All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:03,936 - Will you marry me? - Yes. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,586 - You set a date? - End of may. 3 00:00:05,610 --> 00:00:07,896 And I expect all of you to be there. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,846 Cover me! 5 00:00:09,870 --> 00:00:11,116 Barnes! 6 00:00:11,140 --> 00:00:13,286 We can't let her bleed out. 7 00:00:13,310 --> 00:00:14,636 She'll be taking some time off 8 00:00:14,660 --> 00:00:17,336 until the doc clears her for active duty. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,360 I am happy that you're okay. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,760 You need to eat. 11 00:00:26,370 --> 00:00:28,866 And some sun would help too. 12 00:00:28,890 --> 00:00:30,606 It's like a cave in here. 13 00:00:30,630 --> 00:00:33,356 I like the cave. The cave is good. 14 00:00:33,380 --> 00:00:35,916 That's better. 15 00:00:35,940 --> 00:00:37,266 Okay, here we go 16 00:00:37,290 --> 00:00:40,226 tortellini al bro do, straight from Tarantino's. 17 00:00:40,250 --> 00:00:41,836 Remy, you didn't have to do all this. 18 00:00:41,860 --> 00:00:43,186 Careful, it's hot. 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,536 Thank you. 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,276 So how are things with Charlotte? 21 00:00:47,300 --> 00:00:49,546 Better, I guess. 22 00:00:49,570 --> 00:00:51,366 I mean, she still wants a divorce, 23 00:00:51,390 --> 00:00:53,116 but we're tapping the brakes just a little. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,546 What do you mean? 25 00:00:54,570 --> 00:00:56,376 Well, we've both hired lawyers, 26 00:00:56,400 --> 00:00:58,246 and the plan is to settle things amicably 27 00:00:58,270 --> 00:01:00,686 and work things out before we go see a judge. 28 00:01:00,710 --> 00:01:02,816 Does an a is know? 29 00:01:02,840 --> 00:01:04,516 I've not talked to her yet. 30 00:01:04,540 --> 00:01:05,866 But she's smart, you know. 31 00:01:05,890 --> 00:01:08,296 I'm sure she senses something's going on. 32 00:01:08,320 --> 00:01:10,736 And then there's Theo. 33 00:01:10,760 --> 00:01:13,396 God, when I think about him, he's just so young. 34 00:01:13,420 --> 00:01:16,136 He probably won't even remember us being together. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,566 Yeah. 36 00:01:17,590 --> 00:01:18,590 Poor kid. 37 00:01:20,680 --> 00:01:22,136 I'm sorry. 38 00:01:22,160 --> 00:01:23,666 I didn't mean to come over here and make you upset. 39 00:01:23,690 --> 00:01:24,966 No, no, it's okay. 40 00:01:24,990 --> 00:01:26,756 I just wish they would clear me 41 00:01:26,780 --> 00:01:28,536 so I can go back to work and not have to sit here 42 00:01:28,560 --> 00:01:29,926 and think about it all day. 43 00:01:29,950 --> 00:01:30,976 I know. 44 00:01:31,000 --> 00:01:32,146 Hey, question for you. 45 00:01:32,170 --> 00:01:33,936 Are you going to Ray's wedding? 46 00:01:33,960 --> 00:01:35,260 I don't know. Why? 47 00:01:36,660 --> 00:01:40,336 I need some relationship advice. 48 00:01:40,360 --> 00:01:42,426 I met a woman a couple of weeks ago. 49 00:01:42,450 --> 00:01:45,776 She's a lawyer. Her name's Abby. 50 00:01:45,800 --> 00:01:47,726 Is it a weird first date to ask her to be 51 00:01:47,750 --> 00:01:50,346 my plus-one at a wedding? 52 00:01:50,370 --> 00:01:52,436 Well, it depends. How well do you know her? 53 00:01:52,460 --> 00:01:54,516 We already went all the way. 54 00:01:54,540 --> 00:01:56,306 Okay, thanks for sharing that. 55 00:01:56,330 --> 00:02:01,916 It's just... I can't stop thinking about her, 56 00:02:01,940 --> 00:02:05,836 the way she smells and just 57 00:02:05,860 --> 00:02:07,580 I don't know, everything about her, just 58 00:02:09,820 --> 00:02:11,666 sounds like you've already gotten the complicated part 59 00:02:11,690 --> 00:02:13,056 out of the way. 60 00:02:13,080 --> 00:02:14,430 Well, I guess you're right. 61 00:02:23,010 --> 00:02:24,336 Look at him. 62 00:02:24,360 --> 00:02:26,426 Supermax is crapping his pants. 63 00:02:26,450 --> 00:02:28,036 Just a little turbulence. 64 00:02:29,670 --> 00:02:32,206 Harrisburg tower, this is DOJ 32. 65 00:02:32,230 --> 00:02:33,946 Landing gear won't go down. 66 00:02:33,970 --> 00:02:35,296 We've got three in the red. 67 00:02:35,320 --> 00:02:36,256 Looks like a hydraulics problem. 68 00:02:36,280 --> 00:02:38,346 Copy, DOJ 32. 69 00:02:38,370 --> 00:02:40,696 - We are clearing traffic. - I'm going around. 70 00:02:40,720 --> 00:02:42,916 Why are we turning? 71 00:02:42,940 --> 00:02:44,396 We should go to manual. 72 00:02:44,420 --> 00:02:45,656 Are you sure? 73 00:02:45,680 --> 00:02:46,966 Yes, I've tried everything else. 74 00:02:46,990 --> 00:02:48,600 Do it. 75 00:02:51,820 --> 00:02:53,836 We've just lost autopilot. What the hell? 76 00:02:53,860 --> 00:02:55,716 Flaps down. We need more lift. 77 00:02:55,740 --> 00:02:57,456 I'm trying. They're not working. 78 00:02:57,480 --> 00:02:59,496 - Pull up. - Tower, DOJ 32. 79 00:02:59,520 --> 00:03:01,286 We've got blue and yellow now. 80 00:03:01,310 --> 00:03:02,700 All hydraulics failing. 81 00:03:05,220 --> 00:03:07,336 I've lost flight controls! 82 00:03:07,360 --> 00:03:08,816 Watch the trees! 83 00:03:08,840 --> 00:03:10,206 Mayday! Mayday! 84 00:03:10,230 --> 00:03:11,726 We're going down! 85 00:03:21,540 --> 00:03:23,266 Can you just tell me what you're planning? 86 00:03:23,290 --> 00:03:25,746 If I tell you, it will not be a surprise. 87 00:03:25,770 --> 00:03:28,306 We don't need any surprises, all right, pops? 88 00:03:28,330 --> 00:03:29,786 I just want a normal wedding without you 89 00:03:29,810 --> 00:03:31,266 embarrassing me or Cora. 90 00:03:31,290 --> 00:03:32,666 I would never embarrass you, son. 91 00:03:32,690 --> 00:03:34,226 - Nor Cora. - Really? 92 00:03:34,250 --> 00:03:35,836 Yeah, really. 93 00:03:35,860 --> 00:03:37,886 Junior year, you had me take that picture on that donkey. 94 00:03:37,910 --> 00:03:40,756 Yeah, that was funny. 95 00:03:40,780 --> 00:03:42,236 That was funny. 96 00:03:42,260 --> 00:03:43,546 Your date was laughing her ass 97 00:03:43,570 --> 00:03:45,026 I wasn't laughing, pop. 98 00:03:45,050 --> 00:03:46,456 You have no sense of humor. 99 00:03:46,480 --> 00:03:47,896 Hey, what up, Remy? 100 00:03:47,920 --> 00:03:49,766 Hey, look, that's gonna be too tight. 101 00:03:49,790 --> 00:03:51,596 I can tell already. Hang on, hang on. 102 00:03:51,620 --> 00:03:53,206 It's fine. Let's just get this one. 103 00:03:53,230 --> 00:03:55,906 - Yeah, no, I'm on it. - I'm just here with family. 104 00:03:55,930 --> 00:03:58,126 Spending all this money, I might as well get this right. 105 00:03:58,150 --> 00:03:59,776 Yeah, nope, I'm on my way. 106 00:03:59,800 --> 00:04:02,126 A government plane went down in Pennsylvania. 107 00:04:02,150 --> 00:04:03,166 I gotta go. 108 00:04:03,190 --> 00:04:04,776 What? 109 00:04:04,800 --> 00:04:07,736 Babe, this is why I wanted you to take time off. 110 00:04:07,760 --> 00:04:10,396 I am, but two weeks after the wedding. 111 00:04:10,420 --> 00:04:12,436 Remember? The honeymoon...? 