Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,484 --> 00:00:31,484
www.titlovi.com
2
00:00:34,484 --> 00:00:37,084
Tell me a story.
3
00:01:42,050 --> 00:01:44,217
Hey, hang on!
I hear something!
4
00:01:44,317 --> 00:01:47,217
There's a clearing!
There's a -
5
00:01:47,317 --> 00:01:48,484
I hear a car!
6
00:01:48,584 --> 00:01:50,751
Oh, Jesus. Stop!
7
00:01:50,883 --> 00:01:52,451
Stop!
- Jill!
8
00:01:52,551 --> 00:01:54,451
- Help!
- Stop, please!
9
00:01:54,551 --> 00:01:56,818
Stop! Help!
10
00:01:56,917 --> 00:01:59,651
Stop! Oh!
11
00:01:59,751 --> 00:02:01,651
Help!
12
00:02:01,751 --> 00:02:03,184
- We've lost someone!
13
00:02:03,284 --> 00:02:05,017
- Have you seen her?
Is she okay?
14
00:02:05,117 --> 00:02:07,050
- Oh, my God, Bree!
- Alice!
15
00:02:07,150 --> 00:02:09,250
Did Alice make it out?
Is she here?
16
00:02:09,351 --> 00:02:11,284
- We need to get
to a hospital fast.
17
00:02:11,384 --> 00:02:13,351
- It's my sister.
She got bitten by a spider.
18
00:02:13,451 --> 00:02:14,983
We need to get her to a hospital
right now.
19
00:02:15,084 --> 00:02:17,351
- Let's get her in the car.
Get her in the car.
20
00:02:17,451 --> 00:02:20,384
- Alice!
21
00:02:57,551 --> 00:03:00,384
- Hello?
- Aaron?
22
00:03:00,484 --> 00:03:02,751
- Alice?
- Aaron?
23
00:03:02,850 --> 00:03:04,818
- Hello? Alice?
24
00:03:04,917 --> 00:03:06,651
Hello?
- Oh, thank God.
25
00:03:06,751 --> 00:03:07,850
Can you hear me?
- Are you okay?
26
00:03:07,950 --> 00:03:09,451
- Daniel knows.
- What?
27
00:03:09,551 --> 00:03:10,983
- No, they know. They know.
28
00:03:11,084 --> 00:03:13,784
So, Daniel came out and...
- Hello? Can you talk up?
29
00:03:13,883 --> 00:03:15,417
- It's bad.
- Yeah, just -
30
00:03:15,517 --> 00:03:17,917
Hello? Alice?
31
00:03:19,850 --> 00:03:22,751
Shit.
32
00:03:22,850 --> 00:03:24,217
Hi, Alice. It's Aaron.
33
00:03:24,317 --> 00:03:25,718
I couldn't understand
what you were saying.
34
00:03:25,818 --> 00:03:26,983
Could you give us a call
as soon as you can
35
00:03:27,084 --> 00:03:29,617
or send a text
if that's possible?
36
00:03:29,718 --> 00:03:31,284
Thanks.
37
00:04:27,784 --> 00:04:30,384
- What else you got hiding
in there?
38
00:04:30,484 --> 00:04:32,684
- Ha.
39
00:04:32,784 --> 00:04:35,718
Wouldn't you love to know.
40
00:04:35,818 --> 00:04:37,451
Giralang.
41
00:04:37,551 --> 00:04:40,017
- Yeah, it's a bit remote for
a corporate retreat, isn't it?
42
00:04:40,117 --> 00:04:41,184
- I think that's the whole idea
43
00:04:41,284 --> 00:04:43,050
behind that kind of thing,
isn't it?
44
00:04:43,150 --> 00:04:45,117
- What, just take people out
of their comfort zone, I guess.
45
00:04:45,217 --> 00:04:48,484
But it's also convenient if you
want to make someone disappear.
46
00:04:54,451 --> 00:04:56,883
- Alice sounded pretty scared,
Carmen.
47
00:04:56,983 --> 00:04:58,584
- Is there a chance
she could have been faking it
48
00:04:58,684 --> 00:05:01,084
and just run away?
49
00:05:01,184 --> 00:05:03,384
- Nah. We know how much
she loves her daughter.
50
00:05:08,117 --> 00:05:10,651
I pushed Alice too hard.
51
00:05:10,751 --> 00:05:12,017
- Well, it is what we do.
52
00:05:12,117 --> 00:05:13,684
We have to, to get results.
53
00:05:13,784 --> 00:05:17,917
- Yeah, I know it's what we do,
but when you push them too hard,
54
00:05:18,017 --> 00:05:20,384
that's when they make mistakes.
55
00:05:53,917 --> 00:05:57,883
- Aaron, what do you think?
56
00:05:57,983 --> 00:06:01,917
- This one. Here.
57
00:06:02,017 --> 00:06:04,784
That's my boy.
58
00:06:04,883 --> 00:06:06,384
- Are we about to get some rain?
59
00:06:06,484 --> 00:06:07,950
- Yep.
60
00:06:08,050 --> 00:06:09,217
It's nothing compared
to the storm front
61
00:06:09,317 --> 00:06:12,384
that's coming in
from the west, though.
62
00:06:12,484 --> 00:06:14,584
- When's it gonna break?
63
00:06:14,684 --> 00:06:16,184
- I'd say two days.
64
00:06:16,284 --> 00:06:18,284
Three days, max.
65
00:06:18,384 --> 00:06:20,950
If it starts to flood out there,
she's got no chance.
66
00:06:37,651 --> 00:06:38,850
- Took statements from the women.
67
00:06:38,950 --> 00:06:40,250
Not much help there.
68
00:06:40,351 --> 00:06:42,417
You're welcome to have
a look back at the lodge.
69
00:06:42,517 --> 00:06:45,317
Have yourself a warm shower
and check your emails.
70
00:06:45,417 --> 00:06:49,084
They reckon they did eight or
nine hours of what they called
71
00:06:49,184 --> 00:06:52,417
"hard walking due north"
before they hit the road,
72
00:06:52,517 --> 00:06:54,718
which means that
Alice has now been on her own
73
00:06:54,818 --> 00:06:56,883
for more than 30 hours.
74
00:06:56,983 --> 00:06:58,883
Why did she call you?
75
00:06:58,983 --> 00:07:01,150
000 would be where I'd start.
76
00:07:01,250 --> 00:07:04,184
- Alice Russell is helping us.
77
00:07:04,284 --> 00:07:06,818
- I thought Bailey Tennants
was untouchable.
78
00:07:06,917 --> 00:07:09,284
Too many friends in high places.
79
00:07:09,384 --> 00:07:12,917
I assume they don't know
they're being investigated.
80
00:07:13,017 --> 00:07:14,684
- We don't believe so, no.
81
00:07:14,784 --> 00:07:15,983
- They will now.
82
00:07:16,084 --> 00:07:20,150
Couple of Feds out
of their natural habitat.
83
00:07:20,250 --> 00:07:22,150
Follow me.
84
00:07:38,417 --> 00:07:41,651
- Aaron, I can't - I can't even
get close to the files you want.
85
00:07:41,751 --> 00:07:43,351
- Alice -
- They're all Daniel's clients.
86
00:07:43,451 --> 00:07:45,317
He handles them himself,
all 12 of them.
87
00:07:45,417 --> 00:07:47,217
- Yeah, the dirty dozen.
We know 'em.
88
00:07:47,317 --> 00:07:50,317
Look, you just help us
with this one last thing,
89
00:07:50,417 --> 00:07:51,850
you're never
gonna hear from us again.
90
00:07:51,950 --> 00:07:53,317
- Oh, you expect me
to believe that?
91
00:07:53,417 --> 00:07:55,351
- The judge signed off
on immunity for you,
92
00:07:55,451 --> 00:07:56,651
but you have to help us.
93
00:07:56,751 --> 00:07:59,384
- They're all hard copies.
They're deep in the archives.
94
00:07:59,484 --> 00:08:02,184
I start scanning them,
it's gonna draw attention.
95
00:08:02,284 --> 00:08:03,983
These guys, they're big fish.
96
00:08:04,084 --> 00:08:06,184
I don't know what they're
capable of if they find out.
97
00:08:06,284 --> 00:08:07,850
- The money that Bailey Tennants
98
00:08:07,950 --> 00:08:09,384
helps hide overseas
every year -
99
00:08:09,484 --> 00:08:12,017
do you have any idea
what that stuff's used for?
100
00:08:12,117 --> 00:08:13,651
Evading international sanctions,
101
00:08:13,751 --> 00:08:16,517
money laundering, slavery,
arms deals.
102
00:08:16,617 --> 00:08:18,184
$15 dollars a year
103
00:08:18,284 --> 00:08:20,651
gets wiped off global economies
by people like this.
104
00:08:20,751 --> 00:08:22,417
I mean, I -
- I can't.
105
00:08:22,517 --> 00:08:23,883
I can't.
106
00:08:23,983 --> 00:08:26,084
Not this time.
107
00:08:30,184 --> 00:08:33,917
- They followed a valley north
somewhere there,
108
00:08:34,017 --> 00:08:35,950
and we're trying
to work out which one.
109
00:08:36,050 --> 00:08:37,584
- So, how long do you need?
110
00:08:37,684 --> 00:08:39,217
- For one square kilometer,
111
00:08:39,317 --> 00:08:42,284
it takes around about four hours
in medium-density bush.
112
00:08:42,384 --> 00:08:45,718
Much longer if it's steeper
or thicker, which it is here.
113
00:08:45,818 --> 00:08:47,184
We can't get a chopper in,
114
00:08:47,284 --> 00:08:49,317
but we are trying
to locate a hut.
115
00:08:49,417 --> 00:08:51,250
Now, the women found refuge
in this hut.
116
00:08:51,351 --> 00:08:53,751
That was the last place
they saw Alice.
117
00:08:53,850 --> 00:08:55,084
Really spooked the women out.
118
00:08:55,184 --> 00:08:57,718
- Any particular reason why?
119
00:08:57,818 --> 00:08:59,784
- You remember Kovac?
120
00:08:59,883 --> 00:09:01,651
- Kovac the serial killer?
121
00:09:01,751 --> 00:09:03,184
If he still alive?
- Just.
122
00:09:03,284 --> 00:09:06,351
But all of his murders
were committed in this region,
123
00:09:06,451 --> 00:09:08,517
and some of the bodies
were never found.
124
00:09:08,617 --> 00:09:11,117
- Why are they so convinced
that it's Kovac's base?
125
00:09:11,217 --> 00:09:13,751
- Just outside the door
there was a grave.
126
00:09:13,850 --> 00:09:15,017
A dog's grave.
127
00:09:15,117 --> 00:09:17,684
And Kovac loved his dog.
128
00:09:17,784 --> 00:09:21,818
- The missing teenager was last
seen in the Giralang Ranges.
129
00:09:21,917 --> 00:09:24,584
With the police invest-
- Let's go.
130
00:09:28,850 --> 00:09:30,484
Here you go.
131
00:09:30,584 --> 00:09:32,617
- Thanks.
132
00:09:37,718 --> 00:09:39,584
- Watch your head.
133
00:09:55,983 --> 00:09:58,017
- Carmen.
- Ian Chase.
134
00:09:58,117 --> 00:09:59,751
- Aaron Falk.
- G'day.
135
00:09:59,850 --> 00:10:01,351
- So, you're the boss
around here?
136
00:10:01,451 --> 00:10:02,651
- Well...
137
00:10:02,751 --> 00:10:04,384
- Can you give us
a bit of background?
138
00:10:04,484 --> 00:10:06,751
- Yeah, well, there were
two groups that went out.
139
00:10:06,850 --> 00:10:08,950
One men's, one women's group.
140
00:10:09,050 --> 00:10:10,983
I picked them up earlier
from the city.
141
00:10:11,084 --> 00:10:13,050
The weather was always
gonna be a problem.
142
00:10:13,150 --> 00:10:14,617
But they were committed,
143
00:10:14,718 --> 00:10:16,117
particularly the women.
144
00:10:16,217 --> 00:10:17,684
- Well, this is it, everyone.
145
00:10:17,784 --> 00:10:20,617
First group back gets pick
of the room on Sunday night.
146
00:10:22,684 --> 00:10:24,718
- Yeah! Too easy!
147
00:10:26,818 --> 00:10:28,084
- Ohh, just watch -
148
00:10:28,184 --> 00:10:29,883
- Oh, shit.
- Sorry. Sorry.
149
00:10:29,983 --> 00:10:31,684
- Ugh. Huh?
- Did it soak through?
150
00:10:31,784 --> 00:10:33,451
- No, no, no.
151
00:10:33,551 --> 00:10:34,684
- Come on, guys.
152
00:10:34,784 --> 00:10:36,484
- So, here we are.
- It's beautiful.
153
00:10:36,584 --> 00:10:40,084
- Lovely, eh?
154
00:10:40,184 --> 00:10:42,017
- Ohh.
155
00:10:44,983 --> 00:10:46,850
- Ohh. Here, let me help you.
- Sorry.
156
00:10:46,950 --> 00:10:49,150
- Let's make sure
it's fitted correctly.
157
00:10:49,250 --> 00:10:52,517
- Thank you.
- Yeah, that should do the trick.
158
00:10:52,617 --> 00:10:55,617
Hey, um... no smoking.
159
00:10:55,718 --> 00:10:56,983
- It's a vape.
160
00:10:57,084 --> 00:10:59,917
- Well, it's a smoke-free zone,
so no smoke,
161
00:11:00,017 --> 00:11:01,818
and vape's included.
162
00:11:01,917 --> 00:11:03,184
- Hey, Lauren, can you
give me a hand?
163
00:11:03,284 --> 00:11:04,784
I've got -
Yeah, I can't get -
164
00:11:04,883 --> 00:11:07,517
- Excuse me.
I'm being summoned.
165
00:11:07,617 --> 00:11:09,017
- Hello.
166
00:11:09,117 --> 00:11:11,017
- That's mine.
- Thank you.
167
00:11:11,117 --> 00:11:12,517
- Here, let me help you there.
168
00:11:12,617 --> 00:11:14,084
- I've got it. I've got it.
169
00:11:14,184 --> 00:11:16,983
- So, you want to take off
or wait for your husband?
170
00:11:17,084 --> 00:11:18,284
- Daniel's a big boy.
171
00:11:18,384 --> 00:11:19,651
We could surely
get a head start.
172
00:11:19,751 --> 00:11:22,517
- Oh, love your enthusiasm,
Alice.
173
00:11:22,617 --> 00:11:23,883
Let's get started.
174
00:11:23,983 --> 00:11:24,917
We don't have to wait
for Daniel.
175
00:11:25,017 --> 00:11:26,784
- Daniel Bailey?
- Yep.
176
00:11:26,883 --> 00:11:27,883
- Well, when did he arrive?
177
00:11:27,983 --> 00:11:29,084
- Ohh, very late.
178
00:11:29,184 --> 00:11:31,284
It set the men back a few hours.
179
00:11:31,384 --> 00:11:33,017
But they made
their camp on time.
180
00:11:33,117 --> 00:11:34,651
Righto, then, ladies,
let's get going, eh?
181
00:11:34,751 --> 00:11:35,917
- We're really doing this.
182
00:11:36,017 --> 00:11:37,351
- I'll come back
for the boys later.
183
00:11:37,451 --> 00:11:38,351
- Let's do it.
184
00:11:38,451 --> 00:11:39,684
- I'll take you down
to the waterfall.
185
00:11:39,784 --> 00:11:40,850
- Good luck, boys!
186
00:11:40,950 --> 00:11:42,084
- So, we leave food,
water, and tents
187
00:11:42,184 --> 00:11:43,850
in lock-boxes
at all the campsites
188
00:11:43,950 --> 00:11:45,950
so the groups don't have
to carry everything.
189
00:11:46,050 --> 00:11:48,017
But, you know, when the girls
didn't come out,
190
00:11:48,117 --> 00:11:50,417
we went in the second and third
campsites.
191
00:11:50,517 --> 00:11:53,451
Nothing. It was like
they'd never even been there.
192
00:11:53,551 --> 00:11:55,950
So that's when I called
the local cops.
193
00:11:58,883 --> 00:12:01,784
- Wow!
- Oh, my God.
194
00:12:01,883 --> 00:12:04,584
- Good, eh?
- That's incredible.
195
00:12:04,684 --> 00:12:07,850
- Wow.
196
00:12:07,950 --> 00:12:09,751
- Oh, my God!
197
00:12:09,850 --> 00:12:12,284
- Wow.
- It's so beautiful.
198
00:12:15,217 --> 00:12:18,117
- Love it.
199
00:12:18,217 --> 00:12:19,983
- Alright.
200
00:12:20,084 --> 00:12:23,484
Before I let you go,
there's one more thing.
201
00:12:23,584 --> 00:12:24,950
No mobile phones.
202
00:12:25,050 --> 00:12:27,084
You need a social media-free
weekend, ladies.
203
00:12:27,184 --> 00:12:28,484
Come on, cough 'em up.
Let's go.
204
00:12:28,584 --> 00:12:29,818
- Seriously?
205
00:12:29,917 --> 00:12:32,117
- There's no reception
up there anyway.
206
00:12:32,217 --> 00:12:34,017
- I'm sorry,
but how will we take -
207
00:12:34,117 --> 00:12:35,250
- How are you gonna
take selfies?
208
00:12:35,351 --> 00:12:36,917
- Of course.
- In they go. Come on.
209
00:12:37,017 --> 00:12:39,050
- You'll survive.
- There you go.
210
00:12:39,150 --> 00:12:42,883
- Great.
- Lucky last.
211
00:12:42,983 --> 00:12:45,150
Mirror Falls.
212
00:12:45,250 --> 00:12:46,983
- Oh, it's stunning.
- Wow.
213
00:12:47,084 --> 00:12:49,184
- So, the trail starts
at the base of the waterfall.
214
00:12:49,284 --> 00:12:51,883
- How high is it?
- Ah, she's a baby.
215
00:12:51,983 --> 00:12:53,551
About 15 meters, I reckon?
216
00:12:53,651 --> 00:12:57,651
But the pool at the bottom
is at least as deep again.
217
00:12:57,751 --> 00:12:59,250
The water pressure's crazy.
218
00:12:59,351 --> 00:13:03,617
You - You fall under that,
you're not coming back up.
219
00:13:03,718 --> 00:13:06,017
- So, the women left from here?
220
00:13:07,983 --> 00:13:09,384
- Okay, ladies.
221
00:13:09,484 --> 00:13:13,883
Food, water and a warm fire
10 K's that way.
222
00:13:13,983 --> 00:13:15,718
Good luck.
223
00:13:15,818 --> 00:13:17,050
- I've got the compass here.
224
00:13:17,150 --> 00:13:19,384
- Bree, you got the map?
