All language subtitles for Foundation.2021.S01E06.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:02,963 Previously on Foundation 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,881 Want to know what you think you saw. 3 00:00:05,382 --> 00:00:07,175 I saw nothing, Empire. 4 00:00:07,259 --> 00:00:09,135 Wolvesbreath helps with the pain. 5 00:00:09,219 --> 00:00:11,346 Proxima Opal has passed. 6 00:00:11,429 --> 00:00:14,224 Another candidate has been gaining support. 7 00:00:14,307 --> 00:00:16,935 This schism requires a personal touch. 8 00:00:17,018 --> 00:00:18,520 Phara's taking down the fence. 9 00:00:19,312 --> 00:00:20,313 Fall back! 10 00:00:20,397 --> 00:00:22,649 Our dispatches from the Foundation have become sporadic. 11 00:00:22,732 --> 00:00:26,194 Remind the Foundation that Empire will not be kept in the dark. 12 00:01:59,861 --> 00:02:03,031 As a child, I heard stories about Trantor, 13 00:02:04,532 --> 00:02:07,786 the city that was a planet at the heart of the galaxy. 14 00:02:09,829 --> 00:02:14,125 I was told the people who lived there were sinners who followed a false prophet… 15 00:02:16,294 --> 00:02:19,798 a man who believed himself above the Sleeper's words. 16 00:02:21,591 --> 00:02:23,176 I didn't believe the stories 17 00:02:24,052 --> 00:02:25,178 until I met him. 18 00:02:35,480 --> 00:02:38,316 You have just completed the jump, Empire. 19 00:02:39,317 --> 00:02:42,611 We'll be reaching the Surah System within a few hours. 20 00:02:58,336 --> 00:03:03,008 I was told that the Emperor could create or destroy worlds, 21 00:03:03,091 --> 00:03:08,096 that he had triumphed over death itself and would live forever. 22 00:03:09,264 --> 00:03:11,016 And when I looked into his eyes… 23 00:03:12,225 --> 00:03:17,230 I saw a man who, in all his lifetimes, had never known doubt… 24 00:03:20,150 --> 00:03:23,236 until he encountered Hari Seldon. 25 00:03:46,343 --> 00:03:47,969 I'm ready to review for-- 26 00:03:50,305 --> 00:03:53,641 A moment, Empire. I wasn't expecting you so soon. 27 00:03:58,480 --> 00:04:01,149 Even as a child, you'd watch my preparations. 28 00:04:11,951 --> 00:04:14,120 Are you feeling quite well, Empire? 29 00:04:14,829 --> 00:04:16,206 It's just the jump. 30 00:04:17,749 --> 00:04:21,961 I know the Spacers are engineered for it, but I barely consider them human. 31 00:04:23,755 --> 00:04:26,549 It can be disconcerting, I know. 32 00:04:27,759 --> 00:04:28,802 What's it like… 33 00:04:30,011 --> 00:04:31,680 to be awake for it? 34 00:04:31,763 --> 00:04:33,264 When space folds? 35 00:04:35,350 --> 00:04:38,645 The human mind can't tolerate the discontinuity. 36 00:04:38,728 --> 00:04:39,729 But… 37 00:04:41,731 --> 00:04:42,982 yours can. 38 00:04:43,066 --> 00:04:46,695 If I could explain it, you wouldn't have to sleep through it. 39 00:04:53,910 --> 00:04:55,704 Leviathan crystal. 40 00:04:55,787 --> 00:04:59,541 Salt from the leviathan mines on the Maiden. 41 00:04:59,624 --> 00:05:01,334 And its significance? 42 00:05:01,418 --> 00:05:04,045 It symbolizes the journey of the three goddesses, 43 00:05:04,129 --> 00:05:06,131 Maiden, Mother and Crone. 44 00:05:06,214 --> 00:05:10,010 Adherents pray by ritualistically touching it. 45 00:05:12,595 --> 00:05:14,431 Goes to the central theme of Luminism, 46 00:05:14,514 --> 00:05:18,351 cycles, ouroboros, nature seeking completion. 47 00:05:19,477 --> 00:05:20,562 Origination? 48 00:05:20,645 --> 00:05:24,024 Luminists believe the goddesses were once a single entity, 49 00:05:24,107 --> 00:05:27,360 but when Surah collided with the planet of… 50 00:05:30,447 --> 00:05:31,781 Begins with a D. 51 00:05:32,782 --> 00:05:34,075 Dol. 52 00:05:34,743 --> 00:05:38,079 It split the goddesses apart, creating the three moons. 53 00:05:38,663 --> 00:05:40,623 The only habitable moon is the Maiden. 54 00:05:41,833 --> 00:05:43,126 Age of faith? 55 00:05:43,209 --> 00:05:45,337 15,000 years. 56 00:05:47,547 --> 00:05:49,466 Predates the Empire itself. 57 00:05:50,842 --> 00:05:52,427 Number of believers? 58 00:05:53,053 --> 00:05:54,387 Three trillion. 59 00:06:03,146 --> 00:06:04,564 I've never asked you, 60 00:06:05,857 --> 00:06:08,360 how is it that you believe? 61 00:06:09,986 --> 00:06:12,530 How? Or why? 62 00:06:12,614 --> 00:06:13,698 The latter. 63 00:06:15,992 --> 00:06:20,497 From the moment you come into the world, you and your brothers know your purpose. 64 00:06:20,580 --> 00:06:23,124 But the rest of us have to seek these things on our own. 65 00:06:23,208 --> 00:06:26,294 But… you know your purpose. 66 00:06:27,712 --> 00:06:30,757 It's to serve my brothers, to serve me, to serve the Empire above all. 67 00:06:30,840 --> 00:06:32,592 It's literally written into your code. 68 00:06:32,676 --> 00:06:35,387 And I am quite fulfilled in that service. 69 00:06:36,429 --> 00:06:39,808 But the search for meaning is not always about the answer. 70 00:06:39,891 --> 00:06:42,477 It's also the process of seeking that enlightens. 71 00:06:43,812 --> 00:06:46,773 The goddesses didn't choose to be split into three. 72 00:06:47,399 --> 00:06:49,234 They long to be made one again. 73 00:06:50,110 --> 00:06:53,363 The salty terrain of the Maiden is said to be their tears. 74 00:06:53,446 --> 00:06:57,325 But it was their sacrifice that graced the rest of us with wholeness. 75 00:06:57,409 --> 00:07:01,579 At every point in our lives, we have the power to choose our own path. 76 00:07:01,663 --> 00:07:06,626 The goddesses guide us at every step toward service and truth, 77 00:07:07,419 --> 00:07:09,921 as though toward the center of a great spiral. 