112 00:04:12,460 --> 00:04:14,226 What if you 113 00:04:14,250 --> 00:04:17,486 - don't make it back in time? - Miss love, come on, now. 114 00:04:17,510 --> 00:04:18,796 You know there is nothing that's gonna 115 00:04:18,820 --> 00:04:21,186 - keep me from marrying you. - Yeah. 116 00:04:22,340 --> 00:04:24,196 Caleb, you're looking good, man. 117 00:04:24,220 --> 00:04:25,756 - Thanks! - See you later, pops. 118 00:04:25,780 --> 00:04:27,326 Later, son. Be careful out there. 119 00:04:27,350 --> 00:04:29,480 Yep. Thank you, gino. 120 00:04:31,220 --> 00:04:32,700 Can I take this off now? 121 00:04:40,450 --> 00:04:43,126 - He's right there. - Thanks. 122 00:04:43,150 --> 00:04:44,686 Remy Scott. 123 00:04:44,710 --> 00:04:46,126 Agents Gibson, Cannon, and chase. 124 00:04:46,150 --> 00:04:47,776 Isaiah marrow. 125 00:04:47,800 --> 00:04:50,216 This is Tony Simpson, lead investigator for the ntsb. 126 00:04:50,240 --> 00:04:51,606 We know what happened here? 127 00:04:51,630 --> 00:04:53,046 Pilots reported a hydraulics failure. 128 00:04:53,070 --> 00:04:55,486 Lost their landing gear, then flight controls. 129 00:04:55,510 --> 00:04:57,226 Clipped some trees, and went down here. 130 00:04:57,250 --> 00:04:59,056 It's quite a debris field. 131 00:04:59,080 --> 00:05:00,316 How many souls on board? 132 00:05:00,340 --> 00:05:01,926 Five. 133 00:05:01,950 --> 00:05:03,756 The pilots and one of the marshals were killed. 134 00:05:03,780 --> 00:05:05,016 The other marshal survived. 135 00:05:05,040 --> 00:05:06,586 He's on life support at Harrisburg general. 136 00:05:06,610 --> 00:05:08,326 And then the prisoner. 137 00:05:08,350 --> 00:05:09,806 Jose Salazar. 138 00:05:09,830 --> 00:05:13,106 He's been at a supermax in Colorado the last five years 139 00:05:13,130 --> 00:05:15,376 serving a life sentence for rape and murder. 140 00:05:15,400 --> 00:05:16,636 A real swell guy. 141 00:05:16,660 --> 00:05:17,896 Where were you taking him? 142 00:05:17,920 --> 00:05:19,986 Federal courthouse in Harrisburg. 143 00:05:20,010 --> 00:05:22,646 He's supposed to testify at a rico trial. 144 00:05:22,670 --> 00:05:24,466 So do we think this could be sabotage, 145 00:05:24,490 --> 00:05:25,996 you know, somebody going after the plane 146 00:05:26,020 --> 00:05:27,076 to try to get Salazar? 147 00:05:27,100 --> 00:05:28,386 It's too early to tell. 148 00:05:28,410 --> 00:05:30,346 We've focused on recovering the bodies. 149 00:05:30,370 --> 00:05:33,086 But we're just getting started on handling the wreckage now. 150 00:05:33,110 --> 00:05:35,786 Priority right now is finding Salazar. 151 00:05:35,810 --> 00:05:38,006 We started a grid search at first light. 152 00:05:38,030 --> 00:05:40,266 Assuming he's on foot and not too badly injured, 153 00:05:40,290 --> 00:05:43,136 he could be anywhere in this 30-mile radius by now. 154 00:05:43,160 --> 00:05:44,356 Or he's hiding out somewhere. 155 00:05:44,380 --> 00:05:46,146 Yep. Bolo's out. 156 00:05:46,170 --> 00:05:48,016 We opened a special tip line. 157 00:05:48,040 --> 00:05:49,796 But it's gonna be a slog. 158 00:05:49,820 --> 00:05:51,406 Appreciate the extra manpower. 159 00:05:51,430 --> 00:05:53,326 All right, let's split up, four points of the compass. 160 00:05:53,350 --> 00:05:54,716 Everyone on comms. 161 00:05:54,740 --> 00:05:55,846 I hope you brought your walking shoes. 162 00:05:55,870 --> 00:05:59,416 Never leave home without them. 163 00:06:20,420 --> 00:06:22,136 Grid search is coming up empty. 164 00:06:22,160 --> 00:06:23,576 Nothing on the tip line? 165 00:06:23,600 --> 00:06:26,266 Eight leads... all of them dead ends. 166 00:06:26,290 --> 00:06:27,446 Well, that sucks. 167 00:06:27,470 --> 00:06:29,226 I did hear from the ntsb, though. 168 00:06:29,250 --> 00:06:31,366 They found one of the landing gears from the plane. 169 00:06:31,390 --> 00:06:34,236 Pistons were frozen due to bad hydraulic fluid. 170 00:06:34,260 --> 00:06:35,886 And they're gonna see the fluid manufacturer, 171 00:06:35,910 --> 00:06:38,440 gaskins aerospace, in Philly tomorrow. 172 00:06:40,570 --> 00:06:42,376 Come on, come on, come on, come on. 173 00:06:44,790 --> 00:06:46,946 Hello? 174 00:06:46,970 --> 00:06:48,466 Hey, Sierra. 175 00:06:48,490 --> 00:06:49,816 It's William barlowe. 176 00:06:49,840 --> 00:06:51,466 I... I've been trying to call you. 177 00:06:51,490 --> 00:06:53,206 I know, William, sorry. 178 00:06:53,230 --> 00:06:54,646 Are you still coming, or 179 00:06:54,670 --> 00:06:56,906 yes, I just... I'm in a rental car, 180 00:06:56,930 --> 00:06:58,386 and I don't know this area very well. 181 00:06:58,410 --> 00:07:01,176 But I have your address in the GPS, and I promise 182 00:07:01,200 --> 00:07:03,746 - wait, did you get the... - that zip drive that I sent? 183 00:07:03,770 --> 00:07:07,096 I did, and I already printed out all the documents. 184 00:07:07,120 --> 00:07:11,486 I'm sorry I'm running late, but I promise... whoa. 185 00:07:11,510 --> 00:07:12,616 Damn. 186 00:07:12,640 --> 00:07:14,056 What's wrong? 187 00:07:14,080 --> 00:07:15,666 This guy behind me. 188 00:07:15,690 --> 00:07:18,406 What the hell's he doing? 189 00:07:18,430 --> 00:07:20,976 My god! 190 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Sierra? 191 00:07:28,180 --> 00:07:29,636 No! 192 00:07:45,550 --> 00:07:46,980 Sierra? 193 00:07:48,420 --> 00:07:49,550 Hello? 194 00:07:51,770 --> 00:07:53,990 Please answer me. Hello? 195 00:07:58,340 --> 00:07:59,536 What was that sound? 196 00:08:03,260 --> 00:08:05,740 Are you there? Hello? 197 00:08:08,790 --> 00:08:12,156 Are you... are you okay, Sierra? Hello? 198 00:08:12,180 --> 00:08:14,336 Can you hear me? 199 00:08:14,360 --> 00:08:15,376 Sierr... 200 00:08:53,750 --> 00:08:55,506 So we still make phosphate ester, 201 00:08:55,530 --> 00:08:58,206 but 90% of our production now is the 5606. 202 00:08:58,230 --> 00:09:00,296 And a lot more airplanes are using it. 203 00:09:00,320 --> 00:09:02,596 - Where do you program the mix? - Regulator room. 204 00:09:02,620 --> 00:09:04,296 It's faster if we cut through here. 205 00:09:04,320 --> 00:09:05,906 This is where you mix the hydraulic fluid? 206 00:09:05,930 --> 00:09:09,330 Yes, sir, from the mix out to the floor. 207 00:09:12,810 --> 00:09:15,086 What the hell is this? 208 00:09:15,110 --> 00:09:16,656 William? 209 00:09:16,680 --> 00:09:18,836 - What are you doing? - Nothing. 210 00:09:18,860 --> 00:09:22,096 I... I just left some tools here, so I was just 211 00:09:22,120 --> 00:09:25,016 just coming back to pick them up. 212 00:09:25,040 --> 00:09:27,056 You're not supposed to be in here. 213 00:09:27,080 --> 00:09:28,886 How'd you get in? 214 00:09:28,910 --> 00:09:30,066 I'm calling security. 215 00:09:30,090 --> 00:09:32,326 Please... don't. 216 00:09:36,750 --> 00:09:39,570 Please, Dan, don't. 217 00:09:40,750 --> 00:09:41,750 Security... 218 00:09:57,030 --> 00:09:59,226 Neighbor back there is the one who called 911? 219 00:09:59,250 --> 00:10:00,706 Yes, sir. 220 00:10:00,730 --> 00:10:02,396 This is your guy, right? 