225
00:13:19,484 --> 00:13:20,917
- Yep.
226
00:13:21,017 --> 00:13:23,584
- Okay, Bree, lead the way.
227
00:13:23,684 --> 00:13:26,384
- Okay.
228
00:13:26,484 --> 00:13:28,950
Let's go.
229
00:13:34,850 --> 00:13:37,150
- What do you think happened?
- I'm not stupid.
230
00:13:39,718 --> 00:13:40,850
- Two for one over there.
231
00:13:40,950 --> 00:13:42,684
- Do you know
how humiliating that was?
232
00:13:42,784 --> 00:13:43,883
- Daniel Bailey.
- You're being ridiculous.
233
00:13:43,983 --> 00:13:45,417
- Here we go.
- If it's ridiculous,
234
00:13:45,517 --> 00:13:47,084
why don't you just fuck off,
go back to Melbourne?
235
00:13:47,184 --> 00:13:48,751
- Ugh.
236
00:13:48,850 --> 00:13:51,117
- Excuse me a moment.
237
00:13:53,250 --> 00:13:56,150
- Any news?
- Oh, not yet. Sorry.
238
00:13:56,250 --> 00:13:57,484
- Right.
239
00:13:57,584 --> 00:14:00,317
You did say
that she'd be found by today.
240
00:14:00,417 --> 00:14:01,917
- Well, I'd hoped to.
241
00:14:02,017 --> 00:14:03,651
- Do you need more funding?
242
00:14:03,751 --> 00:14:06,517
'Cause, you know, I'm -
I'm very happy to cover that.
243
00:14:06,617 --> 00:14:08,551
- Look, it's not the funding.
It's not money.
244
00:14:08,651 --> 00:14:10,818
It's - You know, it's time.
245
00:14:10,917 --> 00:14:13,050
The storm's coming.
- Yeah.
246
00:14:13,150 --> 00:14:15,250
Have you searched
that southwest ridge?
247
00:14:15,351 --> 00:14:17,617
- Well, it's inaccessible
at this time of year.
248
00:14:17,718 --> 00:14:19,451
You know, the weather.
249
00:14:19,551 --> 00:14:22,150
- Right. Isn't that all the more
reason to have a look?
250
00:14:22,250 --> 00:14:24,050
- Sergeant King's doing
a really good job at the moment.
251
00:14:24,150 --> 00:14:26,117
He's got a pretty solid plan.
252
00:14:26,217 --> 00:14:29,050
They're doing quadrant searches
a section at a time,
253
00:14:29,150 --> 00:14:31,651
but it is gonna take a while.
254
00:14:31,751 --> 00:14:33,584
Do you know Alice well?
255
00:14:33,684 --> 00:14:35,351
- Sorry. You are...?
256
00:14:35,451 --> 00:14:38,517
- Oh, police. They're helping
with the search.
257
00:14:38,617 --> 00:14:41,050
- Okay. Right. Uh, good.
258
00:14:41,150 --> 00:14:43,917
Ah, yes,
I know Alice quite well.
259
00:14:44,017 --> 00:14:45,584
I mean, we have a lot of staff,
260
00:14:45,684 --> 00:14:49,050
but she's a very highly regarded
member of our team, for sure.
261
00:14:49,150 --> 00:14:50,718
- Did you have any -
262
00:14:50,818 --> 00:14:53,284
Excuse me. Carmen.
263
00:14:53,384 --> 00:14:55,050
I'm helping, too.
264
00:14:55,150 --> 00:14:58,217
Um, did you have any concerns
about her?
265
00:14:58,317 --> 00:14:59,317
- In what way?
266
00:14:59,417 --> 00:15:01,050
- You know, her health,
her mental state,
267
00:15:01,150 --> 00:15:03,551
her ability to complete
this course.
268
00:15:03,651 --> 00:15:05,317
- Oh, look, if I had any doubts
269
00:15:05,417 --> 00:15:07,351
about Alice
or any member of my team,
270
00:15:07,451 --> 00:15:09,050
I would have done something
about it before I put them
271
00:15:09,150 --> 00:15:10,217
in harm's way.
Do you know what I mean?
272
00:15:10,317 --> 00:15:11,351
- Quite right.
273
00:15:11,451 --> 00:15:12,950
- Listen, I'm gonna
have to make a move
274
00:15:13,050 --> 00:15:14,084
because I want to get down
to the site
275
00:15:14,184 --> 00:15:15,818
for King's evening briefing.
276
00:15:15,917 --> 00:15:17,950
I'm assuming I'll see you
down there, you guys.
277
00:15:18,050 --> 00:15:19,718
Thanks for your help with this.
- Sure.
278
00:15:19,818 --> 00:15:21,651
- Sure.
279
00:15:25,883 --> 00:15:29,451
- Classic.
280
00:15:31,184 --> 00:15:34,651
Did you see that bruise
on her jaw?
281
00:15:34,751 --> 00:15:37,351
- Yeah.
282
00:15:37,451 --> 00:15:38,784
Shall we?
283
00:15:38,883 --> 00:15:41,317
- Yep.
284
00:15:47,284 --> 00:15:48,883
- If this is about the action,
285
00:15:48,983 --> 00:15:50,850
you need to take it up
with the lawyers, not me.
286
00:15:50,950 --> 00:15:52,150
- I'm sorry?
287
00:15:52,250 --> 00:15:54,317
- Are you
with Executive Adventures?
288
00:15:54,417 --> 00:15:55,751
- No, no. We're police.
289
00:15:55,850 --> 00:15:58,718
We're assisting Sergeant King
with the search.
290
00:15:58,818 --> 00:15:59,751
Have a seat.
291
00:15:59,850 --> 00:16:02,917
- So, you're, um...
292
00:16:03,017 --> 00:16:06,718
taking action
against Executive Adventures?
293
00:16:06,818 --> 00:16:07,950
- Yeah.
294
00:16:08,050 --> 00:16:10,050
This retreat this year
is my initiative,
295
00:16:10,150 --> 00:16:13,651
so understandably I feel
responsible for my team.
296
00:16:13,751 --> 00:16:15,417
And I plan to make damn sure
297
00:16:15,517 --> 00:16:19,184
whoever is liable for this
fiasco is held accountable.
298
00:16:19,284 --> 00:16:22,317
- And you work with Alice?
- I do.
299
00:16:22,417 --> 00:16:23,883
I hired her, actually.
300
00:16:23,983 --> 00:16:25,317
She presents impressively.
301
00:16:25,417 --> 00:16:28,351
Thank you.
- Cheers.
302
00:16:28,451 --> 00:16:30,850
- There's a lot of people
that work at the company,
303
00:16:30,950 --> 00:16:33,150
so I was wondering -
how does it work?
304
00:16:33,250 --> 00:16:34,351
Like, how do you actually choose
305
00:16:34,451 --> 00:16:36,384
who gets to go away
on these trips?
306
00:16:36,484 --> 00:16:39,751
- Oh, it's random really, a mix
of pay grades and experience
307
00:16:39,850 --> 00:16:42,883
to develop
cross-company teamwork.
308
00:16:42,983 --> 00:16:45,917
- And the real reason?
309
00:16:46,017 --> 00:16:47,484
- Well, let's just say -
310
00:16:47,584 --> 00:16:50,950
Let's just say we red-flag
the employees that we feel
311
00:16:51,050 --> 00:16:54,451
are in need of some professional
or personal development.
312
00:16:54,551 --> 00:16:57,517
Recently there were complaints
being made against Alice,
313
00:16:57,617 --> 00:16:59,050
so she made the list.
314
00:16:59,150 --> 00:17:01,517
In fact,
she came top of the class.
315
00:17:01,617 --> 00:17:02,917
- What sort of complaints?
316
00:17:03,017 --> 00:17:05,084
- Bullying, technically.
317
00:17:05,184 --> 00:17:07,950
And the feeling was pretty
universal across the board
318
00:17:08,050 --> 00:17:10,184
that we thought
that she would benefit
319
00:17:10,284 --> 00:17:13,883
from learning
the value of teamwork.
320
00:17:13,983 --> 00:17:16,117
- And did she?
321
00:17:16,217 --> 00:17:19,250
- Well, she's not here now with
the rest of the team, is she?
322
00:17:29,651 --> 00:17:31,284
- You alright?
323
00:17:31,384 --> 00:17:34,484
- Ooh.
Breathe in that country air.
324
00:17:34,584 --> 00:17:35,818
- Oh, it's so beautiful.
325
00:17:35,917 --> 00:17:38,184
- Guys, it's the first flag!
326
00:17:38,284 --> 00:17:40,084
- Ah.
- Hey!
327
00:17:40,184 --> 00:17:43,017
- It's got the
Executive Adventures logo on it.
328
00:17:43,117 --> 00:17:45,617
- Right, I'll give you a hand.
329
00:17:45,718 --> 00:17:47,517
Guys, come on.
330
00:17:47,617 --> 00:17:48,818
Hey, just - just leave it.
331
00:17:48,917 --> 00:17:50,983
It's not worth
breaking your neck over.
332
00:17:51,084 --> 00:17:52,617
What happens if you get
all six of them, anyway?
333
00:17:52,718 --> 00:17:53,883
You get like 100 bucks?
334
00:17:53,983 --> 00:17:56,117
- Actually, it's $240.
335
00:17:56,217 --> 00:17:57,917
Each.
336
00:17:58,017 --> 00:18:00,417
- Jill, come on.
This is a waste of time.
337
00:18:00,517 --> 00:18:03,184
- Just let them have a go.
They're not doing any harm.
338
00:18:03,284 --> 00:18:06,150
Couple of hundred in
your 20s is a lot, right?
339
00:18:06,250 --> 00:18:07,883
- I mean, we're gonna be
putting the tents up
340
00:18:07,983 --> 00:18:10,317
in the dark as well as the wet
if we keep this up.
341
00:18:10,417 --> 00:18:13,384
- Don't you remember we did this
exact thing at school camp?
342
00:18:13,484 --> 00:18:15,050
- Here, here, here.
343
00:18:15,150 --> 00:18:17,184
- Is Endeavor still doing that
bush residence for students?
344
00:18:17,284 --> 00:18:19,017
- Yeah.
- I assume Margot's attended?
345
00:18:19,117 --> 00:18:22,850
- Mm-hmm.
- And your daughter, Lauren?
346
00:18:22,950 --> 00:18:24,751
- Rebecca.
347
00:18:24,850 --> 00:18:26,584
- They're friends, right?
348
00:18:26,684 --> 00:18:27,818
Whoo!
349
00:18:27,917 --> 00:18:29,050
- Yeah!
- Hey!
350
00:18:29,150 --> 00:18:30,983
- Whoo!
- Ooh, that's it.
351
00:18:31,084 --> 00:18:32,651
Nailed it.
- Nice teamwork, girls.
352
00:18:32,751 --> 00:18:35,050
- I'm so happy.
- Hey! Nice work.
353
00:18:35,150 --> 00:18:36,850
- Good job!
- Good job, Bree.
354
00:18:36,950 --> 00:18:38,317
- Thanks.
- Let's go.
355
00:18:38,417 --> 00:18:40,384
- Killed it!
356
00:18:57,651 --> 00:18:59,917
- Okay, so,
357
00:19:00,017 --> 00:19:04,050
that star there is Alpha.
358
00:19:04,150 --> 00:19:07,850
That one there is Beta.
359
00:19:07,950 --> 00:19:10,184
And that one?
- Epsilon?
360
00:19:10,284 --> 00:19:13,718
- Yes.
And what is that one?
361
00:19:13,818 --> 00:19:16,950
- There? Delta.
- Yeah.
362
00:19:17,050 --> 00:19:22,883
- Okay, you two stargazers,
how do you navigate south,
363
00:19:22,983 --> 00:19:24,517
using the Southern Cross?
364
00:19:40,551 --> 00:19:41,684
- Ah!
- It's huge.
365
00:19:41,784 --> 00:19:43,751
- Yes.
- We've arrived.
366
00:19:43,850 --> 00:19:46,317
- Okay. Lock box.
367
00:19:46,417 --> 00:19:50,517
Oh, this must be where
all the food and tent shit is?
368
00:19:50,617 --> 00:19:52,451
- Okay.
369
00:19:52,551 --> 00:19:53,883
- Oh, this looks good.
- This is our tents, too.
370
00:19:53,983 --> 00:19:56,384
- Hey!
- What is...
371
00:19:56,484 --> 00:19:57,983
- Ah, shit! Ohh!
372
00:19:58,084 --> 00:19:59,217
- Shit.
- What?
373
00:19:59,317 --> 00:20:01,883
Jill? Jill, are you okay?
374
00:20:01,983 --> 00:20:03,584
Been better.
375
00:20:03,684 --> 00:20:04,983
But all good.
376
00:20:05,084 --> 00:20:06,250
I'm fine. I'm fine.
377
00:20:06,351 --> 00:20:08,150
- I think you tripped
on the fire pit.
378
00:20:08,250 --> 00:20:09,917
- Yeah, I dropped my torch.
379
00:20:10,017 --> 00:20:12,883
- Here, have my torch.
- Oh, thanks.
380
00:20:12,983 --> 00:20:15,850
- No worries.
381
00:20:15,950 --> 00:20:18,517
- What have we got?
- Just dry food?
382
00:20:18,617 --> 00:20:19,784
- Yeah, I think that's like...
383
00:20:19,883 --> 00:20:21,584
- Oh, Lauren!
- Shh!
384
00:20:21,684 --> 00:20:22,718
- What are you doing?
385
00:20:22,818 --> 00:20:25,384
- Did you hear that?
386
00:20:25,484 --> 00:20:28,384
There's someone out there.
387
00:20:44,517 --> 00:20:45,883
- Hi.
388
00:20:45,983 --> 00:20:47,718
- Sorry.
I didn't mean to scare you.
389
00:20:47,818 --> 00:20:49,284
Are you Lauren?
- Yeah.
390
00:20:49,384 --> 00:20:50,950
- I'm Aaron.
I'm with the police.
391
00:20:51,050 --> 00:20:52,651
- Hi.
- You okay?
392
00:20:52,751 --> 00:20:54,617
- Yeah. Yeah, I'm good.
I just...
393
00:20:54,718 --> 00:20:55,950
I got a shock.
394
00:20:56,050 --> 00:20:57,751
- What were you doing down there?
395
00:20:57,850 --> 00:20:59,050
- I've been waiting for Alice.
396
00:20:59,150 --> 00:21:01,117
And I know it's ridiculous,
397
00:21:01,217 --> 00:21:04,950
but we passed the waterfall
on the first day,
398
00:21:05,050 --> 00:21:07,351
and if she follows
the river upstream,
399
00:21:07,451 --> 00:21:09,284
maybe she'll find it.
400
00:21:09,384 --> 00:21:11,317
- You've got some bush skills
of your own, obviously.
401
00:21:11,417 --> 00:21:13,751
You led the girls out
on that final day.
402
00:21:13,850 --> 00:21:16,317
- Oh, well, kind of.
403
00:21:16,417 --> 00:21:19,184
I keep thinking
that having rusty skills
404
00:21:19,284 --> 00:21:22,384
might actually be worse
than having no skills.
405
00:21:22,484 --> 00:21:26,818
But your mind starts to play
tricks on you out there.
406
00:21:26,917 --> 00:21:30,284
It's easy to get
really paranoid,
407
00:21:30,384 --> 00:21:33,617
to feel like
you're being watched,
408
00:21:33,718 --> 00:21:35,617
that you're not alone.
409
00:21:41,384 --> 00:21:43,351
Good evening, ladies!
410
00:21:43,451 --> 00:21:44,751
- Oh!
411
00:21:44,850 --> 00:21:46,917
- Oh, my God.
- Seriously?
412
00:21:47,017 --> 00:21:50,651
- Daniel!
What are you doing here?
413
00:21:50,751 --> 00:21:52,917
- I couldn't bear
to be without you, babe.
414
00:21:53,017 --> 00:21:55,250
- Yes, I'm sure.
- Here's a, uh -
415
00:21:55,351 --> 00:21:58,718
It's a middling
Dandenong Pinot for you.
416
00:21:58,818 --> 00:22:00,184
- A Pinot?
- Mm.
417
00:22:00,284 --> 00:22:02,684
- Thank you and fuck you.
- How's it going?
418
00:22:02,784 --> 00:22:04,751
- Here's a little
slightly too sugary
419
00:22:04,850 --> 00:22:07,384
Shiraz there for you, Laura.
- It's Lauren.
420
00:22:07,484 --> 00:22:09,384
- Lauren. Sorry.
- Are there gas bottles?
421
00:22:09,484 --> 00:22:11,050
- Guys, maybe we could start
a fire for the girls here.
422
00:22:11,150 --> 00:22:12,584
- I think we're good.
We've got this.
423
00:22:12,684 --> 00:22:14,784
- The girls don't even seem
to have their tents up yet.
424
00:22:14,883 --> 00:22:16,484
Let's get some tents out, yeah?
425
00:22:16,584 --> 00:22:19,883
- Let there be light.
- We only need one tent.
426
00:22:19,983 --> 00:22:21,684
- I mean, what took you so long?
Did you get lost?
427
00:22:23,150 --> 00:22:24,818
- No, it's...
- You need a hand, Lauren?
428
00:22:24,917 --> 00:22:28,718
- Could we have a private word?
429
00:22:28,818 --> 00:22:30,117
- Okay, sure.
430
00:22:30,217 --> 00:22:31,917
- Alright, snuggle up.
Snuggle up.
431
00:22:32,017 --> 00:22:35,883
- I mean, you did say that
this was a no-work weekend.
432
00:22:35,983 --> 00:22:37,584
- Looks good.
433
00:22:37,684 --> 00:22:40,317
- Yeah.
434
00:22:40,417 --> 00:22:43,017
- So, this morning
when I got in the office,
435
00:22:43,117 --> 00:22:44,517
you'd already taken off.
436
00:22:44,617 --> 00:22:47,517
- Could you hear
what they were talking about?
437
00:22:47,617 --> 00:22:48,818
- Um, no.
438
00:22:48,917 --> 00:22:50,784
Alice came back
a little while later,
439
00:22:50,883 --> 00:22:53,084
and she just stormed
straight to her tent.
440
00:22:53,184 --> 00:22:55,184
She looked really
freaked out to me.
441
00:22:55,284 --> 00:22:57,651
- Hang on. So, you didn't
share a tent with Alice?
442
00:22:57,751 --> 00:23:00,050
- No. She was sharing with Bree.
443
00:23:00,150 --> 00:23:02,184
They had to break
the sisters up.
444
00:23:02,284 --> 00:23:07,217
Jill, of course,
slept in the luxury single tent.
445
00:23:10,718 --> 00:23:12,517
- Thank you.
- You're welcome.
446
00:23:54,784 --> 00:23:56,818
- Wake up your Mum, mate.
