любовь.
5
00:00:29,560 --> 00:00:33,480
А по небу бегут,
Видишь, чьи-то следы.
6
00:00:33,480 --> 00:00:37,360
Это, можешь быть, ты,
Это, может быть, я.
7
00:00:38,280 --> 00:00:43,440
Это, может, нас ждут,
Это, может, нам поют свои.
8
00:00:47,720 --> 00:00:52,560
Нашла коса на камень,
Идет война на память лет.
9
00:00:57,400 --> 00:00:59,200
Нашла коса на камень.
10
00:00:59,200 --> 00:01:02,520
Идет война...
11
00:01:23,160 --> 00:01:26,680
-Ух ты! Смотри, передала сколько мне.
12
00:01:28,760 --> 00:01:30,200
Угощайся.
13
00:01:31,240 --> 00:01:32,240
-Спасибо.
14
00:01:33,160 --> 00:01:35,760
-У меня малая уже говорит вовсю.
15
00:01:37,600 --> 00:01:41,000
А Машка так налилась,
что ревную теперь.
16
00:01:43,720 --> 00:01:45,560
Твоя-то чего, приедет?
17
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
-Ну, обещала.
18
00:01:49,720 --> 00:02:08,600
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
19
00:02:09,240 --> 00:02:10,240
-Дежурный!
20
00:02:22,200 --> 00:02:23,200
Так.
21
00:02:23,200 --> 00:02:26,240
Чьи фамилии называю - подходят сюда.
22
00:02:26,240 --> 00:02:30,200
Агафонова, Королькова,
23
00:02:31,760 --> 00:02:32,840
Липартелиани,
24
00:02:34,760 --> 00:02:35,760
Гулиева.
25
00:02:39,000 --> 00:02:40,800
Все. Следуем за мной.
26
00:02:40,800 --> 00:02:42,520
-Подождите, а Казначеева?
27
00:02:42,520 --> 00:02:44,880
Я уже 5 часов жду.
-Пять часов?
28
00:02:44,880 --> 00:02:47,240
В 90-е, бывало, сутки ждали.
29
00:02:54,880 --> 00:02:56,360
-Татьяна Павловна?
30
00:02:57,560 --> 00:03:00,480
Казначеева Татьяна Павловна?
-Да.
31
00:03:00,480 --> 00:03:04,400
-Майор Шувалов,
заместитель начальника ИТК.
32
00:03:04,400 --> 00:03:09,320
А вы, если я не ошибаюсь,
гражданская жена Евгения Мурина?
33
00:03:10,600 --> 00:03:12,320
-С ним что-то случилось?
34
00:03:12,320 --> 00:03:15,120
-Ничего такого,
чтобы за него волноваться.
35
00:03:15,120 --> 00:03:19,720
Но ваше свидание невозможно.
-Почему?
36
00:03:19,720 --> 00:03:25,040
-Он находится в штрафном изоляторе,
свидания ему запрещены.
37
00:03:25,040 --> 00:03:28,200
-Но я три дня сюда ехала.
Он знал, что я приеду.
38
00:03:28,200 --> 00:03:31,280
-Значит, ему надо было быть
более ответственным
39
00:03:31,280 --> 00:03:33,800
и не допускать правонарушений.
40
00:03:33,800 --> 00:03:36,000
Вы извините, я, к сожалению,
41
00:03:36,000 --> 00:03:39,760
ничем не могу помочь -
порядок есть порядок.
42
00:03:41,280 --> 00:03:44,120
Езжайте домой.
-А что он сделал?
43
00:03:44,120 --> 00:03:45,800
За что его наказали?
44
00:03:48,760 --> 00:03:53,480
-Мне не хочется вас расстраивать,
но его застали в санчасти
45
00:03:53,480 --> 00:03:55,720
с вольнонаемной медсестрой.
46
00:03:57,320 --> 00:04:00,320
Сами понимаете,
мужики есть мужики.
47
00:04:00,320 --> 00:04:02,240
А порядок есть порядок.
48
00:04:05,560 --> 00:04:09,840
Извините, что я вас расстроил.
Вам лучше не ждать.
49
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
Дежурный!
50
00:04:18,160 --> 00:04:19,400
ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ
51
00:04:33,280 --> 00:04:34,360
-Твою мать...
52
00:04:41,400 --> 00:04:42,640
-Ты нас обманул.
53
00:04:43,360 --> 00:04:46,880
Ты ошибся, думая,
что Саламбек самый главный.
54
00:04:46,880 --> 00:04:50,640
Почему? Потому что у него борода
длиннее?
55
00:04:51,440 --> 00:04:52,480
Глупец.
56
00:04:52,480 --> 00:04:53,760
-Нет. Нет, подожди.
57
00:04:53,760 --> 00:04:58,920
Я не знал, правда.
Это все бывший парень моей дочки.
58
00:04:58,920 --> 00:05:02,400
Он мне просто ничего не сказал.
Он сам все порешал.
59
00:05:02,400 --> 00:05:04,640
-Ты думаешь, я поверю в эту чушь?
60
00:05:04,640 --> 00:05:09,440
-Это правда. Папа ничего не знал.
И я ничего не знала. Клянусь.
61
00:05:09,440 --> 00:05:12,160
Я бросила его,
когда он еще в тюрьме был.
62
00:05:12,160 --> 00:05:15,240
А он все время пытается
вернуться в мою жизнь.
63
00:05:15,240 --> 00:05:17,440
-Достали, суки. Ладно.
64
00:05:22,240 --> 00:05:23,240
-Где ампулы?
65
00:05:23,240 --> 00:05:24,360
-Они сгорели.
66
00:05:24,360 --> 00:05:27,120
Но я еще могу достать. В институте.
67
00:05:27,120 --> 00:05:28,720
Я принесу. Принесу.
68
00:05:29,160 --> 00:05:36,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
69
00:05:36,040 --> 00:05:53,120
-Сейчас вы у меня потанцуете,
духи гребаные.
70
00:05:53,720 --> 00:06:05,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
71
00:06:06,280 --> 00:06:09,560
-Хорошо. Таня и ребенок
поедут с нами.
72
00:06:10,440 --> 00:06:11,920
-Я никуда не поеду.
73
00:06:11,920 --> 00:06:15,840
-Быстро взяла пацана и села в машину,
я сказал.
74
00:06:16,200 --> 00:06:22,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
75
00:06:22,800 --> 00:06:26,240
-Зачем, зачем они тебе?
У тебя есть я.