78 00:07:13,967 --> 00:07:18,263 And this Zephyr Halima who challenges us, what has her path been? 79 00:07:18,805 --> 00:07:22,434 She hails from Mirrus Twelve, born into the faith. 80 00:07:22,517 --> 00:07:25,645 After the earthquakes there, she became a sort of a savior, 81 00:07:25,729 --> 00:07:27,522 spearheading the recovery effort. 82 00:07:27,605 --> 00:07:30,191 But she's been elevated to Zephyr for less than a year. 83 00:07:31,234 --> 00:07:34,070 She's only just pulled herself out from the rubble. 84 00:07:35,030 --> 00:07:37,449 Forgive me, Empire, but we have entered the Maiden's atmosphere 85 00:07:37,532 --> 00:07:39,826 and will be approaching the Salt Palace in moments. 86 00:08:05,060 --> 00:08:07,103 Ready to meet the clamoring masses? 87 00:08:08,146 --> 00:08:10,565 I was planning on staying aboard the ship. 88 00:08:10,648 --> 00:08:11,816 Why? 89 00:08:11,900 --> 00:08:14,861 Clearly, many on the Maiden know I embrace their faith. 90 00:08:15,362 --> 00:08:17,572 This could be used to your disadvantage. 91 00:08:17,656 --> 00:08:19,157 Don't be ridiculous. 92 00:08:20,617 --> 00:08:24,954 You're my only real insight into the Luminist beliefs. 93 00:08:29,292 --> 00:08:30,293 You're going. 94 00:08:58,530 --> 00:09:00,073 Zephyr Halima. 95 00:09:01,324 --> 00:09:03,451 Welcome to the Maiden, Empire. 96 00:09:05,203 --> 00:09:09,123 I know preparing for a formal ceremony can be daunting, 97 00:09:09,623 --> 00:09:11,584 which is why I petitioned the Ring of Zephyrs 98 00:09:11,667 --> 00:09:14,337 and was granted the honor of welcoming you alone. 99 00:09:15,046 --> 00:09:16,131 Alone? 100 00:09:16,214 --> 00:09:20,510 Empire is undoubtedly accustomed to a certain degree of pageantry, 101 00:09:21,094 --> 00:09:24,597 but given the somber circumstances of the Proxima's passing, 102 00:09:25,390 --> 00:09:27,851 a more florid reception felt somehow… 103 00:09:28,935 --> 00:09:30,270 indecorous. 104 00:09:30,353 --> 00:09:31,396 Of course. 105 00:09:32,480 --> 00:09:36,526 I want to thank you, from my heart, for making the journey to us. 106 00:09:36,609 --> 00:09:41,156 Your presence speaks to how important Luminism must be to the Empire. 107 00:09:41,740 --> 00:09:46,077 As a gesture of my gratitude, I'd like to offer you a drink. 108 00:09:55,670 --> 00:09:58,631 The water is from the Womb of the Mother itself. 109 00:09:59,215 --> 00:10:02,344 The salt from this cup is said to draw out any impure intentions 110 00:10:02,427 --> 00:10:04,346 from the minds of those who drink from it. 111 00:10:04,429 --> 00:10:08,099 Sadly, Empire is not able to accept any untested potables. 112 00:10:08,183 --> 00:10:13,396 I'm afraid whatever impurities I may harbor will have to remain hidden. 113 00:10:13,480 --> 00:10:16,316 Something tells me that's how you'd prefer it. 114 00:10:18,652 --> 00:10:22,155 In any case, I look forward to getting to know each other better. 115 00:10:23,531 --> 00:10:25,200 Triple blessings to you all. 116 00:10:35,168 --> 00:10:37,504 What is the word I'm looking for? 117 00:10:38,088 --> 00:10:39,089 Worthy? 118 00:10:39,881 --> 00:10:41,007 That will do. 119 00:10:42,550 --> 00:10:45,053 I don't think she was trying to poison you. 120 00:10:45,136 --> 00:10:46,971 No, not literally. 121 00:10:47,055 --> 00:10:49,265 But I don't think anyone with pure intentions 122 00:10:49,349 --> 00:10:52,227 would wheedle their way on to my welcoming committee. 123 00:11:11,204 --> 00:11:12,414 Stay sharp. 124 00:11:12,998 --> 00:11:14,708 Our target may be armed. 125 00:11:16,042 --> 00:11:17,627 Or he might be dead. 126 00:11:18,712 --> 00:11:19,713 He's alive. 127 00:11:20,213 --> 00:11:23,049 Empire ships are as good at preserving their people's lives… 128 00:11:23,591 --> 00:11:25,135 as they are at taking others'. 129 00:11:35,687 --> 00:11:38,481 Commander, you're alive because you're useful to us. 130 00:11:39,691 --> 00:11:41,234 And you're already dead. 131 00:11:43,862 --> 00:11:45,280 You just don't know it yet. 132 00:11:45,363 --> 00:11:46,573 Course we know it. 133 00:11:49,075 --> 00:11:50,910 We're an army of ghosts. 134 00:12:15,435 --> 00:12:17,645 Hey. This way. 135 00:12:41,795 --> 00:12:42,837 You okay? 136 00:12:45,465 --> 00:12:46,841 Gia. 137 00:12:50,261 --> 00:12:51,388 What happened here? 138 00:12:54,557 --> 00:12:55,892 Oh, geez. 139 00:12:55,975 --> 00:12:58,353 It's okay. You're fine. 140 00:12:59,437 --> 00:13:02,190 Make for a nice story one day, if we survive this. 141 00:13:06,528 --> 00:13:09,030 Now, let's get out of here before we get shot. 142 00:13:27,257 --> 00:13:28,800 We have the manifest. 143 00:13:29,509 --> 00:13:31,177 Sort the names. 144 00:13:31,261 --> 00:13:36,266 I need environmental, propulsion, and astronautics engineers. 145 00:13:36,850 --> 00:13:38,601 And contact Team Alder. 146 00:13:39,436 --> 00:13:41,354 I want the corvettes ready for launch. 147 00:13:41,896 --> 00:13:43,773 They're still at the caldera. 148 00:13:43,857 --> 00:13:46,234 Tell them to work faster. 149 00:13:47,068 --> 00:13:48,903 The Invictus won't wait forever. 150 00:13:50,613 --> 00:13:51,614 Why is she still alive? 151 00:13:54,367 --> 00:13:56,411 That vault. 152 00:13:56,828 --> 00:13:58,330 It's the worst kind of unknown. 153 00:13:59,205 --> 00:14:01,207 And she seems to be the key to it. 154 00:14:02,959 --> 00:14:04,711 Once we've neutralized it, 155 00:14:04,794 --> 00:14:06,421 we'll kill her. 156 00:14:07,339 --> 00:14:09,341 Are you sure this will work, Huntress? 