All language subtitles for FBI Most Wanted S05E13 Powderfinger 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,916 - Will you marry me? - Yes. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,570 - You set a date? - End of May. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,877 And I expect all of you to be there. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,835 Cover me! [gunshot] 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,098 Barnes! 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,274 We can't let her bleed out. 7 00:00:13,274 --> 00:00:14,623 She'll be taking some time off 8 00:00:14,623 --> 00:00:17,321 until the doc clears her for active duty. 9 00:00:17,321 --> 00:00:19,367 I am happy that you're okay. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,763 You need to eat. 11 00:00:26,374 --> 00:00:28,854 And some sun would help too. 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,595 It's like a cave in here. 13 00:00:30,595 --> 00:00:33,337 I like the cave. The cave is good. 14 00:00:33,337 --> 00:00:35,905 Ah, that's better. 15 00:00:35,905 --> 00:00:37,254 Okay, here we go-- 16 00:00:37,254 --> 00:00:40,214 tortellini al brodo, straight from Tarantino's. 17 00:00:40,214 --> 00:00:41,824 Remy, you didn't have to do all this. 18 00:00:41,824 --> 00:00:43,173 Careful, it's hot. 19 00:00:43,173 --> 00:00:45,523 Thank you. 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,264 So how are things with Charlotte? 21 00:00:47,264 --> 00:00:49,527 Better, I guess. 22 00:00:49,527 --> 00:00:51,355 I mean, she still wants a divorce, 23 00:00:51,355 --> 00:00:53,096 but we're tapping the brakes just a little. 24 00:00:53,096 --> 00:00:54,532 What do you mean? 25 00:00:54,532 --> 00:00:56,360 Well, we've both hired lawyers, 26 00:00:56,360 --> 00:00:58,232 and the plan is to settle things amicably 27 00:00:58,232 --> 00:01:00,669 and work things out before we go see a judge. 28 00:01:00,669 --> 00:01:02,801 Does Anais know? 29 00:01:02,801 --> 00:01:04,499 I've not talked to her yet. 30 00:01:04,499 --> 00:01:05,848 But she's smart, you know. 31 00:01:05,848 --> 00:01:08,285 I'm sure she senses something's going on. 32 00:01:08,285 --> 00:01:10,722 And then there's Theo. 33 00:01:10,722 --> 00:01:13,377 God, when I think about him, he's just so young. 34 00:01:13,377 --> 00:01:16,119 He probably won't even remember us being together. 35 00:01:16,119 --> 00:01:17,555 Yeah. 36 00:01:17,555 --> 00:01:18,426 Poor kid. 37 00:01:18,426 --> 00:01:20,645 [sentimental music] 38 00:01:20,645 --> 00:01:22,125 I'm sorry. 39 00:01:22,125 --> 00:01:23,648 I didn't mean to come over here and make you upset. 40 00:01:23,648 --> 00:01:24,954 No, no, it's okay. 41 00:01:24,954 --> 00:01:26,738 I just wish they would clear me 42 00:01:26,738 --> 00:01:28,523 so I can go back to work and not have to sit here 43 00:01:28,523 --> 00:01:29,915 and think about it all day. 44 00:01:29,915 --> 00:01:30,960 I know. 45 00:01:30,960 --> 00:01:32,135 Hey, question for you. 46 00:01:32,135 --> 00:01:33,919 Are you going to Ray's wedding? 47 00:01:33,919 --> 00:01:35,269 I don't know. Why? 48 00:01:36,661 --> 00:01:40,317 I need some relationship advice. 49 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 I met a woman a couple of weeks ago. 50 00:01:42,406 --> 00:01:45,757 She's a lawyer. Her name's Abby. 51 00:01:45,757 --> 00:01:47,716 Is it a weird first date to ask her to be 52 00:01:47,716 --> 00:01:50,327 my plus-one at a wedding? 53 00:01:50,327 --> 00:01:52,416 Well, it depends. How well do you know her? 54 00:01:52,416 --> 00:01:54,505 We already went all the way. 55 00:01:54,505 --> 00:01:56,290 Okay, thanks for sharing that. 56 00:01:56,290 --> 00:01:59,162 It's just-- [sighs] 57 00:01:59,162 --> 00:02:01,904 I can't stop thinking about her, 58 00:02:01,904 --> 00:02:05,821 the way she smells and just-- 59 00:02:05,821 --> 00:02:07,431 I don't know, everything about her, just-- 60 00:02:09,825 --> 00:02:11,653 Sounds like you've already gotten the complicated part 61 00:02:11,653 --> 00:02:13,045 out of the way. 62 00:02:13,045 --> 00:02:14,438 Well, I guess you're right. 63 00:02:23,012 --> 00:02:24,318 Look at him. 64 00:02:24,318 --> 00:02:26,407 Supermax is crapping his pants. 65 00:02:26,407 --> 00:02:28,017 Just a little turbulence. 66 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 [chuckles] 67 00:02:29,627 --> 00:02:32,195 Harrisburg tower, this is DOJ 32. 68 00:02:32,195 --> 00:02:33,936 Landing gear won't go down. 69 00:02:33,936 --> 00:02:35,285 We've got three in the red. [alarm beeping] 70 00:02:35,285 --> 00:02:36,243 Looks like a hydraulics problem. 71 00:02:36,243 --> 00:02:38,332 Copy, DOJ 32. 72 00:02:38,332 --> 00:02:40,682 We are clearing traffic. - I'm going around. 73 00:02:40,682 --> 00:02:42,901 [panting] Why are we turning? 74 00:02:42,901 --> 00:02:44,381 We should go to manual. 75 00:02:44,381 --> 00:02:45,643 Are you sure? 76 00:02:45,643 --> 00:02:46,949 Yes, I've tried everything else. 77 00:02:46,949 --> 00:02:48,603 Do it. 78 00:02:51,823 --> 00:02:53,825 We've just lost autopilot. What the hell? 79 00:02:53,825 --> 00:02:55,697 Flaps down. We need more lift. 80 00:02:55,697 --> 00:02:57,438 I'm trying. They're not working. 81 00:02:57,438 --> 00:02:59,483 - Pull up. - Tower, DOJ 32. 82 00:02:59,483 --> 00:03:01,268 We've got blue and yellow now. 83 00:03:01,268 --> 00:03:02,704 All hydraulics failing. 84 00:03:05,228 --> 00:03:07,317 I've lost flight controls! 85 00:03:07,317 --> 00:03:08,797 Watch the trees! 86 00:03:08,797 --> 00:03:10,190 Mayday! Mayday! 87 00:03:10,190 --> 00:03:11,713 We're going down! 88 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 [tense music] 89 00:03:14,237 --> 00:03:20,200 90 00:03:21,549 --> 00:03:23,246 Can you just tell me what you're planning? 91 00:03:23,246 --> 00:03:25,727 If I tell you, it will not be a surprise. 92 00:03:25,727 --> 00:03:28,295 We don't need any surprises, all right, Pops? 93 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 I just want a normal wedding without you 94 00:03:29,774 --> 00:03:31,254 embarrassing me or Cora. 95 00:03:31,254 --> 00:03:32,647 I would never embarrass you, son. 96 00:03:32,647 --> 00:03:34,214 Nor Cora. - Oh, really? 97 00:03:34,214 --> 00:03:35,824 Yeah, really. 98 00:03:35,824 --> 00:03:37,869 Junior year, you had me take that picture on that donkey. 99 00:03:37,869 --> 00:03:40,742 [laughing] Yeah, that was funny. 100 00:03:40,742 --> 00:03:42,222 That was funny. [phone rings] 101 00:03:42,222 --> 00:03:43,527 Your date was laughing her ass-- 102 00:03:43,527 --> 00:03:45,007 I wasn't laughing, Pop. 103 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 You have no sense of humor. 104 00:03:46,443 --> 00:03:47,879 Hey, what up, Remy? 105 00:03:47,879 --> 00:03:49,751 Hey, look, that's gonna be too tight. 106 00:03:49,751 --> 00:03:51,579 I can tell already. Hang on, hang on. 107 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 It's fine. Let's just get this one. 108 00:03:53,189 --> 00:03:55,887 Yeah, no, I'm on it. I'm just here with family. 109 00:03:55,887 --> 00:03:58,107 Spending all this money, I might as well get this right. 110 00:03:58,107 --> 00:03:59,761 Yeah, nope, I'm on my way. 111 00:03:59,761 --> 00:04:02,111 A government plane went down in Pennsylvania. 112 00:04:02,111 --> 00:04:03,155 I gotta go. 113 00:04:03,155 --> 00:04:04,766 What? 114 00:04:04,766 --> 00:04:07,725 Babe, this is why I wanted you to take time off. 115 00:04:07,725 --> 00:04:10,380 I am, but two weeks after the wedding. 116 00:04:10,380 --> 00:04:12,426 Remember? The honeymoon...? 