All language subtitles for FBI.S06E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,537 --> 00:00:11,644 ♪ ♪ 2 00:00:13,546 --> 00:00:16,349 - ♪ Hey, engineer on the number 9 train ♪ 3 00:00:16,416 --> 00:00:18,485 ♪ Where are you taking that woman away ♪ 4 00:00:18,551 --> 00:00:23,156 ♪ Hey, engineer on the number 9 train ♪ 5 00:00:48,681 --> 00:00:52,318 ♪ ♪ 6 00:00:52,385 --> 00:00:55,722 - 7 00:00:59,659 --> 00:01:02,395 Hey, buddy. 8 00:01:02,462 --> 00:01:04,464 Are you okay? 9 00:01:04,531 --> 00:01:08,535 Yo, yo, you want me to call somebody? 10 00:01:10,670 --> 00:01:17,777 ♪ ♪ 11 00:01:22,916 --> 00:01:25,151 - They really seem to like each other. 12 00:01:25,218 --> 00:01:26,085 - I'm so glad. 13 00:01:26,152 --> 00:01:29,355 I'll be honest, I was a little worried. 14 00:01:29,422 --> 00:01:32,158 They haven't seen each other in two, three years, maybe more. 15 00:01:32,225 --> 00:01:35,195 - Yeah, you and Jess, you didn't-- 16 00:01:35,261 --> 00:01:38,565 - Yeah, we weren't close. 17 00:01:38,631 --> 00:01:41,468 We just never-- 18 00:01:41,534 --> 00:01:42,769 I don't know. 19 00:01:42,836 --> 00:01:44,370 There was always this unspoken tension, 20 00:01:44,437 --> 00:01:45,872 I mean, since we were kids. 21 00:01:45,939 --> 00:01:48,475 One of those things, I suppose. 22 00:01:48,541 --> 00:01:49,843 And then our mother got sick, 23 00:01:49,909 --> 00:01:51,744 and all that conflict and resentment 24 00:01:51,811 --> 00:01:55,248 just kind of came to a head and... 25 00:01:55,315 --> 00:01:56,850 - I understand. 26 00:01:56,916 --> 00:01:58,818 I mean, the sibling thing can be tricky. 27 00:01:58,885 --> 00:02:01,187 But I'm really glad that you reached out. 28 00:02:01,254 --> 00:02:03,490 I think it's so important that she's around family, 29 00:02:03,556 --> 00:02:06,359 especially at their age. 30 00:02:08,628 --> 00:02:09,696 - Work? 31 00:02:09,762 --> 00:02:11,498 - Yeah. What else? 32 00:02:11,564 --> 00:02:13,666 - Life of an FBI agent. - Exactly. 33 00:02:13,733 --> 00:02:15,401 We should do this again sometime. 34 00:02:15,468 --> 00:02:17,337 - Absolutely. 35 00:02:17,403 --> 00:02:20,240 - Hey, Ella. - Hey. 36 00:02:20,306 --> 00:02:23,409 Maybe Ella could spend the day with us. 37 00:02:25,545 --> 00:02:26,646 - Yeah. 38 00:02:26,713 --> 00:02:28,481 Yeah, that could be great. 39 00:02:28,548 --> 00:02:31,217 Let me talk to her. 40 00:02:31,284 --> 00:02:34,387 Hey, how do you feel about maybe staying 41 00:02:34,454 --> 00:02:35,622 with them for the rest of the day, 42 00:02:35,688 --> 00:02:36,756 and I'll pick you up later? - Yeah. 43 00:02:36,823 --> 00:02:38,591 - Yeah? All right. 44 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 Have fun. 45 00:02:39,893 --> 00:02:41,361 Look, call me if you need anything, okay? 46 00:02:41,427 --> 00:02:42,462 - Okay. - All right. 47 00:02:42,529 --> 00:02:43,496 I'll talk to you soon. - Bye. 48 00:02:43,563 --> 00:02:45,298 - Bye. 49 00:02:48,968 --> 00:02:50,803 - Victim's name is Lucas Chandler. 50 00:02:50,870 --> 00:02:53,306 Male, white, age 32. 51 00:02:53,373 --> 00:02:54,507 - All right. Any witnesses? 52 00:02:54,574 --> 00:02:56,242 - No, it's pretty desolate out here. 53 00:02:56,309 --> 00:02:57,810 No video cameras, either. 54 00:02:57,877 --> 00:03:00,513 All we got is a shell casing, 9 millimeter. 55 00:03:00,580 --> 00:03:02,282 - What's on the truck? - Food. 56 00:03:02,348 --> 00:03:04,284 - Yep, checks out. 57 00:03:04,350 --> 00:03:06,653 - Truck is registered to a federal nonprofit 58 00:03:06,719 --> 00:03:08,454 called U.S. Food Aid. 59 00:03:08,521 --> 00:03:11,491 Bill of lading shows that it was headed to JFK. 60 00:03:11,558 --> 00:03:15,295 Also, it looks like all the inventory is accounted for. 61 00:03:15,361 --> 00:03:16,396 - Hmm. 62 00:03:16,462 --> 00:03:18,331 So our killer wasn't looking for tuna and applesauce. 63 00:03:18,398 --> 00:03:21,301 - Or the DOA's phone, watch, or wallet. 64 00:03:21,367 --> 00:03:24,771 Victim had a gun in his waistband, 9 mil. 65 00:03:24,837 --> 00:03:27,273 - That makes sense, I suppose. He was a truck driver. 66 00:03:27,340 --> 00:03:28,708 - Well, what doesn't make sense is, 67 00:03:28,775 --> 00:03:30,543 there was no serial number on it. 68 00:03:30,610 --> 00:03:33,880 - So why is our nonprofit truck driver carrying a ghost gun? 69 00:03:36,316 --> 00:03:37,850 - I can't believe Luke is dead. 70 00:03:37,917 --> 00:03:39,619 - How long had he been working here? 71 00:03:39,686 --> 00:03:41,454 - About three months. 72 00:03:41,521 --> 00:03:43,623 We needed a new truck driver, and he had a lot of experience. 73 00:03:43,690 --> 00:03:45,892 - Any idea who might have done this? 74 00:03:45,959 --> 00:03:48,795 - No clue. He kept to himself. 75 00:03:48,861 --> 00:03:51,331 - You aware of any recent fights or arguments? 76 00:03:51,397 --> 00:03:53,333 - Actually, a few days ago, Luke and another guy 77 00:03:53,399 --> 00:03:55,368 got into an altercation outside the dock. 78 00:03:55,435 --> 00:03:58,338 It was verbal at first, but then there was some pushing. 79 00:03:58,404 --> 00:03:59,739 So I ran out, and I asked what was going on. 80 00:03:59,806 --> 00:04:01,240 The guy ran off. 81 00:04:01,307 --> 00:04:02,942 - You have any idea why they were fighting? 82 00:04:03,009 --> 00:04:04,077 - No. 83 00:04:04,143 --> 00:04:06,479 I--I asked Luke about it, and he just shrugged it off. 84 00:04:06,546 --> 00:04:09,682 Said it was some drug addict begging for cash. 85 00:04:09,749 --> 00:04:11,451 - Any idea what he looked like? 86 00:04:11,517 --> 00:04:14,754 - White, 30s, and he had this tattoo right under his eye. 87 00:04:14,821 --> 00:04:16,789 It looked like a scorpion. 88 00:04:19,959 --> 00:04:21,394 - All right, so what do we know 89 00:04:21,461 --> 00:04:22,895 about our deceased charity worker? 90 00:04:22,962 --> 00:04:25,331 - Not much. He kept a low profile-- 91 00:04:25,398 --> 00:04:26,199 like, really low. 92 00:04:26,265 --> 00:04:27,634 Not much in the way of work history 93 00:04:27,700 --> 00:04:28,901 or financial information. 