Let's go.
447
00:24:37,883 --> 00:24:40,150
- Jesus Christ. Get out!
448
00:24:42,217 --> 00:24:44,584
No. No.
I've said it's too dangerous.
449
00:24:44,684 --> 00:24:46,217
No.
450
00:24:46,317 --> 00:24:48,351
And how dare you bring
my daughter into this?
451
00:24:48,451 --> 00:24:50,084
- I didn't bring your daughter
into this.
452
00:24:50,184 --> 00:24:51,217
You did.
453
00:24:51,317 --> 00:24:53,551
Securing her place here
with a donation.
454
00:24:53,651 --> 00:24:56,718
$100,000 that you borrowed
from Bailey Tennants.
455
00:24:56,818 --> 00:24:58,351
- I've told you,
I was gonna pay it back.
456
00:24:58,451 --> 00:25:00,484
- Oh, yeah, that's what
they all say.
457
00:25:00,584 --> 00:25:03,850
It's easy to say that
when no one notices.
458
00:25:03,950 --> 00:25:06,184
But we noticed.
459
00:25:09,850 --> 00:25:12,384
Was it worth it? Hmm?
460
00:25:12,484 --> 00:25:16,451
Look, we can't keep
you and your daughter safe
461
00:25:16,551 --> 00:25:18,983
from Daniel Bailey
unless you're helping us.
462
00:25:22,017 --> 00:25:24,250
You'll go to jail, Alice.
463
00:25:27,417 --> 00:25:28,818
- You're gonna have to wait
'cause we're going
464
00:25:28,917 --> 00:25:31,983
on a corporate retreat tomorrow.
465
00:25:32,084 --> 00:25:34,684
- Where to?
- To the Giralang Ranges.
466
00:25:34,784 --> 00:25:35,983
Get out of my car.
467
00:25:36,084 --> 00:25:37,718
- Okay, we'll get it
before you leave.
468
00:25:42,050 --> 00:25:44,451
- What's your name?
469
00:25:44,551 --> 00:25:46,150
Yeah, don't worry.
470
00:25:46,250 --> 00:25:49,317
My mother never bothers to
introduce me to her boyfriends.
471
00:25:49,417 --> 00:25:53,017
But I always like
to introduce myself.
472
00:25:53,117 --> 00:25:55,451
I'm Margot.
- Get in the car now.
473
00:25:58,751 --> 00:26:01,317
He's cute, Mum.
474
00:26:06,950 --> 00:26:08,917
- Sorry I'm late.
475
00:26:30,617 --> 00:26:32,651
- Okay, thank you.
- Thanks.
476
00:26:32,750 --> 00:26:35,084
- Let's go out the front.
477
00:26:35,184 --> 00:26:37,751
- Hi there, girls.
We're up from Melbourne.
478
00:26:37,850 --> 00:26:39,384
We're helping the police.
479
00:26:39,484 --> 00:26:41,883
- It's, uh, Breeanna and Bethany,
right?
480
00:26:41,983 --> 00:26:45,317
Which...
- Yeah. Beth and Bree.
481
00:26:45,417 --> 00:26:47,050
So, it's about Alice.
482
00:26:47,150 --> 00:26:49,784
Have you found her?
Is she alright?
483
00:26:49,883 --> 00:26:52,684
- No, we haven't found her.
I'm sorry.
484
00:26:52,784 --> 00:26:55,617
- Bree, your spider bite.
Funnel web.
485
00:26:55,718 --> 00:26:56,917
How'd you get bitten?
486
00:26:57,017 --> 00:27:00,384
- Ugh. I tripped on a log.
487
00:27:00,484 --> 00:27:02,751
Thought I'd fallen
on something sharp.
488
00:27:02,850 --> 00:27:05,217
Glass, maybe.
489
00:27:05,317 --> 00:27:08,850
And then I saw the spider,
and I knew.
490
00:27:08,950 --> 00:27:11,150
- Is anyone coming up
to be with you both?
491
00:27:11,250 --> 00:27:13,751
- Mum would, but she's got MS.
492
00:27:13,850 --> 00:27:15,883
- Oh, I'm sorry to hear that.
493
00:27:15,983 --> 00:27:18,017
- It's okay.
494
00:27:18,117 --> 00:27:20,017
- We want to ask you
some questions
495
00:27:20,117 --> 00:27:22,818
about the first day
that you - you got there.
496
00:27:22,917 --> 00:27:25,050
Is it the men came to visit?
497
00:27:25,150 --> 00:27:26,584
- They weren't meant to.
498
00:27:26,684 --> 00:27:27,983
- No, well, it was harmless.
499
00:27:28,084 --> 00:27:29,917
It was a fun night.
500
00:27:30,017 --> 00:27:31,451
- And Daniel was there?
501
00:27:31,551 --> 00:27:32,718
And he spoke to Alice,
502
00:27:32,818 --> 00:27:34,917
who apparently seemed
upset afterwards?
503
00:27:35,017 --> 00:27:36,651
Do you know
what they spoke about?
504
00:27:36,751 --> 00:27:38,551
- Why don't you ask him?
505
00:27:38,651 --> 00:27:40,217
Or Jill.
She was pissed -
506
00:27:40,317 --> 00:27:43,751
- But Daniel and Alice -
you know, they always talk.
507
00:27:43,850 --> 00:27:44,883
They're colleagues.
508
00:27:44,983 --> 00:27:48,417
Friends, too.
509
00:27:48,517 --> 00:27:51,150
Alice is really high up
at Bailey Tennants.
510
00:27:51,250 --> 00:27:54,584
She could run the place one day.
511
00:27:54,684 --> 00:27:56,117
Yeah, they, um -
512
00:27:56,217 --> 00:28:00,551
they disappeared into the
dark and came back much later,
513
00:28:00,651 --> 00:28:02,084
separately.
514
00:28:02,184 --> 00:28:04,617
- And whatever happened
between them out there,
515
00:28:04,718 --> 00:28:06,284
after that, everything changed.
516
00:28:06,384 --> 00:28:08,684
All Alice wanted to do
was get out of there.
517
00:28:28,384 --> 00:28:30,284
- Oh, fuck.
518
00:28:33,684 --> 00:28:37,351
- Seriously?
You've got a phone?
519
00:28:37,451 --> 00:28:38,983
- I mean,
there's no reception anyway.
520
00:28:39,084 --> 00:28:40,917
- Well, then it's no use to you,
is it?
521
00:28:41,017 --> 00:28:43,184
Just put it away, Alice.
You know the rules.
522
00:28:43,284 --> 00:28:44,551
- Jill, I think
I've gotta go back.
523
00:28:44,651 --> 00:28:46,117
I forgot to sign off -
- What?
524
00:28:46,217 --> 00:28:47,917
- I forgot to sign off
on something before I left.
525
00:28:48,017 --> 00:28:50,217
- I am not letting you go back
by yourself.
526
00:28:50,317 --> 00:28:52,184
There's a duty of care,
for one thing,
527
00:28:52,284 --> 00:28:54,150
and if you go back, then all
of us have gotta go with you.
528
00:28:54,250 --> 00:28:57,317
- Well, I could just take Bree
and then you three can go on.
529
00:28:57,417 --> 00:28:59,883
- Oh. Ah.
530
00:28:59,983 --> 00:29:01,584
If you think you get a free pass
531
00:29:01,684 --> 00:29:03,917
because of your special little
friendship with my husband,
532
00:29:04,017 --> 00:29:05,584
you're sorely mistaken.
533
00:29:05,684 --> 00:29:06,784
- Oh, come on, Jill.
534
00:29:06,883 --> 00:29:08,484
- Let's just be clear here.
535
00:29:08,584 --> 00:29:10,651
I employ you, you work for me,
536
00:29:10,751 --> 00:29:12,684
so you're staying, okay?
537
00:29:15,751 --> 00:29:17,484
I mean, if there's no reception,
then -
538
00:29:17,584 --> 00:29:19,417
- Stop, Alice.
539
00:29:35,617 --> 00:29:37,084
Jesus Christ. Really?
540
00:29:37,184 --> 00:29:38,917
I mean, if you're too lazy
to not walk further out,
541
00:29:39,017 --> 00:29:40,417
at least do it
by your own tent and not mine.
542
00:29:40,517 --> 00:29:41,983
- I'm sorry.
I thought this was the spot.
543
00:29:42,084 --> 00:29:43,217
- That was the tree!
544
00:29:43,317 --> 00:29:44,917
That's the tree
that we all agreed upon!
545
00:29:45,017 --> 00:29:46,184
- I'm - I'm sorry. I don't
546
00:29:46,284 --> 00:29:48,250
I'm sorry. I didn't -
- It's okay, Beth.
547
00:29:48,351 --> 00:29:49,217
Thank you, Alice.
548
00:29:49,317 --> 00:29:50,484
I think we're all
across this now.
549
00:29:50,584 --> 00:29:53,017
Thank you.
550
00:29:56,551 --> 00:29:58,317
- Are there any painkillers?
551
00:29:58,417 --> 00:29:59,351
- It's not time yet.
552
00:29:59,451 --> 00:30:01,117
- Ask the nurse.
- It's not time yet.
553
00:30:01,217 --> 00:30:02,584
They're not gonna
give you anything -
554
00:30:02,684 --> 00:30:04,517
- Just go and ask.
555
00:30:04,617 --> 00:30:07,684
Please.
556
00:30:07,784 --> 00:30:11,584
Sorry.
557
00:30:11,684 --> 00:30:13,150
- Excuse me.
558
00:30:13,250 --> 00:30:14,417
- So, even though
you were hungover,
559
00:30:14,517 --> 00:30:16,217
you were asked to navigate?
560
00:30:16,317 --> 00:30:18,551
- Jill shouldn't have
put it on me.
561
00:30:18,651 --> 00:30:20,184
I didn't know what I was doing.
562
00:30:20,284 --> 00:30:22,950
I got sent on a half-day course
at the Botanic Gardens.
563
00:30:23,050 --> 00:30:26,351
Coffee breaks every 20 minutes.
564
00:30:26,451 --> 00:30:28,883
- And now I'm supposed to be
an instant expert?
565
00:30:36,050 --> 00:30:37,983
- You need some help, Bree?
566
00:30:38,084 --> 00:30:40,584
- Uh, no, I'm - I'm all good.
Thank you.
567
00:30:40,684 --> 00:30:42,784
- So, which way?
568
00:30:42,883 --> 00:30:44,084
- Left.
- You sure?
569
00:30:44,184 --> 00:30:47,818
It looks a little rough
and ready.
570
00:30:47,917 --> 00:30:50,784
- Yeah. No, it's left. Come on.
- Alright.
571
00:30:50,883 --> 00:30:53,217
- We're actually making
pretty good time.
572
00:30:55,784 --> 00:31:00,651
I had no idea how quickly
one decision,
573
00:31:00,751 --> 00:31:04,784
one small mistake
could change everything.
574
00:31:10,551 --> 00:31:12,751
- Wow.
575
00:31:16,950 --> 00:31:18,850
Drink up, buddy.
576
00:31:18,950 --> 00:31:21,417
Back in a second.
577
00:31:30,584 --> 00:31:32,684
- A dog!
578
00:31:32,784 --> 00:31:35,284
- Aaron.
579
00:31:35,384 --> 00:31:38,050
Aaron!
580
00:31:38,150 --> 00:31:40,584
Aaron! Aaron, stop!
581
00:31:42,983 --> 00:31:45,651
There are no dogs out this far.
582
00:31:45,751 --> 00:31:47,651
Come on.
583
00:31:54,484 --> 00:31:56,417
Jen?
584
00:31:59,684 --> 00:32:03,284
Jen?
585
00:32:03,384 --> 00:32:06,751
Jenny?
586
00:32:06,850 --> 00:32:08,718
She should be back by now.
587
00:32:08,818 --> 00:32:12,718
- Mum?
588
00:32:12,818 --> 00:32:15,284
- Jenny!
- Mum?
589
00:32:21,384 --> 00:32:24,084
- Jen!
590
00:32:24,184 --> 00:32:26,617
Jenny?!
591
00:32:30,883 --> 00:32:33,883
- Bree?
592
00:32:33,983 --> 00:32:35,784
Are you sure this is right?
593
00:32:35,883 --> 00:32:37,584
- Yeah, it should be right.
594
00:32:37,684 --> 00:32:39,217
- Well, should or is?
595
00:32:39,317 --> 00:32:41,451
- Is. Has to be.
596
00:32:41,551 --> 00:32:43,684
- It's just that we haven't seen
a marker flag all day.
597
00:32:43,784 --> 00:32:44,983
How many are there
supposed to be? Five?
598
00:32:45,084 --> 00:32:46,751
- Six.
- Six?
599
00:32:46,850 --> 00:32:48,718
And we have one flag,
600
00:32:48,818 --> 00:32:51,883
and that was from yesterday.
601
00:32:51,983 --> 00:32:54,584
- I think it was that fork
in the road after lunch.
602
00:32:54,684 --> 00:32:55,818
Can I have a look?
603
00:32:55,917 --> 00:32:57,150
I asked you about it, Bree.
604
00:32:57,250 --> 00:33:00,017
- Well, I still don't think...
605
00:33:03,284 --> 00:33:06,150
- See, if we'd taken the proper
turn, we should be right here.
606
00:33:06,250 --> 00:33:09,651
But I actually think
it's more likely we're here.
607
00:33:09,751 --> 00:33:13,250
Lauren, what do you think?
608
00:33:13,351 --> 00:33:16,818
- Yeah, I think you took
the wrong turn, Bree.
609
00:33:16,917 --> 00:33:19,651
- I'm - I'm so sorry.
- It's okay.
610
00:33:19,751 --> 00:33:22,184
Okay, so, what are our options?
611
00:33:22,284 --> 00:33:24,917
- Well, we could
retrace our steps.
612
00:33:25,017 --> 00:33:26,384
- Retrace our st-
How many turns
613
00:33:26,484 --> 00:33:28,184
do you think we've made
since then, like a dozen?
614
00:33:28,284 --> 00:33:29,751
- Well, I think
it's a good option.
615
00:33:29,850 --> 00:33:31,084
It's the safest, anyway.
616
00:33:31,184 --> 00:33:32,517
- So, can you hear that?
Can you hear?
617
00:33:32,617 --> 00:33:34,184
It sounds like there's a river.
618
00:33:34,284 --> 00:33:37,551
I think -
I think it could be this one.
619
00:33:37,651 --> 00:33:41,883
So, if we headed towards that,
we could orientate ourselves
620
00:33:41,983 --> 00:33:43,351
on the map at least.
621
00:33:43,451 --> 00:33:45,250
- I think that we should
retrace our steps, Alice.
622
00:33:45,351 --> 00:33:49,317
- We would be walking around
in the dark, and you know it.
623
00:33:49,417 --> 00:33:54,551
- Okay, let's try and find this
creek, river, whatever it is.
624
00:33:54,651 --> 00:33:55,850
- Great.
625
00:33:55,950 --> 00:33:57,451
- Thank you.
- Let's go.
626
00:33:57,551 --> 00:33:59,317
=I'm - Hey, I'm so sorry -
- It's okay.
627
00:33:59,417 --> 00:34:00,651
- Listen, I asked you
if you needed help.
628
00:34:00,751 --> 00:34:01,883
- I just -
- Come on.
629
00:34:01,983 --> 00:34:04,351
- No, I just didn't realize...
630
00:34:10,517 --> 00:34:13,718
- It's gonna kill you.
- Trying to quit vaping.
631
00:34:13,818 --> 00:34:16,117
- Oh, right.
632
00:34:17,983 --> 00:34:20,317
- Was Alice up to something?
633
00:34:22,950 --> 00:34:24,818
- Like what?
634
00:34:24,917 --> 00:34:27,551
- Why don't you tell me?
635
00:34:27,651 --> 00:34:29,050
You're the cops.
636
00:34:29,150 --> 00:34:32,084
Why are you really here?
637
00:34:32,184 --> 00:34:35,317
- Did you and Alice Russell
cross paths at work?
638
00:34:35,417 --> 00:34:36,883
- Not really.
639
00:34:36,983 --> 00:34:40,484
I've only been working there
for a couple months.
640
00:34:40,584 --> 00:34:44,784
Now and then, though,
down in the data room.
641
00:34:44,883 --> 00:34:48,084
Just hunting bits and pieces.
642
00:34:48,184 --> 00:34:51,651
And she liked to get stuff on
her own, which is really weird.
643
00:34:51,751 --> 00:34:54,484
Like restricted stuff.
644
00:34:54,584 --> 00:34:58,784
I was just thinking, now that
she's missing and all...
645
00:34:58,883 --> 00:35:00,651
- So, you'd help her?
646
00:35:00,751 --> 00:35:02,617
Like, you got along?
647
00:35:02,718 --> 00:35:05,484
- No. Alice didn't like me.
648
00:35:06,950 --> 00:35:09,217
And she never bothered
to hide it.
649
00:35:09,317 --> 00:35:10,484
- What'd you do?
650
00:35:10,584 --> 00:35:13,451
- She didn't like me
because she didn't have to.
651
00:35:13,551 --> 00:35:18,250
But unlike me, she doesn't stop
until she gets her way.
652
00:35:22,983 --> 00:35:24,718
- Hey, I can -
I can see the river.
653
00:35:24,818 --> 00:35:25,983
I found it.
654
00:35:26,084 --> 00:35:28,017
- We can drink this, can't we?
- Yeah.
655
00:35:28,117 --> 00:35:30,351
- Yeah. It's fresh water.
- Yeah, if it's running.
656
00:35:34,050 --> 00:35:37,517
- Oh, my God, that's freezing.
657
00:35:37,617 --> 00:35:40,617
- Ahh.
658
00:35:46,883 --> 00:35:49,517
- Here, give me a look.
659
00:35:55,317 --> 00:35:56,883
- Hey, can I have a look at that?
660
00:35:56,983 --> 00:35:59,017
'Cause your sister got us
in the shit the last time.
661
00:35:59,117 --> 00:36:00,784
- No!
662
00:36:00,883 --> 00:36:02,684
- Shit, the map! The map!
663
00:36:02,784 --> 00:36:04,084
- Grab it! Grab it!
- No, no, no, no!
664
00:36:04,184 --> 00:36:05,651
- Quick!
- Beth, quick!
665
00:36:05,751 --> 00:36:06,917
- Oh, God.
- Careful there.
666
00:36:07,017 --> 00:36:08,250
- Quick, get a stick
or something.
667
00:36:08,351 --> 00:36:10,084
- Okay, hang on.
- Beth, Beth, grab it.
668
00:36:10,184 --> 00:36:13,850
- Beth, be careful, please.
- Yeah, I've got it.
669
00:36:13,950 --> 00:36:15,950
- Have you got it?
- No!
670
00:36:16,050 --> 00:36:16,983
- Lauren, can you get it?