117 00:04:12,426 --> 00:04:14,210 What if you-- 118 00:04:14,210 --> 00:04:17,474 don't make it back in time? - Oh, Miss Love, come on, now. 119 00:04:17,474 --> 00:04:18,780 You know there is nothing that's gonna 120 00:04:18,780 --> 00:04:21,173 keep me from marrying you. - Yeah. 121 00:04:21,173 --> 00:04:22,305 Mmm. 122 00:04:22,305 --> 00:04:24,176 Caleb, you're looking good, man. 123 00:04:24,176 --> 00:04:25,743 - Thanks! - See you later, Pops. 124 00:04:25,743 --> 00:04:27,310 Later, son. Be careful out there. 125 00:04:27,310 --> 00:04:29,486 Yep. Thank you, Gino. 126 00:04:31,227 --> 00:04:32,707 Can I take this off now? 127 00:04:35,187 --> 00:04:38,147 [indistinct chatter] 128 00:04:38,147 --> 00:04:40,410 [suspenseful music] 129 00:04:40,410 --> 00:04:43,108 - He's right there. - Thanks. 130 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 Remy Scott. 131 00:04:44,675 --> 00:04:46,111 Agents Gibson, Cannon, and Chase. 132 00:04:46,111 --> 00:04:47,765 Isaiah Marrow. 133 00:04:47,765 --> 00:04:50,202 This is Tony Simpson, lead investigator for the NTSB. 134 00:04:50,202 --> 00:04:51,595 We know what happened here? 135 00:04:51,595 --> 00:04:53,031 Pilots reported a hydraulics failure. 136 00:04:53,031 --> 00:04:55,469 Lost their landing gear, then flight controls. 137 00:04:55,469 --> 00:04:57,209 Clipped some trees, and went down here. 138 00:04:57,209 --> 00:04:59,037 It's quite a debris field. 139 00:04:59,037 --> 00:05:00,300 How many souls on board? 140 00:05:00,300 --> 00:05:01,910 Five. 141 00:05:01,910 --> 00:05:03,738 The pilots and one of the marshals were killed. 142 00:05:03,738 --> 00:05:05,000 The other marshal survived. 143 00:05:05,000 --> 00:05:06,567 He's on life support at Harrisburg General. 144 00:05:06,567 --> 00:05:08,308 And then the prisoner. 145 00:05:08,308 --> 00:05:09,787 Jose Salazar. 146 00:05:09,787 --> 00:05:13,095 He's been at a supermax in Colorado the last five years 147 00:05:13,095 --> 00:05:15,358 serving a life sentence for rape and murder. 148 00:05:15,358 --> 00:05:16,620 A real swell guy. 149 00:05:16,620 --> 00:05:17,882 Where were you taking him? 150 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 Federal courthouse in Harrisburg. 151 00:05:19,971 --> 00:05:22,626 He's supposed to testify at a RICO trial. 152 00:05:22,626 --> 00:05:24,454 So do we think this could be sabotage, 153 00:05:24,454 --> 00:05:25,977 you know, somebody going after the plane 154 00:05:25,977 --> 00:05:27,065 to try to get Salazar? 155 00:05:27,065 --> 00:05:28,371 It's too early to tell. 156 00:05:28,371 --> 00:05:30,330 We've focused on recovering the bodies. 157 00:05:30,330 --> 00:05:33,071 But we're just getting started on handling the wreckage now. 158 00:05:33,071 --> 00:05:35,770 Priority right now is finding Salazar. 159 00:05:35,770 --> 00:05:37,989 We started a grid search at first light. 160 00:05:37,989 --> 00:05:40,252 Assuming he's on foot and not too badly injured, 161 00:05:40,252 --> 00:05:43,125 he could be anywhere in this 30-mile radius by now. 162 00:05:43,125 --> 00:05:44,344 Or he's hiding out somewhere. 163 00:05:44,344 --> 00:05:46,128 Yep. BOLO's out. 164 00:05:46,128 --> 00:05:47,999 We opened a special tip line. 165 00:05:47,999 --> 00:05:49,784 But it's gonna be a slog. 166 00:05:49,784 --> 00:05:51,394 Appreciate the extra manpower. 167 00:05:51,394 --> 00:05:53,309 All right, let's split up, four points of the compass. 168 00:05:53,309 --> 00:05:54,702 Everyone on comms. 169 00:05:54,702 --> 00:05:55,833 I hope you brought your walking shoes. 170 00:05:55,833 --> 00:05:59,402 Never leave home without them. 171 00:05:59,402 --> 00:06:04,929 172 00:06:20,423 --> 00:06:22,120 Grid search is coming up empty. 173 00:06:22,120 --> 00:06:23,557 Nothing on the tip line? 174 00:06:23,557 --> 00:06:26,255 Eight leads-- all of them dead ends. 175 00:06:26,255 --> 00:06:27,430 Well, that sucks. 176 00:06:27,430 --> 00:06:29,214 I did hear from the NTSB, though. 177 00:06:29,214 --> 00:06:31,347 They found one of the landing gears from the plane. 178 00:06:31,347 --> 00:06:34,219 Pistons were frozen due to bad hydraulic fluid. 179 00:06:34,219 --> 00:06:35,873 And they're gonna see the fluid manufacturer, 180 00:06:35,873 --> 00:06:38,441 Gaskins Aerospace, in Philly tomorrow. 181 00:06:40,574 --> 00:06:42,358 Come on, come on, come on, come on. 182 00:06:42,358 --> 00:06:44,752 [coughs] 183 00:06:44,752 --> 00:06:46,928 [phone rings] - Hello? 184 00:06:46,928 --> 00:06:48,451 Hey, Sierra. 185 00:06:48,451 --> 00:06:49,800 It's William Barlowe. 186 00:06:49,800 --> 00:06:51,454 I--I've been trying to call you. 187 00:06:51,454 --> 00:06:53,195 I know, William, sorry. 188 00:06:53,195 --> 00:06:54,631 Are you still coming, or-- 189 00:06:54,631 --> 00:06:56,894 Yes, I just-- I'm in a rental car, 190 00:06:56,894 --> 00:06:58,374 and I don't know this area very well. 191 00:06:58,374 --> 00:07:01,159 But I have your address in the GPS, and I promise-- 192 00:07:01,159 --> 00:07:03,727 Wait, did you get the-- that zip drive that I sent? 193 00:07:03,727 --> 00:07:07,078 I did, and I already printed out all the documents. 194 00:07:07,078 --> 00:07:09,994 I'm sorry I'm running late, but I promise-- 195 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 whoa. 196 00:07:11,474 --> 00:07:12,606 [sighs] Damn. 197 00:07:12,606 --> 00:07:14,042 What's wrong? 198 00:07:14,042 --> 00:07:15,652 This guy behind me. 199 00:07:15,652 --> 00:07:18,394 What the hell's he doing? 200 00:07:18,394 --> 00:07:20,962 Oh, my God! 201 00:07:20,962 --> 00:07:21,963 Sierra? 202 00:07:25,009 --> 00:07:26,402 [screams] 203 00:07:26,402 --> 00:07:28,143 [tires squealing] 204 00:07:28,143 --> 00:07:29,623 No! 205 00:07:29,623 --> 00:07:36,804 206 00:07:45,552 --> 00:07:46,988 Sierra? 207 00:07:48,424 --> 00:07:49,556 Hello? 208 00:07:51,775 --> 00:07:53,995 Please answer me. Hello? 209 00:07:58,347 --> 00:07:59,522 What was that sound? 210 00:07:59,522 --> 00:08:03,221 [gasping] 211 00:08:03,221 --> 00:08:05,746 Are you there? Hello? 212 00:08:08,792 --> 00:08:12,143 Are you--are you okay, Sierra? Hello? 213 00:08:12,143 --> 00:08:14,319 Can you hear me? 214 00:08:14,319 --> 00:08:15,364 Sierr-- 215 00:08:15,364 --> 00:08:18,498 [sobbing] 216 00:08:23,111 --> 00:08:26,331 [muffled gasping] 217 00:08:26,331 --> 00:08:33,251 218 00:08:53,750 --> 00:08:55,491 So we still make phosphate ester, 219 00:08:55,491 --> 00:08:58,189 but 90% of our production now is the 5606. 220 00:08:58,189 --> 00:09:00,278 And a lot more airplanes are using it. 221 00:09:00,278 --> 00:09:02,585 - Where do you program the mix? - Regulator room. 222 00:09:02,585 --> 00:09:04,282 It's faster if we cut through here. 223 00:09:04,282 --> 00:09:05,893 This is where you mix the hydraulic fluid? 224 00:09:05,893 --> 00:09:09,331 Yes, sir, from the mix out to the floor. 225 00:09:12,813 --> 00:09:15,076 What the hell is this? 226 00:09:15,076 --> 00:09:16,643 William? 227 00:09:16,643 --> 00:09:18,819 What are you doing? - Uh, nothing. 228 00:09:18,819 --> 00:09:20,560 I--I just left some tools here, 229 00:09:20,560 --> 00:09:22,083 so I was just, uh-- 230 00:09:22,083 --> 00:09:24,999 just coming back to pick them up. 231 00:09:24,999 --> 00:09:27,044 You're not supposed to be in here. 232 00:09:27,044 --> 00:09:28,872 How'd you get in? 233 00:09:28,872 --> 00:09:30,047 I'm calling security. 234 00:09:30,047 --> 00:09:32,310 Please--don't. 235 00:09:32,310 --> 00:09:36,706 236 00:09:36,706 --> 00:09:39,579 Please, Dan, don't. 237 00:09:40,754 --> 00:09:41,711 Security-- 238 00:09:41,711 --> 00:09:43,278 [gunshots] 239 00:09:45,323 --> 00:09:48,283 [panting] 240 00:09:48,283 --> 00:09:55,290 241 00:09:57,031 --> 00:09:59,207 Neighbor back there is the one who called 911? 