Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,916
- Will you marry me?
- Yes.
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,570
- You set a date?
- End of May.
3
00:00:05,570 --> 00:00:07,877
And I expect all of you
to be there.
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,835
Cover me!
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,098
Barnes!
6
00:00:11,098 --> 00:00:13,274
We can't let her bleed out.
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,623
She'll be taking some time off
8
00:00:14,623 --> 00:00:17,321
until the doc clears her
for active duty.
9
00:00:17,321 --> 00:00:19,367
I am happy that you're okay.
10
00:00:23,110 --> 00:00:24,763
You need to eat.
11
00:00:26,374 --> 00:00:28,854
And some sun would help too.
12
00:00:28,854 --> 00:00:30,595
It's like a cave in here.
13
00:00:30,595 --> 00:00:33,337
I like the cave.
The cave is good.
14
00:00:33,337 --> 00:00:35,905
Ah, that's better.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,254
Okay, here we go--
16
00:00:37,254 --> 00:00:40,214
tortellini al brodo,
straight from Tarantino's.
17
00:00:40,214 --> 00:00:41,824
Remy, you didn't
have to do all this.
18
00:00:41,824 --> 00:00:43,173
Careful, it's hot.
19
00:00:43,173 --> 00:00:45,523
Thank you.
20
00:00:45,523 --> 00:00:47,264
So how are things
with Charlotte?
21
00:00:47,264 --> 00:00:49,527
Better, I guess.
22
00:00:49,527 --> 00:00:51,355
I mean,
she still wants a divorce,
23
00:00:51,355 --> 00:00:53,096
but we're tapping
the brakes just a little.
24
00:00:53,096 --> 00:00:54,532
What do you mean?
25
00:00:54,532 --> 00:00:56,360
Well,
we've both hired lawyers,
26
00:00:56,360 --> 00:00:58,232
and the plan is
to settle things amicably
27
00:00:58,232 --> 00:01:00,669
and work things out
before we go see a judge.
28
00:01:00,669 --> 00:01:02,801
Does Anais know?
29
00:01:02,801 --> 00:01:04,499
I've not talked to her yet.
30
00:01:04,499 --> 00:01:05,848
But she's smart, you know.
31
00:01:05,848 --> 00:01:08,285
I'm sure she senses
something's going on.
32
00:01:08,285 --> 00:01:10,722
And then there's Theo.
33
00:01:10,722 --> 00:01:13,377
God, when I think about him,
he's just so young.
34
00:01:13,377 --> 00:01:16,119
He probably won't even
remember us being together.
35
00:01:16,119 --> 00:01:17,555
Yeah.
36
00:01:17,555 --> 00:01:18,426
Poor kid.
37
00:01:20,645 --> 00:01:22,125
I'm sorry.
38
00:01:22,125 --> 00:01:23,648
I didn't mean to come over here
and make you upset.
39
00:01:23,648 --> 00:01:24,954
No, no, it's okay.
40
00:01:24,954 --> 00:01:26,738
I just wish they would clear me
41
00:01:26,738 --> 00:01:28,523
so I can go back to work
and not have to sit here
42
00:01:28,523 --> 00:01:29,915
and think about it all day.
43
00:01:29,915 --> 00:01:30,960
I know.
44
00:01:30,960 --> 00:01:32,135
Hey, question for you.
45
00:01:32,135 --> 00:01:33,919
Are you going to Ray's wedding?
46
00:01:33,919 --> 00:01:35,269
I don't know. Why?
47
00:01:36,661 --> 00:01:40,317
I need some
relationship advice.
48
00:01:40,317 --> 00:01:42,406
I met a woman
a couple of weeks ago.
49
00:01:42,406 --> 00:01:45,757
She's a lawyer.
Her name's Abby.
50
00:01:45,757 --> 00:01:47,716
Is it a weird first date
to ask her to be
51
00:01:47,716 --> 00:01:50,327
my plus-one at a wedding?
52
00:01:50,327 --> 00:01:52,416
Well, it depends.
How well do you know her?
53
00:01:52,416 --> 00:01:54,505
We already went all the way.
54
00:01:54,505 --> 00:01:56,290
Okay,
thanks for sharing that.
55
00:01:56,290 --> 00:01:59,162
It's just--
56
00:01:59,162 --> 00:02:01,904
I can't stop
thinking about her,
57
00:02:01,904 --> 00:02:05,821
the way she smells and just--
58
00:02:05,821 --> 00:02:07,431
I don't know,
everything about her, just--
59
00:02:09,825 --> 00:02:11,653
Sounds like you've already
gotten the complicated part
60
00:02:11,653 --> 00:02:13,045
out of the way.
61
00:02:13,045 --> 00:02:14,438
Well, I guess you're right.
62
00:02:23,012 --> 00:02:24,318
Look at him.
63
00:02:24,318 --> 00:02:26,407
Supermax is crapping his pants.
64
00:02:26,407 --> 00:02:28,017
Just a little turbulence.
65
00:02:29,627 --> 00:02:32,195
Harrisburg tower,
this is DOJ 32.
66
00:02:32,195 --> 00:02:33,936
Landing gear won't go down.
67
00:02:33,936 --> 00:02:35,285
We've got three in the red.
68
00:02:35,285 --> 00:02:36,243
Looks like a
hydraulics problem.
69
00:02:36,243 --> 00:02:38,332
Copy, DOJ 32.
70
00:02:38,332 --> 00:02:40,682
We are clearing traffic.
- I'm going around.
71
00:02:40,682 --> 00:02:42,901
Why are we turning?
72
00:02:42,901 --> 00:02:44,381
We should go to manual.
73
00:02:44,381 --> 00:02:45,643
Are you sure?
74
00:02:45,643 --> 00:02:46,949
Yes,
I've tried everything else.
75
00:02:46,949 --> 00:02:48,603
Do it.
76
00:02:51,823 --> 00:02:53,825
We've just lost autopilot.
What the hell?
77
00:02:53,825 --> 00:02:55,697
Flaps down.
We need more lift.
78
00:02:55,697 --> 00:02:57,438
I'm trying.
They're not working.
79
00:02:57,438 --> 00:02:59,483
- Pull up.
- Tower, DOJ 32.
80
00:02:59,483 --> 00:03:01,268
We've got blue and yellow now.
81
00:03:01,268 --> 00:03:02,704
All hydraulics failing.
82
00:03:05,228 --> 00:03:07,317
I've lost flight controls!
83
00:03:07,317 --> 00:03:08,797
Watch the trees!
84
00:03:08,797 --> 00:03:10,190
Mayday! Mayday!
85
00:03:10,190 --> 00:03:11,713
We're going down!
86
00:03:21,549 --> 00:03:23,246
Can you just tell me
what you're planning?
87
00:03:23,246 --> 00:03:25,727
If I tell you,
it will not be a surprise.
88
00:03:25,727 --> 00:03:28,295
We don't need any surprises,
all right, Pops?
89
00:03:28,295 --> 00:03:29,774
I just want a normal
wedding without you
90
00:03:29,774 --> 00:03:31,254
embarrassing me or Cora.
91
00:03:31,254 --> 00:03:32,647
I would never
embarrass you, son.
92
00:03:32,647 --> 00:03:34,214
Nor Cora.
- Oh, really?
93
00:03:34,214 --> 00:03:35,824
Yeah, really.
94
00:03:35,824 --> 00:03:37,869
Junior year, you had me take
that picture on that donkey.
95
00:03:37,869 --> 00:03:40,742
Yeah, that was funny.
96
00:03:40,742 --> 00:03:42,222
That was funny.
97
00:03:42,222 --> 00:03:43,527
Your date was
laughing her ass--
98
00:03:43,527 --> 00:03:45,007
I wasn't laughing, Pop.
99
00:03:45,007 --> 00:03:46,443
You have no sense of humor.
100
00:03:46,443 --> 00:03:47,879
Hey, what up, Remy?
101
00:03:47,879 --> 00:03:49,751
Hey, look,
that's gonna be too tight.
102
00:03:49,751 --> 00:03:51,579
I can tell already.
Hang on, hang on.
103
00:03:51,579 --> 00:03:53,189
It's fine.
Let's just get this one.
104
00:03:53,189 --> 00:03:55,887
Yeah, no, I'm on it.
I'm just here with family.
105
00:03:55,887 --> 00:03:58,107
Spending all this money,
I might as well get this right.
106
00:03:58,107 --> 00:03:59,761
Yeah, nope, I'm on my way.
107
00:03:59,761 --> 00:04:02,111
A government plane
went down in Pennsylvania.
108
00:04:02,111 --> 00:04:03,155
I gotta go.
109
00:04:03,155 --> 00:04:04,766
What?
110
00:04:04,766 --> 00:04:07,725
Babe, this is why I wanted
you to take time off.
111
00:04:07,725 --> 00:04:10,380
I am, but two weeks
after the wedding.
112
00:04:10,380 --> 00:04:12,426
Remember? The honeymoon...?
113
00:04:12,426 --> 00:04:14,210
What if you--
114
00:04:14,210 --> 00:04:17,474
don't make it back in time?
- Oh, Miss Love, come on, now.