76
00:06:26,720 --> 00:06:29,000
-Хорошо, ты тоже поедешь с нами.
77
00:06:29,000 --> 00:06:29,920
-Я не могу.
78
00:06:29,920 --> 00:06:32,160
Жена... Она дыму наглоталась.
79
00:06:32,160 --> 00:06:33,720
Ей в больницу нужно.
80
00:06:33,720 --> 00:06:35,400
Пожалуйста, я не убегу.
81
00:06:35,400 --> 00:06:39,560
-Еще одно слово -
и я избавлю вас от этой проблемы.
82
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
ВЫСТРЕЛ
83
00:06:43,640 --> 00:06:48,920
ПЕРЕСТРЕЛКА
84
00:06:51,720 --> 00:06:55,640
ПЕРЕСТРЕЛКА
85
00:07:03,360 --> 00:07:05,040
-Шейх, надо уходить.
86
00:07:07,480 --> 00:07:12,040
-У тебя двое суток,
чтобы вернуть мне мои ампулы.
87
00:07:12,040 --> 00:07:15,920
Иначе ты получишь свою дочь и внука
по частям.
88
00:07:16,280 --> 00:07:42,320
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
89
00:07:43,120 --> 00:07:46,600
ШУМ ГОРОДА
90
00:07:53,520 --> 00:07:55,120
-Куда дальше, Шейх?
91
00:07:55,120 --> 00:07:58,960
-К нашей машине.
Возвращаемся в Воронеж.
92
00:08:00,240 --> 00:08:02,320
Здесь слишком много шума.
93
00:08:08,280 --> 00:08:12,480
СИРЕНА ПОЛИЦИИ
94
00:08:13,000 --> 00:08:15,520
-Как тебя зовут по-настоящему?
95
00:08:19,560 --> 00:08:20,560
-Мовсар.
96
00:08:21,720 --> 00:08:24,680
-Значит, все, что ты говорил,
было ложью?
97
00:08:24,680 --> 00:08:29,520
-На войне надо уметь прикидываться,
если хочешь победить.
98
00:08:30,880 --> 00:08:34,120
-Но я и Павлик -
мы ни с кем не воюем.
99
00:08:38,680 --> 00:08:39,920
-Все вы воюете.
100
00:08:41,440 --> 00:08:46,640
-Твой отец делал оружие.
Твой парень стрелял в моих братьев.
101
00:08:46,640 --> 00:08:50,240
Ты рожаешь детей, которые
тоже станут солдатами.
102
00:08:50,960 --> 00:08:52,320
Все вы виноваты.
103
00:08:53,600 --> 00:08:57,840
Молись лучше, чтобы твой отец
больше не облажался.
104
00:09:03,360 --> 00:09:07,480
-Значит, свидетель один. Говорит,
приехал с женой из Воронежа
105
00:09:07,480 --> 00:09:09,080
в гости к хозяину дома.
106
00:09:09,080 --> 00:09:11,680
Ну и проснулись от того,
что дом горит.
107
00:09:11,680 --> 00:09:15,920
Жена стала задыхаться, он ее
вытащил, начал оказывать помощь,
108
00:09:15,920 --> 00:09:17,960
и потом начали стрелять.
109
00:09:17,960 --> 00:09:20,920
Да нет, он говорит,
больше никого не видел.
110
00:09:20,920 --> 00:09:22,360
Да врет, конечно.
111
00:09:22,360 --> 00:09:26,360
Сейчас врачи закончат,
я с ним поработаю. Ага.
112
00:09:26,360 --> 00:09:30,280
Дом сгорел полностью. Внутри
вроде никого, но перед домом
113
00:09:30,280 --> 00:09:32,480
два трехсотых и два двухсотых.
114
00:09:32,480 --> 00:09:33,480
-Понятно.
115
00:09:38,960 --> 00:09:42,320
Нет, ну они совсем распоясались.
116
00:09:42,320 --> 00:09:43,960
Это уже третий дом.
117
00:09:43,960 --> 00:09:47,400
Только на этот раз
с человеческими жертвами.
118
00:09:47,400 --> 00:09:51,560
-А ты как хотел, Валер. Это урки.
119
00:09:52,280 --> 00:09:53,720
Я их хорошо знаю.
120
00:09:54,560 --> 00:09:58,400
Покажешь слабость -
сожрут с гречневой кашей.
121
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
-Ну ничего.
122
00:10:04,760 --> 00:10:09,440
Без Бусыги это всего лишь
толпа озверелой шпаны.
123
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
А он у нас.
124
00:10:11,240 --> 00:10:12,720
-Надолго он у вас?
125
00:10:13,960 --> 00:10:16,960
Сколько ты его за этим пистолетом
продержишь?
126
00:10:16,960 --> 00:10:18,360
До первого адвоката?
127
00:10:18,360 --> 00:10:20,560
У Сыча с этим проблем нет.
128
00:10:20,560 --> 00:10:22,240
-Что ты предлагаешь?
129
00:10:23,200 --> 00:10:29,680
-Валер, у тебя же сидит Мурин
за убийство милиционеров?
130
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
-Ну, пока да.
131
00:10:32,160 --> 00:10:35,480
-А если он это сделал
по заказу Бусыги?
132
00:10:36,640 --> 00:10:39,480
-Ты хочешь сказать, что...
133
00:10:42,520 --> 00:10:45,840
Ну а почему бы,
собственно говоря, и нет.
134
00:10:46,280 --> 00:11:15,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
135
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
-Подожди.
136
00:11:17,160 --> 00:11:19,880
Мне с Хасановым поговорить надо.
137
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
-Не могу я.
138
00:11:20,880 --> 00:11:21,880
-Почему?
139
00:11:22,680 --> 00:11:25,680
-Убили Хасанова ночью.
-Чего? Чего ты сказал?
140
00:11:25,680 --> 00:11:28,720
-Его и Полковника.
Ну, что у озера живет.
141
00:11:28,720 --> 00:11:33,960
Дом сожгли. У Полковника какие-то
мужик с бабой из Воронежа гостили.
142
00:11:33,960 --> 00:11:35,680
Чудом, говорит, спаслись.
143
00:11:35,680 --> 00:11:38,280
-Подожди, только мужик с бабой?
144
00:11:38,280 --> 00:11:39,360
-Ну вроде да.
145
00:11:39,640 --> 00:11:41,200
Не знаю я, сам не был.
146
00:11:41,200 --> 00:11:44,520
-Стой. А ребенок? Слышь,
ребенок там был? Эй!