242 00:09:59,207 --> 00:10:00,687 Yes, sir. 243 00:10:00,687 --> 00:10:02,384 This is your guy, right? 244 00:10:02,384 --> 00:10:03,733 Yeah. 245 00:10:03,733 --> 00:10:05,387 Jose Salazar. [phone rings] 246 00:10:05,387 --> 00:10:07,476 Looks like he bled out-- 247 00:10:07,476 --> 00:10:10,348 injuries from the crash. 248 00:10:10,348 --> 00:10:11,654 Rigor's pretty advanced. 249 00:10:12,829 --> 00:10:14,265 You already call the coroner? - Yeah. 250 00:10:14,265 --> 00:10:17,225 They're up in Harrisburg, but they're on their way. 251 00:10:17,225 --> 00:10:18,313 What's wrong? 252 00:10:18,313 --> 00:10:19,619 You look like you've seen a ghost. 253 00:10:19,619 --> 00:10:22,622 Tony Simpson, the investigator with NTSB-- 254 00:10:22,622 --> 00:10:23,971 What about him? 255 00:10:23,971 --> 00:10:26,582 He was just shot dead with the plant manager 256 00:10:26,582 --> 00:10:27,975 at Gaskins Aerospace. 257 00:10:27,975 --> 00:10:29,150 What? 258 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 He was investigating something 259 00:10:30,455 --> 00:10:33,937 about the plane crash, and somebody shot him. 260 00:10:33,937 --> 00:10:35,591 Something weird is going on here. 261 00:10:35,591 --> 00:10:38,420 262 00:10:42,250 --> 00:10:43,730 Worker on the floor heard the shots, 263 00:10:43,730 --> 00:10:45,035 and I got here as fast as I could, but it was too late. 264 00:10:45,035 --> 00:10:46,384 They're dead. They're gone. 265 00:10:46,384 --> 00:10:48,473 All right, just take a breath. 266 00:10:48,473 --> 00:10:50,954 There's only two of us for the whole plant. 267 00:10:50,954 --> 00:10:52,695 We don't have cameras in here. 268 00:10:52,695 --> 00:10:55,437 But we--wait, here he comes. 269 00:10:57,265 --> 00:10:59,267 From the cameras outside? - Yep. 270 00:11:01,269 --> 00:11:03,184 That's the employee parking lot. 271 00:11:03,184 --> 00:11:05,621 Okay, older model, gray Prius. 272 00:11:05,621 --> 00:11:07,144 Pause it right there. 273 00:11:08,624 --> 00:11:10,147 That's William Barlowe. 274 00:11:10,147 --> 00:11:12,236 How the hell did he get in? 275 00:11:12,236 --> 00:11:13,760 What do you mean? 276 00:11:13,760 --> 00:11:15,936 He used to work here. Got fired a month ago. 277 00:11:15,936 --> 00:11:17,328 - What for? - I don't know. 278 00:11:17,328 --> 00:11:19,069 You'll have to ask corporate. 279 00:11:19,069 --> 00:11:20,723 Their offices are in Manhattan. 280 00:11:20,723 --> 00:11:24,031 He's an engineering graduate from MIT, 46 years old. 281 00:11:24,031 --> 00:11:25,989 Wife and kids in Westfield, Connecticut. 282 00:11:25,989 --> 00:11:27,338 No criminal record. 283 00:11:27,338 --> 00:11:28,775 And all of a sudden he shoots two people? 284 00:11:28,775 --> 00:11:30,211 That doesn't make any sense. 285 00:11:30,211 --> 00:11:31,821 BOLO that Toyota and go up on his phone. 286 00:11:31,821 --> 00:11:33,214 You and Ray go talk to his wife. 287 00:11:33,214 --> 00:11:34,694 Nina and I will see corporate in New York. 288 00:11:34,694 --> 00:11:36,304 Let's get this bastard. 289 00:11:36,304 --> 00:11:39,220 [suspenseful music] 290 00:11:39,220 --> 00:11:42,092 William started with us right out of MIT. 291 00:11:42,092 --> 00:11:44,660 He ran our fluid dynamics team for 20 years, 292 00:11:44,660 --> 00:11:46,053 and we never had a problem. 293 00:11:46,053 --> 00:11:48,272 So then why did you fire him? 294 00:11:48,272 --> 00:11:49,665 He started missing work three months ago, 295 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 and he was acting strange. 296 00:11:51,362 --> 00:11:53,713 He claimed it was a medical issue. 297 00:11:53,713 --> 00:11:54,931 What kind of medical issue? 298 00:11:54,931 --> 00:11:56,454 He wouldn't say. 299 00:11:56,454 --> 00:11:59,109 I suspected it might be drugs or alcohol. 300 00:11:59,109 --> 00:12:01,068 So I offered him help, but he wouldn't take it. 301 00:12:01,068 --> 00:12:02,722 Dan did, too, several times. 302 00:12:02,722 --> 00:12:04,767 And Dan's the plant manager that he killed? 303 00:12:04,767 --> 00:12:06,290 Yes. 304 00:12:06,290 --> 00:12:07,727 He was his direct report. 305 00:12:07,727 --> 00:12:10,164 When we finally had to let William go, 306 00:12:10,164 --> 00:12:11,339 Dan gave him the news. 307 00:12:11,339 --> 00:12:12,949 William didn't take it well. 308 00:12:12,949 --> 00:12:14,429 So you think Dan was the target, 309 00:12:14,429 --> 00:12:16,257 not this NTSB investigator? 310 00:12:16,257 --> 00:12:17,911 Well, we've had plenty of visits 311 00:12:17,911 --> 00:12:19,303 from the NTSB over the years. 312 00:12:19,303 --> 00:12:20,740 It's just part of being in this business. 313 00:12:20,740 --> 00:12:23,481 But, uh, William didn't work here anymore, 314 00:12:23,481 --> 00:12:27,181 so I don't see why it would be any of his concern. 315 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 We'd like to see his personnel file. 316 00:12:28,748 --> 00:12:30,880 Might be some leads in there that could help us find him. 317 00:12:30,880 --> 00:12:32,490 Sure. 318 00:12:32,490 --> 00:12:33,840 Well, we should probably clear through legal first. 319 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 No, don't worry about it Jay. I can handle him. 320 00:12:35,798 --> 00:12:37,800 We'll send you everything that we have on him. 321 00:12:37,800 --> 00:12:39,497 Good. 322 00:12:41,369 --> 00:12:43,675 Ray, you talked to Barlowe's wife? 323 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 Yeah, we got nowhere. 324 00:12:45,242 --> 00:12:47,767 Says he up and left her and the kids about a month ago. 325 00:12:47,767 --> 00:12:48,724 She hasn't seen him since. 326 00:12:48,724 --> 00:12:50,160 Why'd he leave? 327 00:12:50,160 --> 00:12:51,379 She thought he was having an affair. 328 00:12:51,379 --> 00:12:53,990 Sneaking around a lot, acting strange. 329 00:12:53,990 --> 00:12:55,731 They barely slept in the same bedroom. 330 00:12:55,731 --> 00:12:56,819 She was pissed. 331 00:12:56,819 --> 00:12:58,038 Said he could go rot in hell. 332 00:12:58,038 --> 00:12:59,256 We got something else, though. 333 00:12:59,256 --> 00:13:01,041 Now, Barlowe's phone is off, 334 00:13:01,041 --> 00:13:03,521 but I got his cell records from the carrier, 335 00:13:03,521 --> 00:13:07,177 and he made three calls last night to a Sierra Cahill, 336 00:13:07,177 --> 00:13:08,700 a "New York Times" journalist. 337 00:13:08,700 --> 00:13:10,920 - You reach out to her? - We can't. 338 00:13:10,920 --> 00:13:12,879 She died in a car accident near Summit last night 339 00:13:12,879 --> 00:13:14,228 just after talking to Barlowe. 340 00:13:14,228 --> 00:13:16,186 Now, it might be a coincidence, 341 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 but her car is at an impound lot in Union. 342 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 We're gonna go check it out. 343 00:13:20,234 --> 00:13:21,844 Damn, if this is somehow related-- 344 00:13:21,844 --> 00:13:24,716 I know, then this case got a whole lot weirder. 345 00:13:24,716 --> 00:13:26,631 I'll let you know. 346 00:13:26,631 --> 00:13:28,155 Thank you. 347 00:13:28,155 --> 00:13:30,374 That was Sierra Cahill's editor at "The Times." 348 00:13:30,374 --> 00:13:31,941 He doesn't know why she was in New Jersey 349 00:13:31,941 --> 00:13:33,203 or what she was doing. 350 00:13:33,203 --> 00:13:34,552 She wasn't on assignment. 351 00:13:34,552 --> 00:13:35,902 Well, this wasn't an accident, Ray. 352 00:13:35,902 --> 00:13:37,164 How do you know? 353 00:13:37,164 --> 00:13:39,035 The EDR data shows that the car 354 00:13:39,035 --> 00:13:41,864 was going a consistent 55 miles per hour 355 00:13:41,864 --> 00:13:43,692 5 minutes before the crash. 