94 00:04:28,968 --> 00:04:31,537 And he's got no social media presence. 95 00:04:31,604 --> 00:04:32,905 - Okay, what about family? 96 00:04:32,972 --> 00:04:35,441 - No siblings, both parents deceased. 97 00:04:35,508 --> 00:04:37,377 - So slow start. How are we doing on the phone? 98 00:04:37,443 --> 00:04:38,911 - I'm trying to access it, but he's got 99 00:04:38,978 --> 00:04:40,413 some sophisticated encryption apps, 100 00:04:40,480 --> 00:04:41,547 so it won't be easy. 101 00:04:41,614 --> 00:04:43,750 - Encrypted phone, ghost gun-- 102 00:04:43,816 --> 00:04:45,518 sounds like old Luke could be using that truck 103 00:04:45,585 --> 00:04:47,987 to deliver something other than non-perishable food products. 104 00:04:48,054 --> 00:04:49,656 Let's look into any possible ties 105 00:04:49,722 --> 00:04:52,325 to known drug dealers, gun traffickers. 106 00:04:52,392 --> 00:04:54,060 - Hey, I got traffic cam footage. 107 00:04:54,127 --> 00:04:54,994 - Yeah? 108 00:04:55,061 --> 00:04:56,829 This is three blocks from the nonprofit. 109 00:04:56,896 --> 00:04:58,598 Got a guy with a scorpion tattoo. 110 00:04:58,665 --> 00:05:01,300 - Yeah, yeah. That's good. Let's run his face. 111 00:05:01,367 --> 00:05:06,472 ♪ ♪ 112 00:05:06,539 --> 00:05:08,708 - Steven Tucker, age 31, 113 00:05:08,775 --> 00:05:10,610 army veteran, former special ops, 114 00:05:10,677 --> 00:05:13,513 medically discharged after suffering severe injuries 115 00:05:13,579 --> 00:05:14,814 while deployed in Afghanistan, 116 00:05:14,881 --> 00:05:16,983 two prior arrests for drug possession. 117 00:05:17,050 --> 00:05:19,352 - Let's track him down. 118 00:05:19,419 --> 00:05:26,359 ♪ ♪ 119 00:05:28,561 --> 00:05:30,029 - Oh, yeah, that's him. 120 00:05:34,767 --> 00:05:36,102 - Steven Tucker, FBI. We-- 121 00:05:36,169 --> 00:05:38,738 - 122 00:05:38,805 --> 00:05:40,106 - You okay? 123 00:05:40,173 --> 00:05:41,441 - Yeah. 124 00:05:41,507 --> 00:05:43,443 - Hey! FBI! 125 00:05:43,509 --> 00:05:45,578 Stop! 126 00:05:45,645 --> 00:05:51,451 ♪ ♪ 127 00:05:59,759 --> 00:06:01,861 - 128 00:06:01,928 --> 00:06:02,895 Get up! 129 00:06:02,962 --> 00:06:05,898 - 130 00:06:05,965 --> 00:06:12,839 ♪ ♪ 131 00:06:15,174 --> 00:06:17,510 - Steven Tucker, you're under arrest. 132 00:06:22,815 --> 00:06:26,886 Steven, I was a-- a soldier, just like you. 133 00:06:26,953 --> 00:06:28,588 So I try to be understanding 134 00:06:28,654 --> 00:06:30,156 or, as my girlfriend likes to put it, empathetic, 135 00:06:30,223 --> 00:06:32,992 but when someone sucker punches you in the face, 136 00:06:33,059 --> 00:06:34,560 it's kind of hard to do that. 137 00:06:34,627 --> 00:06:35,928 - Look, bro, I'm sorry. 138 00:06:35,995 --> 00:06:39,065 But, honestly, you guys kind of rolled up on me. 139 00:06:39,132 --> 00:06:41,467 Instincts kicked in. Wasn't nothing personal. 140 00:06:41,534 --> 00:06:42,735 Why are you chasing me down, anyway? 141 00:06:42,802 --> 00:06:44,403 What'd I do? 142 00:06:44,470 --> 00:06:45,772 - So we wanna talk to you about a guy named Luke Chandler. 143 00:06:45,838 --> 00:06:48,541 - I don't know anyone by that name. 144 00:06:48,608 --> 00:06:50,143 - Recognize this guy? 145 00:06:56,215 --> 00:06:57,517 - Yeah. 146 00:06:57,583 --> 00:07:00,153 His name ain't Luke, though. It's Nick. 147 00:07:00,219 --> 00:07:01,320 - Nick what? 148 00:07:01,387 --> 00:07:05,191 - Nick Ward, W-A-R-D, served together in Afghanistan. 149 00:07:05,258 --> 00:07:07,026 - You two got into an argument the other day? 150 00:07:07,093 --> 00:07:10,196 - Yeah, but it was nothing. It was just, um-- 151 00:07:10,263 --> 00:07:12,765 - Just what? 152 00:07:12,832 --> 00:07:15,668 - He pretended not to know me. 153 00:07:15,735 --> 00:07:18,104 - Okay. Then? 154 00:07:18,171 --> 00:07:19,839 - It's kind of a complicated story. 155 00:07:19,906 --> 00:07:22,108 It's, um--it's hard to explain. 156 00:07:22,175 --> 00:07:23,476 - Well, we're pretty good listeners. 157 00:07:23,543 --> 00:07:25,678 So why don't you give it a shot? 158 00:07:27,780 --> 00:07:29,182 - You see, Nick is dead. 159 00:07:29,248 --> 00:07:30,883 Well, at least I thought he was. 160 00:07:30,950 --> 00:07:34,954 So when I saw him, it was kind of like-- 161 00:07:35,021 --> 00:07:36,088 like I was dreaming, you know? 162 00:07:36,155 --> 00:07:37,990 I kept looking at him to make sure 163 00:07:38,057 --> 00:07:40,726 I was seeing what I was seeing. 164 00:07:40,793 --> 00:07:41,928 And it was him. It was Nick. 165 00:07:41,994 --> 00:07:43,763 So I said, hey, what's up, man? 166 00:07:43,830 --> 00:07:44,897 It's me. It's Steven. 167 00:07:44,964 --> 00:07:46,799 I thought you were dead. 168 00:07:46,866 --> 00:07:49,902 He--he just looked at me like-- like he's never seen me before. 169 00:07:49,969 --> 00:07:52,004 - And that made you mad? - Damn right. 170 00:07:52,071 --> 00:07:53,906 That was my best friend. 171 00:07:53,973 --> 00:07:56,809 That was my brother until he went AWOL. 172 00:07:56,876 --> 00:07:57,977 He just did-- he just disappeared, 173 00:07:58,044 --> 00:07:59,612 no goodbye, no nothing. 174 00:07:59,679 --> 00:08:02,715 A few months later, platoon leader comes up to say, 175 00:08:02,782 --> 00:08:05,618 your boy's been shot dead trying to leave the country. 176 00:08:05,685 --> 00:08:07,954 It tripped me out. 177 00:08:08,020 --> 00:08:10,256 I loved that dude. 178 00:08:13,793 --> 00:08:16,128 - Where were you this morning? 179 00:08:16,195 --> 00:08:19,765 I was at the VA trying to get into 180 00:08:19,832 --> 00:08:21,934 a drug rehabilitation program. 181 00:08:27,773 --> 00:08:28,975 - Whoa, whoa, whoa. 182 00:08:29,041 --> 00:08:32,211 What's this all about, anyway? Did something happen to Nick? 183 00:08:32,278 --> 00:08:35,548 - Yeah, someone killed him. 184 00:08:37,116 --> 00:08:39,018 But this time, he's really dead. 185 00:08:43,055 --> 00:08:44,257 - Steven's alibi checks out. 186 00:08:44,323 --> 00:08:46,158 Drug counselor confirmed their meeting. 187 00:08:46,225 --> 00:08:47,894 - Yeah, the gun isn't a match, either. 188 00:08:47,960 --> 00:08:49,295 - So he's not a killer. 