221 00:10:02,420 --> 00:10:03,746 Yeah. 222 00:10:03,770 --> 00:10:05,406 Jose Salazar. 223 00:10:05,430 --> 00:10:07,486 Looks like he bled out 224 00:10:07,510 --> 00:10:10,366 injuries from the crash. 225 00:10:10,390 --> 00:10:11,650 Rigor's pretty advanced. 226 00:10:12,820 --> 00:10:14,276 - You already call the coroner? - Yeah. 227 00:10:14,300 --> 00:10:17,236 They're up in Harrisburg, but they're on their way. 228 00:10:17,260 --> 00:10:18,326 What's wrong? 229 00:10:18,350 --> 00:10:19,636 You look like you've seen a ghost. 230 00:10:19,660 --> 00:10:22,636 Tony Simpson, the investigator with ntsb 231 00:10:22,660 --> 00:10:23,986 what about him? 232 00:10:24,010 --> 00:10:26,596 He was just shot dead with the plant manager 233 00:10:26,620 --> 00:10:27,986 at gaskins aerospace. 234 00:10:28,010 --> 00:10:29,166 What? 235 00:10:29,190 --> 00:10:30,466 He was investigating something 236 00:10:30,490 --> 00:10:33,956 about the plane crash, and somebody shot him. 237 00:10:33,980 --> 00:10:35,606 Something weird is going on here. 238 00:10:42,250 --> 00:10:43,746 Worker on the floor heard the shots, 239 00:10:43,770 --> 00:10:45,046 and I got here as fast as I could, but it was too late. 240 00:10:45,070 --> 00:10:46,396 They're dead. They're gone. 241 00:10:46,420 --> 00:10:48,486 All right, just take a breath. 242 00:10:48,510 --> 00:10:50,966 There's only two of us for the whole plant. 243 00:10:50,990 --> 00:10:52,706 We don't have cameras in here. 244 00:10:52,730 --> 00:10:55,430 But we... wait, here he comes. 245 00:10:57,260 --> 00:10:59,260 - From the cameras outside? - Yep. 246 00:11:01,260 --> 00:11:03,196 That's the employee parking lot. 247 00:11:03,220 --> 00:11:05,636 Okay, older model, gray prius. 248 00:11:05,660 --> 00:11:07,140 Pause it right there. 249 00:11:08,620 --> 00:11:10,166 That's William barlowe. 250 00:11:10,190 --> 00:11:12,256 How the hell did he get in? 251 00:11:12,280 --> 00:11:13,776 What do you mean? 252 00:11:13,800 --> 00:11:15,946 - He used to work here. - Got fired a month ago. 253 00:11:15,970 --> 00:11:17,346 - What for? - I don't know. 254 00:11:17,370 --> 00:11:19,086 You'll have to ask corporate. 255 00:11:19,110 --> 00:11:20,736 Their offices are in Manhattan. 256 00:11:20,760 --> 00:11:24,046 He's an engineering graduate from mit, 46 years old. 257 00:11:24,070 --> 00:11:26,006 Wife and kids in west field, Connecticut. 258 00:11:26,030 --> 00:11:27,356 No criminal record. 259 00:11:27,380 --> 00:11:28,786 And all of a sudden he shoots two people? 260 00:11:28,810 --> 00:11:30,226 That doesn't make any sense. 261 00:11:30,250 --> 00:11:31,836 Bolo that Toyota and go up on his phone. 262 00:11:31,860 --> 00:11:33,226 You and ray go talk to his wife. 263 00:11:33,250 --> 00:11:34,706 Nina and I will see corporate in New York. 264 00:11:34,730 --> 00:11:36,316 Let's get this bastard. 265 00:11:39,260 --> 00:11:42,106 William started with us right out of mit. 266 00:11:42,130 --> 00:11:44,676 He ran our fluid dynamics team for 20 years, 267 00:11:44,700 --> 00:11:46,066 and we never had a problem. 268 00:11:46,090 --> 00:11:48,286 So then why did you fire him? 269 00:11:48,310 --> 00:11:49,676 He started missing work three months ago, 270 00:11:49,700 --> 00:11:51,376 and he was acting strange. 271 00:11:51,400 --> 00:11:53,726 He claimed it was a medical issue. 272 00:11:53,750 --> 00:11:54,946 What kind of medical issue? 273 00:11:54,970 --> 00:11:56,466 He wouldn't say. 274 00:11:56,490 --> 00:11:59,126 I suspected it might be drugs or alcohol. 275 00:11:59,150 --> 00:12:01,086 So I offered him help, but he wouldn't take it. 276 00:12:01,110 --> 00:12:02,736 Dan did, too, several times. 277 00:12:02,760 --> 00:12:04,786 And Dan's the plant manager that he killed? 278 00:12:04,810 --> 00:12:06,306 Yes. 279 00:12:06,330 --> 00:12:07,746 He was his direct report. 280 00:12:07,770 --> 00:12:10,176 When we finally had to let William go, 281 00:12:10,200 --> 00:12:11,356 Dan gave him the news. 282 00:12:11,380 --> 00:12:12,966 William didn't take it well. 283 00:12:12,990 --> 00:12:14,446 So you think Dan was the target, 284 00:12:14,470 --> 00:12:16,276 not this ntsb investigator? 285 00:12:16,300 --> 00:12:17,926 Well, we've had plenty of visits 286 00:12:17,950 --> 00:12:19,316 from the ntsb over the years. 287 00:12:19,340 --> 00:12:20,756 It's just part of being in this business. 288 00:12:20,780 --> 00:12:23,496 But, William didn't work here anymore, 289 00:12:23,520 --> 00:12:27,196 so I don't see why it would be any of his concern. 290 00:12:27,220 --> 00:12:28,766 We'd like to see his personnel file. 291 00:12:28,790 --> 00:12:30,896 Might be some leads in there that could help us find him. 292 00:12:30,920 --> 00:12:32,506 Sure. 293 00:12:32,530 --> 00:12:33,856 Well, we should probably clear through legal first. 294 00:12:33,880 --> 00:12:35,816 No, don't worry about it Jay. I can handle him. 295 00:12:35,840 --> 00:12:37,816 We'll send you everything that we have on him. 296 00:12:37,840 --> 00:12:39,490 Good. 297 00:12:41,360 --> 00:12:43,686 Ray, you talked to barlowe's wife? 298 00:12:43,710 --> 00:12:45,256 Yeah, we got nowhere. 299 00:12:45,280 --> 00:12:47,786 Says he up and left her and the kids about a month ago. 300 00:12:47,810 --> 00:12:48,736 She hasn't seen him since. 301 00:12:48,760 --> 00:12:50,176 Why'd he leave? 302 00:12:50,200 --> 00:12:51,396 She thought he was having an affair. 303 00:12:51,420 --> 00:12:54,006 Sneaking around a lot, acting strange. 304 00:12:54,030 --> 00:12:55,746 They barely slept in the same bedroom. 305 00:12:55,770 --> 00:12:56,836 She was pissed. 306 00:12:56,860 --> 00:12:58,056 Said he could go rot in hell. 307 00:12:58,080 --> 00:12:59,276 We got something else, though. 308 00:12:59,300 --> 00:13:01,056 Now, barlowe's phone is off, 309 00:13:01,080 --> 00:13:03,536 but I got his cell records from the carrier, 310 00:13:03,560 --> 00:13:07,196 and he made three calls last night to a Sierra Cahill, 311 00:13:07,220 --> 00:13:08,716 a "New York times" journalist. 312 00:13:08,740 --> 00:13:10,936 - You reach out to her? - We can't. 313 00:13:10,960 --> 00:13:12,896 She died in a car accident near summit last night 314 00:13:12,920 --> 00:13:14,246 just after talking to barlowe. 315 00:13:14,270 --> 00:13:16,206 Now, it might be a coincidence, 316 00:13:16,230 --> 00:13:18,556 but her car is at an impound lot in union. 317 00:13:18,580 --> 00:13:20,246 We're gonna go check it out. 318 00:13:20,270 --> 00:13:21,856 Damn, if this is somehow related 319 00:13:21,880 --> 00:13:24,736 I know, then this case got a whole lot weirder. 320 00:13:24,760 --> 00:13:26,646 I'll let you know. 321 00:13:26,670 --> 00:13:28,166 Thank you. 322 00:13:28,190 --> 00:13:30,386 That was Sierra Cahill's editor at "the times." 323 00:13:30,410 --> 00:13:31,956 He doesn't know why she was in New Jersey 324 00:13:31,980 --> 00:13:33,216 or what she was doing. 325 00:13:33,240 --> 00:13:34,566 She wasn't on assignment. 326 00:13:34,590 --> 00:13:35,916 Well, this wasn't an accident, ray. 327 00:13:35,940 --> 00:13:37,176 How do you know? 328 00:13:37,200 --> 00:13:39,046 The edr data shows that the car 329 00:13:39,070 --> 00:13:41,876 was going a consistent 55 miles per hour 330 00:13:41,900 --> 00:13:43,706 5 minutes before the crash. 