356 00:13:43,692 --> 00:13:45,737 Now, there was impact on the rear bumper, 357 00:13:45,737 --> 00:13:47,348 and even though she braked, she actually 358 00:13:47,348 --> 00:13:48,653 sped up before the impact. 359 00:13:48,653 --> 00:13:50,438 So somebody ran her off the road. 360 00:13:50,438 --> 00:13:51,787 Yes, and that's not all. 361 00:13:51,787 --> 00:13:53,571 A minute and 12 seconds after the crash, 362 00:13:53,571 --> 00:13:55,791 somebody opened the passenger door. 363 00:13:55,791 --> 00:13:56,879 She wasn't there alone. 364 00:13:56,879 --> 00:13:58,272 Maybe it was Barlowe? 365 00:13:58,272 --> 00:13:59,577 Yeah, but why would he wanna kill a reporter? 366 00:13:59,577 --> 00:14:00,840 I have no idea. 367 00:14:00,840 --> 00:14:02,667 But I do know where Sierra was headed. 368 00:14:02,667 --> 00:14:05,105 This is the address that she put into her GPS. 369 00:14:05,105 --> 00:14:06,889 She dropped a pin in the middle of nowhere, 370 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 somewhere near Summit. 371 00:14:08,238 --> 00:14:10,240 - Let's go check it out. - Definitely. 372 00:14:10,240 --> 00:14:11,676 All right, I'll hit up Remy. 373 00:14:11,676 --> 00:14:13,374 Yeah, can you also get him to call the coroner, 374 00:14:13,374 --> 00:14:14,549 see if he can get the cause of death? 375 00:14:14,549 --> 00:14:16,246 Yeah. 376 00:14:16,246 --> 00:14:19,032 [suspenseful music] 377 00:14:19,032 --> 00:14:26,213 378 00:14:27,823 --> 00:14:29,694 Uh, those. Thanks. 379 00:14:33,263 --> 00:14:34,569 Ugh, bro. 380 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 Sorry, it's just the air is so dry. 381 00:14:36,440 --> 00:14:38,094 Do you have any tissues? 382 00:14:38,094 --> 00:14:40,183 Right there. 383 00:14:40,183 --> 00:14:42,664 [panting] 384 00:14:47,060 --> 00:14:48,191 Uh-- 385 00:14:48,191 --> 00:14:49,584 Just leave it. 386 00:14:49,584 --> 00:14:50,498 I got it. 387 00:14:50,498 --> 00:14:53,805 Sorry, just keep the change. 388 00:14:53,805 --> 00:15:00,812 389 00:15:53,778 --> 00:15:54,823 Sure this is the right place? [phone rings] 390 00:15:54,823 --> 00:15:56,912 Well, this is what the GPS said. 391 00:15:56,912 --> 00:15:58,783 That's Cora again. 392 00:15:58,783 --> 00:16:00,002 Take it. 393 00:16:00,002 --> 00:16:01,264 Tell her everything's fine, not to worry. 394 00:16:01,264 --> 00:16:02,787 Uh... nah. 395 00:16:02,787 --> 00:16:04,572 Wait till we get out of here first. 396 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 I don't wanna lie to her. 397 00:16:07,705 --> 00:16:08,750 FBI. 398 00:16:08,750 --> 00:16:10,665 Is anybody home? 399 00:16:12,145 --> 00:16:13,885 Hello? 400 00:16:13,885 --> 00:16:20,501 401 00:16:28,074 --> 00:16:29,814 It's a letter to Barlowe. 402 00:16:29,814 --> 00:16:31,555 This is his place. 403 00:16:44,133 --> 00:16:45,917 You might wanna come back here and check this out. 404 00:16:51,271 --> 00:16:52,533 What's that? 405 00:16:52,533 --> 00:16:54,839 I don't know. 406 00:16:58,104 --> 00:17:00,541 But I know what this is. 407 00:17:00,541 --> 00:17:02,021 [line trills] - Remy. 408 00:17:02,021 --> 00:17:03,544 Hana, I just got off the phone 409 00:17:03,544 --> 00:17:05,198 with the Union County coroner, and you were right. 410 00:17:05,198 --> 00:17:07,026 Someone was definitely there after Sierra crashed 411 00:17:07,026 --> 00:17:09,637 because her cause of death was suffocation, 412 00:17:09,637 --> 00:17:11,595 not injuries sustained in a car wreck. 413 00:17:11,595 --> 00:17:13,249 Yeah, well, we've got much bigger problems. 414 00:17:13,249 --> 00:17:16,470 We came to the address that was on the GPS of the car. 415 00:17:16,470 --> 00:17:19,168 It's an RV that Barlowe's been living in. 416 00:17:19,168 --> 00:17:20,952 He's building a bomb, Remy. 417 00:17:20,952 --> 00:17:22,215 A bomb? 418 00:17:22,215 --> 00:17:23,825 Yeah, man. She didn't stutter. 419 00:17:25,522 --> 00:17:27,220 Hana, call ERT and Bomb Squad. 420 00:17:27,220 --> 00:17:29,048 Ray, I'm gonna send you Sierra Cahill's 421 00:17:29,048 --> 00:17:30,658 last-known in Murray Hill. 422 00:17:30,658 --> 00:17:33,574 We need to track down every lead we have right now. 423 00:17:33,574 --> 00:17:34,923 All right, will do. 424 00:17:34,923 --> 00:17:41,886 425 00:17:51,505 --> 00:17:55,074 [coughing] 426 00:18:37,203 --> 00:18:38,987 [light explosion] 427 00:18:38,987 --> 00:18:40,423 You okay? 428 00:18:40,423 --> 00:18:41,555 Driver, can you stop the bus? 429 00:18:41,555 --> 00:18:48,736 430 00:18:54,220 --> 00:18:57,136 [sirens wailing] 431 00:19:03,229 --> 00:19:06,623 Are you gonna be okay if I go check this out? 432 00:19:09,060 --> 00:19:10,149 Tell me what happened. 433 00:19:10,149 --> 00:19:11,367 Bus driver said some idiot set off 434 00:19:11,367 --> 00:19:12,542 a firecracker on the bus. 435 00:19:12,542 --> 00:19:13,717 Anyone hurt? 436 00:19:13,717 --> 00:19:14,936 Only ones aboard were the driver 437 00:19:14,936 --> 00:19:16,720 and those two passengers. They seem okay. 438 00:19:16,720 --> 00:19:17,852 Tell them not to go anywhere. 439 00:19:17,852 --> 00:19:19,158 We're gonna need statements. 440 00:19:27,644 --> 00:19:29,603 [device beeping] 441 00:19:29,603 --> 00:19:31,909 [device crackling] 442 00:19:44,008 --> 00:19:45,967 - Hey, Larry. - Remy, there you are. 443 00:19:45,967 --> 00:19:47,751 - What the hell's going on? - Dirty bomb. 444 00:19:47,751 --> 00:19:49,275 Went off on a bus about an hour ago. 445 00:19:49,275 --> 00:19:51,146 Oh, God, is everybody okay? 446 00:19:51,146 --> 00:19:52,974 Yeah, the explosion didn't hurt anybody. 447 00:19:52,974 --> 00:19:54,715 But the driver and two passengers 448 00:19:54,715 --> 00:19:56,020 were exposed to radiation. 449 00:19:56,020 --> 00:19:57,457 They're at Bellevue now getting prophylaxis 450 00:19:57,457 --> 00:19:58,458 and decontamination. 451 00:19:58,458 --> 00:19:59,763 And you sure it's my fugitive? 452 00:19:59,763 --> 00:20:01,461 William Barlowe? Hell yeah. 453 00:20:01,461 --> 00:20:04,246 We pulled footage from the pole cam last stop the bus was at. 454 00:20:04,246 --> 00:20:07,467 We got a match on facial rec right away. 455 00:20:07,467 --> 00:20:09,860 - Yeah, that's definitely him. - Get over to that bus stop. 456 00:20:09,860 --> 00:20:11,035 We already started canvassing. 457 00:20:11,035 --> 00:20:12,602 Good. I want all available manpower 458 00:20:12,602 --> 00:20:15,475 looking for Barlowe on foot, land, air, sea, you name it. 459 00:20:15,475 --> 00:20:17,433 Hustle up. 460 00:20:17,433 --> 00:20:20,001 Dirty bomb going off in the middle of the city? 461 00:20:20,001 --> 00:20:21,307 It's a living nightmare. 462 00:20:21,307 --> 00:20:22,351 I know. 463 00:20:22,351 --> 00:20:23,700 I came up through the Bomb Squad. 464 00:20:23,700 --> 00:20:26,573 We ran simulations on this scenario for years. 465 00:20:26,573 --> 00:20:29,315 This was probably a cricket, something small, 466 00:20:29,315 --> 00:20:32,970 like a CO2 container, maybe even a cherry bomb. 467 00:20:32,970 --> 00:20:34,276 Now, the good news is, 468 00:20:34,276 --> 00:20:35,799 that bus is gonna contain the radiation, 469 00:20:35,799 --> 00:20:37,148 so the city's safe. 470 00:20:37,148 --> 00:20:38,976 Not until we get Barlowe, it isn't. 471 00:20:38,976 --> 00:20:40,848 It's all hands on deck with this one, Remy. 472 00:20:40,848 --> 00:20:42,153 I'm heading downtown right now 473 00:20:42,153 --> 00:20:43,633 to brief the NYPD chief of Counterterrorism. 474 00:20:43,633 --> 00:20:45,026 I'm going with you. 475 00:20:45,026 --> 00:20:46,288 How the hell did Barlowe get his hands 476 00:20:46,288 --> 00:20:48,508 on some radioactive material? 477 00:20:48,508 --> 00:20:51,685 I was gonna ask you the same thing. 