157 00:14:09,799 --> 00:14:12,010 The Invictus is our redemption, 158 00:14:12,719 --> 00:14:15,847 and we have earned it with our pain. 159 00:14:31,821 --> 00:14:32,864 You ready? 160 00:14:44,209 --> 00:14:46,002 Are these the names of your original crew? 161 00:14:46,586 --> 00:14:49,214 Every person who served on the Deliverance. 162 00:14:49,964 --> 00:14:54,386 You can see we lost some people to age or accidents when we settled Terminus. 163 00:14:54,886 --> 00:14:56,763 Show me the environmental engineer. 164 00:15:10,944 --> 00:15:12,404 Astronautics? 165 00:15:14,155 --> 00:15:15,281 Who was his second? 166 00:15:16,533 --> 00:15:19,244 I was. I took over that specialty. 167 00:15:20,829 --> 00:15:22,163 Propulsion? 168 00:15:24,124 --> 00:15:27,168 Studied at Crito Orbital Academy. 169 00:15:28,253 --> 00:15:34,426 Logged over 5,000 hours on imperial transport and merchant vessels, 170 00:15:34,509 --> 00:15:36,011 sub-light and FTL. 171 00:15:39,097 --> 00:15:41,057 You're trying to crew a jumpship. 172 00:15:41,141 --> 00:15:43,351 So why did you shoot down Commander Dorwin's? 173 00:15:43,935 --> 00:15:47,856 Because I needed the man himself, not his little crater jumper. 174 00:15:47,939 --> 00:15:50,317 What you've done is an act of war. 175 00:15:50,900 --> 00:15:52,152 We have who we need. 176 00:15:52,235 --> 00:15:55,113 Restore power to the fence and recode it. 177 00:15:55,196 --> 00:15:57,699 I don't want these people sneaking away before we're done. 178 00:16:04,164 --> 00:16:06,249 -Hi. -Hiya. 179 00:16:19,012 --> 00:16:20,930 I will explain this only once. 180 00:16:21,723 --> 00:16:24,559 The Foundation has a breadth of knowledge we lack. 181 00:16:25,143 --> 00:16:27,771 And so we require a handful of your people 182 00:16:28,563 --> 00:16:31,232 to assist us in repairing a starship. 183 00:16:31,316 --> 00:16:33,485 If the repairs go as planned, 184 00:16:33,568 --> 00:16:37,530 we leave Terminus, and you return to life as you've known it. 185 00:16:37,614 --> 00:16:40,367 If you refuse us, then we all die, 186 00:16:41,159 --> 00:16:43,036 Anacreons, Terminus alike. 187 00:16:43,119 --> 00:16:45,580 Jacenta Rov, step forward. 188 00:16:50,418 --> 00:16:53,171 You were the chief environmental engineer on the Deliverance? 189 00:16:53,254 --> 00:16:55,507 I was. But I won't work for you. 190 00:16:56,007 --> 00:16:58,093 My loyalty lies with the Foundation. 191 00:17:07,143 --> 00:17:09,104 I shot one leg. 192 00:17:09,187 --> 00:17:10,814 Your husband has another. 193 00:17:11,481 --> 00:17:13,191 Do we understand each other? 194 00:17:19,531 --> 00:17:20,699 Akiva Lee. 195 00:17:24,285 --> 00:17:27,539 Can you maintain a quantum folding engine on an Altair-class warship? 196 00:17:28,957 --> 00:17:29,958 Yes. 197 00:17:36,589 --> 00:17:37,966 Lewis Pirenne. 198 00:17:38,049 --> 00:17:40,635 Please, it's been 30 years since I've-- 199 00:17:48,018 --> 00:17:50,645 You're certain this is everyone we need? 200 00:17:57,319 --> 00:17:59,446 I thought you were trying to poison me. 201 00:18:01,072 --> 00:18:03,491 They helped, the wolvesbreath leaves. 202 00:18:04,409 --> 00:18:06,077 I'm less sore today. 203 00:18:06,161 --> 00:18:07,454 I'm glad, Empire. 204 00:18:08,288 --> 00:18:10,582 It would be my honor to be of any further assistance. 205 00:18:10,665 --> 00:18:13,126 You can be of further assistance 206 00:18:13,710 --> 00:18:18,506 in accepting my regret that I spoke to you as I did the other day. 207 00:18:24,929 --> 00:18:26,473 Perfect symmetry here. 208 00:18:27,140 --> 00:18:28,892 Hedges trimmed every day. 209 00:18:29,684 --> 00:18:32,437 Foolish attempt to control the uncontrollable. 210 00:18:39,319 --> 00:18:41,988 A plant will grow in the direction of light… 211 00:18:43,657 --> 00:18:44,658 won't it? 212 00:18:45,742 --> 00:18:46,868 It will, Empire. 213 00:18:57,754 --> 00:19:00,006 I know I told you to get rid of those… 214 00:19:02,509 --> 00:19:03,510 but leave them. 215 00:19:04,719 --> 00:19:06,471 May the light never dim. 216 00:19:07,889 --> 00:19:09,099 I suspect it won't. 217 00:19:15,271 --> 00:19:19,609 When I summon you, I expect you to arrive promptly. 218 00:19:20,860 --> 00:19:23,780 As you can see, I have a surprise for you. 219 00:19:24,364 --> 00:19:27,033 A challenge on your first time out. 220 00:19:27,117 --> 00:19:30,370 Ghillie raptors. Now, they blend into their surroundings so well 221 00:19:30,453 --> 00:19:33,164 you can hardly find them, let alone shoot them. 222 00:19:33,790 --> 00:19:37,168 Look for the movement, not the color. 223 00:19:38,294 --> 00:19:42,007 Under normal circumstances, Brother Day would introduce you to the hunt. 224 00:19:42,090 --> 00:19:45,468 But since he's decided to buck tradition and leave Trantor, 225 00:19:45,552 --> 00:19:47,804 that responsibility falls to me. 226 00:19:47,887 --> 00:19:49,848 -Have you heard from him? -No. 227 00:19:50,432 --> 00:19:51,766 Neither will you. 228 00:19:53,143 --> 00:19:55,729 Consider it the rare opportunity 229 00:19:55,812 --> 00:19:59,441 for you to exercise your independence. 230 00:20:08,199 --> 00:20:09,701 First one of the day. 231 00:20:09,784 --> 00:20:12,787 I doubt you even saw that creature before I shot-- 232 00:20:19,919 --> 00:20:21,254 Lucky shot. 233 00:20:21,338 --> 00:20:22,339 It was. 234 00:20:23,006 --> 00:20:26,009 Give me the day, and I'll mold that luck into skill. 235 00:20:26,593 --> 00:20:28,470 I'd rather mold it myself. 236 00:20:29,596 --> 00:20:32,307 Well then, good hunting to you. 237 00:20:33,475 --> 00:20:34,517 And to you. 238 00:20:39,481 --> 00:20:42,275 Four moons, she's heavy. 