147
00:11:44,520 --> 00:11:45,520
Открой!
148
00:11:46,760 --> 00:11:48,800
-Так как тебя выпустили?
149
00:11:48,800 --> 00:11:53,080
-Ствол на двоих не делится.
А ментам Бусыга нужен.
150
00:11:53,080 --> 00:11:56,480
Нет, ну ты красавчик, конечно.
Заныкал ствол!
151
00:11:56,480 --> 00:12:00,600
-Да откуда же я знал. Я подумал,
зачетное место.
152
00:12:00,600 --> 00:12:01,920
-Зачетное место.
153
00:12:03,040 --> 00:12:06,960
Ты так Бусыге будешь рассказывать
или старшим.
154
00:12:11,240 --> 00:12:13,760
-Может, я на себя ствол возьму?
155
00:12:14,400 --> 00:12:15,960
Ну, отсижу полгода.
156
00:12:17,920 --> 00:12:21,000
-Нет, так-то по уму
и надо было бы.
157
00:12:21,880 --> 00:12:24,880
Но только тут одна проблема
нарисовалась -
158
00:12:24,880 --> 00:12:27,280
на стволе пальчики Моремана.
159
00:12:27,280 --> 00:12:29,640
А если на него менты выйдут?
160
00:12:29,640 --> 00:12:32,440
То хрен знает, как он себя поведет:
161
00:12:32,440 --> 00:12:36,440
поплывет, запоет про джигитов,
и все - нам конец.
162
00:12:36,440 --> 00:12:39,080
-А на хрена ему петь,
он же сам замазан?
163
00:12:39,080 --> 00:12:42,920
-А ты бошку свою включи.
Ментам Бусыга нужен.
164
00:12:44,400 --> 00:12:48,480
А если они предложат Мореману
Бусыгу закрыть в обмен на срок?
165
00:12:48,480 --> 00:12:50,320
Думаешь, он откажется?
166
00:12:53,400 --> 00:12:54,400
То-то же.
167
00:12:55,400 --> 00:12:58,360
Закрывать этот вопрос надо
как можно быстрее.
168
00:12:58,360 --> 00:12:59,360
УДАР
169
00:13:00,040 --> 00:13:04,520
КАШЕЛЬ
170
00:13:05,520 --> 00:13:07,120
-Ну что, вспомнил?
171
00:13:07,120 --> 00:13:10,720
С кем ты наркотой барыжил,
кто тебе ствол дал.
172
00:13:10,720 --> 00:13:13,200
Давай-давай, колись.
Колись, колись.
173
00:13:13,200 --> 00:13:14,320
-Какой ствол?
174
00:13:14,320 --> 00:13:16,760
Какая наркота?
Ты что, дурак, что ли?
175
00:13:16,760 --> 00:13:19,480
Я ж тебе сказал,
что я никого не убивал.
176
00:13:19,480 --> 00:13:21,320
КАШЕЛЬ
177
00:13:22,360 --> 00:13:26,880
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
178
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
УДАР
179
00:13:29,400 --> 00:13:30,600
-Ты что творишь?!
180
00:13:30,600 --> 00:13:31,600
-Я работаю.
181
00:13:31,600 --> 00:13:35,880
-Отведи его помыться,
в коридоре пристегни, и быстро сюда.
182
00:13:35,880 --> 00:13:38,480
Работает он!
-Не надо на меня орать.
183
00:13:50,840 --> 00:13:51,840
Пошли.
184
00:13:58,520 --> 00:13:59,600
-Да пошел ты!
185
00:14:07,720 --> 00:14:11,720
-Тебе никто здесь ничего не продаст.
Урод.
186
00:14:11,720 --> 00:14:13,320
-Подумал, что сказал?
187
00:14:13,320 --> 00:14:14,520
-Подумал.
188
00:14:19,400 --> 00:14:20,440
Э-э!
189
00:14:20,440 --> 00:14:21,840
Ты сдурел, что ли?
190
00:14:22,240 --> 00:14:26,360
ЗВОН БУТЫЛОК
191
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
Ну, ты козел!
192
00:14:33,520 --> 00:14:36,600
Ты что, совсем мозги свои пропил?!
193
00:14:37,160 --> 00:14:39,240
Кто это все мне возместит?!
194
00:14:39,240 --> 00:14:41,280
-Может, тебя долбануть еще?!
195
00:14:41,280 --> 00:14:44,200
-Я тебе долбану. Ты знаешь,
на что я попал?
196
00:14:44,200 --> 00:14:47,040
-Ух ты, как тут у вас весело.
197
00:14:47,040 --> 00:14:49,120
Борисыч, ты чего разбушевался?
198
00:14:49,120 --> 00:14:50,880
-Посмотри, что он сделал.
199
00:14:50,880 --> 00:14:52,800
-Ну что ты визжишь как баба?
200
00:14:52,800 --> 00:14:56,560
У тебя такие цены, ты уже раз
пять эту бодягу отбил.
201
00:14:56,560 --> 00:14:59,880
Успокойся. Нам с братаном
поговорить надо.
202
00:15:01,960 --> 00:15:04,080
Как жизнь?
-Да лучше всех.
203
00:15:04,080 --> 00:15:07,080
-Прокатимся? Разговор есть.
-Легко.
204
00:15:07,600 --> 00:15:20,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
205
00:15:20,480 --> 00:15:23,520
-Ну что ты сидишь-то?
Бери тряпку, иди убирай.
206
00:15:23,520 --> 00:15:25,880
Я, что ли, буду этим заниматься?
207
00:15:33,880 --> 00:15:35,800
КАШЕЛЬ
208
00:15:51,320 --> 00:15:54,360
-Может, хватит уже?
Еще ванну тут прими.
209
00:15:54,360 --> 00:15:56,840
Все, закрывай воду, вытирайся.
Пошли.
210
00:16:09,200 --> 00:16:10,200
Налево.
211
00:16:15,880 --> 00:16:16,920
Не туго?
212
00:16:16,920 --> 00:16:18,240
Нормально? Не жмет?
213
00:16:18,240 --> 00:16:21,040
-Нормально, нормально.
-Ну, отлично.
214
00:16:21,040 --> 00:16:23,120
Никуда не уходи. Я скоро.
215
00:16:30,240 --> 00:16:31,960
Не, а чего не так-то?
216
00:16:33,280 --> 00:16:37,280
Сами ж сказали, что нужно
все на Бусыгу загрузить.