115
00:04:17,474 --> 00:04:18,780
You know there is
nothing that's gonna
116
00:04:18,780 --> 00:04:21,173
keep me from marrying you.
- Yeah.
117
00:04:21,173 --> 00:04:22,305
Mmm.
118
00:04:22,305 --> 00:04:24,176
Caleb,
you're looking good, man.
119
00:04:24,176 --> 00:04:25,743
- Thanks!
- See you later, Pops.
120
00:04:25,743 --> 00:04:27,310
Later, son.
Be careful out there.
121
00:04:27,310 --> 00:04:29,486
Yep. Thank you, Gino.
122
00:04:31,227 --> 00:04:32,707
Can I take this off now?
123
00:04:40,410 --> 00:04:43,108
- He's right there.
- Thanks.
124
00:04:43,108 --> 00:04:44,675
Remy Scott.
125
00:04:44,675 --> 00:04:46,111
Agents Gibson,
Cannon, and Chase.
126
00:04:46,111 --> 00:04:47,765
Isaiah Marrow.
127
00:04:47,765 --> 00:04:50,202
This is Tony Simpson,
lead investigator for the NTSB.
128
00:04:50,202 --> 00:04:51,595
We know what happened here?
129
00:04:51,595 --> 00:04:53,031
Pilots reported
a hydraulics failure.
130
00:04:53,031 --> 00:04:55,469
Lost their landing gear,
then flight controls.
131
00:04:55,469 --> 00:04:57,209
Clipped some trees,
and went down here.
132
00:04:57,209 --> 00:04:59,037
It's quite a debris field.
133
00:04:59,037 --> 00:05:00,300
How many souls on board?
134
00:05:00,300 --> 00:05:01,910
Five.
135
00:05:01,910 --> 00:05:03,738
The pilots and one of
the marshals were killed.
136
00:05:03,738 --> 00:05:05,000
The other marshal survived.
137
00:05:05,000 --> 00:05:06,567
He's on life support
at Harrisburg General.
138
00:05:06,567 --> 00:05:08,308
And then the prisoner.
139
00:05:08,308 --> 00:05:09,787
Jose Salazar.
140
00:05:09,787 --> 00:05:13,095
He's been at a supermax in
Colorado the last five years
141
00:05:13,095 --> 00:05:15,358
serving a life sentence
for rape and murder.
142
00:05:15,358 --> 00:05:16,620
A real swell guy.
143
00:05:16,620 --> 00:05:17,882
Where were you taking him?
144
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
Federal courthouse
in Harrisburg.
145
00:05:19,971 --> 00:05:22,626
He's supposed to testify
at a RICO trial.
146
00:05:22,626 --> 00:05:24,454
So do we think this
could be sabotage,
147
00:05:24,454 --> 00:05:25,977
you know,
somebody going after the plane
148
00:05:25,977 --> 00:05:27,065
to try to get Salazar?
149
00:05:27,065 --> 00:05:28,371
It's too early to tell.
150
00:05:28,371 --> 00:05:30,330
We've focused on
recovering the bodies.
151
00:05:30,330 --> 00:05:33,071
But we're just getting started
on handling the wreckage now.
152
00:05:33,071 --> 00:05:35,770
Priority right now
is finding Salazar.
153
00:05:35,770 --> 00:05:37,989
We started a grid search
at first light.
154
00:05:37,989 --> 00:05:40,252
Assuming he's on foot
and not too badly injured,
155
00:05:40,252 --> 00:05:43,125
he could be anywhere
in this 30-mile radius by now.
156
00:05:43,125 --> 00:05:44,344
Or he's hiding out somewhere.
157
00:05:44,344 --> 00:05:46,128
Yep. BOLO's out.
158
00:05:46,128 --> 00:05:47,999
We opened a special tip line.
159
00:05:47,999 --> 00:05:49,784
But it's gonna be a slog.
160
00:05:49,784 --> 00:05:51,394
Appreciate the extra manpower.
161
00:05:51,394 --> 00:05:53,309
All right, let's split up,
four points of the compass.
162
00:05:53,309 --> 00:05:54,702
Everyone on comms.
163
00:05:54,702 --> 00:05:55,833
I hope you brought
your walking shoes.
164
00:05:55,833 --> 00:05:59,402
Never leave home
without them.
165
00:06:20,423 --> 00:06:22,120
Grid search
is coming up empty.
166
00:06:22,120 --> 00:06:23,557
Nothing on the tip line?
167
00:06:23,557 --> 00:06:26,255
Eight leads--
all of them dead ends.
168
00:06:26,255 --> 00:06:27,430
Well, that sucks.
169
00:06:27,430 --> 00:06:29,214
I did hear
from the NTSB, though.
170
00:06:29,214 --> 00:06:31,347
They found one of the
landing gears from the plane.
171
00:06:31,347 --> 00:06:34,219
Pistons were frozen due
to bad hydraulic fluid.
172
00:06:34,219 --> 00:06:35,873
And they're gonna see
the fluid manufacturer,
173
00:06:35,873 --> 00:06:38,441
Gaskins Aerospace,
in Philly tomorrow.
174
00:06:40,574 --> 00:06:42,358
Come on, come on, come on,
come on.
175
00:06:44,752 --> 00:06:46,928
- Hello?
176
00:06:46,928 --> 00:06:48,451
Hey, Sierra.
177
00:06:48,451 --> 00:06:49,800
It's William Barlowe.
178
00:06:49,800 --> 00:06:51,454
I--I've been
trying to call you.
179
00:06:51,454 --> 00:06:53,195
I know, William, sorry.
180
00:06:53,195 --> 00:06:54,631
Are you still coming, or--
181
00:06:54,631 --> 00:06:56,894
Yes, I just--
I'm in a rental car,
182
00:06:56,894 --> 00:06:58,374
and I don't know
this area very well.
183
00:06:58,374 --> 00:07:01,159
But I have your address
in the GPS, and I promise--
184
00:07:01,159 --> 00:07:03,727
Wait, did you get the--
that zip drive that I sent?
185
00:07:03,727 --> 00:07:07,078
I did, and I already
printed out all the documents.
186
00:07:07,078 --> 00:07:09,994
I'm sorry I'm running late,
but I promise--
187
00:07:09,994 --> 00:07:11,474
whoa.
188
00:07:11,474 --> 00:07:12,606
Damn.
189
00:07:12,606 --> 00:07:14,042
What's wrong?
190
00:07:14,042 --> 00:07:15,652
This guy behind me.
191
00:07:15,652 --> 00:07:18,394
What the hell's he doing?
192
00:07:18,394 --> 00:07:20,962
Oh, my God!
193
00:07:20,962 --> 00:07:21,963
Sierra?
194
00:07:28,143 --> 00:07:29,623
No!
195
00:07:45,552 --> 00:07:46,988
Sierra?
196
00:07:48,424 --> 00:07:49,556
Hello?
197
00:07:51,775 --> 00:07:53,995
Please answer me. Hello?
198
00:07:58,347 --> 00:07:59,522
What was that sound?
199
00:08:03,221 --> 00:08:05,746
Are you there? Hello?
200
00:08:08,792 --> 00:08:12,143
Are you--are you okay, Sierra?
Hello?
201
00:08:12,143 --> 00:08:14,319
Can you hear me?
202
00:08:14,319 --> 00:08:15,364
Sierr--
203
00:08:53,750 --> 00:08:55,491
So we still make
phosphate ester,
204
00:08:55,491 --> 00:08:58,189
but 90% of our production
now is the 5606.
205
00:08:58,189 --> 00:09:00,278
And a lot more airplanes
are using it.
206
00:09:00,278 --> 00:09:02,585
- Where do you program the mix?
- Regulator room.
207
00:09:02,585 --> 00:09:04,282
It's faster
if we cut through here.
208
00:09:04,282 --> 00:09:05,893
This is where you mix
the hydraulic fluid?
209
00:09:05,893 --> 00:09:09,331
Yes, sir,
from the mix out to the floor.
210
00:09:12,813 --> 00:09:15,076
What the hell is this?
211
00:09:15,076 --> 00:09:16,643
William?
212
00:09:16,643 --> 00:09:18,819
What are you doing?
- Uh, nothing.
213
00:09:18,819 --> 00:09:20,560
I--I just left
some tools here,
214
00:09:20,560 --> 00:09:22,083
so I was just, uh--
215
00:09:22,083 --> 00:09:24,999
just coming back
to pick them up.
216
00:09:24,999 --> 00:09:27,044
You're not supposed
to be in here.
217
00:09:27,044 --> 00:09:28,872
How'd you get in?
218
00:09:28,872 --> 00:09:30,047
I'm calling security.
219
00:09:30,047 --> 00:09:32,310
Please--don't.
220
00:09:36,706 --> 00:09:39,579
Please, Dan, don't.
221
00:09:40,754 --> 00:09:41,711
Security--
222
00:09:57,031 --> 00:09:59,207
Neighbor back there
is the one who called 911?
223
00:09:59,207 --> 00:10:00,687
Yes, sir.
224
00:10:00,687 --> 00:10:02,384
This is your guy, right?
225
00:10:02,384 --> 00:10:03,733
Yeah.