478 00:20:51,685 --> 00:20:53,295 It's called a flow meter. 479 00:20:53,295 --> 00:20:55,602 It measures volume and mass liquid 480 00:20:55,602 --> 00:20:57,517 like the hydraulic fluid that Gaskins was producing 481 00:20:57,517 --> 00:20:59,606 at the plant in Philly. That's where Barlowe got it. 482 00:20:59,606 --> 00:21:01,912 - Why would he want this? - Because of what's inside. 483 00:21:01,912 --> 00:21:03,958 These are powered by a radioactive element 484 00:21:03,958 --> 00:21:06,526 called cesium-137. It's nasty stuff. 485 00:21:06,526 --> 00:21:08,702 Comes in tiny metal rods, which are missing from this one. 486 00:21:08,702 --> 00:21:11,531 That's what the plant manager and Simpson caught him doing. 487 00:21:11,531 --> 00:21:13,359 How much cesium are we talking about here? 488 00:21:13,359 --> 00:21:14,925 For the cricket on the bus? 489 00:21:14,925 --> 00:21:17,145 I'd say maybe 2 or 3 grams. 490 00:21:17,145 --> 00:21:18,886 But these rods have a lot more than that. 491 00:21:18,886 --> 00:21:21,367 100 grams, according to Gaskins. 492 00:21:21,367 --> 00:21:24,283 Barlowe still has 97 grams of cesium on him. 493 00:21:24,283 --> 00:21:27,547 That's enough to make one hell of a dirty bomb. 494 00:21:27,547 --> 00:21:29,157 Do we have any idea who 495 00:21:29,157 --> 00:21:30,680 or what else he might be targeting? 496 00:21:30,680 --> 00:21:32,029 And we need to figure out why he bombed 497 00:21:32,029 --> 00:21:33,204 that bus in the first place. 498 00:21:33,204 --> 00:21:34,380 Could have been a practice run, 499 00:21:34,380 --> 00:21:36,120 testing out his trigger and load. 500 00:21:36,120 --> 00:21:38,645 Whatever his next target is, the good news is, 501 00:21:38,645 --> 00:21:40,560 the cesium will trigger our radiation detectors. 502 00:21:40,560 --> 00:21:42,649 We got them all over the city on light poles, 503 00:21:42,649 --> 00:21:44,215 helicopters, even planes. 504 00:21:44,215 --> 00:21:46,392 And any alert comes back to these monitors 505 00:21:46,392 --> 00:21:48,045 so we can track them in real time. 506 00:21:48,045 --> 00:21:50,265 Unless Barlowe has it shielded somehow. 507 00:21:50,265 --> 00:21:52,049 Placing it in any sort of dense metal 508 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 can make it impossible to detect. 509 00:21:53,616 --> 00:21:55,575 If this lunatic wants to set off another bomb, 510 00:21:55,575 --> 00:21:58,142 he's gonna have to expose that cesium at some point. 511 00:21:58,142 --> 00:21:59,840 [phone rings] 512 00:21:59,840 --> 00:22:01,711 [sighs] Remy Scott. 513 00:22:01,711 --> 00:22:04,148 - Excuse us. - Yeah, I know who you are. 514 00:22:04,148 --> 00:22:05,889 We're on our way. 515 00:22:05,889 --> 00:22:09,806 Editor of "The New York Times" wants to see us right now. 516 00:22:09,806 --> 00:22:12,809 [tense music] 517 00:22:12,809 --> 00:22:15,072 518 00:22:15,072 --> 00:22:17,945 [coughs] 519 00:22:17,945 --> 00:22:25,126 520 00:22:52,240 --> 00:22:53,807 Talk to us, Ray. 521 00:22:53,807 --> 00:22:56,462 Look, I don't think Barlowe killed Sierra Cahill. 522 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 Why? 523 00:22:58,072 --> 00:23:00,248 Look, I'm at her apartment, and there's been a break-in. 524 00:23:00,248 --> 00:23:01,989 Her desk has been ransacked. 525 00:23:01,989 --> 00:23:03,469 We also found a laptop. 526 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 It was soaking in a bathtub. - Here. 527 00:23:05,906 --> 00:23:06,994 Ah, it's dead. 528 00:23:06,994 --> 00:23:08,387 Do we know who did it? 529 00:23:08,387 --> 00:23:10,650 Yeah, his name is John Egan. 530 00:23:10,650 --> 00:23:12,869 Security cameras caught him leaving the building 531 00:23:12,869 --> 00:23:14,175 and getting into a Lincoln. 532 00:23:14,175 --> 00:23:16,264 He popped up on facial rec immediately. 533 00:23:16,264 --> 00:23:18,135 Now, this guy is former military. 534 00:23:18,135 --> 00:23:21,443 He's got priors for assault and carrying an unlicensed weapon. 535 00:23:21,443 --> 00:23:23,010 Whoever this guy is, he didn't want 536 00:23:23,010 --> 00:23:24,315 Barlowe and Sierra to meet. 537 00:23:24,315 --> 00:23:25,621 He killed her last night. 538 00:23:25,621 --> 00:23:28,232 He came over here and destroyed her computer. 539 00:23:28,232 --> 00:23:30,191 The question is, why? 540 00:23:30,191 --> 00:23:34,151 Sierra was working on a whistleblower story. 541 00:23:34,151 --> 00:23:36,371 A deputy editor was able to recover emails 542 00:23:36,371 --> 00:23:38,504 and documents from our server. 543 00:23:38,504 --> 00:23:41,245 Okay. 544 00:23:41,245 --> 00:23:44,510 Your fugitive, William Barlowe, discovered that the flow meters 545 00:23:44,510 --> 00:23:46,729 used at Gaskins' fluid dynamics plant 546 00:23:46,729 --> 00:23:49,297 were defective and leaking radiation. 547 00:23:49,297 --> 00:23:51,473 Now, Barlowe carefully documented the defects 548 00:23:51,473 --> 00:23:54,433 and tried to bring them to his supervisor's attention, 549 00:23:54,433 --> 00:23:57,392 and when he did, Gaskins Aerospace fired him. 550 00:23:57,392 --> 00:24:00,526 [scoffs] Gaskins and her HR guy lied to you. 551 00:24:00,526 --> 00:24:03,746 They denied Barlowe his bonus, his severance. 552 00:24:03,746 --> 00:24:06,314 They gummed up his access to his 401[k]. 553 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 Now, that's when Barlowe contacted Sierra. 554 00:24:08,359 --> 00:24:10,187 She had his documents. 555 00:24:10,187 --> 00:24:11,537 Now, I assume she was meeting with him 556 00:24:11,537 --> 00:24:13,626 last night to get him to go on record, 557 00:24:13,626 --> 00:24:15,584 but then she got killed. 558 00:24:15,584 --> 00:24:17,630 This whole thing is a cover-up. 559 00:24:17,630 --> 00:24:19,849 Yeah, sure looks like it to me. 560 00:24:19,849 --> 00:24:22,504 Barlowe knew that Sierra had died in the car accident. 561 00:24:22,504 --> 00:24:25,072 There was a newspaper article at the RV this morning. 562 00:24:25,072 --> 00:24:26,987 Maybe he saw that and snapped. 563 00:24:26,987 --> 00:24:30,556 You know, started building a bomb for revenge. 564 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 How long were these flow meters defective? 565 00:24:32,645 --> 00:24:34,734 According to Barlowe, at least six months. 566 00:24:34,734 --> 00:24:38,520 That means any hydraulic fluid manufactured by Gaskins 567 00:24:38,520 --> 00:24:40,740 during that time could also be faulty. 568 00:24:40,740 --> 00:24:43,090 We know that's what took down the plane in Harrisburg. 569 00:24:43,090 --> 00:24:44,439 Exactly. 570 00:24:44,439 --> 00:24:45,701 Now, we're hitting the stands tomorrow 571 00:24:45,701 --> 00:24:47,442 with a front-page story about the cover-up. 572 00:24:47,442 --> 00:24:49,226 The public needs to be warned. 573 00:24:49,226 --> 00:24:51,707 Any plane using Gaskins hydraulic fluid 574 00:24:51,707 --> 00:24:53,100 could be at risk. 575 00:24:53,100 --> 00:24:54,231 That's why we called you. 576 00:24:54,231 --> 00:24:55,711 The government needs to do something. 577 00:24:57,583 --> 00:24:59,454 Ground every plane using hydraulic fluid 578 00:24:59,454 --> 00:25:01,064 made by Gaskins Aerospace. 579 00:25:01,064 --> 00:25:02,675 - Nina, where are you now? - Yeah, I know what I'm asking. 580 00:25:02,675 --> 00:25:04,067 I'm just leaving Bellevue Hospital. 581 00:25:04,067 --> 00:25:05,939 And get this. - Yes, you can. You're the FAA. 582 00:25:05,939 --> 00:25:08,202 One of the passengers on the bus that Barlowe bombed 583 00:25:08,202 --> 00:25:10,639 was Carter Wynn, head of HR at Gaskins. 584 00:25:10,639 --> 00:25:12,467 I mean, Remy and I talked to him this morning. 