331 00:13:43,730 --> 00:13:45,756 Now, there was impact on the rear bumper, 332 00:13:45,780 --> 00:13:47,366 and even though she braked, she actually 333 00:13:47,390 --> 00:13:48,666 sped up before the impact. 334 00:13:48,690 --> 00:13:50,456 So somebody ran her off the road. 335 00:13:50,480 --> 00:13:51,806 Yes, and that's not all. 336 00:13:51,830 --> 00:13:53,586 A minute and 12 seconds after the crash, 337 00:13:53,610 --> 00:13:55,806 somebody opened the passenger door. 338 00:13:55,830 --> 00:13:56,896 She wasn't there alone. 339 00:13:56,920 --> 00:13:58,286 Maybe it was barlowe? 340 00:13:58,310 --> 00:13:59,596 Yeah, but why would he wanna kill a reporter? 341 00:13:59,620 --> 00:14:00,856 I have no idea. 342 00:14:00,880 --> 00:14:02,686 But I do know where Sierra was headed. 343 00:14:02,710 --> 00:14:05,116 This is the address that she put into her GPS. 344 00:14:05,140 --> 00:14:06,906 She dropped a pin in the middle of nowhere, 345 00:14:06,930 --> 00:14:08,256 somewhere near summit. 346 00:14:08,280 --> 00:14:10,256 - Let's go check it out. - Definitely. 347 00:14:10,280 --> 00:14:11,696 All right, I'll hit up Remy. 348 00:14:11,720 --> 00:14:13,386 Yeah, can you also get him to call the coroner, 349 00:14:13,410 --> 00:14:14,566 see if he can get the cause of death? 350 00:14:14,590 --> 00:14:16,266 Yeah. 351 00:14:27,820 --> 00:14:29,690 Those. Thanks. 352 00:14:33,260 --> 00:14:34,586 Bro. 353 00:14:34,610 --> 00:14:36,456 Sorry, it's just the air is so dry. 354 00:14:36,480 --> 00:14:38,106 Do you have any tissues? 355 00:14:38,130 --> 00:14:40,196 Right there. 356 00:14:48,230 --> 00:14:49,596 Just leave it. 357 00:14:49,620 --> 00:14:50,516 I got it. 358 00:14:50,540 --> 00:14:53,816 Sorry, just keep the change. 359 00:15:53,770 --> 00:15:54,836 Sure this is the right place? 360 00:15:54,860 --> 00:15:56,926 Well, this is what the GPS said. 361 00:15:56,950 --> 00:15:58,796 That's Cora again. 362 00:15:58,820 --> 00:16:00,016 Take it. 363 00:16:00,040 --> 00:16:01,276 Tell her everything's fine, not to worry. 364 00:16:01,300 --> 00:16:02,806 Nah. 365 00:16:02,830 --> 00:16:04,586 Wait till we get out of here first. 366 00:16:04,610 --> 00:16:05,960 I don't wanna lie to her. 367 00:16:07,700 --> 00:16:08,766 FBI. 368 00:16:08,790 --> 00:16:10,660 Is anybody home? 369 00:16:12,140 --> 00:16:13,896 Hello? 370 00:16:28,070 --> 00:16:29,826 It's a letter to barlowe. 371 00:16:29,850 --> 00:16:31,550 This is his place. 372 00:16:44,130 --> 00:16:46,210 You might wanna come back here and check this out. 373 00:16:51,270 --> 00:16:52,546 What's that? 374 00:16:52,570 --> 00:16:54,830 I don't know. 375 00:16:58,100 --> 00:17:00,556 But I know what this is. 376 00:17:00,580 --> 00:17:02,036 Remy. 377 00:17:02,060 --> 00:17:03,556 Hana, I just got off the phone 378 00:17:03,580 --> 00:17:05,216 with the union county coroner, and you were right. 379 00:17:05,240 --> 00:17:07,036 Someone was definitely there after Sierra crashed 380 00:17:07,060 --> 00:17:09,656 because her cause of death was suffocation, 381 00:17:09,680 --> 00:17:11,606 not injuries sustained in a car wreck. 382 00:17:11,630 --> 00:17:13,266 Yeah, well, we've got much bigger problems. 383 00:17:13,290 --> 00:17:16,486 We came to the address that was on the GPS of the car. 384 00:17:16,510 --> 00:17:19,186 It's an rv that barlowe's been living in. 385 00:17:19,210 --> 00:17:20,966 He's building a bomb, Remy. 386 00:17:20,990 --> 00:17:22,226 A bomb? 387 00:17:22,250 --> 00:17:23,820 Yeah, man. She didn't stutter. 388 00:17:25,520 --> 00:17:27,236 Hana, call ert and bomb squad. 389 00:17:27,260 --> 00:17:29,066 Ray, I'm gonna send you Sierra Cahill's 390 00:17:29,090 --> 00:17:30,676 last-known in Murray hill. 391 00:17:30,700 --> 00:17:33,586 We need to track down every lead we have right now. 392 00:17:33,610 --> 00:17:34,936 All right, will do. 393 00:18:39,030 --> 00:18:40,436 You okay? 394 00:18:40,460 --> 00:18:41,700 Driver, can you stop the bus? 395 00:19:03,220 --> 00:19:06,620 Are you gonna be okay if I go check this out? 396 00:19:09,060 --> 00:19:10,166 Tell me what happened. 397 00:19:10,190 --> 00:19:11,386 Bus driver said some idiot set off 398 00:19:11,410 --> 00:19:12,556 a firecracker on the bus. 399 00:19:12,580 --> 00:19:13,736 Anyone hurt? 400 00:19:13,760 --> 00:19:14,946 Only ones aboard were the driver 401 00:19:14,970 --> 00:19:16,736 and those two passengers. They seem okay. 402 00:19:16,760 --> 00:19:17,866 Tell them not to go anywhere. 403 00:19:17,890 --> 00:19:19,150 We're gonna need statements. 404 00:19:44,000 --> 00:19:45,986 - Hey, Larry. - Remy, there you are. 405 00:19:46,010 --> 00:19:47,766 - What the hell's going on? - Dirty bomb. 406 00:19:47,790 --> 00:19:49,286 Went off on a bus about an hour ago. 407 00:19:49,310 --> 00:19:51,166 God, is everybody okay? 408 00:19:51,190 --> 00:19:52,986 Yeah, the explosion didn't hurt anybody. 409 00:19:53,010 --> 00:19:54,726 But the driver and two passengers 410 00:19:54,750 --> 00:19:56,036 were exposed to radiation. 411 00:19:56,060 --> 00:19:57,476 They're at bellevue now getting prophylaxis 412 00:19:57,500 --> 00:19:58,476 and decontamination. 413 00:19:58,500 --> 00:19:59,776 And you sure it's my fugitive? 414 00:19:59,800 --> 00:20:01,476 William barlowe? Hell yeah. 415 00:20:01,500 --> 00:20:04,266 We pulled footage from the pole cam last stop the bus was at. 416 00:20:04,290 --> 00:20:07,486 We got a match on facial rec right away. 417 00:20:07,510 --> 00:20:09,876 - Yeah, that's definitely him. - Get over to that bus stop. 418 00:20:09,900 --> 00:20:11,046 We already started canvassing. 419 00:20:11,070 --> 00:20:12,616 Good. I want all available manpower 420 00:20:12,640 --> 00:20:15,486 looking for barlowe on foot, land, air, sea, you name it. 421 00:20:15,510 --> 00:20:17,446 Hustle up. 422 00:20:17,470 --> 00:20:20,016 Dirty bomb going off in the middle of the city? 423 00:20:20,040 --> 00:20:21,326 It's a living nightmare. 424 00:20:21,350 --> 00:20:22,366 I know. 425 00:20:22,390 --> 00:20:23,716 I came up through the bomb squad. 426 00:20:23,740 --> 00:20:26,586 We ran simulations on this scenario for years. 427 00:20:26,610 --> 00:20:29,326 This was probably a cricket, something small, 428 00:20:29,350 --> 00:20:32,986 like a co2 container, maybe even a cherry bomb. 429 00:20:33,010 --> 00:20:34,296 Now, the good news is, 430 00:20:34,320 --> 00:20:35,816 that bus is gonna contain the radiation, 431 00:20:35,840 --> 00:20:37,166 so the city's safe. 432 00:20:37,190 --> 00:20:38,996 Not until we get barlowe, it isn't. 433 00:20:39,020 --> 00:20:40,866 It's all hands on deck with this one, Remy. 434 00:20:40,890 --> 00:20:42,166 I'm heading downtown right now 435 00:20:42,190 --> 00:20:43,646 to brief the NYPD chief of counter terrorism. 436 00:20:43,670 --> 00:20:45,036 I'm going with you. 437 00:20:45,060 --> 00:20:46,306 How the hell did barlowe get his hands 438 00:20:46,330 --> 00:20:48,526 on some radioactive material? 