226
00:10:03,733 --> 00:10:05,387
Jose Salazar.
227
00:10:05,387 --> 00:10:07,476
Looks like he bled out--
228
00:10:07,476 --> 00:10:10,348
injuries from the crash.
229
00:10:10,348 --> 00:10:11,654
Rigor's pretty advanced.
230
00:10:12,829 --> 00:10:14,265
You already call the coroner?
- Yeah.
231
00:10:14,265 --> 00:10:17,225
They're up in Harrisburg,
but they're on their way.
232
00:10:17,225 --> 00:10:18,313
What's wrong?
233
00:10:18,313 --> 00:10:19,619
You look like
you've seen a ghost.
234
00:10:19,619 --> 00:10:22,622
Tony Simpson,
the investigator with NTSB--
235
00:10:22,622 --> 00:10:23,971
What about him?
236
00:10:23,971 --> 00:10:26,582
He was just shot dead
with the plant manager
237
00:10:26,582 --> 00:10:27,975
at Gaskins Aerospace.
238
00:10:27,975 --> 00:10:29,150
What?
239
00:10:29,150 --> 00:10:30,455
He was investigating
something
240
00:10:30,455 --> 00:10:33,937
about the plane crash,
and somebody shot him.
241
00:10:33,937 --> 00:10:35,591
Something weird
is going on here.
242
00:10:42,250 --> 00:10:43,730
Worker on the floor
heard the shots,
243
00:10:43,730 --> 00:10:45,035
and I got here as fast as
I could, but it was too late.
244
00:10:45,035 --> 00:10:46,384
They're dead. They're gone.
245
00:10:46,384 --> 00:10:48,473
All right,
just take a breath.
246
00:10:48,473 --> 00:10:50,954
There's only two of us
for the whole plant.
247
00:10:50,954 --> 00:10:52,695
We don't have cameras in here.
248
00:10:52,695 --> 00:10:55,437
But we--wait, here he comes.
249
00:10:57,265 --> 00:10:59,267
From the cameras outside?
- Yep.
250
00:11:01,269 --> 00:11:03,184
That's the employee
parking lot.
251
00:11:03,184 --> 00:11:05,621
Okay, older model,
gray Prius.
252
00:11:05,621 --> 00:11:07,144
Pause it right there.
253
00:11:08,624 --> 00:11:10,147
That's William Barlowe.
254
00:11:10,147 --> 00:11:12,236
How the hell did he get in?
255
00:11:12,236 --> 00:11:13,760
What do you mean?
256
00:11:13,760 --> 00:11:15,936
He used to work here.
Got fired a month ago.
257
00:11:15,936 --> 00:11:17,328
- What for?
- I don't know.
258
00:11:17,328 --> 00:11:19,069
You'll have to ask corporate.
259
00:11:19,069 --> 00:11:20,723
Their offices are in Manhattan.
260
00:11:20,723 --> 00:11:24,031
He's an engineering graduate
from MIT, 46 years old.
261
00:11:24,031 --> 00:11:25,989
Wife and kids
in Westfield, Connecticut.
262
00:11:25,989 --> 00:11:27,338
No criminal record.
263
00:11:27,338 --> 00:11:28,775
And all of a sudden
he shoots two people?
264
00:11:28,775 --> 00:11:30,211
That doesn't make any sense.
265
00:11:30,211 --> 00:11:31,821
BOLO that Toyota
and go up on his phone.
266
00:11:31,821 --> 00:11:33,214
You and Ray go
talk to his wife.
267
00:11:33,214 --> 00:11:34,694
Nina and I will see
corporate in New York.
268
00:11:34,694 --> 00:11:36,304
Let's get this bastard.
269
00:11:39,220 --> 00:11:42,092
William started
with us right out of MIT.
270
00:11:42,092 --> 00:11:44,660
He ran our fluid dynamics
team for 20 years,
271
00:11:44,660 --> 00:11:46,053
and we never had a problem.
272
00:11:46,053 --> 00:11:48,272
So then why did you fire him?
273
00:11:48,272 --> 00:11:49,665
He started missing work
three months ago,
274
00:11:49,665 --> 00:11:51,362
and he was acting strange.
275
00:11:51,362 --> 00:11:53,713
He claimed it was
a medical issue.
276
00:11:53,713 --> 00:11:54,931
What kind of medical issue?
277
00:11:54,931 --> 00:11:56,454
He wouldn't say.
278
00:11:56,454 --> 00:11:59,109
I suspected it might
be drugs or alcohol.
279
00:11:59,109 --> 00:12:01,068
So I offered him help,
but he wouldn't take it.
280
00:12:01,068 --> 00:12:02,722
Dan did, too, several times.
281
00:12:02,722 --> 00:12:04,767
And Dan's the plant manager
that he killed?
282
00:12:04,767 --> 00:12:06,290
Yes.
283
00:12:06,290 --> 00:12:07,727
He was his direct report.
284
00:12:07,727 --> 00:12:10,164
When we finally had
to let William go,
285
00:12:10,164 --> 00:12:11,339
Dan gave him the news.
286
00:12:11,339 --> 00:12:12,949
William didn't take it well.
287
00:12:12,949 --> 00:12:14,429
So you think Dan
was the target,
288
00:12:14,429 --> 00:12:16,257
not this NTSB investigator?
289
00:12:16,257 --> 00:12:17,911
Well, we've had
plenty of visits
290
00:12:17,911 --> 00:12:19,303
from the NTSB over the years.
291
00:12:19,303 --> 00:12:20,740
It's just part of
being in this business.
292
00:12:20,740 --> 00:12:23,481
But, uh, William didn't
work here anymore,
293
00:12:23,481 --> 00:12:27,181
so I don't see why it would
be any of his concern.
294
00:12:27,181 --> 00:12:28,748
We'd like to see
his personnel file.
295
00:12:28,748 --> 00:12:30,880
Might be some leads in there
that could help us find him.
296
00:12:30,880 --> 00:12:32,490
Sure.
297
00:12:32,490 --> 00:12:33,840
Well, we should probably
clear through legal first.
298
00:12:33,840 --> 00:12:35,798
No, don't worry about it Jay.
I can handle him.
299
00:12:35,798 --> 00:12:37,800
We'll send you everything
that we have on him.
300
00:12:37,800 --> 00:12:39,497
Good.
301
00:12:41,369 --> 00:12:43,675
Ray, you talked
to Barlowe's wife?
302
00:12:43,675 --> 00:12:45,242
Yeah, we got nowhere.
303
00:12:45,242 --> 00:12:47,767
Says he up and left her
and the kids about a month ago.
304
00:12:47,767 --> 00:12:48,724
She hasn't seen him since.
305
00:12:48,724 --> 00:12:50,160
Why'd he leave?
306
00:12:50,160 --> 00:12:51,379
She thought he was
having an affair.
307
00:12:51,379 --> 00:12:53,990
Sneaking around a lot,
acting strange.
308
00:12:53,990 --> 00:12:55,731
They barely slept
in the same bedroom.
309
00:12:55,731 --> 00:12:56,819
She was pissed.
310
00:12:56,819 --> 00:12:58,038
Said he could go rot in hell.
311
00:12:58,038 --> 00:12:59,256
We got something else, though.
312
00:12:59,256 --> 00:13:01,041
Now, Barlowe's phone is off,
313
00:13:01,041 --> 00:13:03,521
but I got his cell records
from the carrier,
314
00:13:03,521 --> 00:13:07,177
and he made three calls
last night to a Sierra Cahill,
315
00:13:07,177 --> 00:13:08,700
a "New York Times" journalist.
316
00:13:08,700 --> 00:13:10,920
- You reach out to her?
- We can't.
317
00:13:10,920 --> 00:13:12,879
She died in a car accident
near Summit last night
318
00:13:12,879 --> 00:13:14,228
just after talking to Barlowe.
319
00:13:14,228 --> 00:13:16,186
Now, it might be a coincidence,
320
00:13:16,186 --> 00:13:18,536
but her car is at
an impound lot in Union.
321
00:13:18,536 --> 00:13:20,234
We're gonna go check it out.
322
00:13:20,234 --> 00:13:21,844
Damn,
if this is somehow related--
323
00:13:21,844 --> 00:13:24,716
I know, then this case
got a whole lot weirder.
324
00:13:24,716 --> 00:13:26,631
I'll let you know.
325
00:13:26,631 --> 00:13:28,155
Thank you.
326
00:13:28,155 --> 00:13:30,374
That was Sierra Cahill's
editor at "The Times."
327
00:13:30,374 --> 00:13:31,941
He doesn't know why
she was in New Jersey
328
00:13:31,941 --> 00:13:33,203
or what she was doing.
329
00:13:33,203 --> 00:13:34,552
She wasn't on assignment.
330
00:13:34,552 --> 00:13:35,902
Well,
this wasn't an accident, Ray.
331
00:13:35,902 --> 00:13:37,164
How do you know?
332
00:13:37,164 --> 00:13:39,035
The EDR data
shows that the car
333
00:13:39,035 --> 00:13:41,864
was going a consistent
55 miles per hour
334
00:13:41,864 --> 00:13:43,692
5 minutes before the crash.