217
00:16:37,280 --> 00:16:41,520
-И ты решил, что все можно
сделать парой тумаков.
218
00:16:41,520 --> 00:16:43,160
Ты вообще дебил, что ли?
219
00:16:43,160 --> 00:16:46,360
С какого хрена он будет
грузить на себя двойник,
220
00:16:46,360 --> 00:16:50,280
да еще башку подставлять,
давая показания на блатных?!
221
00:16:56,760 --> 00:16:57,760
-Женя?
222
00:16:58,880 --> 00:17:01,840
-Павел Евгеньевич?
-А ты чего здесь делаешь?
223
00:17:01,840 --> 00:17:05,280
-Тихо, тихо. Сядьте сюда.
Сядьте, сядьте.
224
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Что с Таней?
225
00:17:11,040 --> 00:17:12,200
-С Таней беда.
226
00:17:13,240 --> 00:17:17,320
-Мы сами напишем его показания
и сами подпишем.
227
00:17:19,520 --> 00:17:21,400
-А потом чего?
228
00:17:21,400 --> 00:17:24,720
Он же отопрется от всего,
когда узнает.
229
00:17:25,480 --> 00:17:27,960
-Не отопрется.
-Почему?
230
00:17:27,960 --> 00:17:31,800
-Потому что для него
не будет никакого потом.
231
00:17:31,800 --> 00:17:35,880
Отвезем его типа на очную
и грохнем при попытке к бегству.
232
00:17:35,880 --> 00:17:39,760
И кто там потом будет разбираться,
его это почерк, не его.
233
00:17:39,760 --> 00:17:41,000
-Когда они ждут?
234
00:17:42,320 --> 00:17:43,400
-Послезавтра.
235
00:17:45,000 --> 00:17:48,440
Зоя пришла в себя.
Я ей не сказал ничего.
236
00:17:50,400 --> 00:17:52,400
Поеду сегодня в Воронеж.
237
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
В ФСБ.
238
00:17:54,840 --> 00:17:57,440
-Так, нет. Не надо ехать в ФСБ.
239
00:17:57,440 --> 00:17:58,440
-Почему?
240
00:17:59,200 --> 00:18:04,120
-Потому что для них главное -
взять духов, а не Таню спасти.
241
00:18:04,320 --> 00:18:06,000
-А что тогда делать?
242
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
-Делать так, как я скажу.
243
00:18:12,520 --> 00:18:14,840
-А что, идея нормальная.
244
00:18:14,840 --> 00:18:19,200
Можно еще ему в руку заточку
вложить, как будто он на нас напал.
245
00:18:19,200 --> 00:18:21,200
Чего ты, по медальке получим.
246
00:18:21,200 --> 00:18:23,400
-Какая заточка?
Где он ее сделал?
247
00:18:24,160 --> 00:18:26,240
В изоляторе за одну ночь?
248
00:18:26,240 --> 00:18:28,560
Я тебя прошу,
давай без фантазий.
249
00:18:28,560 --> 00:18:32,080
Твоя задача - просто подержать его
часик в кабинете,
250
00:18:32,080 --> 00:18:34,440
пока я буду писать
за него покаяние.
251
00:18:34,440 --> 00:18:37,400
И очень тебя прошу: давай без рук.
252
00:18:37,400 --> 00:18:40,080
Нам и так отписываться придется.
253
00:18:40,080 --> 00:18:41,080
-Ладно.
254
00:18:43,800 --> 00:18:51,640
Да, слушай. Там этот погорелец,
что у Полковника ночевал,
255
00:18:51,640 --> 00:18:54,440
я прессануть его хотел.
Что с ним делать?
256
00:18:54,440 --> 00:18:58,040
-Да гони ты на хрен его.
Не до него сейчас.
257
00:18:58,040 --> 00:18:59,720
-На хрен так на хрен.
258
00:19:02,760 --> 00:19:03,920
ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ
259
00:19:14,680 --> 00:19:16,000
-А куда едем-то?
260
00:19:16,880 --> 00:19:20,680
-Да здесь неподалеку. Почти приехали.
261
00:19:26,960 --> 00:19:31,240
-Я готов признаться,
если вы мне со сроком поможете.
262
00:19:32,360 --> 00:19:35,280
-Что ты сказал?
-Ну я же не дурак.
263
00:19:35,280 --> 00:19:36,680
Вам Бусыга нужен.
264
00:19:37,560 --> 00:19:40,920
Это он в ментов стрелял,
а я рядом был.
265
00:19:41,800 --> 00:19:46,120
И куда ствол скинул, покажу,
если дадите соскочить.
266
00:19:46,600 --> 00:19:50,200
Напишете как надо, я все подпишу.
267
00:20:02,880 --> 00:20:04,880
-Разговор есть. Подышим?
268
00:20:05,440 --> 00:20:06,440
-А чего нет.
269
00:20:15,320 --> 00:20:16,800
-Хорошо-то как.
270
00:20:17,600 --> 00:20:21,680
А то целыми днями дышишь
бензином. Прошвырнемся?
271
00:20:22,320 --> 00:20:39,120
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
272
00:20:39,560 --> 00:20:42,800
Ты мне нравишься,
и Бусыге ты глянулся.
273
00:20:43,400 --> 00:20:47,160
Не черт, за базар
отвечаешь. Не ссышь.
274
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
-Я не хочу.
275
00:20:52,600 --> 00:20:55,680
-Да ты выпей, выпей. Так легче будет.
276
00:20:58,440 --> 00:21:00,440
ЩЕЛКНУЛ ЗАТВОР ПИСТОЛЕТА
277
00:21:00,920 --> 00:21:10,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
278
00:21:11,360 --> 00:21:13,160
-Мы же договаривались.
279
00:21:14,080 --> 00:21:17,040
-Мореман, ты же не лох с улицы.
280
00:21:17,040 --> 00:21:19,040
Ты с Тарановым работал.
281
00:21:19,040 --> 00:21:22,560
Сам знаешь, как в нашем
деле на любые договоренности
282
00:21:22,560 --> 00:21:24,320
есть свои обстоятельства.
283
00:21:24,320 --> 00:21:26,760
Не все всегда зависит от нас.
284
00:21:26,760 --> 00:21:31,240
Поверь, мне тоже не нравится,
что я должен сделать.
285
00:21:31,240 --> 00:21:32,960
Но не могу рисковать.
286
00:21:36,560 --> 00:21:42,360
-Значит, получается так. Фролов
и Елин хотели иметь долю с наркоты,
287
00:21:42,360 --> 00:21:44,920
а Бусыга им платить
не хотел, так?