439 00:20:48,550 --> 00:20:51,696 I was gonna ask you the same thing. 440 00:20:51,720 --> 00:20:53,306 It's called a flow meter. 441 00:20:53,330 --> 00:20:55,616 It measures volume and mass liquid 442 00:20:55,640 --> 00:20:57,536 like the hydraulic fluid that gaskins was producing 443 00:20:57,560 --> 00:20:59,616 at the plant in Philly. That's where barlowe got it. 444 00:20:59,640 --> 00:21:01,926 - Why would he want this? - Because of what's inside. 445 00:21:01,950 --> 00:21:03,976 These are powered by a radioactive element 446 00:21:04,000 --> 00:21:06,536 called cesium-137. It's nasty stuff. 447 00:21:06,560 --> 00:21:08,716 Comes in tiny metal rods, which are missing from this one. 448 00:21:08,740 --> 00:21:11,546 That's what the plant manager and Simpson caught him doing. 449 00:21:11,570 --> 00:21:13,376 How much cesium are we talking about here? 450 00:21:13,400 --> 00:21:14,936 For the cricket on the bus? 451 00:21:14,960 --> 00:21:17,156 I'd say maybe 2 or 3 grams. 452 00:21:17,180 --> 00:21:18,896 But these rods have a lot more than that. 453 00:21:18,920 --> 00:21:21,386 100 grams, according to gaskins. 454 00:21:21,410 --> 00:21:24,296 Barlowe still has 97 grams of cesium on him. 455 00:21:24,320 --> 00:21:27,566 That's enough to make one hell of a dirty bomb. 456 00:21:27,590 --> 00:21:29,176 Do we have any idea who 457 00:21:29,200 --> 00:21:30,696 or what else he might be targeting? 458 00:21:30,720 --> 00:21:32,046 And we need to figure out why he bombed 459 00:21:32,070 --> 00:21:33,216 that bus in the first place. 460 00:21:33,240 --> 00:21:34,396 Could have been a practice run, 461 00:21:34,420 --> 00:21:36,136 testing out his trigger and load. 462 00:21:36,160 --> 00:21:38,656 Whatever his next target is, the good news is, 463 00:21:38,680 --> 00:21:40,576 the cesium will trigger our radiation detectors. 464 00:21:40,600 --> 00:21:42,666 We got them all over the city on light Poles, 465 00:21:42,690 --> 00:21:44,226 helicopters, even planes. 466 00:21:44,250 --> 00:21:46,406 And any alert comes back to these monitors 467 00:21:46,430 --> 00:21:48,056 so we can track them in real time. 468 00:21:48,080 --> 00:21:50,276 Unless barlowe has it shielded somehow. 469 00:21:50,300 --> 00:21:52,066 Placing it in any sort of dense metal 470 00:21:52,090 --> 00:21:53,636 can make it impossible to detect. 471 00:21:53,660 --> 00:21:55,586 If this lunatic wants to set off another bomb, 472 00:21:55,610 --> 00:21:58,156 he's gonna have to expose that cesium at some point. 473 00:21:59,880 --> 00:22:01,726 Remy Scott. 474 00:22:01,750 --> 00:22:04,166 - Excuse us. - Yeah, I know who you are. 475 00:22:04,190 --> 00:22:05,906 We're on our way. 476 00:22:05,930 --> 00:22:09,826 Editor of "the New York times" wants to see us right now. 477 00:22:52,240 --> 00:22:53,826 Talk to us, ray. 478 00:22:53,850 --> 00:22:56,476 Look, I don't think barlowe killed Sierra Cahill. 479 00:22:56,500 --> 00:22:58,086 Why? 480 00:22:58,110 --> 00:23:00,266 Look, I'm at her apartment, and there's been a break-in. 481 00:23:00,290 --> 00:23:02,006 Her desk has been ransacked. 482 00:23:02,030 --> 00:23:03,486 We also found a laptop. 483 00:23:03,510 --> 00:23:05,916 - It was soaking in a bathtub. - Here. 484 00:23:05,940 --> 00:23:07,006 It's dead. 485 00:23:07,030 --> 00:23:08,406 Do we know who did it? 486 00:23:08,430 --> 00:23:10,666 Yeah, his name is John egan. 487 00:23:10,690 --> 00:23:12,886 Security cameras caught him leaving the building 488 00:23:12,910 --> 00:23:14,186 and getting into a Lincoln. 489 00:23:14,210 --> 00:23:16,276 He popped up on facial rec immediately. 490 00:23:16,300 --> 00:23:18,146 Now, this guy is former military. 491 00:23:18,170 --> 00:23:21,456 He's got priors for assault and carrying an unlicensed weapon. 492 00:23:21,480 --> 00:23:23,026 Whoever this guy is, he didn't want 493 00:23:23,050 --> 00:23:24,326 barlowe and Sierra to meet. 494 00:23:24,350 --> 00:23:25,636 He killed her last night. 495 00:23:25,660 --> 00:23:28,246 He came over here and destroyed her computer. 496 00:23:28,270 --> 00:23:30,206 The question is, why? 497 00:23:30,230 --> 00:23:34,166 Sierra was working on a whistleblower story. 498 00:23:34,190 --> 00:23:36,386 A deputy editor was able to recover emails 499 00:23:36,410 --> 00:23:38,516 and documents from our server. 500 00:23:38,540 --> 00:23:41,256 Okay. 501 00:23:41,280 --> 00:23:44,526 Your fugitive, William barlowe, discovered that the flow meters 502 00:23:44,550 --> 00:23:46,746 used at gaskins' fluid dynamics plant 503 00:23:46,770 --> 00:23:49,316 were defective and leaking radiation. 504 00:23:49,340 --> 00:23:51,486 Now, barlowe carefully documented the defects 505 00:23:51,510 --> 00:23:54,446 and tried to bring them to his supervisor's attention, 506 00:23:54,470 --> 00:23:57,406 and when he did, gaskins aerospace fired him. 507 00:23:57,430 --> 00:24:00,536 Gaskins and her hr guy lied to you. 508 00:24:00,560 --> 00:24:03,766 They denied barlowe his bonus, his severance. 509 00:24:03,790 --> 00:24:06,326 They gummed up his access to his 401. 510 00:24:06,350 --> 00:24:08,376 Now, that's when barlowe contacted Sierra. 511 00:24:08,400 --> 00:24:10,206 She had his documents. 512 00:24:10,230 --> 00:24:11,556 Now, I assume she was meeting with him 513 00:24:11,580 --> 00:24:13,636 last night to get him to go on record, 514 00:24:13,660 --> 00:24:15,596 but then she got killed. 515 00:24:15,620 --> 00:24:17,646 This whole thing is a cover-up. 516 00:24:17,670 --> 00:24:19,866 Yeah, sure looks like it to me. 517 00:24:19,890 --> 00:24:22,516 Barlowe knew that Sierra had died in the car accident. 518 00:24:22,540 --> 00:24:25,086 There was a newspaper article at the rv this morning. 519 00:24:25,110 --> 00:24:27,006 Maybe he saw that and snapped. 520 00:24:27,030 --> 00:24:30,566 You know, started building a bomb for revenge. 521 00:24:30,590 --> 00:24:32,656 How long were these flow meters defective? 522 00:24:32,680 --> 00:24:34,746 According to barlowe, at least six months. 523 00:24:34,770 --> 00:24:38,536 That means any hydraulic fluid manufactured by gaskins 524 00:24:38,560 --> 00:24:40,756 during that time could also be faulty. 525 00:24:40,780 --> 00:24:43,106 We know that's what took down the plane in Harrisburg. 526 00:24:43,130 --> 00:24:44,456 Exactly. 527 00:24:44,480 --> 00:24:45,716 Now, we're hitting the stands tomorrow 528 00:24:45,740 --> 00:24:47,456 with a front-page story about the cover-up. 529 00:24:47,480 --> 00:24:49,246 The public needs to be warned. 530 00:24:49,270 --> 00:24:51,726 Any plane using gaskins hydraulic fluid 531 00:24:51,750 --> 00:24:53,116 could be at risk. 532 00:24:53,140 --> 00:24:54,246 That's why we called you. 533 00:24:54,270 --> 00:24:55,750 The government needs to do something. 534 00:24:57,580 --> 00:24:59,466 Ground every plane using hydraulic fluid 535 00:24:59,490 --> 00:25:01,076 made by gaskins aerospace. 536 00:25:01,100 --> 00:25:02,686 - Nina, where are you now? - Yeah, I know what I'm asking. 537 00:25:02,710 --> 00:25:04,086 I'm just leaving bellevue hospital. 