335
00:13:43,692 --> 00:13:45,737
Now, there was impact
on the rear bumper,
336
00:13:45,737 --> 00:13:47,348
and even though she braked,
she actually
337
00:13:47,348 --> 00:13:48,653
sped up before the impact.
338
00:13:48,653 --> 00:13:50,438
So somebody
ran her off the road.
339
00:13:50,438 --> 00:13:51,787
Yes, and that's not all.
340
00:13:51,787 --> 00:13:53,571
A minute and 12 seconds
after the crash,
341
00:13:53,571 --> 00:13:55,791
somebody opened
the passenger door.
342
00:13:55,791 --> 00:13:56,879
She wasn't there alone.
343
00:13:56,879 --> 00:13:58,272
Maybe it was Barlowe?
344
00:13:58,272 --> 00:13:59,577
Yeah, but why would he
wanna kill a reporter?
345
00:13:59,577 --> 00:14:00,840
I have no idea.
346
00:14:00,840 --> 00:14:02,667
But I do know
where Sierra was headed.
347
00:14:02,667 --> 00:14:05,105
This is the address that
she put into her GPS.
348
00:14:05,105 --> 00:14:06,889
She dropped a pin
in the middle of nowhere,
349
00:14:06,889 --> 00:14:08,238
somewhere near Summit.
350
00:14:08,238 --> 00:14:10,240
- Let's go check it out.
- Definitely.
351
00:14:10,240 --> 00:14:11,676
All right, I'll hit up Remy.
352
00:14:11,676 --> 00:14:13,374
Yeah, can you also get
him to call the coroner,
353
00:14:13,374 --> 00:14:14,549
see if he can get
the cause of death?
354
00:14:14,549 --> 00:14:16,246
Yeah.
355
00:14:27,823 --> 00:14:29,694
Uh, those. Thanks.
356
00:14:33,263 --> 00:14:34,569
Ugh, bro.
357
00:14:34,569 --> 00:14:36,440
Sorry, it's just
the air is so dry.
358
00:14:36,440 --> 00:14:38,094
Do you have any tissues?
359
00:14:38,094 --> 00:14:40,183
Right there.
360
00:14:47,060 --> 00:14:48,191
Uh--
361
00:14:48,191 --> 00:14:49,584
Just leave it.
362
00:14:49,584 --> 00:14:50,498
I got it.
363
00:14:50,498 --> 00:14:53,805
Sorry, just keep the change.
364
00:15:53,778 --> 00:15:54,823
Sure this is the right place?
365
00:15:54,823 --> 00:15:56,912
Well,
this is what the GPS said.
366
00:15:56,912 --> 00:15:58,783
That's Cora again.
367
00:15:58,783 --> 00:16:00,002
Take it.
368
00:16:00,002 --> 00:16:01,264
Tell her everything's fine,
not to worry.
369
00:16:01,264 --> 00:16:02,787
Uh... nah.
370
00:16:02,787 --> 00:16:04,572
Wait till we
get out of here first.
371
00:16:04,572 --> 00:16:05,965
I don't wanna lie to her.
372
00:16:07,705 --> 00:16:08,750
FBI.
373
00:16:08,750 --> 00:16:10,665
Is anybody home?
374
00:16:12,145 --> 00:16:13,885
Hello?
375
00:16:28,074 --> 00:16:29,814
It's a letter to Barlowe.
376
00:16:29,814 --> 00:16:31,555
This is his place.
377
00:16:44,133 --> 00:16:45,917
You might wanna come
back here and check this out.
378
00:16:51,271 --> 00:16:52,533
What's that?
379
00:16:52,533 --> 00:16:54,839
I don't know.
380
00:16:58,104 --> 00:17:00,541
But I know what this is.
381
00:17:00,541 --> 00:17:02,021
- Remy.
382
00:17:02,021 --> 00:17:03,544
Hana, I just
got off the phone
383
00:17:03,544 --> 00:17:05,198
with the Union County coroner,
and you were right.
384
00:17:05,198 --> 00:17:07,026
Someone was definitely
there after Sierra crashed
385
00:17:07,026 --> 00:17:09,637
because her cause of death
was suffocation,
386
00:17:09,637 --> 00:17:11,595
not injuries sustained
in a car wreck.
387
00:17:11,595 --> 00:17:13,249
Yeah, well,
we've got much bigger problems.
388
00:17:13,249 --> 00:17:16,470
We came to the address
that was on the GPS of the car.
389
00:17:16,470 --> 00:17:19,168
It's an RV that
Barlowe's been living in.
390
00:17:19,168 --> 00:17:20,952
He's building a bomb, Remy.
391
00:17:20,952 --> 00:17:22,215
A bomb?
392
00:17:22,215 --> 00:17:23,825
Yeah, man.
She didn't stutter.
393
00:17:25,522 --> 00:17:27,220
Hana,
call ERT and Bomb Squad.
394
00:17:27,220 --> 00:17:29,048
Ray, I'm gonna send
you Sierra Cahill's
395
00:17:29,048 --> 00:17:30,658
last-known in Murray Hill.
396
00:17:30,658 --> 00:17:33,574
We need to track down
every lead we have right now.
397
00:17:33,574 --> 00:17:34,923
All right, will do.
398
00:18:38,987 --> 00:18:40,423
You okay?
399
00:18:40,423 --> 00:18:41,555
Driver, can you stop the bus?
400
00:19:03,229 --> 00:19:06,623
Are you gonna be okay
if I go check this out?
401
00:19:09,060 --> 00:19:10,149
Tell me what happened.
402
00:19:10,149 --> 00:19:11,367
Bus driver
said some idiot set off
403
00:19:11,367 --> 00:19:12,542
a firecracker on the bus.
404
00:19:12,542 --> 00:19:13,717
Anyone hurt?
405
00:19:13,717 --> 00:19:14,936
Only ones aboard
were the driver
406
00:19:14,936 --> 00:19:16,720
and those two passengers.
They seem okay.
407
00:19:16,720 --> 00:19:17,852
Tell them not to go anywhere.
408
00:19:17,852 --> 00:19:19,158
We're gonna need statements.
409
00:19:44,008 --> 00:19:45,967
- Hey, Larry.
- Remy, there you are.
410
00:19:45,967 --> 00:19:47,751
- What the hell's going on?
- Dirty bomb.
411
00:19:47,751 --> 00:19:49,275
Went off on a bus
about an hour ago.
412
00:19:49,275 --> 00:19:51,146
Oh, God, is everybody okay?
413
00:19:51,146 --> 00:19:52,974
Yeah, the explosion
didn't hurt anybody.
414
00:19:52,974 --> 00:19:54,715
But the driver
and two passengers
415
00:19:54,715 --> 00:19:56,020
were exposed to radiation.
416
00:19:56,020 --> 00:19:57,457
They're at Bellevue now
getting prophylaxis
417
00:19:57,457 --> 00:19:58,458
and decontamination.
418
00:19:58,458 --> 00:19:59,763
And you sure
it's my fugitive?
419
00:19:59,763 --> 00:20:01,461
William Barlowe?
Hell yeah.
420
00:20:01,461 --> 00:20:04,246
We pulled footage from the pole
cam last stop the bus was at.
421
00:20:04,246 --> 00:20:07,467
We got a match
on facial rec right away.
422
00:20:07,467 --> 00:20:09,860
- Yeah, that's definitely him.
- Get over to that bus stop.
423
00:20:09,860 --> 00:20:11,035
We already
started canvassing.
424
00:20:11,035 --> 00:20:12,602
Good.
I want all available manpower
425
00:20:12,602 --> 00:20:15,475
looking for Barlowe on foot,
land, air, sea, you name it.
426
00:20:15,475 --> 00:20:17,433
Hustle up.
427
00:20:17,433 --> 00:20:20,001
Dirty bomb going off
in the middle of the city?
428
00:20:20,001 --> 00:20:21,307
It's a living nightmare.
429
00:20:21,307 --> 00:20:22,351
I know.
430
00:20:22,351 --> 00:20:23,700
I came up through
the Bomb Squad.
431
00:20:23,700 --> 00:20:26,573
We ran simulations
on this scenario for years.
432
00:20:26,573 --> 00:20:29,315
This was probably a cricket,
something small,
433
00:20:29,315 --> 00:20:32,970
like a CO2 container,
maybe even a cherry bomb.
434
00:20:32,970 --> 00:20:34,276
Now, the good news is,
435
00:20:34,276 --> 00:20:35,799
that bus is gonna contain
the radiation,
436
00:20:35,799 --> 00:20:37,148
so the city's safe.
437
00:20:37,148 --> 00:20:38,976
Not until we get Barlowe,
it isn't.
438
00:20:38,976 --> 00:20:40,848
It's all hands on deck
with this one, Remy.
439
00:20:40,848 --> 00:20:42,153
I'm heading downtown right now
440
00:20:42,153 --> 00:20:43,633
to brief the NYPD chief
of Counterterrorism.
441
00:20:43,633 --> 00:20:45,026
I'm going with you.
442
00:20:45,026 --> 00:20:46,288
How the hell did Barlowe
get his hands
443
00:20:46,288 --> 00:20:48,508
on some radioactive material?