189 00:08:49,362 --> 00:08:50,730 He's just a guy with a pill problem who saw a ghost. 190 00:08:50,796 --> 00:08:52,298 - Or not. 191 00:08:52,365 --> 00:08:54,600 I pulled personnel files for everyone in that unit. 192 00:08:54,667 --> 00:08:56,068 There's no one named Luke Chandler, 193 00:08:56,135 --> 00:08:58,304 but there is a Nick Ward. 194 00:08:58,371 --> 00:09:00,539 He was declared killed in action five years ago. 195 00:09:02,141 --> 00:09:03,242 - So Steven was telling the truth. 196 00:09:03,309 --> 00:09:06,579 - Right, all right, so let me just say this out loud. 197 00:09:06,646 --> 00:09:09,115 So our victim, whose name is actually Nick Ward, 198 00:09:09,181 --> 00:09:11,150 was supposedly killed in Afghanistan five years ago, 199 00:09:11,217 --> 00:09:13,819 but in fact, was alive and well and living under the name 200 00:09:13,886 --> 00:09:15,655 Luke Chandler. 201 00:09:15,721 --> 00:09:16,522 Interesting twist. 202 00:09:16,589 --> 00:09:18,190 I think I've seen this in the movies. 203 00:09:18,257 --> 00:09:20,593 So why does someone do something like this? 204 00:09:20,660 --> 00:09:22,995 You're running away from something-- 205 00:09:23,062 --> 00:09:24,130 wanna start fresh? 206 00:09:24,196 --> 00:09:26,265 Either way, this is gonna help us dig into the victim, 207 00:09:26,332 --> 00:09:28,901 so let's figure out why Nick Ward became Luke Chandler. 208 00:09:28,968 --> 00:09:31,604 - Good news--finally cracked the victim's phone. 209 00:09:31,671 --> 00:09:33,906 - All right. Anything interesting? 210 00:09:33,973 --> 00:09:37,143 - Well, it's boring, which actually makes it interesting. 211 00:09:37,209 --> 00:09:38,577 - Ian, can we-- 212 00:09:38,644 --> 00:09:40,179 - He hardly used the phone at all. 213 00:09:40,246 --> 00:09:42,148 In fact, it seems like he only communicated 214 00:09:42,214 --> 00:09:43,649 with one other person. 215 00:09:43,716 --> 00:09:45,151 It's no name, just a phone number. 216 00:09:45,217 --> 00:09:47,620 - Great. Ping it. 217 00:09:49,088 --> 00:09:50,756 - This is the last-known location. 218 00:09:55,261 --> 00:09:57,296 GPS just went dead. 219 00:09:57,363 --> 00:09:58,664 - I'm not seeing anything. 220 00:09:58,731 --> 00:10:01,167 I guess maybe they just turned it off? 221 00:10:01,233 --> 00:10:05,104 - It wasn't shut off. It just stopped transmitting. 222 00:10:05,171 --> 00:10:07,173 I got a bad feeling about this one. 223 00:10:07,239 --> 00:10:10,176 - Hey, check that out. 224 00:10:10,242 --> 00:10:17,350 ♪ ♪ 225 00:10:21,454 --> 00:10:23,289 What the hell? 226 00:10:23,356 --> 00:10:25,725 Why does it look like a bomb just went off? 227 00:10:25,791 --> 00:10:28,194 All right, federal agents, you guys stay where you are. 228 00:10:28,260 --> 00:10:34,834 ♪ ♪ 229 00:10:34,900 --> 00:10:36,202 Oh, my-- 230 00:10:44,210 --> 00:10:46,979 I guess that explains why the GPS went out. 231 00:10:47,046 --> 00:10:49,281 - Like I said. 232 00:10:49,348 --> 00:10:51,150 I got a bad feeling about this one. 233 00:10:51,217 --> 00:10:54,220 ♪ ♪ 234 00:11:01,927 --> 00:11:04,030 - All right, people, so our lead just disappeared, 235 00:11:04,096 --> 00:11:05,765 literally, and the vehicle was eviscerated. 236 00:11:05,831 --> 00:11:08,267 - I have traffic cam footage of said evisceration. 237 00:11:08,334 --> 00:11:10,236 - Okay, can't wait to tune in. 238 00:11:10,302 --> 00:11:11,370 Let me see. 239 00:11:16,909 --> 00:11:20,746 - Whoa. 240 00:11:20,813 --> 00:11:22,214 - What the hell? 241 00:11:22,281 --> 00:11:24,183 - Does that look like an airstrike to anyone else? 242 00:11:24,250 --> 00:11:27,119 Did we stumble onto a military operation? 243 00:11:27,186 --> 00:11:28,888 - I don't know, but we need answers fast. 244 00:11:28,954 --> 00:11:31,357 Kelly, can you rewind that? Let's zoom in on the driver. 245 00:11:35,494 --> 00:11:36,996 - Okay, yeah. That's good enough. 246 00:11:37,063 --> 00:11:39,065 Run that face. 247 00:11:39,131 --> 00:11:40,766 - Name is Christine Collins. 248 00:11:40,833 --> 00:11:42,168 - Okay. What do we know about her? 249 00:11:42,234 --> 00:11:43,803 - Once again, not too much. 250 00:11:43,869 --> 00:11:46,472 Not a lot of financial or personal information, 251 00:11:46,539 --> 00:11:47,773 no social media. 252 00:11:47,840 --> 00:11:50,042 Last job I see was three years ago, 253 00:11:50,109 --> 00:11:52,745 senior accounts manager at United Fidelity Insurance. 254 00:11:52,812 --> 00:11:54,447 - We've gotta be able to dig deeper than that. 255 00:11:54,513 --> 00:11:55,915 We need to connect her to Nick Ward. 256 00:11:55,981 --> 00:11:57,216 What about her phone? 257 00:11:57,283 --> 00:11:58,851 - Yeah, just like Nick, she didn't communicate 258 00:11:58,918 --> 00:12:00,119 with many people-- 259 00:12:00,186 --> 00:12:03,055 two, to be precise, Nick and someone else. 260 00:12:03,122 --> 00:12:04,757 - All right. You got a name? 261 00:12:04,824 --> 00:12:06,092 - No, sir. It's a burner. 262 00:12:06,158 --> 00:12:07,326 - All right, ping it. 263 00:12:10,329 --> 00:12:12,064 - Last-known location was Agnanti, 264 00:12:12,131 --> 00:12:13,265 a restaurant in Queens. 265 00:12:13,332 --> 00:12:15,201 - We appreciate you doing this. 266 00:12:15,267 --> 00:12:17,002 - Well, believe it or not, I actually like 267 00:12:17,069 --> 00:12:18,737 putting bad guys in prison. 268 00:12:18,804 --> 00:12:19,738 I'm happy to help. 269 00:12:28,380 --> 00:12:30,816 - Right there. Stop. 270 00:12:30,883 --> 00:12:32,184 - That's Christine. 271 00:12:32,251 --> 00:12:33,819 - Do you know who she's with? 272 00:12:33,886 --> 00:12:35,387 - Oh, yeah, that's Jack. 273 00:12:35,454 --> 00:12:38,924 I don't know his last name, but he comes in here a lot. 274 00:12:38,991 --> 00:12:39,892 He lives in the neighborhood. 275 00:12:39,959 --> 00:12:41,994 - Okay, do you know anything else about him? 276 00:12:42,061 --> 00:12:43,362 What he does for a living? 277 00:12:43,429 --> 00:12:45,364 - Just that he drives a pickup truck, 278 00:12:45,431 --> 00:12:48,334 and, um, he has a flag outside of his house. 