538 00:25:04,110 --> 00:25:05,956 - And get this. - Yes, you can. You're the faa. 539 00:25:05,980 --> 00:25:08,216 One of the passengers on the bus that barlowe bombed 540 00:25:08,240 --> 00:25:10,656 was Carter wynn, head of hr at gaskins. 541 00:25:10,680 --> 00:25:12,486 I mean, Remy and I talked to him this morning. 542 00:25:12,510 --> 00:25:13,876 He lied straight to our faces. 543 00:25:13,900 --> 00:25:16,186 They didn't fire barlowe because he was missing work. 544 00:25:16,210 --> 00:25:17,446 It was because he blew the whistle 545 00:25:17,470 --> 00:25:18,876 on a defective flow meter they were using. 546 00:25:18,900 --> 00:25:21,536 - A defective what? - I'll explain later. 547 00:25:21,560 --> 00:25:23,960 The point is, we need to figure out what he's planning next. 548 00:25:25,340 --> 00:25:26,626 Chief Walters. 549 00:25:26,650 --> 00:25:28,806 We just got a radiation alert, and it's big. 550 00:25:28,830 --> 00:25:30,196 Where? 551 00:25:30,220 --> 00:25:31,506 The lobby of the gaskins aerospace building 552 00:25:31,530 --> 00:25:32,976 by the javits center. 553 00:25:33,000 --> 00:25:34,596 Bomb squad's on their way. 554 00:25:34,620 --> 00:25:36,206 They're evacuating the building now. 555 00:25:36,230 --> 00:25:38,156 If this thing detonates, we could have 10 square blocks 556 00:25:38,180 --> 00:25:40,466 of Manhattan uninhabitable. 557 00:25:40,490 --> 00:25:42,596 All right, we're on our way. You hear that, Nina? 558 00:25:42,620 --> 00:25:44,646 Yep, I'm headed there now. 559 00:25:44,670 --> 00:25:46,800 We'll send you the address. Meet you there. 560 00:25:53,420 --> 00:25:55,786 Peeler, you got eyes on the bomb? 561 00:25:55,810 --> 00:25:57,526 It's in the center of the building. 562 00:25:57,550 --> 00:25:59,616 It's basically a larger version of the cricket on the bus. 563 00:25:59,640 --> 00:26:02,356 That small container holds cesium-137. 564 00:26:02,380 --> 00:26:05,016 It's wired to two explosive devices and a timer. 565 00:26:05,040 --> 00:26:07,236 - We have less than 15 minutes. - So what's the plan here? 566 00:26:07,260 --> 00:26:08,846 You remove it from the building or what? 567 00:26:08,870 --> 00:26:10,146 Nah, can't risk moving it. 568 00:26:10,170 --> 00:26:11,236 We're gonna disrupt it 569 00:26:11,260 --> 00:26:13,106 before it has a chance to detonate. 570 00:26:13,130 --> 00:26:15,506 I wish you more than luck, man. 571 00:26:17,090 --> 00:26:18,726 Let's go. 572 00:26:18,750 --> 00:26:20,286 Barlowe might be hanging around enjoying 573 00:26:20,310 --> 00:26:21,816 all the fuss he created. 574 00:26:21,840 --> 00:26:23,636 Hana, grab pd and search the area. 575 00:26:23,660 --> 00:26:26,166 We need to find gaskins before barlowe does. 576 00:26:26,190 --> 00:26:27,516 Yeah, barlowe is not gonna be content with just 577 00:26:27,540 --> 00:26:28,996 blowing up gaskins aerospace. 578 00:26:29,020 --> 00:26:30,606 He's gonna wanna cut the head off the snake too. 579 00:26:30,630 --> 00:26:32,646 Exactly. We need to move fast. 580 00:26:32,670 --> 00:26:33,646 All right, I'm on it. 581 00:26:33,670 --> 00:26:35,176 Hey, ray. What's up? 582 00:26:35,200 --> 00:26:37,306 Bolo hit on John egan and the Lincoln in queens. 583 00:26:37,330 --> 00:26:39,176 Pd is in route, and I'll be joining the pursuit soon. 584 00:26:39,200 --> 00:26:40,226 Good. 585 00:26:40,250 --> 00:26:41,356 Stay away from the javits center. 586 00:26:41,380 --> 00:26:42,656 Why? What's up? 587 00:26:42,680 --> 00:26:44,006 Dirty bomb at the gaskins building, 588 00:26:44,030 --> 00:26:45,576 only this one's a hell of a lot bigger. 589 00:26:45,600 --> 00:26:46,666 Damn. 590 00:26:46,690 --> 00:26:49,186 - Do not lose egan. - Yep. 591 00:27:53,750 --> 00:27:55,736 Security footage shows barlowe entering 592 00:27:55,760 --> 00:27:56,906 and exiting the building, 593 00:27:56,930 --> 00:27:58,906 but there's been no other sighting since. 594 00:27:58,930 --> 00:28:00,996 What about gaskins? Did they get her out? 595 00:28:01,020 --> 00:28:03,126 Yeah, she left an hour before barlowe planted the bomb, 596 00:28:03,150 --> 00:28:05,616 but she's not answering her cell. 597 00:28:05,640 --> 00:28:06,656 What's happening here? 598 00:28:06,680 --> 00:28:08,990 They're about to blow it now. 599 00:28:30,970 --> 00:28:32,116 We're clear! 600 00:28:35,140 --> 00:28:36,596 Hey, chief. 601 00:28:36,620 --> 00:28:37,906 All good here. 602 00:28:37,930 --> 00:28:39,866 Peeler deactivated the bomb. 603 00:28:39,890 --> 00:28:41,736 Barlowe has another one. 604 00:28:41,760 --> 00:28:43,646 What? Where? 605 00:28:43,670 --> 00:28:45,436 It's not as big as the last one, 606 00:28:45,460 --> 00:28:47,476 but looks like he triggered a detector by the waterfront 607 00:28:47,500 --> 00:28:48,786 in gantry park. 608 00:28:48,810 --> 00:28:50,786 What the hell is this guy trying to prove? 609 00:28:50,810 --> 00:28:53,096 Alert pd and get the bomb squad there. 610 00:28:53,120 --> 00:28:55,616 I want emts on standby too. 611 00:28:55,640 --> 00:28:56,876 We're on our way now. 612 00:28:56,900 --> 00:28:59,496 This guy's a monster. 613 00:29:09,390 --> 00:29:10,440 Get out of the car! 614 00:29:13,270 --> 00:29:14,596 Show me your hands! 615 00:29:35,070 --> 00:29:36,916 Who hired you to kill Sierra Cahill? 616 00:29:36,940 --> 00:29:38,656 I don't know what you're talking about. 617 00:29:38,680 --> 00:29:41,576 I've got you on camera leaving her apartment, dumb-ass. 618 00:29:41,600 --> 00:29:42,756 I want a lawyer. 619 00:29:42,780 --> 00:29:44,016 I'm not telling you anything. 620 00:29:44,040 --> 00:29:46,106 Yeah, I wouldn't bet on that. Turn around. 621 00:29:46,130 --> 00:29:48,040 Hands behind your back. 622 00:29:53,400 --> 00:29:54,856 Let's go. 623 00:29:54,880 --> 00:29:56,960 We got him. Coming out. 624 00:30:02,230 --> 00:30:03,856 Hey, chief. 625 00:30:03,880 --> 00:30:05,410 Do you see him? 626 00:30:08,980 --> 00:30:11,866 I don't see him. He's not here. 627 00:30:11,890 --> 00:30:13,216 You should be right on him. 628 00:30:13,240 --> 00:30:16,070 Last alert was within 100 yards of you. 629 00:30:22,600 --> 00:30:25,226 Hey, I see him. 630 00:30:25,250 --> 00:30:26,756 - Okay, we got him. - Yeah, I got him. 631 00:30:26,780 --> 00:30:29,536 I'm with you. William barlowe! 632 00:30:32,610 --> 00:30:33,936 William barlowe! 633 00:30:33,960 --> 00:30:36,220 FBI. Hands in the air. 634 00:30:37,790 --> 00:30:38,790 Do you have a gun? 635 00:30:42,100 --> 00:30:43,506 Where's the bomb? 636 00:30:43,530 --> 00:30:44,766 There's no more bombs. 637 00:30:44,790 --> 00:30:46,596 Then why do we have a radiation alert 638 00:30:46,620 --> 00:30:49,426 still going off? 639 00:30:49,450 --> 00:30:50,816 It's him. 640 00:30:50,840 --> 00:30:53,696 He's setting off the radiation detectors himself. 641 00:30:53,720 --> 00:30:54,956 Stay back. 642 00:30:54,980 --> 00:30:56,216 Where the hell are the emts? 643 00:30:56,240 --> 00:30:58,876 This guy's a walking chernobyl. 644 00:30:58,900 --> 00:31:00,306 It's over, barlowe. 645 00:31:00,330 --> 00:31:03,266 We defused your bomb in midtown. 646 00:31:03,290 --> 00:31:05,926 It was gaskins I was after. 