288
00:21:44,920 --> 00:21:46,280
-Да. Все верно.
289
00:21:46,280 --> 00:21:50,880
-И он дал тебе команду, чтобы
ты пригласил их к себе домой
290
00:21:50,880 --> 00:21:52,520
на разговор. Верно?
291
00:21:52,520 --> 00:21:56,440
-Да. Но я не знал, что он задумал.
Оно мне надо?
292
00:21:57,200 --> 00:22:00,240
-Извини. Но у ментов
ствол с твоими пальцами.
293
00:22:00,240 --> 00:22:04,000
Вас, Тарановских, наверняка
всех катали, когда его убили.
294
00:22:04,800 --> 00:22:07,280
Так что выйти на тебя - дело времени.
295
00:22:07,920 --> 00:22:09,800
-А на хрена мне вас сдавать?
296
00:22:09,800 --> 00:22:11,880
Трупаков-то нет.
-Но есть ты.
297
00:22:12,880 --> 00:22:16,360
И ты знаешь, где они зарыты.
-Я их сам завалил.
298
00:22:16,360 --> 00:22:18,720
Мне это зачем?
-Да всяко бывает.
299
00:22:19,160 --> 00:22:20,800
Мусорам Бусыга нужен.
300
00:22:21,400 --> 00:22:25,440
Возьмут тебя за жопу, раскрутят,
и скажешь им все, что нужно.
301
00:22:26,640 --> 00:22:28,560
Так, что давай.
Пей.
302
00:22:31,680 --> 00:22:32,760
Все решено.
303
00:22:42,120 --> 00:22:43,120
-Решено?
304
00:22:44,840 --> 00:22:46,760
А кто это решил?
Ты?
305
00:22:48,880 --> 00:22:51,800
Я не пойму, вы что совсем долболобы,
что ли?
306
00:22:51,800 --> 00:22:55,760
То есть вам человека закопать проще,
чем мозгами пошевелить?
307
00:22:55,760 --> 00:23:00,680
Ты понимаешь, что пока я жив, я могу
с вашего Бусыги ствол в чистую снять?
308
00:23:00,680 --> 00:23:03,360
Он только своим появлением.
-Рот закрой.
309
00:23:06,880 --> 00:23:07,920
-Пусть говорит.
310
00:23:10,000 --> 00:23:12,440
-Я могу пойти в ментовку сейчас.
311
00:23:12,960 --> 00:23:15,160
И взять ствол на себя.
312
00:23:16,120 --> 00:23:18,160
Я скажу, что он - Таранова.
313
00:23:18,160 --> 00:23:21,880
А я его еще три года назад
спрятал по его указанию.
314
00:23:21,880 --> 00:23:25,920
Ну все знают, что ваш автосервис -
это бывший склад Таранова.
315
00:23:25,920 --> 00:23:28,160
Даже вообще никто не прикопается.
316
00:23:30,120 --> 00:23:35,600
А если там когда-нибудь тела найдут,
так там одни кости останутся.
317
00:23:35,600 --> 00:23:38,240
Их тоже можно будет на Таранова
списать.
318
00:23:39,920 --> 00:23:42,440
Я вообще не пойму,
зачем меня убивать!
319
00:23:42,440 --> 00:23:44,400
Так, что ли, для спокойствия?
320
00:23:44,920 --> 00:23:47,920
Я вам живой, не знаю,
в сто раз полезней.
321
00:23:49,520 --> 00:23:50,720
Ты подумай, ну?
322
00:23:50,720 --> 00:23:54,200
А если сам не можешь,
давай я со старшими переговорю.
323
00:23:54,200 --> 00:23:55,200
-Стоять!
-Тихо.
324
00:23:56,360 --> 00:23:57,680
-Да погодь, погодь.
325
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
-Ты...
326
00:23:59,520 --> 00:24:01,720
Нет, ты реально подумай.
327
00:24:03,040 --> 00:24:06,920
Пока там все соображают,
как Бусыгу вытащить, ты,
328
00:24:06,920 --> 00:24:10,360
ты сам, один можешь этот вопрос
решить.
329
00:24:11,840 --> 00:24:16,440
И доказать всем, что ты можешь
не только говно за другими убирать.
330
00:24:16,440 --> 00:24:17,680
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
331
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
А?
332
00:24:18,680 --> 00:24:21,080
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
333
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
-Да?
334
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
Сейчас.
335
00:24:26,400 --> 00:24:29,040
Это Гном с автосервиса.
Говорит, срочно.
336
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
-Да.
337
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
-Алло!
338
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
Кузь?
339
00:24:37,480 --> 00:24:40,800
Тут чел один пришел.
Хочет со старшим говорить.
340
00:24:40,800 --> 00:24:44,160
На Бусыгу будут мертвых ментов
грузить.
341
00:24:45,320 --> 00:24:46,520
Ты бы подъехал.
342
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Ага.
343
00:24:50,120 --> 00:24:51,120
Давай.
344
00:24:53,560 --> 00:24:54,560
Заходи.
345
00:24:58,560 --> 00:25:02,040
-Погнали на сервис.
Там какой-то блудняк нарисовался.
346
00:25:04,560 --> 00:25:10,120
А что с тобой делать,
мы потом решим.
347
00:25:15,160 --> 00:25:16,360
-Ну, чего встал?
348
00:25:19,080 --> 00:25:20,080
-Иду.
349
00:25:30,240 --> 00:25:32,360
-Вот здесь промзона.
350
00:25:32,360 --> 00:25:33,360
-Угу.
351
00:25:33,360 --> 00:25:35,520
-Там, возле заброшенного завода.
352
00:25:36,080 --> 00:25:37,960
-А почему здесь?
-Не знаю.
353
00:25:37,960 --> 00:25:42,120
Я туда приехал и подумал -
ну, странно с мокрым стволом гонять.
354
00:25:42,120 --> 00:25:44,280
-Угу.
-Ну, и скинул его там.
355
00:25:44,280 --> 00:25:48,360
-Ну, и куда потом подался?
-В Воронеж, к армейскому дружку.
356
00:25:48,360 --> 00:25:51,800
Ну, хотел алиби себе сделать,
а он на шабашки уехал.
357
00:25:51,800 --> 00:25:53,120
-Послушай, Мурин.
358
00:25:54,160 --> 00:25:58,320
Меня вообще не волнует, сколько
правды в том, что ты рассказал.