279 00:12:48,400 --> 00:12:51,170 He said it keeps the criminals away. 280 00:12:51,237 --> 00:12:52,338 - Really? 281 00:12:52,404 --> 00:12:53,405 - Yeah, you have a flag outside, 282 00:12:53,472 --> 00:12:55,808 people think you're a Republican. 283 00:12:55,875 --> 00:12:57,409 They think you own a gun. 284 00:13:00,546 --> 00:13:02,248 - So this woman, Christine, 285 00:13:02,314 --> 00:13:04,116 she meets up with this guy for coffee, 286 00:13:04,183 --> 00:13:06,452 and an hour later, her car explodes. 287 00:13:06,519 --> 00:13:09,054 - And before that, one of her only friends, Nick, 288 00:13:09,121 --> 00:13:10,556 gets shot on his way to JFK. 289 00:13:10,623 --> 00:13:14,293 I mean, the more I think about it, the less it make sense. 290 00:13:14,360 --> 00:13:16,862 - Like vegan sushi? 291 00:13:18,898 --> 00:13:21,000 Here we go. 292 00:13:21,066 --> 00:13:22,868 - Yeah. 293 00:13:22,935 --> 00:13:29,909 ♪ ♪ 294 00:14:31,937 --> 00:14:33,272 - Drop the weapon. 295 00:14:33,339 --> 00:14:34,640 - Okay. 296 00:14:34,707 --> 00:14:36,308 - Drop it. 297 00:14:36,375 --> 00:14:39,878 - Relax, okay? Do not do anything stupid. 298 00:14:41,547 --> 00:14:44,216 - If you move, I will shoot you. 299 00:14:44,283 --> 00:14:47,219 - Okay. 300 00:14:47,286 --> 00:14:48,520 - Do not move. 301 00:14:48,587 --> 00:14:50,489 Do you understand me? - All right. 302 00:14:50,556 --> 00:14:52,491 Okay, everybody-- everybody calm down. 303 00:14:58,230 --> 00:15:00,532 - Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. 304 00:15:00,599 --> 00:15:02,968 Scola... 305 00:15:03,035 --> 00:15:04,903 he's CIA. 306 00:15:06,639 --> 00:15:09,441 - How you guys doing? Jack Wagner. 307 00:15:13,045 --> 00:15:16,115 - Mr. Wagner, for the love of God, what the hell is going on? 308 00:15:16,181 --> 00:15:18,017 - I wish I knew. - No, don't do that. Not now. 309 00:15:18,083 --> 00:15:19,518 - No--I'm not ducking the question. 310 00:15:19,585 --> 00:15:21,086 I literally don't know what's going on, 311 00:15:21,153 --> 00:15:23,522 other than two of my colleagues were just killed 312 00:15:23,589 --> 00:15:26,558 and six boxes of thermobaric grenades were stolen. 313 00:15:28,694 --> 00:15:30,429 - Wait, okay, thermobaric grenades? 314 00:15:30,496 --> 00:15:32,598 They were on the truck. - Yes. 315 00:15:32,665 --> 00:15:35,567 - And that's why they killed Nick, to steal the grenades? 316 00:15:35,634 --> 00:15:37,536 - And used one of them to kill Christine? 317 00:15:37,603 --> 00:15:39,338 - It sure looks that way. 318 00:15:39,405 --> 00:15:41,440 - Do you know why? - I'm not sure. 319 00:15:41,507 --> 00:15:44,143 - Is there anything specific going on 320 00:15:44,209 --> 00:15:46,578 that you can tell us about that might explain all this? 321 00:15:48,013 --> 00:15:49,348 - I'm not sure. 322 00:15:49,415 --> 00:15:50,549 - You say that a lot. 323 00:15:50,616 --> 00:15:51,550 - Yeah, that's because it's the truth. 324 00:15:51,617 --> 00:15:52,951 Look, here's what I know. 325 00:15:53,018 --> 00:15:54,520 I told Christine to ship the grenades. 326 00:15:54,586 --> 00:15:56,221 After that, she calls our contact 327 00:15:56,288 --> 00:15:59,458 at the manufacturer, who delivers the grenades to Nick. 328 00:15:59,525 --> 00:16:02,261 - Where was she shipping them to? 329 00:16:02,328 --> 00:16:04,063 - Somewhere in Europe or Africa. 330 00:16:04,129 --> 00:16:06,999 - That narrows it down. 331 00:16:07,066 --> 00:16:09,702 - Look, this is just how we do business, okay? 332 00:16:09,768 --> 00:16:13,072 We compartmentalize intel for precisely this reason, 333 00:16:13,138 --> 00:16:15,174 so that no one person fully understands 334 00:16:15,240 --> 00:16:16,709 the plan or purpose. 335 00:16:16,775 --> 00:16:19,244 - Well, that's all well and good, until somebody 336 00:16:19,311 --> 00:16:20,612 beats you at your own game. 337 00:16:20,679 --> 00:16:22,047 - Yeah. 338 00:16:25,484 --> 00:16:26,685 - All right, so what do we know? 339 00:16:26,752 --> 00:16:30,456 Well, we just learned that our two DOAs, Nick and Christine, 340 00:16:30,522 --> 00:16:33,292 were CIA officers focused on stabilizing 341 00:16:33,359 --> 00:16:34,626 democracy in Africa. 342 00:16:34,693 --> 00:16:37,429 We also know the perp stole thermobaric grenades 343 00:16:37,496 --> 00:16:39,098 from the truck that Nick was driving. 344 00:16:39,164 --> 00:16:41,400 The non-perishable food was subterfuge. 345 00:16:41,467 --> 00:16:43,035 Their real objective was to ship 346 00:16:43,102 --> 00:16:44,603 these dangerous and illegal weapons 347 00:16:44,670 --> 00:16:45,804 to our friends overseas. 348 00:16:45,871 --> 00:16:49,074 Clearly, they used one of the grenades to kill Christine, 349 00:16:49,141 --> 00:16:51,377 hence the total evisceration of her vehicle. 350 00:16:51,443 --> 00:16:54,012 Why they wanted her dead, we do not know. 351 00:16:54,079 --> 00:16:55,781 I'm guessing it's someone who has an ax to grind 352 00:16:55,848 --> 00:16:58,484 with the U.S. or the CIA, maybe someone on the other end 353 00:16:58,550 --> 00:17:00,152 of one of our many foreign skirmishes. 354 00:17:00,219 --> 00:17:03,088 But once I'm in conjecture land, you know I'm done. 355 00:17:03,155 --> 00:17:05,157 So does anyone have anything to add? 356 00:17:05,224 --> 00:17:07,092 Kelly? - Uh, I'm sorry. 357 00:17:07,159 --> 00:17:09,628 I don't have anything new. - Okay, thank you. Elise? 358 00:17:09,695 --> 00:17:11,063 - Well, I don't have information, 359 00:17:11,130 --> 00:17:13,065 but I have a suggestion. 360 00:17:13,132 --> 00:17:14,600 - You do give good advice. What is it? 361 00:17:14,666 --> 00:17:16,168 - We focus on the leak. 362 00:17:17,603 --> 00:17:18,704 Whoever killed Nick and Christine 363 00:17:18,771 --> 00:17:20,239 is obviously a pro, right? 364 00:17:20,305 --> 00:17:22,241 He didn't just find these grenades in the trailer. 365 00:17:22,307 --> 00:17:23,675 He knew they'd be there, 366 00:17:23,742 --> 00:17:26,311 which means the perp had inside information. 367 00:17:26,378 --> 00:17:28,480 He knew those weapons would be on that truck. 368 00:17:28,547 --> 00:17:31,150 - Okay, so--so who would have that information? 