444
00:20:48,508 --> 00:20:51,685
I was gonna ask you
the same thing.
445
00:20:51,685 --> 00:20:53,295
It's called a flow meter.
446
00:20:53,295 --> 00:20:55,602
It measures volume
and mass liquid
447
00:20:55,602 --> 00:20:57,517
like the hydraulic fluid that
Gaskins was producing
448
00:20:57,517 --> 00:20:59,606
at the plant in Philly.
That's where Barlowe got it.
449
00:20:59,606 --> 00:21:01,912
- Why would he want this?
- Because of what's inside.
450
00:21:01,912 --> 00:21:03,958
These are powered
by a radioactive element
451
00:21:03,958 --> 00:21:06,526
called cesium-137.
It's nasty stuff.
452
00:21:06,526 --> 00:21:08,702
Comes in tiny metal rods, which
are missing from this one.
453
00:21:08,702 --> 00:21:11,531
That's what the plant manager
and Simpson caught him doing.
454
00:21:11,531 --> 00:21:13,359
How much cesium
are we talking about here?
455
00:21:13,359 --> 00:21:14,925
For the cricket on the bus?
456
00:21:14,925 --> 00:21:17,145
I'd say maybe 2 or 3 grams.
457
00:21:17,145 --> 00:21:18,886
But these rods have
a lot more than that.
458
00:21:18,886 --> 00:21:21,367
100 grams,
according to Gaskins.
459
00:21:21,367 --> 00:21:24,283
Barlowe still has 97 grams
of cesium on him.
460
00:21:24,283 --> 00:21:27,547
That's enough to make
one hell of a dirty bomb.
461
00:21:27,547 --> 00:21:29,157
Do we have any idea who
462
00:21:29,157 --> 00:21:30,680
or what else
he might be targeting?
463
00:21:30,680 --> 00:21:32,029
And we need to figure out
why he bombed
464
00:21:32,029 --> 00:21:33,204
that bus in the first place.
465
00:21:33,204 --> 00:21:34,380
Could have been
a practice run,
466
00:21:34,380 --> 00:21:36,120
testing out his trigger
and load.
467
00:21:36,120 --> 00:21:38,645
Whatever his next target is,
the good news is,
468
00:21:38,645 --> 00:21:40,560
the cesium will trigger
our radiation detectors.
469
00:21:40,560 --> 00:21:42,649
We got them all over
the city on light poles,
470
00:21:42,649 --> 00:21:44,215
helicopters, even planes.
471
00:21:44,215 --> 00:21:46,392
And any alert
comes back to these monitors
472
00:21:46,392 --> 00:21:48,045
so we can track them
in real time.
473
00:21:48,045 --> 00:21:50,265
Unless Barlowe
has it shielded somehow.
474
00:21:50,265 --> 00:21:52,049
Placing it in any sort
of dense metal
475
00:21:52,049 --> 00:21:53,616
can make it
impossible to detect.
476
00:21:53,616 --> 00:21:55,575
If this lunatic wants
to set off another bomb,
477
00:21:55,575 --> 00:21:58,142
he's gonna have to expose
that cesium at some point.
478
00:21:59,840 --> 00:22:01,711
Remy Scott.
479
00:22:01,711 --> 00:22:04,148
- Excuse us.
- Yeah, I know who you are.
480
00:22:04,148 --> 00:22:05,889
We're on our way.
481
00:22:05,889 --> 00:22:09,806
Editor of "The New York Times"
wants to see us right now.
482
00:22:52,240 --> 00:22:53,807
Talk to us, Ray.
483
00:22:53,807 --> 00:22:56,462
Look, I don't think
Barlowe killed Sierra Cahill.
484
00:22:56,462 --> 00:22:58,072
Why?
485
00:22:58,072 --> 00:23:00,248
Look, I'm at her apartment,
and there's been a break-in.
486
00:23:00,248 --> 00:23:01,989
Her desk has been ransacked.
487
00:23:01,989 --> 00:23:03,469
We also found a laptop.
488
00:23:03,469 --> 00:23:05,906
It was soaking in a bathtub.
- Here.
489
00:23:05,906 --> 00:23:06,994
Ah, it's dead.
490
00:23:06,994 --> 00:23:08,387
Do we know who did it?
491
00:23:08,387 --> 00:23:10,650
Yeah, his name is John Egan.
492
00:23:10,650 --> 00:23:12,869
Security cameras caught
him leaving the building
493
00:23:12,869 --> 00:23:14,175
and getting into a Lincoln.
494
00:23:14,175 --> 00:23:16,264
He popped up
on facial rec immediately.
495
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
Now, this guy
is former military.
496
00:23:18,135 --> 00:23:21,443
He's got priors for assault and
carrying an unlicensed weapon.
497
00:23:21,443 --> 00:23:23,010
Whoever this guy is,
he didn't want
498
00:23:23,010 --> 00:23:24,315
Barlowe and Sierra to meet.
499
00:23:24,315 --> 00:23:25,621
He killed her last night.
500
00:23:25,621 --> 00:23:28,232
He came over here
and destroyed her computer.
501
00:23:28,232 --> 00:23:30,191
The question is, why?
502
00:23:30,191 --> 00:23:34,151
Sierra was working
on a whistleblower story.
503
00:23:34,151 --> 00:23:36,371
A deputy editor
was able to recover emails
504
00:23:36,371 --> 00:23:38,504
and documents from our server.
505
00:23:38,504 --> 00:23:41,245
Okay.
506
00:23:41,245 --> 00:23:44,510
Your fugitive, William Barlowe,
discovered that the flow meters
507
00:23:44,510 --> 00:23:46,729
used at Gaskins'
fluid dynamics plant
508
00:23:46,729 --> 00:23:49,297
were defective
and leaking radiation.
509
00:23:49,297 --> 00:23:51,473
Now, Barlowe carefully
documented the defects
510
00:23:51,473 --> 00:23:54,433
and tried to bring them
to his supervisor's attention,
511
00:23:54,433 --> 00:23:57,392
and when he did,
Gaskins Aerospace fired him.
512
00:23:57,392 --> 00:24:00,526
Gaskins and her
HR guy lied to you.
513
00:24:00,526 --> 00:24:03,746
They denied Barlowe
his bonus, his severance.
514
00:24:03,746 --> 00:24:06,314
They gummed up his access
to his 401[k].
515
00:24:06,314 --> 00:24:08,359
Now, that's when Barlowe
contacted Sierra.
516
00:24:08,359 --> 00:24:10,187
She had his documents.
517
00:24:10,187 --> 00:24:11,537
Now, I assume
she was meeting with him
518
00:24:11,537 --> 00:24:13,626
last night to get him
to go on record,
519
00:24:13,626 --> 00:24:15,584
but then she got killed.
520
00:24:15,584 --> 00:24:17,630
This whole thing
is a cover-up.
521
00:24:17,630 --> 00:24:19,849
Yeah, sure looks like it
to me.
522
00:24:19,849 --> 00:24:22,504
Barlowe knew that Sierra
had died in the car accident.
523
00:24:22,504 --> 00:24:25,072
There was a newspaper article
at the RV this morning.
524
00:24:25,072 --> 00:24:26,987
Maybe he saw that and snapped.
525
00:24:26,987 --> 00:24:30,556
You know, started building
a bomb for revenge.
526
00:24:30,556 --> 00:24:32,645
How long were these
flow meters defective?
527
00:24:32,645 --> 00:24:34,734
According to Barlowe,
at least six months.
528
00:24:34,734 --> 00:24:38,520
That means any hydraulic
fluid manufactured by Gaskins
529
00:24:38,520 --> 00:24:40,740
during that time
could also be faulty.
530
00:24:40,740 --> 00:24:43,090
We know that's what took down
the plane in Harrisburg.
531
00:24:43,090 --> 00:24:44,439
Exactly.
532
00:24:44,439 --> 00:24:45,701
Now, we're hitting
the stands tomorrow
533
00:24:45,701 --> 00:24:47,442
with a front-page story
about the cover-up.
534
00:24:47,442 --> 00:24:49,226
The public needs to be warned.
535
00:24:49,226 --> 00:24:51,707
Any plane using
Gaskins hydraulic fluid
536
00:24:51,707 --> 00:24:53,100
could be at risk.
537
00:24:53,100 --> 00:24:54,231
That's why we called you.
538
00:24:54,231 --> 00:24:55,711
The government needs
to do something.
539
00:24:57,583 --> 00:24:59,454
Ground every plane
using hydraulic fluid
540
00:24:59,454 --> 00:25:01,064
made by Gaskins Aerospace.
541
00:25:01,064 --> 00:25:02,675
- Nina, where are you now?
- Yeah, I know what I'm asking.
542
00:25:02,675 --> 00:25:04,067
I'm just leaving
Bellevue Hospital.
543
00:25:04,067 --> 00:25:05,939
And get this.
- Yes, you can. You're the FAA.
544
00:25:05,939 --> 00:25:08,202
One of the passengers on
the bus that Barlowe bombed
545
00:25:08,202 --> 00:25:10,639
was Carter Wynn,
head of HR at Gaskins.
546
00:25:10,639 --> 00:25:12,467
I mean, Remy and I talked
to him this morning.