359
00:25:58,320 --> 00:26:02,240
Но я надеюсь, ствол там будет.
-Да там он, там. Я ж сказал.
360
00:26:03,520 --> 00:26:06,480
Только надо засветло успеть.
Ночью не найдем.
361
00:26:07,560 --> 00:26:12,080
ХРАП
362
00:26:12,080 --> 00:26:13,080
-Эй!
363
00:26:13,080 --> 00:26:16,080
Вставай.
Поедем ствол изымем, потом допишем.
364
00:26:16,080 --> 00:26:21,520
-Вы только поймите меня правильно.
Нам этот Мурин вообще никто!
365
00:26:21,520 --> 00:26:25,600
С дочкой моей у него было, ну и что?
Мало ли, у кого что было.
366
00:26:25,600 --> 00:26:28,360
А я так его вообще на дух не могу
терпеть.
367
00:26:28,960 --> 00:26:34,120
-Ты хочешь сказать, что Солдат с
ментами подписался Бусыгу оговорить?
368
00:26:34,120 --> 00:26:39,120
-Я не знаю кого, но кого-то важного.
Сказали - хозяином здесь.
369
00:26:39,120 --> 00:26:42,120
Из милиции ночью приезжали к нам
в Воронеж,
370
00:26:42,120 --> 00:26:45,960
потому что Женька поставил условие,
что нам охрану дадут.
371
00:26:45,960 --> 00:26:50,920
А зачем нам охрана?
Мы живем тихо, мирно, растим внука.
372
00:26:51,960 --> 00:26:55,400
Я и пришел сказать,
что мы к Женькиным делам
373
00:26:55,400 --> 00:26:58,640
никакого отношения не имеем.
-Понял, отец, понял.
374
00:26:59,640 --> 00:27:02,320
Я вижу, ты нормальный мужик.
Скажи...
375
00:27:03,040 --> 00:27:06,480
Ну, может, ты еще что там слышал-то?
В ментовке?
376
00:27:06,480 --> 00:27:08,000
-Да вроде ничего.
377
00:27:09,520 --> 00:27:12,160
Пистолет он какой-то собрался им
отдать.
378
00:27:12,160 --> 00:27:15,800
Из которого милиционеров убил
по заказу этого главного.
379
00:27:15,800 --> 00:27:18,960
Я уезжал, они как раз собирались
туда его везти.
380
00:27:20,600 --> 00:27:24,520
На промзону какую-то,
на заброшенный склад.
381
00:27:25,120 --> 00:27:27,760
-На промзону заброшенного склада?
382
00:27:28,200 --> 00:27:29,400
-Да, точно.
383
00:27:33,200 --> 00:27:35,680
-Гном, уведи человека, пусть подышит.
384
00:27:35,680 --> 00:27:46,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
385
00:27:46,920 --> 00:27:49,440
Вали Солдата.
Без вариантов.
386
00:28:03,640 --> 00:28:06,040
-Спасибо, мужики.
Дальше мы сами.
387
00:28:06,040 --> 00:28:08,720
-Вдвоем?
Он вообще-то двух наших убил.
388
00:28:08,720 --> 00:28:13,000
-Да ничего. Поди справимся.
Оперативная работа не любит толпы.
389
00:28:13,000 --> 00:28:14,320
Так что извиняйте.
390
00:28:26,680 --> 00:28:27,880
-Все нормально.
391
00:28:27,880 --> 00:28:28,880
Выезжают.
392
00:28:28,880 --> 00:28:56,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
393
00:28:56,800 --> 00:29:00,120
-Ментов не зацепи.
-Какие они менты?!
394
00:29:00,880 --> 00:29:02,520
Беспредельщики хуже нас.
395
00:29:04,400 --> 00:29:05,720
Зацеплю - не жалко.
396
00:29:05,720 --> 00:29:34,200
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
397
00:29:34,200 --> 00:29:36,560
-Зря мы все-таки ППСников не взяли.
398
00:29:39,920 --> 00:29:41,080
-Ты совсем дурак?
399
00:29:42,600 --> 00:29:44,800
Ты при них его будешь валить, а?
400
00:29:47,720 --> 00:29:48,720
-Валить?
401
00:29:48,720 --> 00:29:50,760
Так он вроде признался.
-И что?
402
00:29:50,760 --> 00:29:55,280
Сегодня признался, завтра откажется.
Ствол покажет, и валим его.
403
00:29:56,480 --> 00:29:59,560
Скажем, что типа хотел
из него и нас шмальнуть.
404
00:30:00,840 --> 00:30:05,200
Мертвецы - самый надежный контингент.
Никогда не подставят. Понял?
405
00:30:08,200 --> 00:30:11,800
Или ты решил задний включить, а?
-А чего сразу задний?
406
00:30:11,800 --> 00:30:13,320
Валим - значит, валим.
407
00:30:13,320 --> 00:30:14,320
-Ну иди.
408
00:30:17,320 --> 00:30:18,880
Тебе на хрена он нужен?
409
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
-Тепло.
410
00:30:26,160 --> 00:30:27,160
Выходим.
411
00:30:33,560 --> 00:30:34,880
КАШЛЯЕТ
412
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
-Ну что, куда?
413
00:30:40,240 --> 00:30:41,240
-Вон там.
414
00:30:42,120 --> 00:30:43,120
-Ну пошли.
415
00:30:51,400 --> 00:31:19,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
416
00:31:19,000 --> 00:31:20,040
-Чего встал-то?
417
00:31:20,760 --> 00:31:22,440
-Сейчас, понять надо.
418
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Темно было.
419
00:31:24,080 --> 00:31:25,080
-Ты чего?
420
00:31:25,080 --> 00:31:29,240
В игры с нами решил поиграть, что ли?
-Я же сказал, темно было.
421
00:31:32,040 --> 00:31:33,280
Вон там, по-моему.
422
00:31:33,280 --> 00:31:34,280
-Ну пошли.
423
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
-Давай топай.
424
00:31:35,280 --> 00:31:58,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
425
00:31:58,680 --> 00:31:59,960
-Уйди ж ты, мусор.
426
00:31:59,960 --> 00:32:06,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
427
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
-Вот здесь.