- Shit!
671
00:36:17,084 --> 00:36:18,883
- Yep.
- Fuck!
672
00:36:18,983 --> 00:36:22,517
- Watch this!
673
00:36:22,617 --> 00:36:24,950
- Shit.
- Just get it.
674
00:36:25,050 --> 00:36:26,517
- I've got it.
- Can you get it?
675
00:36:26,617 --> 00:36:29,384
- Can you get it?
- Almost.
676
00:36:29,484 --> 00:36:32,751
- Quick.
677
00:36:32,850 --> 00:36:35,317
- Please be careful!
- Can you get it?
678
00:36:35,417 --> 00:36:36,751
- Careful, Lauren.
679
00:36:36,850 --> 00:36:38,484
- You've almost got it.
680
00:36:38,584 --> 00:36:40,850
- Lauren.
- Almost. Almost.
681
00:36:40,950 --> 00:36:42,684
- Laur- Just leave it.
Just leave it.
682
00:36:42,784 --> 00:36:45,084
- It's the goddamn map.
We need it.
683
00:36:45,184 --> 00:36:46,651
- Oh, God.
684
00:36:46,751 --> 00:36:47,983
- Ahh!
685
00:36:48,084 --> 00:36:50,651
- Oh, shit!
- Lauren!
686
00:36:50,751 --> 00:36:52,517
Lauren!
687
00:36:52,617 --> 00:36:54,551
- Do something! Lauren!
688
00:36:54,651 --> 00:36:56,818
Lauren!
689
00:36:56,917 --> 00:36:58,983
- I think she hit her head.
She's bleeding!
690
00:36:59,084 --> 00:37:00,718
- Grab her hand.
691
00:37:00,818 --> 00:37:01,983
- Oh, my God.
692
00:37:02,084 --> 00:37:04,417
- Have you got her?
693
00:37:09,784 --> 00:37:11,751
- Slowly.
694
00:37:32,084 --> 00:37:33,883
- I'll tell you,
695
00:37:33,983 --> 00:37:36,150
it doesn't bode well
that even the assistant
696
00:37:36,250 --> 00:37:39,417
in the data room noticed
Alice behaving strangely.
697
00:37:39,517 --> 00:37:42,883
We shouldn't have sent her
down there as often as we did.
698
00:37:42,983 --> 00:37:44,551
The Baileys must be onto her.
699
00:37:44,651 --> 00:37:48,117
- We followed the rules and
the protocols like we always do.
700
00:37:48,217 --> 00:37:49,551
- Yeah, but I shouldn't have
pushed her so hard.
701
00:37:49,651 --> 00:37:52,017
I shouldn't have put her under
so much pressure.
702
00:37:52,117 --> 00:37:54,617
- She's an informant,
An asset.
703
00:37:54,718 --> 00:37:56,317
She stole a lot of money.
704
00:37:56,417 --> 00:37:58,584
So she is fair game.
705
00:38:17,351 --> 00:38:20,617
So, three days.
706
00:38:20,718 --> 00:38:23,883
They just fell apart so quickly.
707
00:38:23,983 --> 00:38:26,484
- Oh, three days.
That's an eternity out there.
708
00:38:29,317 --> 00:38:31,883
Day one - you know what? -
they probably felt
709
00:38:31,983 --> 00:38:35,017
pretty confident
they could get their way out.
710
00:38:35,117 --> 00:38:37,917
A little bit of panic
settling in that night.
711
00:38:38,017 --> 00:38:42,084
Day two, start rationing food,
water.
712
00:38:42,184 --> 00:38:45,484
And then lose all sense
of direction.
713
00:38:45,584 --> 00:38:48,950
Then day three.
That'll split any group apart.
714
00:38:49,050 --> 00:38:53,317
- So tough for a city girl
to survive out there.
715
00:38:53,417 --> 00:38:55,184
- She'd be alive, though.
716
00:38:55,284 --> 00:38:57,617
She's alive. She has to be.
717
00:39:05,584 --> 00:39:08,184
- Aaron, what do you see?
718
00:39:08,284 --> 00:39:09,050
- Mum's things.
719
00:39:09,150 --> 00:39:11,017
- Why'd she leave these here?
720
00:39:11,117 --> 00:39:12,684
- To lighten her pack.
721
00:39:12,784 --> 00:39:15,351
- Good boy.
722
00:39:15,451 --> 00:39:17,684
She fell down right here.
723
00:39:17,784 --> 00:39:20,150
She's on the move.
724
00:39:20,250 --> 00:39:21,651
She's awake.
725
00:39:21,751 --> 00:39:23,883
- Do you hear that? Water.
726
00:39:23,983 --> 00:39:26,651
- Jenny!
- Mum!
727
00:39:26,751 --> 00:39:28,584
- She'll be careful.
728
00:39:28,684 --> 00:39:29,751
She needs water.
729
00:39:29,850 --> 00:39:32,184
She knows what she's doing.
730
00:40:05,484 --> 00:40:09,284
- Lauren?
731
00:40:09,384 --> 00:40:11,217
Lauren?
732
00:40:11,317 --> 00:40:12,751
Can you hear me?
733
00:40:12,850 --> 00:40:14,651
Lauren?
734
00:40:14,751 --> 00:40:17,684
Are you okay?
735
00:40:17,784 --> 00:40:19,050
The map - did you get it?
736
00:40:19,150 --> 00:40:22,517
- No, it's gone,
and it's no one's fault.
737
00:40:22,617 --> 00:40:24,184
- God, I think it needs a stitch.
738
00:40:24,284 --> 00:40:25,784
Just breathe.
739
00:40:25,883 --> 00:40:27,417
I'm just gonna patch it
for now.
740
00:40:27,517 --> 00:40:29,451
- We can follow the river
back to the waterfall, maybe?
741
00:40:29,551 --> 00:40:31,117
- No, it's not gonna work.
742
00:40:31,217 --> 00:40:33,883
It's just a maze of rivers and
creeks between here and there.
743
00:40:33,983 --> 00:40:35,451
Here, just hold that.
744
00:40:35,551 --> 00:40:38,517
- I mean, there'll be extra
supplies at the campsite, right?
745
00:40:38,617 --> 00:40:39,917
- Can you sit up for us?
746
00:40:40,017 --> 00:40:41,818
- I don't -
I don't think she can make it.
747
00:40:41,917 --> 00:40:44,117
I think I should head north.
748
00:40:44,217 --> 00:40:47,718
I could take Bree, find
a service road, look for help.
749
00:40:47,818 --> 00:40:49,983
- We should go east,
to the campsite.
750
00:40:50,084 --> 00:40:51,751
Can you please just call
somebody on your phone -
751
00:40:51,850 --> 00:40:53,684
- I don't have any service,
Lauren.
752
00:40:53,784 --> 00:40:54,917
- Okay, okay.
753
00:40:55,017 --> 00:40:56,850
Let's just aim
for higher ground
754
00:40:56,950 --> 00:40:57,850
till we can get a signal.
755
00:40:57,950 --> 00:41:00,351
- I think we should go north.
756
00:41:00,451 --> 00:41:02,417
- I think we should go east
to hit the campsite.
757
00:41:02,517 --> 00:41:05,351
At least there is food,
shelter, and a radio.
758
00:41:05,451 --> 00:41:09,617
And we need to get Lauren
out of these wet clothes.
759
00:41:09,718 --> 00:41:12,284
Alice, you lead the way.
760
00:41:14,850 --> 00:41:17,883
- Lauren.
761
00:41:17,983 --> 00:41:21,584
Lauren. You okay?
762
00:41:21,684 --> 00:41:23,184
That looks nasty.
763
00:41:23,284 --> 00:41:26,117
- Did you get that
when you guys lost the map?
764
00:41:26,217 --> 00:41:27,484
- Yeah.
765
00:41:27,584 --> 00:41:31,217
- Yeah, I noticed Jill had
a bruise, as well, on her jaw.
766
00:41:31,317 --> 00:41:33,983
- You'll have to ask her
how she got that.
767
00:41:36,883 --> 00:41:39,384
- Alice had a compass.
Is that right?
768
00:41:39,484 --> 00:41:41,983
So she was able to lead you
all out of there?
769
00:41:45,284 --> 00:41:48,983
- Look, whatever they're all
telling you happened out there,
770
00:41:49,084 --> 00:41:51,883
Alice was a part of it.
771
00:41:51,983 --> 00:41:54,651
I'm not proud of it,
but we all were.
772
00:41:54,751 --> 00:41:57,150
Alice, as well.
773
00:41:57,250 --> 00:42:00,917
That's why I wasn't surprised
when she lied to us.
774
00:42:01,017 --> 00:42:03,417
To get her own way.
775
00:42:03,517 --> 00:42:05,784
- I don't think the ridge
is that much further.
776
00:42:05,883 --> 00:42:08,917
- Good.
777
00:42:09,017 --> 00:42:10,950
Lauren, how you doing
back there?
778
00:42:11,050 --> 00:42:15,017
- Do we have any water?
- No, we're all out.
779
00:42:18,751 --> 00:42:20,751
- Oh, wow.
780
00:42:20,850 --> 00:42:23,150
This is incredible.
781
00:42:25,850 --> 00:42:28,017
- Wow.
782
00:42:28,117 --> 00:42:30,751
- Sorry. Which direction
have we been walking in?
783
00:42:30,850 --> 00:42:33,217
- East. That was the plan.
784
00:42:35,718 --> 00:42:38,451
- Are you sure?
- Yeah.
785
00:42:38,551 --> 00:42:41,017
Towards the ridge
that the campsite's on.
786
00:42:41,117 --> 00:42:43,417
That's right, isn't it, Alice?
We're heading east?
787
00:42:43,517 --> 00:42:46,317
- Yeah, east.
788
00:42:46,417 --> 00:42:48,351
- But...
789
00:42:48,451 --> 00:42:52,384
Sorry, it's just,
if that way is east,
790
00:42:52,484 --> 00:42:55,050
then why is the sun
setting in the south?
791
00:43:02,718 --> 00:43:06,184
- What have you done, Alice?
792
00:43:06,284 --> 00:43:08,651
You do realize
we do not have any chance
793
00:43:08,751 --> 00:43:11,384
of reaching
that campsite tonight now?
794
00:43:11,484 --> 00:43:14,384
- Jill, we were never gonna find
the fucking campsite anyway.
795
00:43:14,484 --> 00:43:18,017
- Yeah, well, you made damn sure
of that, didn't you?
796
00:43:18,117 --> 00:43:19,917
Can you at least
check your cellphone
797
00:43:20,017 --> 00:43:22,050
to see if there's any reception?
798
00:43:22,150 --> 00:43:23,784
Huh?
799
00:43:23,883 --> 00:43:24,784
- Nothing.
800
00:43:24,883 --> 00:43:26,818
- Great.
801
00:43:36,317 --> 00:43:38,050
- You're leaving?
802
00:43:38,150 --> 00:43:40,784
- Yep.
803
00:43:40,883 --> 00:43:42,017
You gonna stop me?
804
00:43:42,117 --> 00:43:44,950
- No, I wasn't gonna stop you.
805
00:43:45,050 --> 00:43:47,184
- Falk, isn't it?
806
00:43:47,284 --> 00:43:49,551
What department are you with?
807
00:43:51,684 --> 00:43:54,617
Come on, mate.
808
00:43:54,718 --> 00:43:56,684
- Detective.
809
00:43:56,784 --> 00:43:58,551
King Street.
810
00:43:58,651 --> 00:44:00,517
- Wow.
811
00:44:00,617 --> 00:44:02,451
Fed.
812
00:44:02,551 --> 00:44:04,451
You're a long way from home.
813
00:44:04,551 --> 00:44:06,084
I don't know how much help
you're gonna be
814
00:44:06,184 --> 00:44:07,751
in a search-and-rescue
operation,
815
00:44:07,850 --> 00:44:09,217
if that's what this is.
816
00:44:09,317 --> 00:44:11,517
- Well, I actually know
this bush area really well.
817
00:44:11,617 --> 00:44:15,718
- Do you?
- Yeah.
818
00:44:15,818 --> 00:44:18,351
- So, um, the girls in there
819
00:44:18,451 --> 00:44:20,517
are keen to hang around
until Alice is found.
820
00:44:20,617 --> 00:44:23,317
That's gotta be pretty handy
for you, hasn't it?
821
00:44:23,417 --> 00:44:24,651
- What do you mean?
822
00:44:24,751 --> 00:44:27,883
- Oh, just in terms of being able
to chat to my employees.
823
00:44:27,983 --> 00:44:29,751
But remember this.
824
00:44:29,850 --> 00:44:32,517
If you talk to my wife again,
825
00:44:32,617 --> 00:44:36,417
it's common courtesy
to allow a lawyer present,
826
00:44:36,517 --> 00:44:38,317
don't you think?
827
00:44:38,417 --> 00:44:41,517
- Well, if it gets to the stage
that your wife needs a lawyer
828
00:44:41,617 --> 00:44:44,950
I'll be sure
to offer her one.
829
00:44:45,050 --> 00:44:47,818
- Good.
Glad we're on the same page.
830
00:44:58,784 --> 00:45:01,451
- That's it. Yep.
831
00:45:01,551 --> 00:45:04,883
Okay.
832
00:45:04,983 --> 00:45:07,718
What are these lines here?
833
00:45:07,818 --> 00:45:08,983
- It's a ridge line.
834
00:45:09,084 --> 00:45:10,850
- What's at the base
of the ridge line?
835
00:45:10,950 --> 00:45:12,484
- A river.
- A river.
836
00:45:12,584 --> 00:45:16,217
We need to head further
into the valley to find her.
837
00:45:16,317 --> 00:45:18,484
That's where she'd go
to find water.
838
00:45:43,818 --> 00:45:48,317
- That's it, girls.
Come on. Rise and shine.
839
00:45:56,417 --> 00:45:58,184
- Good morning.
840
00:45:58,284 --> 00:46:00,217
- Is it?
841
00:46:00,317 --> 00:46:04,050
Okay.
You see that valley down there?
842
00:46:04,150 --> 00:46:07,017
When it heads east,
we're gonna have to cut across,
843
00:46:07,117 --> 00:46:10,084
which could be a little tough,
but if we stay due north,
844
00:46:10,184 --> 00:46:14,684
then we're gonna hit the
northern road in from Melbourne.
845
00:46:14,784 --> 00:46:17,184
- Okay.
846
00:46:17,284 --> 00:46:19,617
Let's go.
847
00:46:22,950 --> 00:46:25,017
- Morning.
848
00:46:25,117 --> 00:46:28,351
- Jill. Morning.
- Any update?
849
00:46:28,451 --> 00:46:30,484
- Well, I'm not allowed
to talk to you,
850
00:46:30,584 --> 00:46:31,883
apparently, without a lawyer.
851
00:46:31,983 --> 00:46:34,417
Your husband's given me
a rap over the knuckles.
852
00:46:34,517 --> 00:46:38,150
- Well, let's just make it
our little secret, will we?
853
00:46:38,250 --> 00:46:41,150
Take a seat.
854
00:46:41,250 --> 00:46:44,617
So, what do you want to know?
855
00:46:44,718 --> 00:46:46,983
- Well, I'm actually interested
856
00:46:47,084 --> 00:46:49,184
how it was that Alice managed
to deceive you out there
857
00:46:49,284 --> 00:46:53,117
because you don't strike me as
the type who'd be easily fooled.
858
00:46:53,217 --> 00:46:54,684
- Well, what was I gonna
do about it?
859
00:46:54,784 --> 00:46:56,818
She left us with no choice.
860
00:46:56,917 --> 00:46:58,451
Alice got her way.
861
00:46:58,551 --> 00:46:59,883
We headed north.
862
00:46:59,983 --> 00:47:02,351
Ohh.
863
00:47:11,351 --> 00:47:13,451
- Come on.
864
00:47:13,551 --> 00:47:14,684
- Oh, my God, water.
865
00:47:14,784 --> 00:47:16,184
- Can we drink this?
- Yep.
866
00:47:16,284 --> 00:47:19,784
- Ah!
867
00:47:19,883 --> 00:47:21,317
- Great!
- Mmm.
868
00:47:21,417 --> 00:47:23,883
- Ahh.
869
00:47:23,983 --> 00:47:28,017
- Guys, guys, guys.
870
00:47:28,117 --> 00:47:31,784
- Oh, my God!
871
00:47:31,883 --> 00:47:34,451
- Ugh!
- Come on.
872
00:47:34,551 --> 00:47:36,751
- Oh, no, that's gross.
873
00:47:36,850 --> 00:47:38,050
- Come on.
We've got to keep going.
874
00:47:38,150 --> 00:47:41,351
- God!
875
00:47:41,451 --> 00:47:44,050
- It's just for one night.
- Excuse me.
876
00:47:44,150 --> 00:47:45,784
- You can stay,
have some room service,
877
00:47:45,883 --> 00:47:49,983
and, uh, just - if there's
anything you need, just ask me.
878
00:47:50,084 --> 00:47:51,784
- Bree. How are you?
879
00:47:51,883 --> 00:47:53,017
- I'm all good.
- Yeah?
880
00:47:53,117 --> 00:47:54,250
- Yeah.
- I got nothing.
881
00:47:54,351 --> 00:47:55,617
- Let me sort a room
for you, okay?
882
00:47:55,718 --> 00:47:58,150
- Yeah.
- They're all yours.
883
00:47:58,250 --> 00:47:59,584
- Hey, Bree,
884
00:47:59,684 --> 00:48:01,617
do you mind if we have a bit
of a chat with your sister?
885
00:48:01,718 --> 00:48:04,184
- Beth. No smoking.
886
00:48:04,284 --> 00:48:06,317
Lodge rules.
887
00:48:10,017 --> 00:48:13,284
- Seriously?
You gotta do that now?
888
00:48:16,150 --> 00:48:17,351
Ugh.
889
00:48:17,451 --> 00:48:19,084
- Oh, sorry.
890
00:48:19,184 --> 00:48:20,818
- Guys.
891
00:48:20,917 --> 00:48:22,883
What is that?
892
00:48:22,983 --> 00:48:26,584
There's something there.
893
00:48:26,684 --> 00:48:28,050
It's a shelter.
894
00:48:28,150 --> 00:48:29,983
- Beth, let's -
Guys, just leave it.
895
00:48:30,084 --> 00:48:31,451
We don't -
- No, we should go in.
896
00:48:31,551 --> 00:48:32,784
- Jill!
- Yeah, let's go.
897
00:48:32,883 --> 00:48:35,250
- Let's check it out.
- Jill, you don't -
898
00:48:35,351 --> 00:48:38,883
- Let's just have a look, okay?
- Yeah, come on.
899
00:48:38,983 --> 00:48:41,250
Just be careful, Beth.