547
00:25:12,467 --> 00:25:13,860
He lied straight
to our faces.
548
00:25:13,860 --> 00:25:16,166
They didn't fire Barlowe
because he was missing work.
549
00:25:16,166 --> 00:25:17,428
It was because
he blew the whistle
550
00:25:17,428 --> 00:25:18,865
on a defective flow meter
they were using.
551
00:25:18,865 --> 00:25:21,520
- A defective what?
- I'll explain later.
552
00:25:21,520 --> 00:25:23,347
The point is, we need to figure
out what he's planning next.
553
00:25:25,306 --> 00:25:26,612
Chief Walters.
554
00:25:26,612 --> 00:25:28,788
We just got a radiation
alert, and it's big.
555
00:25:28,788 --> 00:25:30,180
Where?
556
00:25:30,180 --> 00:25:31,486
The lobby of the
Gaskins Aerospace building
557
00:25:31,486 --> 00:25:32,966
by the Javits Center.
558
00:25:32,966 --> 00:25:34,576
Bomb Squad's on their way.
559
00:25:34,576 --> 00:25:36,186
They're evacuating
the building now.
560
00:25:36,186 --> 00:25:38,145
If this thing detonates,
we could have 10 square blocks
561
00:25:38,145 --> 00:25:40,451
of Manhattan uninhabitable.
562
00:25:40,451 --> 00:25:42,584
All right, we're on our way.
You hear that, Nina?
563
00:25:42,584 --> 00:25:44,630
Yep, I'm headed there now.
564
00:25:44,630 --> 00:25:46,806
We'll send you the address.
Meet you there.
565
00:25:53,421 --> 00:25:55,771
Peeler,
you got eyes on the bomb?
566
00:25:55,771 --> 00:25:57,512
It's in the center
of the building.
567
00:25:57,512 --> 00:25:59,601
It's basically a larger version
of the cricket on the bus.
568
00:25:59,601 --> 00:26:02,343
That small container
holds cesium-137.
569
00:26:02,343 --> 00:26:04,998
It's wired to two explosive
devices and a timer.
570
00:26:04,998 --> 00:26:07,217
- We have less than 15 minutes.
- So what's the plan here?
571
00:26:07,217 --> 00:26:08,828
You remove it
from the building or what?
572
00:26:08,828 --> 00:26:10,133
Nah, can't risk moving it.
573
00:26:10,133 --> 00:26:11,221
We're gonna disrupt it
574
00:26:11,221 --> 00:26:13,093
before it has a chance
to detonate.
575
00:26:13,093 --> 00:26:15,486
I wish you more
than luck, man.
576
00:26:17,053 --> 00:26:18,707
Let's go.
577
00:26:18,707 --> 00:26:20,274
Barlowe might be
hanging around enjoying
578
00:26:20,274 --> 00:26:21,797
all the fuss he created.
579
00:26:21,797 --> 00:26:23,625
Hana, grab PD
and search the area.
580
00:26:23,625 --> 00:26:26,149
We need to find Gaskins
before Barlowe does.
581
00:26:26,149 --> 00:26:27,498
Yeah, Barlowe is not gonna be
content with just
582
00:26:27,498 --> 00:26:28,978
blowing up Gaskins Aerospace.
583
00:26:28,978 --> 00:26:30,589
He's gonna wanna cut
the head off the snake too.
584
00:26:30,589 --> 00:26:32,634
Exactly.
We need to move fast.
585
00:26:32,634 --> 00:26:33,635
- All right, I'm on it.
586
00:26:33,635 --> 00:26:35,158
Hey, Ray. What's up?
587
00:26:35,158 --> 00:26:37,291
BOLO hit on John Egan
and the Lincoln in Queens.
588
00:26:37,291 --> 00:26:39,162
PD is in route, and I'll be
joining the pursuit soon.
589
00:26:39,162 --> 00:26:40,207
Good.
590
00:26:40,207 --> 00:26:41,338
Stay away from
the Javits Center.
591
00:26:41,338 --> 00:26:42,644
Why? What's up?
592
00:26:42,644 --> 00:26:43,993
Dirty bomb
at the Gaskins building,
593
00:26:43,993 --> 00:26:45,560
only this one's
a hell of a lot bigger.
594
00:26:45,560 --> 00:26:46,648
Damn.
595
00:26:46,648 --> 00:26:49,172
- Do not lose Egan.
- Yep.
596
00:27:53,759 --> 00:27:55,717
Security footage
shows Barlowe entering
597
00:27:55,717 --> 00:27:56,892
and exiting the building,
598
00:27:56,892 --> 00:27:58,894
but there's been
no other sighting since.
599
00:27:58,894 --> 00:28:00,983
What about Gaskins?
Did they get her out?
600
00:28:00,983 --> 00:28:03,116
Yeah, she left an hour before
Barlowe planted the bomb,
601
00:28:03,116 --> 00:28:05,596
but she's not
answering her cell.
602
00:28:05,596 --> 00:28:06,641
What's happening here?
603
00:28:06,641 --> 00:28:08,991
They're about to blow it now.
604
00:28:30,970 --> 00:28:32,101
- We're clear!
605
00:28:35,104 --> 00:28:36,584
Hey, Chief.
606
00:28:36,584 --> 00:28:37,890
All good here.
607
00:28:37,890 --> 00:28:39,848
Peeler deactivated the bomb.
608
00:28:39,848 --> 00:28:41,720
Barlowe has another one.
609
00:28:41,720 --> 00:28:43,634
What? Where?
610
00:28:43,634 --> 00:28:45,419
It's not as big
as the last one,
611
00:28:45,419 --> 00:28:47,464
but looks like he triggered
a detector by the waterfront
612
00:28:47,464 --> 00:28:48,770
in Gantry Park.
613
00:28:48,770 --> 00:28:50,772
What the hell is this guy
trying to prove?
614
00:28:50,772 --> 00:28:53,079
Alert PD
and get the Bomb Squad there.
615
00:28:53,079 --> 00:28:55,603
I want EMTs on standby too.
616
00:28:55,603 --> 00:28:56,865
We're on our way now.
617
00:28:56,865 --> 00:28:59,476
This guy's a monster.
618
00:29:09,356 --> 00:29:10,444
Get out of the car!
619
00:29:13,273 --> 00:29:14,578
Show me your hands!
620
00:29:35,077 --> 00:29:36,905
Who hired you
to kill Sierra Cahill?
621
00:29:36,905 --> 00:29:38,646
I don't know
what you're talking about.
622
00:29:38,646 --> 00:29:41,562
I've got you on camera
leaving her apartment, dumbass.
623
00:29:41,562 --> 00:29:42,737
I want a lawyer.
624
00:29:42,737 --> 00:29:43,999
I'm not telling you anything.
625
00:29:43,999 --> 00:29:46,088
Yeah, I wouldn't bet on that.
Turn around.
626
00:29:46,088 --> 00:29:48,047
Hands behind your back.
627
00:29:53,400 --> 00:29:54,836
Let's go.
628
00:29:54,836 --> 00:29:56,969
We got him. Coming out.
629
00:30:02,191 --> 00:30:03,845
Hey, Chief.
630
00:30:03,845 --> 00:30:05,412
Do you see him?
631
00:30:08,981 --> 00:30:11,853
I don't see him.
He's not here.
632
00:30:11,853 --> 00:30:13,202
You should be right on him.
633
00:30:13,202 --> 00:30:16,075
Last alert was within
100 yards of you.
634
00:30:22,603 --> 00:30:25,214
Hey, I see him.
635
00:30:25,214 --> 00:30:26,737
- Okay, we got him.
- Yeah, I got him.
636
00:30:26,737 --> 00:30:29,523
I'm with you. William Barlowe!
637
00:30:32,569 --> 00:30:33,919
William Barlowe!
638
00:30:33,919 --> 00:30:36,225
FBI. Hands in the air.
639
00:30:37,792 --> 00:30:38,749
Do you have a gun?
640
00:30:42,057 --> 00:30:43,493
Where's the bomb?
641
00:30:43,493 --> 00:30:44,755
There's no more bombs.
642
00:30:44,755 --> 00:30:46,583
Then why do we
have a radiation alert
643
00:30:46,583 --> 00:30:49,412
still going off?
644
00:30:49,412 --> 00:30:50,805
It's him.
645
00:30:50,805 --> 00:30:53,677
He's setting off the
radiation detectors himself.
646
00:30:53,677 --> 00:30:54,940
Stay back.
647
00:30:54,940 --> 00:30:56,202
Where the hell are the EMTs?
648
00:30:56,202 --> 00:30:58,857
This guy's a walking Chernobyl.
649
00:30:58,857 --> 00:31:00,293
It's over, Barlowe.
650
00:31:00,293 --> 00:31:03,252
We defused your bomb
in Midtown.
651
00:31:03,252 --> 00:31:05,907
It was Gaskins I was after.
652
00:31:05,907 --> 00:31:07,778
She's the one responsible
for all the deaths
653
00:31:07,778 --> 00:31:09,563
at the--
at the Harrisburg crash.
654
00:31:09,563 --> 00:31:11,913
There could be thousands
more if people keep
655
00:31:11,913 --> 00:31:13,262
using her hydraulic fluid.