647 00:31:05,950 --> 00:31:07,796 She's the one responsible for all the deaths 648 00:31:07,820 --> 00:31:09,576 at the... at the Harrisburg crash. 649 00:31:09,600 --> 00:31:11,926 There could be thousands more if people keep 650 00:31:11,950 --> 00:31:13,276 using her hydraulic fluid. 651 00:31:13,300 --> 00:31:15,236 There's other ways to blow the whistle 652 00:31:15,260 --> 00:31:16,676 without killing people or putting 653 00:31:16,700 --> 00:31:17,936 this entire city at risk. 654 00:31:17,960 --> 00:31:19,766 I tried. I tried. 655 00:31:19,790 --> 00:31:21,116 You gotta believe me. I tried. 656 00:31:21,140 --> 00:31:22,806 I told them that the flow meters were defective. 657 00:31:22,830 --> 00:31:25,416 I... I told them that I was sick. 658 00:31:25,440 --> 00:31:27,596 But all gaskins cares about is money. 659 00:31:27,620 --> 00:31:29,556 I mean, that's why they killed that reporter 660 00:31:29,580 --> 00:31:31,296 from "the New York times." 661 00:31:31,320 --> 00:31:34,956 She didn't want the company to lose its value before the 662 00:31:34,980 --> 00:31:36,826 before the stock split. 663 00:31:36,850 --> 00:31:39,126 I mean, they're lucky that I was the only one exposed. 664 00:31:39,150 --> 00:31:41,266 I was the only one working on those meters. 665 00:31:41,290 --> 00:31:43,046 But this went on for months 666 00:31:43,070 --> 00:31:48,160 months where I went home to my wife, my kids. 667 00:31:49,990 --> 00:31:54,276 I mean, I had to lie just to keep them safe. 668 00:31:54,300 --> 00:31:57,146 I didn't want them to worry. 669 00:31:57,170 --> 00:32:00,886 Please... you tell my wife, you tell my kids, 670 00:32:00,910 --> 00:32:02,846 they were the only thing 671 00:32:02,870 --> 00:32:05,856 that made life worthwhile. 672 00:32:58,840 --> 00:33:00,320 Excuse me? 673 00:33:03,850 --> 00:33:06,850 Got you a little reading material for your trip. 674 00:33:24,080 --> 00:33:28,016 Yes, my lawyers have already asked for a retraction on that. 675 00:33:28,040 --> 00:33:29,456 Why? 676 00:33:29,480 --> 00:33:31,156 What's in the story is the truth. 677 00:33:31,180 --> 00:33:36,856 And the truth always finds its way into the light, doesn't it? 678 00:33:36,880 --> 00:33:38,896 Our hydraulic fluid is not defective. 679 00:33:38,920 --> 00:33:40,426 Really? 680 00:33:40,450 --> 00:33:42,336 Well, that's good news, because it powers the landing 681 00:33:42,360 --> 00:33:44,060 gear on this aircraft. 682 00:33:46,580 --> 00:33:47,776 Where you headed? 683 00:33:47,800 --> 00:33:49,736 Chicago... on business. 684 00:33:49,760 --> 00:33:52,086 That's funny, because your flight plan has you 685 00:33:52,110 --> 00:33:55,696 touching down in rio, of all places. 686 00:33:55,720 --> 00:34:00,666 Your head of hr, your good friend, Carter wynn, 687 00:34:00,690 --> 00:34:03,706 told us where to find you. 688 00:34:03,730 --> 00:34:06,040 You're toast, gaskins. 689 00:34:07,910 --> 00:34:08,926 I'm not about to lose my company 690 00:34:08,950 --> 00:34:11,676 over some disgruntled employee. 691 00:34:11,700 --> 00:34:14,716 That disgruntled employee died this morning 692 00:34:14,740 --> 00:34:17,676 from the radiation poisoning that you gave him. 693 00:34:17,700 --> 00:34:21,116 No, I didn't do a damn thing. 694 00:34:21,140 --> 00:34:23,076 No, you didn't. 695 00:34:23,100 --> 00:34:25,726 And that's what makes you so detestable. 696 00:34:25,750 --> 00:34:28,906 You knew barlowe was sick, and you covered it up. 697 00:34:28,930 --> 00:34:31,476 He died for your company, died for your sins, 698 00:34:31,500 --> 00:34:36,500 all because you pray at the altar of the almighty dollar. 699 00:34:39,070 --> 00:34:41,786 Have you seen your stock prices this morning? 700 00:34:41,810 --> 00:34:46,406 They started tanking as soon as this article came out. 701 00:34:48,080 --> 00:34:51,650 The only person left to save is yourself. 702 00:34:55,650 --> 00:34:57,286 Just admit what you did. 703 00:34:57,310 --> 00:34:58,896 I've done nothing. 704 00:34:58,920 --> 00:35:02,336 Then why are you running? 705 00:35:02,360 --> 00:35:05,100 We know you had the reporter who wrote the story killed. 706 00:35:06,450 --> 00:35:09,776 We caught the hit man you hired... John egan. 707 00:35:09,800 --> 00:35:11,206 Told us everything. 708 00:35:11,230 --> 00:35:13,696 He even showed us proof of your payment to him. 709 00:35:13,720 --> 00:35:17,606 You know, there's a part of me 710 00:35:17,630 --> 00:35:20,566 that wants to let you fly to rio 711 00:35:20,590 --> 00:35:23,990 to see how confident you are in your product. 712 00:35:26,030 --> 00:35:30,316 But agent chase and I have to get to a wedding today. 713 00:35:30,340 --> 00:35:31,780 Hi, Ms. Gaskins. 714 00:35:33,560 --> 00:35:34,976 Nice bag. 715 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 Put your hands behind your back, jackal. 716 00:35:39,090 --> 00:35:42,936 Well, enjoy this while you can, agent Scott. 717 00:35:42,960 --> 00:35:45,416 You're under arrest for solicitation of the murder 718 00:35:45,440 --> 00:35:47,206 of Sierra Cahill. 719 00:35:47,230 --> 00:35:49,230 Let's go. 720 00:35:54,500 --> 00:35:59,216 Ray, do you take Cora to be your wonderfully wedded wife? 721 00:35:59,240 --> 00:36:01,256 I do. 722 00:36:01,280 --> 00:36:03,566 Cora, do you take ray 723 00:36:03,590 --> 00:36:07,306 to be your wonderfully wedded husband? 724 00:36:07,330 --> 00:36:08,486 I do. 725 00:36:08,510 --> 00:36:09,926 I do too. 726 00:36:14,730 --> 00:36:16,276 There we go. 727 00:36:16,300 --> 00:36:17,716 All right, this is yours. 728 00:36:17,740 --> 00:36:20,326 This is mine. 729 00:36:20,350 --> 00:36:22,040 - Yeah? - Yeah. 730 00:36:30,530 --> 00:36:33,856 I now declare you husband and wife. 731 00:36:45,420 --> 00:36:47,566 Hey! We did it! 732 00:36:55,510 --> 00:36:56,706 Oo-rah. 733 00:36:56,730 --> 00:36:57,626 Shot of whiskey, please. 734 00:36:57,650 --> 00:36:59,836 - And a... - A champagne for me, please. 735 00:36:59,860 --> 00:37:00,900 Actually, make that two. 736 00:37:02,300 --> 00:37:03,886 Thank you. 737 00:37:03,910 --> 00:37:05,626 Look very handsome with that haircut. 738 00:37:05,650 --> 00:37:07,546 I thought I'd clean up for the wedding. 739 00:37:07,570 --> 00:37:09,716 And you look... wow. 740 00:37:11,920 --> 00:37:13,636 Hey, save some bubbles for us. 741 00:37:13,660 --> 00:37:16,076 You know, believe it or not, I've actually done that before. 742 00:37:16,100 --> 00:37:18,556 It was my mom's third wedding. 743 00:37:18,580 --> 00:37:19,726 I drank all the champagne. 744 00:37:19,750 --> 00:37:21,256 But there was a dollar store nearby, 745 00:37:21,280 --> 00:37:23,400 so we just opened up a supply line, and we were good. 746 00:37:23,980 --> 00:37:25,906 Ethan, this is Remy and Abby. 747 00:37:25,930 --> 00:37:26,996 - Hey, man. - Nice to meet you. 748 00:37:27,020 --> 00:37:28,436 Hi, nice to meet you. 749 00:37:28,460 --> 00:37:30,396 Is there really good champagne at a dollar store? 750 00:37:30,420 --> 00:37:31,526 Absolutely not. 751 00:37:31,550 --> 00:37:32,696 - But it did the job. - Yeah. 752 00:37:32,720 --> 00:37:34,046 Abby, it's good to see you. 753 00:37:34,070 --> 00:37:35,656 I haven't seen you since St. Louis? 