900
00:48:43,117 --> 00:48:45,617
- Jill, I-I think
we should just keep walking.
901
00:49:03,850 --> 00:49:06,317
- It's dry. Come.
902
00:49:06,417 --> 00:49:08,384
Come on.
- It's much warmer in here.
903
00:49:08,484 --> 00:49:10,417
- Whoop!
- You alright?
904
00:49:29,117 --> 00:49:30,250
I- I don't like this.
905
00:49:30,351 --> 00:49:31,651
I think that we should
all keep moving.
906
00:49:31,751 --> 00:49:33,050
- Let's just wait.
907
00:49:33,150 --> 00:49:34,651
Just think about it
for a second, okay?
908
00:49:34,751 --> 00:49:36,983
It's drier in here. It's warm.
- Is it?
909
00:49:37,084 --> 00:49:39,818
- People die from exposure,
Alice.
910
00:49:39,917 --> 00:49:42,050
We need time
to dry our clothes off.
911
00:49:42,150 --> 00:49:44,184
Lauren's been injured.
We need shelter.
912
00:49:44,284 --> 00:49:45,950
- Jill, we know nothing
about this place.
913
00:49:46,050 --> 00:49:47,150
We don't know
who knows about it.
914
00:49:47,250 --> 00:49:49,050
- Oh, my God!
- I don't give a shit
915
00:49:49,150 --> 00:49:50,484
who knows about it.
916
00:49:50,584 --> 00:49:52,617
We need somewhere to stay
for tonight, until we -
917
00:49:52,718 --> 00:49:54,317
- Until what?
- Well -
918
00:49:54,417 --> 00:49:56,451
- I mean, it could be weeks
before somebody finds us here.
919
00:49:56,551 --> 00:49:58,017
I think we should just
stick to the plan,
920
00:49:58,117 --> 00:50:00,250
keep heading north,
get to the main road.
921
00:50:00,351 --> 00:50:02,317
- So, what?
So, we just keep walking
922
00:50:02,417 --> 00:50:04,184
till we find
that five-star resort
923
00:50:04,284 --> 00:50:06,751
with the hot tub and masseuse
on stand by?
924
00:50:06,850 --> 00:50:08,384
Really?
925
00:50:08,484 --> 00:50:13,784
Look, clearly no one lives
here, so let's stay for tonight.
926
00:50:13,917 --> 00:50:15,284
- Yeah. You heard her.
927
00:50:15,384 --> 00:50:18,217
- Bree, back me up.
You don't want to stay here?
928
00:50:18,317 --> 00:50:21,950
- The light's almost gone,
and last night was pretty rough.
929
00:50:22,050 --> 00:50:24,684
- Which is why we should
actually keep moving.
930
00:50:24,784 --> 00:50:26,117
Lauren?
931
00:50:26,217 --> 00:50:28,351
You know that we can all walk
out of here now.
932
00:50:28,451 --> 00:50:29,551
- Okay, girls, okay.
933
00:50:29,651 --> 00:50:32,017
Alice can continue
to bitch about staying here,
934
00:50:32,117 --> 00:50:34,617
or we can take a vote.
935
00:50:34,718 --> 00:50:37,217
Okay, who wants to stay?
936
00:50:39,451 --> 00:50:41,751
- I think we should just stay
for one night.
937
00:50:41,850 --> 00:50:43,751
- Thank you.
- Staying it is.
938
00:50:43,850 --> 00:50:46,250
Great.
- Thank you.
939
00:50:49,818 --> 00:50:51,451
- Ohh!
940
00:50:51,551 --> 00:50:52,651
Fuck.
941
00:50:52,751 --> 00:50:54,784
- Alice?
942
00:50:54,883 --> 00:50:56,818
Alice? You okay?
- Are you okay?
943
00:50:56,917 --> 00:50:59,617
- Yeah, I'm fine, but, um...
944
00:50:59,718 --> 00:51:02,184
I think there's something
in here.
945
00:51:02,284 --> 00:51:04,384
- What?
946
00:51:09,217 --> 00:51:12,950
- Ugh.
- Are they bones?
947
00:51:13,050 --> 00:51:15,050
Tell me that's not a child.
- Ugh.
948
00:51:15,150 --> 00:51:17,050
- Ugh.
949
00:51:17,150 --> 00:51:19,517
- No.
950
00:51:19,617 --> 00:51:21,017
It's a...
951
00:51:21,117 --> 00:51:24,217
Ugh. I think it's a dog.
952
00:51:24,317 --> 00:51:26,784
- Are you sure that that's a dog?
953
00:51:30,351 --> 00:51:33,584
- I mean, would you call your kid
Butch?
954
00:51:33,684 --> 00:51:35,484
Or maybe you would.
955
00:51:35,584 --> 00:51:36,883
- Butch?
- Yeah.
956
00:51:36,983 --> 00:51:40,584
- Yeah, I think so.
- A dog?
957
00:51:40,684 --> 00:51:43,351
- Yeah.
958
00:51:43,451 --> 00:51:45,384
- Jen!
- Mum!
959
00:51:45,484 --> 00:51:47,517
- Jen!
960
00:51:49,950 --> 00:51:52,050
Let's go. Come on.
961
00:51:52,150 --> 00:51:55,417
- What's that?
Is that another grave?
962
00:51:55,517 --> 00:51:57,017
- No. No, it's not.
963
00:51:57,117 --> 00:51:58,584
- It's the same,
but they're just bigger -
964
00:51:58,684 --> 00:52:01,850
- It's - It's nothing.
965
00:52:01,950 --> 00:52:03,250
- A larger grave?
966
00:52:03,351 --> 00:52:04,950
Are you sure?
Did you check it out?
967
00:52:05,050 --> 00:52:08,351
- No way.
We s-stayed far away.
968
00:52:08,451 --> 00:52:10,850
I mean, we were still trying
to convince ourselves
969
00:52:10,950 --> 00:52:13,050
that Butch was a dog.
970
00:52:13,150 --> 00:52:14,451
- But this larger grave,
971
00:52:14,551 --> 00:52:16,017
did it have a cross on it,
like with the dog?
972
00:52:16,117 --> 00:52:17,784
Was - Was there a name on it?
973
00:52:17,883 --> 00:52:19,017
- I mean, well,
there could have been,
974
00:52:19,117 --> 00:52:21,517
but we didn't get
too close to it.
975
00:52:21,617 --> 00:52:23,017
- Did you mention
to Sergeant King
976
00:52:23,117 --> 00:52:24,517
that there was another grave,
a larger one,
977
00:52:24,617 --> 00:52:25,917
like a human-sized grave?
978
00:52:26,017 --> 00:52:27,184
- Yeah.
- Yeah.
979
00:52:27,284 --> 00:52:28,983
- Of course.
- You told him?
980
00:52:29,084 --> 00:52:31,351
Are you sure?
- Yeah.
981
00:52:34,150 --> 00:52:37,317
- Listen, I'm not trying
to cause trouble here, but...
982
00:52:37,417 --> 00:52:40,818
do you remember the name of -
of Martin Kovac's dog?
983
00:52:40,917 --> 00:52:42,284
- Don't even joke!
- I'm not joking.
984
00:52:42,384 --> 00:52:43,883
Remember he had that dog
that he used to lure women?
985
00:52:43,983 --> 00:52:45,117
- Alice.
- Can you remember?
986
00:52:45,217 --> 00:52:47,084
- Stop. Enough.
- When we were at school?
987
00:52:47,184 --> 00:52:49,284
- What?
- It was on the TV all the time.
988
00:52:49,384 --> 00:52:51,117
We'd talk about it at lunch.
I think it was Butch.
989
00:52:51,217 --> 00:52:53,684
- Uh, yeah, maybe he had a dog.
I don't really remember.
990
00:52:53,784 --> 00:52:54,917
- No, I'm not asking
if he had a dog.
991
00:52:55,017 --> 00:52:56,150
I'm saying do you
remember the name?
992
00:52:56,250 --> 00:52:57,584
- Oh, my God!
Are you fucking serious?
993
00:52:57,684 --> 00:52:59,050
You're being
a manipulative bitch.
994
00:52:59,150 --> 00:53:00,484
- What?
- What are you trying to do,
995
00:53:00,584 --> 00:53:02,917
scare us to punish us
for standing up to you?
996
00:53:03,017 --> 00:53:05,084
- No, I'm not.
- Yes, you are!
997
00:53:05,184 --> 00:53:07,351
- What, you wanna stay here?
998
00:53:07,451 --> 00:53:09,184
I mean, what if this
was his base?
999
00:53:09,284 --> 00:53:11,351
Can you imagine what he did
to the women he brought here?
1000
00:53:11,451 --> 00:53:12,617
- Who cares?
1001
00:53:12,718 --> 00:53:14,050
That was decades ago.
1002
00:53:14,150 --> 00:53:16,017
He's probably dead or in jail.
1003
00:53:16,117 --> 00:53:18,217
And clearly no one has lived
in here for years.
1004
00:53:18,317 --> 00:53:19,684
- Beth's right.
We should just stay while -
1005
00:53:19,784 --> 00:53:21,050
- Well, nobody asked you,
Lauren.
1006
00:53:21,150 --> 00:53:22,317
You could be helping us
get out of here,
1007
00:53:22,417 --> 00:53:23,784
but you're too scared
to even try.
1008
00:53:23,883 --> 00:53:24,917
So just stay out of it.
1009
00:53:25,017 --> 00:53:26,651
- Alice.
- What?
1010
00:53:26,751 --> 00:53:27,950
- Stop your bullshit.
1011
00:53:28,050 --> 00:53:29,584
We know you got a problem
with staying.
1012
00:53:29,684 --> 00:53:31,284
But just keep it
to your bloody self.
1013
00:53:31,384 --> 00:53:34,084
I am so sick of hearing
from you.
1014
00:53:34,184 --> 00:53:36,584
For God's sake,
someone light a fire.
1015
00:53:53,818 --> 00:53:55,384
- You just wait outside.
- Sergeant.
1016
00:53:55,484 --> 00:53:56,883
There was a second grave.
1017
00:53:56,983 --> 00:53:58,751
- They said it was
a mound of earth.
1018
00:53:58,850 --> 00:53:59,784
It might have been a grave.
1019
00:53:59,883 --> 00:54:01,284
- It was the size of an adult.
1020
00:54:01,384 --> 00:54:04,150
- What are you getting at?
- You've been lying to me.
1021
00:54:04,250 --> 00:54:05,818
You're not working fast enough.
1022
00:54:05,917 --> 00:54:07,084
- We're following protocols.
1023
00:54:07,184 --> 00:54:08,917
- Your team looking for
Kovac's hut,
1024
00:54:09,017 --> 00:54:10,184
or are they looking for
Alice Russell, huh?
1025
00:54:10,284 --> 00:54:12,017
- We are looking
for Alice Russell.
1026
00:54:12,117 --> 00:54:13,517
If they happen to find
Kovac's hut
1027
00:54:13,617 --> 00:54:15,384
and that happens to bring
a bit of consolation
1028
00:54:15,484 --> 00:54:17,150
to some of those families
of the victims,
1029
00:54:17,250 --> 00:54:19,050
then what's bad about that?
1030
00:54:19,150 --> 00:54:20,784
- Because there's still time
to find her
1031
00:54:20,883 --> 00:54:24,617
and she's still alive out there.
1032
00:54:24,718 --> 00:54:27,017
- You work behind a desk, mate.
1033
00:54:27,117 --> 00:54:28,917
Let us do what we do,
1034
00:54:29,017 --> 00:54:30,517
and why don't you try
and do something
1035
00:54:30,617 --> 00:54:33,917
that actually helps us
by going through those?
1036
00:54:43,084 --> 00:54:45,950
- All the bloody same.
- Don't worry about him.
1037
00:54:46,050 --> 00:54:49,050
He trained to be a cop
a lifetime ago.
1038
00:54:49,150 --> 00:54:50,684
- Think financial crimes
are faceless,
1039
00:54:50,784 --> 00:54:53,850
and we've got
a woman lost out there.
1040
00:54:53,950 --> 00:54:55,551
I don't know.
1041
00:54:55,651 --> 00:54:57,784
Does any of this stuff
make any difference, really?
1042
00:54:57,883 --> 00:55:00,684
- What?
- You know, numbers.
1043
00:55:00,784 --> 00:55:02,317
Finance.
1044
00:55:02,417 --> 00:55:05,551
- Listen. It's programs.
It's algorithms.
1045
00:55:05,651 --> 00:55:09,883
It is chasing them down
through their transactions.
1046
00:55:09,983 --> 00:55:12,050
Don't worry about
Bailey Tennants.
1047
00:55:12,150 --> 00:55:14,351
We're gonna get 'em.
1048
00:55:14,451 --> 00:55:17,184
Because we're smarter.
1049
00:55:26,150 --> 00:55:28,384
- Lauren.
Give me those.
1050
00:55:28,484 --> 00:55:30,451
- Yep.
- You've got this.
1051
00:55:40,417 --> 00:55:42,617
- Obviously know
what you're doing there.
1052
00:55:42,718 --> 00:55:44,684
- Mm, kind of.
1053
00:55:44,784 --> 00:55:46,850
It was harder out there
to light a fire.
1054
00:55:46,950 --> 00:55:49,384
- Bet it was.
1055
00:55:49,484 --> 00:55:52,184
- The wood was wet,
and everything around it
1056
00:55:52,284 --> 00:55:54,850
was rotting away
right there in front of us.
1057
00:55:59,982 --> 00:56:02,351
- I'm - I'm - I'm really sorry
about before.
1058
00:56:04,818 --> 00:56:06,050
- It's okay.
1059
00:56:06,150 --> 00:56:08,484
We're all really tired.
1060
00:56:16,084 --> 00:56:18,850
- How's Rebecca doing?
1061
00:56:18,950 --> 00:56:21,917
- Sorry?
1062
00:56:22,017 --> 00:56:25,417
- I'm just wondering
how she's coping.
1063
00:56:25,517 --> 00:56:27,551
- She's fine.
1064
00:56:30,484 --> 00:56:32,883
- Is she gonna stay on
for senior school?
1065
00:56:32,983 --> 00:56:34,384
The new place looks fantastic,
1066
00:56:34,484 --> 00:56:35,784
like the building
that they just finished -
1067
00:56:35,883 --> 00:56:38,818
- Why are you asking right now?
1068
00:56:38,917 --> 00:56:40,917
Out here?
1069
00:56:41,017 --> 00:56:44,883
- I should have asked ages ago.
1070
00:56:44,983 --> 00:56:47,417
I know that Margot feels...
1071
00:56:47,517 --> 00:56:49,651
I know she feels bad
that she was so tough on her,
1072
00:56:49,751 --> 00:56:51,250
but teenagers do awful things.
- Yeah, you should have asked.
1073
00:56:51,351 --> 00:56:54,651
- Just sometimes -
- You should have asked ages ago.
1074
00:56:54,751 --> 00:56:57,050
But you didn't.
1075
00:57:22,084 --> 00:57:24,651
- Before you say anything,
I know I shouldn't.
1076
00:57:24,751 --> 00:57:27,150
- Shouldn't what? Smoke?
1077
00:57:27,250 --> 00:57:29,384
- Not allowed to drink
under my probation.
1078
00:57:29,484 --> 00:57:32,917
But it's been a rough few days.
So, sorry.
1079
00:57:33,017 --> 00:57:34,584
- What is that? Light ale?
1080
00:57:34,684 --> 00:57:35,883
Excellent choice.
1081
00:57:35,983 --> 00:57:38,017
Your secret's safe with me.
1082
00:57:38,117 --> 00:57:40,950
- Will they ask
when you get back?
1083
00:57:41,050 --> 00:57:43,751
"How's that addict doing
down there?
1084
00:57:43,850 --> 00:57:45,517
Is she behaving herself?"
1085
00:57:45,617 --> 00:57:47,751
- No, they won't ask.
1086
00:57:47,850 --> 00:57:49,584
Court-enforced drug rehab,
1087
00:57:49,684 --> 00:57:51,117
100 hours
of community-service work
1088
00:57:51,217 --> 00:57:52,751
at Parkville Nursing Home.
1089
00:57:52,850 --> 00:57:54,651
- You have done your research.
1090
00:57:54,751 --> 00:57:58,184
- Some. Sketchy.
1091
00:57:58,284 --> 00:58:02,351
Adderall, dexamphetamines,
Vyvanse,
1092
00:58:02,451 --> 00:58:05,050
Xanax and Valium
to come down the other side.
1093
00:58:05,150 --> 00:58:08,184
What were you thinking?
1094
00:58:08,284 --> 00:58:10,184
- Started using
to get through school
1095
00:58:10,284 --> 00:58:12,950
and then kept using
to get through life.
1096
00:58:16,150 --> 00:58:19,384
- And the break-and-enter?
1097
00:58:19,484 --> 00:58:21,818
- It's an expensive habit.
1098
00:58:21,917 --> 00:58:24,784
I stole some of Bree's things,
1099
00:58:24,883 --> 00:58:26,417
stuff she'd saved up for,
1100
00:58:26,517 --> 00:58:30,818
some jewelry that Nana had
given her before she died.
1101
00:58:30,917 --> 00:58:33,451
And then she came home,
walked in on me,
1102
00:58:33,551 --> 00:58:37,983
and when she tried to stop me,
I hit her.
1103
00:58:38,084 --> 00:58:40,617
- She was badly hurt?
1104
00:58:40,718 --> 00:58:42,017
- What do you think?
1105
00:58:42,117 --> 00:58:44,883
She was smacked in the street
by her sister
1106
00:58:44,983 --> 00:58:48,017
trying to steal
her possessions for drug money.
1107
00:58:48,117 --> 00:58:50,384
She was badly hurt, yes.
1108
00:58:53,850 --> 00:58:56,250
One of the neighbors
called the cops.
1109
00:58:58,484 --> 00:59:01,150
Otherwise, we probably
would have figured it out.
1110
00:59:02,883 --> 00:59:05,417
Maybe.
1111
00:59:05,517 --> 00:59:08,384
- How long do you think
it'll take for them
1112
00:59:08,484 --> 00:59:09,784
to realize we're lost?
1113
00:59:09,883 --> 00:59:11,484
- Not long. I'm sure
they're already looking.
1114
00:59:11,584 --> 00:59:13,117
They would have realized
we're not on schedule
1115
00:59:13,217 --> 00:59:15,050
and we didn't make
the second base camp.
1116
00:59:15,150 --> 00:59:17,317
- Nobody is looking for us.
1117
00:59:17,417 --> 00:59:19,850
We haven't heard a helicopter.
They don't know.
1118
00:59:19,950 --> 00:59:21,651
- Hey, look up.
1119
00:59:21,751 --> 00:59:23,651
Whoa.
1120
00:59:23,751 --> 00:59:27,017
Does anybody know
any constellations?