656
00:31:13,262 --> 00:31:15,221
There's other ways
to blow the whistle
657
00:31:15,221 --> 00:31:16,657
without killing people
or putting
658
00:31:16,657 --> 00:31:17,919
this entire city at risk.
659
00:31:17,919 --> 00:31:19,747
I tried. I tried.
660
00:31:19,747 --> 00:31:21,096
You gotta believe me. I tried.
661
00:31:21,096 --> 00:31:22,793
I told them that the flow
meters were defective.
662
00:31:22,793 --> 00:31:25,405
I--I told them that I was sick.
663
00:31:25,405 --> 00:31:27,581
But all Gaskins
cares about is money.
664
00:31:27,581 --> 00:31:29,539
I mean, that's why
they killed that reporter
665
00:31:29,539 --> 00:31:31,280
from "The New York Times."
666
00:31:31,280 --> 00:31:34,936
She didn't want the company
to lose its value before the--
667
00:31:34,936 --> 00:31:36,807
before the stock split.
668
00:31:36,807 --> 00:31:39,114
I mean, they're lucky that
I was the only one exposed.
669
00:31:39,114 --> 00:31:41,247
I was the only one
working on those meters.
670
00:31:41,247 --> 00:31:43,031
But this went on for months--
671
00:31:43,031 --> 00:31:48,167
months where I went home
to my wife, my kids.
672
00:31:49,995 --> 00:31:54,260
I mean, I had to lie
just to keep them safe.
673
00:31:54,260 --> 00:31:57,132
I didn't want them to worry.
674
00:31:57,132 --> 00:32:00,875
Please--you tell my wife,
you tell my kids,
675
00:32:00,875 --> 00:32:02,833
they were the only thing
676
00:32:02,833 --> 00:32:05,836
that made life worthwhile.
677
00:32:58,846 --> 00:33:00,326
Excuse me?
678
00:33:03,851 --> 00:33:06,854
Got you a little
reading material for your trip.
679
00:33:24,089 --> 00:33:28,006
Yes, my lawyers have already
asked for a retraction on that.
680
00:33:28,006 --> 00:33:29,442
Why?
681
00:33:29,442 --> 00:33:31,139
What's in the story
is the truth.
682
00:33:31,139 --> 00:33:36,840
And the truth always finds its
way into the light, doesn't it?
683
00:33:36,840 --> 00:33:38,886
Our hydraulic fluid
is not defective.
684
00:33:38,886 --> 00:33:40,409
Really?
685
00:33:40,409 --> 00:33:42,324
Well, that's good news,
because it powers the landing
686
00:33:42,324 --> 00:33:44,065
gear on this aircraft.
687
00:33:46,589 --> 00:33:47,764
Where you headed?
688
00:33:47,764 --> 00:33:49,723
Chicago--on business.
689
00:33:49,723 --> 00:33:52,073
That's funny, because your
flight plan has you
690
00:33:52,073 --> 00:33:55,685
touching down in Rio,
of all places.
691
00:33:55,685 --> 00:34:00,647
Your head of HR,
your good friend, Carter Wynn,
692
00:34:00,647 --> 00:34:03,693
told us where to find you.
693
00:34:03,693 --> 00:34:06,044
You're toast, Gaskins.
694
00:34:07,915 --> 00:34:08,916
I'm not about
to lose my company
695
00:34:08,916 --> 00:34:11,658
over some disgruntled employee.
696
00:34:11,658 --> 00:34:14,704
That disgruntled
employee died this morning
697
00:34:14,704 --> 00:34:17,664
from the radiation poisoning
that you gave him.
698
00:34:17,664 --> 00:34:21,102
No, I didn't do a damn thing.
699
00:34:21,102 --> 00:34:23,061
No, you didn't.
700
00:34:23,061 --> 00:34:25,715
And that's what makes you
so detestable.
701
00:34:25,715 --> 00:34:28,892
You knew Barlowe was sick,
and you covered it up.
702
00:34:28,892 --> 00:34:31,460
He died for your company,
died for your sins,
703
00:34:31,460 --> 00:34:36,509
all because you pray at the
altar of the almighty dollar.
704
00:34:39,077 --> 00:34:41,775
Have you seen
your stock prices this morning?
705
00:34:41,775 --> 00:34:46,388
They started tanking as soon
as this article came out.
706
00:34:48,042 --> 00:34:51,654
The only person
left to save is yourself.
707
00:34:55,658 --> 00:34:57,269
Just admit what you did.
708
00:34:57,269 --> 00:34:58,879
I've done nothing.
709
00:34:58,879 --> 00:35:02,317
Then why are you running?
710
00:35:02,317 --> 00:35:05,103
We know you had the reporter
who wrote the story killed.
711
00:35:06,452 --> 00:35:08,497
We caught the hit man
you hired--
712
00:35:08,497 --> 00:35:09,759
John Egan.
713
00:35:09,759 --> 00:35:11,196
Told us everything.
714
00:35:11,196 --> 00:35:13,676
He even showed us proof
of your payment to him.
715
00:35:13,676 --> 00:35:17,593
You know, there's a part of me
716
00:35:17,593 --> 00:35:20,553
that wants
to let you fly to Rio
717
00:35:20,553 --> 00:35:23,991
to see how confident
you are in your product.
718
00:35:26,036 --> 00:35:30,302
But Agent Chase and I
have to get to a wedding today.
719
00:35:30,302 --> 00:35:31,781
Hi, Ms. Gaskins.
720
00:35:33,566 --> 00:35:34,958
Nice bag.
721
00:35:34,958 --> 00:35:37,004
Put your hands
behind your back, jackal.
722
00:35:39,093 --> 00:35:42,923
Huh, well, enjoy this
while you can, Agent Scott.
723
00:35:42,923 --> 00:35:45,404
You're under arrest
for solicitation of the murder
724
00:35:45,404 --> 00:35:47,188
of Sierra Cahill.
725
00:35:47,188 --> 00:35:49,234
Let's go.
726
00:35:54,500 --> 00:35:59,200
Ray, do you take Cora to be
your wonderfully wedded wife?
727
00:35:59,200 --> 00:36:01,246
I do.
728
00:36:01,246 --> 00:36:03,552
Cora, do you take Ray
729
00:36:03,552 --> 00:36:07,295
to be your wonderfully
wedded husband?
730
00:36:07,295 --> 00:36:08,470
I do.
731
00:36:08,470 --> 00:36:09,906
I do too.
732
00:36:14,737 --> 00:36:16,261
There we go.
733
00:36:16,261 --> 00:36:17,697
All right, this is yours.
734
00:36:17,697 --> 00:36:20,308
This is mine.
735
00:36:20,308 --> 00:36:22,049
Yeah?
- Yeah.
736
00:36:30,536 --> 00:36:33,843
I now declare you
husband and wife.
737
00:36:45,420 --> 00:36:47,553
Hey! We did it!
738
00:36:51,774 --> 00:36:55,474
♪ Sugar crash
739
00:36:55,474 --> 00:36:56,692
Oo-rah.
740
00:36:56,692 --> 00:36:57,606
Shot of whiskey, please.
741
00:36:57,606 --> 00:36:58,694
And a--
742
00:36:58,694 --> 00:36:59,826
A champagne for me, please.
743
00:36:59,826 --> 00:37:00,827
Actually, make that two.
744
00:37:00,827 --> 00:37:02,263
♪ Sugar crash
745
00:37:02,263 --> 00:37:03,873
Thank you.
746
00:37:03,873 --> 00:37:05,614
Look very handsome
with that haircut.
747
00:37:05,614 --> 00:37:07,529
Oh, I thought I'd
clean up for the wedding.
748
00:37:07,529 --> 00:37:09,705
And you look--wow.
749
00:37:11,881 --> 00:37:13,622
Hey,
save some bubbles for us.
750
00:37:13,622 --> 00:37:16,059
You know, believe it or not,
I've actually done that before.
751
00:37:16,059 --> 00:37:18,540
It was my mom's third wedding.
752
00:37:18,540 --> 00:37:19,715
I drank all the champagne.
753
00:37:19,715 --> 00:37:21,239
But there was
a dollar store nearby,
754
00:37:21,239 --> 00:37:22,718
so we just opened up a supply
line, and we were good.
755
00:37:23,937 --> 00:37:25,895
Ethan, this is Remy and Abby.
756
00:37:25,895 --> 00:37:26,983
- Hey, man.
- Nice to meet you.
757
00:37:26,983 --> 00:37:28,420
Hi, nice to meet you.
758
00:37:28,420 --> 00:37:30,378
Is there really good champagne
at a dollar store?
759
00:37:30,378 --> 00:37:31,510
Absolutely not.
760
00:37:31,510 --> 00:37:32,685
But it did the job.
- Yeah.
761
00:37:32,685 --> 00:37:34,034
Abby, it's good to see you.
762
00:37:34,034 --> 00:37:35,644
I haven't seen you
since St. Louis?
763
00:37:35,644 --> 00:37:37,690
I know, I know,
but that was a really--
764
00:37:37,690 --> 00:37:40,562
that was a lucky trip.