428
00:32:07,440 --> 00:32:15,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
429
00:32:15,600 --> 00:32:16,600
ВЗВОДИТ КУРОК
430
00:32:17,680 --> 00:32:21,680
ВЫСТРЕЛЫ
431
00:32:22,840 --> 00:32:24,240
ВЫСТРЕЛЫ
432
00:32:24,840 --> 00:32:25,840
ВЫСТРЕЛЫ
433
00:32:27,080 --> 00:32:30,480
ВЫСТРЕЛЫ
434
00:32:30,480 --> 00:32:50,640
ОТДАЛЕННЫЕ ВЫСТРЕЛЫ
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
435
00:32:50,640 --> 00:33:01,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
436
00:33:01,800 --> 00:33:02,800
-Валим!
437
00:33:02,800 --> 00:33:04,920
Я мента-таки вальнул.
-А Солдат?
438
00:33:04,920 --> 00:33:06,320
-Солдат, сука, ушел.
439
00:33:06,840 --> 00:33:07,840
Валим!
440
00:33:15,200 --> 00:33:16,800
КАШЕЛЬ
441
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
-Миш!
442
00:33:18,240 --> 00:33:19,240
Живой?
443
00:33:20,320 --> 00:33:22,480
-Вроде бы...
-Давай сюда быстрей!
444
00:33:22,480 --> 00:33:28,600
ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ
445
00:33:28,600 --> 00:33:30,120
-Какого черта...
446
00:33:30,120 --> 00:33:31,520
В нас стреляли!
447
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
-Стреляли.
448
00:33:34,600 --> 00:33:36,760
И ты, похоже, счастливчик, Миша.
449
00:33:36,760 --> 00:33:37,760
-Уф!
450
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
Кто?
451
00:33:39,280 --> 00:33:40,720
-А вариантов немного.
452
00:33:41,400 --> 00:33:42,520
Бусыгинские.
453
00:33:42,960 --> 00:33:45,560
-А как они узнали?
-Да не знаю я.
454
00:33:47,040 --> 00:33:48,560
ТЯЖЕЛО ДЫШАТ
455
00:33:48,560 --> 00:33:50,080
Надо подмогу вызывать.
456
00:33:50,640 --> 00:33:51,840
Рация в машине.
457
00:33:52,440 --> 00:33:53,440
Пошли.
458
00:33:54,000 --> 00:33:56,600
-Что говорить будем?
-Правду говорить.
459
00:33:56,600 --> 00:34:00,080
Нападение на опергруппу
с целью устранения свидетеля.
460
00:34:00,760 --> 00:34:02,280
-Подожди, а Мурин где?
461
00:34:02,840 --> 00:34:04,520
-А Мурин уже далеко, Миш.
462
00:34:04,520 --> 00:34:35,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
463
00:35:05,800 --> 00:35:07,000
СТУЧИТ В СТЕКЛО
464
00:35:22,720 --> 00:35:23,720
-Заходи в дом.
465
00:35:23,720 --> 00:35:27,080
-Нет, давай Олю пугать не будем.
Нужны шмотки сухие
466
00:35:27,080 --> 00:35:29,840
и вот это вот снять.
-Хорошо, иди в гараж.
467
00:35:29,840 --> 00:35:31,240
Сейчас приду.
-Давай.
468
00:35:37,720 --> 00:35:40,840
-На, пей, тебе еще заболеть
не хватало до кучи.
469
00:35:40,840 --> 00:35:43,560
-Ты уже в курсе?
-Весь город в курсе.
470
00:35:43,560 --> 00:35:45,440
Ни фига ты шухер навел!
471
00:35:45,960 --> 00:35:47,240
Мокрое снимай.
472
00:35:47,240 --> 00:35:50,040
-Каким образом?
Наручники сначала сними.
473
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
-Сейчас.
474
00:35:53,560 --> 00:35:56,240
-Как тебе удалось?
-Эх, не спрашивай.
475
00:35:57,400 --> 00:36:00,280
Кстати, менты, что у меня дома...
Это не я.
476
00:36:01,800 --> 00:36:03,000
-Я догадался.
477
00:36:05,280 --> 00:36:08,560
Что дальше делать будешь?
-Надо в Воронеж поехать.
478
00:36:08,560 --> 00:36:10,160
Таня у них.
-У кого?
479
00:36:10,920 --> 00:36:11,920
-У духов.
480
00:36:12,720 --> 00:36:15,520
Те, что полковника и Хасанова убили.
481
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
-Хасанов живой.
482
00:36:16,920 --> 00:36:17,920
-Да ладно?!
483
00:36:17,920 --> 00:36:20,600
Мне в ментовке сказали,
что он двухсотый.
484
00:36:20,600 --> 00:36:23,440
-Причесало его слегка.
Контузило, но живой.
485
00:36:23,440 --> 00:36:24,760
В больничке сейчас.
486
00:36:25,680 --> 00:36:26,720
-Ну слава богу.
487
00:36:28,360 --> 00:36:32,600
-Границы перекрыты сто процентов.
Надо думать, как пост обойдем,
488
00:36:32,600 --> 00:36:35,520
дальше я тебя довезу.
-У тебя лыжи есть?
489
00:36:35,520 --> 00:36:38,040
Давай тащи лыжи.
Я пойду через карьер.
490
00:36:39,400 --> 00:36:41,880
А ты меня жди на повороте в Лопатино.
491
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
Давай.
492
00:36:55,720 --> 00:36:58,400
-Инспектор Иванов, документы,
пожалуйста.
493
00:37:00,040 --> 00:37:01,680
-А в чем дело, командир?
494
00:37:03,680 --> 00:37:05,720
-Меньше знаешь - крепче спишь.
495
00:37:08,680 --> 00:37:09,680
Один едешь?
496
00:37:09,680 --> 00:37:10,680
-Один.
497
00:37:13,640 --> 00:37:14,920
-На дороге метель.
498
00:37:15,640 --> 00:37:18,720
Гололед, сильно не гоняйте.
Счастливой дороги.
499
00:37:18,720 --> 00:37:19,720
-Спасибо.
500
00:37:19,720 --> 00:37:29,920
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
501
00:37:29,920 --> 00:37:31,360
ОТДАЛЕННЫЙ ВОЙ
502
00:37:31,360 --> 00:37:33,280
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
503
00:37:33,280 --> 00:38:16,680
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
504
00:38:16,680 --> 00:39:00,040
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
505
00:39:04,680 --> 00:39:05,960
-Как добрался?
506
00:39:07,840 --> 00:39:10,440
-Знаешь, бывало и лучше.
СМЕЕТСЯ
507
00:39:11,320 --> 00:39:12,520
Чего ты ржешь-то?
508
00:39:13,000 --> 00:39:14,200
Ботинки взял мои?