239 00:20:42,359 --> 00:20:43,818 -Poly? -Oh, shit. 240 00:20:45,070 --> 00:20:46,404 Damn it, Poly. That hurt. 241 00:20:46,488 --> 00:20:47,739 Sorry. 242 00:20:49,115 --> 00:20:50,116 Where are we? 243 00:20:50,200 --> 00:20:51,618 Geothermal tunnels. 244 00:20:51,701 --> 00:20:53,828 We saw you in the brig and dragged you out here. 245 00:20:54,704 --> 00:20:56,498 You're way heavier than you look. 246 00:20:59,834 --> 00:21:00,835 Thanks. 247 00:21:03,630 --> 00:21:04,631 Warden? 248 00:21:05,131 --> 00:21:06,383 What's an Invictus? 249 00:21:06,966 --> 00:21:08,218 Where'd you hear that name? 250 00:21:09,052 --> 00:21:13,056 Phara said it when she was with you. It was the only word I could make out. 251 00:21:13,556 --> 00:21:16,810 It was a legendary destroyer. But it disappeared centuries ago. 252 00:21:16,893 --> 00:21:18,269 It's like a ghost ship. 253 00:21:18,353 --> 00:21:21,189 Well, I think Phara's found it. 254 00:21:29,197 --> 00:21:31,700 -On the ground. On the ground! -Get down. Get down. 255 00:21:32,325 --> 00:21:34,744 -Salvor. -Dad. Dad. 256 00:21:34,828 --> 00:21:36,121 Hugo! 257 00:21:37,831 --> 00:21:40,166 -You too! -Mayor Hardin. 258 00:21:41,459 --> 00:21:42,711 Thank Seldon. 259 00:21:42,794 --> 00:21:44,337 What are you doing here? 260 00:21:44,421 --> 00:21:46,715 The Anacreons recoded the fence, locked us out. 261 00:21:46,798 --> 00:21:49,300 We figured the hulk was as safe a place as any to hide. 262 00:21:49,384 --> 00:21:51,511 Told him it was one of the stops on your nightly rounds. 263 00:21:51,594 --> 00:21:53,555 You can save all that pillow talk for later. 264 00:21:53,638 --> 00:21:55,473 Right now, we need a plan to get back inside. 265 00:21:55,557 --> 00:21:57,267 We're not going back. 266 00:21:57,350 --> 00:21:59,185 What do you mean, we're not going back? 267 00:22:01,646 --> 00:22:04,190 The Anacreon corvettes are on the geothermal field. 268 00:22:04,274 --> 00:22:07,861 Forget the corvettes. We need to protect the Foundation. 269 00:22:07,944 --> 00:22:10,447 This is about protecting the Foundation. 270 00:22:10,530 --> 00:22:14,367 Phara's after a warship. I think. A planet-killer. 271 00:22:14,451 --> 00:22:17,412 If she gets her hands on it, she'll pull the whole galaxy into conflict. 272 00:22:17,495 --> 00:22:19,789 This is the first Seldon Crisis. 273 00:22:20,373 --> 00:22:23,835 The Vault waking up now, the instincts driving me… 274 00:22:25,545 --> 00:22:29,591 Hari put me here to stop the Anacreons, and he's helping me figure out how. 275 00:22:30,508 --> 00:22:33,511 So I'm following those instincts, 276 00:22:33,595 --> 00:22:36,264 and we're taking out those corvettes. Understood? 277 00:22:38,016 --> 00:22:39,434 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 278 00:22:39,517 --> 00:22:41,436 Not you two. You're staying here. 279 00:22:41,519 --> 00:22:42,771 But we saved you. 280 00:22:43,813 --> 00:22:45,523 And I'm grateful. 281 00:22:45,607 --> 00:22:47,233 But this is wild work, 282 00:22:47,317 --> 00:22:49,235 and I'm not having your blood on my hands. 283 00:23:02,374 --> 00:23:03,917 Esteemed Empire. 284 00:23:04,000 --> 00:23:07,420 I expected the clamoring masses upon my arrival, 285 00:23:07,504 --> 00:23:10,215 but instead I'm greeted by a heretic. 286 00:23:10,298 --> 00:23:12,509 Profuse apologies, Empire. 287 00:23:12,592 --> 00:23:15,345 I assure you, a proper welcome awaits. 288 00:23:17,222 --> 00:23:19,516 May I present Zephyr Gilat. 289 00:23:20,433 --> 00:23:22,394 Triple blessings to you, Empire. 290 00:23:23,395 --> 00:23:25,313 The pleasure is mine, Zephyr. 291 00:23:25,814 --> 00:23:29,818 My condolences on the passing of Proxima Opal. 292 00:23:29,901 --> 00:23:33,989 Thank you, Empire. It is a sad occasion, but also a hopeful one. 293 00:23:34,072 --> 00:23:35,615 Especially for you. 294 00:23:35,699 --> 00:23:39,202 I shall gracefully accept whatever the Ring of Zephyrs should decide. 295 00:23:39,285 --> 00:23:41,454 Tell us, what is your sense of how they currently lean? 296 00:23:41,538 --> 00:23:44,874 Zephyr Gilat is still most likely to be named Proxima. 297 00:23:44,958 --> 00:23:49,754 However, it will not take much to tip things in a less desirable fashion. 298 00:23:49,838 --> 00:23:50,839 I understand. 299 00:23:52,590 --> 00:23:55,301 We want to help you in whatever way we can. 300 00:23:55,385 --> 00:23:57,220 That is most generous. 301 00:23:57,303 --> 00:24:01,558 We cannot deny that Halima has a natural charisma. 302 00:24:02,350 --> 00:24:05,895 I feel it is necessary for me to offer something concrete. 303 00:24:05,979 --> 00:24:10,900 With all due respect, Empire, the infrastructure's crumbling. 304 00:24:10,984 --> 00:24:14,279 Fresh water has long been expensive and hard to come by. 305 00:24:14,362 --> 00:24:18,158 Something in this Halima is quenching their thirst. 306 00:24:18,241 --> 00:24:20,493 I think we have a solution for that. 307 00:24:20,577 --> 00:24:24,664 We'll take Halima's metaphor and make it literal. 308 00:24:29,294 --> 00:24:34,341 Zephyr Gilat, in honor of your rising as the next Proxima, 309 00:24:34,424 --> 00:24:37,927 Empire will build a moon-wide desalination system. 310 00:24:38,511 --> 00:24:42,557 Your people will never go without clean drinking water again. 311 00:24:47,145 --> 00:24:50,065 I am without words, Empire. 312 00:24:51,358 --> 00:24:54,653 Triple blessings to you, Zephyr Gilat. 