1121
00:59:27,117 --> 00:59:31,017
- Well, there's the
Southern Cross, obviously.
1122
00:59:31,117 --> 00:59:32,651
Um...
1123
00:59:32,751 --> 00:59:34,584
And you can usually make out
1124
00:59:34,684 --> 00:59:38,250
one of the main ones in Virgo
at this time of year.
1125
00:59:38,351 --> 00:59:41,351
Sagittarius is too low
on the horizon
1126
00:59:41,451 --> 00:59:45,050
to see from where we are.
1127
00:59:45,150 --> 00:59:49,384
Guys like to show me stars.
1128
00:59:49,484 --> 00:59:53,017
They think it's romantic,
1129
00:59:53,117 --> 00:59:57,484
which it is a bit.
1130
00:59:57,584 --> 00:59:59,150
And original,
1131
00:59:59,250 --> 01:00:00,850
which it's not.
- Which it's not.
1132
01:00:03,617 --> 01:00:05,784
I'm a... Taurus?
1133
01:00:05,883 --> 01:00:07,718
- Capricorn.
- Capricorn.
1134
01:00:07,818 --> 01:00:09,017
I'm a Capricorn.
1135
01:00:09,117 --> 01:00:10,718
Whatever that means.
1136
01:00:10,818 --> 01:00:12,284
- I'm a Cancer.
1137
01:00:12,384 --> 01:00:15,517
Apparently we're highly
intuitive and psychic,
1138
01:00:15,617 --> 01:00:17,818
so look out, girls.
1139
01:00:17,917 --> 01:00:19,551
- Ooh-ah.
1140
01:00:19,651 --> 01:00:22,417
- You can see why people
used to think their futures
1141
01:00:22,517 --> 01:00:23,684
were written in the stars.
1142
01:00:23,784 --> 01:00:26,784
Some people still do.
1143
01:00:26,883 --> 01:00:30,417
- Not you, I'm guessing, Alice.
1144
01:00:30,517 --> 01:00:31,784
- No, not me.
1145
01:00:31,883 --> 01:00:33,751
I think people
make their own choices.
1146
01:00:33,850 --> 01:00:37,317
- I agree. I think
we all make our own choices.
1147
01:00:37,417 --> 01:00:42,250
Although we're not always clear
of the consequences
1148
01:00:42,351 --> 01:00:44,184
of those choices.
1149
01:00:44,284 --> 01:00:46,184
Are we, Alice?
1150
01:00:50,184 --> 01:00:52,983
- So, Jill was trying to pick
a fight, was she?
1151
01:00:53,084 --> 01:00:55,050
- Everyone fought with Alice.
1152
01:00:55,150 --> 01:00:58,017
All of us. And with each other.
1153
01:00:58,117 --> 01:01:00,084
Anyone who says
otherwise is fucking lying.
1154
01:01:00,184 --> 01:01:02,451
- Okay, so there was a fight
out there with Alice?
1155
01:01:06,751 --> 01:01:09,250
Grab your sister.
I'll grab the others.
1156
01:01:17,117 --> 01:01:22,050
So, why did Alice leave?
1157
01:01:22,150 --> 01:01:23,084
Hmm?
1158
01:01:23,184 --> 01:01:24,384
None of you have been
honest with me
1159
01:01:24,484 --> 01:01:27,050
about what happened
on that last night.
1160
01:01:27,150 --> 01:01:29,784
This is your last chance.
1161
01:01:29,883 --> 01:01:31,117
There's a massive storm coming.
1162
01:01:31,217 --> 01:01:33,983
It's going to engulf
the whole search area.
1163
01:01:34,084 --> 01:01:36,184
So you need to help me now
1164
01:01:36,284 --> 01:01:38,850
while we can still find
Alice alive.
1165
01:01:44,484 --> 01:01:47,883
Bree?
1166
01:01:47,983 --> 01:01:50,384
- We need to save the battery.
1167
01:01:50,484 --> 01:01:52,850
- Yeah, my battery's dead.
1168
01:01:56,651 --> 01:01:58,883
- Are you deaf?
1169
01:01:58,983 --> 01:02:00,883
We've got to save the torches.
1170
01:02:00,983 --> 01:02:01,883
What is your problem?
1171
01:02:01,983 --> 01:02:03,684
Jesus Christ.
1172
01:02:03,784 --> 01:02:05,616
- Hey! Stop!
1173
01:02:05,718 --> 01:02:06,718
Give it back!
- Ow! You -
1174
01:02:06,818 --> 01:02:08,050
- Hey! Give it back!
- Ow!
1175
01:02:08,150 --> 01:02:09,117
- It's my torch.
- Hey.
1176
01:02:09,217 --> 01:02:11,184
- Watch it.
- You watch it!
1177
01:02:11,284 --> 01:02:13,551
- Fucking Christ.
- We're sick of your shit!
1178
01:02:13,651 --> 01:02:15,950
- Good, 'cause I'm leaving
first thing tomorrow.
1179
01:02:16,050 --> 01:02:18,651
- I've already said
none of us is leaving.
1180
01:02:18,751 --> 01:02:20,184
We are sticking together.
1181
01:02:20,284 --> 01:02:22,150
- I've already said I don't care
what you think, Jill.
1182
01:02:22,250 --> 01:02:25,017
I'm leaving at first light
with or without you.
1183
01:02:25,117 --> 01:02:29,150
- You are such a foolish,
selfish little bitch, Alice.
1184
01:02:29,250 --> 01:02:31,084
I'm responsible
for everyone here,
1185
01:02:31,184 --> 01:02:32,950
and if you walk out
I'm taking no responsibility
1186
01:02:33,050 --> 01:02:34,484
for whatever happens to you.
1187
01:02:34,584 --> 01:02:36,250
And do not think you're taking
that phone with you.
1188
01:02:36,351 --> 01:02:38,617
- That's my fucking bag.
You give it back.
1189
01:02:38,718 --> 01:02:39,850
That is my bag.
1190
01:02:39,950 --> 01:02:41,217
It's my bag.
1191
01:02:41,317 --> 01:02:42,950
Alice, let go of it.
- Stop!
1192
01:02:43,050 --> 01:02:45,184
- It's not yours, is it?
- Ahh!
1193
01:02:45,184 --> 01:02:46,150
- Ugh!
1194
01:02:46,250 --> 01:02:47,883
- That's not what happened.
1195
01:02:47,983 --> 01:02:50,317
I didn't start it.
She hit me first.
1196
01:02:55,050 --> 01:02:57,517
- Girls!
- Give me the phone!
1197
01:02:57,617 --> 01:03:00,184
- Get off me, Beth!
- Guys!
1198
01:03:00,284 --> 01:03:02,584
- Stop!
- Guys, can we just stop?
1199
01:03:02,684 --> 01:03:04,017
- Ahh!
1200
01:03:04,117 --> 01:03:06,317
- Right, give it. Let go!
1201
01:03:06,417 --> 01:03:08,184
- Give me that phone.
1202
01:03:08,284 --> 01:03:11,217
- Guys, stop!
- Give it to me!
1203
01:03:11,317 --> 01:03:12,718
- Ugh!
1204
01:03:13,818 --> 01:03:16,718
- Give it to me!
1205
01:03:16,818 --> 01:03:19,084
- Ahh!
1206
01:03:19,184 --> 01:03:20,784
- Fuck!
1207
01:03:23,850 --> 01:03:26,484
- It was completely dark.
1208
01:03:26,584 --> 01:03:28,818
I reached for the torch,
1209
01:03:28,917 --> 01:03:30,784
and when I turned it on...
1210
01:03:30,883 --> 01:03:33,484
Beth, are you okay?
1211
01:03:33,584 --> 01:03:34,718
Here, sit up.
1212
01:03:50,084 --> 01:03:53,417
- Can we just keep this
between the five of us, please?
1213
01:03:57,017 --> 01:03:58,184
Beth's still on probation.
1214
01:03:58,284 --> 01:04:02,150
She can't afford
any more charges.
1215
01:04:02,250 --> 01:04:05,084
- I'll do whatever the fuck
I want when I get back.
1216
01:04:05,184 --> 01:04:11,217
- Ladies, let's agree
to draw a line under this...
1217
01:04:11,317 --> 01:04:14,883
for now at least.
1218
01:04:14,983 --> 01:04:17,250
Okay?
- Yep.
1219
01:04:19,084 --> 01:04:21,883
- Come on. Get some sleep.
1220
01:04:44,551 --> 01:04:46,917
- Sorry about your jaw.
1221
01:04:49,983 --> 01:04:52,484
- Is that all you're sorry about?
1222
01:04:56,484 --> 01:05:00,084
I've always known, Alice.
1223
01:05:00,184 --> 01:05:02,317
I've always fucking known.
1224
01:05:17,117 --> 01:05:19,084
- Alice was crying?
1225
01:05:19,184 --> 01:05:21,651
- Yeah.
1226
01:05:21,751 --> 01:05:23,451
- Jill?
1227
01:05:23,551 --> 01:05:26,883
Known what?
1228
01:05:26,983 --> 01:05:30,217
- I gave her the job.
1229
01:05:30,317 --> 01:05:33,950
I championed her.
1230
01:05:34,050 --> 01:05:39,417
She and I worked
very closely together.
1231
01:05:43,883 --> 01:05:46,584
She and my husband were very...
1232
01:05:46,684 --> 01:05:50,084
Let's just say, um,
1233
01:05:50,184 --> 01:05:52,517
loyalty isn't her best
attribute.
1234
01:06:03,551 --> 01:06:05,451
- Hi, Margot.
1235
01:06:11,751 --> 01:06:13,684
- You never told me your name.
1236
01:06:21,784 --> 01:06:23,784
- Excuse me.
1237
01:06:23,883 --> 01:06:27,751
I need to make a call.
1238
01:06:27,850 --> 01:06:29,651
- My name's Aaron.
1239
01:06:29,751 --> 01:06:30,917
Detective Falk.
1240
01:06:31,017 --> 01:06:33,384
We're here to help
find your Mum.
1241
01:06:33,484 --> 01:06:35,217
You okay?
1242
01:06:35,317 --> 01:06:37,551
Why is Jill so convinced
they were having an affair?
1243
01:06:37,651 --> 01:06:40,017
- Alice was heading up here.
- Have we missed something?
1244
01:06:40,117 --> 01:06:41,950
- You gave her the USB.
1245
01:06:42,050 --> 01:06:47,284
She promised to get the files
before she left.
1246
01:06:47,384 --> 01:06:48,950
- Yeah, there's no calls
from Alice to Daniel.
1247
01:06:49,050 --> 01:06:50,617
- Chase said it was early,
so the chances
1248
01:06:50,718 --> 01:06:51,983
are she had the USB on her.
1249
01:06:52,084 --> 01:06:53,883
- There's my call.
- She got on the bus.
1250
01:06:53,983 --> 01:06:56,651
She has it on her, out there.
1251
01:06:56,751 --> 01:06:58,684
- Lots of calls to Margot.
1252
01:06:58,784 --> 01:07:00,784
Hang on.
1253
01:07:00,883 --> 01:07:02,751
- Jesus.
1254
01:07:02,850 --> 01:07:04,184
Someone could have found that.
1255
01:07:04,284 --> 01:07:07,484
Shit.
- Why didn't you tell me?
1256
01:07:07,584 --> 01:07:08,818
- What?
1257
01:07:08,917 --> 01:07:10,784
- You called her.
1258
01:07:10,883 --> 01:07:13,050
The morning that she left.
1259
01:07:13,150 --> 01:07:14,484
- How is it that
I don't know about that?
1260
01:07:14,584 --> 01:07:16,651
- I called her because
I didn't think you'd been
1261
01:07:16,751 --> 01:07:18,250
clear enough with her.
1262
01:07:18,351 --> 01:07:21,917
- I went and saw her at her
daughter's school, day before.
1263
01:07:22,017 --> 01:07:23,451
- Sure.
- You don't think
1264
01:07:23,551 --> 01:07:25,883
that's enough pressure?
- This is what we do.
1265
01:07:25,983 --> 01:07:27,718
We get results.
We're good at it.
1266
01:07:27,818 --> 01:07:29,850
- And that is why she's
in danger out there.
1267
01:07:29,950 --> 01:07:31,651
- I've had it.
1268
01:07:31,751 --> 01:07:33,250
- Hang on a second.
1269
01:07:33,351 --> 01:07:36,883
You don't think she's alive,
do you, huh?
1270
01:07:36,983 --> 01:07:38,818
- Will you just talk to me
1271
01:07:38,917 --> 01:07:41,017
and tell me
what the fuck is going on?
1272
01:07:41,117 --> 01:07:43,017
'Cause this is just our job.
This is what we do.
1273
01:07:43,117 --> 01:07:45,384
We push assets
and we make arrests.
1274
01:07:45,484 --> 01:07:47,883
Why is this so different?
1275
01:07:50,150 --> 01:07:53,150
Because I know what
it's like out there.
1276
01:07:53,250 --> 01:07:55,050
I know how little time you have.
1277
01:07:55,150 --> 01:07:56,651
I know how quickly things
turn bad,
1278
01:07:56,751 --> 01:07:58,351
and I know what happens
when you don't get to people
1279
01:07:58,451 --> 01:07:59,551
quick enough.
1280
01:07:59,651 --> 01:08:01,517
- How do you know?
1281
01:08:05,751 --> 01:08:09,117
- Because of my Mum, okay?
1282
01:08:09,217 --> 01:08:11,117
I lost my Mum out there
in these mountains,
1283
01:08:11,217 --> 01:08:13,317
and that's how come I know.
1284
01:08:19,551 --> 01:08:23,784
- Would Mum have a fire
out there on her own?
1285
01:08:23,883 --> 01:08:26,017
- Yeah, of course.
1286
01:08:26,117 --> 01:08:28,651
She can build a fire.
1287
01:08:28,751 --> 01:08:30,651
Your Mum can do anything.
1288
01:08:53,617 --> 01:08:56,117
- How far away's the next one?
- Another hour.
1289
01:08:56,217 --> 01:08:57,684
- Call them back.
- King?
1290
01:08:57,784 --> 01:08:59,050
- Call them back now.
- What's going on?
1291
01:08:59,150 --> 01:09:00,250
- We got to call them in.
1292
01:09:00,351 --> 01:09:02,117
The storm's coming.
It's very close.
1293
01:09:02,217 --> 01:09:04,250
It's too dangerous.
We're gonna bring them back now.
1294
01:09:04,351 --> 01:09:06,150
We've got to wait
for it to pass.
1295
01:09:06,250 --> 01:09:07,684
- But she's still out there,
mate.
1296
01:09:07,784 --> 01:09:08,917
You gotta get a couple of guys.
1297
01:09:09,017 --> 01:09:10,217
We need to get
some people in here.
1298
01:09:10,317 --> 01:09:11,651
You haven't even bothered
getting people
1299
01:09:11,751 --> 01:09:12,784
in that valley yet.
1300
01:09:12,883 --> 01:09:14,317
- We have run out of time, mate.
1301
01:09:14,417 --> 01:09:15,983
We've got to wait
for it to pass.
1302
01:09:16,084 --> 01:09:17,551
I've got volunteers,
SES, police out there.
1303
01:09:17,651 --> 01:09:19,384
I'm not prepared to risk them.
- Wait for it to pass?
1304
01:09:19,484 --> 01:09:21,117
Two days, three days,
a system like that.
1305
01:09:21,217 --> 01:09:22,751
It could be like that
for a week.
1306
01:09:22,850 --> 01:09:26,784
- We don't know.
I'm not gonna risk our men.
1307
01:09:26,883 --> 01:09:29,117
- Chase, come here.
1308
01:09:30,917 --> 01:09:33,184
Okay. We know that they left
the waterfall
1309
01:09:33,284 --> 01:09:35,284
and they made
the first campsite,
1310
01:09:35,384 --> 01:09:37,150
which is here.
1311
01:09:37,250 --> 01:09:40,284
After that campsite, that path
has a dozen splits in it.
1312
01:09:40,384 --> 01:09:42,050
They could have ended up
anywhere.
1313
01:09:42,150 --> 01:09:45,050
Now, there's a creek over here,
and the amount of rain
1314
01:09:45,150 --> 01:09:47,250
that we've had the last four
or five weeks,
1315
01:09:47,351 --> 01:09:50,050
a swollen creek could easily
appear like a river,
1316
01:09:50,150 --> 01:09:53,217
in which case,
King has got it wrong.
1317
01:09:53,317 --> 01:09:55,284
They've traveled further
than he thinks.
1318
01:09:55,384 --> 01:09:57,351
- There's a fire trail
right here.
1319
01:09:57,451 --> 01:09:58,751
- Yeah.
1320
01:09:58,850 --> 01:10:00,017
- You'd probably make it
by four-wheel drive
1321
01:10:00,117 --> 01:10:02,084
up to this point only,
1322
01:10:02,184 --> 01:10:06,017
then by foot
four, maybe five hours.
1323
01:10:06,117 --> 01:10:10,950
You've still got half a dozen
valleys to search.
1324
01:10:11,050 --> 01:10:13,017
- They mentioned something
about bats
1325
01:10:13,117 --> 01:10:14,050
at the entrance to the valley.
1326
01:10:14,150 --> 01:10:16,751
Fruit bats, thousands of them.
1327
01:10:23,718 --> 01:10:25,617
Can you take me there?
1328
01:10:36,584 --> 01:10:38,751
- Jenny!
1329
01:11:17,417 --> 01:11:19,617
Come on. Let's go.
1330
01:11:39,084 --> 01:11:43,584
Aaron. Come on.
1331
01:11:43,684 --> 01:11:45,617
Come on, mate.
1332
01:11:48,850 --> 01:11:51,517
- Mum!
- Jen!
1333
01:11:51,617 --> 01:11:53,517
- Dad.
- Come on.
1334
01:11:53,617 --> 01:11:55,050
- Dad!
1335
01:11:55,150 --> 01:11:57,284
The dog.
I know you heard it.
1336
01:11:57,384 --> 01:11:58,983
Is there someone out there
other than Mum?
1337
01:11:59,084 --> 01:12:01,017
- Your Mum is out here.
1338
01:12:01,117 --> 01:12:03,117
That's what matters.
1339
01:12:03,217 --> 01:12:05,217
Let's go.
1340
01:12:07,883 --> 01:12:10,217
Come on, this way.
1341
01:12:24,850 --> 01:12:26,351
Come on, mate.
She's close.
1342
01:12:26,451 --> 01:12:29,017
Let's go. Come on.
1343
01:12:29,117 --> 01:12:30,617
Through here. Okay. Come on.
1344
01:12:30,718 --> 01:12:32,718
Let's go. Come on.
1345
01:12:36,250 --> 01:12:38,484
Down here.
1346
01:12:42,950 --> 01:12:46,451
- Alice?