754 00:37:35,680 --> 00:37:37,706 I know, I know, but that was a really 755 00:37:37,730 --> 00:37:40,576 that was a lucky trip. 756 00:37:40,600 --> 00:37:41,666 To St. Louis. 757 00:37:41,690 --> 00:37:42,926 - St. Louis. - St. Louis. 758 00:37:42,950 --> 00:37:45,716 Wow, look at that. 759 00:37:45,740 --> 00:37:47,406 Barnes is here. 760 00:37:47,430 --> 00:37:49,286 I knew she wouldn't miss it. Let's go say hi. 761 00:37:49,310 --> 00:37:50,326 Hi! 762 00:37:50,350 --> 00:37:51,936 Hello. How you feeling? 763 00:37:51,960 --> 00:37:53,326 - I'm all right. - Yeah? 764 00:37:53,350 --> 00:37:54,506 Good to see you. 765 00:37:54,530 --> 00:37:55,506 Thanks for bringing her. 766 00:37:55,530 --> 00:37:57,286 Of course. 767 00:37:57,310 --> 00:37:58,946 - Nina, sheryll, this is Abby. - Hi. 768 00:37:58,970 --> 00:38:00,246 So nice to meet you. 769 00:38:00,270 --> 00:38:01,516 The lawyer from St. Louis, yeah, 770 00:38:01,540 --> 00:38:03,426 I've heard wonderful things. 771 00:38:03,450 --> 00:38:05,556 And this is my friend, Ethan. 772 00:38:05,580 --> 00:38:07,516 - Hello. - Hi, friend Ethan. 773 00:38:07,540 --> 00:38:08,956 No scola? 774 00:38:08,980 --> 00:38:10,736 No, he stayed home with Dougie 775 00:38:10,760 --> 00:38:12,696 so sheryll could be my hot date 776 00:38:12,720 --> 00:38:13,656 and we could have a girls' night. 777 00:38:13,680 --> 00:38:14,786 Nothing wild, don't worry. 778 00:38:14,810 --> 00:38:15,876 We'll see. 779 00:38:15,900 --> 00:38:17,266 A few shots in, maybe. 780 00:38:18,510 --> 00:38:19,576 Hey, what's up? 781 00:38:19,600 --> 00:38:22,056 - Hi! - Hi! 782 00:38:22,080 --> 00:38:24,706 - I'm just glad you're here. - You look amazing. 783 00:38:24,730 --> 00:38:26,276 My gosh, you're glowing. 784 00:38:26,300 --> 00:38:27,756 Thank you. 785 00:38:27,780 --> 00:38:31,806 That glow you see is two weeks in Hawaii on the horizon 786 00:38:31,830 --> 00:38:33,716 while Caleb stays here with his grandpa. 787 00:38:33,740 --> 00:38:34,976 Yes. 788 00:38:35,000 --> 00:38:36,936 And I see the air marshal made the cut. 789 00:38:36,960 --> 00:38:38,806 - You look good, brother. - Congratulations. 790 00:38:38,830 --> 00:38:39,936 You two know each other? 791 00:38:39,960 --> 00:38:41,246 Yeah, they kicked our butts 792 00:38:41,270 --> 00:38:43,166 in a game of "heads up!" A couple of weeks ago, 793 00:38:43,190 --> 00:38:44,906 but, you know, it's whatever. 794 00:38:44,930 --> 00:38:47,166 Hey, Mark, can you take some pictures for us? 795 00:38:47,190 --> 00:38:48,336 - Yeah, no problem. - Let's go over here. 796 00:38:48,360 --> 00:38:50,256 - Okay. - Everybody push together. 797 00:38:50,280 --> 00:38:52,826 - No, no, no, come on. - Dates too. 798 00:38:52,850 --> 00:38:54,476 Yeah, come on up. 799 00:38:54,500 --> 00:38:56,126 - There we go. - Nice. 800 00:38:56,150 --> 00:38:57,696 Get a little bit in on the left. 801 00:38:57,720 --> 00:38:59,266 All right, we ready? All right. 802 00:38:59,290 --> 00:39:00,786 There we go. 803 00:39:00,810 --> 00:39:02,006 Excuse me! 804 00:39:02,030 --> 00:39:04,006 Excuse me, everyone, please. 805 00:39:04,030 --> 00:39:05,226 Can I have your attention for a moment, please? 806 00:39:05,250 --> 00:39:07,056 Lord, my dad's got the microphone. 807 00:39:07,080 --> 00:39:08,886 - Bring it in. Bring it in. - All right, come on, guys. 808 00:39:08,910 --> 00:39:10,146 - No. - I'm gonna get us some drinks. 809 00:39:10,170 --> 00:39:11,586 Yes, please, something strong. 810 00:39:11,610 --> 00:39:12,626 Anything. 811 00:39:12,650 --> 00:39:14,676 First of all, welcome. 812 00:39:14,700 --> 00:39:16,000 Glad you're all here. 813 00:39:18,220 --> 00:39:22,196 I am ray Cannon sr., the maker. 814 00:39:22,220 --> 00:39:25,426 And on behalf of my family and Cora's family, 815 00:39:25,450 --> 00:39:27,076 I would like to welcome you all here 816 00:39:27,100 --> 00:39:28,856 and thank you for being here. 817 00:39:28,880 --> 00:39:31,776 I, was gonna work a little bit blue, 818 00:39:31,800 --> 00:39:34,426 you know, tonight, rib my son a little bit. 819 00:39:34,450 --> 00:39:37,646 - But... - do it, daddy! - He deserves it! 820 00:39:37,670 --> 00:39:38,866 No. No, no, no. 821 00:39:38,890 --> 00:39:41,176 Instead, I'm just gonna say this. 822 00:39:41,200 --> 00:39:43,176 You know, when you become a father, 823 00:39:43,200 --> 00:39:45,396 there's always that moment when they 824 00:39:45,420 --> 00:39:50,316 place the baby in your hand that your whole world changes. 825 00:39:50,340 --> 00:39:52,756 Some things get harder, you know, 826 00:39:52,780 --> 00:39:53,980 like trying to get some sleep. 827 00:39:55,260 --> 00:39:58,716 The truth of it is, things get easier, really. 828 00:39:58,740 --> 00:40:00,416 They get simple. 829 00:40:00,440 --> 00:40:02,156 On the one hand, there's your family. 830 00:40:02,180 --> 00:40:04,896 On the other hand, there's the rest of the world. 831 00:40:04,920 --> 00:40:07,286 And you will move heaven and earth 832 00:40:07,310 --> 00:40:10,426 to make sure that your family get what they need, 833 00:40:10,450 --> 00:40:15,556 what they want, so that they can get one tenth of the joy 834 00:40:15,580 --> 00:40:18,866 that you get from them. 835 00:40:18,890 --> 00:40:23,086 Son, I wanted the world for you, you know? 836 00:40:23,110 --> 00:40:25,826 And then finding Cora and Caleb, 837 00:40:25,850 --> 00:40:28,176 you got that yourself, the whole big, 838 00:40:28,200 --> 00:40:31,396 beautiful, wonderful world. 839 00:40:31,420 --> 00:40:32,746 I'm so happy for you. 840 00:40:32,770 --> 00:40:37,576 And your mother, who I'm sure is with us today, 841 00:40:37,600 --> 00:40:40,796 she would be very, very happy. 842 00:40:40,820 --> 00:40:46,106 So, Cora, Caleb, welcome to the family. 843 00:40:46,130 --> 00:40:47,636 Welcome to our world. 844 00:40:47,660 --> 00:40:50,246 - Cheers. - Cheers. 845 00:40:50,270 --> 00:40:52,466 Now, everybody, before we open up the buffet 846 00:40:52,490 --> 00:40:54,636 and get down to, you know, all of that business, 847 00:40:54,660 --> 00:40:56,516 I want everybody to grab a drink 848 00:40:56,540 --> 00:40:58,126 and meet down in the lobby. 849 00:40:58,150 --> 00:40:59,256 I've got a surprise for everyone. 850 00:40:59,280 --> 00:41:01,086 Pops, what's the surprise? 851 00:41:01,110 --> 00:41:03,126 What don't you understand about the word "surprise"? 852 00:41:03,150 --> 00:41:04,696 Everybody, grab a drink. Let's go. 853 00:41:04,720 --> 00:41:05,956 Head them up, move them out. 854 00:41:05,980 --> 00:41:07,526 Come on, guys, hustle it up! 855 00:41:07,550 --> 00:41:09,696 I apologize for whatever he's about to do. 856 00:41:09,720 --> 00:41:11,706 Come on, everybody, everybody, come on out. 857 00:41:11,730 --> 00:41:12,836 Come on out. Come on out. 858 00:41:15,990 --> 00:41:17,316 You made this happen, pop? 859 00:41:17,340 --> 00:41:20,536 A little taste of home for you, son. 860 00:41:20,560 --> 00:41:22,626 - Yo! - Aw, yeah. 861 00:41:29,660 --> 00:41:32,416 Follow them!61547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.