369 00:17:32,117 --> 00:17:35,287 - The people who actually deliver the grenades. 370 00:17:35,354 --> 00:17:37,122 All right, let's find the name of the company 371 00:17:37,189 --> 00:17:39,258 who manufactured these grenades and the person in charge. 372 00:17:41,360 --> 00:17:42,761 - Not sure we ought to spend so much time and money 373 00:17:42,828 --> 00:17:44,630 fighting other people's battles. 374 00:17:44,696 --> 00:17:47,132 - Well, someone's gotta fight the good fight, right? 375 00:17:47,199 --> 00:17:49,401 - I'm not so sure about that. - What do you mean? 376 00:17:49,468 --> 00:17:52,337 - Just 'cause we're fighting it doesn't mean it's a good fight. 377 00:17:55,374 --> 00:18:02,481 ♪ ♪ 378 00:18:05,150 --> 00:18:07,486 - Hmm. 379 00:18:07,553 --> 00:18:10,489 I'm glad they're putting them on the wall. 380 00:18:10,556 --> 00:18:12,224 - Yeah. 381 00:18:20,933 --> 00:18:22,167 - Hey. 382 00:18:22,234 --> 00:18:24,436 The person you're supposed to meet, the weapons manufacturer, 383 00:18:24,503 --> 00:18:25,804 Nicole Allen, she's not in today. 384 00:18:25,871 --> 00:18:27,639 Her boss says that she's working from home. 385 00:18:29,274 --> 00:18:30,309 - Thanks. 386 00:18:39,685 --> 00:18:40,886 ♪ ♪ 387 00:18:40,953 --> 00:18:43,121 - Hello? 388 00:18:43,188 --> 00:18:44,289 Nicole Allen? 389 00:18:45,791 --> 00:18:48,227 FBI--is anybody home? 390 00:18:51,396 --> 00:18:58,337 ♪ ♪ 391 00:19:22,828 --> 00:19:23,896 - Hello? 392 00:19:49,721 --> 00:19:51,623 Two to the head. 393 00:19:54,359 --> 00:19:56,261 I'll call it in. 394 00:19:56,328 --> 00:19:58,330 ♪ ♪ 395 00:20:03,835 --> 00:20:07,472 - The ME thinks that she's been dead for about two hours. 396 00:20:07,539 --> 00:20:11,543 - Two shots, 9 mil, just like the nonprofit truck driver. 397 00:20:11,610 --> 00:20:13,812 - All right, so we got three dead. 398 00:20:13,879 --> 00:20:16,248 That's two CIA agents and then a woman 399 00:20:16,315 --> 00:20:18,216 who designed weapons for a living. 400 00:20:18,283 --> 00:20:19,818 - There's gotta be a thread somewhere. 401 00:20:19,885 --> 00:20:22,721 - I wish I could see it. 402 00:20:22,788 --> 00:20:24,256 - Check this out. 403 00:20:26,458 --> 00:20:27,526 - If you're gonna steal weapons from a truck, 404 00:20:27,593 --> 00:20:29,595 you might have to kill the delivery guy to get that. 405 00:20:29,661 --> 00:20:32,464 But what do you get out of killing the weapons designer? 406 00:20:32,531 --> 00:20:33,765 Nicole Allen--what else do we know about her? 407 00:20:33,832 --> 00:20:36,234 - Graduated with honors from MIT. 408 00:20:36,301 --> 00:20:37,502 According to her LinkedIn, she's worked 409 00:20:37,569 --> 00:20:39,838 at U.S. Munitions Design for the last ten years. 410 00:20:39,905 --> 00:20:41,573 - All right, what do we know about the electronics 411 00:20:41,640 --> 00:20:43,909 we found at her house? - Yeah, I ran her phone. 412 00:20:43,976 --> 00:20:45,377 Nothing out of the ordinary. 413 00:20:45,444 --> 00:20:46,945 - I am scrubbing her laptop as we speak. 414 00:20:47,012 --> 00:20:48,380 It took a minute. 415 00:20:48,447 --> 00:20:49,781 Once again, there's some pretty sophisticated 416 00:20:49,848 --> 00:20:51,249 encryption software involved. 417 00:20:51,316 --> 00:20:52,317 - Well, that could make sense, right? 418 00:20:52,384 --> 00:20:53,986 She probably has some pretty frightening designs 419 00:20:54,052 --> 00:20:55,721 on that hard drive. 420 00:20:55,787 --> 00:20:57,456 Or it could mean she has secrets. 421 00:20:57,522 --> 00:20:59,491 - Jubal is right, as usual. 422 00:20:59,558 --> 00:21:01,627 Browser history shows that she spends lots of time 423 00:21:01,693 --> 00:21:04,496 in various anti-American and anti-military chat rooms. 424 00:21:04,563 --> 00:21:06,398 - Well, that seems odd, considering the fact 425 00:21:06,465 --> 00:21:08,600 that she makes weapons for the United States military. 426 00:21:08,667 --> 00:21:11,003 - I'm also showing she's got a WhatsApp account. 427 00:21:11,069 --> 00:21:12,504 She has been messaging with someone 428 00:21:12,571 --> 00:21:14,006 about the use of thermobaric grenades 429 00:21:14,072 --> 00:21:15,841 against women and children overseas. 430 00:21:15,907 --> 00:21:17,643 She is clearly disgusted 431 00:21:17,709 --> 00:21:19,778 that we use weapons like this against civilians. 432 00:21:19,845 --> 00:21:20,912 - Weapons like this? 433 00:21:20,979 --> 00:21:22,381 You mean the weapons she designs? 434 00:21:22,447 --> 00:21:25,617 - Okay, so she's disgruntled, disenchanted, 435 00:21:25,684 --> 00:21:26,952 probably some other words that start with dis. 436 00:21:27,019 --> 00:21:28,954 So she could have an agenda. 437 00:21:29,021 --> 00:21:31,456 - Do we know who Nicole was talking to about all this? 438 00:21:31,523 --> 00:21:33,525 - No, the person uses a pseudonym. 439 00:21:33,592 --> 00:21:34,760 But check it out. 440 00:21:34,826 --> 00:21:38,397 The last message that Nicole sent to said person was this. 441 00:21:42,434 --> 00:21:43,535 - That's the license plate 442 00:21:43,602 --> 00:21:44,736 of the food aid truck Nick was driving. 443 00:21:44,803 --> 00:21:45,971 - All right, so there's our confirmation. 444 00:21:46,038 --> 00:21:47,606 Nicole Allen was the leak. 445 00:21:47,673 --> 00:21:49,074 She was giving the perps the when and where, 446 00:21:49,141 --> 00:21:50,542 which led to Nick Ward's murder. 447 00:21:50,609 --> 00:21:52,444 So who's on the other side of that text? 448 00:21:52,511 --> 00:21:54,479 - Hey. 449 00:21:54,546 --> 00:21:56,548 We got surveillance video from outside Nicole's house. 450 00:21:56,615 --> 00:21:59,051 - Yeah. - Okay, yeah. 451 00:22:02,888 --> 00:22:05,857 - Okay, so... 452 00:22:05,924 --> 00:22:08,427 he picks the lock, goes in, 453 00:22:08,493 --> 00:22:10,462 shoots Nicole twice, comes out. 454 00:22:12,931 --> 00:22:16,435 But if we punch into that car... 455 00:22:18,136 --> 00:22:20,605 We can see the driver. 456 00:22:23,442 --> 00:22:28,747 ♪ ♪ 457 00:22:28,814 --> 00:22:30,716 - Is that-- 458 00:22:30,782 --> 00:22:32,384 - That's him. 459 00:22:32,451 --> 00:22:34,086 That's Hakim. 