765
00:37:40,562 --> 00:37:41,650
To St. Louis.
766
00:37:41,650 --> 00:37:42,912
- St. Louis.
- St. Louis.
767
00:37:42,912 --> 00:37:45,698
Wow, look at that.
768
00:37:45,698 --> 00:37:47,395
Oh, Barnes is here.
769
00:37:47,395 --> 00:37:49,267
I knew she wouldn't miss it.
Let's go say hi.
770
00:37:49,267 --> 00:37:50,311
Hi!
771
00:37:50,311 --> 00:37:51,921
Hello. How you feeling?
772
00:37:51,921 --> 00:37:53,314
- I'm all right.
- Yeah?
773
00:37:53,314 --> 00:37:54,489
Good to see you.
774
00:37:54,489 --> 00:37:55,490
Thanks for bringing her.
775
00:37:55,490 --> 00:37:57,275
Of course.
776
00:37:57,275 --> 00:37:58,928
- Nina, Sheryll, this is Abby.
- Hi.
777
00:37:58,928 --> 00:38:00,234
So nice to meet you.
778
00:38:00,234 --> 00:38:01,496
The lawyer
from St. Louis, yeah,
779
00:38:01,496 --> 00:38:03,411
I've heard wonderful things.
780
00:38:03,411 --> 00:38:05,544
And this is my friend, Ethan.
781
00:38:05,544 --> 00:38:07,502
- Hello.
- Hi, friend Ethan.
782
00:38:07,502 --> 00:38:08,938
No Scola?
783
00:38:08,938 --> 00:38:10,723
No,
he stayed home with Dougie
784
00:38:10,723 --> 00:38:12,681
so Sheryll could be my hot date
785
00:38:12,681 --> 00:38:13,639
and we could have
a girls' night.
786
00:38:13,639 --> 00:38:14,770
Nothing wild, don't worry.
787
00:38:14,770 --> 00:38:15,858
We'll see.
788
00:38:15,858 --> 00:38:17,251
A few shots in, maybe.
789
00:38:18,470 --> 00:38:19,558
Hey, what's up?
790
00:38:19,558 --> 00:38:22,038
- Hi!
- Hi!
791
00:38:22,038 --> 00:38:24,693
- I'm just glad you're here.
- You look amazing.
792
00:38:24,693 --> 00:38:26,260
Oh, my gosh, you're glowing.
793
00:38:26,260 --> 00:38:27,740
Oh, thank you.
794
00:38:27,740 --> 00:38:31,787
That glow you see is two weeks
in Hawaii on the horizon
795
00:38:31,787 --> 00:38:33,702
while Caleb stays here
with his grandpa.
796
00:38:33,702 --> 00:38:34,964
Yes.
797
00:38:34,964 --> 00:38:36,923
And I see the air marshal
made the cut.
798
00:38:36,923 --> 00:38:38,794
You look good, brother.
- Congratulations.
799
00:38:38,794 --> 00:38:39,926
You two know each other?
800
00:38:39,926 --> 00:38:41,231
Yeah, they kicked our butts
801
00:38:41,231 --> 00:38:43,146
in a game of "Heads Up!"
a couple of weeks ago,
802
00:38:43,146 --> 00:38:44,887
but, you know, it's whatever.
803
00:38:44,887 --> 00:38:47,150
Hey, uh, Mark, can you
take some pictures for us?
804
00:38:47,150 --> 00:38:48,326
- Yeah, no problem.
- Let's go over here.
805
00:38:48,326 --> 00:38:50,240
- Okay.
- Everybody push together.
806
00:38:50,240 --> 00:38:52,808
Oh, no, no, no, come on.
Dates too.
807
00:38:52,808 --> 00:38:54,462
Yeah, come on up.
808
00:38:54,462 --> 00:38:56,116
- There we go.
- Nice.
809
00:38:56,116 --> 00:38:57,683
Get a little bit in
on the left.
810
00:38:57,683 --> 00:38:59,249
All right, we ready?
All right.
811
00:38:59,249 --> 00:39:00,773
- There we go.
812
00:39:00,773 --> 00:39:01,991
Excuse me!
813
00:39:01,991 --> 00:39:03,993
Excuse me, everyone, please.
814
00:39:03,993 --> 00:39:05,212
Can I have your attention
for a moment, please?
815
00:39:05,212 --> 00:39:07,040
Oh, Lord,
my dad's got the microphone.
816
00:39:07,040 --> 00:39:08,868
- Bring it in. Bring it in.
- All right, come on, guys.
817
00:39:08,868 --> 00:39:10,130
- Oh, no.
- I'm gonna get us some drinks.
818
00:39:10,130 --> 00:39:11,566
Yes, please,
something strong.
819
00:39:11,566 --> 00:39:12,611
Anything.
820
00:39:12,611 --> 00:39:14,656
First of all, welcome.
821
00:39:14,656 --> 00:39:16,005
Glad you're all here.
822
00:39:18,225 --> 00:39:22,185
I am Ray Cannon Sr., the maker.
823
00:39:22,185 --> 00:39:25,406
And on behalf of my family
and Cora's family,
824
00:39:25,406 --> 00:39:27,060
I would like
to welcome you all here
825
00:39:27,060 --> 00:39:28,844
and thank you for being here.
826
00:39:28,844 --> 00:39:31,760
I, uh, was gonna
work a little bit blue,
827
00:39:31,760 --> 00:39:34,415
you know, tonight,
rib my son a little bit.
828
00:39:34,415 --> 00:39:35,460
But, uh--
829
00:39:35,460 --> 00:39:37,636
- Do it, Daddy!
- He deserves it!
830
00:39:37,636 --> 00:39:38,854
No. No, no, no.
831
00:39:38,854 --> 00:39:41,161
Instead,
I'm just gonna say this.
832
00:39:41,161 --> 00:39:43,163
You know,
when you become a father,
833
00:39:43,163 --> 00:39:45,383
there's always
that moment when they
834
00:39:45,383 --> 00:39:50,300
place the baby in your hand
that your whole world changes.
835
00:39:50,300 --> 00:39:52,738
Some things get harder,
you know,
836
00:39:52,738 --> 00:39:53,739
like trying to get some sleep.
837
00:39:55,218 --> 00:39:58,700
The truth of it is,
things get easier, really.
838
00:39:58,700 --> 00:40:00,398
They get simple.
839
00:40:00,398 --> 00:40:02,138
On the one hand,
there's your family.
840
00:40:02,138 --> 00:40:04,880
On the other hand,
there's the rest of the world.
841
00:40:04,880 --> 00:40:07,274
And you will move
heaven and Earth
842
00:40:07,274 --> 00:40:10,408
to make sure that your family
get what they need,
843
00:40:10,408 --> 00:40:15,543
what they want, so that they
can get one tenth of the joy
844
00:40:15,543 --> 00:40:18,851
that you get from them.
845
00:40:18,851 --> 00:40:23,072
Son, I wanted the world
for you, you know?
846
00:40:23,072 --> 00:40:25,814
And then finding
Cora and Caleb,
847
00:40:25,814 --> 00:40:28,164
you got that yourself,
the whole big,
848
00:40:28,164 --> 00:40:31,385
beautiful, wonderful world.
849
00:40:31,385 --> 00:40:32,734
I'm so happy for you.
850
00:40:32,734 --> 00:40:37,565
And your mother, who I'm sure
is with us today,
851
00:40:37,565 --> 00:40:40,786
she would be very, very happy.
852
00:40:40,786 --> 00:40:46,095
So, Cora, Caleb,
welcome to the family.
853
00:40:46,095 --> 00:40:47,619
Welcome to our world.
854
00:40:47,619 --> 00:40:50,230
Cheers.
all: Cheers.
855
00:40:50,230 --> 00:40:52,450
Now, everybody,
before we open up the buffet
856
00:40:52,450 --> 00:40:54,626
and get down to, you know,
all of that business,
857
00:40:54,626 --> 00:40:56,497
I want everybody
to grab a drink
858
00:40:56,497 --> 00:40:58,107
and meet down in the lobby.
859
00:40:58,107 --> 00:40:59,239
I've got a surprise
for everyone.
860
00:40:59,239 --> 00:41:01,067
Pops, what's the surprise?
861
00:41:01,067 --> 00:41:03,112
What don't you understand
about the word "surprise"?
862
00:41:03,112 --> 00:41:04,679
Everybody, grab a drink.
Let's go.
863
00:41:04,679 --> 00:41:05,941
Head them up, move them out.
864
00:41:05,941 --> 00:41:07,508
Come on, guys, hustle it up!
865
00:41:07,508 --> 00:41:09,684
I apologize for whatever
he's about to do.
866
00:41:09,684 --> 00:41:11,686
Come on, everybody,
everybody, come on out.
867
00:41:11,686 --> 00:41:12,818
Come on out. Come on out.
868
00:41:15,951 --> 00:41:17,300
You made this happen, Pop?
869
00:41:17,300 --> 00:41:20,521
A little taste
of home for you, son.
870
00:41:20,521 --> 00:41:22,610
- Yo!
- Aw, yeah.
871
00:41:29,617 --> 00:41:32,402
Follow them!
59109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.