509
00:39:14,200 --> 00:39:15,800
-Да, взял.
Давай.
510
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
-Давай.
511
00:39:17,360 --> 00:39:18,360
Фуф!
512
00:39:18,360 --> 00:39:28,160
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
513
00:39:43,400 --> 00:39:47,000
ДЕТСКОЕ БОРМОТАНИЕ
514
00:39:58,800 --> 00:39:59,880
СТУЧИТ В ДВЕРЬ
515
00:40:02,320 --> 00:40:04,120
СТУЧИТ В ДВЕРЬ
516
00:40:07,400 --> 00:40:08,800
-Гарика позови.
517
00:40:08,800 --> 00:40:10,400
-Его нет, он уехал.
518
00:40:11,320 --> 00:40:12,320
-Подожди.
519
00:40:12,320 --> 00:40:15,240
У вас есть что-нибудь от аллергии?
Для сына.
520
00:40:21,960 --> 00:40:23,560
ДЕТСКОЕ БОРМОТАНИЕ
Урод.
521
00:40:24,400 --> 00:40:27,680
ДЕТСКОЕ БОРМОТАНИЕ
522
00:40:27,680 --> 00:40:29,680
ЗВУК ОТКРЫВАЮЩЕЙСЯ ДВЕРИ
523
00:40:31,680 --> 00:40:32,880
-Сама смотри.
524
00:40:32,880 --> 00:40:48,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
525
00:40:48,080 --> 00:40:50,200
Давай быстрей, хватит возиться.
526
00:40:50,640 --> 00:40:51,760
-Вот эти возьму.
527
00:40:56,360 --> 00:40:57,920
Можно я ему кашу сварю?
528
00:40:58,920 --> 00:40:59,920
-Ну, вари.
529
00:40:59,920 --> 00:41:57,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
530
00:41:57,160 --> 00:41:59,760
ДЕТСКОЕ БОРМОТАНИЕ
531
00:41:59,760 --> 00:42:01,600
-Давай еще ложечку, Павлик.
532
00:42:01,960 --> 00:42:03,520
Давай еще одну. Ам!
533
00:42:03,520 --> 00:42:05,960
Нет?
Ну, хорошо.
534
00:42:05,960 --> 00:42:09,720
И не нужна нам никакая аллергия.
535
00:42:09,720 --> 00:42:13,000
-Динь-динь.
536
00:42:17,920 --> 00:42:23,040
СТУК В ДВЕРЬ
537
00:42:23,440 --> 00:42:25,200
-Мы поели.
538
00:42:25,200 --> 00:42:27,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
539
00:42:27,320 --> 00:42:29,440
СТУК В ДВЕРЬ
540
00:42:29,440 --> 00:42:31,560
Эй, мы поели.
541
00:42:31,560 --> 00:42:37,840
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
542
00:42:37,840 --> 00:42:41,680
Павлик, сейчас будет фокус.
543
00:43:03,120 --> 00:43:09,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
544
00:43:09,600 --> 00:43:13,080
Фокус.
545
00:43:26,360 --> 00:43:28,400
Сынок, у нас получилось.
546
00:43:28,400 --> 00:43:31,320
Давай будем одеваться.
547
00:43:31,320 --> 00:43:33,400
Гулять. Домой.
548
00:43:36,360 --> 00:43:41,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
549
00:43:48,280 --> 00:43:56,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
550
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
Давай домой пойдем.
551
00:44:00,000 --> 00:44:03,400
Павлик, давай.
552
00:44:09,520 --> 00:44:13,760
Сейчас мы с тобой пойдем в милицию.
553
00:44:16,120 --> 00:44:19,000
Давай пойдем.
554
00:44:19,000 --> 00:44:27,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
555
00:44:32,280 --> 00:44:49,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
556
00:44:57,360 --> 00:45:00,400
-Жень, доброе утро.
557
00:45:07,480 --> 00:45:09,640
-Долго я спал?
558
00:45:09,640 --> 00:45:11,400
-Часов пять.
559
00:45:11,400 --> 00:45:14,760
Так крепко спал,
что я решил тебя не будить.
560
00:45:14,760 --> 00:45:16,240
Пирожок будешь?
561
00:45:16,240 --> 00:45:18,120
По дороге зацепил.
562
00:45:18,120 --> 00:45:19,960
-Ой, красота.
563
00:45:22,520 --> 00:45:24,960
-Что дальше делаем?
564
00:45:24,960 --> 00:45:27,680
-Не знаешь, где здесь хлебозавод?
565
00:45:29,880 --> 00:45:31,680
-Найдем.
566
00:45:31,680 --> 00:45:34,280
-Поехали.
567
00:45:42,000 --> 00:46:01,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
568
00:46:23,720 --> 00:46:26,200
-Слушай меня.
569
00:46:26,200 --> 00:46:28,880
Смотри, там ребята.
570
00:46:28,880 --> 00:46:30,840
Иди поиграй. Хорошо?
571
00:46:30,840 --> 00:46:32,920
А мама скоро придет.
572
00:46:32,920 --> 00:46:34,960
Беги.
573
00:46:34,960 --> 00:46:43,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
574
00:46:45,480 --> 00:47:10,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
575
00:47:13,920 --> 00:47:16,960
КРИКИ
576
00:47:32,160 --> 00:47:34,600
ПАВЛИК ПЛАЧЕТ
577
00:47:36,320 --> 00:47:39,520
-Дети, заканчиваем гулять!
578
00:47:39,520 --> 00:47:41,200
Все идем в садик.
579
00:47:41,200 --> 00:47:45,000
Давайте построимся. Построимся.
Вставайте, ребята.
580
00:47:45,000 --> 00:47:46,920
Ручку держи.
581
00:47:46,920 --> 00:47:48,920
Встаем.
582
00:47:48,920 --> 00:47:52,320
Девочки, в садик!
583
00:47:52,320 --> 00:47:55,000
Быстрее.
584
00:47:55,000 --> 00:47:58,320
За ручки беремся.
585
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
Пойдем скорее.
586
00:48:00,920 --> 00:48:03,920
Пошли.
587
00:48:03,920 --> 00:48:06,720
Идем, идем.
588
00:48:06,720 --> 00:48:09,640
-Пусти.
-Не дергайся.
589
00:48:13,280 --> 00:48:15,520
Где ребенок?
590
00:48:15,520 --> 00:48:17,720
-А нету.
591
00:48:19,120 --> 00:48:23,200
Редактор субтитров Н.Новикова
50131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.