460 00:22:44,663 --> 00:22:47,999 - So al-Shabaab is responsible. 461 00:22:48,066 --> 00:22:49,534 Question is, what's next? 462 00:22:51,803 --> 00:22:53,872 - Kelly, run that plate. 463 00:22:53,939 --> 00:22:58,110 - Okay, car was stolen out of Queens, older model, no GPS. 464 00:22:58,176 --> 00:22:59,711 - Hey, I just got a hit. 465 00:22:59,778 --> 00:23:01,847 It was going westbound through an intersection 466 00:23:01,913 --> 00:23:03,849 in Bensonhurst 47 minutes ago. 467 00:23:03,915 --> 00:23:05,884 - Yeah, let's--let's push in on Hakim's wingman. 468 00:23:05,951 --> 00:23:11,389 ♪ ♪ 469 00:23:11,456 --> 00:23:14,760 - Facial rec comes back to Abdi Bashir, 30, 470 00:23:14,826 --> 00:23:16,895 emigrated here from Somalia two years ago. 471 00:23:16,962 --> 00:23:18,697 - Address? 472 00:23:21,032 --> 00:23:22,901 - The car they stole is parked in the driveway. 473 00:23:22,968 --> 00:23:24,836 SWAT's ten minutes out. 474 00:23:29,708 --> 00:23:30,809 Okay, everybody's saying that 475 00:23:30,876 --> 00:23:33,011 we should wait for them to get here. 476 00:23:33,078 --> 00:23:34,646 - Ten minutes is a long time. 477 00:23:34,713 --> 00:23:36,148 - Yeah, well, there's a lot of houses and civilians. 478 00:23:36,214 --> 00:23:38,150 I don't wanna take that chance. 479 00:23:38,216 --> 00:23:40,619 - Hakim and Bashir are probably in there. 480 00:23:40,685 --> 00:23:43,188 There's one car in the driveway. 481 00:23:43,255 --> 00:23:45,657 - Yeah, with lethal firepower. 482 00:23:45,724 --> 00:23:47,192 - Who aren't expecting anything. 483 00:23:47,259 --> 00:23:49,628 - Uh, bad news. 484 00:23:49,694 --> 00:23:51,696 Heavy traffic. SWAT's 20 minutes out. 485 00:23:51,763 --> 00:23:57,702 ♪ ♪ 486 00:23:57,769 --> 00:23:59,471 - Let's do it. Let's just do it. 487 00:23:59,538 --> 00:24:00,939 You guys take the front. We'll take the back. 488 00:24:01,006 --> 00:24:02,507 - On the move. 489 00:24:02,574 --> 00:24:09,614 ♪ ♪ 490 00:24:21,893 --> 00:24:25,096 - Set. - Set. 491 00:24:25,163 --> 00:24:26,765 - Simultaneous entry. 492 00:24:26,832 --> 00:24:31,236 If they even look at a grenade or a weapon, engage. 493 00:24:31,303 --> 00:24:33,471 - Copy simul, on your count. 494 00:24:36,174 --> 00:24:37,709 - Three. 495 00:24:40,679 --> 00:24:41,913 Two. 496 00:24:44,716 --> 00:24:45,684 One. 497 00:24:49,287 --> 00:24:52,924 Hold. 498 00:24:59,064 --> 00:25:01,066 ♪ ♪ 499 00:25:21,353 --> 00:25:22,721 - They cleaned the place out. 500 00:25:22,787 --> 00:25:24,689 I mean, they obviously anticipated our arrival. 501 00:25:27,058 --> 00:25:28,560 Hey, Jubal. 502 00:25:28,627 --> 00:25:30,295 - Hey. What the hell happened? 503 00:25:30,362 --> 00:25:32,030 - We breached. It was rigged. 504 00:25:32,097 --> 00:25:34,633 - Okay, why didn't you wait for SWAT to get here? 505 00:25:34,699 --> 00:25:35,967 - They were 20 minutes out. 506 00:25:38,103 --> 00:25:39,838 - Was this Tiffany's idea? 507 00:25:39,905 --> 00:25:41,172 - No. 508 00:25:41,239 --> 00:25:43,642 No. It was my call to move in. 509 00:25:43,708 --> 00:25:44,910 - All right, thanks. 510 00:25:48,246 --> 00:25:49,981 Hey, Tiff. 511 00:25:50,048 --> 00:25:51,783 How you doing? 512 00:25:51,850 --> 00:25:53,551 - I'm good. 513 00:25:53,618 --> 00:25:56,221 - You sure? - Yeah, I'm good. 514 00:25:56,288 --> 00:25:57,289 - Well, you don't have to pretend that 515 00:25:57,355 --> 00:25:59,691 this is just another case, 516 00:25:59,758 --> 00:26:01,660 that Hakim is just another target. 517 00:26:01,726 --> 00:26:04,162 We both know he's not. 518 00:26:04,229 --> 00:26:07,132 But I need to know that you're okay 519 00:26:07,198 --> 00:26:11,102 and that you're mentally fit to be in the field. 520 00:26:11,169 --> 00:26:13,204 - Are you serious? 521 00:26:13,271 --> 00:26:14,973 - Just be honest with me. 522 00:26:15,040 --> 00:26:16,808 - Yes, Jubal. Okay? 523 00:26:16,875 --> 00:26:21,313 Yes, I am mentally fit to be in the field. 524 00:26:21,379 --> 00:26:22,914 I've been seeing a psychiatrist, okay? 525 00:26:22,981 --> 00:26:24,015 I've been doing the work. 526 00:26:26,217 --> 00:26:27,652 Come on, Jubal. Come on. 527 00:26:27,719 --> 00:26:30,689 You cannot take me off this case. 528 00:26:30,755 --> 00:26:32,357 I have to see this through. 529 00:26:32,424 --> 00:26:39,731 ♪ ♪ 530 00:26:44,302 --> 00:26:45,670 - All right, folks, 531 00:26:45,737 --> 00:26:47,138 so we have agents in local ports and airports, 532 00:26:47,205 --> 00:26:48,940 but we all know Hakim is not going anywhere. 533 00:26:49,007 --> 00:26:51,710 He did not steal thermobaric grenades to run. 534 00:26:51,776 --> 00:26:53,111 He stole them to make a statement. 535 00:26:53,178 --> 00:26:56,781 So those three murders are likely just the beginning. 536 00:26:56,848 --> 00:26:59,050 - Sorry to interrupt, but I've been studying 537 00:26:59,117 --> 00:27:00,285 these thermobaric grenades. 538 00:27:00,352 --> 00:27:01,853 It's actually some really fascinating stuff. 539 00:27:01,920 --> 00:27:03,254 - Is this going somewhere? - Sorry. 540 00:27:03,321 --> 00:27:04,923 I'll get to the point. 541 00:27:04,990 --> 00:27:07,392 A witness who saw Christine Collins' car explode 542 00:27:07,459 --> 00:27:09,294 said that he heard a popping sound 543 00:27:09,361 --> 00:27:10,929 a few seconds before the explosion. 544 00:27:10,996 --> 00:27:11,997 - And? 545 00:27:20,705 --> 00:27:22,407 Okay, I'm still not following, Kelly. 546 00:27:22,474 --> 00:27:24,175 - Well, perhaps the popping sound 547 00:27:24,242 --> 00:27:26,011 the witness heard was the grenade being launched, 548 00:27:26,077 --> 00:27:27,312 not thrown. 549 00:27:27,379 --> 00:27:28,413 - Well, that would certainly explain why 550 00:27:28,480 --> 00:27:30,415 no one saw anyone near the car before it exploded. 551 00:27:30,482 --> 00:27:31,883 - So they had a grenade launcher. 552 00:27:31,950 --> 00:27:32,951 How does that move the needle? 