313 00:25:12,712 --> 00:25:13,713 You okay? 314 00:25:14,422 --> 00:25:16,758 I was not cut out for this wind. 315 00:25:17,342 --> 00:25:20,178 I spent those first years with my fists clenched. 316 00:25:20,679 --> 00:25:21,846 One day your mother said, 317 00:25:21,930 --> 00:25:24,307 "Open your fists, man. You can't punch the wind." 318 00:25:24,391 --> 00:25:26,643 You go on, Hugo. We'll catch up. 319 00:25:30,271 --> 00:25:34,484 Growing up on Trantor, childhood indoors… 320 00:25:36,111 --> 00:25:37,362 makes you soft. 321 00:25:38,738 --> 00:25:41,116 You never talk much about Trantor. 322 00:25:42,325 --> 00:25:43,493 What's the point? 323 00:25:44,369 --> 00:25:45,745 We're never going back there. 324 00:25:46,246 --> 00:25:47,497 Was it bad? 325 00:25:48,248 --> 00:25:51,084 On the contrary. It was incredible. 326 00:25:51,167 --> 00:25:55,005 Your grandparents worked the Star Bridge, so we were pretty well-off. 327 00:25:55,630 --> 00:25:57,048 Miracles everywhere. 328 00:25:58,049 --> 00:26:00,176 Floating fountains, 329 00:26:00,260 --> 00:26:03,179 synchronized water shows with whales 330 00:26:03,263 --> 00:26:06,141 and things swimming above your head in zero G. 331 00:26:06,850 --> 00:26:08,685 And the food-- Oh, my God. 332 00:26:08,768 --> 00:26:10,979 The finest everything. 333 00:26:11,604 --> 00:26:13,106 You think I'm fat now? 334 00:26:15,525 --> 00:26:17,068 But here's the thing, Sal. 335 00:26:19,070 --> 00:26:25,076 We knew it was built on a mountain of lies and deception, 336 00:26:26,036 --> 00:26:28,621 a trillion people working behind the scenes 337 00:26:28,705 --> 00:26:30,165 just to make everything shine. 338 00:26:30,248 --> 00:26:33,251 You scratch the surface of it, and it just couldn't go on. 339 00:26:34,502 --> 00:26:37,339 And then Hari started making waves about the collapse. 340 00:26:37,422 --> 00:26:40,967 You know, I couldn't make heads or tails of anything he was saying. 341 00:26:41,051 --> 00:26:43,094 But you believed in the Plan. 342 00:26:43,178 --> 00:26:46,848 I believed in a girl named Mari Hardin, 343 00:26:46,931 --> 00:26:49,559 who I desperately wanted to go to bed with. 344 00:26:49,642 --> 00:26:51,019 Dad. 345 00:26:52,979 --> 00:26:54,814 She believed in the Plan. 346 00:26:55,398 --> 00:26:57,317 You joined the Foundation for a girl? 347 00:26:57,400 --> 00:26:58,860 I did. 348 00:26:58,943 --> 00:27:01,488 Do you ever regret it? Coming here? 349 00:27:05,784 --> 00:27:07,786 I got you out of it, didn't I? 350 00:27:08,745 --> 00:27:09,746 Come on. 351 00:27:34,229 --> 00:27:35,730 That does not look good. 352 00:27:42,320 --> 00:27:44,823 They're setting charges around the hydro-cells. 353 00:27:44,906 --> 00:27:46,449 It'll destroy the entire city. 354 00:27:47,242 --> 00:27:49,536 We need to throw a very large wrench into the works. 355 00:27:52,330 --> 00:27:55,542 If I could get closer, I could snipe one of those explosive disks, 356 00:27:56,042 --> 00:27:58,128 maybe take out a corvette or two. 357 00:28:00,296 --> 00:28:02,966 A better shot could keep her distance and take out all three. 358 00:28:03,049 --> 00:28:04,134 Salvor. 359 00:28:04,217 --> 00:28:05,969 No. Nothing doing, Dad. 360 00:28:06,052 --> 00:28:08,179 You're too old, too fat, and your eyesight's for shit. 361 00:28:08,263 --> 00:28:09,389 You'll never make it. 362 00:28:10,390 --> 00:28:12,767 You are definitely your mother's daughter. 363 00:28:26,656 --> 00:28:29,159 Your focus and skill are extraordinary, Empire. 364 00:28:29,909 --> 00:28:31,328 Six kills. 365 00:28:31,411 --> 00:28:35,248 Brother Dusk will be impressed. You've broken his record. 366 00:28:35,332 --> 00:28:36,666 How many did he kill? 367 00:28:36,750 --> 00:28:38,460 On his best hunt, three. 368 00:28:38,543 --> 00:28:40,211 And after a good deal of practice. 369 00:28:41,629 --> 00:28:43,506 Sneaky bastard. 370 00:28:44,758 --> 00:28:46,301 That would have made four. 371 00:28:46,885 --> 00:28:49,554 Throw these into the bushes. Take them now. I killed three. 372 00:28:50,430 --> 00:28:52,432 I killed three. Do you understand? Go! 373 00:28:56,436 --> 00:28:59,147 Brother Dawn, how was your hunt? 374 00:29:00,106 --> 00:29:01,107 Three. 375 00:29:01,191 --> 00:29:03,818 You matched my record on your first attempt. 376 00:29:03,902 --> 00:29:05,445 Romus helped considerably. 377 00:29:06,321 --> 00:29:07,822 Exceptional work, Brother Dawn. 378 00:29:07,906 --> 00:29:09,616 You're a natural hunter. 379 00:29:10,116 --> 00:29:11,242 Here, to celebrate. 380 00:29:19,000 --> 00:29:23,088 Well, you hunt like a man. Do you consider yourself a man now? 381 00:29:24,047 --> 00:29:26,299 I don't know. I suppose? 382 00:29:26,383 --> 00:29:29,844 Only a man can replace the man. 383 00:29:32,138 --> 00:29:35,350 I think it's time you paid a visit to Gossamer Court. 384 00:29:37,185 --> 00:29:41,147 The business of Empire is challenging. 385 00:29:41,231 --> 00:29:43,525 And we are human, after all. 386 00:29:43,608 --> 00:29:48,863 We need to voice our fears, our hatreds, our resentments. 387 00:29:49,489 --> 00:29:52,325 Their memories are wiped clean before they leave Trantor. 388 00:29:52,409 --> 00:29:55,328 Cleon I developed the system. 389 00:29:55,412 --> 00:29:56,663 It's perfect, really. 390 00:29:57,664 --> 00:29:58,665 So? 391 00:30:01,209 --> 00:30:02,711 Which one would you like? 392 00:30:07,340 --> 00:30:10,051 What pleasures do you seek, Empire? 393 00:30:10,135 --> 00:30:11,928 You'll have no memory of this? 394 00:30:13,638 --> 00:30:15,890 None that will endure past the night, Empire. 