585 00:25:12,467 --> 00:25:13,860 He lied straight to our faces. 586 00:25:13,860 --> 00:25:16,166 They didn't fire Barlowe because he was missing work. 587 00:25:16,166 --> 00:25:17,428 It was because he blew the whistle 588 00:25:17,428 --> 00:25:18,865 on a defective flow meter they were using. 589 00:25:18,865 --> 00:25:21,520 - A defective what? - I'll explain later. 590 00:25:21,520 --> 00:25:23,347 The point is, we need to figure out what he's planning next. 591 00:25:23,347 --> 00:25:25,306 [phone rings] 592 00:25:25,306 --> 00:25:26,612 Chief Walters. 593 00:25:26,612 --> 00:25:28,788 We just got a radiation alert, and it's big. 594 00:25:28,788 --> 00:25:30,180 Where? 595 00:25:30,180 --> 00:25:31,486 The lobby of the Gaskins Aerospace building 596 00:25:31,486 --> 00:25:32,966 by the Javits Center. 597 00:25:32,966 --> 00:25:34,576 Bomb Squad's on their way. 598 00:25:34,576 --> 00:25:36,186 They're evacuating the building now. 599 00:25:36,186 --> 00:25:38,145 If this thing detonates, we could have 10 square blocks 600 00:25:38,145 --> 00:25:40,451 of Manhattan uninhabitable. 601 00:25:40,451 --> 00:25:42,584 All right, we're on our way. You hear that, Nina? 602 00:25:42,584 --> 00:25:44,630 Yep, I'm headed there now. 603 00:25:44,630 --> 00:25:46,806 We'll send you the address. Meet you there. 604 00:25:53,421 --> 00:25:55,771 Peeler, you got eyes on the bomb? 605 00:25:55,771 --> 00:25:57,512 It's in the center of the building. 606 00:25:57,512 --> 00:25:59,601 It's basically a larger version of the cricket on the bus. 607 00:25:59,601 --> 00:26:02,343 That small container holds cesium-137. 608 00:26:02,343 --> 00:26:04,998 It's wired to two explosive devices and a timer. 609 00:26:04,998 --> 00:26:07,217 - We have less than 15 minutes. - So what's the plan here? 610 00:26:07,217 --> 00:26:08,828 You remove it from the building or what? 611 00:26:08,828 --> 00:26:10,133 Nah, can't risk moving it. 612 00:26:10,133 --> 00:26:11,221 We're gonna disrupt it 613 00:26:11,221 --> 00:26:13,093 before it has a chance to detonate. 614 00:26:13,093 --> 00:26:15,486 I wish you more than luck, man. 615 00:26:15,486 --> 00:26:17,053 [tense music] 616 00:26:17,053 --> 00:26:18,707 Let's go. 617 00:26:18,707 --> 00:26:20,274 Barlowe might be hanging around enjoying 618 00:26:20,274 --> 00:26:21,797 all the fuss he created. 619 00:26:21,797 --> 00:26:23,625 Hana, grab PD and search the area. 620 00:26:23,625 --> 00:26:26,149 We need to find Gaskins before Barlowe does. 621 00:26:26,149 --> 00:26:27,498 Yeah, Barlowe is not gonna be content with just 622 00:26:27,498 --> 00:26:28,978 blowing up Gaskins Aerospace. 623 00:26:28,978 --> 00:26:30,589 He's gonna wanna cut the head off the snake too. 624 00:26:30,589 --> 00:26:32,634 Exactly. We need to move fast. 625 00:26:32,634 --> 00:26:33,635 [phone rings] - All right, I'm on it. 626 00:26:33,635 --> 00:26:35,158 Hey, Ray. What's up? 627 00:26:35,158 --> 00:26:37,291 BOLO hit on John Egan and the Lincoln in Queens. 628 00:26:37,291 --> 00:26:39,162 PD is in route, and I'll be joining the pursuit soon. 629 00:26:39,162 --> 00:26:40,207 Good. 630 00:26:40,207 --> 00:26:41,338 Stay away from the Javits Center. 631 00:26:41,338 --> 00:26:42,644 Why? What's up? 632 00:26:42,644 --> 00:26:43,993 Dirty bomb at the Gaskins building, 633 00:26:43,993 --> 00:26:45,560 only this one's a hell of a lot bigger. 634 00:26:45,560 --> 00:26:46,648 Damn. 635 00:26:46,648 --> 00:26:49,172 - Do not lose Egan. - Yep. 636 00:26:49,172 --> 00:26:56,005 637 00:27:23,250 --> 00:27:26,209 [sirens wailing] 638 00:27:33,173 --> 00:27:35,654 [tires squealing] 639 00:27:35,654 --> 00:27:42,748 640 00:27:44,837 --> 00:27:47,796 [horn blaring] 641 00:27:53,759 --> 00:27:55,717 Security footage shows Barlowe entering 642 00:27:55,717 --> 00:27:56,892 and exiting the building, 643 00:27:56,892 --> 00:27:58,894 but there's been no other sighting since. 644 00:27:58,894 --> 00:28:00,983 What about Gaskins? Did they get her out? 645 00:28:00,983 --> 00:28:03,116 Yeah, she left an hour before Barlowe planted the bomb, 646 00:28:03,116 --> 00:28:05,596 but she's not answering her cell. 647 00:28:05,596 --> 00:28:06,641 What's happening here? 648 00:28:06,641 --> 00:28:08,991 They're about to blow it now. 649 00:28:12,125 --> 00:28:14,693 [horn blaring] 650 00:28:14,693 --> 00:28:20,568 651 00:28:20,568 --> 00:28:22,222 [muffled explosion] 652 00:28:30,970 --> 00:28:32,101 - We're clear! - [sighs] 653 00:28:32,101 --> 00:28:33,146 [applause] 654 00:28:33,146 --> 00:28:35,104 [phone rings] 655 00:28:35,104 --> 00:28:36,584 Hey, Chief. 656 00:28:36,584 --> 00:28:37,890 All good here. 657 00:28:37,890 --> 00:28:39,848 Peeler deactivated the bomb. 658 00:28:39,848 --> 00:28:41,720 Barlowe has another one. 659 00:28:41,720 --> 00:28:43,634 What? Where? 660 00:28:43,634 --> 00:28:45,419 It's not as big as the last one, 661 00:28:45,419 --> 00:28:47,464 but looks like he triggered a detector by the waterfront 662 00:28:47,464 --> 00:28:48,770 in Gantry Park. 663 00:28:48,770 --> 00:28:50,772 What the hell is this guy trying to prove? 664 00:28:50,772 --> 00:28:53,079 Alert PD and get the Bomb Squad there. 665 00:28:53,079 --> 00:28:55,603 I want EMTs on standby too. 666 00:28:55,603 --> 00:28:56,865 We're on our way now. 667 00:28:56,865 --> 00:28:59,476 This guy's a monster. 668 00:28:59,476 --> 00:29:05,439 669 00:29:05,439 --> 00:29:09,356 [sirens wailing] 670 00:29:09,356 --> 00:29:10,444 Get out of the car! 671 00:29:13,273 --> 00:29:14,578 Show me your hands! 672 00:29:14,578 --> 00:29:16,493 [gunshots] 673 00:29:16,493 --> 00:29:23,413 674 00:29:35,077 --> 00:29:36,905 Who hired you to kill Sierra Cahill? 675 00:29:36,905 --> 00:29:38,646 I don't know what you're talking about. 676 00:29:38,646 --> 00:29:41,562 I've got you on camera leaving her apartment, dumbass. 677 00:29:41,562 --> 00:29:42,737 I want a lawyer. 678 00:29:42,737 --> 00:29:43,999 I'm not telling you anything. 679 00:29:43,999 --> 00:29:46,088 Yeah, I wouldn't bet on that. Turn around. 680 00:29:46,088 --> 00:29:48,047 Hands behind your back. 681 00:29:49,744 --> 00:29:52,051 [cuffs clinking] 682 00:29:53,400 --> 00:29:54,836 Let's go. 683 00:29:54,836 --> 00:29:56,969 We got him. Coming out. 684 00:29:59,580 --> 00:30:02,191 [phone rings] 685 00:30:02,191 --> 00:30:03,845 Hey, Chief. 686 00:30:03,845 --> 00:30:05,412 Do you see him? 687 00:30:08,981 --> 00:30:11,853 I don't see him. He's not here. 688 00:30:11,853 --> 00:30:13,202 You should be right on him. 689 00:30:13,202 --> 00:30:16,075 Last alert was within 100 yards of you. 690 00:30:22,603 --> 00:30:25,214 Hey, I see him. 691 00:30:25,214 --> 00:30:26,737 - Okay, we got him. - Yeah, I got him. 692 00:30:26,737 --> 00:30:29,523 I'm with you. William Barlowe! 693 00:30:29,523 --> 00:30:32,569 [coughing] 694 00:30:32,569 --> 00:30:33,919 William Barlowe! 695 00:30:33,919 --> 00:30:36,225 FBI. Hands in the air. 696 00:30:37,792 --> 00:30:38,749 Do you have a gun? 697 00:30:38,749 --> 00:30:42,057 [coughing] 698 00:30:42,057 --> 00:30:43,493 Where's the bomb? 699 00:30:43,493 --> 00:30:44,755 There's no more bombs. 700 00:30:44,755 --> 00:30:46,583 Then why do we have a radiation alert 701 00:30:46,583 --> 00:30:49,412 still going off? 702 00:30:49,412 --> 00:30:50,805 It's him. 703 00:30:50,805 --> 00:30:53,677 He's setting off the radiation detectors himself. 704 00:30:53,677 --> 00:30:54,940 Stay back. 705 00:30:54,940 --> 00:30:56,202 Where the hell are the EMTs? 706 00:30:56,202 --> 00:30:58,857 This guy's a walking Chernobyl. 707 00:30:58,857 --> 00:31:00,293 It's over, Barlowe. 708 00:31:00,293 --> 00:31:03,252 We defused your bomb in Midtown. 