553 00:27:33,018 --> 00:27:35,020 - Well, because there's only one type of launcher 554 00:27:35,086 --> 00:27:36,755 that can deploy these types of grenades-- 555 00:27:36,821 --> 00:27:38,289 the M320. - Okay. 556 00:27:38,356 --> 00:27:39,958 Were there any grenade launchers on that food truck? 557 00:27:40,025 --> 00:27:42,427 - Not according to the list of items supplied by the CIA. 558 00:27:42,494 --> 00:27:43,862 - This is where I'm going. 559 00:27:43,928 --> 00:27:45,330 What if they bought the launchers here? 560 00:27:45,397 --> 00:27:46,364 There's not a lot of manufacturers. 561 00:27:46,431 --> 00:27:47,365 - Let's kick the tires, see where they bought 562 00:27:47,432 --> 00:27:49,768 those launchers-- and where they shipped them. 563 00:27:52,971 --> 00:27:54,239 ♪ ♪ 564 00:27:54,305 --> 00:27:55,407 - Hey. 565 00:27:55,473 --> 00:27:56,408 Moran said two launchers were shipped 566 00:27:56,474 --> 00:27:57,876 to that building five days ago. 567 00:27:57,942 --> 00:27:59,811 - So far, no movement out front. 568 00:27:59,878 --> 00:28:01,112 - My team has the place contained, 569 00:28:01,179 --> 00:28:02,447 and we've done a thermal scan of the building. 570 00:28:02,514 --> 00:28:03,848 I'm only seeing two heat signatures. 571 00:28:03,915 --> 00:28:06,751 - Where are they? - Second floor. 572 00:28:06,818 --> 00:28:08,119 - Hakim and Bashir? 573 00:28:08,186 --> 00:28:09,888 - Only one way to find out. 574 00:28:09,954 --> 00:28:11,356 - I'll do whatever you say, but my understanding is 575 00:28:11,423 --> 00:28:13,425 they have superior weaponry. - They do. 576 00:28:13,491 --> 00:28:15,093 - So if they stay on the second floor, 577 00:28:15,160 --> 00:28:17,062 they'll have no trouble responding to our entry. 578 00:28:17,128 --> 00:28:18,897 - And if they set off one of the grenades inside 579 00:28:18,963 --> 00:28:21,466 of a confined space, we're all dead. 580 00:28:21,533 --> 00:28:22,801 - Look, I understand the concern, 581 00:28:22,867 --> 00:28:24,069 but Hakim could be in there. 582 00:28:24,135 --> 00:28:25,703 The sooner we confirm, the better. 583 00:28:27,372 --> 00:28:29,074 - There were booby traps last time. 584 00:28:29,140 --> 00:28:31,276 - Yeah, but that building was empty. 585 00:28:31,342 --> 00:28:32,710 According to the thermal imaging, 586 00:28:32,777 --> 00:28:33,978 we know that there are people in here. 587 00:28:34,045 --> 00:28:41,019 ♪ ♪ 588 00:28:44,389 --> 00:28:45,857 - Let's do it. 589 00:28:45,924 --> 00:28:47,459 This time, we're gonna go in nice and quiet. 590 00:28:49,260 --> 00:28:50,228 Hey, Tiff? 591 00:28:50,295 --> 00:28:51,996 I want you to stay back. 592 00:28:52,063 --> 00:28:54,332 - And do what? - Man the thermal image sensor. 593 00:28:54,399 --> 00:28:56,367 I want you to keep us updated on their positions 594 00:28:56,434 --> 00:28:57,502 as we move through the building. 595 00:28:57,569 --> 00:28:58,870 - SWAT can do that. 596 00:28:58,937 --> 00:29:01,106 - I want you to do it. 597 00:29:03,508 --> 00:29:06,311 - Copy that. 598 00:29:06,377 --> 00:29:08,246 - All right. Let's move out. 599 00:29:14,352 --> 00:29:17,388 ♪ ♪ 600 00:29:17,455 --> 00:29:19,257 Tiff, we're going in. Keep us updated. 601 00:29:19,324 --> 00:29:20,859 - Copy that. 602 00:29:20,925 --> 00:29:22,861 They're still on the second floor. 603 00:29:29,467 --> 00:29:31,402 - You guys take the stairwell. 604 00:29:31,469 --> 00:29:38,810 ♪ ♪ 605 00:29:41,179 --> 00:29:43,148 - Maggie, stop. 606 00:29:43,214 --> 00:29:44,949 Tripwire. 607 00:29:52,323 --> 00:29:53,791 Okay. 608 00:29:53,858 --> 00:29:55,026 We're good. We just gotta step over it. 609 00:29:55,093 --> 00:29:56,161 - Okay. 610 00:29:59,998 --> 00:30:02,433 Be advised that there's tripwires throughout the place. 611 00:30:02,500 --> 00:30:03,968 When you see it, mark it. 612 00:30:04,035 --> 00:30:06,171 Be alert. - Copy that. 613 00:30:06,237 --> 00:30:07,472 Be careful in there. 614 00:30:07,539 --> 00:30:09,107 - One of those grenades, if deployed, 615 00:30:09,174 --> 00:30:11,276 can incinerate the entire floor. 616 00:30:11,342 --> 00:30:12,443 If they attempt to use them, 617 00:30:12,510 --> 00:30:13,912 I want you to retreat and contain. 618 00:30:13,978 --> 00:30:16,080 That's an order, not a request. 619 00:30:16,147 --> 00:30:17,315 - Understood. 620 00:30:17,382 --> 00:30:24,289 ♪ ♪ 621 00:30:26,658 --> 00:30:28,293 - Heads up. 622 00:30:28,359 --> 00:30:30,461 One of the heat signatures is breaking away. 623 00:30:30,528 --> 00:30:32,463 - Okay. Which way is he headed? 624 00:30:32,530 --> 00:30:34,232 - If you're facing the building, 625 00:30:34,299 --> 00:30:37,135 he's on the left side, headed towards the stairwell. 626 00:30:51,683 --> 00:30:53,918 - All right. We got one in custody. 627 00:30:53,985 --> 00:30:57,889 It is not Hakim or Bashir. 628 00:31:16,608 --> 00:31:18,543 - FBI. Show me your hands now. 629 00:31:18,610 --> 00:31:21,646 - Drop your weapon and surrender. 630 00:31:28,553 --> 00:31:35,627 ♪ ♪ 631 00:31:43,334 --> 00:31:45,336 Suspect down. 632 00:31:51,342 --> 00:31:52,577 - He's dead. 633 00:31:52,644 --> 00:31:54,245 - Hey, are you okay? 634 00:31:54,312 --> 00:31:56,614 I need an update. - We're good. 635 00:31:56,681 --> 00:31:59,350 One down, one in custody. 636 00:31:59,417 --> 00:32:00,418 - Is one of them, Hakim? 637 00:32:02,253 --> 00:32:03,688 - No. 638 00:32:05,089 --> 00:32:06,557 Hakim and Bashir are still at large. 639 00:32:06,624 --> 00:32:08,626 ♪ ♪ 640 00:32:18,636 --> 00:32:21,506 - Where is he? Where is Hakim? 641 00:32:21,572 --> 00:32:22,607 - You will know soon enough. 642 00:32:22,674 --> 00:32:23,708 - What's that mean? 643 00:32:23,775 --> 00:32:26,444 - It means that you will know the pain of our people, 644 00:32:26,511 --> 00:32:27,612 the suffering of our people. 645 00:32:27,679 --> 00:32:28,946 - We're gonna need you to be 646 00:32:29,013 --> 00:32:31,149 a little more specific than that. 647 00:32:31,215 --> 00:32:33,017 - Listen, every body that drops is on you. 648 00:32:33,084 --> 00:32:34,485 You understand? 649 00:32:34,552 --> 00:32:37,355 - I'm prepared to suffer or die for the good of my people, 650 00:32:37,422 --> 00:32:39,257 the people that have been slaughtered by the bombs 651 00:32:39,324 --> 00:32:41,459 that your country has supplied. 