395 00:30:16,975 --> 00:30:20,353 I could say anything to you, 396 00:30:21,104 --> 00:30:22,605 and you won't remember tomorrow? 397 00:30:22,689 --> 00:30:23,857 That's correct. 398 00:30:24,566 --> 00:30:26,234 And that doesn't bother you? 399 00:30:27,235 --> 00:30:29,362 Memories of this liaison are not my possession. 400 00:30:30,155 --> 00:30:31,698 They belong to Empire. 401 00:30:39,164 --> 00:30:43,209 Do you care for the pleasure of discourse? I'm conversant in many subjects. 402 00:30:58,308 --> 00:30:59,351 Turn away. 403 00:31:13,448 --> 00:31:15,116 I'll tell them you did well. 404 00:31:17,160 --> 00:31:20,705 And as far as you'll remember, you did. 405 00:31:22,499 --> 00:31:24,042 He didn't touch me. 406 00:31:25,043 --> 00:31:26,503 What did he do then? 407 00:31:28,463 --> 00:31:29,547 He just talked. 408 00:31:32,217 --> 00:31:34,052 Tell me everything he said. 409 00:31:44,479 --> 00:31:45,730 You good, Sal? 410 00:31:46,314 --> 00:31:47,649 Almost in range now. 411 00:31:47,732 --> 00:31:49,985 Just need to take a wind reading and I'm good to go. 412 00:32:09,879 --> 00:32:11,756 Salvor? Sal? 413 00:32:13,258 --> 00:32:14,676 -It's happened again. -What? 414 00:32:14,759 --> 00:32:16,970 It's a mind-slip, seizure, something. 415 00:32:17,804 --> 00:32:19,931 If we don't pull her back, they'll spot her. 416 00:32:20,015 --> 00:32:23,351 You get Salvor. I'll get the corvettes. 417 00:32:27,647 --> 00:32:31,109 There's only one scenario in which you leave the ship as planned, 418 00:32:31,192 --> 00:32:35,613 and that's the one in which it becomes impossible for you to remain on board. 419 00:32:35,697 --> 00:32:37,782 I don't take my life. 420 00:32:40,118 --> 00:32:41,161 You do. 421 00:32:42,162 --> 00:32:44,581 You're Hari Seldon. You can fix this. 422 00:32:44,664 --> 00:32:46,458 I'm telling you I can't. 423 00:32:46,541 --> 00:32:47,876 Don't you see? 424 00:32:47,959 --> 00:32:53,840 This whole thing collapses because you stay with her. 425 00:32:54,674 --> 00:32:58,803 And everything everyone has sacrificed, all wasted. 426 00:32:59,512 --> 00:33:01,723 You know what I'm saying is true. 427 00:33:03,016 --> 00:33:04,351 Do you trust the math? 428 00:33:05,435 --> 00:33:06,603 I hate the math. 429 00:33:07,395 --> 00:33:08,688 Do you trust me? 430 00:33:09,189 --> 00:33:10,982 I wish I'd never met you, 431 00:33:11,483 --> 00:33:13,526 never stolen your damn books. 432 00:33:14,611 --> 00:33:15,695 But you did. 433 00:33:16,529 --> 00:33:18,657 And we are here now, 434 00:33:19,324 --> 00:33:24,120 an entire galaxy pivoting around the actions of an individual. You. 435 00:33:31,753 --> 00:33:35,256 Go straight to the cryo-pod. It's programmed for you. 436 00:33:35,340 --> 00:33:37,801 And don't stop to say goodbye to her. 437 00:33:39,177 --> 00:33:40,970 Don't implicate her in this. 438 00:34:02,033 --> 00:34:03,576 Salvor? 439 00:34:05,578 --> 00:34:08,206 -It happened again. -I know. Can you shoot? 440 00:34:08,289 --> 00:34:10,125 -Yeah. -Then go. Go. 441 00:34:36,026 --> 00:34:37,694 Where's my dad? 442 00:34:37,777 --> 00:34:40,238 Gone for the corvettes. He went in after you dropped. 443 00:34:42,657 --> 00:34:44,034 He won't make it. 444 00:34:50,206 --> 00:34:51,708 There are too many. 445 00:35:20,862 --> 00:35:23,198 Keep covering me, Sal. I'll take out those ships. 446 00:35:23,280 --> 00:35:25,075 No, Dad. No. 447 00:35:45,929 --> 00:35:47,430 Help! 448 00:35:48,765 --> 00:35:49,766 Dad! 449 00:35:56,106 --> 00:35:58,441 Salvor Hardin, Warden of Terminus. 450 00:35:58,525 --> 00:36:01,528 -Dad. -You have to protect the Plan. 451 00:36:01,611 --> 00:36:03,154 Dad, please. 452 00:36:31,016 --> 00:36:32,809 Open your fists, Salvor. 453 00:36:37,063 --> 00:36:38,481 No, Daddy! 454 00:36:38,565 --> 00:36:40,275 Don't fight the wind. 455 00:36:46,197 --> 00:36:48,408 Daddy! 456 00:36:49,617 --> 00:36:50,618 No. 457 00:36:52,037 --> 00:36:54,205 No. 458 00:37:14,225 --> 00:37:16,353 You should see the view from up here. 459 00:37:22,400 --> 00:37:24,778 Empire, I shouldn't be here. 460 00:37:27,364 --> 00:37:29,491 Come. It's all right. 461 00:37:41,503 --> 00:37:42,837 Thought you might like that. 462 00:37:59,145 --> 00:38:00,230 Parterres. 463 00:38:02,357 --> 00:38:03,400 Walkways. 464 00:38:05,110 --> 00:38:06,152 Grand lawn. 465 00:38:08,571 --> 00:38:11,908 Look how precise they are, how neat. 466 00:38:12,909 --> 00:38:14,494 Everything in its place. 467 00:38:17,288 --> 00:38:18,498 I've always loved that. 468 00:38:21,626 --> 00:38:23,253 Come see it from here. 469 00:38:30,969 --> 00:38:33,221 I don't have a force field, Empire. 470 00:38:35,640 --> 00:38:36,725 You do now. 471 00:38:52,198 --> 00:38:53,283 Take it. 472 00:38:55,994 --> 00:38:57,120 I won't if you're not. 473 00:39:06,046 --> 00:39:07,255 It's beautiful. 474 00:39:09,591 --> 00:39:11,593 If you can see beauty, it is. 475 00:39:13,470 --> 00:39:14,763 Tell me what those are. 476 00:39:17,974 --> 00:39:19,142 The rose garden? 477 00:39:20,435 --> 00:39:23,188 Rosa arvensis, then Rosa persica. 478 00:39:23,271 --> 00:39:25,648 -Rosa kordesii-- -Their colors. 479 00:39:26,691 --> 00:39:27,984 White and yellow. 480 00:39:28,818 --> 00:39:31,112 A bright yellow with a dark red center, 481 00:39:32,614 --> 00:39:34,741 and a deep, brilliant red. 482 00:39:34,824 --> 00:39:37,327 What else is that color? That red. 483 00:39:38,536 --> 00:39:39,788 In nature? 484 00:39:40,622 --> 00:39:42,248 The scarlet maple tree. 485 00:39:43,291 --> 00:39:44,959 The summer tanager bird. 486 00:39:45,752 --> 00:39:47,462 The shell of the red crab. 487 00:39:48,254 --> 00:39:49,589 Red sandalwood. 