1347
01:12:46,551 --> 01:12:48,718
Alice?
1348
01:13:52,651 --> 01:13:56,084
How many of Kovac's victims have
never been found, you reckon?
1349
01:14:03,983 --> 01:14:05,751
Jen. Shit!
1350
01:14:05,850 --> 01:14:08,050
Jen?
- Mum?
1351
01:14:08,150 --> 01:14:10,217
- Jen?
1352
01:14:10,317 --> 01:14:11,617
Jen?
- Mum?
1353
01:14:11,718 --> 01:14:14,751
- Jenny, are you okay?
- Mum, please open your eyes.
1354
01:14:14,850 --> 01:14:15,883
- Jen?
1355
01:14:15,983 --> 01:14:18,718
Mum, please.
1356
01:14:18,818 --> 01:14:20,517
Mum.
1357
01:14:22,517 --> 01:14:23,883
- Jen.
1358
01:14:23,983 --> 01:14:25,784
Hey. Hey, you stay with us.
1359
01:14:25,883 --> 01:14:27,484
- Mum.
1360
01:14:30,883 --> 01:14:33,617
- Let's go.
We've gotta go, love.
1361
01:14:35,017 --> 01:14:37,784
- Come on.
We've got you. Come on.
1362
01:14:39,551 --> 01:14:41,651
- Aaron, come on.
1363
01:14:46,850 --> 01:14:49,084
- I'm gonna head north.
We'll meet back here.
1364
01:14:49,184 --> 01:14:51,217
- Okay.
1365
01:16:34,117 --> 01:16:35,883
- Hey, I got you.
Here we are at the car now.
1366
01:16:35,983 --> 01:16:37,850
Okay, let's get you in.
1367
01:16:37,950 --> 01:16:40,084
That's it.
1368
01:16:47,184 --> 01:16:49,050
- Dad!
- Stay with us, Jen.
1369
01:16:49,150 --> 01:16:50,883
Aaron, keep talking to her.
1370
01:16:50,983 --> 01:16:53,317
- Mum.
- Jenny, stay with us!
1371
01:17:26,317 --> 01:17:28,384
- Thank God.
1372
01:18:37,117 --> 01:18:39,084
- So, you found her?
1373
01:18:39,184 --> 01:18:40,784
- Yeah.
1374
01:18:40,883 --> 01:18:43,217
- Yeah. We're too late.
1375
01:19:17,883 --> 01:19:20,050
- Found your cabin?
1376
01:19:20,150 --> 01:19:21,818
Eh?
1377
01:19:21,917 --> 01:19:24,250
Recognition and glory
you were looking for?
1378
01:19:24,351 --> 01:19:25,617
- That's not fair.
1379
01:19:25,718 --> 01:19:26,950
That's not fair at all.
1380
01:19:27,050 --> 01:19:29,451
You had a job to do.
I had a job to do.
1381
01:19:29,551 --> 01:19:32,551
We did the best we could.
1382
01:19:32,651 --> 01:19:35,617
Those people had been out there
searching for days.
1383
01:19:35,718 --> 01:19:38,217
Nobody wanted to find her
like this.
1384
01:19:44,250 --> 01:19:45,950
I'd only just started out here
1385
01:19:46,050 --> 01:19:48,651
when Kovac started murdering
those young women.
1386
01:19:48,751 --> 01:19:50,384
Met with the families,
1387
01:19:50,484 --> 01:19:54,617
begging us to at least find
the bodies of their children.
1388
01:19:54,718 --> 01:19:56,784
Finally. 40 years.
1389
01:19:56,883 --> 01:20:00,184
40 years.
1390
01:20:00,284 --> 01:20:04,551
We're not that different,
you and me.
1391
01:20:04,651 --> 01:20:06,517
- Watch out.
1392
01:20:29,584 --> 01:20:32,584
- Did she have it on her?
- No.
1393
01:20:32,684 --> 01:20:34,484
- You alright?
1394
01:20:34,584 --> 01:20:36,417
- Yeah.
1395
01:20:36,517 --> 01:20:37,917
- Okay.
1396
01:20:38,017 --> 01:20:40,584
- Where are the girls?
- They're waiting.
1397
01:20:40,684 --> 01:20:43,317
No, wait, wait, wait.
1398
01:20:43,417 --> 01:20:46,351
What's happening?
1399
01:20:46,451 --> 01:20:49,384
- Next to the body
was a broken stump.
1400
01:20:49,484 --> 01:20:51,883
Someone had fallen on it.
1401
01:20:51,983 --> 01:20:56,384
Next to that,
a web, a broken web.
1402
01:20:56,483 --> 01:20:58,983
Funnel web, just like
Bree described it.
1403
01:21:03,284 --> 01:21:05,217
- Why aren't the others
in here with us?
1404
01:21:05,317 --> 01:21:06,784
Why?
- No talking. Shut up.
1405
01:21:06,883 --> 01:21:08,150
- I don't understand.
- Alright.
1406
01:21:08,250 --> 01:21:09,950
- Why aren't Lauren and Jill
in here with us?
1407
01:21:10,050 --> 01:21:12,117
- Shut up, Beth.
- Why? It's a fair question.
1408
01:21:12,217 --> 01:21:14,917
- Don't talk. Are you deaf?
1409
01:21:40,150 --> 01:21:42,451
Thought you were still inside.
1410
01:21:44,317 --> 01:21:47,617
What are you doing up so early?
1411
01:21:47,718 --> 01:21:49,818
- Same as you, I guess.
1412
01:21:49,917 --> 01:21:52,017
- Okay.
1413
01:21:52,117 --> 01:21:53,617
- Hey, look.
- Hmm?
1414
01:21:53,718 --> 01:21:55,484
- About last night...
1415
01:21:55,584 --> 01:21:59,184
Listen, I know I've caused you
a lot of trouble,
1416
01:21:59,284 --> 01:22:02,017
but I have a way
to make it right.
1417
01:22:02,117 --> 01:22:04,517
Alice -
- God, just leave it, please.
1418
01:22:04,617 --> 01:22:06,384
- I can't.
1419
01:22:06,484 --> 01:22:07,883
It's already gone too far.
1420
01:22:07,983 --> 01:22:09,818
She can't threaten you
and get away with it.
1421
01:22:09,917 --> 01:22:12,484
- Beth.
- Just trust me.
1422
01:22:14,284 --> 01:22:17,517
- You've helped me all my life.
1423
01:22:19,417 --> 01:22:21,917
Helping you now is the least
that I could do.
1424
01:22:22,017 --> 01:22:23,917
- Just don't make it worse.
1425
01:22:24,017 --> 01:22:27,850
- Can't get any worse than this.
1426
01:22:27,950 --> 01:22:31,117
Everything's gonna be okay.
1427
01:22:31,217 --> 01:22:33,250
Promise.
1428
01:22:36,250 --> 01:22:38,017
Hey, Bree.
1429
01:22:38,117 --> 01:22:40,451
Make sure you go
behind that tree.
1430
01:22:45,718 --> 01:22:46,917
- Did you do something?
1431
01:22:47,017 --> 01:22:48,584
- Did I do something?
1432
01:22:48,684 --> 01:22:49,751
I haven't done anything.
1433
01:22:49,850 --> 01:22:52,684
- Seriously?
- Fuck you!
1434
01:22:52,784 --> 01:22:54,317
- You're really pointing
the finger at me
1435
01:22:54,417 --> 01:22:56,150
with them right here?
- Pointing the finger?
1436
01:22:56,250 --> 01:22:57,751
What are you talking about?
- None of this would have even
1437
01:22:57,850 --> 01:22:59,084
happened if it wasn't for you.
1438
01:22:59,184 --> 01:23:01,250
- If it wasn't for me, what?
What have I done?
1439
01:23:01,351 --> 01:23:03,784
- Girls, at this stage,
I'm gonna ask you to pause
1440
01:23:03,883 --> 01:23:05,451
until we can get you a lawyer.
1441
01:23:05,551 --> 01:23:06,651
- Lawyers?
- Lawyers?
1442
01:23:06,751 --> 01:23:08,250
- What the fuck?
- This is bullshit.
1443
01:23:08,351 --> 01:23:10,117
I can't believe
you're actually doing this.
1444
01:23:10,217 --> 01:23:12,184
- Doing what?
- Trying to wash your own hands
1445
01:23:12,284 --> 01:23:13,983
and drop me in it.
- Wash my hands?
1446
01:23:14,084 --> 01:23:15,917
Drop you in what?
- Why should I try to help you?
1447
01:23:16,017 --> 01:23:17,850
Why shouldn't I just look
after myself and tell the truth?
1448
01:23:17,950 --> 01:23:19,651
- Tell the truth about what?
1449
01:23:19,751 --> 01:23:22,084
- She was already dead.
1450
01:23:26,850 --> 01:23:29,317
You know that.
1451
01:23:29,417 --> 01:23:32,451
Alice was already dead
when I found her.
1452
01:23:37,250 --> 01:23:38,617
Alice!
1453
01:23:38,718 --> 01:23:39,784
Phone's ringing.
1454
01:23:39,883 --> 01:23:41,317
Oh!
1455
01:23:41,417 --> 01:23:44,351
Come on. Come on.
1456
01:23:44,451 --> 01:23:45,451
Hello?
1457
01:23:45,551 --> 01:23:46,917
Hi.
1458
01:23:47,017 --> 01:23:48,850
Sorry. Can you hear me?
1459
01:23:51,351 --> 01:23:52,718
Come on.
1460
01:23:57,351 --> 01:23:58,684
Alice.
1461
01:23:58,784 --> 01:24:01,050
Alice?
1462
01:24:01,150 --> 01:24:02,684
Shit.
1463
01:24:02,784 --> 01:24:05,150
Alice?
1464
01:24:07,517 --> 01:24:10,617
Al?
1465
01:24:10,718 --> 01:24:13,584
Here.
1466
01:25:09,718 --> 01:25:12,850
Ohh.
1467
01:25:20,684 --> 01:25:22,050
- Why would you do that?
1468
01:25:22,150 --> 01:25:24,818
Bree, why would you hide her?
1469
01:25:24,917 --> 01:25:26,818
- You know why.
1470
01:25:26,917 --> 01:25:28,751
- I don't.
1471
01:25:28,850 --> 01:25:30,484
For what? Because why?
1472
01:25:30,584 --> 01:25:33,617
- 'Cause of you I did it.
1473
01:25:33,718 --> 01:25:37,017
For you.
1474
01:25:37,117 --> 01:25:40,284
You can't get sent away again.
1475
01:25:40,384 --> 01:25:42,117
It would kill Mum.
1476
01:25:42,217 --> 01:25:45,617
It was horrible knowing
that it was my fault and -
1477
01:25:45,718 --> 01:25:49,050
- It was my fault.
1478
01:25:49,150 --> 01:25:52,718
- It wasn't my neighbor who told
the police you robbed me.
1479
01:25:55,451 --> 01:25:58,651
It was me.
1480
01:25:58,751 --> 01:26:01,150
I didn't realize
it would go that far.
1481
01:26:01,250 --> 01:26:03,150
I'm sorry.
1482
01:26:05,417 --> 01:26:07,084
- I understand.
1483
01:26:07,184 --> 01:26:10,451
I understand
why you would do that,
1484
01:26:10,551 --> 01:26:13,751
but this?
1485
01:26:13,850 --> 01:26:16,617
This is so bad, Bree.
1486
01:26:16,718 --> 01:26:18,384
Do you not trust me?
1487
01:26:18,484 --> 01:26:20,317
Is that what you see
when you look at me?
1488
01:26:20,417 --> 01:26:24,718
Do you really think that
I could do something like this?
1489
01:26:24,818 --> 01:26:28,484
- I can't believe
you're still lying.
1490
01:26:28,584 --> 01:26:31,617
Alice said she'd press charges.
1491
01:26:31,718 --> 01:26:34,017
She was a bully.
1492
01:26:34,117 --> 01:26:38,584
She wanted to destroy you.
I know why you did it.
1493
01:26:38,684 --> 01:26:42,017
Just tell them the truth.
1494
01:26:42,117 --> 01:26:44,317
They'll understand, too,
if you just tell them.
1495
01:26:44,417 --> 01:26:45,784
- Just stop.
1496
01:26:45,883 --> 01:26:48,883
- Please, Beth,
just tell them what you did.
1497
01:26:56,184 --> 01:26:57,850
- Falk.
1498
01:26:57,950 --> 01:27:00,017
- Jesus Christ, what the fuck
is she doing here?
1499
01:27:02,117 --> 01:27:04,451
- Just wait here, girls.
1500
01:27:07,784 --> 01:27:09,484
- Who is that?
Is she alright?
1501
01:27:09,584 --> 01:27:10,818
- Why are you crying?
1502
01:27:10,917 --> 01:27:13,317
She's not your mother.
1503
01:27:15,351 --> 01:27:16,651
- Hi.
1504
01:27:16,751 --> 01:27:17,883
I'm Carmen. This is Aaron.
1505
01:27:17,983 --> 01:27:19,684
Is everything alright?
- I'm just -
1506
01:27:19,784 --> 01:27:21,651
I'm looking for my mother,
Lauren Shaw.
1507
01:27:21,751 --> 01:27:23,050
I think she's staying here?
1508
01:27:23,150 --> 01:27:25,651
- Yes. Well, she is.
What's your name?
1509
01:27:25,751 --> 01:27:27,117
- Rebecca.
- Rebecca.
1510
01:27:27,217 --> 01:27:28,917
Well, why don't we
find Lauren for you,
1511
01:27:29,017 --> 01:27:31,250
but in the meantime just come
over here and have a -
1512
01:27:31,351 --> 01:27:35,384
have a seat and a glass
of water or something.
1513
01:27:35,484 --> 01:27:38,150
And Detective Falk will go
and get your mother.
1514
01:27:38,250 --> 01:27:39,950
- It's okay. Take a breath.
1515
01:27:40,050 --> 01:27:42,017
- You let those shoulders
of yours relax.
1516
01:27:42,117 --> 01:27:44,050
- Take a deep breath.
1517
01:27:44,150 --> 01:27:48,217
- He'll find your mother,
and we'll wait here.
1518
01:28:24,684 --> 01:28:27,050
- Did you find her?
1519
01:28:39,484 --> 01:28:42,917
She's really dead?
1520
01:28:43,016 --> 01:28:45,950
- Yeah, she's dead. I'm sorry.
1521
01:28:50,351 --> 01:28:53,050
- When I went back to the path
in the morning
1522
01:28:53,150 --> 01:28:57,084
and I saw she was gone,
I thought...
1523
01:28:57,184 --> 01:29:00,484
I thought she was gonna make it.
1524
01:29:00,584 --> 01:29:03,818
I thought she was gonna be
the one to save us.
1525
01:29:03,917 --> 01:29:06,751
- Aaron? Aaron, can you -
Can you hear me?
1526
01:29:06,850 --> 01:29:08,551
Aaron?
1527
01:29:08,651 --> 01:29:10,850
Are you there? Hey.
Oh, Christ.
1528
01:29:10,950 --> 01:29:13,117
- Hello? Alice?
- Oh, thank God.
1529
01:29:13,217 --> 01:29:14,351
Can you hear me?
- Hello?
1530
01:29:14,451 --> 01:29:16,617
- We are completely fucking lost.
- Hello?
1531
01:29:16,718 --> 01:29:18,050
- But Daniel knows.
- What?
1532
01:29:18,150 --> 01:29:20,250
- Fuck.
No, he came out,
1533
01:29:20,351 --> 01:29:22,317
he asked me to look
into Beth's bags, and he -
1534
01:29:22,417 --> 01:29:24,084
- Hello?
- He must think that it's her.
1535
01:29:24,184 --> 01:29:28,284
Come on!
1536
01:29:28,384 --> 01:29:29,584
Are you there?
1537
01:29:29,684 --> 01:29:31,184
Shit.
1538
01:29:31,284 --> 01:29:33,584
Jesus Christ!
- Alice, have you got a signal?
1539
01:29:38,017 --> 01:29:39,517
- No, no, I don't.
1540
01:29:39,617 --> 01:29:41,484
- Well, who were you talking to?
1541
01:29:41,584 --> 01:29:44,084
- I wasn't talking to anybody.
1542
01:29:44,184 --> 01:29:46,751
Oh, fuck.
1543
01:29:46,850 --> 01:29:50,050
- Are you leaving?
1544
01:29:50,150 --> 01:29:51,484
- Yeah.
1545
01:29:51,584 --> 01:29:53,718
- How are you gonna do it
on your own? Seriously.
1546
01:29:53,818 --> 01:29:57,917
- Well, I'm gonna head north
and try and find the main road,
1547
01:29:58,017 --> 01:30:00,217
which is what we should
all be doing.
1548
01:30:00,317 --> 01:30:02,784
You know,
no one is gonna find you here.
1549
01:30:02,883 --> 01:30:03,983
- Well, you're not
taking the phone.
1550
01:30:04,084 --> 01:30:05,451
- It's my phone.
1551
01:30:05,551 --> 01:30:07,484
- And you're not taking the torch
because this is Beth's
1552
01:30:07,584 --> 01:30:11,651
and it's the last one
we have that's working.
1553
01:30:11,751 --> 01:30:12,917
- Oh, my fucking God.
1554
01:30:13,017 --> 01:30:15,351
What is your problem with me?
1555
01:30:17,250 --> 01:30:19,917
- You never apologized
for what happened.
1556
01:30:22,017 --> 01:30:25,883
- Are you still talking
about Rebecca?
1557
01:30:25,983 --> 01:30:27,451
It's been dealt with.
1558
01:30:27,551 --> 01:30:29,517
Just leave it alone.
The school investigated.
1559
01:30:29,617 --> 01:30:31,950
All the kids that were
responsible were expelled.
1560
01:30:32,050 --> 01:30:33,050
I don't know
what more you want.
1561
01:30:33,150 --> 01:30:35,050
- Except for Margot.
1562
01:30:35,150 --> 01:30:37,883
How much did it cost you
to keep her in school?
1563
01:30:39,684 --> 01:30:41,917
Must be really nice to just
throw money at your problems
1564
01:30:42,017 --> 01:30:45,917
and watch them disappear.
1565
01:30:46,017 --> 01:30:48,117
- You know, you can rest assured
1566
01:30:48,217 --> 01:30:52,250
that I have paid much more
than money for that decision.
1567
01:30:52,351 --> 01:30:54,950
- Alice...
1568
01:30:55,050 --> 01:30:57,017
what did you do?
1569
01:30:57,117 --> 01:31:00,584
Where did you get the money
from?
1570
01:31:00,684 --> 01:31:02,617
Did you steal it?
1571
01:31:02,718 --> 01:31:04,818
From Bailey Tennants?
1572
01:31:04,917 --> 01:31:07,184
Is that why Daniel
came to the camp?