709 00:31:03,252 --> 00:31:05,907 It was Gaskins I was after. 710 00:31:05,907 --> 00:31:07,778 She's the one responsible for all the deaths 711 00:31:07,778 --> 00:31:09,563 at the-- at the Harrisburg crash. 712 00:31:09,563 --> 00:31:11,913 There could be thousands more if people keep 713 00:31:11,913 --> 00:31:13,262 using her hydraulic fluid. 714 00:31:13,262 --> 00:31:15,221 There's other ways to blow the whistle 715 00:31:15,221 --> 00:31:16,657 without killing people or putting 716 00:31:16,657 --> 00:31:17,919 this entire city at risk. 717 00:31:17,919 --> 00:31:19,747 I tried. I tried. 718 00:31:19,747 --> 00:31:21,096 You gotta believe me. I tried. 719 00:31:21,096 --> 00:31:22,793 I told them that the flow meters were defective. 720 00:31:22,793 --> 00:31:25,405 I--I told them that I was sick. 721 00:31:25,405 --> 00:31:27,581 But all Gaskins cares about is money. 722 00:31:27,581 --> 00:31:29,539 I mean, that's why they killed that reporter 723 00:31:29,539 --> 00:31:31,280 from "The New York Times." 724 00:31:31,280 --> 00:31:34,936 She didn't want the company to lose its value before the-- 725 00:31:34,936 --> 00:31:36,807 before the stock split. 726 00:31:36,807 --> 00:31:39,114 I mean, they're lucky that I was the only one exposed. 727 00:31:39,114 --> 00:31:41,247 I was the only one working on those meters. 728 00:31:41,247 --> 00:31:43,031 But this went on for months-- 729 00:31:43,031 --> 00:31:48,167 months where I went home to my wife, my kids. 730 00:31:49,995 --> 00:31:54,260 I mean, I had to lie just to keep them safe. 731 00:31:54,260 --> 00:31:57,132 I didn't want them to worry. 732 00:31:57,132 --> 00:32:00,875 Please--you tell my wife, you tell my kids, 733 00:32:00,875 --> 00:32:02,833 they were the only thing 734 00:32:02,833 --> 00:32:05,836 that made life worthwhile. 735 00:32:05,836 --> 00:32:08,839 [gasping, coughing] 736 00:32:08,839 --> 00:32:16,021 737 00:32:28,468 --> 00:32:31,427 [tense music] 738 00:32:31,427 --> 00:32:38,608 739 00:32:58,846 --> 00:33:00,326 Excuse me? 740 00:33:03,851 --> 00:33:06,854 Got you a little reading material for your trip. 741 00:33:24,089 --> 00:33:28,006 Yes, my lawyers have already asked for a retraction on that. 742 00:33:28,006 --> 00:33:29,442 Why? 743 00:33:29,442 --> 00:33:31,139 What's in the story is the truth. 744 00:33:31,139 --> 00:33:36,840 And the truth always finds its way into the light, doesn't it? 745 00:33:36,840 --> 00:33:38,886 Our hydraulic fluid is not defective. 746 00:33:38,886 --> 00:33:40,409 Really? 747 00:33:40,409 --> 00:33:42,324 Well, that's good news, because it powers the landing 748 00:33:42,324 --> 00:33:44,065 gear on this aircraft. 749 00:33:46,589 --> 00:33:47,764 Where you headed? 750 00:33:47,764 --> 00:33:49,723 Chicago--on business. 751 00:33:49,723 --> 00:33:52,073 That's funny, because your flight plan has you 752 00:33:52,073 --> 00:33:55,685 touching down in Rio, of all places. 753 00:33:55,685 --> 00:34:00,647 Your head of HR, your good friend, Carter Wynn, 754 00:34:00,647 --> 00:34:03,693 told us where to find you. 755 00:34:03,693 --> 00:34:06,044 You're toast, Gaskins. 756 00:34:07,915 --> 00:34:08,916 I'm not about to lose my company 757 00:34:08,916 --> 00:34:11,658 over some disgruntled employee. 758 00:34:11,658 --> 00:34:14,704 That disgruntled employee died this morning 759 00:34:14,704 --> 00:34:17,664 from the radiation poisoning that you gave him. 760 00:34:17,664 --> 00:34:21,102 No, I didn't do a damn thing. 761 00:34:21,102 --> 00:34:23,061 No, you didn't. 762 00:34:23,061 --> 00:34:25,715 And that's what makes you so detestable. 763 00:34:25,715 --> 00:34:28,892 You knew Barlowe was sick, and you covered it up. 764 00:34:28,892 --> 00:34:31,460 He died for your company, died for your sins, 765 00:34:31,460 --> 00:34:36,509 all because you pray at the altar of the almighty dollar. 766 00:34:39,077 --> 00:34:41,775 Have you seen your stock prices this morning? 767 00:34:41,775 --> 00:34:46,388 They started tanking as soon as this article came out. 768 00:34:46,388 --> 00:34:48,042 [sighs] 769 00:34:48,042 --> 00:34:51,654 The only person left to save is yourself. 770 00:34:55,658 --> 00:34:57,269 Just admit what you did. 771 00:34:57,269 --> 00:34:58,879 I've done nothing. 772 00:34:58,879 --> 00:35:02,317 Then why are you running? 773 00:35:02,317 --> 00:35:05,103 We know you had the reporter who wrote the story killed. 774 00:35:06,452 --> 00:35:08,497 We caught the hit man you hired-- 775 00:35:08,497 --> 00:35:09,759 John Egan. 776 00:35:09,759 --> 00:35:11,196 Told us everything. 777 00:35:11,196 --> 00:35:13,676 He even showed us proof of your payment to him. 778 00:35:13,676 --> 00:35:17,593 [chuckles] You know, there's a part of me 779 00:35:17,593 --> 00:35:20,553 that wants to let you fly to Rio 780 00:35:20,553 --> 00:35:23,991 to see how confident you are in your product. 781 00:35:26,036 --> 00:35:30,302 But Agent Chase and I have to get to a wedding today. 782 00:35:30,302 --> 00:35:31,781 Hi, Ms. Gaskins. 783 00:35:33,566 --> 00:35:34,958 Nice bag. 784 00:35:34,958 --> 00:35:37,004 Put your hands behind your back, jackal. 785 00:35:39,093 --> 00:35:42,923 Huh, well, enjoy this while you can, Agent Scott. 786 00:35:42,923 --> 00:35:45,404 You're under arrest for solicitation of the murder 787 00:35:45,404 --> 00:35:47,188 of Sierra Cahill. 788 00:35:47,188 --> 00:35:49,234 Let's go. 789 00:35:54,500 --> 00:35:59,200 Ray, do you take Cora to be your wonderfully wedded wife? 790 00:35:59,200 --> 00:36:01,246 I do. 791 00:36:01,246 --> 00:36:03,552 Cora, do you take Ray 792 00:36:03,552 --> 00:36:07,295 to be your wonderfully wedded husband? 793 00:36:07,295 --> 00:36:08,470 I do. 794 00:36:08,470 --> 00:36:09,906 I do too. 795 00:36:09,906 --> 00:36:11,865 [laughter] 796 00:36:14,737 --> 00:36:16,261 There we go. 797 00:36:16,261 --> 00:36:17,697 All right, this is yours. 798 00:36:17,697 --> 00:36:20,308 This is mine. 799 00:36:20,308 --> 00:36:22,049 Yeah? - Yeah. 800 00:36:30,536 --> 00:36:33,843 I now declare you husband and wife. 801 00:36:33,843 --> 00:36:37,847 [cheers and applause] 802 00:36:45,420 --> 00:36:47,553 Hey! We did it! 803 00:36:47,553 --> 00:36:49,424 [laughs] 804 00:36:49,424 --> 00:36:51,774 [upbeat funky music] 805 00:36:51,774 --> 00:36:55,474 ♪ Sugar crash 806 00:36:55,474 --> 00:36:56,692 Oo-rah. 807 00:36:56,692 --> 00:36:57,606 Shot of whiskey, please. 808 00:36:57,606 --> 00:36:58,694 And a-- 809 00:36:58,694 --> 00:36:59,826 A champagne for me, please. 810 00:36:59,826 --> 00:37:00,827 Actually, make that two. 811 00:37:00,827 --> 00:37:02,263 ♪ Sugar crash 812 00:37:02,263 --> 00:37:03,873 Thank you. 813 00:37:03,873 --> 00:37:05,614 Look very handsome with that haircut. 814 00:37:05,614 --> 00:37:07,529 Oh, I thought I'd clean up for the wedding. 815 00:37:07,529 --> 00:37:09,705 And you look--wow. 816 00:37:09,705 --> 00:37:11,881 [chuckles] 817 00:37:11,881 --> 00:37:13,622 Hey, save some bubbles for us. 818 00:37:13,622 --> 00:37:16,059 You know, believe it or not, I've actually done that before. 819 00:37:16,059 --> 00:37:18,540 It was my mom's third wedding. 820 00:37:18,540 --> 00:37:19,715 I drank all the champagne. 821 00:37:19,715 --> 00:37:21,239 But there was a dollar store nearby, 822 00:37:21,239 --> 00:37:22,718 so we just opened up a supply line, and we were good. 823 00:37:22,718 --> 00:37:23,937 [laughter] 824 00:37:23,937 --> 00:37:25,895 Ethan, this is Remy and Abby. 825 00:37:25,895 --> 00:37:26,983 - Hey, man. - Nice to meet you. 826 00:37:26,983 --> 00:37:28,420 Hi, nice to meet you. 827 00:37:28,420 --> 00:37:30,378 Is there really good champagne at a dollar store? 