488 00:39:54,177 --> 00:39:56,388 I wasn't aware Empire was color-blind. 489 00:39:58,139 --> 00:39:59,599 Empire isn't. 490 00:39:59,683 --> 00:40:01,726 Cleons are exact replicas. 491 00:40:02,644 --> 00:40:04,688 None has ever been color-blind… 492 00:40:07,649 --> 00:40:08,650 before me. 493 00:40:09,943 --> 00:40:11,403 Isn't it fairly common in men? 494 00:40:12,821 --> 00:40:14,489 There are simple ways to correct it. 495 00:40:14,572 --> 00:40:15,907 It's not common to us. 496 00:40:18,326 --> 00:40:19,744 And none of it's simple. 497 00:40:21,496 --> 00:40:22,706 That's my secret. 498 00:40:25,375 --> 00:40:26,626 And now you know it. 499 00:40:29,546 --> 00:40:30,797 Now what do I do? 500 00:40:43,143 --> 00:40:46,896 If I were trying to keep a secret, I'd push me off. 501 00:40:46,980 --> 00:40:49,482 It's the safest way to ensure my silence. 502 00:40:58,325 --> 00:40:59,409 You could push me. 503 00:42:11,898 --> 00:42:13,149 Sal. 504 00:42:15,568 --> 00:42:17,570 He joined the Foundation for a girl. 505 00:42:21,866 --> 00:42:23,034 Isn't that strange? 506 00:42:25,161 --> 00:42:26,955 He believed in the end, but… 507 00:42:29,082 --> 00:42:30,834 he did it all for my mom. 508 00:42:35,797 --> 00:42:37,090 I'm so sorry. 509 00:42:45,932 --> 00:42:47,600 I screwed up, Hugo. 510 00:42:49,227 --> 00:42:51,896 If I hadn't blacked out, my father would still be alive. 511 00:42:51,980 --> 00:42:53,440 No. 512 00:42:54,024 --> 00:42:57,944 I was just so certain taking their ships was the right play. 513 00:42:58,028 --> 00:42:59,237 Maybe it was. 514 00:42:59,988 --> 00:43:01,614 Maybe the other plays were worse. 515 00:43:03,616 --> 00:43:06,786 And Hari said-- He said an entire galaxy can pivot 516 00:43:06,870 --> 00:43:08,913 around the actions of an individual. 517 00:43:09,497 --> 00:43:11,624 So then you are one of those individuals, right? 518 00:43:12,250 --> 00:43:14,377 Hari is guiding you to keep the Plan on course. 519 00:43:16,004 --> 00:43:19,174 Because I'm, what? Special? 520 00:43:20,800 --> 00:43:23,636 The Anacreons took the city because of me-- 521 00:43:23,720 --> 00:43:27,223 No. They took it because of Lewis and the idiots in the tower. 522 00:43:29,309 --> 00:43:31,478 And right now the only chance the Foundation has 523 00:43:31,561 --> 00:43:33,688 of surviving this crisis is you. 524 00:43:35,398 --> 00:43:37,025 I don't care about the crisis. 525 00:43:37,942 --> 00:43:39,986 All I care about is making Phara pay. 526 00:43:41,696 --> 00:43:43,031 We just blew up her ships. 527 00:43:43,114 --> 00:43:44,991 Your rig's the only way off planet now. 528 00:43:45,075 --> 00:43:48,078 We get to the Beggar before they do, they are stranded. Come on. 529 00:43:58,046 --> 00:44:02,676 As we mourn Proxima Opal's compassion and her strength, 530 00:44:03,259 --> 00:44:05,720 let us be grateful for her many blessings. 531 00:44:06,721 --> 00:44:09,808 In honor of Opal's passage to rebirth, 532 00:44:09,891 --> 00:44:13,603 and as a gesture of faith to our next Proxima, 533 00:44:13,687 --> 00:44:20,360 our esteemed Empire will be installing a moon-wide desalination system. 534 00:44:25,198 --> 00:44:27,784 Let us now praise Empire 535 00:44:27,867 --> 00:44:31,871 and turn to the words of the New Octavo. 536 00:44:34,666 --> 00:44:37,210 "With the gifts of our protectors… 537 00:44:39,087 --> 00:44:40,255 our hearts… 538 00:44:44,718 --> 00:44:49,556 our hearts are multiplied and our spirits emboldened. 539 00:44:49,639 --> 00:44:53,643 By the will of their souls aligned with ours… 540 00:44:56,938 --> 00:44:58,064 our path"-- 541 00:45:07,282 --> 00:45:09,909 Zephyr Gilat speaks holy words, 542 00:45:11,036 --> 00:45:12,704 and we thank her for them. 543 00:45:16,416 --> 00:45:18,960 We extend our gratitude to the Empire. 544 00:45:19,669 --> 00:45:23,715 As we celebrate Proxima Opal's passage to her next life, 545 00:45:24,674 --> 00:45:28,470 let us take a moment to be grateful for the Mother's gift, 546 00:45:29,512 --> 00:45:31,806 the gift of rebirth. 547 00:45:34,309 --> 00:45:37,354 There was a time, millennia ago, 548 00:45:38,480 --> 00:45:41,191 when our souls were like wax candles. 549 00:45:41,274 --> 00:45:44,027 They burned through once, and then they were snuffed out. 550 00:45:44,944 --> 00:45:48,406 But the Mother looked down and saw that this was insufficient. 551 00:45:49,449 --> 00:45:52,619 A single life in a single body, 552 00:45:53,620 --> 00:45:55,830 raised in a single world, 553 00:45:57,082 --> 00:46:02,921 such a soul had no foothold to climb from the trenches of ignorance 554 00:46:03,588 --> 00:46:05,715 to grow into holiness. 555 00:46:06,716 --> 00:46:10,845 And so the Mother took that straight line of life 556 00:46:10,929 --> 00:46:13,348 and shaped it into a circle, 557 00:46:13,973 --> 00:46:17,143 bestowing upon us the gift of rebirth. 558 00:46:18,561 --> 00:46:20,271 But what does this gift mean? 559 00:46:20,772 --> 00:46:23,441 Some believe the purpose of reincarnation 560 00:46:23,525 --> 00:46:27,195 is to ascend to the highest planes of enlightenment. 561 00:46:28,738 --> 00:46:30,532 But we know better, don't we? 562 00:46:30,615 --> 00:46:33,785 For there is no end to this journey. 563 00:46:34,577 --> 00:46:36,913 For our capacity for growth 564 00:46:38,164 --> 00:46:39,833 is infinite. 565 00:46:41,251 --> 00:46:45,547 Even a soul that appeared holy 400 years ago 566 00:46:46,756 --> 00:46:49,551 would not be holy today. 