1573
01:31:10,351 --> 01:31:13,084
Does someone know?
1574
01:31:18,784 --> 01:31:21,050
- Yeah.
1575
01:31:24,517 --> 01:31:26,284
I know -
1576
01:31:26,384 --> 01:31:28,117
I know things about them,
and -
1577
01:31:28,217 --> 01:31:29,617
and then I was approached
by someone who -
1578
01:31:29,718 --> 01:31:32,517
- I-I don't want to know.
1579
01:31:32,617 --> 01:31:36,250
Sorry.
1580
01:31:36,351 --> 01:31:37,651
- This.
1581
01:31:37,751 --> 01:31:40,184
This is why you're pathetic.
1582
01:31:41,983 --> 01:31:45,050
- I'm pathetic?
1583
01:31:45,150 --> 01:31:47,384
You're just gonna leave us here?
1584
01:31:47,484 --> 01:31:50,417
Well, at least I'm not a bully
and I didn't raise one.
1585
01:31:52,784 --> 01:31:54,217
- You know what?
1586
01:31:54,317 --> 01:31:56,317
I'm actually really bloody
proud of my daughter,
1587
01:31:56,417 --> 01:31:58,751
and I would do
absolutely anything
1588
01:31:58,850 --> 01:32:01,250
to protect her, unlike you.
You wanna know?
1589
01:32:01,351 --> 01:32:04,250
You wanna know why Rebecca
is the victim and not Margot?
1590
01:32:04,351 --> 01:32:07,217
Because she has had the pleasure
of watching you
1591
01:32:07,317 --> 01:32:09,883
for her entire life
get pushed around and walked on.
1592
01:32:09,983 --> 01:32:11,284
- Yeah, by you!
1593
01:32:11,384 --> 01:32:14,017
- And I am not going to be made
to feel guilty
1594
01:32:14,117 --> 01:32:16,451
because you're too weak to
stand up for your own daughter.
1595
01:32:16,551 --> 01:32:19,084
- I am not!
1596
01:32:19,184 --> 01:32:20,150
Fuck you!
1597
01:32:27,117 --> 01:32:29,517
What happened?
You okay?
1598
01:32:29,617 --> 01:32:31,684
Here.
1599
01:32:31,784 --> 01:32:34,117
Just sit up.
1600
01:32:34,217 --> 01:32:36,983
Did you hit your head?
- Ohh. Ohh.
1601
01:32:37,084 --> 01:32:40,850
- Okay.
I think you're just dazed.
1602
01:32:40,950 --> 01:32:43,684
Just take a minute.
1603
01:32:43,784 --> 01:32:48,651
Hey, I won't tell the others
that you're leaving, okay?
1604
01:32:52,417 --> 01:32:54,551
Just sit here
and have a little rest.
1605
01:32:57,784 --> 01:33:00,217
I'm gonna go back.
1606
01:33:12,317 --> 01:33:15,784
- It's okay.
1607
01:33:15,883 --> 01:33:18,217
I'm sorry, too.
1608
01:33:51,484 --> 01:33:54,584
I really did think
she was still breathing,
1609
01:33:54,684 --> 01:33:57,317
and I fell asleep thinking
1610
01:33:57,417 --> 01:34:00,983
she'd be
halfway back to town or...
1611
01:34:01,084 --> 01:34:04,017
I'd wake up
with her lying there next to me.
1612
01:34:05,617 --> 01:34:08,651
- Help! Help us!
1613
01:34:08,751 --> 01:34:10,217
Show me, Bree.
You have to show me.
1614
01:34:10,317 --> 01:34:11,917
Elevate it.
1615
01:34:12,017 --> 01:34:14,150
Oh, God!
- What's happened?
1616
01:34:14,250 --> 01:34:16,484
- She got bit by a spider.
I think it's a funnel web.
1617
01:34:16,584 --> 01:34:18,117
- Oh, here, here, use this.
1618
01:34:18,217 --> 01:34:19,883
Make a tourniquet and wrap
it around to stop the blood.
1619
01:34:19,983 --> 01:34:22,050
- No, no, that's not right.
I think it's compression?
1620
01:34:22,150 --> 01:34:24,017
- Well, I don't know.
Do something.
1621
01:34:24,117 --> 01:34:25,684
Just tie it around the wound.
- We're gonna wrap it, I think.
1622
01:34:25,784 --> 01:34:26,917
- Bree, just breathe.
You'll be okay.
1623
01:34:27,017 --> 01:34:28,617
- We have to get out
of here, Jill.
1624
01:34:28,718 --> 01:34:29,751
We have to get her to a doctor.
1625
01:34:29,850 --> 01:34:31,117
We have to go.
1626
01:34:31,217 --> 01:34:33,784
Fuck! Hasn't anyone done
a first aid course?
1627
01:34:33,883 --> 01:34:35,551
- Yes. Bloody Alice.
1628
01:34:35,651 --> 01:34:37,718
Lauren, wake Alice up.
Tell her to come out here.
1629
01:34:37,818 --> 01:34:39,751
We've got a spider bite.
- She's gone.
1630
01:34:39,850 --> 01:34:42,117
She's taken her bag, everything.
1631
01:34:42,217 --> 01:34:43,983
- What?
1632
01:34:44,084 --> 01:34:45,850
- Can you please go
look in my jacket,
1633
01:34:45,950 --> 01:34:47,684
see if the phone
is still in the pocket.
1634
01:34:47,784 --> 01:34:50,284
Sorry. I'm sorry.
1635
01:34:50,384 --> 01:34:52,317
- Sorry. I'm sorry.
1636
01:34:52,417 --> 01:34:53,651
- No. She's taken it.
1637
01:34:53,751 --> 01:34:56,084
- Shit. Great.
- What the fuck?
1638
01:34:56,184 --> 01:34:57,883
- Okay, okay,
what are our options here?
1639
01:34:57,983 --> 01:35:00,050
We stay here, we wait for Alice,
1640
01:35:00,150 --> 01:35:01,317
or we try and get
Bree out of here.
1641
01:35:01,417 --> 01:35:03,417
- No, we keep heading north.
- We what?
1642
01:35:03,517 --> 01:35:05,617
- We keep heading north
until we hit the road.
1643
01:35:05,718 --> 01:35:06,718
That's our best bet.
1644
01:35:06,818 --> 01:35:08,617
- Oh, we have to go.
1645
01:35:08,718 --> 01:35:12,050
- Okay, let's go north.
1646
01:35:12,150 --> 01:35:13,718
- I'm gonna quickly
look for Alice.
1647
01:35:13,818 --> 01:35:14,983
- Be quick.
- Alice!
1648
01:35:15,084 --> 01:35:16,184
- We don't have time!
- Don't go too far.
1649
01:35:16,284 --> 01:35:19,084
- Alice!
- I'll get the bags.
1650
01:35:19,184 --> 01:35:22,084
Alice!
1651
01:35:22,184 --> 01:35:26,451
Alice?
1652
01:35:39,584 --> 01:35:41,184
Here, take this.
1653
01:35:41,284 --> 01:35:43,351
Hang on, hang on.
- North's this way.
1654
01:35:43,451 --> 01:35:45,718
- Come on.
1655
01:35:45,818 --> 01:35:48,718
Come on, Bree.
1656
01:35:53,351 --> 01:35:55,983
- You should come back with me,
back to the lodge.
1657
01:35:56,084 --> 01:35:58,451
We'll try and fix this,
try and sort this out.
1658
01:36:02,718 --> 01:36:05,150
- You think you can fix this?
1659
01:36:05,250 --> 01:36:07,551
- We can try.
1660
01:36:07,651 --> 01:36:10,184
I promise, okay?
1661
01:36:10,284 --> 01:36:12,017
Your daughter's there -
Rebecca.
1662
01:36:12,117 --> 01:36:13,751
She'd like to see you.
1663
01:36:13,850 --> 01:36:14,917
- Rebecca's here?
1664
01:36:15,017 --> 01:36:17,284
- She's waiting for you.
1665
01:36:19,883 --> 01:36:22,384
- I've tried so hard
my whole life with her.
1666
01:36:24,351 --> 01:36:27,184
And I swear to God
I've made mistakes.
1667
01:36:27,284 --> 01:36:30,017
But I did the best I could.
1668
01:36:30,117 --> 01:36:32,950
I honestly didn't mean
to kill her.
1669
01:36:33,050 --> 01:36:35,784
- I understand.
I- I believe you. I do.
1670
01:36:42,883 --> 01:36:44,850
- Alice said I was weak.
1671
01:36:44,950 --> 01:36:45,917
- She was wrong.
1672
01:36:46,017 --> 01:36:50,584
- Yeah. I think so, too.
1673
01:36:50,684 --> 01:36:52,617
I'm different now.
1674
01:36:52,718 --> 01:36:59,551
How ironic that Alice
pushed me here to find myself.
1675
01:36:59,651 --> 01:37:01,184
- Come back.
1676
01:37:01,284 --> 01:37:03,451
Come on.
1677
01:37:03,551 --> 01:37:05,451
Come on.
1678
01:37:08,484 --> 01:37:10,284
Ahh!
1679
01:37:10,384 --> 01:37:12,451
- Lauren!
- Lauren!
1680
01:37:12,551 --> 01:37:14,917
- Aaron. Aaron!
1681
01:37:15,017 --> 01:37:16,651
Whatever you do,
keep talking to Mum.
1682
01:37:16,751 --> 01:37:18,017
- Ahh!
- Dad...
1683
01:37:18,117 --> 01:37:19,651
- Jen, stay with us.
1684
01:37:19,751 --> 01:37:20,917
Keep her awake.
1685
01:37:21,017 --> 01:37:22,517
Jen?
- Mum, come on, please.
1686
01:37:22,617 --> 01:37:24,050
- Keep looking at Aaron.
1687
01:37:24,150 --> 01:37:26,484
Hold her hand, buddy.
- Hey, look at me, Mum.
1688
01:37:26,584 --> 01:37:27,850
- Stay with us, Jen.
1689
01:37:27,950 --> 01:37:29,883
Keep talking to her.
- Dad, hurry.
1690
01:37:29,983 --> 01:37:31,217
- Keep her awake.
1691
01:37:31,317 --> 01:37:33,317
- Mum, come on.
1692
01:37:33,417 --> 01:37:36,084
- Help! Help!
1693
01:37:36,184 --> 01:37:37,351
Help!
1694
01:37:37,451 --> 01:37:39,351
- Mum.
- She's hurt.
1695
01:37:39,451 --> 01:37:41,184
I don't know how bad.
1696
01:37:41,284 --> 01:37:43,684
- Mum. Please!
1697
01:37:43,784 --> 01:37:46,317
Please help us.
1698
01:37:46,417 --> 01:37:47,517
- Please! Help us!
1699
01:37:47,617 --> 01:37:49,584
Aaron. Hold her hand, mate.
1700
01:37:49,684 --> 01:37:52,651
Help! Help!
1701
01:38:07,417 --> 01:38:09,417
- Here, take my hand.
1702
01:38:09,517 --> 01:38:11,651
Hold on. Hold on.
1703
01:38:15,584 --> 01:38:17,818
- She's okay. She's okay.
1704
01:38:22,551 --> 01:38:24,983
- Lauren!
1705
01:38:43,818 --> 01:38:46,150
- It's devastating news.
1706
01:38:48,050 --> 01:38:50,818
I had an interesting
call from my wife.
1707
01:38:50,917 --> 01:38:53,818
She seems to have had
a misconception
1708
01:38:53,917 --> 01:38:55,284
about my relationship
with Alice.
1709
01:38:55,384 --> 01:38:59,917
I don't think you had
the same misconception.
1710
01:39:00,017 --> 01:39:04,917
Jill also mentioned
that you knew
1711
01:39:05,017 --> 01:39:07,417
Alice's daughter, yeah?
1712
01:39:07,517 --> 01:39:11,351
I'm just interested
in how hard you pushed Alice.
1713
01:39:11,451 --> 01:39:14,384
I'm assuming you didn't start
with using the daughter
1714
01:39:14,484 --> 01:39:16,383
against her mother.
Or maybe you did.
1715
01:39:16,484 --> 01:39:21,451
Do you - Do you know how people
view policing now?
1716
01:39:21,551 --> 01:39:23,818
Do you really think
that we see the world
1717
01:39:23,917 --> 01:39:25,684
through a lens
of good versus evil
1718
01:39:25,784 --> 01:39:27,551
and that you're
our moral crusaders
1719
01:39:27,651 --> 01:39:30,317
and we're so happy
that you're gonna come along
1720
01:39:30,417 --> 01:39:34,017
and tuck us into our beds
safely at night?
1721
01:39:34,117 --> 01:39:35,417
- It's not up to people like you
1722
01:39:35,517 --> 01:39:39,451
to decide between
what's right and wrong, is it?
1723
01:39:39,551 --> 01:39:42,850
Governments lay the laws.
We follow them.
1724
01:39:42,950 --> 01:39:46,883
- Do you want to know
who my clients are, Detective?
1725
01:39:46,983 --> 01:39:50,384
Do you know who they donate to?
1726
01:39:50,484 --> 01:39:53,117
- It doesn't matter
how much they appear to care
1727
01:39:53,217 --> 01:39:54,950
beyond their self-interest.
1728
01:39:55,050 --> 01:39:56,651
They're laundering money
through Panama,
1729
01:39:56,751 --> 01:39:58,651
the Caymans, or Bouvet Island,
1730
01:39:58,751 --> 01:40:02,818
with its population of, what,
10,000 fucking seals?
1731
01:40:02,917 --> 01:40:05,718
I see your type all the time,
mate.
1732
01:40:05,818 --> 01:40:07,850
White-collar crime pricks
1733
01:40:07,950 --> 01:40:10,150
standing up in court
with this inner belief
1734
01:40:10,250 --> 01:40:12,751
that just because you donate
a tiny fraction of your earnings
1735
01:40:12,850 --> 01:40:15,050
that it justifies everything.
1736
01:40:15,150 --> 01:40:16,917
And then we've gotta deal
with your lawyers
1737
01:40:17,017 --> 01:40:18,950
in the back room,
trying to do deals
1738
01:40:19,050 --> 01:40:22,818
because they know
you're about to get put away.
1739
01:40:22,917 --> 01:40:25,651
- There it is.
1740
01:40:25,751 --> 01:40:26,883
That's why you're here.
1741
01:40:26,983 --> 01:40:28,751
That's why
you sacrificed Alice -
1742
01:40:28,850 --> 01:40:30,451
to bring me down.
1743
01:40:30,551 --> 01:40:34,050
Yes. Know that.
1744
01:40:34,150 --> 01:40:37,150
Alice is dead,
and I'm still here.
1745
01:40:37,250 --> 01:40:41,317
- I came here to save Alice.
1746
01:40:41,417 --> 01:40:43,651
- Yeah.
1747
01:40:43,751 --> 01:40:46,184
I don't really think
you believe that.
1748
01:40:49,751 --> 01:40:51,917
- Daniel, can you give me
the keys, please?
1749
01:40:52,017 --> 01:40:54,584
I'm driving.
- Mm-hmm.
1750
01:41:15,617 --> 01:41:17,950
- I don't much like him, either.
1751
01:41:22,150 --> 01:41:26,284
I saw Alice
going through those files,
1752
01:41:26,384 --> 01:41:28,584
scanning them,
one after the other,
1753
01:41:28,684 --> 01:41:30,317
early the day we left.
1754
01:41:30,417 --> 01:41:33,050
And I've never seen her
so flustered.
1755
01:41:42,317 --> 01:41:44,317
I knew when he turned up
at the camp
1756
01:41:44,417 --> 01:41:47,351
that he'd figured out
what was going on.
1757
01:41:47,451 --> 01:41:49,917
But he never for a
minute suspected Alice.
1758
01:41:50,017 --> 01:41:52,384
Of course, he suspected me.
1759
01:41:52,484 --> 01:41:54,917
He thought it was me.
1760
01:41:55,017 --> 01:41:57,217
Once a criminal,
always a criminal.
1761
01:41:57,317 --> 01:41:58,917
Don't you think?
1762
01:41:59,017 --> 01:42:01,284
- No, I don't think that at all.
1763
01:42:04,150 --> 01:42:06,417
I've paid for my stupid
mistakes.
1764
01:42:12,117 --> 01:42:14,351
It's Daniel's turn now.
1765
01:42:29,850 --> 01:42:31,718
She buried it in the bush.
1766
01:42:31,818 --> 01:42:34,584
Maybe she thought she could
1767
01:42:34,684 --> 01:42:37,050
come back
and find it again or...
1768
01:42:40,250 --> 01:42:44,751
I guess she was just trying
to do the right thing.
1769
01:42:44,850 --> 01:42:46,651
- Thank you.
1770
01:42:57,784 --> 01:42:59,718
What's gonna happen
to all of us now?
1771
01:43:02,651 --> 01:43:04,451
- Beth?
1772
01:43:04,551 --> 01:43:06,451
Time to go.
1773
01:43:41,751 --> 01:43:44,250
- We've got him.
1774
01:43:46,284 --> 01:43:48,551
Finally.
1775
01:43:54,050 --> 01:43:56,317
It was worth it.
1776
01:44:06,917 --> 01:44:10,584
We've gotta celebrate
these victories.
1777
01:44:10,684 --> 01:44:13,084
- Not this one.
1778
01:44:15,417 --> 01:44:18,083
Do you really think any of
those women are truly guilty?
1779
01:44:21,384 --> 01:44:23,617
Lauren? Bree?
1780
01:44:23,718 --> 01:44:25,718
Even Alice?
1781
01:44:28,850 --> 01:44:30,784
It's easier, though, isn't it?
1782
01:44:30,883 --> 01:44:32,850
What is?
1783
01:44:32,950 --> 01:44:35,784
Blaming someone.
1784
01:44:35,883 --> 01:44:37,818
Hunting them down,
locking them up.
1785
01:44:44,384 --> 01:44:48,718
But at least out there,
nature holds us all to account.
1786
01:44:55,451 --> 01:45:00,484
- First thing tomorrow,
we're gonna head back.
1787
01:45:00,584 --> 01:45:02,950
We've got work to do.
1788
01:45:04,983 --> 01:45:09,184
Hey. You did well.
1789
01:45:32,250 --> 01:45:34,284
Falk?
1790
01:45:36,217 --> 01:45:38,417
Falk?
1791
01:46:13,751 --> 01:46:16,883
- Why don't you take
the lead, huh?
1792
01:46:16,983 --> 01:46:19,417
Which way?
1793
01:46:24,317 --> 01:46:26,150
This way.
1794
01:46:26,250 --> 01:46:28,384
Come on.
1795
01:46:28,484 --> 01:46:30,651
That's my boy.
1796
01:46:33,651 --> 01:46:37,651
Preuzeto sa www.titlovi.com
126745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.