828 00:37:30,378 --> 00:37:31,510 Absolutely not. 829 00:37:31,510 --> 00:37:32,685 But it did the job. - Yeah. 830 00:37:32,685 --> 00:37:34,034 Abby, it's good to see you. 831 00:37:34,034 --> 00:37:35,644 I haven't seen you since St. Louis? 832 00:37:35,644 --> 00:37:37,690 I know, I know, but that was a really-- 833 00:37:37,690 --> 00:37:40,562 that was a lucky trip. 834 00:37:40,562 --> 00:37:41,650 To St. Louis. 835 00:37:41,650 --> 00:37:42,912 - St. Louis. - St. Louis. 836 00:37:42,912 --> 00:37:45,698 Wow, look at that. 837 00:37:45,698 --> 00:37:47,395 Oh, Barnes is here. 838 00:37:47,395 --> 00:37:49,267 I knew she wouldn't miss it. Let's go say hi. 839 00:37:49,267 --> 00:37:50,311 Hi! 840 00:37:50,311 --> 00:37:51,921 Hello. How you feeling? 841 00:37:51,921 --> 00:37:53,314 - I'm all right. - Yeah? 842 00:37:53,314 --> 00:37:54,489 Good to see you. 843 00:37:54,489 --> 00:37:55,490 Thanks for bringing her. 844 00:37:55,490 --> 00:37:57,275 Of course. 845 00:37:57,275 --> 00:37:58,928 - Nina, Sheryll, this is Abby. - Hi. 846 00:37:58,928 --> 00:38:00,234 So nice to meet you. 847 00:38:00,234 --> 00:38:01,496 The lawyer from St. Louis, yeah, 848 00:38:01,496 --> 00:38:03,411 I've heard wonderful things. 849 00:38:03,411 --> 00:38:05,544 And this is my friend, Ethan. 850 00:38:05,544 --> 00:38:07,502 - Hello. - Hi, friend Ethan. 851 00:38:07,502 --> 00:38:08,938 No Scola? 852 00:38:08,938 --> 00:38:10,723 No, he stayed home with Dougie 853 00:38:10,723 --> 00:38:12,681 so Sheryll could be my hot date 854 00:38:12,681 --> 00:38:13,639 and we could have a girls' night. 855 00:38:13,639 --> 00:38:14,770 Nothing wild, don't worry. 856 00:38:14,770 --> 00:38:15,858 We'll see. 857 00:38:15,858 --> 00:38:17,251 A few shots in, maybe. 858 00:38:17,251 --> 00:38:18,470 [laughter] 859 00:38:18,470 --> 00:38:19,558 Hey, what's up? 860 00:38:19,558 --> 00:38:22,038 - Hi! - Hi! 861 00:38:22,038 --> 00:38:24,693 - I'm just glad you're here. - You look amazing. 862 00:38:24,693 --> 00:38:26,260 Oh, my gosh, you're glowing. 863 00:38:26,260 --> 00:38:27,740 Oh, thank you. 864 00:38:27,740 --> 00:38:31,787 That glow you see is two weeks in Hawaii on the horizon 865 00:38:31,787 --> 00:38:33,702 while Caleb stays here with his grandpa. 866 00:38:33,702 --> 00:38:34,964 Yes. 867 00:38:34,964 --> 00:38:36,923 And I see the air marshal made the cut. 868 00:38:36,923 --> 00:38:38,794 You look good, brother. - Congratulations. 869 00:38:38,794 --> 00:38:39,926 You two know each other? 870 00:38:39,926 --> 00:38:41,231 Yeah, they kicked our butts 871 00:38:41,231 --> 00:38:43,146 in a game of "Heads Up!" a couple of weeks ago, 872 00:38:43,146 --> 00:38:44,887 but, you know, it's whatever. 873 00:38:44,887 --> 00:38:47,150 Hey, uh, Mark, can you take some pictures for us? 874 00:38:47,150 --> 00:38:48,326 - Yeah, no problem. - Let's go over here. 875 00:38:48,326 --> 00:38:50,240 - Okay. - Everybody push together. 876 00:38:50,240 --> 00:38:52,808 Oh, no, no, no, come on. Dates too. 877 00:38:52,808 --> 00:38:54,462 Yeah, come on up. 878 00:38:54,462 --> 00:38:56,116 - There we go. - Nice. 879 00:38:56,116 --> 00:38:57,683 Get a little bit in on the left. 880 00:38:57,683 --> 00:38:59,249 All right, we ready? All right. 881 00:38:59,249 --> 00:39:00,773 [camera shutter clicking] - There we go. 882 00:39:00,773 --> 00:39:01,991 Excuse me! 883 00:39:01,991 --> 00:39:03,993 Excuse me, everyone, please. 884 00:39:03,993 --> 00:39:05,212 Can I have your attention for a moment, please? 885 00:39:05,212 --> 00:39:07,040 Oh, Lord, my dad's got the microphone. 886 00:39:07,040 --> 00:39:08,868 - Bring it in. Bring it in. - All right, come on, guys. 887 00:39:08,868 --> 00:39:10,130 - Oh, no. - I'm gonna get us some drinks. 888 00:39:10,130 --> 00:39:11,566 Yes, please, something strong. 889 00:39:11,566 --> 00:39:12,611 Anything. 890 00:39:12,611 --> 00:39:14,656 First of all, welcome. 891 00:39:14,656 --> 00:39:16,005 Glad you're all here. 892 00:39:18,225 --> 00:39:22,185 I am Ray Cannon Sr., the maker. 893 00:39:22,185 --> 00:39:25,406 And on behalf of my family and Cora's family, 894 00:39:25,406 --> 00:39:27,060 I would like to welcome you all here 895 00:39:27,060 --> 00:39:28,844 and thank you for being here. 896 00:39:28,844 --> 00:39:31,760 I, uh, was gonna work a little bit blue, 897 00:39:31,760 --> 00:39:34,415 you know, tonight, rib my son a little bit. 898 00:39:34,415 --> 00:39:35,460 But, uh-- [laughter] 899 00:39:35,460 --> 00:39:37,636 - Do it, Daddy! - He deserves it! 900 00:39:37,636 --> 00:39:38,854 No. No, no, no. 901 00:39:38,854 --> 00:39:41,161 Instead, I'm just gonna say this. 902 00:39:41,161 --> 00:39:43,163 You know, when you become a father, 903 00:39:43,163 --> 00:39:45,383 there's always that moment when they 904 00:39:45,383 --> 00:39:50,300 place the baby in your hand that your whole world changes. 905 00:39:50,300 --> 00:39:52,738 Some things get harder, you know, 906 00:39:52,738 --> 00:39:53,739 like trying to get some sleep. 907 00:39:53,739 --> 00:39:55,218 [laughter] 908 00:39:55,218 --> 00:39:58,700 The truth of it is, things get easier, really. 909 00:39:58,700 --> 00:40:00,398 They get simple. 910 00:40:00,398 --> 00:40:02,138 On the one hand, there's your family. 911 00:40:02,138 --> 00:40:04,880 On the other hand, there's the rest of the world. 912 00:40:04,880 --> 00:40:07,274 And you will move heaven and Earth 913 00:40:07,274 --> 00:40:10,408 to make sure that your family get what they need, 914 00:40:10,408 --> 00:40:15,543 what they want, so that they can get one tenth of the joy 915 00:40:15,543 --> 00:40:18,851 that you get from them. 916 00:40:18,851 --> 00:40:23,072 Son, I wanted the world for you, you know? 917 00:40:23,072 --> 00:40:25,814 And then finding Cora and Caleb, 918 00:40:25,814 --> 00:40:28,164 you got that yourself, the whole big, 919 00:40:28,164 --> 00:40:31,385 beautiful, wonderful world. 920 00:40:31,385 --> 00:40:32,734 I'm so happy for you. 921 00:40:32,734 --> 00:40:37,565 And your mother, who I'm sure is with us today, 922 00:40:37,565 --> 00:40:40,786 she would be very, very happy. 923 00:40:40,786 --> 00:40:46,095 So, Cora, Caleb, welcome to the family. 924 00:40:46,095 --> 00:40:47,619 Welcome to our world. 925 00:40:47,619 --> 00:40:50,230 Cheers. all: Cheers. 926 00:40:50,230 --> 00:40:52,450 Now, everybody, before we open up the buffet 927 00:40:52,450 --> 00:40:54,626 and get down to, you know, all of that business, 928 00:40:54,626 --> 00:40:56,497 I want everybody to grab a drink 929 00:40:56,497 --> 00:40:58,107 and meet down in the lobby. 930 00:40:58,107 --> 00:40:59,239 I've got a surprise for everyone. 931 00:40:59,239 --> 00:41:01,067 Pops, what's the surprise? 932 00:41:01,067 --> 00:41:03,112 What don't you understand about the word "surprise"? 933 00:41:03,112 --> 00:41:04,679 Everybody, grab a drink. Let's go. 934 00:41:04,679 --> 00:41:05,941 Head them up, move them out. 935 00:41:05,941 --> 00:41:07,508 Come on, guys, hustle it up! 936 00:41:07,508 --> 00:41:09,684 I apologize for whatever he's about to do. 937 00:41:09,684 --> 00:41:11,686 Come on, everybody, everybody, come on out. 938 00:41:11,686 --> 00:41:12,818 Come on out. Come on out. 939 00:41:12,818 --> 00:41:15,951 [upbeat jazzy music playing] 940 00:41:15,951 --> 00:41:17,300 You made this happen, Pop? 941 00:41:17,300 --> 00:41:20,521 A little taste of home for you, son. 942 00:41:20,521 --> 00:41:22,610 - Yo! - Aw, yeah. 943 00:41:22,610 --> 00:41:29,617 ♪ 944 00:41:29,617 --> 00:41:32,402 Follow them! 945 00:41:32,402 --> 00:41:39,366 ♪ 946 00:42:05,435 --> 00:42:08,395 [tense music] 947 00:42:08,395 --> 00:42:15,358 948 00:42:24,672 --> 00:42:26,369 [wolf howls] 66937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.