567 00:46:50,969 --> 00:46:53,471 This is the Mother's lesson. 568 00:46:54,055 --> 00:46:56,641 As the galaxy changes, so must we. 569 00:46:57,308 --> 00:47:01,521 We must embrace the value of transformation, 570 00:47:01,604 --> 00:47:03,231 of evolution, 571 00:47:04,274 --> 00:47:05,942 of difference. 572 00:47:06,026 --> 00:47:08,903 The greatest failure of humanity, 573 00:47:08,987 --> 00:47:12,782 the greatest sin against the Mother, is stagnation. 574 00:47:14,284 --> 00:47:16,119 And so we rejoice 575 00:47:16,911 --> 00:47:22,208 that Proxima Opal's soul will not stagnate and rust into corruption. 576 00:47:23,043 --> 00:47:28,423 We rejoice that her soul is not bound to a single, immutable body. 577 00:47:29,799 --> 00:47:33,928 We rejoice that her soul is an ever-transformative, evolving soul. 578 00:47:40,268 --> 00:47:42,979 Our lives in these bodies may be brief… 579 00:47:44,773 --> 00:47:47,692 but our souls are endless. 580 00:47:47,776 --> 00:47:53,073 And as we shape and sculpt our souls into a never-ending quest for holiness, 581 00:47:53,156 --> 00:47:54,282 remember this. 582 00:47:55,283 --> 00:48:01,081 This will not always be your life. But it is your life now. 583 00:48:01,790 --> 00:48:04,334 Your choice now. 584 00:48:05,377 --> 00:48:08,505 Your change now. 585 00:48:09,464 --> 00:48:10,840 Make it count! 586 00:48:15,011 --> 00:48:16,221 To the Mother! 587 00:48:16,304 --> 00:48:17,722 To the Mother! 588 00:49:02,100 --> 00:49:03,101 Let's go. 589 00:49:24,456 --> 00:49:25,749 Kill her. 590 00:49:25,832 --> 00:49:27,542 Beggar, invoke protocol. 591 00:49:27,625 --> 00:49:29,961 Ship transfer Salvor Hardin. Lock. 592 00:49:33,006 --> 00:49:34,758 What the hell did you just do? 593 00:49:35,383 --> 00:49:37,218 I slaved the ship to Salvor. 594 00:49:37,302 --> 00:49:39,888 From now on, it won't do anything without her authorization. 595 00:49:39,971 --> 00:49:43,350 Change it back. Make her change it back! 596 00:49:43,933 --> 00:49:46,102 I locked it. Can't be changed. 597 00:49:46,186 --> 00:49:49,522 So now you're stuck here until the Empire arrives in full force. 598 00:49:49,606 --> 00:49:51,816 Reprogram it now. 599 00:49:51,900 --> 00:49:53,902 It won't listen to me. 600 00:49:53,985 --> 00:49:56,571 Thespin ships only recognize one captain at a time. 601 00:49:57,322 --> 00:49:59,074 From now on, that's her. 602 00:49:59,157 --> 00:50:01,451 So whatever bullshit it is you're planning, 603 00:50:02,410 --> 00:50:04,204 you won't be able to do it without her. 604 00:50:05,455 --> 00:50:06,498 Then I can kill you. 605 00:50:06,581 --> 00:50:09,709 Don't be an idiot. I don't know the first thing about piloting a ship. 606 00:50:10,543 --> 00:50:12,587 I need him riding shotgun. 607 00:50:12,671 --> 00:50:13,922 You need him. 608 00:50:24,891 --> 00:50:28,395 Guess you get to see the stars after all, Warden. 609 00:50:38,530 --> 00:50:40,991 You have space suits here? 610 00:50:41,074 --> 00:50:42,784 From your time on the Deliverance? 611 00:50:42,867 --> 00:50:45,120 Yes, but they're 30 years old. 612 00:50:45,203 --> 00:50:46,413 They'll have to do. 613 00:50:49,499 --> 00:50:51,209 Understand me. 614 00:50:51,292 --> 00:50:54,796 We are leaving the rest of our troops here as leverage. 615 00:50:54,879 --> 00:50:59,884 If you fail to follow our orders, if you defy our Huntress in any way, 616 00:51:01,177 --> 00:51:05,432 weigh your fate against those of your loved ones and act accordingly. 617 00:51:08,143 --> 00:51:09,686 -Lewis. -Dara. 618 00:51:16,026 --> 00:51:18,862 It's all right, my love. Just do whatever they ask. 619 00:51:19,446 --> 00:51:20,572 Please, don't do-- 620 00:51:21,740 --> 00:51:22,907 Please. 621 00:51:23,992 --> 00:51:25,744 Get off. Let go. 622 00:51:27,787 --> 00:51:29,247 Mommy! 623 00:51:37,756 --> 00:51:38,965 Where's your father? 624 00:51:42,427 --> 00:51:43,511 Where's Abbas? 625 00:51:45,805 --> 00:51:49,642 Mom, I'm so sorry. I tried. I tried. 626 00:52:30,392 --> 00:52:31,601 Take us up there. 627 00:52:31,685 --> 00:52:34,312 Like I said, it's Salvor's ship now. 628 00:52:37,482 --> 00:52:39,401 Just grab the controls and trust yourself. 629 00:52:40,318 --> 00:52:41,403 I got it. 630 00:52:44,489 --> 00:52:46,616 Please enter your destination. 631 00:52:47,409 --> 00:52:49,369 The ship's asking for coordinates. 632 00:52:49,452 --> 00:52:51,037 You wanna tell us where we're going? 633 00:52:51,621 --> 00:52:52,872 The Anthor Belt. 634 00:52:54,958 --> 00:52:56,960 Strap in. Takeoffs can be rough. 635 00:52:57,043 --> 00:52:58,086 I'm happy here. 636 00:53:00,672 --> 00:53:02,757 The Belt's coordinates are stored in the Beggar's nav 637 00:53:02,841 --> 00:53:04,426 from when I used to do mining runs. 638 00:53:05,093 --> 00:53:07,137 Get us out of the atmosphere, and we'll be fine. 639 00:53:23,611 --> 00:53:24,654 We're ready. 640 00:53:24,738 --> 00:53:25,822 And engines. 641 00:53:38,793 --> 00:53:39,961 Easy. 642 00:53:49,637 --> 00:53:50,930 Are we okay? 643 00:53:52,474 --> 00:53:54,809 Let the stick tell you what the ship wants to do. 644 00:53:54,893 --> 00:53:57,437 You're not controlling it. It's a cooperation. 645 00:53:57,520 --> 00:54:00,482 If I'm not controlling it, then they shouldn't call them controls. 646 00:54:05,612 --> 00:54:08,156 Increase thrust 20%. Compensate for the eastern wind shear. 647 00:54:10,367 --> 00:54:11,493 Boosters increased. 648 00:54:17,165 --> 00:54:19,501 Good job. We're out of the woods. 649 00:54:21,753 --> 00:54:23,004 Crowns. 45654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.