652 00:32:41,526 --> 00:32:43,094 But now we have those weapons, 653 00:32:43,161 --> 00:32:46,698 and we will give you a taste of what that feels like. 654 00:32:46,764 --> 00:32:49,701 - If you tell us where Hakim is, we can offer you a deal. 655 00:32:49,767 --> 00:32:51,669 - I am done talking. 656 00:32:51,736 --> 00:32:53,671 I want a lawyer. - Don't be stupid. 657 00:32:53,738 --> 00:32:56,541 This is your only chance. - I want a lawyer. 658 00:33:00,545 --> 00:33:01,512 - Yeah. 659 00:33:01,579 --> 00:33:04,048 No grenades, no launchers. 660 00:33:04,115 --> 00:33:11,222 ♪ ♪ 661 00:33:21,499 --> 00:33:23,668 - Looks like some sort of structure. 662 00:33:23,735 --> 00:33:25,069 I don't know what it is. 663 00:33:27,705 --> 00:33:28,740 - It might be their next target. 664 00:33:28,806 --> 00:33:36,080 ♪ ♪ 665 00:33:37,582 --> 00:33:39,283 - Hakim and Bashir are still out there 666 00:33:39,350 --> 00:33:41,052 and armed to the hilt with thermobaric grenades. 667 00:33:41,119 --> 00:33:43,554 But in their hideout, we found a satellite photo 668 00:33:43,621 --> 00:33:45,690 of a building we haven't been able to identify yet 669 00:33:45,757 --> 00:33:47,191 that we think may be the target. 670 00:33:47,258 --> 00:33:48,559 We're hoping you can help. How are we doing? 671 00:33:48,626 --> 00:33:51,295 - We ran a reverse image search on the printout, 672 00:33:51,362 --> 00:33:53,398 got three hits, all potential matches. 673 00:33:58,236 --> 00:34:01,239 - Jack, any of these buildings mean anything to you? 674 00:34:04,375 --> 00:34:06,277 - What's the name of this estate? 675 00:34:06,344 --> 00:34:07,445 - Blue Oak. 676 00:34:07,512 --> 00:34:09,080 It's in Old Westbury. 677 00:34:09,147 --> 00:34:11,315 - There is a function happening later today. 678 00:34:11,382 --> 00:34:13,084 It's somewhere in the tri-state area. 679 00:34:13,151 --> 00:34:15,520 It's involving delegates of the Somali government. 680 00:34:18,122 --> 00:34:20,525 - It sounds like a winner to me. 681 00:34:20,591 --> 00:34:27,532 ♪ ♪ 682 00:34:55,927 --> 00:34:57,361 - This is a private event. What's going on? 683 00:34:57,428 --> 00:34:59,297 - We have reason to believe-- 684 00:34:59,363 --> 00:35:00,865 - Everybody down! - Get down! 685 00:35:00,932 --> 00:35:02,867 - Down! Down! 686 00:35:10,908 --> 00:35:12,510 Incoming! Down! - Down! 687 00:35:12,577 --> 00:35:19,517 ♪ ♪ 688 00:35:20,852 --> 00:35:22,420 - It came from over there. 689 00:35:22,487 --> 00:35:24,155 - Listen, you need to get as many ambulances as you can. 690 00:35:24,222 --> 00:35:26,457 - What's happening? - Just get everybody out! 691 00:35:26,524 --> 00:35:29,293 - Move, get out. Move! - Everybody move! 692 00:35:34,732 --> 00:35:36,534 - Hakim. 693 00:35:36,601 --> 00:35:37,635 I have eyes on Hakim. 694 00:35:39,237 --> 00:35:41,906 - There's Bashir. 695 00:35:41,973 --> 00:35:44,609 Let's split up. - All right. I'm with Tiff. 696 00:35:44,675 --> 00:35:51,616 ♪ ♪ 697 00:36:19,677 --> 00:36:21,212 - Son of a bitch. 698 00:36:26,851 --> 00:36:28,185 - I'm gonna flush him out. 699 00:36:28,252 --> 00:36:29,587 Don't shoot till you have eyes on him, okay? 700 00:36:29,654 --> 00:36:31,188 - Copy. 701 00:36:31,255 --> 00:36:38,195 ♪ ♪ 702 00:36:55,513 --> 00:36:57,448 Be advised, Bashir is down. 703 00:37:08,993 --> 00:37:10,394 OA! 704 00:37:13,698 --> 00:37:14,699 Omar! 705 00:37:17,435 --> 00:37:18,569 OA! 706 00:37:21,772 --> 00:37:24,775 Hey, are you good? 707 00:37:24,842 --> 00:37:25,910 - Yeah. - Okay. 708 00:37:25,977 --> 00:37:27,845 - Yeah, I think. 709 00:37:27,912 --> 00:37:29,480 Did you get Bashir? 710 00:37:29,547 --> 00:37:30,514 - Yeah. 711 00:37:30,581 --> 00:37:32,817 He's dead. 712 00:37:32,883 --> 00:37:35,553 - Good. Let's go. 713 00:37:35,620 --> 00:37:42,326 ♪ ♪ 714 00:37:42,393 --> 00:37:43,761 - Let's split up. - Yeah. 715 00:37:49,367 --> 00:37:52,336 - FBI. Don't move. 716 00:37:54,005 --> 00:37:55,373 - Stop! 717 00:37:57,041 --> 00:38:00,011 Hakim, put the weapons down now. 718 00:38:00,077 --> 00:38:03,714 - I remember you and your friend. 719 00:38:08,119 --> 00:38:09,587 May God rest his soul. 720 00:38:09,654 --> 00:38:10,621 - Shut up. 721 00:38:14,058 --> 00:38:15,826 I said put it down now. 722 00:38:42,119 --> 00:38:43,654 - What--what happened? 723 00:38:43,721 --> 00:38:50,661 ♪ ♪ 724 00:38:58,969 --> 00:39:00,438 He's gone. 725 00:39:11,949 --> 00:39:13,884 - He had a gun. 726 00:39:13,951 --> 00:39:15,853 He was--he was gonna shoot me. 727 00:39:19,557 --> 00:39:21,492 I swear he had a gun. 728 00:39:25,463 --> 00:39:26,897 - Okay, Tiff. It's all right, okay? 729 00:39:26,964 --> 00:39:28,132 Put it away. 730 00:39:28,199 --> 00:39:30,067 It's over, all right? We got Bashir too. 731 00:39:30,134 --> 00:39:31,569 We're safe. 732 00:39:37,541 --> 00:39:39,643 - I didn't see it. 733 00:39:39,710 --> 00:39:46,650 ♪ ♪ 734 00:39:58,496 --> 00:39:59,597 - Good shoot, Tiff. 735 00:40:03,501 --> 00:40:04,935 - Yeah, it was. 736 00:40:08,005 --> 00:40:11,675 ♪ ♪ 737 00:40:11,742 --> 00:40:12,777 - Hey. 738 00:40:15,012 --> 00:40:16,847 You did great. 739 00:40:24,021 --> 00:40:26,957 - We got him. 740 00:40:27,024 --> 00:40:28,192 - Yeah. 741 00:40:32,263 --> 00:40:33,964 - Hobbs would be proud. 742 00:40:51,048 --> 00:40:56,720 ♪ ♪ 743 00:41:04,195 --> 00:41:05,930 Hey. 744 00:41:05,996 --> 00:41:07,231 - What are you doing here? 745 00:41:07,298 --> 00:41:09,033 We talked about this. 746 00:41:09,099 --> 00:41:11,669 - We got him, Jen. 747 00:41:11,735 --> 00:41:13,804 We got the man who killed Trevor. 748 00:41:20,678 --> 00:41:24,648 - So--so he's in custody? 749 00:41:25,916 --> 00:41:27,518 - He's dead. 750 00:41:30,154 --> 00:41:32,489 We just thought you should know. 751 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 - Tiff. 752 00:41:45,002 --> 00:41:46,904 Thanks. 753 00:41:48,973 --> 00:41:50,241 - Yeah. 754 00:41:50,307 --> 00:41:52,509 ♪ ♪ 755 00:42:07,057 --> 00:42:14,164 ♪ ♪ 53327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.